Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,494 --> 00:00:40,038
I had just been evicted from
4
00:00:40,080 --> 00:00:41,928
an apartment that I lived in.
5
00:00:41,970 --> 00:00:45,438
And I was living out of my car.
6
00:00:45,480 --> 00:00:49,537
I came across a flyer that
was on the community board.
7
00:00:49,579 --> 00:00:51,493
I was going to Berkeley,
8
00:00:51,535 --> 00:00:53,245
and I guess it's a bit of a cliche,
9
00:00:53,287 --> 00:00:54,687
but I was living in a co-op.
10
00:00:55,590 --> 00:00:58,398
And somebody I was living
with at the time mentioned it.
11
00:00:58,440 --> 00:01:01,278
My friends, they were
doing a lot better than me.
12
00:01:01,320 --> 00:01:03,138
They were fuckin' rich kids.
13
00:01:03,180 --> 00:01:06,138
And they all said, "Hey, we're
gonna go to Burning Man."
14
00:01:06,180 --> 00:01:08,808
I was in the middle of the playa
15
00:01:08,850 --> 00:01:11,058
and I started to have a huge panic attack.
16
00:01:11,100 --> 00:01:12,438
What the fuck was I doing with myself?
17
00:01:12,480 --> 00:01:14,118
I spent all my fucking money.
18
00:01:14,160 --> 00:01:16,008
I'm out here in the middle of the desert.
19
00:01:16,050 --> 00:01:17,718
I've lost my friends.
20
00:01:17,760 --> 00:01:19,536
And that's when I saw him.
21
00:01:19,578 --> 00:01:23,028
It was as if he was walking
out of the sun towards me.
22
00:01:23,070 --> 00:01:26,418
And he just took my face in his hands.
23
00:01:26,460 --> 00:01:28,377
He said, "You're home."
24
00:01:29,370 --> 00:01:32,511
I just started crying.
I just started crying.
25
00:01:32,553 --> 00:01:36,828
When I met Osiris, he gave
me an overwhelming feeling
26
00:01:36,870 --> 00:01:40,128
of safety which I hadn't felt before.
27
00:01:40,170 --> 00:01:44,988
And that was like, very nice
and very meaningful for me.
28
00:01:45,030 --> 00:01:48,048
And he made me feel
like I belonged somewhere.
29
00:01:48,090 --> 00:01:50,928
You could see that he'd
gone through a lot of pain.
30
00:01:50,970 --> 00:01:54,558
I felt like something had
hit him once upon a time.
31
00:01:54,600 --> 00:01:57,768
Something about him, like
he had been through so much
32
00:01:57,810 --> 00:02:00,168
that his heart was just open.
33
00:02:00,210 --> 00:02:02,688
Yeah, I could see how it would seem weird
34
00:02:02,730 --> 00:02:04,938
that he was recruiting younger people.
35
00:02:04,980 --> 00:02:08,328
A running joke was that he
was Santa Claus, actually, so.
36
00:02:08,370 --> 00:02:10,698
And he just kind of embraced everybody
37
00:02:10,740 --> 00:02:12,738
that kind of came through his door.
38
00:02:12,780 --> 00:02:16,003
I thought, how can I be like him?
39
00:02:25,600 --> 00:02:29,508
So, I drive up and suddenly there's
40
00:02:29,550 --> 00:02:33,528
people walking around in light garb.
41
00:02:33,570 --> 00:02:35,748
There's animals running around.
42
00:02:35,790 --> 00:02:38,958
I mean, we had all
kinds of animals there.
43
00:02:39,000 --> 00:02:41,688
It was almost like a wildlife refuge.
44
00:02:41,730 --> 00:02:44,178
Pheasants and cockatoos.
45
00:02:44,220 --> 00:02:46,788
There were llamas, alpacas.
46
00:02:46,830 --> 00:02:49,998
When I first got there,
it was a lot different
47
00:02:50,040 --> 00:02:52,001
than what I was used to.
48
00:02:52,043 --> 00:02:54,588
I mean, it looked like
summer camp, kind of.
49
00:02:54,630 --> 00:02:57,605
But with this Egyptian theme going on.
50
00:02:57,647 --> 00:02:59,898
It was a bit of a
culture shock, you know?
51
00:02:59,940 --> 00:03:02,088
I mean, I lived in a
high rise and then I went
52
00:03:02,130 --> 00:03:05,748
to living in essentially like a yurt.
53
00:03:05,790 --> 00:03:06,888
Which is unusual, right?
54
00:03:06,930 --> 00:03:08,418
Because they're like Egyptian or whatever.
55
00:03:08,460 --> 00:03:10,248
They were like, very confused, I felt.
56
00:03:10,290 --> 00:03:12,438
What is your brand here, really?
57
00:03:12,480 --> 00:03:14,448
Of course, by the time I got there,
58
00:03:14,490 --> 00:03:16,698
most of the lodgings
were already filled up.
59
00:03:16,740 --> 00:03:19,398
So, I was sleeping out of my car.
60
00:03:19,440 --> 00:03:21,378
That was a small price to pay, I think,
61
00:03:21,420 --> 00:03:25,458
to get out of the rat race
and be part of this community.
62
00:03:25,500 --> 00:03:27,828
On the first day, we got
to pick our own names.
63
00:03:27,870 --> 00:03:29,898
Like there was this big
book of Egyptian names.
64
00:03:29,940 --> 00:03:31,698
Like gods and stuff.
65
00:03:31,740 --> 00:03:34,068
I am the youngest child of five.
66
00:03:34,110 --> 00:03:36,138
There's this god, Horus, I picked Horus.
67
00:03:36,180 --> 00:03:40,698
He was the youngest of
the first four Egyptian gods.
68
00:03:40,740 --> 00:03:42,318
And I was like, close enough, you know?
69
00:03:42,360 --> 00:03:43,638
So, I picked that one.
70
00:03:43,680 --> 00:03:46,158
So, I thought the Egyptian
stuff was kind of cool.
71
00:03:46,200 --> 00:03:49,008
You know, I didn't
get super involved in it.
72
00:03:49,050 --> 00:03:51,078
I got that it was Osiris' thing.
73
00:03:51,120 --> 00:03:55,308
They'd rediscovered
what the Egyptians knew.
74
00:03:55,350 --> 00:03:57,678
And I mean, they built the pyramids
75
00:03:57,720 --> 00:03:59,448
like thousands of years ago.
76
00:03:59,490 --> 00:04:02,448
And they clearly, like, knew stuff.
77
00:04:02,490 --> 00:04:05,058
I think Egyptian culture is for everyone.
78
00:04:05,100 --> 00:04:07,413
I think he just happens to be white.
79
00:04:08,820 --> 00:04:12,070
We'd often get up and do like
80
00:04:13,136 --> 00:04:15,438
a 10 minute kind of meditation prayer.
81
00:04:15,480 --> 00:04:18,048
There were jam sessions that would go on,
82
00:04:18,090 --> 00:04:19,758
it felt like for days.
83
00:04:19,800 --> 00:04:22,338
You know, a lot of us
guys were contractors
84
00:04:22,380 --> 00:04:23,838
before we came to the collective.
85
00:04:23,880 --> 00:04:26,658
And one day, Father
took us out to this barn,
86
00:04:26,700 --> 00:04:28,638
this old barn in the center of the property
87
00:04:28,680 --> 00:04:30,978
that wasn't really being used anymore.
88
00:04:31,020 --> 00:04:31,811
And he said,
89
00:04:31,853 --> 00:04:35,508
"Gentlemen, today we're
gonna build the family tomb."
90
00:04:35,550 --> 00:04:37,428
And we gutted that place.
91
00:04:37,470 --> 00:04:42,438
And we built it out into this
amazing ancient Egyptian tomb.
92
00:04:42,480 --> 00:04:45,348
It might sound a little bit
creepy to build the place
93
00:04:45,390 --> 00:04:48,978
where you're eventually going to be buried.
94
00:04:49,020 --> 00:04:51,798
If you come to the
collective to be part of it,
95
00:04:51,840 --> 00:04:54,588
you're presumably
gonna die there too, right?
96
00:04:54,630 --> 00:04:57,858
And I think we had all
made peace with that.
97
00:04:57,900 --> 00:05:00,108
When I was with the Osiris Collective,
98
00:05:00,150 --> 00:05:03,348
I worked as our outreach specialist.
99
00:05:03,390 --> 00:05:06,781
So, I'd go to different college campuses.
100
00:05:06,823 --> 00:05:09,168
I went to different co-ops.
101
00:05:09,210 --> 00:05:11,238
When I look back at the photos
102
00:05:11,280 --> 00:05:13,458
and videos that we did for
those outreach campaigns,
103
00:05:13,500 --> 00:05:16,638
I'm just smiling, I look so happy.
104
00:05:16,680 --> 00:05:19,908
And I mean, clearly I was happy there
105
00:05:19,950 --> 00:05:22,068
for a lot of the time that I was there.
106
00:05:22,110 --> 00:05:24,918
But toward the end, that's
definitely not how I felt.
107
00:05:24,960 --> 00:05:26,943
I almost don't recognize that person.
108
00:05:32,550 --> 00:05:35,328
Father Osiris shows
up to the commune, right?
109
00:05:35,370 --> 00:05:36,588
And there's this guy behind him
110
00:05:36,630 --> 00:05:38,808
and I'm just like, who's that guy?
111
00:05:38,850 --> 00:05:40,128
You know? Like, what's his deal?
112
00:05:40,170 --> 00:05:43,428
So when he first introduced Anubis,
113
00:05:43,470 --> 00:05:46,548
it wasn't really remarkable
to me at the time.
114
00:05:46,590 --> 00:05:48,605
He kind of fit in at first.
115
00:05:48,647 --> 00:05:52,458
Anubis was someone
who you kind of heard about
116
00:05:52,500 --> 00:05:54,108
before you saw him.
117
00:05:54,150 --> 00:05:57,378
Because he spent all of
his time with Father Osiris,
118
00:05:57,420 --> 00:05:59,418
so people would just start talking about,
119
00:05:59,460 --> 00:06:01,848
there's this new guy, Anubis.
120
00:06:01,890 --> 00:06:05,568
Almost like they were kind
of scared to talk about him.
121
00:06:05,610 --> 00:06:06,858
It felt kind of secretive.
122
00:06:06,900 --> 00:06:08,688
Like when you went over to them,
123
00:06:08,730 --> 00:06:10,458
they kind of paused their conversations.
124
00:06:10,500 --> 00:06:12,258
So it felt like you were intruding.
125
00:06:12,300 --> 00:06:14,808
So you never really felt
welcome to hang out with them
126
00:06:14,850 --> 00:06:15,798
when they were together.
127
00:06:15,840 --> 00:06:18,078
And all of a sudden,
it's just like Anubis this
128
00:06:18,120 --> 00:06:20,628
and Anubis that, and
spending all his time with him.
129
00:06:20,670 --> 00:06:22,758
You know, it's like hey,
we're you're children, right?
130
00:06:22,800 --> 00:06:24,618
You know, he had all these radical ideas
131
00:06:24,660 --> 00:06:28,248
that he slowly started to
expound upon over some time.
132
00:06:28,290 --> 00:06:32,628
But I never really, he kind
of rubbed me the wrong way.
133
00:06:32,670 --> 00:06:35,088
He brought a sense of tension
134
00:06:35,130 --> 00:06:37,878
that wasn't really there before.
135
00:06:37,920 --> 00:06:40,698
So yeah, I never really liked him.
136
00:06:40,740 --> 00:06:42,708
The collective never had a hierarchy.
137
00:06:42,750 --> 00:06:44,568
It never had cliques.
138
00:06:44,610 --> 00:06:45,678
That all changed.
139
00:06:45,720 --> 00:06:48,168
If you weren't on Anubis' side,
140
00:06:48,210 --> 00:06:50,358
you quickly became a pariah.
141
00:06:50,400 --> 00:06:54,708
He just wielded so much
influence over Father.
142
00:06:54,750 --> 00:06:57,678
The exclusivity was weird, you know.
143
00:06:57,720 --> 00:07:00,078
Like, it hadn't felt that way before.
144
00:07:00,120 --> 00:07:01,578
Yeah, we all have our jobs
145
00:07:01,620 --> 00:07:05,388
and he had all the jobs, apparently.
146
00:07:05,430 --> 00:07:08,628
I feel like he started putting
his fingers in all the pies.
147
00:07:08,670 --> 00:07:11,148
And he just like, fucked all the pies.
148
00:07:11,190 --> 00:07:13,728
But I didn't know who was with him
149
00:07:13,770 --> 00:07:14,688
and who wasn't with him.
150
00:07:14,730 --> 00:07:19,068
And it was a dangerous
kind of line to walk.
