All language subtitles for Sergio.Mendes.In.The.Key.Of.Joy.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,577 --> 00:00:37,620 [playing] 4 00:00:47,839 --> 00:00:53,136 There’s a word in English that I love: "serendipity." That’s the story of my life. 5 00:01:30,382 --> 00:01:36,554 Sérgio did the, he did the gumbo, put the gumbo together. And, uh, it worked. 6 00:01:51,027 --> 00:01:53,530 He’s a translator. 7 00:01:53,613 --> 00:01:56,282 He’s tran... He translated something 8 00:01:56,366 --> 00:01:58,952 that was going on in Brazil to the whole world. 9 00:01:59,035 --> 00:02:01,955 He’s able to, um, span the generations by collaborating 10 00:02:02,038 --> 00:02:05,500 with new artists and, and up and coming artists. 11 00:02:16,761 --> 00:02:21,141 That sound was unique in the ’60s in the ’70s in the ’80s in the ’90s. 12 00:02:21,224 --> 00:02:23,184 It’s still unique. 13 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 ♪ His name is Sérgio And he rockin’ the sound ♪ 14 00:02:26,354 --> 00:02:28,773 ♪ He on your radio And he throwin’ it down ♪ 15 00:02:28,857 --> 00:02:31,943 Some artists are just doing it for the love the art, 16 00:02:32,027 --> 00:02:34,362 and I think that’s what Sérgio does. 17 00:03:02,474 --> 00:03:04,059 [Common] ♪ Yo, make the music ♪ 18 00:03:04,142 --> 00:03:06,144 ♪ With the sound and get busy ♪ 19 00:03:06,227 --> 00:03:08,563 ♪ Everybody out there Yo, get with me ♪ 20 00:03:08,646 --> 00:03:10,940 ♪ We goin’ from Brazil To Chi-City ♪ 21 00:03:11,024 --> 00:03:13,068 ♪ I know we got a whole Lot of committee ♪ 22 00:03:13,151 --> 00:03:15,487 ♪ This is how it be When get the sounds ♪ 23 00:03:15,570 --> 00:03:17,697 ♪ Yo, like pocket of oil I get around ♪ 24 00:03:17,781 --> 00:03:21,409 I’m here because I love Sérgio Mendes. 25 00:03:21,493 --> 00:03:24,954 Common comes in and it’s all spontaneous. 26 00:03:25,038 --> 00:03:28,708 It was nothing written. There’s no lyrics on the chant. 27 00:03:28,792 --> 00:03:32,420 He provides his rap all the way from the beginning. 28 00:03:32,504 --> 00:03:33,963 ♪ That’s the most high ♪ 29 00:03:34,047 --> 00:03:36,174 ♪ Rio De Janeiro is close by ♪ 30 00:03:36,257 --> 00:03:38,426 ♪ I keep a close eye on The sound piano ♪ 31 00:03:38,510 --> 00:03:40,321 ♪ When it come to this Y’all could just handle ♪ 32 00:03:40,345 --> 00:03:42,180 ♪ When we go down ♪ 33 00:03:42,263 --> 00:03:45,392 It’s called the flavor of Rio. It’s about Brazil. 34 00:03:45,475 --> 00:03:49,145 It’s about a party, let’s all get together, actually enjoy life and... 35 00:03:49,229 --> 00:03:52,899 - Yeah. - You know, Brazil, Samba, Africa, 36 00:03:52,982 --> 00:03:55,860 - that whole reunion of cultures. - Yeah. 37 00:03:55,944 --> 00:03:57,987 Getting to do this with Sérgio is really kind of fun 38 00:03:58,071 --> 00:04:01,908 but it’s, it’s also like, uh, it was scary. 39 00:04:01,991 --> 00:04:05,578 You know, is it at the level that I would write at? 40 00:04:05,662 --> 00:04:08,832 We both wanted to achieve a vibration, a feeling, 41 00:04:08,915 --> 00:04:13,586 so I was free to be in a freestyle on this and it’s one of the, you know, 42 00:04:13,670 --> 00:04:16,131 few times that I recorded freestyle. 43 00:04:16,214 --> 00:04:18,508 ♪ Never wrote this But it’s all cool ♪ 44 00:04:18,591 --> 00:04:24,472 This is what we do. The rules. 45 00:04:24,556 --> 00:04:27,434 It was like listening to a great jazz musician, 46 00:04:27,517 --> 00:04:30,812 the improvisational aspect of what he does. 47 00:04:30,895 --> 00:04:33,857 He as rhythmically talking, 48 00:04:33,940 --> 00:04:39,112 and his conversation had a flavor, had soul. 49 00:04:39,195 --> 00:04:41,322 Yeah. 50 00:04:41,406 --> 00:04:43,658 Sabor do Rio. 51 00:04:43,742 --> 00:04:47,287 Here we come. Let the drumma. 52 00:05:01,009 --> 00:05:03,178 I approached it like, hey, I’m one of the instruments 53 00:05:03,261 --> 00:05:05,847 and let the music guide some of the rhythms, 54 00:05:05,930 --> 00:05:08,516 that’s the, you know, and let what naturally comes out. 55 00:05:08,600 --> 00:05:12,062 [Sérgio] The chant, the melody, the rap, the rhythms, the percussion 56 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 is like, you know, makes you feel great. 57 00:05:14,230 --> 00:05:17,525 You wanna dance, you wanna cry, you wanna hug. 58 00:05:17,609 --> 00:05:21,112 [Common] It’s always a blessing to roll with one of the giants, 59 00:05:21,196 --> 00:05:24,491 roll with somebody who is a legend and create with them. 60 00:05:24,574 --> 00:05:28,578 When I look back I wanna be like man, I did something with Sérgio Mendes. 61 00:05:28,661 --> 00:05:30,580 I remember that day. 62 00:05:30,663 --> 00:05:32,082 But it’s all cool. 63 00:05:32,165 --> 00:05:35,585 This is what we do. The rules. 64 00:05:35,669 --> 00:05:37,087 [both laugh] 65 00:05:37,170 --> 00:05:38,963 I like that. 66 00:05:54,646 --> 00:06:00,485 [Sérgio] Niteroi, that’s where I was born and that’s where the adventure starts. 67 00:06:11,663 --> 00:06:14,833 Jose Augusto Mendes was my grandfather, 68 00:06:14,916 --> 00:06:17,544 a good-looking black man. 69 00:06:17,627 --> 00:06:22,048 He was probably a grandson of a slave. 70 00:06:22,132 --> 00:06:27,470 And on my mother’s side, we had the Portuguese, the colonizers. 71 00:06:27,554 --> 00:06:30,515 So Santos is my middle name. 72 00:06:30,598 --> 00:06:33,727 I think that mixture of cultures in Brazil, 73 00:06:33,810 --> 00:06:37,022 we had the, the natives and then we had the Portuguese 74 00:06:37,105 --> 00:06:39,941 that came and colonized Brazil. 75 00:06:40,025 --> 00:06:43,319 And then they brought the slaves like they did in United States, 76 00:06:43,403 --> 00:06:47,323 and I think that multi-culture things that came to Brazil 77 00:06:47,407 --> 00:06:50,618 really gave something very special to the culture. 78 00:06:57,250 --> 00:07:02,297 Here I am back on the street that I used to live, uh, between five years old 79 00:07:02,380 --> 00:07:08,136 and maybe 12 and, uh, Rua Coordenador Queiros is the name of the street, 80 00:07:08,219 --> 00:07:10,764 and I’m surprised the building is still here. 81 00:07:10,847 --> 00:07:16,144 It’s called Santa Isabel, which is Saint Isabel. 82 00:07:16,227 --> 00:07:20,440 And I used to live on the third floor up there. 83 00:07:25,737 --> 00:07:30,033 I was in between two and three years old that I fell in the bathtub. 84 00:07:30,116 --> 00:07:32,786 Next day fever so I went to the doctor 85 00:07:32,869 --> 00:07:37,791 and I was diagnosed having osteomyelitis, which is a bone disease. 86 00:07:37,874 --> 00:07:41,336 That kept me away from the bicycle, the soccer, 87 00:07:41,419 --> 00:07:43,338 the swimming and everything else. 88 00:07:43,421 --> 00:07:46,716 I was put in the cast for three years. 89 00:07:46,800 --> 00:07:50,887 I was carried around and hospitals and operations. 90 00:07:50,970 --> 00:07:55,016 You know, it was not easy. 91 00:07:55,100 --> 00:07:59,270 One of those coincidence and serendipity and all that, 92 00:07:59,354 --> 00:08:01,940 penicillin was just discovered in England, 93 00:08:02,023 --> 00:08:06,319 and because my father was a doctor and he had friends, 94 00:08:06,403 --> 00:08:09,531 I was one of the first people to take penicillin in Brazil 95 00:08:09,614 --> 00:08:13,034 and that took care of my leg and cured the osteomyelitis. 96 00:08:18,164 --> 00:08:21,751 I remember the last time I wear the cast, 97 00:08:21,835 --> 00:08:26,506 we went to a beach close by here, Itacoatiara Beach, 98 00:08:26,589 --> 00:08:29,884 and we were like celebrating finally my freedom, I could walk, 99 00:08:29,968 --> 00:08:33,096 I could do my thing, yeah, but that was very, very beautiful. 100 00:08:33,179 --> 00:08:37,100 And I have recollection of that image on this beautiful rock 101 00:08:37,183 --> 00:08:43,398 and I had the cast in my hand and we all threw the cast on the ocean. 102 00:08:43,481 --> 00:08:47,402 But I cannot play ball on the streets with the kids, I cannot do this. 103 00:08:47,485 --> 00:08:50,321 You have to be careful this thing may come back da-da-da-da-da. 104 00:08:50,405 --> 00:08:54,659 My mother said to me, she said, you know, I’m gonna give you a piano, 105 00:08:54,743 --> 00:08:59,039 that music was gonna bring me some peace and some, 106 00:08:59,122 --> 00:09:01,750 something to relate to it. 107 00:09:01,833 --> 00:09:04,961 And I start playing classical piano, learning music. 108 00:09:05,045 --> 00:09:07,839 When I start playing, you know, Chopin and Beethoven, 109 00:09:07,922 --> 00:09:11,468 and all those things I was like, oh that feels great. 110 00:10:11,486 --> 00:10:16,074 I had a friend here that had access to the LPs from United States, 111 00:10:16,157 --> 00:10:19,619 which was very hard to get those in those days, 112 00:10:19,703 --> 00:10:25,709 and we’ll get together at his house and we’ll start listening to jazz. 113 00:10:25,792 --> 00:10:28,878 And, uh, so I heard this record one time. 114 00:10:28,962 --> 00:10:32,590 It was a Dave Brubeck record, which I didn’t know, 115 00:10:32,674 --> 00:10:35,135 and I heard, uh, "Take Five." 116 00:10:35,218 --> 00:10:38,138 And I said, "Oh, man what is this," you know? 117 00:10:38,221 --> 00:10:40,932 It was so great, and I was, like, fascinated. 118 00:10:41,016 --> 00:10:45,228 We had like a little club of guys listening to jazz, 119 00:10:45,311 --> 00:10:50,233 going to see those fantastic movies like Kurosawa, 120 00:10:50,316 --> 00:10:55,321 Fellini, Godard, you know, the great directors of, you know, of the world, 121 00:10:55,405 --> 00:10:59,367 and reading books, and then the painters in, you know, 122 00:10:59,451 --> 00:11:03,788 we’re like, it was almost like the, the thirties in Paris, 123 00:11:03,872 --> 00:11:08,877 but was no Paris here, but we’re living that. 124 00:11:08,960 --> 00:11:13,381 One of the painters that I fell in love was, uh, Paul Gauguin. 125 00:11:13,465 --> 00:11:15,592 Of course his art and beautiful paintings and, 126 00:11:15,675 --> 00:11:20,472 and he also fascinated me, because the idea 127 00:11:20,555 --> 00:11:24,100 that he left France to go to the Polynesia. 128 00:11:24,184 --> 00:11:28,229 So I had that fantasy, I said one day I’m gonna leave Niteroi 129 00:11:28,313 --> 00:11:32,192 and maybe move to Rio and to United States or somewhere. 130 00:11:32,275 --> 00:11:38,239 So I wrote a song, my first song, called "Noanoa," inspired by Gauguin. 131 00:11:38,323 --> 00:11:42,535 I had a friend of mine that was a great guitar player and he had this band, 132 00:11:42,619 --> 00:11:47,665 and he asked me why don’t you come and play piano, play for, for people to dance, you know? 133 00:11:47,749 --> 00:11:51,544 Oh, it was great ’cause I was like the youngest guy on the band, 134 00:11:51,628 --> 00:11:56,341 and I was like, I don’t know, 18, 19, and we did a lot of those balls, 135 00:11:56,424 --> 00:12:00,428 and clubs, in Niteroi and private parties 136 00:12:00,512 --> 00:12:04,349 so it was like a dance band that was my beginning. 137 00:12:15,985 --> 00:12:20,198 Growing up here in Niteroi, most people you go to the beach 138 00:12:20,281 --> 00:12:25,662 and you only see Rio in front of you, but it’s in front of you, but it’s kind of distant, 139 00:12:25,745 --> 00:12:28,581 so there’s that attraction. 140 00:12:28,665 --> 00:12:31,668 It’s distant and it’s Rio de Janeiro, it’s beautiful, 141 00:12:31,751 --> 00:12:37,340 and it’s the capital and things are happening there, not here. We gotta go there. 142 00:12:43,013 --> 00:12:46,391 I had a friend, and he was a dentist and a piano player, 143 00:12:46,474 --> 00:12:47,642 which is great. 