All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E23.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,179 --> 00:00:06,346 Sasha-- she's out of control. 2 00:00:06,348 --> 00:00:08,648 We know she's been flooding the ports with contraband. 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,819 That don't even scratch the surface. 4 00:00:12,821 --> 00:00:14,654 There's a storm coming, 5 00:00:14,656 --> 00:00:17,323 likes of which you never seen. 6 00:00:17,325 --> 00:00:20,293 Gonna hit you Navy folks where you live. 7 00:00:20,295 --> 00:00:22,295 What are you talking about? 8 00:00:23,098 --> 00:00:24,130 Tell me. 9 00:00:24,132 --> 00:00:26,065 Just as soon as I sign 10 00:00:26,067 --> 00:00:28,000 them agreement papers. 11 00:00:30,605 --> 00:00:31,904 Over there. 12 00:00:31,906 --> 00:00:33,239 Shooter's heading out. 13 00:00:33,241 --> 00:00:34,674 Cut him off! 14 00:00:38,380 --> 00:00:40,513 Before Baitfish was killed, 15 00:00:40,515 --> 00:00:42,181 he said something about a storm 16 00:00:42,183 --> 00:00:43,649 coming in, bigger than anything 17 00:00:43,651 --> 00:00:44,851 this city's seen before. 18 00:00:44,853 --> 00:00:46,152 65 acres here. 19 00:00:46,154 --> 00:00:47,954 Another 35 across the river. 20 00:00:47,956 --> 00:00:50,623 Well, where do you want to start? 21 00:01:17,865 --> 00:01:21,865 ♪ NCIS:New Orleans 1x23 ♪ My City Original Air Date on May 12, 2015 22 00:01:23,892 --> 00:01:26,459 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 23 00:01:26,461 --> 00:01:29,095 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 24 00:01:29,097 --> 00:01:31,597 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 25 00:01:31,599 --> 00:01:32,899 ♪ How, how, how, how ♪ 26 00:01:32,901 --> 00:01:35,501 ♪ Hey, hey ♪ 27 00:01:35,525 --> 00:01:41,025 == sync, corrected by elderman == @elder_man 28 00:01:41,075 --> 00:01:42,708 ♪ You gotta come on. ♪ 29 00:01:47,615 --> 00:01:49,882 ♪ Put your dreams away for now ♪ 30 00:01:49,884 --> 00:01:52,452 ♪ I won't see you for some time ♪ 31 00:01:52,454 --> 00:01:54,954 ♪ I am lost in my mind ♪ 32 00:01:54,956 --> 00:01:57,490 ♪ I get lost in my mind ♪ 33 00:01:57,492 --> 00:01:59,859 ♪ Mama once told me ♪ 34 00:01:59,861 --> 00:02:02,829 ♪ You're already home where you feel loved ♪ 35 00:02:02,831 --> 00:02:05,598 ♪ I am lost in my mind ♪ 36 00:02:05,600 --> 00:02:08,601 Ah, infamous Baitfish wall. 37 00:02:08,603 --> 00:02:11,237 Baitfish wall no more. 38 00:02:12,874 --> 00:02:15,341 You don't knock? Well, 39 00:02:15,343 --> 00:02:17,176 knocking just gives the dudes on the other side of the door 40 00:02:17,178 --> 00:02:18,678 a chance to load up and aim. 41 00:02:18,680 --> 00:02:20,746 Better to put your head down and barge in. 42 00:02:20,748 --> 00:02:22,782 Kind of my life philosophy. 43 00:02:22,784 --> 00:02:25,818 Thought you'd be back at your offices at ATF by now. 44 00:02:25,820 --> 00:02:28,421 Uh, well, while I'm healing, 45 00:02:28,423 --> 00:02:30,723 resident in charge said I could stay put, 46 00:02:30,725 --> 00:02:33,659 close up the files on my undercover work. 47 00:02:33,661 --> 00:02:35,294 King. 48 00:02:36,130 --> 00:02:37,163 Percy. 49 00:02:37,165 --> 00:02:38,731 Lasalle. 50 00:02:38,733 --> 00:02:41,367 Loretta and Sebastian are here. 51 00:02:41,369 --> 00:02:43,736 Gather the group at SCIF. You got it. 52 00:02:44,906 --> 00:02:46,973 SCIF means secret-secret. What's up? 53 00:02:46,975 --> 00:02:48,674 Come. 54 00:02:49,744 --> 00:02:51,611 We've been told a storm is coming. 55 00:02:51,613 --> 00:02:54,447 Already intercepted cash... 56 00:02:54,449 --> 00:02:56,148 bullets... 57 00:02:56,150 --> 00:02:58,050 antiquities. 58 00:02:58,052 --> 00:03:01,220 All of which came through the ports hidden in Navy shipments. 59 00:03:01,222 --> 00:03:03,389 Checked with Homeland and the Feds. 60 00:03:03,391 --> 00:03:05,391 Notified every agency and so far nothing on their radars. 61 00:03:05,393 --> 00:03:07,260 Got the Navy increasing force protection levels 62 00:03:07,262 --> 00:03:09,529 at the ports and sensitive targets. 63 00:03:09,531 --> 00:03:13,299 If they find anything, we're first on their call list. 64 00:03:13,301 --> 00:03:15,768 Dude, we don't raise our hands in here. 65 00:03:15,770 --> 00:03:17,069 What are you-- six? 66 00:03:17,071 --> 00:03:19,238 Look, I know you got an office here now, 67 00:03:19,240 --> 00:03:20,573 but I'm still technically a visitor. 68 00:03:20,575 --> 00:03:22,108 They always like that? Uh-huh. 69 00:03:22,110 --> 00:03:24,377 Uh, Dwayne, why are we here? 70 00:03:24,379 --> 00:03:25,711 That was gonna be my question. 71 00:03:25,713 --> 00:03:27,947 What just happened to Baitfish. 72 00:03:27,949 --> 00:03:30,917 No one knew the route but the people on the inside. 73 00:03:30,919 --> 00:03:34,053 And yet, he was gunned down. 74 00:03:34,055 --> 00:03:36,489 Which can only mean that... We have a mole. 75 00:03:36,491 --> 00:03:38,658 You think it could be someone from our office? 