151
00:07:19,110 --> 00:07:21,708
He would go around
and give people orders.
152
00:07:21,750 --> 00:07:24,348
And then just act like he was
153
00:07:24,390 --> 00:07:26,598
the most important person in the room.
154
00:07:26,640 --> 00:07:28,938
Even though he had
literally just gotten there.
155
00:07:28,980 --> 00:07:31,818
He definitely kind of
propositioned some of my friends
156
00:07:31,860 --> 00:07:34,728
and like, proposition is weird to say when,
157
00:07:34,770 --> 00:07:37,578
you know, he's like so close to the leader.
158
00:07:37,620 --> 00:07:39,708
There was always
drug use in the collective,
159
00:07:39,750 --> 00:07:42,528
but when Anubis came it was more pervasive.
160
00:07:42,570 --> 00:07:46,128
It was constant and it was just different.
161
00:07:46,170 --> 00:07:47,928
He turned around and
he grabbed me by my shirt
162
00:07:47,970 --> 00:07:50,088
and he lifted me up
like a foot off the ground.
163
00:07:50,130 --> 00:07:51,985
And he was like, "What
are you, a little baby?"
164
00:07:52,027 --> 00:07:54,198
"Are you a little, tiny baby?"
165
00:07:54,240 --> 00:07:56,718
And I mean, for whatever reason,
166
00:07:56,760 --> 00:07:57,918
I just started weeping.
167
00:07:57,960 --> 00:07:59,898
I think when Anubis showed up,
168
00:07:59,940 --> 00:08:04,748
it was the beginning of
the end in a lot of ways.
169
00:08:15,990 --> 00:08:19,818
Father Osiris meant the world to us.
170
00:08:19,860 --> 00:08:21,127
And I...
171
00:08:23,666 --> 00:08:27,048
I couldn't handle it at
first, when I found out.
172
00:08:27,090 --> 00:08:29,688
People were all just
rushing into the main hall.
173
00:08:29,730 --> 00:08:32,808
And I ran in there and
everyone at that point knew
174
00:08:32,850 --> 00:08:34,578
that Father Osiris was gone.
175
00:08:34,620 --> 00:08:36,558
Yeah, I was there when he died.
176
00:08:36,600 --> 00:08:38,928
I mean, not when he died.
177
00:08:38,970 --> 00:08:40,293
Only Anubis was there.
178
00:08:41,130 --> 00:08:43,428
He and Osiris are going
off on one of their jaunts
179
00:08:43,470 --> 00:08:46,758
up to Mount Shasta and
then Anubis comes down
180
00:08:46,800 --> 00:08:48,078
and everyone's like, what's going on?
181
00:08:48,120 --> 00:08:49,518
What's going on? Where's Osiris?
182
00:08:49,560 --> 00:08:51,768
Anubis says, "Oh, he died."
183
00:08:51,810 --> 00:08:56,298
And his final words
were that he's the leader.
184
00:08:56,340 --> 00:08:57,408
Like, what?
185
00:08:57,450 --> 00:09:02,450
Yeah, that seemed uh,
suspicious to put it lightly.
186
00:09:03,090 --> 00:09:06,708
A bunch of us organized
a little search party.
187
00:09:06,750 --> 00:09:09,648
We kind of went behind
Anubis' back to do that.
188
00:09:09,690 --> 00:09:11,935
To bring father's body back down.
189
00:09:11,977 --> 00:09:14,658
You know, to bury him in the tomb,
190
00:09:14,700 --> 00:09:16,308
like he would have wanted.
191
00:09:16,350 --> 00:09:19,098
We looked on Shasta for days
192
00:09:19,140 --> 00:09:22,578
and we didn't find a body.
193
00:09:22,620 --> 00:09:26,868
I just cried, because
I couldn't believe it.
194
00:09:26,910 --> 00:09:31,910
That he would leave
everything to this dark man.
195
00:09:37,710 --> 00:09:39,288
It wasn't the same place.
196
00:09:39,330 --> 00:09:40,338
Everywhere that I went,
197
00:09:40,380 --> 00:09:42,018
I felt like I had a knot in my stomach.
198
00:09:42,060 --> 00:09:43,788
And I was like, when was the last time
199
00:09:43,830 --> 00:09:45,588
this has been a good place to be?
200
00:09:45,630 --> 00:09:46,638
And then I left.
201
00:09:46,680 --> 00:09:47,928
Which to me was like, oh,
202
00:09:47,970 --> 00:09:50,808
this is exactly the kind
of environment that I left.
203
00:09:50,850 --> 00:09:51,738
I can't be here.
204
00:09:51,780 --> 00:09:52,728
I don't wanna be here.
205
00:09:52,770 --> 00:09:54,828
So, I left.
206
00:09:54,870 --> 00:09:56,553
I had left everything behind.
207
00:09:57,840 --> 00:10:00,048
So I had nothing to go back to, right?
208
00:10:00,090 --> 00:10:02,163
But this was no longer my home.
209
00:10:04,712 --> 00:10:06,078
What about you?
210
00:10:06,120 --> 00:10:08,493
What is your interest in all of this?
211
00:10:20,790 --> 00:10:21,978
So people keep asking me,
212
00:10:22,020 --> 00:10:23,853
why I'm making this documentary.
213
00:10:25,020 --> 00:10:28,383
And I've been trying to keep
my personal life out of this.
214
00:10:29,280 --> 00:10:32,598
But the truth is, um...
215
00:10:32,640 --> 00:10:35,748
As a documentarian I
think the ethical thing to do
216
00:10:35,790 --> 00:10:38,013
is to be fully transparent about,
217
00:10:39,900 --> 00:10:42,933
about my connection
to the Osiris Collective.
218
00:10:45,990 --> 00:10:47,793
This is Maddy.
219
00:10:51,270 --> 00:10:53,358
We started dating in college
220
00:10:53,400 --> 00:10:56,193
and immediately had a connection.
221
00:10:57,060 --> 00:10:59,223
And I know, you know, young love.
222
00:11:00,330 --> 00:11:01,638
We all have our different opinions.
223
00:11:01,680 --> 00:11:02,808
But this was special.
224
00:11:02,850 --> 00:11:04,953
We really had a connection.
225
00:11:06,103 --> 00:11:07,983
I was head over heels for her.
226
00:11:09,240 --> 00:11:11,223
And then one day she dumped me.
227
00:11:12,060 --> 00:11:14,328
Said she was going north to join this thing
228
00:11:14,370 --> 00:11:16,143
called the Osiris Collective.
229
00:11:18,510 --> 00:11:19,338
I was shattered.
230
00:11:19,380 --> 00:11:22,038
It totally caught me off guard.
231
00:11:22,080 --> 00:11:26,238
And she was gone, I
couldn't get ahold of her.
232
00:11:26,280 --> 00:11:30,843
But you know, eventually I
graduated, got over it, moved on.
233
00:11:31,800 --> 00:11:34,218
Met Sara, started dating.
234
00:11:34,260 --> 00:11:36,378
And eventually got married.
235
00:11:36,420 --> 00:11:38,070
And things were great for awhile.
236
00:11:39,690 --> 00:11:43,053
But then seven years
later, seven years later,
237
00:11:44,190 --> 00:11:45,213
I get this email.
238
00:11:47,070 --> 00:11:48,183
And it's from Maddy.
239
00:11:49,620 --> 00:11:51,348
And it says she misses me
240
00:11:51,390 --> 00:11:53,628
and she's been thinking about me.
241
00:11:53,670 --> 00:11:55,668
And she's still at the collective.
242
00:11:55,710 --> 00:11:57,558
I guess has been working on her feelings
243
00:11:57,600 --> 00:11:59,463
with some guy named Anubis.
244
00:12:02,730 --> 00:12:03,813
It was a big deal.
245
00:12:05,100 --> 00:12:07,638
I mean, I won't say that's
what got between Sara and me,
246
00:12:07,680 --> 00:12:10,503
but this totally changed everything.
247
00:12:12,000 --> 00:12:15,123
So, I sent an email back.
248
00:12:17,100 --> 00:12:18,108
And I got a bounce back.
249
00:12:18,150 --> 00:12:19,773
I guess the account was deleted.
250
00:12:20,640 --> 00:12:22,548
And I haven't heard anything since then.
251
00:12:22,590 --> 00:12:25,053
But you know, as cheesy as it may sound,
252
00:12:26,610 --> 00:12:28,210
I can't stop thinking about her.
253
00:12:59,940 --> 00:13:02,748
So, I thought this might be a prank,
254
00:13:02,790 --> 00:13:05,223
but it definitely isn't.
255
00:13:06,930 --> 00:13:08,838
So it says, "Are you ready, Keith?"
256
00:13:08,880 --> 00:13:11,598
And then it goes on to say that it's Anubis
257
00:13:11,640 --> 00:13:12,948
from the Osiris Collective.
258
00:13:12,990 --> 00:13:16,638
And he's heard I've been asking about him
259
00:13:16,680 --> 00:13:18,768
and he's watched my work on YouTube.
260
00:13:18,810 --> 00:13:20,718
And then he says he's inviting me.
261
00:13:20,760 --> 00:13:23,838
He's inviting me to bring
my camera and my vision
262
00:13:23,880 --> 00:13:27,228
to the Osiris Collective
where everything is happening.
263
00:13:27,270 --> 00:13:28,788
All caps.
264
00:13:28,830 --> 00:13:30,738
This just totally blows my mind.
265
00:13:30,780 --> 00:13:32,568
And then, oh yeah, and then he included
266
00:13:32,610 --> 00:13:34,638
like a photo of himself, I guess.
267
00:13:34,680 --> 00:13:36,858
I guess to prove its him, or something.
268
00:13:36,900 --> 00:13:38,148
I don't really understand that.
269
00:13:38,190 --> 00:13:41,463
But that is all to say,
I think I'm going north.
270
00:13:43,710 --> 00:13:47,088
Been on the road about
three or four hours now.
271
00:13:47,130 --> 00:13:48,813
And I'm making my way north.
272
00:13:49,890 --> 00:13:51,363
To the Osiris Collective.
273
00:13:52,410 --> 00:13:55,428
It's totally weird that I'm saying that.
274
00:13:55,470 --> 00:13:58,038
I really never thought this project
275
00:13:58,080 --> 00:14:00,078
would actually take me there.
276
00:14:00,120 --> 00:14:02,688
I'm curious to meet Anubis.
277
00:14:02,730 --> 00:14:05,508
I'm interested to see what he's like.
278
00:14:05,550 --> 00:14:07,188
I've been exchanging emails,
279
00:14:07,230 --> 00:14:12,230
but he's not the type of
person you can quite pinpoint.
280
00:14:12,450 --> 00:14:13,848
From the interviews, you know,
281
00:14:13,890 --> 00:14:16,028
and from everything I've read,
282
00:14:16,070 --> 00:14:17,148
it seems like there should be about
283
00:14:17,190 --> 00:14:21,738
a few dozen people still at the collective.
284
00:14:21,780 --> 00:14:23,830
I'll be interested to hear their stories.
285
00:14:26,730 --> 00:14:28,670
Curious too, of course, you know if...
286
00:14:30,510 --> 00:14:32,210
You know, if Maddy is still there.
287
00:14:33,810 --> 00:14:35,373
I guess she goes by Ma'at now.
288
00:14:36,267 --> 00:14:37,458
Which is kind of a weird name,
289
00:14:37,500 --> 00:14:41,238
but that's, I guess everybody
gets Egyptian names
290
00:14:41,280 --> 00:14:42,888
when they join the collective.
291
00:14:42,930 --> 00:14:46,160
Some sort of theological Egyptian...
292
00:14:48,660 --> 00:14:49,973
I don't know. I don't know.
293
00:14:52,260 --> 00:14:53,838
But you know, I don't know.
294
00:14:53,880 --> 00:14:54,980
Maybe she'll be there.
295
00:15:04,990 --> 00:15:07,008
I haven't been able to reach anybody.
296
00:15:07,050 --> 00:15:10,728
Most of the people I know have left by now.
297
00:15:10,770 --> 00:15:11,748
There's a couple of people
298
00:15:11,790 --> 00:15:15,438
that I'm worried about that are there.
299
00:15:15,480 --> 00:15:16,998
But yeah, I can't reach 'em.
300
00:15:17,040 --> 00:15:18,228
I don't know how anymore.
301
00:15:18,270 --> 00:15:21,738
I mean all ways that I
know of communicating
302
00:15:21,780 --> 00:15:23,919
have been kind of cut off.
303
00:15:23,961 --> 00:15:26,118
You know, I hope they're doing okay.
304
00:15:26,160 --> 00:15:27,460
Off the freeway.