144 00:12:47,726 --> 00:12:49,394 [chuckles] Yes. 145 00:12:49,477 --> 00:12:52,939 He called me, he said, "Listen, I cannot do this gig. 146 00:12:53,023 --> 00:12:57,318 Can you cover for me for, you know, the next week?" 147 00:12:57,402 --> 00:12:58,862 And I said, "Wow," you know? 148 00:12:58,945 --> 00:13:01,364 The first chance to cross the bay 149 00:13:01,448 --> 00:13:03,783 and play in a club, the Copacabana. 150 00:13:03,867 --> 00:13:09,873 So that was my first, uh, adventure, coming to Rio to play in a nightclub. 151 00:13:21,217 --> 00:13:26,014 This is the first time I’ve been back to the ferry for a long time, it feels great. 152 00:13:26,097 --> 00:13:29,893 I mean, it’s nothing but joy and, uh, to be here 153 00:13:29,976 --> 00:13:34,647 and it’s beautiful weather today and a little wind, but it’s okay. 154 00:13:34,731 --> 00:13:40,987 I’m very possessive of this hat. I don’t want the hat to fly here, I’m sorry. 155 00:13:43,198 --> 00:13:48,244 The ferry was like taking me to Rio, taking me to do what I love to do, 156 00:13:48,328 --> 00:13:50,872 which was to play music with my friends 157 00:13:50,955 --> 00:13:56,461 so the ferry represents that, you know, the freedom of going and coming back. 158 00:14:14,354 --> 00:14:18,942 The bossa nova’s been hanging around in this alley in Copacabana for a long time, 159 00:14:19,025 --> 00:14:22,696 a new cult waiting for some members. 160 00:14:22,779 --> 00:14:27,158 The tourists all walked right by on their way to the big nightclubs. 161 00:14:27,242 --> 00:14:31,204 That left this place, the Bottles Bar, to the kids, 162 00:14:31,287 --> 00:14:36,918 the ones with the expressionless faces and the understated way of smoking a cigarette, 163 00:14:37,002 --> 00:14:41,089 but nice, romantic kids, not at war with anybody, 164 00:14:41,172 --> 00:14:44,217 like the music in the Bottles Bar. 165 00:14:54,769 --> 00:14:57,731 Well, behind me, the Bottles Bar. 166 00:14:57,814 --> 00:15:04,696 That was the first place that I played in Rio de Janeiro, Copacabana in 1962. 167 00:15:04,779 --> 00:15:08,158 I had the trio, piano, bass and drums. 168 00:15:08,241 --> 00:15:13,246 But every night the best musicians, the composers, the singers, 169 00:15:13,329 --> 00:15:16,124 would hang here, would get together here at the Bottles Bar. 170 00:15:20,170 --> 00:15:23,757 [Nelson] The Bottles Bar used to have jam sessions 171 00:15:23,840 --> 00:15:27,344 and Sérgio used to play on this jam sessions, 172 00:15:27,427 --> 00:15:32,432 and, uh, we became friends, and, uh, I became a follower 173 00:15:32,515 --> 00:15:37,395 of, uh, what Sérgio was doing, playing bossa nova. 174 00:15:37,479 --> 00:15:42,776 Bossa nova in English means, more or less like, uh, new wave. 175 00:15:42,859 --> 00:15:44,527 The beat of boss nova... 176 00:15:44,611 --> 00:15:48,114 [imitates bass guitar sounds] 177 00:15:48,198 --> 00:15:51,618 was invented by João Gilberto in 1958, 178 00:15:51,701 --> 00:15:56,122 and was an explosion in Brazil for the young people. 179 00:15:56,206 --> 00:16:00,335 What a fresh breath of air that bossa nova was when it came out, 180 00:16:00,418 --> 00:16:03,713 it’s just acoustic guitars man and these beautiful soft voices 181 00:16:03,797 --> 00:16:06,508 ’cause the music’s so strong you don’t have to yell it. 182 00:16:06,591 --> 00:16:08,677 So powerful, man. 183 00:16:08,760 --> 00:16:13,139 [imitates bass guitar sounds] 184 00:16:13,223 --> 00:16:16,351 I didn’t know much about bossa nova as a kid. 185 00:16:16,434 --> 00:16:20,188 My gateway into it is Sérgio, and I think he’s been a lot of people’s gateway into it. 186 00:16:20,271 --> 00:16:26,319 First of all it is sensual. It kind of takes you there, you know? 187 00:16:26,403 --> 00:16:28,196 It, it makes you feel that sensuality, 188 00:16:28,279 --> 00:16:32,992 the sexuality of, of Brazil, the cool of Brazil. 189 00:16:33,076 --> 00:16:36,204 It’s kind of mellow and it’s infectious. 190 00:16:36,287 --> 00:16:38,581 Part of the uniqueness of Brazilian music is the fact that, 191 00:16:38,665 --> 00:16:42,711 I think, Brazil by itself, it’s a very eclectic mixed kind of country 192 00:16:42,794 --> 00:16:46,548 so I think music is part of that melting pot. 193 00:16:46,631 --> 00:16:49,592 The African rhythms to the European flavors, 194 00:16:49,676 --> 00:16:51,970 the indigenous sounds and the percussion. 195 00:16:52,053 --> 00:16:58,184 The melting pot culture that we carry in Brazil is this amazing, 196 00:16:58,268 --> 00:17:02,272 I would say like, uh, not even a melting pot, like a fruit salad of like flavors. 197 00:17:02,355 --> 00:17:05,150 If rock and roll is like action movie music, 198 00:17:05,233 --> 00:17:09,362 like da-da-na-na-na and funk is like sexy and like, 199 00:17:09,446 --> 00:17:13,074 and disco is like, you know, let’s party, forget about tomorrow, 200 00:17:13,158 --> 00:17:15,952 forget about yesterday and let’s live right now, 201 00:17:16,036 --> 00:17:20,457 and hip-hop is like braggadocios, rambunctiousness, 202 00:17:20,540 --> 00:17:25,462 then bossa nova is... gentle. 203 00:17:25,545 --> 00:17:27,797 It’s totally passionate music. 204 00:17:27,881 --> 00:17:31,676 It’s, it’s full of joy, it’s full of life, 205 00:17:31,760 --> 00:17:33,762 it’s full of pain. 206 00:17:33,845 --> 00:17:37,515 Um, if you took all of the, all of the emotions in the world 207 00:17:37,599 --> 00:17:39,684 and put it one music, it’s Brazilian music. 208 00:17:39,768 --> 00:17:43,146 Rock and roll wasn’t, uh, 209 00:17:43,229 --> 00:17:46,900 something fit for the Copacabana, you know, 210 00:17:46,983 --> 00:17:53,531 all those black leathers and, uh, knives and, uh, the motorcycles. 211 00:17:53,615 --> 00:17:56,117 It didn’t fit in the beach, no. 212 00:17:56,201 --> 00:17:59,704 Black leathers? Oh, come on. It’s too hot for this. 213 00:17:59,788 --> 00:18:02,874 And instead we found in bossa nova, 214 00:18:02,957 --> 00:18:07,045 the soundtrack of our lives, of the new generation. 215 00:18:07,128 --> 00:18:11,841 There was a very young producer. 216 00:18:11,925 --> 00:18:13,986 And he asked me, he said, "Do you wanna make a record?" 217 00:18:14,010 --> 00:18:16,346 And I said, "What, are you kidding? Yeah." 218 00:18:16,429 --> 00:18:21,476 So there was a studio in downtown Rio, two tracks, 219 00:18:21,559 --> 00:18:23,853 and, uh, so I made Dance Moderno there. 220 00:18:23,937 --> 00:18:28,817 Was, uh, piano, bass, drums, trombone. That was my first record. 221 00:18:34,364 --> 00:18:37,409 There’s a word in Portuguese, called saudade. 222 00:18:37,492 --> 00:18:41,496 Saudade’s a beautiful word in Portuguese. It’s like to miss something, 223 00:18:41,579 --> 00:18:48,253 to miss somebody, and, uh, it’s just... So I feel saudade of those moments. 224 00:18:48,336 --> 00:18:54,592 1962, November, first time I came to the United States, to New York. 225 00:18:56,386 --> 00:18:59,597 Bossa nova was exploding all over the world, 226 00:18:59,681 --> 00:19:02,350 and they had a bossa nova concert at Carnegie Hall. 227 00:19:02,434 --> 00:19:06,104 And they invited me to bring my band to New York. 228 00:19:10,942 --> 00:19:14,320 And here I am in New York with Antonio Carlos Jobim, 229 00:19:14,404 --> 00:19:17,115 the most important composer in Brazil. 230 00:19:17,198 --> 00:19:20,118 He was like our colporteur, our Gershwin, 231 00:19:20,201 --> 00:19:24,706 my mentor, my teacher, friend, 232 00:19:24,789 --> 00:19:28,168 and then we go for rehearsal in Carnegie Hall. 233 00:19:28,251 --> 00:19:33,340 I said, oh my, I can’t believe I’m, you know, this is like New York, Carnegie Hall. 234 00:19:33,423 --> 00:19:35,717 Just an amazing emotion. 235 00:19:35,800 --> 00:19:37,510 [Quincy] Play Carnegie Hall, 236 00:19:37,594 --> 00:19:40,680 that’s a prominent place as you could ever play, you know. 237 00:19:40,764 --> 00:19:43,558 But, uh, by that time everybody was getting hip to it. 238 00:19:43,641 --> 00:19:47,395 Everything was like going to heaven because we heard this music and like you know, 239 00:19:47,479 --> 00:19:50,190 nobody had ever heard anything like this before, you know? 240 00:19:50,273 --> 00:19:54,694 Oh, my God, man, ’cause they call it jazz and samba, jazz and samba. 241 00:19:54,778 --> 00:19:57,197 [imitates music sounds] You know? 242 00:19:57,280 --> 00:20:00,700 And all my favorite Brazilian people were there, ’cause it was so new then. 243 00:20:08,458 --> 00:20:12,045 The day after the concert I went to Birdland, 244 00:20:12,128 --> 00:20:15,298 was the jazz cathedral in New York, 245 00:20:15,382 --> 00:20:18,301 you know, of all the great jazz musicians played there 246 00:20:18,385 --> 00:20:21,763 and Cannonball Adderley was playing there. 247 00:20:21,846 --> 00:20:26,643 So he look at me he said, uh, ’When are you going back to Brazil?" 248 00:20:26,726 --> 00:20:30,397 I said, "This week." He said, "No, no you stay, stay couple weeks. 249 00:20:30,480 --> 00:20:34,109 Let’s make a record together." I said, "It’s not pos..." So I started pinching myself. 250 00:20:34,192 --> 00:20:38,405 This is not... This is not real, you know? Cannonball asking me to make a record. 251 00:20:38,488 --> 00:20:43,910 So we did an album it was fantastic. The whole thing for me was like magic. 252 00:20:51,626 --> 00:20:53,336 That’s the bossario sax set. 253 00:20:53,420 --> 00:20:55,964 People they really liked that sound, 254 00:20:56,047 --> 00:20:58,633 because it was so different from... ’Cause bossa nova, 255 00:20:58,717 --> 00:21:03,722 most of the interpreters and, and composers was very minimalist, 256 00:21:03,805 --> 00:21:06,307 was a guitar, acoustic guitar and a voice, 257 00:21:06,391 --> 00:21:10,979 so now two trombones and a tenor and a drums. 258 00:21:28,538 --> 00:21:34,377 Can you imagine listening to a sax that like this with two trombones and a tenor sax, 259 00:21:34,461 --> 00:21:39,215 really blowing out? On a small room for 40, 260 00:21:39,299 --> 00:21:43,511 45 people, they really blowing hard. 261 00:21:43,595 --> 00:21:48,600 It was a different way of, of uh, understanding and developing bossa nova. 262 00:21:48,683 --> 00:21:52,187 We used to call the... This is heavy bossa man, 263 00:21:52,270 --> 00:21:56,649 and Sérgio was the most perfect example 264 00:21:56,733 --> 00:22:00,779 of this encounter of jazz and bossa nova. 265 00:22:24,594 --> 00:22:26,638 [Sérgio] Rio means a lot to me, 266 00:22:26,721 --> 00:22:29,641 because Cidade maravilhosa, which means marvelous city, 267 00:22:29,724 --> 00:22:32,352 but really, it’s a very inspiring city. 268 00:22:32,435 --> 00:22:38,024 I’m so happy to be back in Rio De Medellin Studio where I’ve made so many records, 269 00:22:38,108 --> 00:22:43,988 recording those songs you know from the old days, 1962-63. 270 00:22:45,615 --> 00:22:49,577 When I say, wow, uh, I’m gonna play with Sérgio Mendes, 271 00:22:49,661 --> 00:22:55,625 everybody goes, oh man, what are you gonna play, that album, wow, fantastic. 272 00:23:12,684 --> 00:23:16,146 I’m sorry, no, no, no, no, no, no, no. [foreign language] 273 00:23:27,657 --> 00:23:31,286 [foreign language] 274 00:23:35,040 --> 00:23:40,211 They were like amazing songs, melodically, harmonically, and rhythmically 275 00:23:40,295 --> 00:23:43,798 and the, the interpretation of the songs is an instrumental. 276 00:23:43,882 --> 00:23:47,886 There’s no lyrics, no vocals, but was tremendous energy. 