76 00:03:38,660 --> 00:03:39,792 No. 77 00:03:39,794 --> 00:03:40,960 But at this point, 78 00:03:40,962 --> 00:03:42,361 I'm not ruling anything out. 79 00:03:42,363 --> 00:03:44,130 Something big is coming. 80 00:03:44,132 --> 00:03:47,900 The what and when of it are still up in the air. 81 00:03:47,902 --> 00:03:49,969 Until we've neutralized the threat, 82 00:03:49,971 --> 00:03:53,072 I want you all to assume that the only people 83 00:03:53,074 --> 00:03:56,409 you can trust... are in this room. 84 00:04:02,684 --> 00:04:04,383 Dead sailor at the port. 85 00:04:04,385 --> 00:04:08,220 Patton, sweep the entire facility for bugs. 86 00:04:08,222 --> 00:04:11,457 Everyone, on your toes. 87 00:04:11,459 --> 00:04:14,860 Brody and Lasalle, you're with me. 88 00:04:14,862 --> 00:04:17,196 Mind if I hitch a hide? Sure. 89 00:04:17,198 --> 00:04:19,265 Come on. 90 00:04:22,136 --> 00:04:24,637 When you put us on alert, I reached out to port ops 91 00:04:24,639 --> 00:04:26,806 and the supply officer in charge. 92 00:04:26,808 --> 00:04:28,741 Wanted to make sure he checked and rechecked 93 00:04:28,743 --> 00:04:30,409 our cargo before my ship's arrival. 94 00:04:30,411 --> 00:04:32,979 When I couldn't get a hold of him this morning, 95 00:04:32,981 --> 00:04:35,247 I contacted my civilian counterpart. 96 00:04:35,249 --> 00:04:37,750 Jonathan Warren, yard manager, Port Commission. 97 00:04:37,752 --> 00:04:39,785 Got in my car, drove right here. 98 00:04:39,787 --> 00:04:41,954 That's where I found him. 99 00:04:43,625 --> 00:04:45,391 Who's the deceased? 100 00:04:45,393 --> 00:04:48,027 Logistics Specialist Third Class David Hanson. 101 00:04:49,864 --> 00:04:51,538 Since this is a mixed-use port 102 00:04:51,539 --> 00:04:53,060 and terminal security runs through me, 103 00:04:53,084 --> 00:04:54,838 I dealt with David a lot. 104 00:04:54,839 --> 00:04:56,105 Hard worker. 105 00:04:56,107 --> 00:04:57,340 First in, last out. 106 00:04:57,342 --> 00:05:02,243 He got family? 107 00:05:02,245 --> 00:05:05,347 Get him to reach out to CACO, make sure the family's notified. 108 00:05:05,349 --> 00:05:07,615 Camera there. 109 00:05:07,617 --> 00:05:10,018 Pointed in the general direction of our victim. 110 00:05:10,020 --> 00:05:11,753 Can you get us the feed? 111 00:05:11,755 --> 00:05:13,722 I'll have it to you by this afternoon. 112 00:05:13,724 --> 00:05:17,025 Thank you. Where are we? 113 00:05:17,027 --> 00:05:19,327 Uh, based on rigor and body temp, 114 00:05:19,329 --> 00:05:21,896 time of death-- 3:00, 3:30 this morning. 115 00:05:21,898 --> 00:05:26,000 And judging by the incised wound in his jugular vein... 116 00:05:27,804 --> 00:05:30,839 ...cause of death-- severe hemorrhaging. 117 00:05:31,842 --> 00:05:33,441 He bled out here. 118 00:05:33,443 --> 00:05:35,910 Guys, there are a dozen containers here. 119 00:05:35,912 --> 00:05:39,147 This is the only one that's been opened. 120 00:05:40,817 --> 00:05:43,918 So, maybe Hanson's prepping containers for ship's arrival, 121 00:05:43,920 --> 00:05:46,921 finds someone in the midst of a robbery, 122 00:05:46,923 --> 00:05:48,690 things get ugly. 123 00:05:48,692 --> 00:05:51,359 Let's see what's worth killing for. 124 00:06:00,137 --> 00:06:02,337 Rogue cafeteria worker looking to score 125 00:06:02,339 --> 00:06:04,939 some free table setups? 126 00:06:06,443 --> 00:06:07,776 Hang on. 127 00:06:08,845 --> 00:06:10,845 PVC pipe. 128 00:06:10,847 --> 00:06:14,149 Keeps going, too. 129 00:06:14,151 --> 00:06:17,252 Tubes to nowhere? 130 00:06:20,223 --> 00:06:22,757 It's a wall of sheet metal. 131 00:06:27,197 --> 00:06:29,063 Looks detached down here. 132 00:06:39,209 --> 00:06:41,409 What the...? 133 00:06:44,781 --> 00:06:47,081 Tube for air. 134 00:06:48,919 --> 00:06:50,785 People were stowed here. 135 00:06:55,513 --> 00:06:58,213 If this is what Baitfish warned us about... 136 00:06:58,215 --> 00:07:01,517 Then the storm isn't a what. 137 00:07:01,519 --> 00:07:04,053 It's a who. 138 00:07:18,294 --> 00:07:20,528 What's Washington say? 139 00:07:20,530 --> 00:07:23,063 Deputy director's been updated on the threat. 140 00:07:23,065 --> 00:07:25,533 Marching orders-- find out who the hell was inside 141 00:07:25,535 --> 00:07:28,536 that container and how our dead sailor was involved. 142 00:07:28,538 --> 00:07:30,137 Shouldn't we take this conversation back in...? 143 00:07:30,139 --> 00:07:32,206 Patton's sweep came back clean. 144 00:07:32,208 --> 00:07:34,275 Tell me things. Talked to NSA. 145 00:07:34,277 --> 00:07:37,044 300 enemies of the state with port presence. 146 00:07:37,046 --> 00:07:38,646 Members of Somali Mafia, 147 00:07:38,648 --> 00:07:40,181 Cambodia's Tycoon Syndicate and Hezbollah. 148 00:07:40,183 --> 00:07:41,816 And our container? 