305
00:15:28,350 --> 00:15:30,798
There's apparently about another
306
00:15:30,840 --> 00:15:33,470
10 miles or so down this road, but uh...
307
00:15:34,530 --> 00:15:35,463
Getting closer.
308
00:15:41,220 --> 00:15:43,743
So this is the compound.
309
00:15:47,250 --> 00:15:49,107
Where is everybody?
310
00:15:56,582 --> 00:15:57,730
Here goes nothing.
311
00:16:39,410 --> 00:16:40,660
Hello.
312
00:17:33,132 --> 00:17:34,882
There's like, a bunch of cars here.
313
00:17:36,874 --> 00:17:38,388
There's a bunch of
fucking birds everywhere.
314
00:17:38,430 --> 00:17:41,088
This is weird and I hope this hasn't been
315
00:17:41,130 --> 00:17:42,603
a big fucking waste of time.
316
00:17:56,490 --> 00:17:57,990
Wait, what's that?
317
00:18:00,228 --> 00:18:01,061
Oh.
318
00:18:02,100 --> 00:18:03,828
Shit, that's a person.
319
00:18:03,870 --> 00:18:04,743
Um, hello?
320
00:18:06,720 --> 00:18:07,553
Hello?
321
00:18:12,120 --> 00:18:13,040
Um...
322
00:18:14,160 --> 00:18:15,257
Hi, hello.
323
00:18:20,136 --> 00:18:20,969
Hello?
324
00:18:23,160 --> 00:18:24,783
Um... Anubis?
325
00:18:26,940 --> 00:18:28,188
Keith?
326
00:18:28,230 --> 00:18:29,418
Hey!
327
00:18:29,460 --> 00:18:30,318
Hey, hey!
328
00:18:30,360 --> 00:18:31,728
Hey, Anubis.
329
00:18:31,770 --> 00:18:33,288
Ha, you found me!
330
00:18:33,330 --> 00:18:36,293
Um, yeah, I guess I did.
331
00:18:36,335 --> 00:18:38,115
I'm sorry, did I wake you up?
332
00:18:38,157 --> 00:18:39,678
Uh, no, no. It's all good.
333
00:18:39,720 --> 00:18:40,961
What time is it?
334
00:18:41,003 --> 00:18:44,418
I guess it's like, two o'clock.
335
00:18:44,460 --> 00:18:45,293
What day?
336
00:18:46,140 --> 00:18:48,783
Um, Sunday, May 24th.
337
00:18:51,930 --> 00:18:53,055
Are you filming right now?
338
00:18:53,097 --> 00:18:54,168
Ha, yeah, sorry.
339
00:18:54,210 --> 00:18:55,001
Is that okay?
340
00:18:55,043 --> 00:18:55,998
I had mentioned in my email
341
00:18:56,040 --> 00:18:56,831
I was hoping to do some filming.
342
00:18:56,873 --> 00:18:58,448
No, it's great. - Okay.
343
00:18:58,490 --> 00:19:00,114
You're gonna tell
the real story. The truth.
344
00:19:00,156 --> 00:19:01,518
Cool.
345
00:19:01,560 --> 00:19:02,410
Oh, okay. Ha, ha!
346
00:19:03,582 --> 00:19:04,373
Yes!
347
00:19:04,415 --> 00:19:05,508
All right, this is just crazy.
348
00:19:05,550 --> 00:19:07,968
I've heard so much about you
349
00:19:08,010 --> 00:19:11,388
and yet to meet you in person
is like pretty wild right now.
350
00:19:11,430 --> 00:19:13,488
I hope you've heard good things.
351
00:19:13,530 --> 00:19:15,858
I haven't had a visitor here in...
352
00:19:15,900 --> 00:19:16,691
A while.
353
00:19:16,733 --> 00:19:17,868
So, this is cool.
354
00:19:17,910 --> 00:19:19,938
So, you're the only one here?
355
00:19:19,980 --> 00:19:20,813
Right now.
356
00:19:22,549 --> 00:19:25,278
It's kind of like a down
season for us right now.
357
00:19:25,320 --> 00:19:26,358
Okay.
358
00:19:26,400 --> 00:19:28,128
But you know, I think this summer
359
00:19:28,170 --> 00:19:29,948
we're gonna have a lot of people coming it.
360
00:19:29,990 --> 00:19:32,240
So really, it's a good
time for me to kind of
361
00:19:33,210 --> 00:19:36,048
step back, relax, you know?
362
00:19:36,090 --> 00:19:37,080
All right.
363
00:19:37,122 --> 00:19:37,913
It's good. - I hear ya.
364
00:19:37,955 --> 00:19:38,746
It's good.
365
00:19:38,788 --> 00:19:40,968
I hear ya. - So you came from LA?
366
00:19:41,010 --> 00:19:42,108
Yeah, yeah.
367
00:19:42,150 --> 00:19:43,353
Um, yeah!
368
00:19:44,426 --> 00:19:45,217
It's a long drive.
369
00:19:45,259 --> 00:19:46,248
It's a little different here than LA.
370
00:19:46,290 --> 00:19:48,318
Uh, yeah, you
could say that again.
371
00:19:48,360 --> 00:19:50,778
- You could say that.
- I spent a lot of time in LA.
372
00:19:50,820 --> 00:19:52,188
You do spend a lot of time in LA?
373
00:19:52,230 --> 00:19:53,021
Not anymore.
374
00:19:53,063 --> 00:19:55,030
Oh. - I haven't left here for...
375
00:19:56,640 --> 00:19:57,431
Years.
376
00:19:57,473 --> 00:19:59,868
This is like,
quite the big property.
377
00:19:59,910 --> 00:20:01,488
It's... it's special, you know.
378
00:20:01,530 --> 00:20:03,528
I feel like I can really get away
379
00:20:03,570 --> 00:20:05,088
from the real world, you know?
380
00:20:05,130 --> 00:20:05,921
Ha!
381
00:20:05,963 --> 00:20:07,458
Yeah, but you're right
here by the interstate, too.
382
00:20:07,500 --> 00:20:09,363
Is that distracting at all, or?
383
00:20:10,770 --> 00:20:12,633
Um... okay.
384
00:20:14,400 --> 00:20:15,803
Yes!
385
00:20:15,845 --> 00:20:18,171
Oh my.
386
00:20:18,213 --> 00:20:19,004
Um...
387
00:20:19,046 --> 00:20:20,508
Oh, oh, it's a mushroom!
388
00:20:20,550 --> 00:20:22,174
Yeah. - Wow, look at that.
389
00:20:22,216 --> 00:20:23,788
This is more than a mushroom.
390
00:20:23,830 --> 00:20:25,113
Oh my god.
391
00:20:26,860 --> 00:20:28,460
We're gonna need that for later.
392
00:20:29,610 --> 00:20:31,458
Anubis often times like would actually
393
00:20:31,500 --> 00:20:33,918
walk through the commune
and put people in their place.
394
00:20:33,960 --> 00:20:35,045
You know, like stop doing that.
395
00:20:35,087 --> 00:20:37,818
You're never gonna do that again.
396
00:20:37,860 --> 00:20:39,528
You follow me to my room.
397
00:20:39,570 --> 00:20:40,368
That kind of stuff.
398
00:20:40,410 --> 00:20:42,663
And I was just like,
man, this guy is a boss.
399
00:20:52,170 --> 00:20:53,320
These are the abodes.
400
00:20:54,180 --> 00:20:56,643
This weekend, it's all yours.
401
00:20:57,690 --> 00:20:59,208
Wow.
402
00:20:59,250 --> 00:21:01,098
Wow, this is uh...
403
00:21:01,140 --> 00:21:03,194
Pretty nice.
404
00:21:03,236 --> 00:21:05,958
If you need anything, you can find me.
405
00:21:06,000 --> 00:21:08,201
Or ask little Anubis right there.
406
00:21:08,243 --> 00:21:10,068
Ha, oh, okay.
407
00:21:10,110 --> 00:21:11,328
A little tour.
408
00:21:11,370 --> 00:21:12,198
Bedroom.
409
00:21:12,240 --> 00:21:13,031
Okay.
410
00:21:13,073 --> 00:21:14,148
A California king.
411
00:21:14,190 --> 00:21:15,918
Jacuzzi tub.
412
00:21:15,960 --> 00:21:16,751
Okay.
413
00:21:16,793 --> 00:21:18,498
Kitchen, nothing crazy.
414
00:21:18,540 --> 00:21:21,228
Table, fridge, stove top.
415
00:21:21,270 --> 00:21:23,058
But we'll be covering your food,
416
00:21:23,100 --> 00:21:25,278
so don't worry about that.
417
00:21:25,320 --> 00:21:26,568
Wait, so I'm sorry,
418
00:21:26,610 --> 00:21:27,708
are there other people here,
419
00:21:27,750 --> 00:21:30,468
or is it just us right now?
420
00:21:30,510 --> 00:21:32,928
Right now, just us.
421
00:21:32,970 --> 00:21:36,648
But yeah, people are
always coming and going.
422
00:21:36,690 --> 00:21:39,798
It's very, you know, very free.
423
00:21:39,840 --> 00:21:40,998
Okay.
424
00:21:41,040 --> 00:21:42,144
Yeah.
425
00:21:42,186 --> 00:21:43,368
Hey, so let's...
426
00:21:43,410 --> 00:21:45,468
I'd really like to get
this interview going,
427
00:21:45,510 --> 00:21:46,971
if you don't mind.
428
00:21:47,013 --> 00:21:47,838
I thought this was the interview.
429
00:21:47,880 --> 00:21:49,938
Oh, I mean I
guess it would be better
430
00:21:49,980 --> 00:21:52,488
maybe if like, we did a sit down interview
431
00:21:52,530 --> 00:21:53,321
where we just...
432
00:21:53,363 --> 00:21:54,378
Sure, of course.
433
00:21:54,420 --> 00:21:55,758
Okay.
434
00:21:55,800 --> 00:21:58,098
So what I was thinking
is maybe like over here
435
00:21:58,140 --> 00:21:59,808
we could set you up.
436
00:21:59,850 --> 00:22:02,718
Maybe kind of by this window
or in this chair over here.
437
00:22:02,760 --> 00:22:05,118
You wanna get that going?
438
00:22:05,160 --> 00:22:05,958
Well, sure, yeah.
439
00:22:06,000 --> 00:22:06,791
I could set that up.
440
00:22:06,833 --> 00:22:07,916
What are you, um...
441
00:22:08,849 --> 00:22:09,904
Woo, hoo!
442
00:22:09,946 --> 00:22:11,358
Oh. Ha, ha.
443
00:22:11,400 --> 00:22:12,618
Um, all right.
444
00:22:12,660 --> 00:22:14,328
I guess it'll be a drinking interview.
445
00:22:14,370 --> 00:22:15,770
It's a celebration, right?
446
00:22:19,830 --> 00:22:23,403
All right, um... let's see.
447
00:22:25,309 --> 00:22:26,142
Um.
448
00:22:29,177 --> 00:22:30,010
Okay.
449
00:22:36,480 --> 00:22:38,858
Maybe I'm interviewing you.
450
00:22:38,900 --> 00:22:40,179
Oh, ha!
451
00:22:40,221 --> 00:22:42,588
Oh! Ha, ha.
452
00:22:42,630 --> 00:22:44,958
Yeah, that's... that's fine.
453
00:22:45,000 --> 00:22:46,308
It's just kind of an expensive camera,
454
00:22:46,350 --> 00:22:48,168
but that's totally fine.
455
00:22:48,210 --> 00:22:49,728
Here, you look
uncomfortable, you take it.
456
00:22:49,770 --> 00:22:50,808
Okay, thanks.
457
00:22:50,850 --> 00:22:53,328
Okay, so yeah, I think if we set you up
458
00:22:53,370 --> 00:22:54,978
sitting right here, will that be fine?
459
00:22:55,020 --> 00:22:56,718
And I'll just kind of get this set
460
00:22:56,760 --> 00:22:58,818
on a mounted tripod or something.
461
00:22:58,860 --> 00:23:00,048
You're the director.
462
00:23:00,090 --> 00:23:00,881
Tell me what to do.
463
00:23:00,923 --> 00:23:02,774
Okay. - I've got nothing to hide.
464
00:23:02,816 --> 00:23:03,607
Um, great.
465
00:23:03,649 --> 00:23:05,388
Um, okay.
466
00:23:05,430 --> 00:23:06,453
Let's do this!
467
00:23:08,453 --> 00:23:11,118
Woo! All right, very good.
468
00:23:11,160 --> 00:23:15,438
Freshman year in college
I was involved in a startup
469
00:23:15,480 --> 00:23:17,928
that made me millions of dollars.
470
00:23:17,970 --> 00:23:22,548
This was before streaming
porn had a monopoly
471
00:23:22,590 --> 00:23:24,995
and it was kind of the wild west.