277 00:23:47,969 --> 00:23:51,639 And I like that so much, you know? When we play, ba, ba, ba, ta, da, da, da. 278 00:23:51,723 --> 00:23:55,018 It was like, hey wake up, you know, we are here. 279 00:24:42,732 --> 00:24:47,320 The name of the album was Voce ainda nao ouviu nada. 280 00:24:47,404 --> 00:24:50,490 It means, You Haven’t Heard Anything Yet, 281 00:24:50,573 --> 00:24:53,576 ’cause that was really a vanguard at the time, you know? 282 00:25:48,506 --> 00:25:52,886 The motto for the revolution, the military coup. 283 00:25:52,969 --> 00:25:59,893 We’re here to clean the country from communist, subversion, and corruption. 284 00:26:00,769 --> 00:26:03,897 Who couldn’t applaud, ah, what that’s what we want. 285 00:26:05,482 --> 00:26:11,988 And people thought they’d stay for one year, two year at the maximum. 286 00:26:15,408 --> 00:26:17,619 That didn’t happen. 287 00:26:24,250 --> 00:26:29,923 They stayed 21 years. It became a terrible dictatorship. 288 00:26:30,006 --> 00:26:35,804 No justices, courts, you have no rights. 289 00:26:35,887 --> 00:26:38,640 You could be detained for no reason. 290 00:26:38,723 --> 00:26:42,727 People starting killing people, torturing people. 291 00:26:42,811 --> 00:26:47,148 Bossa nova was not the type of music 292 00:26:47,232 --> 00:26:51,194 for the times we were living then, times of fear, 293 00:26:51,277 --> 00:26:54,572 of violence, of, uh, division, 294 00:26:54,656 --> 00:27:00,787 of, uh, prosecutions, of, uh, militarily courts. 295 00:27:00,870 --> 00:27:05,417 The country was in a convulsion. 296 00:27:05,500 --> 00:27:10,964 My son, Rodrigo, was born the sixth of April of 1964. 297 00:27:11,047 --> 00:27:13,508 So about a week after the revolution, 298 00:27:13,591 --> 00:27:17,053 I sent a telegram to a friend of mine saying, 299 00:27:17,137 --> 00:27:21,516 that Rodrigo was born, but in kind of a joking between friends. 300 00:27:21,599 --> 00:27:26,604 I said Rodrigo Mendes, the first magic realist 301 00:27:26,688 --> 00:27:31,943 of Niteroi, tell Uncle Lee that the whole thing 302 00:27:32,027 --> 00:27:36,823 it’s about loose diapers and warm milk. 303 00:27:36,906 --> 00:27:40,368 I was arrested and questioned. I say, ’What is this?" 304 00:27:40,452 --> 00:27:45,040 They thought the telegram was a key of the anti-revolution. 305 00:27:45,123 --> 00:27:48,376 The whole thing was so surrealist. It was like Kafka. 306 00:27:48,460 --> 00:27:51,338 It was just ugly, ugly times. 307 00:27:54,215 --> 00:27:59,012 I had a friend of mine, he was my, uh, best man in my wedding 308 00:27:59,095 --> 00:28:04,059 and he worked at the cultural division of the Brazilian Foreign office. 309 00:28:04,142 --> 00:28:06,728 I said, "Mario I must get out of here. 310 00:28:06,811 --> 00:28:09,814 I want to go to the United States, you’re gonna help me." 311 00:28:09,898 --> 00:28:12,150 I said, "I want some airline tickets 312 00:28:12,233 --> 00:28:16,196 and money to pay for my hotels." So he look at me and said, "You’re crazy, 313 00:28:16,279 --> 00:28:20,700 but I’m gonna get you there," which he did. I’m so thankful to him. 314 00:28:36,424 --> 00:28:39,094 I spoke a little English, not very much. 315 00:28:39,177 --> 00:28:43,223 I had the wife and the little kid, that I had to, I had to pay rent, 316 00:28:43,306 --> 00:28:47,018 and the, the real things of life. 317 00:28:47,102 --> 00:28:51,022 I remember my bass player, we bought a car together. 318 00:28:51,106 --> 00:28:55,318 It was a Chevrolet 1951, cost $75. 319 00:28:55,402 --> 00:29:01,491 And he would drive for one week, I would drive for the other week. That was my first car. 320 00:29:01,574 --> 00:29:04,494 Back then, for someone to travel, 321 00:29:04,577 --> 00:29:08,331 it took a huge effort, it really did. 322 00:29:08,415 --> 00:29:10,709 I can’t overstate this. 323 00:29:10,792 --> 00:29:14,295 So even though he was successful in Brazil and even though he was known 324 00:29:14,379 --> 00:29:16,631 in the States for being successful in Brazil, 325 00:29:16,715 --> 00:29:21,052 it wasn’t like he was... Like there was this huge massive consciousness here 326 00:29:21,136 --> 00:29:23,555 of who Sérgio Mendes was. There wasn’t. 327 00:29:25,765 --> 00:29:29,477 So I put this band together, Brasil ’65. 328 00:29:29,561 --> 00:29:32,188 We were auditioning, doing a few gigs. 329 00:29:32,272 --> 00:29:35,108 We made a record for Capital Records. 330 00:29:35,191 --> 00:29:39,863 The record didn’t go anywhere so we kept touring all over. 331 00:29:52,042 --> 00:29:57,547 Thank you very much. We would like to dedicate our last number 332 00:29:57,630 --> 00:29:59,716 to all the people who work here at Mother Blues. 333 00:29:59,799 --> 00:30:04,429 We enjoyed very much our time here in Chicago 334 00:30:04,512 --> 00:30:07,891 and we hope we come back again next year. Thank you very much. 335 00:30:24,491 --> 00:30:29,537 Sérgio Mendes and Brasil ’65 were playing at Mother Blues, 336 00:30:29,621 --> 00:30:32,707 and this was their last gig, because the group was breaking up. 337 00:30:32,791 --> 00:30:37,295 They were all going back to Brazil except Sérgio. 338 00:30:37,379 --> 00:30:41,841 He wanted to try one more time to put a group together, 339 00:30:41,925 --> 00:30:45,011 and he was looking for a girl singer. 340 00:30:55,605 --> 00:31:01,653 I walked in and I see this beautiful young girl playing guitar and, and singing. 341 00:31:01,736 --> 00:31:04,823 I say, "Wow, what a incredible voice," you know? 342 00:31:04,906 --> 00:31:08,952 Something different than what I’ve heard before, 343 00:31:09,035 --> 00:31:13,289 very soulful, very beautiful. 344 00:31:13,373 --> 00:31:16,001 He came up to me after the show and said, 345 00:31:16,084 --> 00:31:19,963 "I’m putting this new group together called Brasil ’66, 346 00:31:20,046 --> 00:31:21,965 and I’d like you to be the lead singer." 347 00:31:22,048 --> 00:31:24,926 I said, ’Well, you’ll have to ask my father," 348 00:31:25,010 --> 00:31:28,722 ’Cause, you know, I lived with my parents, I was 19. 349 00:31:28,805 --> 00:31:33,268 [Sérgio] So I went to her apartment in Chicago. 350 00:31:33,351 --> 00:31:34,811 I met Father and Mother, and I said, 351 00:31:34,894 --> 00:31:36,730 "Listen, this is what I do, 352 00:31:36,813 --> 00:31:39,190 I’m a musician from Brazil and I live in L.A." 353 00:31:39,274 --> 00:31:44,904 And my father was reluctant but he knew how much I loved to, to sing 354 00:31:44,988 --> 00:31:47,866 and he said, "Okay so if anything happens you don’t like, 355 00:31:47,949 --> 00:31:52,078 you hop on a plane, you come home." And I never did. 356 00:31:52,162 --> 00:31:57,083 ♪ Well, I think I’m going Out of my head ♪ 357 00:31:57,167 --> 00:32:00,837 ♪ Yes I think I’m going Out of my head ♪ 358 00:32:03,506 --> 00:32:07,635 She was amazing, I mean, funny and great sense of humor, 359 00:32:07,719 --> 00:32:12,015 very intelligent and incredible voice, very musical. 360 00:32:12,098 --> 00:32:14,768 You know, I would play songs for her that she never heard before 361 00:32:14,851 --> 00:32:19,814 and some of those Brazilian songs are very complicated harmonically speaking, 362 00:32:19,898 --> 00:32:21,816 so you have to have the ears to, 363 00:32:21,900 --> 00:32:25,445 not only for the melody for, for the changes, she had it all. 364 00:32:25,528 --> 00:32:32,243 I’m forever grateful to him, for changing the course of my life, and he did. 365 00:33:20,709 --> 00:33:23,253 [Sérgio] So Lani came with me for California. 366 00:33:23,336 --> 00:33:26,047 I put together this new band. 367 00:33:26,131 --> 00:33:29,718 There was a Brazilian girl living in town. 368 00:33:29,801 --> 00:33:33,346 When I heard the two girls singing together, I said, man I like this sound. 369 00:33:33,430 --> 00:33:36,307 You could listen to that sound and wow, romantic, 370 00:33:36,391 --> 00:33:39,185 but at the same time and the up tempo Brazilian songs. 371 00:33:46,484 --> 00:33:49,529 It’s a different sound for me because, I mean, I no longer have a guy 372 00:33:49,612 --> 00:33:52,615 blowing a saxophone or trombone in my ears. 373 00:33:52,699 --> 00:33:56,411 The more we rehearse and I said, "Man, this is so good." 374 00:33:56,494 --> 00:33:58,997 So it was not something really planned or... 375 00:33:59,080 --> 00:34:04,002 It was something that happened so organically, you know? 376 00:34:04,085 --> 00:34:07,672 It was completely different from anything and, uh, 377 00:34:07,756 --> 00:34:11,843 definitely completely different from rock and roll, but that speaks to 378 00:34:11,926 --> 00:34:15,638 how certain Sérgio was of that sound, doesn’t it? 379 00:34:15,722 --> 00:34:18,350 That he didn’t try to imitate 380 00:34:18,433 --> 00:34:23,021 what was going on but just kind of went into this unique path. 381 00:34:41,539 --> 00:34:46,336 [Lani] We had a job to work in a resort in the Bahamas, 382 00:34:46,419 --> 00:34:51,257 and people weren’t really responding to the music. 383 00:34:51,341 --> 00:34:54,928 [Sérgio] So the owner of the club came to me and said, "Sérgio, you know, 384 00:34:55,011 --> 00:34:59,349 "I’m sorry but, uh, the customers here are not too happy with the sound. 385 00:34:59,432 --> 00:35:03,269 They don’t know what you’re singing, what language is that." 386 00:35:03,353 --> 00:35:06,231 [Lani] They wanna dance, you know, they wanna dance. 387 00:35:06,314 --> 00:35:11,403 So I don’t think it’s really working but we’ll pay you. 388 00:35:11,486 --> 00:35:16,491 And Sérgio said, "You mean, you’re gonna pay me to not play?" 389 00:35:16,574 --> 00:35:18,493 And that’s what happened. 390 00:35:18,576 --> 00:35:23,623 So I was fired of my first gig with Brasil ’66. 391 00:35:36,219 --> 00:35:41,516 This was 1966. We got a, a call from our distributor in Seattle 392 00:35:41,599 --> 00:35:46,646 who had heard Sérgio, and he called us and asked us to audition the group. 393 00:35:46,730 --> 00:35:49,315 He thought they were special. 394 00:35:49,399 --> 00:35:52,902 [Sérgio] They told me they were just starting a label, A&M, 395 00:35:52,986 --> 00:35:55,905 and Herb had the Tijuana Brass, which was huge, 396 00:35:55,989 --> 00:35:58,700 was the biggest instrumental band in the planet. 397 00:36:01,411 --> 00:36:04,706 This was a big deal. This was a big deal. 398 00:36:04,789 --> 00:36:10,253 And we played a lot of things from the sets that we were playing in clubs. 399 00:36:10,337 --> 00:36:12,797 I remember walking down the hall and listening to this sound, 400 00:36:12,881 --> 00:36:15,925 and the sound was really, there was something captivating about it 401 00:36:16,009 --> 00:36:20,847 ’cause it was like a, a hybrid, you know, like between Brazilian music, Brazil... 402 00:36:20,930 --> 00:36:22,891 Like a little bit jazz, a little bit of folk, 403 00:36:22,974 --> 00:36:26,770 a little bit of African blues. It had all those elements. 404 00:36:26,853 --> 00:36:31,483 ♪ I must think of a way ♪ 405 00:36:31,566 --> 00:36:35,070 ♪ Into your heart ♪ 406 00:36:35,153 --> 00:36:38,031 ♪ Oh, there’s no reason why ♪ 407 00:36:38,114 --> 00:36:43,370 ♪ My being shy should Keep us apart ♪ 408 00:36:43,453 --> 00:36:47,707 [Herb] And then to top it off, it had this fabulous singer, 409 00:36:47,791 --> 00:36:49,459 Lani Hall, you know? 410 00:36:49,542 --> 00:36:52,253 So I walked in the room and, uh, just fell in love, 411 00:36:52,337 --> 00:36:53,922 fell in love with the sound. 412 00:36:54,005 --> 00:36:55,882 It was just, just very, very unusually special, 413 00:36:55,965 --> 00:36:57,300 hadn’t heard anything like it. 414 00:37:22,492 --> 00:37:27,706 [Jerry] Boy what fun it was in the studio. Being around that music is just so much fun. 415 00:37:27,789 --> 00:37:31,668 Just listening to his keyboard work, he was brilliant, just absolutely amazing. 416 00:37:31,751 --> 00:37:34,004 The makeup of the band, uh, was exciting, 417 00:37:34,087 --> 00:37:38,758 so we went ahead and signed Brasil ’66 and Sérgio Mendes. 