149 00:07:41,818 --> 00:07:43,851 Sebastian's analyzing everything in that compartment, 150 00:07:43,853 --> 00:07:45,085 combing for DNA. 151 00:07:45,087 --> 00:07:46,720 As for the origin of the container, 152 00:07:46,722 --> 00:07:47,988 it's a ghost. 153 00:07:47,990 --> 00:07:49,557 It wasn't scanned when it came in. 154 00:07:49,559 --> 00:07:50,791 Unusual? 155 00:07:50,793 --> 00:07:52,126 With 10,000 containers coming through 156 00:07:52,128 --> 00:07:53,994 each week, it's not unheard of. 157 00:07:53,996 --> 00:07:56,697 Port Commission reports a two percent loss annually. 158 00:07:56,699 --> 00:07:58,666 But seeing as this one was filled with people-- 159 00:07:58,668 --> 00:08:00,801 suspicious. 160 00:08:05,308 --> 00:08:07,374 My condolences go out to the family 161 00:08:07,376 --> 00:08:09,777 of the young sailor who was killed today. 162 00:08:09,779 --> 00:08:11,912 And I'm here to make them a promise 163 00:08:11,914 --> 00:08:13,681 that justice will be served 164 00:08:13,683 --> 00:08:16,016 and the safety of our parishes will be returned 165 00:08:16,018 --> 00:08:18,953 to the standard we all deserve. Thank you... 166 00:08:18,955 --> 00:08:21,388 Election season already? 167 00:08:21,390 --> 00:08:23,224 Always and forever with him. 168 00:08:27,563 --> 00:08:29,463 Loretta's got something on our sailor. 169 00:08:29,465 --> 00:08:31,165 Check in, will you? 170 00:08:31,167 --> 00:08:32,366 And you? 171 00:08:32,368 --> 00:08:34,735 Container and mole are connected. 172 00:08:34,737 --> 00:08:36,670 You chase down the former. 173 00:08:36,672 --> 00:08:38,873 Let me hunt down the latter. 174 00:08:38,875 --> 00:08:41,208 Who's driving, Lasalle-- you or me? 175 00:08:41,210 --> 00:08:42,810 Well, you got the morning java, 176 00:08:42,812 --> 00:08:44,311 so I'll brave the Quarter traffic. 177 00:08:44,313 --> 00:08:46,480 All right. 178 00:08:50,419 --> 00:08:53,153 St. Christopher medallion? 179 00:08:53,155 --> 00:08:54,488 Savannah's dad... 180 00:08:54,490 --> 00:08:57,558 said she wanted me to have it. 181 00:08:57,560 --> 00:08:58,792 You want to talk about it? 182 00:08:58,794 --> 00:08:59,894 Nope. 183 00:08:59,896 --> 00:09:00,896 You sure? 184 00:09:00,897 --> 00:09:02,363 Yup. 185 00:09:02,365 --> 00:09:05,566 Okay. 186 00:09:05,568 --> 00:09:06,634 Mole, huh? 187 00:09:06,636 --> 00:09:08,936 And you coming to me, son? 188 00:09:08,938 --> 00:09:10,938 During your heyday, you had an insider 189 00:09:10,940 --> 00:09:12,907 in nearly every office in the city. 190 00:09:12,909 --> 00:09:18,532 If there were a professional corruption league, 191 00:09:18,534 --> 00:09:21,768 Should I be touched or offended? 192 00:09:21,770 --> 00:09:22,903 Try being helpful. 193 00:09:22,905 --> 00:09:24,871 Sounds to me like somebody 194 00:09:24,873 --> 00:09:26,506 in Navy uniform is your problem. 195 00:09:26,508 --> 00:09:27,808 No. 196 00:09:27,810 --> 00:09:30,010 Threat's coming through the Navy. 197 00:09:30,012 --> 00:09:31,555 But my problem-- the mole-- 198 00:09:31,579 --> 00:09:33,357 someone in the city. 199 00:09:34,120 --> 00:09:36,120 All right, start with theories. 200 00:09:36,122 --> 00:09:38,009 Got one. Can't land it. 201 00:09:38,010 --> 00:09:39,543 Ah, let me guess. 202 00:09:39,545 --> 00:09:40,944 Young Hamilton? 203 00:09:41,913 --> 00:09:44,181 Must run in the gene pool. 204 00:09:45,984 --> 00:09:48,185 The ports are in his district. 205 00:09:48,187 --> 00:09:50,153 If he was getting kickbacks 206 00:09:50,155 --> 00:09:51,521 by letting things slip through, 207 00:09:51,523 --> 00:09:53,357 my suddenly dead witness's testimony 208 00:09:53,359 --> 00:09:55,459 would've meant that the councilman 209 00:09:55,461 --> 00:09:57,661 could've been your new cell mate. 210 00:09:57,663 --> 00:10:01,832 Well, being in the district doesn't mean he has control. 211 00:10:01,834 --> 00:10:05,335 Look, say for a moment that Hamilton is your mole. 212 00:10:05,337 --> 00:10:08,839 He still could have somebody on the inside pulling strings. 213 00:10:08,841 --> 00:10:11,742 Stevedore or truck driver, scales operator... 214 00:10:11,744 --> 00:10:13,343 An insider. 215 00:10:13,345 --> 00:10:17,080 Find him or her, and maybe they can prove your hunch. 216 00:10:17,082 --> 00:10:19,049 Meantime, I still got sources. 217 00:10:19,051 --> 00:10:21,051 Let me dig. 218 00:10:21,053 --> 00:10:23,253 Appreciate that. 219 00:10:23,255 --> 00:10:25,422 Son? 220 00:10:28,359 --> 00:10:30,427 Why are you trusting me with this? 221 00:10:30,429 --> 00:10:34,598 You bilked a whole lot of people out of their money, Cassius, 222 00:10:34,600 --> 00:10:36,667 but you might be the only person 223 00:10:36,669 --> 00:10:39,069 who loves this city as much as me. 224 00:10:41,606 --> 00:10:43,740 Sir. Thank you. 225 00:10:46,878 --> 00:10:51,815 I swabbed Specialist Hanson's throat wound for analysis. 