472
00:23:25,037 --> 00:23:26,328
JizzTube.
473
00:23:26,370 --> 00:23:28,338
Like, sort of
like a porn website?
474
00:23:28,380 --> 00:23:29,328
I'm not ashamed.
475
00:23:29,370 --> 00:23:30,161
Okay.
476
00:23:30,203 --> 00:23:32,758
It's all natural, it's all natural.
477
00:23:32,800 --> 00:23:36,858
After the success of JizzTube, I realized
478
00:23:36,900 --> 00:23:40,355
how miserable being wealthy
and successful can make you.
479
00:23:40,397 --> 00:23:41,505
I was doing a lot of drugs.
480
00:23:41,547 --> 00:23:44,598
And I was doing more drugs
to counteract those drugs.
481
00:23:44,640 --> 00:23:46,878
And these were not spiritual seeking,
482
00:23:46,920 --> 00:23:48,138
psychedelic drugs.
483
00:23:48,180 --> 00:23:51,708
These were hard drugs, oh yeah.
484
00:23:51,750 --> 00:23:54,558
I hit rock bottom.
485
00:23:54,600 --> 00:23:57,228
I needed to find answers
486
00:23:57,270 --> 00:24:01,998
that I was not finding in
money and sex and drugs.
487
00:24:02,040 --> 00:24:04,848
I was living in San Francisco.
488
00:24:04,890 --> 00:24:08,658
I started driving down to Esalen
489
00:24:08,700 --> 00:24:10,308
almost every weekend.
490
00:24:10,350 --> 00:24:12,168
I was going to a conference.
491
00:24:12,210 --> 00:24:14,268
It was put on by kind of a new writer.
492
00:24:14,310 --> 00:24:15,798
He was promoting the idea
493
00:24:15,840 --> 00:24:20,148
that even a small amount
of psychedelic mushrooms
494
00:24:20,190 --> 00:24:22,938
was damaging, could cause psychosis.
495
00:24:22,980 --> 00:24:25,038
And that this movement
needed to be stopped,
496
00:24:25,080 --> 00:24:26,868
just like any movement behind psychedelics
497
00:24:26,910 --> 00:24:28,458
has always been stopped.
498
00:24:28,500 --> 00:24:31,683
On the panel was Osiris.
499
00:24:31,725 --> 00:24:36,018
And in the middle of this
fucking bullshit doctor's speech,
500
00:24:36,060 --> 00:24:38,099
Osiris just starts laughing.
501
00:24:38,141 --> 00:24:40,188
Like a bellowing from the gut.
502
00:24:40,230 --> 00:24:42,468
Like, a god laugh.
503
00:24:42,510 --> 00:24:45,888
And he goes, "Sounds
to me like you're afraid
504
00:24:45,930 --> 00:24:49,728
of experiencing life in its entirety."
505
00:24:49,770 --> 00:24:54,288
Osiris explains to him
the light and the dark
506
00:24:54,330 --> 00:24:56,058
are an equal part of our lives.
507
00:24:56,100 --> 00:24:58,278
And if you're choosing
to stay out of the dark,
508
00:24:58,320 --> 00:24:59,568
you're hiding from it.
509
00:24:59,610 --> 00:25:01,038
The light is just hiding from part
510
00:25:01,080 --> 00:25:03,048
of our reality and part of who we are.
511
00:25:03,090 --> 00:25:05,058
I was like, yes.
512
00:25:05,100 --> 00:25:06,408
Yes.
513
00:25:06,450 --> 00:25:07,241
Yes.
514
00:25:07,283 --> 00:25:08,778
And then you had these
other guys on the panel,
515
00:25:08,820 --> 00:25:11,178
they start getting on Osiris' side.
516
00:25:11,220 --> 00:25:12,798
And they were spouting off facts
517
00:25:12,840 --> 00:25:14,058
about psychedelic mushrooms.
518
00:25:14,100 --> 00:25:15,858
All valid, by the way.
519
00:25:15,900 --> 00:25:18,288
And then Osiris starts fighting with them.
520
00:25:18,330 --> 00:25:19,645
And he starts saying,
521
00:25:19,687 --> 00:25:21,505
"I've never micro-dosed a day in my life."
522
00:25:21,547 --> 00:25:24,078
"I've macro-dosed for the past 10 years
523
00:25:24,120 --> 00:25:26,748
and I've seen the face of fucking god."
524
00:25:26,790 --> 00:25:28,728
And everybody just turns on him.
525
00:25:28,770 --> 00:25:30,231
It's like bedlam.
526
00:25:30,273 --> 00:25:31,623
Everybody's yelling at each other.
527
00:25:31,665 --> 00:25:33,198
Everybody's fighting, it's crazy.
528
00:25:33,240 --> 00:25:35,808
As he's going down
the steps I say, "Father."
529
00:25:35,850 --> 00:25:37,101
And when he sees me, when we lock eyes,
530
00:25:37,143 --> 00:25:39,453
it's like he embraces me.
531
00:25:41,640 --> 00:25:44,238
My understanding is everybody here,
532
00:25:44,280 --> 00:25:45,978
everybody that was here,
533
00:25:46,020 --> 00:25:48,918
gave everything they had to Osiris.
534
00:25:48,960 --> 00:25:51,558
And while there was this land
535
00:25:51,600 --> 00:25:53,418
that you've been able to live on,
536
00:25:53,460 --> 00:25:55,923
and this community I
suppose you've been part of,
537
00:25:57,540 --> 00:26:00,258
I hear that and I think, cult.
538
00:26:00,300 --> 00:26:02,568
Do you smoke marijuana?
539
00:26:02,610 --> 00:26:03,443
No.
540
00:26:04,680 --> 00:26:06,708
Do you think it's illegal and wrong?
541
00:26:06,750 --> 00:26:07,818
It's fine, that's fine
542
00:26:07,860 --> 00:26:09,343
for people to smoke marijuana.
543
00:26:09,385 --> 00:26:10,322
Okay, okay.
544
00:26:10,364 --> 00:26:12,978
20 years ago marijuana was
not something recreational
545
00:26:13,020 --> 00:26:14,358
like this champagne here.
546
00:26:14,400 --> 00:26:16,968
It was a drug. Drug.
547
00:26:17,010 --> 00:26:18,528
Drugs are bad.
548
00:26:18,570 --> 00:26:20,898
Scruff McGruff, the drug sniffing dog.
549
00:26:20,940 --> 00:26:22,098
Okay, heh, I'm sorry.
550
00:26:22,140 --> 00:26:24,828
I think we're digressing a little bit.
551
00:26:24,870 --> 00:26:27,078
I'm just saying, cult is a word
552
00:26:27,120 --> 00:26:29,868
that people in power
use to shut things down
553
00:26:29,910 --> 00:26:31,008
that they're afraid of.
554
00:26:31,050 --> 00:26:35,043
I think though, that we
need to get out of this room.
555
00:26:36,150 --> 00:26:38,688
I think we've kind of
built some tension in here.
556
00:26:38,730 --> 00:26:40,106
We need to get out of this room.
557
00:26:40,148 --> 00:26:40,939
Um, okay.
558
00:26:40,981 --> 00:26:42,288
We can do this interview
somewhere else, or is that?
559
00:26:42,330 --> 00:26:44,237
- I think that's a good idea.
- Oh, okay.
560
00:26:45,150 --> 00:26:45,983
Well, geez.
561
00:26:46,950 --> 00:26:48,588
Did you bring a swimsuit?
562
00:26:48,630 --> 00:26:50,988
Um, no, actually.
563
00:26:51,030 --> 00:26:52,553
That's not a problem, either.
564
00:26:54,300 --> 00:26:55,833
Hey, don't be shy.
565
00:26:58,890 --> 00:26:59,988
Okay, that's
plenty, that's plenty.
566
00:27:00,030 --> 00:27:01,316
Just right there, just right there.
567
00:27:01,358 --> 00:27:02,149
All right, thank you.
568
00:27:02,191 --> 00:27:04,248
You know, this place started right after
569
00:27:04,290 --> 00:27:06,258
the economic crisis in 2008.
570
00:27:06,300 --> 00:27:09,678
Most of the original
members were young people.
571
00:27:09,720 --> 00:27:13,533
They were displaced, economically speaking.
572
00:27:14,550 --> 00:27:17,568
And that's where Father
got the idea for the revolution.
573
00:27:17,610 --> 00:27:19,098
We all needed to come together.
574
00:27:19,140 --> 00:27:20,358
By we, I guess I mean them.
575
00:27:20,400 --> 00:27:22,518
I wasn't in the group yet.
576
00:27:22,560 --> 00:27:24,210
They all needed to come together,
577
00:27:25,080 --> 00:27:28,518
look past their egos and
start finding the answers
578
00:27:28,560 --> 00:27:29,838
of how they should live their lives.
579
00:27:29,880 --> 00:27:32,268
Separate from what we've been taught
580
00:27:32,310 --> 00:27:36,618
from birth to do, which is form these very
581
00:27:36,660 --> 00:27:38,418
specific false narratives about
582
00:27:38,460 --> 00:27:40,248
what it means to be a man and a woman.
583
00:27:40,290 --> 00:27:42,378
Do you know who Aleister Crowley is?
584
00:27:42,420 --> 00:27:43,253
No.
585
00:27:44,651 --> 00:27:45,858
The wickedest man in the world.
586
00:27:45,900 --> 00:27:50,900
He carried out rites that
hadn't been done for centuries.
587
00:27:51,270 --> 00:27:52,413
Egyptian rites.
588
00:27:53,280 --> 00:27:56,990
He made communication
with what he believed to be...
589
00:27:59,280 --> 00:28:00,438
Intelligences.
590
00:28:00,480 --> 00:28:03,318
These are intelligences
that we can access here
591
00:28:03,360 --> 00:28:06,798
on earth anytime with
the use of psychedelics.
592
00:28:06,840 --> 00:28:09,168
So is this what the
Osiris Collective believes?
593
00:28:09,210 --> 00:28:10,869
Is this kind of thing?
594
00:28:10,911 --> 00:28:14,523
Well, it's apart of our foundation.
595
00:28:15,450 --> 00:28:20,358
What we see soberly,
is only a very small part
596
00:28:20,400 --> 00:28:22,668
of what's real and what reality is.
597
00:28:22,710 --> 00:28:25,308
I'm just saying, factually speaking,
598
00:28:25,350 --> 00:28:28,098
tens of thousands of
people have experienced this.
599
00:28:28,140 --> 00:28:31,518
I think it's ignorant to assume
600
00:28:31,560 --> 00:28:32,860
that it's all an illusion.
601
00:28:33,810 --> 00:28:34,660
Anubis.
602
00:28:37,080 --> 00:28:38,073
Where is everybody?
603
00:28:39,449 --> 00:28:41,298
I thought we talked about that.
604
00:28:41,340 --> 00:28:42,228
Everything I've heard
605
00:28:42,270 --> 00:28:43,998
is that people live here.
606
00:28:44,040 --> 00:28:45,168
People don't come and go.
607
00:28:45,210 --> 00:28:46,998
There's a sustained community here.
608
00:28:47,040 --> 00:28:48,358
Where the fuck are they?
609
00:28:49,788 --> 00:28:52,353
Uh, when Father
died, as tragic as it was,
610
00:28:54,060 --> 00:28:56,208
I took up the mantle.
611
00:28:56,250 --> 00:28:57,513
He asked me to.
612
00:28:59,280 --> 00:29:00,071
I told everybody...
613
00:29:00,113 --> 00:29:01,308
Was that on Mount Shasta?
614
00:29:01,350 --> 00:29:02,568
Yeah, yeah.
615
00:29:02,610 --> 00:29:04,082
What happened?
616
00:29:04,124 --> 00:29:05,657
Ha!
617
00:29:08,010 --> 00:29:10,128
Fucking powerful shit.
618
00:29:10,170 --> 00:29:11,388
We were hiking.
619
00:29:11,430 --> 00:29:14,890
This was probably the 10th time
620
00:29:15,810 --> 00:29:18,708
me and Osiris had summited
Mount Shasta together.
621
00:29:18,750 --> 00:29:22,428
We were literally three
minutes from the top.
622
00:29:22,470 --> 00:29:23,838
All I'm feeling is, I've gotta get there.
623
00:29:23,880 --> 00:29:25,818
I gotta get to the top. It's
obvious, that's what you think
624
00:29:25,860 --> 00:29:28,278
when you're climbing a mountain for days.
625
00:29:28,320 --> 00:29:30,445
And he stops and he goes,
626
00:29:30,487 --> 00:29:33,168
"Isn't it better to appreciate
627
00:29:33,210 --> 00:29:35,748
this moment than that moment?"