418 00:37:38,842 --> 00:37:43,555 Now after being fired from a gig to be hired by a record company, 419 00:37:43,638 --> 00:37:45,974 so I had the two emotions. 420 00:37:46,057 --> 00:37:50,687 I was fired then I was hired, story of my life. 421 00:37:50,770 --> 00:37:56,860 Well, you know, A&M was on that path, you know, of breaking down boundaries. 422 00:37:56,943 --> 00:38:00,238 I was with them 12 years. 423 00:38:00,321 --> 00:38:05,410 Amazing history at A&M and Sérgio was like one of the family, you know? 424 00:38:13,543 --> 00:38:17,630 We went into the studio and started recording, 425 00:38:17,714 --> 00:38:21,968 ’cause Herb was hungry to produce us, 426 00:38:22,052 --> 00:38:24,596 and that’s what he did, he produced us. 427 00:38:24,679 --> 00:38:29,976 Going to the studio to record with Herb was really, uh, an incredible experience for me, 428 00:38:30,060 --> 00:38:35,065 because I didn’t know much about the, the recording part of it 429 00:38:35,148 --> 00:38:37,984 and he was very fluent in that language. 430 00:38:38,068 --> 00:38:40,111 I mean, he spoke the language beautifully. 431 00:38:40,195 --> 00:38:46,451 He knew everything about the position of microphones and this and that. 432 00:38:51,581 --> 00:38:56,127 So one day, I turned on the radio and I hear "Mas Que Nada," and I say, "Oh, man." 433 00:38:56,211 --> 00:38:58,213 So I called Herb, I say, "Herb, they’re playing." 434 00:38:58,296 --> 00:39:00,715 He said, "Yeah, man, it’s a big hit, you know?" 435 00:39:00,799 --> 00:39:02,509 And I say, "Wow." 436 00:39:05,095 --> 00:39:08,723 [Quincy] They have such good stuff, man. That stuff would knock me out. 437 00:39:08,807 --> 00:39:11,935 The sounds are the secret, people don’t realize that. 438 00:39:12,018 --> 00:39:16,815 A great song can make the worst singer in the world a star, 439 00:39:16,898 --> 00:39:21,444 and a bad song can’t be saved by the three greatest singers on the planet. 440 00:39:28,076 --> 00:39:33,289 [Sérgio] This is the first time ever that a song in Portuguese became a world hit, 441 00:39:33,373 --> 00:39:37,711 and people didn’t know what it meant, and it didn’t matter 442 00:39:37,794 --> 00:39:41,756 because it was such a great sound on the radio. 443 00:39:41,840 --> 00:39:43,341 It just made people feel good. 444 00:39:43,425 --> 00:39:46,553 Sérgio Mendes is joy. 445 00:39:46,636 --> 00:39:50,432 The first album with Sérgio was on A&M was a million selling record, easily. 446 00:39:50,515 --> 00:39:54,602 It developed Sérgio into a major artist, 447 00:39:54,686 --> 00:39:58,815 and his drawing power with Brasil ’66 grew. 448 00:40:23,673 --> 00:40:28,928 So the fact that he was able to kind of rebrand himself entirely 449 00:40:29,012 --> 00:40:35,226 and reposition himself, and launch this incredibly successful career here 450 00:40:35,310 --> 00:40:39,314 just speaks a ton as to his preparedness, 451 00:40:39,397 --> 00:40:42,650 his talent, how unique the sound was. 452 00:40:42,734 --> 00:40:45,528 He said, um, "That he was very lucky." 453 00:40:45,612 --> 00:40:50,241 And yes, I think he was very lucky but, of course, luck favors the well prepared. 454 00:40:50,325 --> 00:40:53,745 Brasil ’66 is something that was invented here, 455 00:40:53,828 --> 00:40:57,123 and that’s what really made him a global phenomenon. 456 00:41:13,056 --> 00:41:15,725 I never expected anything. I mean, in terms of... 457 00:41:15,809 --> 00:41:18,478 I mean, I’ve always... I love what I do. 458 00:41:18,561 --> 00:41:21,272 I mean, to play and to perform and to write songs, 459 00:41:21,356 --> 00:41:25,443 and same thing in Brazil with the Bossa Rio sextet. 460 00:41:25,527 --> 00:41:29,197 And so all of a sudden we recording in United States, 461 00:41:29,280 --> 00:41:32,367 the music is being played all over the world, including Brazil. 462 00:41:32,450 --> 00:41:37,914 I saw Sérgio as a winner, you know, because it’s pretty hard 463 00:41:37,997 --> 00:41:41,710 to reach the American market, you know? 464 00:41:41,793 --> 00:41:45,130 Because we speak a different language, you know, Portuguese. 465 00:41:45,213 --> 00:41:48,299 This is... There’s a barrier, you know, 466 00:41:48,383 --> 00:41:54,681 but he was so, uh, smart, and clever to do the... 467 00:41:54,764 --> 00:41:57,267 to find a way to do that. 468 00:41:57,350 --> 00:42:03,023 Wow, this guy, he go out there, he did the thing, 469 00:42:03,106 --> 00:42:08,528 you know, the perfect blend of bossa nova, jazz, 470 00:42:08,611 --> 00:42:13,616 Brazilian music, and he invented the new kind of pop music. 471 00:42:13,700 --> 00:42:18,038 It’s been about five years now since bossa nova was introduced to this country 472 00:42:18,121 --> 00:42:20,498 and, uh, it looks like it’s here to stay. 473 00:42:20,582 --> 00:42:23,668 And we’re delighted that one of the main reasons for its popularity 474 00:42:23,752 --> 00:42:27,839 is a group that’s with us tonight. They’ve got the beat, the blend and the band. 475 00:42:27,922 --> 00:42:32,552 Ladies and gentlemen, Sérgio Mendes and Brasil ’66. 476 00:42:53,073 --> 00:42:59,746 ♪ Chove chuva Constant is the rain ♪ 477 00:42:59,829 --> 00:43:06,586 ♪ Chove chuva Endless is the pain ♪ 478 00:43:06,670 --> 00:43:09,714 ♪ As I stand here And remember ♪ 479 00:43:09,798 --> 00:43:13,551 ♪ That once our Hearts were one ♪ 480 00:43:13,635 --> 00:43:16,554 ♪ And every day Was spring to me ♪ 481 00:43:16,638 --> 00:43:19,516 ♪ Till you left And took off to the sun ♪ 482 00:43:19,599 --> 00:43:21,351 ♪ Now the days are lonely ♪ 483 00:43:21,434 --> 00:43:22,894 ♪ The song of love is still ♪ 484 00:43:22,977 --> 00:43:24,896 ♪ They say that I’ll forget you ♪ 485 00:43:24,979 --> 00:43:26,523 ♪ But I say I never will ♪ 486 00:43:26,606 --> 00:43:28,817 ♪ And it hurts With such a pain ♪ 487 00:43:28,900 --> 00:43:33,321 ♪ To be a lone And lonely in the rain ♪ 488 00:43:33,405 --> 00:43:36,241 ♪ And it hurts with Such a pain to be ♪ 489 00:43:36,324 --> 00:43:39,035 ♪ Alone and lonely In the rain ♪ 490 00:43:39,119 --> 00:43:44,416 He was unstoppable, man. You couldn’t stop it. 491 00:43:44,499 --> 00:43:49,754 ♪ The look of love ♪ 492 00:43:49,838 --> 00:43:52,465 ♪ Is saying so much more ♪ 493 00:43:52,549 --> 00:43:57,971 ♪ Than just words Could ever say ♪ 494 00:43:58,054 --> 00:44:04,769 ♪ And what my heart has heard Well, it takes my breath away ♪ 495 00:44:04,853 --> 00:44:10,400 ♪ I can hardly wait to hold You feel my arms around you ♪ 496 00:44:10,483 --> 00:44:12,944 ♪ How long I have waited ♪ 497 00:44:13,028 --> 00:44:17,824 ♪ Waited just to love you Now that I have found you ♪ 498 00:44:17,907 --> 00:44:20,869 How good was our group on stage, musically? 499 00:44:20,952 --> 00:44:22,495 Oh, uh, we were great. 500 00:44:40,221 --> 00:44:45,769 ♪ Day after day Alone on the hill ♪ 501 00:44:45,852 --> 00:44:50,857 ♪ The man with the foolish grin Is keeping perfectly still ♪ 502 00:44:50,940 --> 00:44:55,820 [Sérgio] Was Christmas of 1967, I hear the song "Fool on the Hill." 503 00:44:55,904 --> 00:45:01,284 I said, "Wow. Like, different, you know? Different melody." 504 00:45:01,368 --> 00:45:04,496 And I said, "Man I think I have an idea for an arrangement." 505 00:45:04,579 --> 00:45:08,792 Let’s see if we can bring that melody to Brazil 506 00:45:08,875 --> 00:45:13,046 and arrange it in a different way of course, otherwise, why would I do it? 507 00:45:13,129 --> 00:45:16,257 The whole idea of, you know, interpret the song 508 00:45:16,341 --> 00:45:18,468 was to do it in a different way. 509 00:45:18,551 --> 00:45:21,346 And as soon as I heard the arrangement the vocals, 510 00:45:21,429 --> 00:45:23,869 I call Herb, I said, "Man, let’s record this thing, you know?" 511 00:45:23,932 --> 00:45:26,643 It’s like feels so good all of the sudden, you know, 512 00:45:26,726 --> 00:45:30,146 and it’s like, oh, my God, I’m in heaven again. 513 00:45:33,692 --> 00:45:35,985 So when we finished the album, "Fool on the Hill," 514 00:45:36,069 --> 00:45:39,781 and they said, "We wanna show you the album cover." 515 00:45:39,864 --> 00:45:44,828 And I see this beautiful picture, looks like a, you know, a mountain on the air. 516 00:45:44,911 --> 00:45:47,497 And I saw these gorgeous undulations, 517 00:45:47,580 --> 00:45:49,624 and there was a hill. 518 00:45:49,708 --> 00:45:53,420 And I said, "Man that’s so beautiful." And they... it looked gorgeous. 519 00:45:53,503 --> 00:45:56,589 But I didn’t really pay attention on the hill. 520 00:45:56,673 --> 00:46:02,012 And then people told me, you know, this is a lady laying down naked. 521 00:46:02,095 --> 00:46:08,435 I said, "Oh, okay, you know." And so... But the best part of the story is that, 522 00:46:09,310 --> 00:46:12,731 so A&M was gonna release the album like that. 523 00:46:12,814 --> 00:46:15,608 And then they had a lot of phone calls from record stores, 524 00:46:15,692 --> 00:46:18,486 "Oh, we cannot release this record." 525 00:46:18,570 --> 00:46:20,113 I said, "Why you cannot release?" 526 00:46:20,196 --> 00:46:22,782 "Because it’s showing a nipple, 527 00:46:22,866 --> 00:46:26,578 and we’re not gonna put that in the, on the..." What? 528 00:46:26,661 --> 00:46:30,040 Well, we’ll put a sticker with the names of the song 529 00:46:30,123 --> 00:46:34,878 and you’ll never see that nipple or the hill, so the fool on the hill. 530 00:46:34,961 --> 00:46:39,090 Every one of Sérgio’s records was either gold or platinum throughout those years. 531 00:46:39,174 --> 00:46:43,011 What Sérgio did in the mid- to late ’60s was phenomenal. 532 00:46:45,388 --> 00:46:47,932 [Herb] Man I, can’t say enough good things about him, 533 00:46:48,016 --> 00:46:53,730 because, you know, without him I would’ve never met Lani, because he became Cupid for me. 534 00:47:03,073 --> 00:47:05,992 I remember Lani telling me, "Sérgio, you know, 535 00:47:06,076 --> 00:47:09,079 I’m gonna leave the band." And I said, "Wow." 536 00:47:11,456 --> 00:47:14,876 Was like a big surprise for me, 537 00:47:14,959 --> 00:47:19,047 because she was the sound of Brasil ’66 and, uh, 538 00:47:19,130 --> 00:47:23,259 part of that whole thing was her voice, you know, and I said, "Wow." 539 00:47:23,343 --> 00:47:27,681 ♪ The dawn is Filled with dreams ♪ 540 00:47:27,764 --> 00:47:32,018 ♪ So many dreams Which one is mine ♪ 541 00:47:32,102 --> 00:47:38,274 It was difficult for me to leave, but Herb was no longer traveling, 542 00:47:38,358 --> 00:47:41,695 and I knew that 543 00:47:41,778 --> 00:47:47,450 I couldn’t have a relationship if I’m on the road 11 months out of the year. 544 00:47:47,534 --> 00:47:50,745 I have to show up for this relationship, 545 00:47:50,829 --> 00:47:57,085 and I took a chance and I knew that I was burying myself 546 00:47:57,168 --> 00:48:00,964 with the idea of, if it doesn’t work, can I come back? 547 00:48:01,047 --> 00:48:03,800 That was not gonna happen. Sérgio was ver... 548 00:48:03,883 --> 00:48:08,763 I think he was very hurt that I left. 549 00:48:08,847 --> 00:48:14,978 But, um, I was in love and I followed love. 550 00:48:15,061 --> 00:48:17,939 ♪ ...all the songs ♪ 551 00:48:18,023 --> 00:48:21,609 ♪ When there’s a song For every star ♪ 552 00:48:21,693 --> 00:48:24,738 I was kind of sad, but at the same time happy, 553 00:48:24,821 --> 00:48:28,950 because I knew that she and Herb, they love each other. 554 00:48:29,034 --> 00:48:35,081 That was gonna be something that beautiful, beautiful story. 