226 00:10:51,817 --> 00:10:56,153 Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. 227 00:10:56,155 --> 00:10:58,722 Also, trace amounts of organic matter, 228 00:10:58,724 --> 00:11:00,490 which turned out to be tuna. 229 00:11:00,492 --> 00:11:02,025 Tuna? 230 00:11:02,027 --> 00:11:05,128 Albacore, specifically. 231 00:11:05,130 --> 00:11:07,564 Tuna can from inside the container. 232 00:11:07,566 --> 00:11:10,701 Found matching iron oxide residue around the rim. 233 00:11:10,703 --> 00:11:12,436 If the same knife that killed Hanson 234 00:11:12,438 --> 00:11:14,037 also opened that can, then... 235 00:11:14,039 --> 00:11:17,207 Whoever was in the container claimed his first victim. 236 00:11:17,209 --> 00:11:19,209 Posible nada with the señor. 237 00:11:19,211 --> 00:11:21,645 Perdón por la interrupción. 238 00:11:21,647 --> 00:11:23,180 What's with the Spanish, brah? 239 00:11:23,182 --> 00:11:26,850 Un momento para the... explanation. 240 00:11:26,852 --> 00:11:28,552 Okay, so, 241 00:11:28,554 --> 00:11:30,387 I found a few hair follicles from the container 242 00:11:30,389 --> 00:11:31,822 with the roots still attached. 243 00:11:31,824 --> 00:11:33,990 Now, usually we use DNA to pinpoint identity, 244 00:11:33,992 --> 00:11:35,358 but guessing that we don't have 245 00:11:35,360 --> 00:11:37,494 our stowaways' I.D.s in our system, 246 00:11:37,496 --> 00:11:39,362 I scanned for nuclear DNA, 247 00:11:39,364 --> 00:11:41,031 which pinpoints origins and sex 248 00:11:41,033 --> 00:11:42,733 based on root samples, and... 249 00:11:42,735 --> 00:11:45,435 dios mio, I got hits. 250 00:11:45,437 --> 00:11:48,438 Uh, all female, and judging by the condition of the hair, 251 00:11:48,440 --> 00:11:51,208 between 20 and 30 years old, also with Incan origins. 252 00:11:51,210 --> 00:11:54,845 Hence my terrible Spanish when I walked in. 253 00:11:54,847 --> 00:11:56,146 I think these woman came 254 00:11:56,148 --> 00:11:57,914 from a coastal region of South America, 255 00:11:57,916 --> 00:12:00,917 specifically... Ecuador. 256 00:12:02,653 --> 00:12:04,354 Young Ecuadorian women? 257 00:12:04,356 --> 00:12:05,989 That's our storm? 258 00:12:05,991 --> 00:12:08,225 You seen those photos of girls joining ISIS? 259 00:12:08,227 --> 00:12:10,327 Wolf in sheep's clothing. 260 00:12:10,329 --> 00:12:12,896 Oh, come on. These women scream sex ring, not terrorism. 261 00:12:12,898 --> 00:12:16,733 Regardless, BOLO for the women went out an hour and a half ago 262 00:12:16,735 --> 00:12:18,401 based on Sebastian's description. 263 00:12:18,403 --> 00:12:20,537 Which doesn't match anyone on the DOD 264 00:12:20,539 --> 00:12:22,472 or NSA's threat list. 265 00:12:22,474 --> 00:12:24,941 Maybe there was someone else in that box who does. 266 00:12:24,943 --> 00:12:26,843 Well, look who's still here. 267 00:12:26,845 --> 00:12:28,845 Can't bear to leave us, Percy? 268 00:12:28,847 --> 00:12:31,181 Got a fridge that just won't quit. 269 00:12:31,183 --> 00:12:32,916 Tad too much meat product for my taste, 270 00:12:32,918 --> 00:12:34,851 but damn, y'all have a lot of Perrier. 271 00:12:34,853 --> 00:12:37,554 We tested every shred of evidence in that box. 272 00:12:37,556 --> 00:12:39,556 No sign of anyone other than those women. 273 00:12:39,558 --> 00:12:42,759 Yeah, well, some things are no longer in that box. 274 00:12:42,761 --> 00:12:44,561 Early 2009, 275 00:12:44,563 --> 00:12:47,264 I was part of an ATF raid of an End of Days group. 276 00:12:47,266 --> 00:12:49,633 Perps fled, left the women and children behind. 277 00:12:49,635 --> 00:12:51,468 Couldn't find a shred of their DNA 278 00:12:51,470 --> 00:12:53,470 until we realized there was one thing 279 00:12:53,472 --> 00:12:55,338 they couldn't help putting their hands on. 280 00:12:55,340 --> 00:12:57,440 The women. Bingo. Swabbed the girls, 281 00:12:57,442 --> 00:13:00,110 found trace amounts of tissue and hair follicles. 282 00:13:00,112 --> 00:13:02,045 Got the bastards. 283 00:13:02,047 --> 00:13:04,281 I'll interface with the lab guy, which 284 00:13:04,283 --> 00:13:05,882 gives me another chance to hang out 285 00:13:05,884 --> 00:13:07,584 with the tall, handsome man-child. 286 00:13:07,586 --> 00:13:09,619 Sebastian? 287 00:13:09,621 --> 00:13:11,888 You never know, Lasalle. 288 00:13:11,890 --> 00:13:14,124 Might like 'em wordy and nerdy. 289 00:13:14,126 --> 00:13:17,294 VICE just got word 290 00:13:17,296 --> 00:13:20,764 a group of South American girls are being held in Tremé. 291 00:13:20,766 --> 00:13:23,133 Let's move. 292 00:13:24,869 --> 00:13:26,903 Guys. 293 00:13:28,873 --> 00:13:31,374 My officers been staking this house for weeks. 294 00:13:31,376 --> 00:13:34,211 Word is, four coyotes inside, two at the door, 295 00:13:34,213 --> 00:13:35,679 two in the cash room around back. 296 00:13:35,681 --> 00:13:37,247 My men are ready to move. 297 00:13:37,249 --> 00:13:38,849 We got a dead Navy sailor. 