628
00:29:35,790 --> 00:29:39,753
And as often happens
with Father, I was like, fuck.
629
00:29:40,620 --> 00:29:42,678
That makes so much fucking sense.
630
00:29:42,720 --> 00:29:43,683
And we sat there.
631
00:29:44,700 --> 00:29:46,218
We popped a bottle.
632
00:29:46,260 --> 00:29:47,410
We started celebrating.
633
00:29:49,260 --> 00:29:51,438
I don't think I've ever seen
him as happy in my life.
634
00:29:51,480 --> 00:29:53,508
I know he lived a long
time before I met him.
635
00:29:53,550 --> 00:29:55,548
But honestly, he gets up in the dark
636
00:29:55,590 --> 00:29:56,418
to go take a piss.
637
00:29:56,460 --> 00:29:58,248
We finished two bottles of mezcal.
638
00:29:58,290 --> 00:29:59,148
I'm guessing he fell down.
639
00:29:59,190 --> 00:30:00,948
I'm not entirely sure.
640
00:30:00,990 --> 00:30:02,298
I was drunk too, I don't really know.
641
00:30:02,340 --> 00:30:05,538
But personally I feel like
the way he went was right.
642
00:30:05,580 --> 00:30:08,388
I think he knew he had
peaked, at that moment,
643
00:30:08,430 --> 00:30:10,218
before reaching the peak of the mountain.
644
00:30:10,260 --> 00:30:11,051
You know?
645
00:30:11,093 --> 00:30:12,050
How did he die?
646
00:30:12,900 --> 00:30:14,194
I guess, I don't know.
647
00:30:14,236 --> 00:30:15,528
He fell down.
648
00:30:15,570 --> 00:30:16,361
I really don't know.
649
00:30:16,403 --> 00:30:17,194
I...
650
00:30:17,236 --> 00:30:18,108
Did you see his body?
651
00:30:18,150 --> 00:30:19,278
No.
652
00:30:19,320 --> 00:30:20,328
I didn't see his body.
653
00:30:20,370 --> 00:30:23,838
But it was clear he wasn't gonna return.
654
00:30:23,880 --> 00:30:25,338
You know, I put signs up everywhere.
655
00:30:25,380 --> 00:30:27,138
I did my due diligence.
656
00:30:27,180 --> 00:30:30,903
Before he died, or whatever.
657
00:30:32,520 --> 00:30:35,035
We were talking around
a fire and he told me,
658
00:30:35,077 --> 00:30:38,367
"Anubis, you are my son."
659
00:30:39,247 --> 00:30:40,407
"My real son."
660
00:30:41,797 --> 00:30:43,397
"You know what needs to happen."
661
00:30:44,857 --> 00:30:48,805
"What I have done is all I can do."
662
00:30:48,847 --> 00:30:53,238
"I need you now to continue
to pass on my message."
663
00:30:53,280 --> 00:30:55,230
That's what I do every fucking day now.
664
00:30:58,196 --> 00:30:59,238
I uh...
665
00:30:59,280 --> 00:31:00,288
I have no idea what's going on.
666
00:31:00,330 --> 00:31:01,983
I think he's on drugs.
667
00:31:03,390 --> 00:31:04,593
There's nobody here.
668
00:31:05,760 --> 00:31:08,148
He won't tell me where they are.
669
00:31:08,190 --> 00:31:11,043
There's at least supposed to
be a few dozen people here.
670
00:31:15,960 --> 00:31:18,513
Anyways, he's clearly out of his mind.
671
00:31:20,190 --> 00:31:21,693
I want to ask about Maddy.
672
00:31:24,210 --> 00:31:27,768
But um, this all seems very delicate.
673
00:31:27,810 --> 00:31:31,353
Anyways, I guess the interview continues.
674
00:31:34,705 --> 00:31:37,698
I feel like I was probably bad mouthed
675
00:31:37,740 --> 00:31:39,258
a lot after I left.
676
00:31:39,300 --> 00:31:40,818
And I think there were a lot of people
677
00:31:40,860 --> 00:31:44,328
who didn't feel comfortable
making contact with me anymore.
678
00:31:44,370 --> 00:31:47,208
It sounds like it's just
getting weirder and weirder.
679
00:31:47,250 --> 00:31:49,008
I'm sure that people who come
680
00:31:49,050 --> 00:31:52,833
to their senses, you know,
leave when its time to leave.
681
00:31:55,620 --> 00:31:56,748
Oh, wow.
682
00:31:56,790 --> 00:31:58,998
Is that an albino peacock?
683
00:31:59,040 --> 00:32:00,078
There she goes.
684
00:32:00,120 --> 00:32:01,248
She knows what I like.
685
00:32:01,290 --> 00:32:04,158
Thank you, thank you, thank you, thank you!
686
00:32:04,200 --> 00:32:07,173
Aren't the males
the ones with the feathers?
687
00:32:09,060 --> 00:32:12,243
Hey um, Anubis, I was gonna ask you.
688
00:32:13,470 --> 00:32:17,876
Did you ever know a girl here named Maddy?
689
00:32:19,500 --> 00:32:23,028
What about the name, Ma'at?
690
00:32:23,070 --> 00:32:24,378
Does that ring any bells?
691
00:32:24,420 --> 00:32:25,788
Turn off the camera.
692
00:32:25,830 --> 00:32:26,718
What?
693
00:32:26,760 --> 00:32:27,960
Turn it off right now.
694
00:32:31,680 --> 00:32:32,703
Is it off?
695
00:32:33,630 --> 00:32:34,463
Yes.
696
00:32:38,118 --> 00:32:38,909
Are you sure?
697
00:32:38,951 --> 00:32:40,481
Look, the lens cap is on.
698
00:32:40,523 --> 00:32:42,198
What... what's this about?
699
00:32:42,240 --> 00:32:45,288
It seems to me like an ambush!
700
00:32:45,330 --> 00:32:47,508
So you do know her?
701
00:32:47,550 --> 00:32:49,368
I'm not saying I knew Maddy,
702
00:32:49,410 --> 00:32:51,198
but what the fuck's going on here?
703
00:32:51,240 --> 00:32:52,878
This is not what we talked about.
704
00:32:52,920 --> 00:32:53,928
What's going on?
705
00:32:53,970 --> 00:32:55,112
I...
706
00:32:55,154 --> 00:32:55,945
We were gonna
do a fucking interview.
707
00:32:55,987 --> 00:32:56,778
What's happening?
708
00:32:56,820 --> 00:32:58,227
Are you cornering me?
709
00:32:58,269 --> 00:32:59,948
Because I got
an email six months ago.
710
00:32:59,990 --> 00:33:00,890
Uh-huh.
711
00:33:01,800 --> 00:33:03,828
From Maddy,
talked about you by name.
712
00:33:03,870 --> 00:33:05,238
How do you know this person?
713
00:33:05,280 --> 00:33:06,939
What does it have to do with anything?
714
00:33:06,981 --> 00:33:07,772
What the fuck?
715
00:33:07,814 --> 00:33:09,266
I used to date
her in college, okay.
716
00:33:12,030 --> 00:33:13,458
What's so funny about that?
717
00:33:13,500 --> 00:33:16,098
Oh my god! I'm so tired of this.
718
00:33:16,140 --> 00:33:18,588
I didn't think you were one of them.
719
00:33:18,630 --> 00:33:19,421
Okay, what...
720
00:33:19,463 --> 00:33:21,948
One of the fucking snakes!
721
00:33:21,990 --> 00:33:23,838
Just fucking spouting out lies!
722
00:33:23,880 --> 00:33:26,178
These people, these fucking failures
723
00:33:26,220 --> 00:33:28,038
that couldn't fucking hack it.
724
00:33:28,080 --> 00:33:29,868
And they're crying and they're whining.
725
00:33:29,910 --> 00:33:31,128
They were failures to begin with
726
00:33:31,170 --> 00:33:32,628
and look at them now.
727
00:33:32,670 --> 00:33:35,358
All they can do is try to
bring me fucking down
728
00:33:35,400 --> 00:33:37,638
because they couldn't fucking hack it!
729
00:33:37,680 --> 00:33:39,978
And what, you're gonna
take their word over mine?
730
00:33:40,020 --> 00:33:40,848
Jesus!
731
00:33:40,890 --> 00:33:41,681
Okay, hold on, hold on.
732
00:33:41,723 --> 00:33:42,708
I'm not taking anybody's word.
733
00:33:42,750 --> 00:33:44,838
I'm just filming a documentary.
734
00:33:44,880 --> 00:33:47,688
And right now, with the camera off,
735
00:33:47,730 --> 00:33:50,779
I'm just asking you, did you know Ma'at?
736
00:33:50,821 --> 00:33:51,771
Did you know Maddy?
737
00:33:52,710 --> 00:33:55,060
Did you know somebody
who I used to care about?
738
00:33:57,030 --> 00:33:59,130
I'm sorry to say that I didn't.
739
00:34:01,020 --> 00:34:02,052
Okay.
740
00:34:02,094 --> 00:34:03,342
I'm sorry, I'm sorry.
741
00:34:03,384 --> 00:34:04,175
Okay.
742
00:34:04,217 --> 00:34:05,508
There's been a lot of women
743
00:34:05,550 --> 00:34:07,938
that have come and gone from here.
744
00:34:07,980 --> 00:34:10,278
I don't like to brag, but some of them feel
745
00:34:10,320 --> 00:34:13,008
like they know me better than I know them.
746
00:34:13,050 --> 00:34:13,841
You know what I mean?
747
00:34:13,883 --> 00:34:15,241
Yeah, okay.
748
00:34:15,283 --> 00:34:16,493
Because of my status.
749
00:34:17,610 --> 00:34:20,343
I never knew a Maddy, I
never knew a Ma'at, okay?
750
00:34:21,780 --> 00:34:25,053
Please, let's try to move past this.
751
00:34:26,550 --> 00:34:28,488
I really can't stay in this vibration
752
00:34:28,530 --> 00:34:30,648
for more than a minute or two max.
753
00:34:30,690 --> 00:34:31,998
Okay, okay.
754
00:34:32,040 --> 00:34:33,858
Come here, let's hug it out.
755
00:34:33,900 --> 00:34:34,691
What, whoa.
756
00:34:34,733 --> 00:34:35,524
Come here, come here.
757
00:34:35,566 --> 00:34:36,603
Oh, okay.
758
00:34:38,323 --> 00:34:40,073
It feels good
to get it out, doesn't it?
759
00:34:42,780 --> 00:34:44,688
I'm so proud of you, Keith.
760
00:34:44,730 --> 00:34:47,817
I think we got this,
you're the one, I knew it.
761
00:34:47,859 --> 00:34:48,978
I fucking knew it.
762
00:34:49,020 --> 00:34:50,568
Okay, it's not too late.
763
00:34:50,610 --> 00:34:51,498
I mean, it's golden hour.
764
00:34:51,540 --> 00:34:52,758
We can get some really good shots
765
00:34:52,800 --> 00:34:53,988
in front of the temple.
766
00:34:54,030 --> 00:34:55,667
The peacocks are really fuckin' stoked.
767
00:34:55,709 --> 00:34:56,675
Right, okay so...
768
00:34:56,717 --> 00:34:57,508
It's time to feed 'em.
769
00:34:57,550 --> 00:34:59,174
We're doing this
still? We're doing the shoot?
770
00:34:59,216 --> 00:35:00,740
Of course! Come on, buddy!
771
00:35:00,782 --> 00:35:02,282
Come on, let's go!
772
00:35:04,095 --> 00:35:05,448
In the collective it was really common
773
00:35:05,490 --> 00:35:07,398
for people to end up getting married.
774
00:35:07,440 --> 00:35:08,898
We spent so much time together,
775
00:35:08,940 --> 00:35:11,388
you'd meet and you'd make a connection.
776
00:35:11,430 --> 00:35:14,298
And there was this one
occasion that he came back
777
00:35:14,340 --> 00:35:19,340
after one of the weddings
and he was acting really weird.
778
00:35:20,160 --> 00:35:22,278
It was like he was kind of showing off
779
00:35:22,320 --> 00:35:25,548
and flaunting and some of us realized
780
00:35:25,590 --> 00:35:27,648
that he was wearing a ring.
781
00:35:27,690 --> 00:35:29,238
And it was kind of clear that he wanted us
782
00:35:29,280 --> 00:35:30,798
to ask him about it.
783
00:35:30,840 --> 00:35:33,108
And so, one of the girls finally asked him.
784
00:35:33,150 --> 00:35:35,208
Anubis, what's going on with that ring?
785
00:35:35,250 --> 00:35:37,338
Did something happen
that we don't know about?
786
00:35:37,380 --> 00:35:41,988
And he said, "Oh, I'm
married to the collective."