555 00:48:35,165 --> 00:48:37,542 [Herb] Lani and I have been married for 43 years, 556 00:48:37,625 --> 00:48:41,254 and it’s the best that ever happened in my life. 557 00:48:41,338 --> 00:48:43,882 The risks when a lead singer leaves 558 00:48:43,965 --> 00:48:48,428 or when a key member of a band leaves is huge. 559 00:48:48,511 --> 00:48:52,057 Bands work, because there’s a certain energy that ties them together, 560 00:48:52,140 --> 00:48:56,144 and then you take one of those elements away, and what do you do? 561 00:48:56,227 --> 00:49:00,648 And especially if it’s the vocal, the vocal is what people hear. 562 00:49:00,732 --> 00:49:03,193 I was not disappointed to her, but I was kinda sad. 563 00:49:03,276 --> 00:49:07,947 Said, "What am I gonna do now, you know, now, you know?" So... 564 00:49:08,031 --> 00:49:12,410 ♪ Which one to choose Which way to go ♪ 565 00:49:12,494 --> 00:49:19,417 ♪ How I can tell how Will I know how... ♪ 566 00:49:20,669 --> 00:49:22,837 [Gracinha] Lani had been with him since the beginning, 567 00:49:22,921 --> 00:49:25,965 and the other singers came and went, but she was the main singer. 568 00:49:26,049 --> 00:49:29,719 She was supposed to stay in the band until the end of the year, 569 00:49:29,803 --> 00:49:34,849 and I started singing with Sérgio with the, with Brasil ’66 570 00:49:34,933 --> 00:49:39,479 while she was leaving, so I would one sh... Uh, show she would do another 571 00:49:39,562 --> 00:49:42,148 and then she started doing less and less. 572 00:49:42,232 --> 00:49:46,945 [Nelson] Gracinha became an instant Brazilian darling. 573 00:49:47,028 --> 00:49:51,241 Seventeen years old, so graceful as her, her name said 574 00:49:51,324 --> 00:49:55,328 and singing very well, crystal voice, 575 00:49:55,412 --> 00:49:58,248 and the country became in love with Gracinha. 576 00:49:58,331 --> 00:50:03,670 ♪ How I envy the cup That knows your lips ♪ 577 00:50:03,753 --> 00:50:07,841 ♪ Let it be me my love ♪ 578 00:50:07,924 --> 00:50:11,970 ♪ And a table that Feels your fingertips ♪ 579 00:50:12,053 --> 00:50:16,516 ♪ Let it be me Let me be your love ♪ 580 00:50:16,599 --> 00:50:21,146 [Gracinha] I started my career in 1967 in Brazil, 581 00:50:21,229 --> 00:50:27,652 and Sérgio in ’68, he came to Brazil for the first time with Brasil ’66 to tour, 582 00:50:27,736 --> 00:50:32,032 and he came to see a show that I was doing with some friends of his. 583 00:50:32,115 --> 00:50:36,703 [Sérgio] I heard her sing, and I think was like, fell in love immediately. 584 00:50:38,955 --> 00:50:42,542 So original, you know, so different, that trademark, 585 00:50:42,625 --> 00:50:46,463 you know, has that sound that only her can have that sound. 586 00:50:56,306 --> 00:51:03,104 After Lani left the band and I moved to Brasil ’66, that was it. 587 00:51:17,702 --> 00:51:20,580 [Harrison Ford] I bought a house in Hollywood Hills for $10,000, 588 00:51:20,663 --> 00:51:23,083 which was worth about what it sounds like. 589 00:51:23,166 --> 00:51:27,462 I had a young family. I was starting to remodel this house. 590 00:51:27,545 --> 00:51:31,341 I didn’t really know anything about carpentry, 591 00:51:31,424 --> 00:51:37,806 uh, except that, um, uh, what I had observed in a couple of books. 592 00:51:37,889 --> 00:51:43,269 I bought some lumber and I bought some tools, and then I ran out of money. 593 00:51:43,353 --> 00:51:48,191 I decided to build a studio in my house in Encino 594 00:51:48,274 --> 00:51:51,903 ’cause it was one of my dreams to have a studio in my backyard 595 00:51:51,986 --> 00:51:56,616 that I could record any time I wanted, you know, that kind of a dream. 596 00:51:56,700 --> 00:51:59,411 [Harrison] And a friend of mine was working as a recording engineer 597 00:51:59,494 --> 00:52:03,415 at, uh, A&M and working with Sérgio. 598 00:52:03,498 --> 00:52:08,211 He suggested that maybe I should entertain the thought of, 599 00:52:08,294 --> 00:52:13,842 uh, of trying to get this job at, at Sérgio’s, 600 00:52:13,925 --> 00:52:18,304 which was outrageous to start with, since I didn’t really know anything about it. 601 00:52:18,388 --> 00:52:24,269 Nonetheless, uh, an appointment was arranged. 602 00:52:24,352 --> 00:52:30,775 I went out to Sérgio’s place, uh, met him one morning quite early. 603 00:52:30,859 --> 00:52:36,906 He arrived in his, uh, bathrobe, uh, with a cigar 604 00:52:36,990 --> 00:52:41,327 and we strolled around the backyard and he was very sweet, very nice. 605 00:52:41,411 --> 00:52:44,748 And I liked him immediately. He was one of those 606 00:52:44,831 --> 00:52:47,709 just felt he was a right guy, I don’t know why. 607 00:52:47,792 --> 00:52:50,962 The most important point here is that Sérgio forgot 608 00:52:51,046 --> 00:52:53,173 to ask me whether I had ever done it before. 609 00:52:59,429 --> 00:53:00,847 I was an actor. 610 00:53:03,600 --> 00:53:06,061 You just make shit up. 611 00:53:06,144 --> 00:53:07,937 Is that not right? 612 00:53:20,450 --> 00:53:24,662 I can’t remember whether we had a permit or not, 613 00:53:24,746 --> 00:53:30,377 um, but, I drew the plans and, uh, and we built it. 614 00:53:30,460 --> 00:53:32,837 [Sérgio] I had a magnolia tree, beautiful tree, 615 00:53:32,921 --> 00:53:36,007 he would sit and start reading scripts, you know? 616 00:53:36,091 --> 00:53:38,677 And I said... And he told me, "Listen, I wanna be an actor, 617 00:53:38,760 --> 00:53:41,513 and that’s my passion," you know? 618 00:53:41,596 --> 00:53:44,307 It’s like, and I said, "Great," you know? 619 00:53:44,391 --> 00:53:49,437 Possible, possible, I’m sure I was on my lunch hour. 620 00:53:52,148 --> 00:53:53,948 Sérgio was very patient about the whole thing. 621 00:53:53,983 --> 00:53:56,444 Absolutely charming, generous, 622 00:53:56,528 --> 00:53:58,947 it was a kind of a dream project. 623 00:53:59,030 --> 00:54:02,575 I did parlay that job into another job, into another job, 624 00:54:02,659 --> 00:54:04,494 and I had a very, uh... 625 00:54:07,163 --> 00:54:09,624 A very good career as a carpenter. 626 00:54:18,216 --> 00:54:22,262 He did such an incredible job, and so that was my dream, you know. 627 00:54:22,345 --> 00:54:28,226 He was building my dream in my backyard, and I made so many records there. 628 00:54:33,523 --> 00:54:35,984 Would I have hired me? 629 00:54:36,067 --> 00:54:37,402 Fuck no. 630 00:54:37,485 --> 00:54:39,320 [laughter] 631 00:54:39,404 --> 00:54:41,364 No. 632 00:55:01,551 --> 00:55:06,639 So, uh, I guess 1972, 633 00:55:06,723 --> 00:55:13,104 and, uh, my marriage was not working, and, uh, I was just... We were too young. 634 00:55:13,188 --> 00:55:18,360 We got married too young and, uh, so divorce comes in and I kinda felt, 635 00:55:18,443 --> 00:55:22,822 I felt sad, but I felt more sad 636 00:55:22,906 --> 00:55:29,621 for the fact that the children were going back to Brazil with their mother. 637 00:55:29,704 --> 00:55:33,375 So that for me was very, very hard, very difficult, 638 00:55:33,458 --> 00:55:39,506 and I had to sit down with them and tell them that I was divorcing their mother. 639 00:55:39,589 --> 00:55:45,053 They could not understand and for me telling them the truth was very painful. 640 00:55:45,136 --> 00:55:48,515 The fact that they’re gonna go to Brazil, I’m not gonna see them, 641 00:55:48,598 --> 00:55:53,561 so that was very, very difficult for me to, to handle that moment. 642 00:56:05,198 --> 00:56:09,452 Having that separation, all of a sudden lose all that that he constructed and built was just, 643 00:56:09,536 --> 00:56:12,539 you know, tough and, you know, they, he did, 644 00:56:12,622 --> 00:56:14,499 like my mom, did the best that they could. 645 00:56:14,582 --> 00:56:18,378 My dad every Sunday called us no matter where it was, 646 00:56:18,461 --> 00:56:21,464 every Sunday, so I know to expect that call. 647 00:56:21,548 --> 00:56:25,552 That showed a commitment of a father, I think. 648 00:56:25,635 --> 00:56:28,138 [Isabela] We would visit my dad every summer and every winter. 649 00:56:28,221 --> 00:56:32,934 You know, it’s so hard to spend a lotta quality time in a month’s time, 650 00:56:33,018 --> 00:56:35,103 but my dad made it work, you know? 651 00:56:35,186 --> 00:56:39,566 It was not about quantity, it was about quality. 652 00:56:39,649 --> 00:56:45,655 When I think about my family, for me is the most important thing in my life, period. 653 00:56:45,739 --> 00:56:48,283 It’s a kind of feeling I don’t know how to describe. 654 00:56:48,366 --> 00:56:52,287 It’s just a very warm, very safe kind of feeling. 655 00:56:52,370 --> 00:56:56,791 It’s a wonderful thing. 656 00:56:56,875 --> 00:57:01,379 He got divorced in ’72, and I was well aware that I was, 657 00:57:01,463 --> 00:57:04,466 you know, that I was in love with him but, you know, 658 00:57:04,549 --> 00:57:08,887 he was not free so after his divorce we started, 659 00:57:08,970 --> 00:57:13,350 you know, getting together and, uh, we decided we were gonna 660 00:57:13,433 --> 00:57:18,188 try and see what happened and, uh, the kids were very, very easy with that, 661 00:57:18,271 --> 00:57:20,648 because they liked me and they knew me. 662 00:57:20,732 --> 00:57:23,735 So we just moved in together and that was it and, 663 00:57:23,818 --> 00:57:28,281 uh, and the rest is history and here we are. 664 00:57:43,421 --> 00:57:46,424 If I had to write a movie about musicians, 665 00:57:46,508 --> 00:57:49,094 and what love could look like 666 00:57:49,177 --> 00:57:54,974 if you’ve traveled the world singing and music was your life, 667 00:57:55,058 --> 00:57:59,604 and now your wife is your life and you met through music, 668 00:57:59,688 --> 00:58:05,318 Sérgio and Gracinha would be the perfect stars. 669 00:58:17,497 --> 00:58:20,834 [Sérgio] There’s this complicity that I love. 670 00:58:20,917 --> 00:58:25,422 I think the complicity’s it’s a great word to describe our relationship. 671 00:58:25,505 --> 00:58:28,216 In Portuguese we call, cumplicidade. 672 00:58:28,299 --> 00:58:31,678 It’s like I love the word in Portuguese and English, 673 00:58:31,761 --> 00:58:35,098 because it means this, you know, the embrace. 674 00:58:35,181 --> 00:58:37,767 To have complicity like I have with Gracinha, 675 00:58:37,851 --> 00:58:42,022 it’s beyond explanation, it’s just a wonderful thing to have. 676 00:58:46,776 --> 00:58:50,780 We have a wonderful thing in our relationship which is laughter. 677 00:58:50,864 --> 00:58:55,160 We have a lot of fun. There’s so many positive things, 678 00:58:55,243 --> 00:58:58,371 that we need another hour for that one. 679 00:59:08,798 --> 00:59:11,426 Gracinha’s an important ingredient for Sérgio. 680 00:59:11,509 --> 00:59:13,887 She’s kinda like the stabilizer, you know? 681 00:59:13,970 --> 00:59:16,973 It’s fun to watch them, because they’re lovely together. 682 00:59:17,057 --> 00:59:20,143 They’re both really smart, 683 00:59:20,226 --> 00:59:25,398 and they both have a great sense of humor. 684 00:59:25,482 --> 00:59:30,570 There’s a lot of laughter, and a lot of music. 685 00:59:30,653 --> 00:59:32,864 There’s so much joy between the two of them, 686 00:59:32,947 --> 00:59:36,034 there’s so much comfort because not only are they husband and wife, 687 00:59:36,117 --> 00:59:39,704 but they’ve been working together for so long that there’s a... 688 00:59:39,788 --> 00:59:42,749 There’s a beautiful trust that they have with one another. 689 00:59:42,832 --> 00:59:46,419 My mom and dad are quite the pair, an amazing team. 690 00:59:46,503 --> 00:59:50,006 I’d like to say that it’s a symbiotic relationship 691 00:59:50,090 --> 00:59:54,761 but I think he may need her a little more. 692 00:59:54,844 --> 00:59:58,306 [Gracinha] When Sérgio and I got together, he had three children. 