298 00:13:38,851 --> 00:13:40,851 Girls inside may have Intel on the killer. 299 00:13:40,853 --> 00:13:42,853 You think he's a smuggler? 300 00:13:42,855 --> 00:13:44,788 That's what we're here to find out. 301 00:13:44,790 --> 00:13:46,256 My men go on your word. 302 00:13:46,258 --> 00:13:48,825 Why don't you and I take the front door? 303 00:13:48,827 --> 00:13:51,494 Christopher, take the fellows around back. 304 00:13:51,496 --> 00:13:53,196 Let's go. 305 00:13:54,532 --> 00:13:56,633 NCIS! 306 00:13:59,737 --> 00:14:00,937 Don't move! 307 00:14:07,044 --> 00:14:09,212 One down. 308 00:14:18,689 --> 00:14:20,023 Two down. 309 00:14:25,630 --> 00:14:27,564 Don't move! 310 00:14:30,035 --> 00:14:31,134 Where are the girls? 311 00:14:31,136 --> 00:14:32,535 Where are they? 312 00:14:35,073 --> 00:14:39,175 We... were in the box 313 00:14:39,177 --> 00:14:42,879 for... three days. 314 00:14:42,881 --> 00:14:45,815 Dark. 315 00:14:45,817 --> 00:14:48,852 I think I'm going to die. 316 00:14:48,854 --> 00:14:51,021 When we stop, 317 00:14:51,023 --> 00:14:54,658 bad men tell us quiet, 318 00:14:54,660 --> 00:14:57,794 wait for somebody to open the door. 319 00:14:57,796 --> 00:15:01,231 There were... men? 320 00:15:01,233 --> 00:15:03,066 How many? 321 00:15:03,068 --> 00:15:04,267 Dos. 322 00:15:04,269 --> 00:15:06,336 Uh, 323 00:15:06,338 --> 00:15:08,004 they smoke, 324 00:15:08,006 --> 00:15:12,609 never say any words. 325 00:15:14,412 --> 00:15:17,747 While we were waiting for somebody to open the door, 326 00:15:17,749 --> 00:15:20,450 one girl-- she start crying. 327 00:15:24,056 --> 00:15:27,857 A man, um... a... 328 00:15:27,859 --> 00:15:29,559 ¿Cómo Se dice? 329 00:15:29,561 --> 00:15:31,194 Uh, in a suit? 330 00:15:31,196 --> 00:15:32,462 Uniform? 331 00:15:32,464 --> 00:15:33,897 Sí. 332 00:15:33,899 --> 00:15:35,565 He got us out. 333 00:15:36,400 --> 00:15:39,636 Bad man... hit him. 334 00:15:42,306 --> 00:15:45,075 Cut his throat. 335 00:15:46,911 --> 00:15:50,280 The bad man-- 336 00:15:50,282 --> 00:15:53,950 what did he look like? 337 00:15:53,952 --> 00:15:57,220 Uh, he has, um... 338 00:15:57,222 --> 00:16:00,223 a fire and machete. 339 00:16:00,225 --> 00:16:02,092 Like this. 340 00:16:06,664 --> 00:16:08,898 Thousands of tattoos in the database. 341 00:16:08,900 --> 00:16:11,668 Got to refine the search. 342 00:16:12,871 --> 00:16:14,904 Is that Sebastian? 343 00:16:14,906 --> 00:16:17,907 You call that a wellness elixir? 344 00:16:17,909 --> 00:16:20,744 Cayenne pepper, oil of oregano, and ginger. 345 00:16:20,746 --> 00:16:22,912 Oh. Oh, hey, guys. 346 00:16:22,914 --> 00:16:24,714 Uh, turns out Sonja and I share a common interest 347 00:16:24,716 --> 00:16:26,649 in the healing property of roots. 348 00:16:26,651 --> 00:16:28,885 You called us? 349 00:16:28,887 --> 00:16:32,155 Oh, right. So, um, thanks to Sonja's very astute insight, 350 00:16:32,157 --> 00:16:35,158 uh, we had the stowaway girls' clothing sent for testing, 351 00:16:35,160 --> 00:16:38,228 swabbed and scraped for epithelial cell tissue, and... 352 00:16:38,230 --> 00:16:40,764 Drumroll, please. 353 00:16:40,766 --> 00:16:42,499 Nuclear DNA results? 354 00:16:42,501 --> 00:16:44,801 Two men, West African descent. 355 00:16:44,803 --> 00:16:46,603 Send us your results. 356 00:16:46,605 --> 00:16:48,171 Most def. 357 00:16:48,173 --> 00:16:50,507 Okay, so let's add this new information to the mix. 358 00:16:50,509 --> 00:16:52,709 Refining search parameters. 359 00:16:57,481 --> 00:16:59,682 And bam. 360 00:17:01,585 --> 00:17:03,553 Solomon Ekpo. 361 00:17:03,555 --> 00:17:06,022 Leader of a terrorist group out of West Africa 362 00:17:06,024 --> 00:17:07,590 known as the Niger Delta Renegades. 363 00:17:07,592 --> 00:17:09,292 FBI has a video clip. 364 00:17:10,761 --> 00:17:12,529 You come to our home, 365 00:17:12,531 --> 00:17:16,366 you choke our land for petrol, pollute our villages. 366 00:17:16,368 --> 00:17:19,836 What you take from us, we'll take from you. 367 00:17:19,838 --> 00:17:23,039 Not in oil; in blood. 368 00:17:26,277 --> 00:17:28,978 Our storm... 369 00:17:28,980 --> 00:17:31,981 just turned into a hurricane. 370 00:17:45,037 --> 00:17:48,506 According to NSA, Solomon Ekpo went off the grid 371 00:17:48,508 --> 00:17:50,308 a few months back. 372 00:17:50,310 --> 00:17:53,110 Intel suggests he was trying to find a way into the country. 373 00:17:53,112 --> 00:17:56,280 And with the Navy shipments compromised... 374 00:17:56,282 --> 00:17:58,115 Flees Nigeria, heads to South America 375 00:17:58,117 --> 00:18:01,352 with his chief lieutenant, Charles Turay. 376 00:18:01,354 --> 00:18:04,789 And the two of them hitch a ride in a container up to the States? 377 00:18:04,791 --> 00:18:05,990 That's the current theory. 