787
00:35:42,030 --> 00:35:44,688
And we didn't really know what to say.
788
00:35:44,730 --> 00:35:47,673
So we just said, oh, okay, that's great.
789
00:35:59,218 --> 00:36:02,840
So, I told you about my wedding ring.
790
00:36:02,882 --> 00:36:03,882
Tell me about yours.
791
00:36:05,820 --> 00:36:07,010
Well...
792
00:36:11,460 --> 00:36:16,038
I'd say, I'm married but um...
793
00:36:16,080 --> 00:36:17,130
You're married but?
794
00:36:19,930 --> 00:36:22,038
But at this point,
795
00:36:22,080 --> 00:36:23,778
I'm actually getting divorced.
796
00:36:23,820 --> 00:36:26,853
And that's me being very open with you.
797
00:36:28,320 --> 00:36:29,270
I'm really sorry.
798
00:36:30,357 --> 00:36:31,857
I know that's hard.
799
00:36:33,270 --> 00:36:34,103
Can I...
800
00:36:35,169 --> 00:36:35,960
Can I take this?
801
00:36:36,002 --> 00:36:37,758
Um, oh... okay.
802
00:36:37,800 --> 00:36:38,633
Yeah.
803
00:36:40,254 --> 00:36:41,087
I...
804
00:36:42,557 --> 00:36:44,557
I really appreciate you telling me that.
805
00:36:45,630 --> 00:36:48,858
I feel like for me this
has been a little raw.
806
00:36:48,900 --> 00:36:50,718
I've never been interviewed before.
807
00:36:50,760 --> 00:36:55,760
So it helps for me to
balance the scales just a bit.
808
00:36:58,860 --> 00:37:02,258
I'm just wondering, genuinely,
809
00:37:02,300 --> 00:37:05,433
what's your angle on our story here?
810
00:37:06,599 --> 00:37:09,528
What's the opening of your movie gonna be?
811
00:37:09,570 --> 00:37:11,268
What are you gonna tell
the audience, you know?
812
00:37:11,310 --> 00:37:12,421
I don't know.
813
00:37:12,463 --> 00:37:13,503
I don't know.
814
00:37:15,900 --> 00:37:17,583
I'll be honest, Anubis.
815
00:37:21,030 --> 00:37:23,553
I came in thinking,
816
00:37:25,320 --> 00:37:27,048
I would control this situation
817
00:37:27,090 --> 00:37:29,748
and I'd uncover some big conspiracy
818
00:37:29,790 --> 00:37:34,790
and that this would be
some sort of sensational
819
00:37:37,260 --> 00:37:39,303
interview documentary.
820
00:37:40,380 --> 00:37:41,958
I thought I was gonna find, I don't know,
821
00:37:42,000 --> 00:37:44,576
fucking bodies stacked
somewhere or something.
822
00:37:46,501 --> 00:37:50,778
Or you know, Osiris
mummified at the top of the temple.
823
00:37:52,560 --> 00:37:54,168
I know you're laughing.
824
00:37:54,210 --> 00:37:55,278
No, no, no, no!
825
00:37:55,320 --> 00:37:58,128
That's... keep going, I'm sorry, I'm sorry.
826
00:37:58,170 --> 00:38:00,318
Well no, what I'm
trying to say is, Anubis,
827
00:38:00,360 --> 00:38:01,151
like, I get you.
828
00:38:01,193 --> 00:38:04,308
And I don't mean that
to be simplistic or...
829
00:38:04,350 --> 00:38:05,141
It's okay.
830
00:38:05,183 --> 00:38:06,465
Anything like that.
831
00:38:06,507 --> 00:38:07,578
I just mean like, I get it.
832
00:38:07,620 --> 00:38:09,528
It's just what I always thought it was.
833
00:38:09,570 --> 00:38:11,478
It's what it is on the surface.
834
00:38:11,520 --> 00:38:12,768
Mm-hm.
835
00:38:12,810 --> 00:38:16,818
Maybe this is a story about you.
836
00:38:16,860 --> 00:38:18,741
This is a personal journey.
837
00:38:18,783 --> 00:38:20,191
You lost somebody.
838
00:38:20,233 --> 00:38:21,152
Nobody wants to watch that.
839
00:38:21,194 --> 00:38:22,548
Nobody wants to watch that.
840
00:38:22,590 --> 00:38:23,538
I do.
841
00:38:23,580 --> 00:38:25,578
You lost somebody once.
842
00:38:25,620 --> 00:38:27,277
You're losing somebody again.
843
00:38:27,319 --> 00:38:29,628
I...
844
00:38:29,670 --> 00:38:32,883
That seems...
that seems compelling to me.
845
00:38:35,850 --> 00:38:37,578
Listen, I...
846
00:38:37,620 --> 00:38:38,838
We don't have to do this right now.
847
00:38:38,880 --> 00:38:40,683
I just, I needed to know.
848
00:38:42,840 --> 00:38:45,533
And I appreciate you being
open and vulnerable with me.
849
00:38:50,262 --> 00:38:51,918
Can you turn the camera off?
850
00:38:51,960 --> 00:38:52,985
Okay.
851
00:38:53,027 --> 00:38:53,818
Can you please turn
the fucking camera off?
852
00:38:53,860 --> 00:38:55,294
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
853
00:39:01,650 --> 00:39:04,098
Maybe I really am that cliche.
854
00:39:04,140 --> 00:39:05,478
Maybe this is a documentary
855
00:39:05,520 --> 00:39:08,463
about my own fucked up life, after all.
856
00:39:10,560 --> 00:39:11,930
This place is...
857
00:39:14,940 --> 00:39:16,878
Beyond weird.
858
00:39:16,920 --> 00:39:21,920
But, I don't know, maybe
there's something I'm feeling here
859
00:39:21,990 --> 00:39:25,653
that I couldn't quite feel in LA.
860
00:39:27,390 --> 00:39:28,473
I'm divorced.
861
00:39:29,700 --> 00:39:31,900
I don't think I had
said it out loud before.
862
00:39:33,450 --> 00:39:36,948
This is not the day I expected to have.
863
00:39:36,990 --> 00:39:39,633
Although, I'm getting
tired of these things.
864
00:39:41,220 --> 00:39:42,273
These are everywhere.
865
00:39:46,140 --> 00:39:48,318
Hey, so I'm gonna
keep filming, if that's cool.
866
00:39:48,360 --> 00:39:50,178
I just feel like, it's
what I came here to do.
867
00:39:50,220 --> 00:39:51,805
I should just keep going with that.
868
00:39:51,847 --> 00:39:53,958
Yeah, no, it looks
like you're feeling better.
869
00:39:54,000 --> 00:39:55,773
What are you making?
870
00:39:57,779 --> 00:39:58,911
An Anubis.
871
00:39:58,953 --> 00:40:00,553
Everybody's gotta have a drink, right?
872
00:40:02,070 --> 00:40:02,973
Here, cheers.
873
00:40:04,006 --> 00:40:06,089
I um, yeah, I don't know.
874
00:40:07,290 --> 00:40:09,220
I really appreciate
875
00:40:10,950 --> 00:40:13,000
you talking with me like you were before.
876
00:40:14,287 --> 00:40:16,788
I feel like now we can communicate
877
00:40:16,830 --> 00:40:18,603
and just open up a little bit more.
878
00:40:21,570 --> 00:40:25,578
I feel like you had maybe negative feelings
879
00:40:25,620 --> 00:40:26,868
about some of the things I was saying
880
00:40:26,910 --> 00:40:28,698
about what we believe.
881
00:40:28,740 --> 00:40:30,970
Many, many years ago there was a culture
882
00:40:32,040 --> 00:40:34,488
that was building pyramids in accordance
883
00:40:34,530 --> 00:40:36,648
with star systems that they couldn't see.
884
00:40:36,690 --> 00:40:37,940
I mean, think about that.
885
00:40:39,210 --> 00:40:42,138
They were mummifying bodies.
886
00:40:42,180 --> 00:40:44,838
They were thinking in ways
887
00:40:44,880 --> 00:40:46,923
that frankly, we can't understand.
888
00:40:48,073 --> 00:40:52,518
And I feel like now, over the past decade,
889
00:40:52,560 --> 00:40:55,188
Father's work, it's been about
understanding that, you know?
890
00:40:55,230 --> 00:40:58,008
Like, a textbook tells you mummification
891
00:40:58,050 --> 00:41:01,848
is just basically a burial.
892
00:41:01,890 --> 00:41:02,868
But we don't actually know that.
893
00:41:02,910 --> 00:41:04,308
We don't know what they
were trying to accomplish.
894
00:41:04,350 --> 00:41:05,141
I mean.
895
00:41:05,183 --> 00:41:06,318
This is pretty good, by the way.
896
00:41:06,360 --> 00:41:07,431
Yeah.
897
00:41:07,473 --> 00:41:08,673
It's the real shit.
898
00:41:09,990 --> 00:41:10,878
Okay, but go on.
899
00:41:10,920 --> 00:41:12,648
So, okay, mummification.
900
00:41:12,690 --> 00:41:13,698
Do you believe in that?
901
00:41:13,740 --> 00:41:14,688
Is that like...
902
00:41:14,730 --> 00:41:17,508
Well, the thing is, I
believe that everything
903
00:41:17,550 --> 00:41:22,458
the Egyptians did held a very powerful
904
00:41:22,500 --> 00:41:24,978
and significant role for their culture.
905
00:41:25,020 --> 00:41:28,068
And I believe that we
don't actually understand
906
00:41:28,110 --> 00:41:29,358
what they were trying to do.
907
00:41:29,400 --> 00:41:30,678
I think that they were more advanced
908
00:41:30,720 --> 00:41:31,758
than we were, honestly.
909
00:41:31,800 --> 00:41:34,810
Why would an advanced
civilization like Egypt
910
00:41:35,760 --> 00:41:38,378
make mummies and then
we come along and we...
911
00:41:38,420 --> 00:41:39,318
Oh god!
912
00:41:39,360 --> 00:41:40,698
Oh, fuck.
913
00:41:40,740 --> 00:41:41,988
Are you okay?
914
00:41:42,030 --> 00:41:43,119
I'm sorry, uh...
915
00:41:43,161 --> 00:41:43,952
Here, give me
the glass, give me the glass.
916
00:41:43,994 --> 00:41:44,827
Oh god.
917
00:41:46,170 --> 00:41:47,148
Here, okay.
918
00:41:47,190 --> 00:41:49,488
Um, do you need to go lay down?
919
00:41:49,530 --> 00:41:50,868
You should go lay down. Come on.
920
00:41:50,910 --> 00:41:52,338
Come on, bud.
921
00:41:52,380 --> 00:41:53,672
Hey, no, no, no!
922
00:41:54,547 --> 00:41:55,590
No, the bedroom here.
923
00:41:56,465 --> 00:41:57,310
Keith!
924
00:41:58,519 --> 00:41:59,677
Fuck!
925
00:41:59,719 --> 00:42:00,552
Fuck.
926
00:42:02,244 --> 00:42:03,558
Come on,
you need to go to sleep.
927
00:42:03,600 --> 00:42:05,148
Come on, you're gonna feel so much better.
928
00:42:05,190 --> 00:42:08,521
You're gonna feel so much
better, come on, come on, come on.
929
00:42:08,563 --> 00:42:10,327
Come on, come on.
930
00:42:10,369 --> 00:42:11,754
Come on.
931
00:42:11,796 --> 00:42:12,954
Come on, buddy.
932
00:42:12,996 --> 00:42:14,056
Come on, buddy.
933
00:42:15,576 --> 00:42:17,546
You're gonna be fine.
934
00:42:17,588 --> 00:42:19,336
Come on, bud.
935
00:42:24,201 --> 00:42:26,224
Come on, come on.
936
00:42:26,266 --> 00:42:27,099
Come on.
937
00:42:37,333 --> 00:42:38,883
I don't know what's going on.
938
00:42:41,880 --> 00:42:46,880
I've been fucking out, asleep for...
939
00:42:47,610 --> 00:42:49,038
Fuck, I have no idea.
940
00:42:49,080 --> 00:42:50,388
It's night now.
941
00:42:50,430 --> 00:42:51,738
Something was in that drink.
942
00:42:51,780 --> 00:42:54,363
I am so fucking positive of that.
943
00:42:56,979 --> 00:42:59,043
I had the fucking craziest nightmares.
944
00:43:01,200 --> 00:43:03,300
Jesus Christ, I don't feel safe right now.
945
00:43:07,770 --> 00:43:09,183
And this fucking thing.
946
00:43:10,440 --> 00:43:12,137
Wasn't fucking there before.
947
00:44:27,570 --> 00:44:29,463
Okay, so it's been about an hour.