693 00:59:58,390 --> 01:00:01,518 They didn’t live with us full time. For the first few years, 694 01:00:01,601 --> 01:00:06,481 they lived in Brazil with their mother, and then in 1983, they came to live with us. 695 01:00:06,564 --> 01:00:10,819 Then we had two sons together, Gustavo and Tiago, 696 01:00:10,902 --> 01:00:13,905 and, uh, we became the big family that I always dreamt of, 697 01:00:13,988 --> 01:00:17,742 because I come from a very big family. 698 01:00:17,826 --> 01:00:22,622 They also know that there’s an enormous interest in their lives and being there for them, 699 01:00:22,706 --> 01:00:27,794 you know, and they know they, they can count on him, and he’s there for them. 700 01:00:27,877 --> 01:00:34,009 He’s very proud of all of us, and it’s really very... 701 01:00:34,092 --> 01:00:35,677 It’s nice to be his son. 702 01:01:03,621 --> 01:01:07,042 ♪ A stick a stone It’s the end of the road ♪ 703 01:01:07,125 --> 01:01:10,670 ♪ It’s the rest of a stump It’s a little alone ♪ 704 01:01:10,754 --> 01:01:14,174 ♪ It’s a sliver of glass It is life, it’s the sun ♪ 705 01:01:14,257 --> 01:01:17,969 ♪ It is night, it is death It’s a trap, it’s a gun ♪ 706 01:01:18,053 --> 01:01:21,806 ♪ The oak when it blooms A fox in the brush ♪ 707 01:01:21,890 --> 01:01:24,851 ♪ A knot in the wood The song of a thrush ♪ 708 01:01:24,934 --> 01:01:31,149 The ’70s were really a very strange time of, uh, of our lives in terms of music. 709 01:01:31,232 --> 01:01:35,236 It’s so hard to maintain momentum as a recording artist 710 01:01:35,320 --> 01:01:39,532 and to have people interested in your music as fads change, 711 01:01:39,616 --> 01:01:41,576 and it’s a challenge, right? 712 01:01:41,659 --> 01:01:44,204 Because you want to maintain the integrity of your sound. 713 01:01:44,287 --> 01:01:48,750 You don’t want to "sell out" to whatever’s happening on the air, 714 01:01:48,833 --> 01:01:51,711 but then you do risk sounding dated. 715 01:01:51,795 --> 01:01:55,715 It’s a journey when it comes to music and life and career, 716 01:01:55,799 --> 01:01:59,386 um, and that journey is not always the mountain top. 717 01:01:59,469 --> 01:02:03,515 That journey is not always the highs, and it’s like really, 718 01:02:03,598 --> 01:02:08,103 the things you learn while you’re in that valley that you could take up and, 719 01:02:08,186 --> 01:02:13,525 and build into character traits that when you at the mountaintop, 720 01:02:13,608 --> 01:02:18,446 you like can really enjoy it, be real with it, be authentic. 721 01:02:18,530 --> 01:02:23,284 I think perhaps he didn’t evolve at that point in time, 722 01:02:23,368 --> 01:02:26,371 and people started to associate it with old music. 723 01:02:26,454 --> 01:02:29,249 ♪ A must a thrust a bump ♪ 724 01:02:29,332 --> 01:02:32,544 ♪ It’s a girl, it’s a rhyme It’s a cold, it’s the mumps ♪ 725 01:02:46,016 --> 01:02:50,937 Pelé was born in a city called three hearts, yes. 726 01:02:51,021 --> 01:02:55,191 He’s a man with three hearts. 727 01:02:55,275 --> 01:02:59,988 When you talk about Pelé, uh, genius. 728 01:03:00,071 --> 01:03:03,533 Uh, it’s like one of a kind. It’s never been anybody like him. 729 01:03:03,616 --> 01:03:06,786 He’s the best soccer player ever in the world. 730 01:03:06,870 --> 01:03:09,456 I saw him playing, it’s amazing. 731 01:03:09,539 --> 01:03:13,960 [Gracinha] It was a documentary about Pelé done by this French director. 732 01:03:14,044 --> 01:03:16,588 They invited Sérgio to do the soundtrack. 733 01:03:16,671 --> 01:03:20,967 So Pelé used to come and stay with us in L.A. 734 01:03:21,051 --> 01:03:23,970 He wrote a couple of songs, 735 01:03:24,054 --> 01:03:27,515 and actually Sérgio picked up those songs 736 01:03:27,599 --> 01:03:31,102 and developed the soundtrack pretty much based upon those songs. 737 01:04:18,608 --> 01:04:20,735 I would not think of Pelé as a singer. 738 01:04:20,819 --> 01:04:22,779 I don’t think of Pelé as a singer, 739 01:04:22,862 --> 01:04:25,907 but I still would listen to Pelé singing with Sérgio Mendes. 740 01:06:09,052 --> 01:06:11,513 [clapping] 741 01:06:15,225 --> 01:06:17,185 That was great. 742 01:06:17,268 --> 01:06:23,149 Are you kidding me? You’re never gonna see me that happy again. 743 01:06:34,994 --> 01:06:38,998 Woo! 744 01:06:39,082 --> 01:06:40,917 No. Again, again, let’s do it again. 745 01:06:41,001 --> 01:06:42,752 Do it again, do it again. 746 01:06:42,836 --> 01:06:45,630 I’ve been working on the new album now for two years, 747 01:06:45,714 --> 01:06:49,843 and in Brazil, in Rio and here in Los Angeles. 748 01:07:09,070 --> 01:07:14,117 The percussion department, which brings the essential joy to the project, 749 01:07:14,200 --> 01:07:18,538 I recorded in Brazil with the best percussionists in Brazil. 750 01:07:21,708 --> 01:07:24,502 His name is Pretinho da Serrinha and his nephew, 751 01:07:24,586 --> 01:07:28,131 young 10-year-old percussionist, so that for me was like amazing. 752 01:07:37,307 --> 01:07:39,142 ♪ Samba in the corner ♪ 753 01:07:39,225 --> 01:07:43,313 ♪ Dancing, drinking, thinking Back to grooving ♪ 754 01:07:43,396 --> 01:07:46,608 Then I came here to L.A. where I live, 755 01:07:46,691 --> 01:07:50,445 and I recorded a lot of music with young singers. 756 01:07:50,528 --> 01:07:53,365 ♪ Movin’, samba in heaven ♪ 757 01:07:53,448 --> 01:07:57,243 ♪ Strollin’ the beaches Like when we were lovers ♪ 758 01:07:57,327 --> 01:08:01,081 I have this young girl, she’s my goddaughter. 759 01:08:01,164 --> 01:08:05,460 Her artistic name is Sugar Jones, an unbelievable voice. 760 01:08:05,543 --> 01:08:09,673 ♪ You give me, you give You give me fever ♪ 761 01:08:09,756 --> 01:08:12,676 ♪ You give me, you give me You give me fever ♪ 762 01:08:14,511 --> 01:08:17,305 That’s great. That’s beautiful. Sugar, you’re the best. 763 01:08:17,389 --> 01:08:19,599 - Thank you. - Really sounds incredible. 764 01:08:26,356 --> 01:08:28,566 Can we do it again? 765 01:08:28,650 --> 01:08:29,776 Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 766 01:08:29,859 --> 01:08:33,446 [speaks Spanish] 767 01:08:33,530 --> 01:08:38,451 I recorded a song for the first time in Spanish, which I always wanted to do. 768 01:08:43,623 --> 01:08:46,751 So I met with two young kids from Colombia. 769 01:08:46,835 --> 01:08:50,338 They’re brothers, and they call themselves Cali and Dandee. 770 01:08:50,422 --> 01:08:55,719 All of a sudden we have this combination of Brazilian rhythms and reggaeton, 771 01:08:55,802 --> 01:08:58,221 and the two of them singing in Spanish. 772 01:09:04,728 --> 01:09:08,398 This is an incredible joy for me to be making a record like that 773 01:09:08,481 --> 01:09:11,693 with so many different people collaborating and being part of it 774 01:09:11,776 --> 01:09:13,528 and putting their hearts on the line. 775 01:09:26,416 --> 01:09:29,753 - Whoo! - Yes! 776 01:09:29,836 --> 01:09:32,255 We love it. 777 01:09:49,814 --> 01:09:53,651 He hadn’t recorded in America for like three years, something like that, 778 01:09:53,735 --> 01:09:56,029 so he started getting excited and he did this album. 779 01:09:56,112 --> 01:10:01,868 This whole album was not very Brazilian; it was a pretty much pop album. 780 01:10:01,951 --> 01:10:06,373 I had finished the album and the album was being mixed. 781 01:10:06,456 --> 01:10:11,836 And this song arrives in the mailbox, little cassette. 782 01:10:11,920 --> 01:10:15,590 I mean, I was in love with that melody and the changes and the chords. 783 01:10:15,674 --> 01:10:20,053 Sérgio heard the song and said, "Well, my... But my album is done." 784 01:10:20,136 --> 01:10:23,973 And I said, "Well, just start again." 785 01:10:24,057 --> 01:10:26,184 [Sérgio] So I met Joe Pizzulo. 786 01:10:26,267 --> 01:10:30,188 ♪ Hold your body Close to mine ♪ 787 01:10:30,271 --> 01:10:34,067 I literally was learning it driving to the studio to meet Sérgio. 788 01:10:34,150 --> 01:10:38,321 I walked in and I met him and he did, run through the formalities, 789 01:10:38,405 --> 01:10:41,741 I walked into the booth and pressed the button. 790 01:10:41,825 --> 01:10:46,079 I started singing, and I went through verse and the first chorus and he stopped me, 791 01:10:46,162 --> 01:10:49,874 which is usually, you sound great, we’ll get back to you. 792 01:10:49,958 --> 01:10:53,837 And instead of that he said, "You’re perfect for the song. 793 01:10:53,920 --> 01:10:58,299 Let’s record it." And we literally recorded it that night. 794 01:10:58,383 --> 01:11:03,013 I never heard of a male voice like that, beautiful voice, very soulful. 795 01:11:06,224 --> 01:11:10,353 We lay down the track. It didn’t take long. Maybe three, four hours. 796 01:11:10,437 --> 01:11:14,649 It was like one of those songs that almost missed the boat, right? Almost missed the album. 797 01:11:14,733 --> 01:11:18,695 Sérgio was... He was having, like a cold spell there for a year or so, 798 01:11:18,778 --> 01:11:22,157 I’m not sure it might’ve been longer, and then he came into my office one day 799 01:11:22,240 --> 01:11:25,368 and he had this master of "Never Gonna Let You Go." 800 01:11:25,452 --> 01:11:30,165 I put it on, and loved it. It didn’t sound like Sérgio and Brasil ’66, 801 01:11:30,248 --> 01:11:33,001 but there was something about it. It was a great song 802 01:11:33,084 --> 01:11:37,380 and it was a great performance and it was a beautiful arrangement. 803 01:11:37,464 --> 01:11:40,800 I picked it up, you know, for A&M and it was the number one record. 804 01:11:40,884 --> 01:11:43,470 I can’t get over the fact that that’s what he did. 805 01:11:43,553 --> 01:11:47,474 It’s a pop song, where he plays keyboard. 806 01:11:47,557 --> 01:11:51,019 ♪ I’m never gonna let you go ♪ 807 01:11:51,102 --> 01:11:54,689 ♪ I’m gonna hold you In my arms forever ♪ 808 01:11:54,773 --> 01:12:00,862 ♪ Gonna try and make up for All the times I hurt you so ♪ 809 01:12:00,945 --> 01:12:05,825 It’s not a comeback that people immediately think, oh, that’s Sérgio Mendes, 810 01:12:05,909 --> 01:12:09,412 but it was such a big song that it kind of transcended that, 811 01:12:09,496 --> 01:12:12,499 and it definitely put him on the map again. 812 01:12:12,582 --> 01:12:14,584 [Sérgio] Not only here, everywhere in the world. 813 01:12:14,668 --> 01:12:17,170 In Brazil, in Japan, in Europe. 814 01:12:17,253 --> 01:12:20,507 Ended up being one of the biggest records of my career. 815 01:12:20,590 --> 01:12:25,095 For me to go back to A&M and have another hit record, 816 01:12:25,178 --> 01:12:29,140 I mean, it was, it could not been better. I could not have planned anything like that. 817 01:12:29,224 --> 01:12:33,478 ♪ Never gonna let you go ♪ 818 01:12:33,561 --> 01:12:36,314 ♪ Hold you in my arms forever ♪ 819 01:12:36,398 --> 01:12:39,609 ♪ Gonna try and make Up for all the times ♪ 820 01:12:39,693 --> 01:12:42,570 ♪ I hurt you so ♪ 821 01:12:44,489 --> 01:12:48,243 ♪ Hold your body Close to mine ♪ 822 01:12:48,326 --> 01:12:50,704 ♪ Are we gonna be together ♪ 823 01:12:50,787 --> 01:12:54,082 ♪ Oh, I swear this time... ♪ 824 01:12:57,335 --> 01:13:01,047 For the next nine years, he did some very nice albums. 825 01:13:01,131 --> 01:13:05,719 He did a couple of very Brazilian albums with very good Brazilian songs, 826 01:13:05,802 --> 01:13:10,557 none of the songs as successful as "Never Gonna Let You Go," for sure. 827 01:13:10,640 --> 01:13:15,812 [Common] It’s like, well, you might not have sold that many records as you did before. 828 01:13:15,895 --> 01:13:20,025 If you do it because you really love music, that low point, 829 01:13:20,108 --> 01:13:24,029 that was his moment, and even though it might not have been widely received, 830 01:13:24,112 --> 01:13:28,533 it was an expression of me, and I’m glad I released that. 831 01:13:28,616 --> 01:13:31,870 And I’m gonna move to the next and create something else 832 01:13:31,953 --> 01:13:33,997 that I hope lights up the world. 