378 00:18:05,992 --> 00:18:07,525 What do we know about Ekpo? 379 00:18:07,527 --> 00:18:09,427 Solomon Ekpo, 380 00:18:09,429 --> 00:18:12,163 born and raised on the Nigeria coast, 381 00:18:12,165 --> 00:18:15,333 owned a cassava farm, was a father and husband 382 00:18:15,335 --> 00:18:18,035 until '87 when the Greybridge Energy oil pipeline fire 383 00:18:18,037 --> 00:18:19,504 took all that away. 384 00:18:19,506 --> 00:18:21,706 His wife and children were burned to death. 385 00:18:21,708 --> 00:18:23,975 Shortly after, he started the Niger Delta Renegades 386 00:18:23,977 --> 00:18:27,044 in hopes of taking revenge on the Western energy sector. 387 00:18:27,046 --> 00:18:29,046 He began with attacking oil tankers, 388 00:18:29,048 --> 00:18:30,781 and when he didn't get results, 389 00:18:30,783 --> 00:18:33,985 he bombed the USS Allegiance, killing five sailors. 390 00:18:33,987 --> 00:18:36,287 Hanson's his first victim on American soil. 391 00:18:36,289 --> 00:18:38,656 Our job is to make sure it's his last. 392 00:18:38,658 --> 00:18:41,192 Get me a list of potential targets and any chatter. 393 00:18:41,194 --> 00:18:42,894 Coming from the Renegades-- got it. 394 00:18:42,896 --> 00:18:45,196 Focus on the last six months. 395 00:18:45,198 --> 00:18:48,099 So Ekpo and Turay were in the container, 396 00:18:48,101 --> 00:18:50,535 Hanson opens it, and one of the two Nigerians slits his throat. 397 00:18:50,537 --> 00:18:51,836 They were waiting for someone 398 00:18:51,838 --> 00:18:53,404 to get them out of that container. 399 00:18:53,406 --> 00:18:54,906 Yeah, probably wasn't Hanson. 400 00:18:54,908 --> 00:18:57,675 Where the hell are we with the surveillance footage? 401 00:18:57,677 --> 00:19:01,412 Where you're about to be is Patton Plame's love shack. 402 00:19:01,414 --> 00:19:04,549 Follow. It's where the fun starts. 403 00:19:06,051 --> 00:19:08,486 Feel free to take a seat there. 404 00:19:08,488 --> 00:19:10,154 Cushion's pure Egyptian cotton. 405 00:19:10,156 --> 00:19:11,556 I'll stand. 406 00:19:11,558 --> 00:19:13,524 Patton, surveillance footage. 407 00:19:13,526 --> 00:19:15,893 Fine, we'll skip the foreplay, 408 00:19:15,895 --> 00:19:17,962 but just know you killing the vibe here. 409 00:19:17,964 --> 00:19:20,064 All right, since we kept getting delayed 410 00:19:20,066 --> 00:19:21,499 on getting the port surveillance, 411 00:19:21,501 --> 00:19:22,900 went looking in the cloud. 412 00:19:22,902 --> 00:19:24,835 All I had to do was extinguish a few firewalls, 413 00:19:24,837 --> 00:19:26,837 tee up the video, 414 00:19:26,839 --> 00:19:28,839 there he is-- 415 00:19:28,841 --> 00:19:30,374 Petty Officer Hanson. 416 00:19:30,376 --> 00:19:33,578 Fast-forward to the time of the murder, 3:30 a.m. 417 00:19:33,580 --> 00:19:35,279 Warp speed ahead. 418 00:19:35,281 --> 00:19:37,782 Wait a minute, whoa, that's interesting. 419 00:19:38,684 --> 00:19:40,284 3:26. 420 00:19:41,353 --> 00:19:42,787 That's... 421 00:19:42,789 --> 00:19:44,589 That was the last frame. 422 00:19:44,591 --> 00:19:46,190 Erased? 423 00:19:46,192 --> 00:19:47,525 The rest of the night? 424 00:19:47,527 --> 00:19:48,527 Yeah. 425 00:19:48,528 --> 00:19:50,294 Hang on. Give me a moment. 426 00:19:50,296 --> 00:19:53,631 Looks like whoever did this left a hell of a fingerprint. 427 00:19:53,633 --> 00:19:55,967 Traced back the IP address 428 00:19:55,969 --> 00:19:58,135 to none other than... 429 00:19:59,371 --> 00:20:01,572 ...yard manager, Jonathan Warren. 430 00:20:01,574 --> 00:20:03,474 Guy we talked to at the docks. 431 00:20:03,476 --> 00:20:05,710 The guy that promised the footage but never delivered. 432 00:20:05,712 --> 00:20:07,011 Where can we find Warren? 433 00:20:07,013 --> 00:20:08,145 Got called by JPSO. 434 00:20:08,147 --> 00:20:09,680 When they told me 435 00:20:09,682 --> 00:20:11,849 it was Warren, I knew to notify you. 436 00:20:14,152 --> 00:20:17,822 Small caliber round to the skull. 437 00:20:17,824 --> 00:20:19,824 Working on time of death. 438 00:20:19,826 --> 00:20:21,792 Ready for this? 439 00:20:21,794 --> 00:20:24,595 Series of texts from a blocked phone. 440 00:20:24,597 --> 00:20:25,930 All five-digit numbers. 441 00:20:25,932 --> 00:20:27,898 Container numbers. 442 00:20:27,900 --> 00:20:29,900 Ran a check. All are ghosts. 443 00:20:29,902 --> 00:20:32,703 And the last one, 28871, 444 00:20:32,705 --> 00:20:36,173 that's the container Ekpo and Turay came out of. 445 00:20:36,175 --> 00:20:39,610 So Warren got the numbers, 446 00:20:39,612 --> 00:20:44,448 made sure the contraband made it through the port undetected 447 00:20:44,450 --> 00:20:46,984 but showed up late for his final job. 448 00:20:46,986 --> 00:20:48,853 Yeah, Hanson got in the way, 449 00:20:48,855 --> 00:20:51,255 so Ekpo took care of him. 450 00:20:51,257 --> 00:20:53,290 And then when we started sniffing around... 451 00:20:54,426 --> 00:20:56,160 Then Warren became another loose end 452 00:20:56,162 --> 00:20:57,495 that needed to be tied. 453 00:20:57,497 --> 00:20:59,997 Time of death? 