948
00:44:30,840 --> 00:44:32,943
I'm feeling better, a little bit.
949
00:44:33,930 --> 00:44:35,493
But I have no car keys, either.
950
00:44:36,390 --> 00:44:37,248
They're not here.
951
00:44:37,290 --> 00:44:38,740
They're not where I left 'em.
952
00:44:40,560 --> 00:44:41,463
He must have 'em.
953
00:44:42,300 --> 00:44:45,048
That's the only possibility.
954
00:44:45,090 --> 00:44:47,418
So the fact is, I can hear the interstate.
955
00:44:47,460 --> 00:44:50,133
It's about 300 yards.
956
00:44:54,780 --> 00:44:56,238
And in any other circumstance
957
00:44:56,280 --> 00:44:58,608
I would say 300 yards is not a big deal.
958
00:44:58,650 --> 00:44:59,483
But...
959
00:45:08,736 --> 00:45:10,653
What the fuck was that?
960
00:45:13,701 --> 00:45:14,973
I've got a fucking knife!
961
00:45:22,200 --> 00:45:23,463
Fuck this, I'm going.
962
00:45:26,070 --> 00:45:27,258
Keith!
963
00:45:27,300 --> 00:45:28,091
Oh god.
964
00:45:28,133 --> 00:45:29,868
Oh my fucking god.
965
00:45:29,910 --> 00:45:32,284
The ceremony is about to begin!
966
00:45:32,326 --> 00:45:33,588
What the...
967
00:45:33,630 --> 00:45:34,758
Woo!
968
00:45:34,800 --> 00:45:36,608
What the fuck are you doing?
969
00:45:36,650 --> 00:45:37,441
Shh!
970
00:45:37,483 --> 00:45:38,274
You're still tripping.
971
00:45:38,316 --> 00:45:39,107
Tell me what you saw.
972
00:45:39,149 --> 00:45:40,098
What the...
973
00:45:40,140 --> 00:45:41,268
Jesus fucking Christ, are you kidding me?
974
00:45:41,310 --> 00:45:42,986
You just fucking drugged me!
975
00:45:43,028 --> 00:45:43,819
Cheers.
976
00:45:43,861 --> 00:45:44,652
No, I'm not
gonna fucking cheers you!
977
00:45:44,694 --> 00:45:45,485
I'm not gonna, fuck!
978
00:45:45,527 --> 00:45:46,318
You're tripping out.
979
00:45:46,360 --> 00:45:48,087
I'm going right now. I'm leaving.
980
00:45:48,129 --> 00:45:48,920
I don't think that's a good idea.
981
00:45:48,962 --> 00:45:50,268
You're on drugs right now.
982
00:45:50,310 --> 00:45:51,588
I could call the police right now
983
00:45:51,630 --> 00:45:53,298
and say, officer, there's a man
984
00:45:53,340 --> 00:45:54,378
on my private property.
985
00:45:54,420 --> 00:45:55,728
He's on illegal drugs!
986
00:45:55,770 --> 00:45:58,068
I think he's a threat to
himself and to society.
987
00:45:58,110 --> 00:45:59,088
We're gonna sit down, I...
988
00:45:59,130 --> 00:46:01,218
The man in
fucking blue face paint
989
00:46:01,260 --> 00:46:02,868
is gonna tell the police that?
990
00:46:02,910 --> 00:46:04,878
And where the fuck are
my car keys, by the way?
991
00:46:04,920 --> 00:46:05,711
I have them.
992
00:46:05,753 --> 00:46:07,578
Not on me, I know where they are.
993
00:46:07,620 --> 00:46:09,450
You know
this is kidnapping, right?
994
00:46:09,492 --> 00:46:10,283
Are you a child?
995
00:46:10,325 --> 00:46:11,116
This is kidnapping.
996
00:46:11,158 --> 00:46:12,449
Are you a child?
997
00:46:12,491 --> 00:46:13,282
Waaahhh!
998
00:46:13,324 --> 00:46:15,558
I'm leaving right now.
999
00:46:15,600 --> 00:46:16,391
Calm down.
1000
00:46:16,433 --> 00:46:17,224
Can we talk?
1001
00:46:17,266 --> 00:46:19,998
I have to confess something to you about...
1002
00:46:20,040 --> 00:46:21,290
About your ex girlfriend.
1003
00:46:22,260 --> 00:46:25,308
Maddy Elizabeth Wagner.
1004
00:46:25,350 --> 00:46:28,923
Born February 13th, 1987.
1005
00:46:30,210 --> 00:46:31,001
You knew Maddy!
1006
00:46:31,043 --> 00:46:33,438
You fucking told me you did not know Maddy!
1007
00:46:33,480 --> 00:46:34,698
That was a lie.
1008
00:46:34,740 --> 00:46:35,928
A little lie.
1009
00:46:35,970 --> 00:46:37,038
For your own good.
1010
00:46:37,080 --> 00:46:38,928
You weren't ready yet.
1011
00:46:38,970 --> 00:46:40,038
Now you're ready.
1012
00:46:40,080 --> 00:46:41,778
I want to sit in that chair.
1013
00:46:41,820 --> 00:46:45,978
I want you to sit down in front
of me calmly with the wine.
1014
00:46:46,020 --> 00:46:47,658
You must drink the wine.
1015
00:46:47,700 --> 00:46:48,618
No, you're gonna tell me
1016
00:46:48,660 --> 00:46:51,288
what you fucking know right
now and I am leaving after that.
1017
00:46:51,330 --> 00:46:56,328
I thought I could show
you what we have seen
1018
00:46:56,370 --> 00:46:57,498
and that you could then handle
1019
00:46:57,540 --> 00:46:59,028
the information I want to give you.
1020
00:46:59,070 --> 00:47:02,688
Apparently, you can't handle that.
1021
00:47:02,730 --> 00:47:04,130
Maybe you should just leave.
1022
00:47:06,090 --> 00:47:07,733
You should get out of here right now.
1023
00:47:12,420 --> 00:47:13,253
Get out!
1024
00:47:16,170 --> 00:47:18,173
I want to know
what happened to Maddy.
1025
00:47:24,692 --> 00:47:26,025
Are you ready?
1026
00:47:29,100 --> 00:47:30,918
Shouldn't we have better lighting for this?
1027
00:47:30,960 --> 00:47:32,358
The lighting is fine.
1028
00:47:32,400 --> 00:47:33,858
I want this to match
up with what we did...
1029
00:47:33,900 --> 00:47:35,928
Tell me what you
fucking know about Maddy.
1030
00:47:35,970 --> 00:47:37,488
You're so demanding.
1031
00:47:37,530 --> 00:47:38,778
I uh...
1032
00:47:38,820 --> 00:47:40,278
What happened to her?
1033
00:47:40,320 --> 00:47:41,718
Just, you know what, cut the bullshit.
1034
00:47:41,760 --> 00:47:43,038
What happened to her?
1035
00:47:43,080 --> 00:47:47,073
Me and Osiris chose her.
1036
00:47:49,110 --> 00:47:51,318
As we chose many like her.
1037
00:47:51,360 --> 00:47:52,323
Special people.
1038
00:47:53,250 --> 00:47:57,033
To go on our vision quest up Mount Shasta.
1039
00:47:58,860 --> 00:48:01,698
She was strong, she was very fit.
1040
00:48:01,740 --> 00:48:04,400
Halfway up she...
1041
00:48:05,640 --> 00:48:06,663
She got sick.
1042
00:48:08,010 --> 00:48:10,188
I offered to carry her down.
1043
00:48:10,230 --> 00:48:12,768
I told father he could continue up.
1044
00:48:12,810 --> 00:48:14,508
He could ascend and I would...
1045
00:48:14,550 --> 00:48:16,000
How'd she get sick?
1046
00:48:17,220 --> 00:48:20,418
Cold weather, she
didn't bring the right gear.
1047
00:48:20,460 --> 00:48:21,768
I don't know how these things happen.
1048
00:48:21,810 --> 00:48:23,208
She didn't bring the right gear?
1049
00:48:23,250 --> 00:48:25,218
Weren't you fucking leading her up there?
1050
00:48:25,260 --> 00:48:27,378
I don't... I'm not in charge of anybody.
1051
00:48:27,420 --> 00:48:28,937
I never have been.
1052
00:48:28,979 --> 00:48:32,538
You know, I'm a guide but I don't tell them
1053
00:48:32,580 --> 00:48:34,518
what they can or can't bring on a journey.
1054
00:48:34,560 --> 00:48:36,318
That's their decision.
1055
00:48:36,360 --> 00:48:39,198
I offered to bring her down, she said no.
1056
00:48:39,240 --> 00:48:40,398
She elected to continue.
1057
00:48:40,440 --> 00:48:43,728
She thought she would push through it.
1058
00:48:43,770 --> 00:48:46,360
We were probably a day away from the peak
1059
00:48:47,370 --> 00:48:48,573
when it got worse.
1060
00:48:49,890 --> 00:48:51,558
And now it's my turn to ask you a question.
1061
00:48:51,600 --> 00:48:52,728
No, we're not doing that.
1062
00:48:52,770 --> 00:48:53,920
What was your vision?
1063
00:48:55,260 --> 00:48:56,360
What vision?
1064
00:48:58,170 --> 00:49:00,723
You drank exactly what I drank.
1065
00:49:02,070 --> 00:49:04,878
And god knows I had a vision today.
1066
00:49:04,920 --> 00:49:05,823
What did you see?
1067
00:49:07,530 --> 00:49:09,468
You mean when you drugged me?
1068
00:49:09,510 --> 00:49:10,818
If you want to use those terms, yes,
1069
00:49:10,860 --> 00:49:14,553
when I drugged you, what did you see?
1070
00:49:17,160 --> 00:49:18,510
I saw the temple.
1071
00:49:19,350 --> 00:49:21,603
I was the peacock.
1072
00:49:22,920 --> 00:49:24,588
The albino peacock.
1073
00:49:24,630 --> 00:49:25,428
Mm.
1074
00:49:25,470 --> 00:49:27,678
Someone else was there.
1075
00:49:27,720 --> 00:49:28,983
Maddy transcended.
1076
00:49:35,400 --> 00:49:37,100
Does that mean she died?
1077
00:49:39,060 --> 00:49:40,398
Who's to say?
1078
00:49:40,440 --> 00:49:44,253
Was her body
dead when you left it?
1079
00:49:47,190 --> 00:49:52,190
The last I saw her body
transcended on to another plane
1080
00:49:54,450 --> 00:49:59,058
to the intelligence that has
been informing us all along.
1081
00:49:59,100 --> 00:50:00,753
I did not see a dead body.
1082
00:50:01,680 --> 00:50:03,380
Or I would tell you that she died.
1083
00:50:04,590 --> 00:50:05,790
You must drink the wine.
1084
00:50:11,010 --> 00:50:12,803
That's it, I've had enough.
1085
00:50:23,741 --> 00:50:25,008
Keith.
1086
00:50:25,050 --> 00:50:26,276
Keith!
1087
00:50:26,318 --> 00:50:30,837
Get the fuck away
from me!
1088
00:52:19,556 --> 00:52:22,223
What the fuck is this?
1089
00:53:16,049 --> 00:53:16,882
Ma'at.
1090
00:53:33,901 --> 00:53:34,734
Oh my god.
1091
00:54:08,349 --> 00:54:10,157
Oh god! Jesus!
1092
00:54:10,199 --> 00:54:11,032
Fuck!
1093
00:54:27,797 --> 00:54:28,964
Oh fuck, fuck.
1094
00:54:38,743 --> 00:54:39,576
Fuck.
1095
00:54:47,131 --> 00:54:47,992
Ahhh!
1096
00:55:07,719 --> 00:55:08,552
Ahhh! Ahhh!
1097
00:55:09,946 --> 00:55:10,779
God, fuck.
1098
00:55:21,124 --> 00:55:22,247
Fuck! Fuck!
1099
00:55:22,289 --> 00:55:23,122
Ahhh! Ahhh!
1100
00:55:36,200 --> 00:55:37,283
Oh god, fuck.
1101
00:55:46,474 --> 00:55:47,307
Oh fuck.
1102
00:55:50,793 --> 00:55:51,626
Fuck.
1103
00:55:54,547 --> 00:55:56,067
What did you do?
1104
00:55:56,109 --> 00:55:57,892
What did you do?
1105
00:55:57,934 --> 00:55:59,857
Oh god, what did you do!
1106
00:55:59,899 --> 00:56:01,405
You let them out.
1107
00:56:01,447 --> 00:56:02,820
What do you mean?
1108
00:56:02,862 --> 00:56:04,858
I let what out?
1109
00:56:04,900 --> 00:56:06,610
You let them out.
1110
00:56:06,652 --> 00:56:07,920
What the fuck is going on?