833 01:13:38,043 --> 01:13:43,131 [Gracinha] His contract with A&M was over, and a good friend of ours was the head of Electra. 834 01:13:43,214 --> 01:13:46,718 And in one of those times that we saw each other he said to Sérgio, 835 01:13:46,801 --> 01:13:49,262 "When are you coming out with another album?" 836 01:13:49,346 --> 01:13:52,015 Sérgio said, "I don’t have plans, I don’t have a label." 837 01:13:52,098 --> 01:13:57,854 He says, "Well, just go and bring me the best Brazilian album that was ever made." 838 01:14:00,106 --> 01:14:04,319 Is, uh, probably top three of Sérgio’s career 839 01:14:04,402 --> 01:14:07,614 and it’s a very important album. 840 01:14:07,697 --> 01:14:10,283 [Scott] The opening song starts really soft. 841 01:14:17,165 --> 01:14:20,502 And then when all the percussionists come in, there’s over a hundred of us total. 842 01:14:24,255 --> 01:14:27,592 When they all come in, it’s the most incredible sound 843 01:14:27,676 --> 01:14:29,844 in the world that you could ever hear. 844 01:14:29,928 --> 01:14:33,556 Like, oh, my God, this is amazing. I felt like I was at Carnival. 845 01:14:47,445 --> 01:14:51,908 So two o’clock in the morning I’m in bed, phone rings. 846 01:14:51,991 --> 01:14:56,663 I usually take my phone off the hook, usually at night. 847 01:14:56,746 --> 01:15:01,710 Phone rings, this guy on the other side, "Hello, this is Carlinhos." 848 01:15:01,793 --> 01:15:04,879 I said, "Oh," I said, "I’m asleep, man." 849 01:15:04,963 --> 01:15:09,509 He said, "No, no, no, you got to hear this song." I said, "What, 2:30 in the morning?" 850 01:15:09,592 --> 01:15:11,011 And he starts singing... 851 01:15:11,094 --> 01:15:13,930 [imitates bass sounds] 852 01:15:14,014 --> 01:15:19,185 I look at Gracinha, I said, "I love this guy." He’s crazy, I wanna meet him. 853 01:15:19,269 --> 01:15:23,481 So that’s... It happened exactly like that. Serendipity, there we go. 854 01:15:59,768 --> 01:16:03,980 He put his whole band on the street, I don’t know, 30 guys, 855 01:16:04,064 --> 01:16:07,150 playing percussion, and I said, "Oh, my God, this is like, 856 01:16:07,233 --> 01:16:10,945 I never heard anything like that." 857 01:16:11,029 --> 01:16:13,156 And him, you know the great personality. 858 01:16:20,705 --> 01:16:22,582 So we again, we like this. 859 01:16:27,420 --> 01:16:30,131 The art of the encounter. 860 01:16:46,106 --> 01:16:49,776 The timing was good, because that was when world music 861 01:16:49,859 --> 01:16:54,072 was kind of becoming a buzzword, and so he comes with a very Brazilian album, 862 01:16:54,155 --> 01:16:55,949 which is a return to his roots. 863 01:16:56,032 --> 01:16:57,701 I think it was a risky move, 864 01:16:57,784 --> 01:17:00,453 but I think he takes risks, 865 01:17:00,537 --> 01:17:03,164 and sometimes they work and sometimes they don’t, 866 01:17:03,248 --> 01:17:05,792 but it’s part of the reason why he’s still relevant. 867 01:17:05,875 --> 01:17:11,423 Brasileiro because another landmark in my career, because we won a Grammy. 868 01:17:47,125 --> 01:17:51,838 [clapping] 869 01:17:51,921 --> 01:17:54,424 [Gracinha] After Brasileiro, a couple of years later, 870 01:17:54,507 --> 01:17:59,554 he did another Brazilian record. But after that he didn’t record for quite a long time. 871 01:18:01,598 --> 01:18:04,642 [Sérgio] So after doing so many albums, 872 01:18:04,726 --> 01:18:06,269 ’cause in the early days, 873 01:18:06,353 --> 01:18:08,563 we used to do almost like two albums a year. 874 01:18:08,646 --> 01:18:13,693 So the ’60s, the ’70s, the ’80s, 875 01:18:13,777 --> 01:18:15,987 now 1996, 876 01:18:16,071 --> 01:18:18,239 I thought it was time to stop. 877 01:18:18,323 --> 01:18:21,451 We kept traveling all over the world, 878 01:18:21,534 --> 01:18:25,288 concerts everywhere and going here, going there, 879 01:18:25,372 --> 01:18:27,749 and I had no desire to make a record. 880 01:18:30,794 --> 01:18:36,883 So the years went by, ’97, ’98, 2000, millennium, da, ta, da, ta, da, ta. 881 01:18:36,966 --> 01:18:41,346 And then one day, somebody called him 882 01:18:41,429 --> 01:18:46,351 and said, "There’s this kid that wants you to play in his record... 883 01:18:49,479 --> 01:18:53,066 but he’s shy to come to you." 884 01:18:53,149 --> 01:18:57,529 He’s not shy, but he doesn’t know how, just send him over whenever he wants. 885 01:18:57,612 --> 01:19:01,116 His music, like I said, it took me to another world. 886 01:19:01,199 --> 01:19:06,913 And I felt like this connection with Sérgio Mendes and bossa nova. 887 01:19:06,996 --> 01:19:12,752 This was 1992, and I went out to thrift stores and bought his vinyl 888 01:19:12,836 --> 01:19:15,171 and started collecting Sérgio Mendes work. 889 01:19:15,255 --> 01:19:18,258 I came to his house with all of his records, 890 01:19:18,341 --> 01:19:22,762 and all the things that I went hunting for when I was 17 years old, 891 01:19:22,846 --> 01:19:26,558 looking and trying to find all the Sérgio Mendes albums, 892 01:19:26,641 --> 01:19:30,895 I wanted to show him that like look bro, like I, I studied this stuff. 893 01:19:30,979 --> 01:19:36,276 I think I can figure out a trans... I can translate this sensibility to today. 894 01:19:36,359 --> 01:19:40,780 That was another serendipity moment, you know, he... 895 01:19:40,864 --> 01:19:46,661 I’m repeating too much this word, but I love the sound. Serendipity is gorgeous. 896 01:19:46,745 --> 01:19:50,915 You know, man, your music is... It’s been incredible, my life and this. 897 01:19:50,999 --> 01:19:55,045 And starts telling all these beautiful stories about how he heard him the first time. 898 01:19:55,128 --> 01:19:58,006 This older guy that showed it to him when he was 16, 899 01:19:58,089 --> 01:20:00,967 and then he would show to the girls and say to the girls, 900 01:20:01,051 --> 01:20:03,845 "You don’t know Sérgio Mendes, you don’t anything about music." 901 01:20:03,928 --> 01:20:08,224 He was very charming and very intelligent and very funny. 902 01:20:08,308 --> 01:20:10,769 You know, that kind of connecting, when you meet people, 903 01:20:10,852 --> 01:20:14,105 then knowing that you’re going to be friends for a long time, 904 01:20:14,189 --> 01:20:18,026 and you’re gonna have a lot of artistic time to spend with them 905 01:20:18,109 --> 01:20:21,905 and that happened with Will, which was like, uh... it changed my life. 906 01:20:31,039 --> 01:20:33,124 ♪ Mas que nada ♪ 907 01:20:33,208 --> 01:20:35,168 ♪ Black Eyed Peas came to Make it hotter ♪ 908 01:20:35,251 --> 01:20:37,879 ♪ We be the party starters ♪ 909 01:20:37,962 --> 01:20:40,006 ♪ Bubblin’ up just like lava ♪ 910 01:20:40,090 --> 01:20:42,717 ♪ Like lava heated Like a sauna ♪ 911 01:20:42,801 --> 01:20:45,095 ♪ Penetrating through Your body armor ♪ 912 01:20:45,178 --> 01:20:47,305 ♪ Rhythmically we massage you ♪ 913 01:20:47,389 --> 01:20:50,600 ♪ With hip-hop mixed up With samba with samba ♪ 914 01:20:50,684 --> 01:20:54,104 [Sérgio] Of course Will.i.am, like my other brother, you know. 915 01:20:54,187 --> 01:20:58,274 And Will, like me, is very curious, very open-minded. 916 01:20:58,358 --> 01:21:01,778 I mean it’s like... He will try, he’s always 917 01:21:01,861 --> 01:21:06,700 looking for something fresh, innovative, different. 918 01:21:06,783 --> 01:21:10,620 The idea was to do the great Brazilian songs, but in the different beat, 919 01:21:10,704 --> 01:21:14,666 different than the original, and then he put a little rap and, you know... 920 01:21:14,749 --> 01:21:18,712 That encounter, just meeting him, going to the studio with him, 921 01:21:18,795 --> 01:21:21,631 that for me was, uh, an incredible experience, 922 01:21:21,715 --> 01:21:27,846 kind of an experience when I had, when I did my record with Cannonball in ’61. 923 01:21:27,929 --> 01:21:33,059 Now the difference, now I’m the old man. You know, he’s the young kid, I’m the old guy. 924 01:21:33,143 --> 01:21:35,729 [Leila] I remember when I got Timeless in the mail, 925 01:21:35,812 --> 01:21:40,358 and I thought Sérgio Mendes, wow, what has Sérgio Mendes been up to? 926 01:21:40,442 --> 01:21:44,404 And then I put the album in and I though, "Oh, wow, this is so clever." 927 01:21:44,487 --> 01:21:50,535 And I thought it was visionary and very well-executed, and it sounded great. 928 01:21:50,618 --> 01:21:54,080 And it didn’t sound like it was contrived at all. 929 01:21:54,164 --> 01:21:57,000 It’s not like he collaborated with classic pop acts. 930 01:21:57,083 --> 01:22:01,963 No, he collaborated with people that were in the hip-hop world, like all through the spectrum. 931 01:22:02,047 --> 01:22:06,885 It’s easy for that to sound like a cliché or to not really mesh well. 932 01:22:06,968 --> 01:22:08,970 He did it extremely well, 933 01:22:09,054 --> 01:22:12,932 but he can do it well, because that’s what he’s always done. 934 01:22:13,641 --> 01:22:20,398 I would say that Sérgio was one of the original fusion artists in the commercial space, 935 01:22:20,482 --> 01:22:23,902 and he’s still able to do it. So that’s part of his talent, 936 01:22:23,985 --> 01:22:30,575 that he’s able to adapt and incorporate new sounds without compromising his own integrity. 937 01:22:30,658 --> 01:22:34,579 It was an amazing project. I really, really loved Timeless. 938 01:22:34,662 --> 01:22:38,458 It taught me a lot about patience in the studio, 939 01:22:38,541 --> 01:22:41,753 how to work with different musician disciplines. 940 01:22:41,836 --> 01:22:46,675 I learned a lot about that style of producing from working with Sérgio. 941 01:22:54,057 --> 01:22:57,811 The album came out, it was a big success all over the world. 942 01:22:57,894 --> 01:23:01,606 And I’m so happy, because that was like for me was like something fresh. 943 01:23:01,690 --> 01:23:06,152 Here, I have a new start right now, I’m excited again, after 10 years, you know? 944 01:23:06,236 --> 01:23:13,034 This is Sérgio Mendes. Timeless, bro. No more years. This is forever now. 945 01:23:19,916 --> 01:23:24,295 [Sérgio] I’ve always loved to try new things in music, 946 01:23:24,379 --> 01:23:29,676 working with somebody else that will bring a new angle, a new idea. 947 01:23:29,759 --> 01:23:32,053 I’m always attracted to that. 948 01:23:32,137 --> 01:23:34,514 One day, I’m trying to write a song. 949 01:23:34,597 --> 01:23:38,643 I’m at the piano, trying to come up with a melody and some changes. 950 01:23:38,727 --> 01:23:42,814 We just started playing together, both of us playing our keyboards into the computer. 951 01:23:42,897 --> 01:23:45,358 No lyrics at all. I don’t write lyrics. 952 01:23:45,442 --> 01:23:48,737 And then we’re like, "Well, who can we get to write the lyric?" 953 01:23:48,820 --> 01:23:51,114 And he said, "What about John Legend?" I was like, "Oh." 954 01:23:51,197 --> 01:23:54,325 It was a really lovely groove, and it felt really good. 955 01:23:54,409 --> 01:23:59,497 And it already had, uh, a melody, uh, a vocal melody laid out. 956 01:23:59,581 --> 01:24:02,709 Said, "Can you play a little bit of the song again?" 957 01:24:02,792 --> 01:24:04,878 I never seen that in my life. 958 01:24:04,961 --> 01:24:06,880 So he opens his computer, 959 01:24:06,963 --> 01:24:09,549 and for an hour and a half he... 960 01:24:09,632 --> 01:24:13,470 Nobody says a thing. 961 01:24:13,553 --> 01:24:16,348 And then he look at me, and then said, "I’m ready." 962 01:24:16,431 --> 01:24:19,601 So he goes to the booth and starts singing. 963 01:24:19,684 --> 01:24:23,897 I mean, really singing with his heart and, like, John Legend, you know, that voice. 