454 00:20:59,999 --> 00:21:03,834 It's a rough guess, but somewhere between 2:30 and 2:45. 455 00:21:03,836 --> 00:21:06,671 BOLO on Warren went out at 1:00. 456 00:21:06,673 --> 00:21:09,707 And Warren's dead an hour and a half later. 457 00:21:09,709 --> 00:21:12,009 Mole's still one step ahead. 458 00:21:13,812 --> 00:21:15,813 Get a hold of Brody. 459 00:21:17,516 --> 00:21:20,317 See if she's got any information on the Renegades' targets. 460 00:21:21,219 --> 00:21:23,688 Dwayne. 461 00:21:25,524 --> 00:21:29,393 Every story of ruin starts with men building walls. 462 00:21:29,395 --> 00:21:31,328 Taller and wider. 463 00:21:31,330 --> 00:21:34,331 To keep out the invaders. 464 00:21:34,333 --> 00:21:37,368 But cities don't collapse from the outside. 465 00:21:37,370 --> 00:21:40,738 They're taken down from someone on the inside. 466 00:21:40,740 --> 00:21:43,374 Iago, Brutus, Judas. 467 00:21:43,376 --> 00:21:45,576 Traitors, all. 468 00:21:45,578 --> 00:21:48,546 If we don't figure out who ours is, 469 00:21:48,548 --> 00:21:50,715 we don't have a chance against Ekpo. 470 00:21:50,717 --> 00:21:52,683 Sorry to interrupt. 471 00:21:52,685 --> 00:21:54,785 Brody just got some background on our Vic. 472 00:21:54,787 --> 00:21:56,187 You're never gonna guess 473 00:21:56,189 --> 00:21:58,055 who appointed Warren Port Commission. 474 00:21:58,057 --> 00:21:59,623 Who? 475 00:21:59,625 --> 00:22:01,025 Well, yeah, I mean, 476 00:22:01,027 --> 00:22:02,460 if we can get young Leroy on our side, 477 00:22:02,462 --> 00:22:03,861 we'll have majority. 478 00:22:03,863 --> 00:22:06,263 Absolute... 479 00:22:06,265 --> 00:22:09,033 Douglas will call you back. 480 00:22:09,035 --> 00:22:11,802 Well, if I'd known you were gonna join me for lunch, 481 00:22:11,804 --> 00:22:13,871 I would have ordered you the salmon. 482 00:22:14,840 --> 00:22:16,874 And who's this poor soul? 483 00:22:16,876 --> 00:22:19,176 Someone you had appointed to the Port Commission. 484 00:22:19,178 --> 00:22:21,078 I appoint lots of people. 485 00:22:21,080 --> 00:22:22,513 It's part of the job. 486 00:22:22,515 --> 00:22:26,117 Yeah, well, this appointee let in a terrorist. 487 00:22:27,352 --> 00:22:29,353 So whether you knew about it or not, 488 00:22:29,355 --> 00:22:32,223 you got blood on your hands. 489 00:22:33,558 --> 00:22:35,826 I'm gonna tell you something. 490 00:22:37,062 --> 00:22:38,963 Do I appoint people I don't know 491 00:22:38,965 --> 00:22:40,364 to repay favors? 492 00:22:40,366 --> 00:22:42,199 Yes. Oh, yes, all the time. 493 00:22:42,201 --> 00:22:43,701 Happens all the time. 494 00:22:43,703 --> 00:22:46,237 But what you are accusing me of, 495 00:22:46,239 --> 00:22:47,738 compromising our city, 496 00:22:47,740 --> 00:22:50,474 is something that my father would do. 497 00:22:52,410 --> 00:22:54,311 And I am not my father. 498 00:22:54,313 --> 00:22:56,313 Prove it. 499 00:22:56,315 --> 00:22:58,415 Once and for all. 500 00:23:00,418 --> 00:23:03,354 If someone paid my campaign cash 501 00:23:03,356 --> 00:23:07,191 to put this man in office, 502 00:23:07,193 --> 00:23:09,593 then I will grant you access to anything. 503 00:23:09,595 --> 00:23:11,629 You can have my financials, my donor lists, 504 00:23:11,631 --> 00:23:14,031 anything you want, but I'm telling you, 505 00:23:14,033 --> 00:23:17,535 I do not know the name of the person you're looking for. 506 00:23:23,842 --> 00:23:25,709 Hey, Pride! 507 00:23:25,711 --> 00:23:27,611 Hold up. 508 00:23:27,613 --> 00:23:30,014 All right, I'll push, you talk. 509 00:23:30,016 --> 00:23:31,182 I'm in a hurry. 510 00:23:31,184 --> 00:23:32,216 Thank you. 511 00:23:32,218 --> 00:23:33,218 Hey, man. 512 00:23:33,219 --> 00:23:34,919 Yesterday, Yeah. 513 00:23:34,921 --> 00:23:37,555 our ATF friend Sonja and I was in my office talking. 514 00:23:37,557 --> 00:23:39,190 I left to hit the head. 515 00:23:39,192 --> 00:23:41,625 While I was gone, she used my log-in I.D. 516 00:23:41,627 --> 00:23:43,627 to get into our system. What for? 517 00:23:43,629 --> 00:23:45,663 Still searching. But... 518 00:23:45,665 --> 00:23:47,298 But no classified files were breached. 519 00:23:47,300 --> 00:23:48,933 Look, man. 520 00:23:48,935 --> 00:23:51,335 I don't think this is connected to the mole issue. 521 00:23:51,337 --> 00:23:52,703 Percy's good people. 522 00:23:52,705 --> 00:23:53,971 Seeing what's going on around here, 523 00:23:53,973 --> 00:23:55,306 you thought I should know. 524 00:23:58,710 --> 00:24:00,544 Thanks for the heads-up. 525 00:24:00,546 --> 00:24:02,112 You good? 526 00:24:02,114 --> 00:24:03,547 Yeah, I'm good. Where you going? 527 00:24:03,549 --> 00:24:05,015 Business. 528 00:24:05,017 --> 00:24:06,884 This is Hamilton's donor list? 529 00:24:06,886 --> 00:24:08,719 Hundreds of names. 530 00:24:08,721 --> 00:24:10,721 Families. 