1111
00:56:07,962 --> 00:56:09,097
Anubis!
1112
00:56:09,139 --> 00:56:09,972
Anubis!
1113
00:56:14,330 --> 00:56:15,663
Get it together.
1114
00:56:17,932 --> 00:56:19,553
People need to know.
1115
00:56:19,595 --> 00:56:21,113
People need to know what happened.
1116
00:56:23,850 --> 00:56:24,833
Keep it together.
1117
00:56:26,010 --> 00:56:27,335
They're all fucking dead.
1118
00:56:27,377 --> 00:56:29,010
They're all fucking dead.
1119
00:56:29,052 --> 00:56:30,895
They're all fucking dead.
1120
00:56:30,937 --> 00:56:32,354
All fucking dead.
1121
00:56:34,504 --> 00:56:36,337
Anubis, what the fuck?
1122
00:56:45,532 --> 00:56:46,612
What's the gun for?
1123
00:56:46,654 --> 00:56:47,487
Shh!
1124
00:56:56,022 --> 00:56:56,813
Anubis!
1125
00:56:56,855 --> 00:56:57,688
Shh!
1126
00:57:19,326 --> 00:57:21,493
Fucking mummies!
1127
00:57:31,135 --> 00:57:31,968
Ahhh!
1128
00:57:54,955 --> 00:57:55,788
Wait.
1129
00:58:00,681 --> 00:58:01,514
Oh no.
1130
00:58:03,631 --> 00:58:04,464
Wait.
1131
00:58:11,269 --> 00:58:12,725
Maddy?
1132
00:58:12,767 --> 00:58:13,600
Maddy?
1133
00:58:15,018 --> 00:58:16,077
Maddy?
1134
00:58:16,119 --> 00:58:16,952
Ahhh!
1135
00:59:04,967 --> 00:59:06,050
It was Maddy.
1136
00:59:08,267 --> 00:59:09,452
It was Maddy.
1137
00:59:09,494 --> 00:59:10,970
Keith.
1138
00:59:36,304 --> 00:59:38,323
Ah, there he is.
1139
00:59:38,365 --> 00:59:39,978
There he is.
1140
00:59:40,020 --> 00:59:41,283
Look at you.
1141
01:00:05,430 --> 01:00:06,263
Hey, Keith.
1142
01:00:07,917 --> 01:00:11,437
I know right now you are
probably a little freaked out.
1143
01:00:12,450 --> 01:00:13,848
That is okay.
1144
01:00:13,890 --> 01:00:16,353
And I understand, I might be too.
1145
01:00:17,250 --> 01:00:21,273
Don't worry, everything I
gave you is completely natural.
1146
01:00:22,680 --> 01:00:24,738
There's no reason to be afraid,
1147
01:00:24,780 --> 01:00:29,433
because frankly, you're
paralyzed from the nose down.
1148
01:00:31,230 --> 01:00:33,130
It would be best just to relax
1149
01:00:34,110 --> 01:00:34,943
and accept
1150
01:00:36,480 --> 01:00:37,313
your destiny.
1151
01:00:38,400 --> 01:00:41,523
I know what you saw
out there was upsetting.
1152
01:00:42,750 --> 01:00:45,003
And I hate violence more than anybody.
1153
01:00:46,230 --> 01:00:48,108
Those weren't people.
1154
01:00:48,150 --> 01:00:51,978
Those were failed experiments
1155
01:00:52,020 --> 01:00:55,623
that were getting us to you.
1156
01:00:56,520 --> 01:00:59,718
You are the result of their sacrifice.
1157
01:00:59,760 --> 01:01:04,760
And together, we're gonna
do something so, so special.
1158
01:01:06,720 --> 01:01:11,720
When I first met you, I
knew there was this guy,
1159
01:01:11,823 --> 01:01:13,518
this uncarved block.
1160
01:01:13,560 --> 01:01:18,560
So lost, so much potential
that he was just not seeing.
1161
01:01:18,780 --> 01:01:23,028
With my help, you are going to transcend
1162
01:01:23,070 --> 01:01:25,473
to another level.
1163
01:01:26,460 --> 01:01:28,360
I see it in your eyes, you understand.
1164
01:01:31,080 --> 01:01:32,193
It's gonna be fast.
1165
01:01:33,450 --> 01:01:34,320
It's gonna be...
1166
01:01:36,004 --> 01:01:36,837
So easy.
1167
01:01:57,555 --> 01:01:59,131
Ahhh!
1168
01:01:59,173 --> 01:02:01,968
I don't know if I would do it over again.
1169
01:02:02,010 --> 01:02:03,258
If I could change anything,
1170
01:02:03,300 --> 01:02:05,000
I would have left sooner, I think.
1171
01:02:52,929 --> 01:02:53,762
Ah.
1172
01:03:05,340 --> 01:03:06,173
We made it.
1173
01:03:07,920 --> 01:03:08,973
Ah!
1174
01:03:11,070 --> 01:03:13,218
I can't believe we made it.
1175
01:03:13,260 --> 01:03:14,793
It feels so good.
1176
01:03:16,590 --> 01:03:17,440
And it was a lot.
1177
01:03:18,480 --> 01:03:20,433
That was a lot.
1178
01:03:21,810 --> 01:03:25,818
But I have no regrets now.
1179
01:03:25,860 --> 01:03:28,083
I mean, look at where we are.
1180
01:03:31,710 --> 01:03:32,750
We uh...
1181
01:03:35,130 --> 01:03:37,548
We had to experience
1182
01:03:37,590 --> 01:03:39,933
some of the more
difficult elements of life.
1183
01:03:41,370 --> 01:03:42,798
Which is just another part of life.
1184
01:03:42,840 --> 01:03:44,538
Which I think is beautiful.
1185
01:03:44,580 --> 01:03:46,308
I think we are two days,
1186
01:03:46,350 --> 01:03:48,550
maybe even a day and
a half from the summit.
1187
01:03:50,010 --> 01:03:53,493
Everyday I feel closer to you.
1188
01:03:55,290 --> 01:03:57,783
The presence is very palpable.
1189
01:03:59,010 --> 01:04:01,428
I know this time I did it right.
1190
01:04:01,470 --> 01:04:03,603
It takes practice, just like everything.
1191
01:04:05,010 --> 01:04:07,863
But this time I know, it's right.
1192
01:04:11,910 --> 01:04:13,743
When I was shooting those mummies,
1193
01:04:14,880 --> 01:04:19,880
I remember you and me,
about four miles from here.
1194
01:04:21,780 --> 01:04:24,048
Shooting our shotguns for the first time.
1195
01:04:24,090 --> 01:04:25,563
You giving me directions.
1196
01:04:27,840 --> 01:04:30,303
Stern, but loving.
1197
01:04:32,400 --> 01:04:33,633
Endlessly patient.
1198
01:04:35,940 --> 01:04:37,728
Endlessly patient.
1199
01:04:37,770 --> 01:04:41,493
When I was killing my
friends, then my creations,
1200
01:04:43,110 --> 01:04:47,538
I felt like they were grateful
1201
01:04:47,580 --> 01:04:51,498
to be apart of something so special.
1202
01:04:51,540 --> 01:04:54,528
Like they knew that their sacrifice
1203
01:04:54,570 --> 01:04:58,713
was gonna bring me here back to you.
1204
01:04:59,730 --> 01:05:02,238
That we're all apart of one whole.
1205
01:05:02,280 --> 01:05:04,248
It's not just about me.
1206
01:05:04,290 --> 01:05:05,690
And it's not just about you.
1207
01:05:09,527 --> 01:05:13,788
I'd be lying if I said I knew
what it was about, but.
1208
01:05:13,830 --> 01:05:17,673
I feel like I can't put it into words,
1209
01:05:18,690 --> 01:05:19,893
but I know what it is.
1210
01:05:21,330 --> 01:05:23,358
It was getting dark there for awhile.
1211
01:05:23,400 --> 01:05:26,043
I will not pretend I wasn't afraid.
1212
01:05:27,540 --> 01:05:28,953
I felt so alone.
1213
01:05:30,540 --> 01:05:33,873
And then you brought me my new friend.
1214
01:05:35,370 --> 01:05:36,513
Our new friend, Keith.
1215
01:05:38,220 --> 01:05:40,520
Who was touched by some sort of...
1216
01:05:41,970 --> 01:05:45,198
Some sort of inspiration to make a movie
1217
01:05:45,240 --> 01:05:46,640
about what we've been doing.
1218
01:05:49,290 --> 01:05:50,553
I knew he was the one.
1219
01:05:51,480 --> 01:05:52,503
He will be the one.
1220
01:05:53,520 --> 01:05:55,743
What we're doing is right, I know it.
1221
01:05:57,870 --> 01:06:01,893
I'm gonna take his
footage, flawed as it is,
1222
01:06:03,120 --> 01:06:05,208
and we're gonna make
something special with it.
1223
01:06:05,250 --> 01:06:09,078
And through that, people
will finally understand
1224
01:06:09,120 --> 01:06:11,718
what they're so afraid to understand.
1225
01:06:11,760 --> 01:06:14,433
But if you can tell the
story in the right way,
1226
01:06:15,450 --> 01:06:19,113
nobody will be able to
deny what we've done.
1227
01:06:26,340 --> 01:06:27,173
Keith?
1228
01:06:32,130 --> 01:06:33,483
Keith, are you doing it?
1229
01:06:36,990 --> 01:06:39,097
Hey buddy, how ya doing?
1230
01:06:40,301 --> 01:06:41,553
Yeah, there's my boy!
1231
01:06:43,289 --> 01:06:44,080
Nope, nope, nope!
1232
01:06:44,122 --> 01:06:45,498
No, no, oh, this way.
1233
01:06:45,540 --> 01:06:46,618
Come on.
1234
01:06:47,550 --> 01:06:49,068
There you go, spit that... Good.
1235
01:06:49,110 --> 01:06:50,418
Yeah, let it out.
1236
01:06:50,460 --> 01:06:52,278
We don't need any of that anymore.
1237
01:06:52,320 --> 01:06:56,208
Look at you! You're so much
stronger than you were before.
1238
01:06:56,250 --> 01:06:57,415
This is a man.
1239
01:06:58,290 --> 01:06:59,508
This is a man.
1240
01:06:59,550 --> 01:07:01,158
You've got the Father in you!
1241
01:07:01,200 --> 01:07:02,328
Can you feel him?
1242
01:07:02,370 --> 01:07:03,898
Sound it out.
1243
01:07:05,265 --> 01:07:07,197
Come on, oooh!
1244
01:07:08,740 --> 01:07:09,836
Yes!
1245
01:07:09,878 --> 01:07:11,329
Yes!
1246
01:07:14,045 --> 01:07:14,878
Yes!
1247
01:07:17,159 --> 01:07:18,408
Ha, ha, ha!
1248
01:07:18,450 --> 01:07:19,797
You're doing it, it's working!
1249
01:07:45,827 --> 01:07:50,827
โช I've been in your waters โช
1250
01:07:50,988 --> 01:07:55,988
โช Been knocking at your door โช
1251
01:07:57,081 --> 01:08:02,081
โช I know one thing for sure โช
1252
01:08:02,876 --> 01:08:05,634
โช I've never been so close โช
1253
01:08:05,676 --> 01:08:08,372
โช Before โช
1254
01:08:08,414 --> 01:08:13,414
โช You were truly my lover โช
1255
01:08:14,126 --> 01:08:19,126
โช But it was over so fast โช
1256
01:08:19,994 --> 01:08:24,645
โช Just one thing to discover โช
1257
01:08:24,687 --> 01:08:26,409
โช Oh no โช
1258
01:08:26,451 --> 01:08:30,884
โช It was never built to last โช
1259
01:08:30,926 --> 01:08:35,926
โช Ooh-woo โช
1260
01:08:36,176 --> 01:08:38,459
โช Oh, you just fall โช
1261
01:08:38,501 --> 01:08:41,872
โช In and out of love โช
1262
01:08:41,914 --> 01:08:44,198
โช You just fall โช
1263
01:08:44,240 --> 01:08:47,722
โช In and out of love โช
1264
01:08:47,764 --> 01:08:50,030
โช You just fall โช
1265
01:08:50,072 --> 01:08:53,432
โช In and out of love โช
1266
01:08:53,474 --> 01:08:56,474
โช Oh, you just fall โช
1267
01:09:25,362 --> 01:09:30,362
โช We stay indoors โช
1268
01:09:30,801 --> 01:09:35,801
โช While the lovers are on the street โช
1269
01:09:36,376 --> 01:09:41,376
โช And I know it ain't your fault โช
1270
01:09:42,151 --> 01:09:46,818
โช You just followed the heartbeat โช
82874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.