964 01:24:23,980 --> 01:24:27,442 And, uh, and I go like, "What?" 965 01:24:27,525 --> 01:24:30,945 ♪ I see the wonder In your eyes ♪ 966 01:24:31,029 --> 01:24:37,077 ♪ Let the rhythm hypnotize Let it take your mind away ♪ 967 01:24:39,037 --> 01:24:43,124 ♪ Ooh, let’s get Closer than before ♪ 968 01:24:43,208 --> 01:24:45,960 ♪ Let’s arrive at Something more ♪ 969 01:24:46,044 --> 01:24:49,547 ♪ Then we’ll make It real today ♪ 970 01:24:52,592 --> 01:24:56,179 Was such a beautiful words and everything was like, 971 01:24:56,262 --> 01:24:59,182 so the lyric and the melody were like that. 972 01:24:59,265 --> 01:25:02,018 That’s John singing, and I say, "Yay." 973 01:25:02,102 --> 01:25:05,230 We called it "Don’t Say Goodbye," and it really came out beautifully. 974 01:25:05,313 --> 01:25:10,276 Uh, he did a great solo on it, as he does. And it was a really lovely record. 975 01:25:10,360 --> 01:25:16,157 ♪ Let me spend it All with you ♪ 976 01:25:24,374 --> 01:25:26,584 Sérgio is a real passionate guy. 977 01:25:26,668 --> 01:25:32,841 He’s passionate about food, he’s passionate about wine. 978 01:25:32,924 --> 01:25:36,928 [Sérgio] My mom was a great cook, and I have the memories, 979 01:25:37,012 --> 01:25:41,099 the perfume of her food and the taste of her food. 980 01:25:41,182 --> 01:25:44,894 So the interesting food, I think, had a lot to do with her, 981 01:25:44,978 --> 01:25:50,275 and I think that later on in life provoked me to try different foods, you know? 982 01:25:50,358 --> 01:25:53,945 Again, it has to do with curiosity of the palate, of the hearing, you know? 983 01:25:54,029 --> 01:25:55,697 I wanna hear new sounds. 984 01:25:55,780 --> 01:25:57,615 That’s the whole thing about the palate, 985 01:25:57,699 --> 01:25:59,659 and the nose and the hearing. 986 01:25:59,743 --> 01:26:02,537 I think they all related, and wine comes right into that. 987 01:26:02,620 --> 01:26:08,626 It’s... Well, it’s a mixture of hedonism and curiosity, no. 988 01:26:09,753 --> 01:26:13,298 [Will.i.am] Sérgio is like very emotional. Say, for example, we finished recording. 989 01:26:13,381 --> 01:26:15,717 If it’s late, he’ll have a glass of wine, 990 01:26:15,800 --> 01:26:20,388 and then we’ll get to talking and he’ll get to shedding a tear or two, 991 01:26:20,472 --> 01:26:25,268 ’cause that’s just how much he loves music and how open he is with his emotions. 992 01:26:25,352 --> 01:26:29,689 And, by the way, the, the chefs, they call the stove, 993 01:26:29,773 --> 01:26:33,485 they call le piano, the piano, which I love. That is, oh, yeah, really? 994 01:26:33,568 --> 01:26:35,820 I said, "Yeah, we call le piano." 995 01:26:35,904 --> 01:26:38,448 Oh, le piano, it’s me. I like that. 996 01:26:38,531 --> 01:26:41,493 So all of those things, when you add them together, it’s great. 997 01:26:41,576 --> 01:26:46,498 The piano, the music, the wine, the food, a grand celebration of life. 998 01:26:56,049 --> 01:26:58,802 When I had the opportunity to create Rio, 999 01:26:58,885 --> 01:27:01,721 the first thing I thought about like, okay, this movie gotta have music. 1000 01:27:01,805 --> 01:27:06,226 And I want it to be authentic, but I want it to be something also accessible 1001 01:27:06,309 --> 01:27:08,603 to the world audience, and who could do that. 1002 01:27:08,687 --> 01:27:11,398 And then Sérgio Mendes’s name came, like, right off the bat. 1003 01:27:11,481 --> 01:27:15,652 I met him, I mean again, you know, immediately, you know? 1004 01:27:15,735 --> 01:27:19,823 So he told me the story about the idea of the birds in Brazil 1005 01:27:19,906 --> 01:27:22,742 and I said, "Oh, man, this is amazing." I said, "I’m in." 1006 01:27:30,166 --> 01:27:34,212 It was something totally new for me, because making a record, 1007 01:27:34,295 --> 01:27:36,381 I know I’ve been doing that, 1008 01:27:36,464 --> 01:27:39,634 but working for a movie’s a different thing, totally different. 1009 01:27:44,431 --> 01:27:47,475 Sérgio really came up with these like very simple notes 1010 01:27:47,559 --> 01:27:53,064 that really became the, the spine of Rio, like in Rio, which was like that, 1011 01:27:53,148 --> 01:27:58,111 kinda like little melody that was really simple but really potent, you know. 1012 01:27:58,194 --> 01:28:01,781 And that’s when John embraced it, and then off they went into creating this amazing song. 1013 01:28:01,865 --> 01:28:06,327 That’s ultimately what Carlos was trying to tell a story of his own home. 1014 01:28:06,411 --> 01:28:11,458 And so by bringing in Sérgio, you know, the two of them, 1015 01:28:11,541 --> 01:28:15,712 they stretched that understanding of what home is if you come from Rio. 1016 01:28:15,795 --> 01:28:19,341 Let’s have a song that establishes the, the joy of your childhood. 1017 01:28:34,814 --> 01:28:38,068 ♪ All the birds of a feather ♪ 1018 01:28:38,151 --> 01:28:41,571 ♪ Do what they love Most of all ♪ 1019 01:28:41,654 --> 01:28:45,116 ♪ We are the best at rhythm And laughter ♪ 1020 01:28:45,200 --> 01:28:48,328 ♪ That’s why we love carnival ♪ 1021 01:28:48,411 --> 01:28:52,040 ♪ Possibly we can sing too ♪ 1022 01:28:52,123 --> 01:28:55,043 ♪ Sun and beaches, they coo ♪ 1023 01:28:55,126 --> 01:28:58,672 ♪ Dance to the music Passion and love ♪ 1024 01:28:58,755 --> 01:29:02,759 ♪ Show us the best You can do ♪ 1025 01:29:02,842 --> 01:29:05,303 [Sérgio] The song we wrote was nominated for an Oscar, 1026 01:29:05,387 --> 01:29:08,932 which was another great experience to be in the Oscars, you know? 1027 01:29:09,015 --> 01:29:11,369 We’re all kind of like... We’re jumping up and down with joy, 1028 01:29:11,393 --> 01:29:15,271 like that he got that nomination. It was so, oh, oh, you know, so right. 1029 01:29:15,355 --> 01:29:17,273 ♪ ...in Rio know Something else ♪ 1030 01:29:17,357 --> 01:29:20,193 ♪ All by itself, itself ♪ 1031 01:29:20,276 --> 01:29:23,988 ♪ You can’t see it coming ♪ 1032 01:29:24,072 --> 01:29:27,909 ♪ You can’t find it anywhere Else anywhere else ♪ 1033 01:29:34,040 --> 01:29:38,420 It’s interesting, you know, I usually don’t hear my old records 1034 01:29:38,503 --> 01:29:42,507 for whatever reason, ’cause I’m always thinking about the next. 1035 01:29:51,933 --> 01:29:56,396 I think it’s amazing that he’s had such a successful career for this long, 1036 01:29:56,479 --> 01:29:59,149 that he’s been relevant for this long, and, uh, 1037 01:29:59,232 --> 01:30:02,819 I think a lot of musicians would envy that and it’s not easy to duplicate. 1038 01:30:02,902 --> 01:30:07,157 [Leila] So Sérgio has 19 entries on the Billboard 200. 1039 01:30:07,240 --> 01:30:10,952 The Billboard 200 are the 200 albums 1040 01:30:11,036 --> 01:30:16,916 that at any given time are the top-selling albums in the United States, 200. 1041 01:30:17,000 --> 01:30:20,253 To be able to get into that chart, you have to sell. 1042 01:30:20,337 --> 01:30:25,216 I mean, there’s like no way around it. You can’t make that up. It’s like tangible. 1043 01:30:25,300 --> 01:30:31,222 [Common] First of all, to be able to work 60 years and have a career in the arts is amazing. 1044 01:30:31,306 --> 01:30:35,101 That’s like a gift from the creator, for sure. 1045 01:30:35,185 --> 01:30:38,813 That’s a gift from the creator that you are taking and you are, 1046 01:30:38,897 --> 01:30:44,861 like, nurturing it and you are, like, developing it and you are using it in the right way. 1047 01:30:53,787 --> 01:30:59,209 People sometimes ask me the question, well, you keep reinventing yourself. 1048 01:30:59,292 --> 01:31:03,129 I never think about that word first of all. I don’t use that word. 1049 01:31:03,213 --> 01:31:06,966 Why would you wanna reinvent him? He’s perfect the way he is. 1050 01:31:36,413 --> 01:31:40,750 I will never retire, because I love what I do. 1051 01:31:40,834 --> 01:31:44,504 I love traveling, I love playing concerts and working with my band. 1052 01:31:44,587 --> 01:31:49,676 It gives me tremendous pleasure. So in my mind the idea of retiring, no way. 1053 01:31:49,759 --> 01:31:54,389 I think his music transcends like age and all those barriers that we think, 1054 01:31:54,472 --> 01:31:57,851 we keep thinking, oh, he’s an old-timer. He hasn’t, like, since Brasil ’66, you know, 1055 01:31:57,934 --> 01:32:01,938 but actually, he never stops, you know, like... 1056 01:32:02,022 --> 01:32:03,958 And I think it makes his work always contemporary. 1057 01:32:03,982 --> 01:32:08,778 It’s impossible for an artist to have a career that long. 1058 01:32:08,862 --> 01:32:13,950 This Sérgio Mendes dude seen a whole bunch of presidents through, bro. 1059 01:32:14,034 --> 01:32:16,786 A president only has four to eight years, that’s it. 1060 01:32:16,870 --> 01:32:23,460 Sérgio Mendes seen Nixon, Ford, freaking, think about all the presidents he’s seen. 1061 01:32:23,543 --> 01:32:24,836 Come on. 1062 01:32:27,172 --> 01:32:30,842 Sérgio’s a visionary. When he sees an opportunity, 1063 01:32:30,925 --> 01:32:36,181 he’ll go for it. He doesn’t go backwards, he goes forward all the time. 1064 01:32:36,264 --> 01:32:38,266 I think he does it out of the right reasons. 1065 01:32:38,350 --> 01:32:40,935 He’s passionate about making music. 1066 01:32:41,019 --> 01:32:44,439 He loves to do it, he loves to record and, 1067 01:32:44,522 --> 01:32:48,651 uh, he’s really good at it, and I think that keeps him alive. 1068 01:32:56,451 --> 01:33:02,957 For me, this whole journey, the word is joy, alegria. 1069 01:33:03,041 --> 01:33:05,418 Uh, the next party, I’m ready. 1070 01:33:27,273 --> 01:33:30,985 ♪ Yeah, how y’all Feeling out there? ♪ 1071 01:33:31,069 --> 01:33:34,155 ♪ Sabor do Rio, let’s go ♪ 1072 01:33:34,239 --> 01:33:36,282 ♪ Yeah, come on ♪ 1073 01:33:56,720 --> 01:33:59,681 ♪ Feel the sunshine Yeah, it’s summertime ♪ 1074 01:33:59,764 --> 01:34:01,975 ♪ Little brew, a little Bit of little wine ♪ 1075 01:34:02,058 --> 01:34:04,310 ♪ We feeling good now In the ’hood now ♪ 1076 01:34:04,394 --> 01:34:06,896 ♪ Rio de Janeiro Understood now? ♪ 1077 01:34:06,980 --> 01:34:09,024 ♪ Coming from Chicago This is Common ♪ 1078 01:34:09,107 --> 01:34:11,401 ♪ I’m in the place With my man, Sérgio ♪ 1079 01:34:11,484 --> 01:34:13,695 ♪ This is how the words’ll go ♪ 1080 01:34:13,778 --> 01:34:16,059 ♪ This is how we rockin’ in The circle, universal though ♪ 1081 01:34:35,050 --> 01:34:37,302 ♪ La music, we in sync ♪ 1082 01:34:37,385 --> 01:34:39,554 ♪ A lot of people doing What we can, no think ♪ 1083 01:34:39,637 --> 01:34:41,806 ♪ Don’t think too long Don’t think too wrong ♪ 1084 01:34:41,890 --> 01:34:44,184 ♪ When it come to this Yo, you lovin’ that song ♪ 1085 01:34:44,267 --> 01:34:46,603 ♪ Now, we can go strong Look at the palm ♪ 1086 01:34:46,686 --> 01:34:48,855 ♪ Trees and feel breeze, MC’s ♪ 1087 01:34:48,938 --> 01:34:50,940 ♪ This is how we be When the style’ll be free ♪ 1088 01:34:51,024 --> 01:34:53,526 ♪ I love it when the Ladies just smile at me ♪ 1089 01:35:49,332 --> 01:35:52,752 ♪ Let’s go this discussion Over Rio percussion ♪ 1090 01:35:52,836 --> 01:35:54,313 ♪ It’s like this, y’all Everything is gushing ♪ 1091 01:35:54,337 --> 01:35:56,089 ♪ A little bit of water ♪ 1092 01:35:56,172 --> 01:35:58,133 ♪ It’s what the sons And daughters ♪ 1093 01:35:58,216 --> 01:35:59,902 ♪ When they come to Brazil It’s all in order ♪ 1094 01:35:59,926 --> 01:36:02,095 ♪ Gotta go down Gotta hold down ♪ 1095 01:36:02,178 --> 01:36:04,097 ♪ Shout out to my man Green from Motown ♪ 1096 01:36:04,180 --> 01:36:06,391 ♪ But we comin’ back To Brazil to feel ♪ 1097 01:36:06,474 --> 01:36:07,952 ♪ The type of things That’s real, yo ♪ 1098 01:36:07,976 --> 01:36:10,020 ♪ Everybody chill and just ♪ 1099 01:36:16,109 --> 01:36:17,986 ♪ Sabor do Rio ♪ 96729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.