531 00:24:10,723 --> 00:24:12,656 Judges, lawyers. 532 00:24:12,658 --> 00:24:14,058 Connections I'm... Shh... 533 00:24:14,060 --> 00:24:15,926 trying to make sense of. All right. 534 00:24:15,928 --> 00:24:18,863 Just let the bad man do his work here. 535 00:24:20,031 --> 00:24:22,466 I got a hunch now, but... 536 00:24:22,468 --> 00:24:24,201 a hunch is no good without... 537 00:24:25,503 --> 00:24:27,137 ...without the proof. 538 00:24:27,139 --> 00:24:28,139 What? 539 00:24:28,140 --> 00:24:30,241 Hunch just became fact. 540 00:24:31,810 --> 00:24:33,744 Who is Suzy Rivard? 541 00:24:33,746 --> 00:24:36,213 Suzy's second husband is Johnny Rivard, 542 00:24:36,215 --> 00:24:38,682 and he's in here with me right now. 543 00:24:38,684 --> 00:24:40,684 Few months back, he got a window cell, 544 00:24:40,686 --> 00:24:42,686 and there's only four of them in the whole damn prison. 545 00:24:42,688 --> 00:24:44,688 Only way you can get that is with a bribe. 546 00:24:44,690 --> 00:24:46,523 This has a point, yes? 547 00:24:46,525 --> 00:24:48,125 Rivards don't have any money, 548 00:24:48,127 --> 00:24:51,428 yet somehow Johnny's lady got the cash to donate 549 00:24:51,430 --> 00:24:55,432 to Hamilton and get her dim-witted husband better digs? 550 00:24:55,434 --> 00:24:58,535 She asked for Warren to get appointed. 551 00:24:58,537 --> 00:25:00,170 She's our mole. 552 00:25:00,172 --> 00:25:04,241 Your mole is the one who is filling up her bank account. 553 00:25:05,577 --> 00:25:08,479 Now, ask me Suzy's maiden name. 554 00:25:10,882 --> 00:25:12,283 Well, come on, ask. 555 00:25:12,285 --> 00:25:14,084 It's more fun that way. 556 00:25:14,086 --> 00:25:16,954 What is Suzy Rivard's maiden name? 557 00:25:16,956 --> 00:25:18,989 Messier. 558 00:25:21,092 --> 00:25:22,793 Jim Messier. 559 00:25:22,795 --> 00:25:25,696 Suzy Rivard is his mama. 560 00:25:25,698 --> 00:25:30,301 Messier didn't want anyone tracing his name back to Warren. 561 00:25:30,303 --> 00:25:34,305 So he had his mama give the cash to Hamilton 562 00:25:34,307 --> 00:25:36,140 and gets Warren appointed. 563 00:25:36,142 --> 00:25:39,810 Messier knew about the transfer of Baitfish... 564 00:25:41,680 --> 00:25:44,548 ...ran in the same circles as Sasha Broussard, 565 00:25:44,550 --> 00:25:46,617 had jurisdiction over the port. 566 00:25:50,221 --> 00:25:52,389 Done good, Cassius. 567 00:25:52,391 --> 00:25:55,225 Maybe not such a bad man after all, huh? 568 00:26:09,207 --> 00:26:11,575 Need to find a safe place for that. 569 00:26:11,577 --> 00:26:13,610 I got it. Chris. 570 00:26:13,612 --> 00:26:15,546 Look, this is mine, okay? 571 00:26:15,548 --> 00:26:17,448 I got to deal with this, not you. 572 00:26:17,450 --> 00:26:19,416 Talking helps. 573 00:26:19,418 --> 00:26:21,585 I'm not sure it does. 574 00:26:21,587 --> 00:26:23,654 Patton tracked Messier's phone. 575 00:26:23,656 --> 00:26:26,056 Got us a location. 576 00:26:26,058 --> 00:26:27,424 Blue Grass Inn? 577 00:26:27,426 --> 00:26:29,626 Yeah, shut down five years back. 578 00:26:29,628 --> 00:26:30,928 Two points of entry. 579 00:26:30,930 --> 00:26:32,763 JPSO will meet us for support. 580 00:26:32,765 --> 00:26:34,732 We'll approach from the front. 581 00:26:34,734 --> 00:26:36,500 Lot of exposure to the back. 582 00:26:36,502 --> 00:26:38,936 Deputies and I will cover that side, scoop up anyone 583 00:26:38,938 --> 00:26:40,738 you guys flush out. Good idea. 584 00:26:40,740 --> 00:26:43,741 Patton will keep track of Messier's signal, 585 00:26:43,743 --> 00:26:45,743 lead us over the comms. 586 00:26:45,745 --> 00:26:46,777 You ready? 587 00:26:46,779 --> 00:26:48,078 Ready. 588 00:26:48,080 --> 00:26:51,048 Let's go roll this piece of scum up. 589 00:26:51,050 --> 00:26:52,883 I got the layout in front of me. 590 00:26:52,885 --> 00:26:54,151 Tracking your position. 591 00:26:54,153 --> 00:26:56,453 Tactical team on the move. 592 00:26:57,889 --> 00:26:59,690 Take the first hallway to your left. 593 00:27:11,936 --> 00:27:14,304 Directly across the courtyard, up the stairs. 594 00:27:14,306 --> 00:27:15,639 Room 75. 595 00:27:43,368 --> 00:27:45,536 Messier's here. Brody, call the paramedics. 596 00:27:45,538 --> 00:27:46,937 Who did this to you? 597 00:27:46,939 --> 00:27:48,338 Who did it to you?! 598 00:27:48,340 --> 00:27:49,706 Bastard with a tattoo. 599 00:27:49,708 --> 00:27:51,942 I smell gas. 600 00:27:52,877 --> 00:27:54,178 This guy? 601 00:27:54,746 --> 00:27:56,213 Yeah. 602 00:27:56,215 --> 00:27:58,682 Dwayne, I never meant for this. 603 00:27:58,684 --> 00:28:01,085 King, there's a trigger mechanism. 604 00:28:01,087 --> 00:28:02,986 This place is gonna blow. 605 00:28:02,988 --> 00:28:05,022 Brody, the room's hot-- get everybody back. 606 00:28:05,024 --> 00:28:06,390 Go on, get out. 607 00:28:08,294 --> 00:28:09,693 Go on. I'll take care of him. 608 00:28:09,695 --> 00:28:11,528 Like hell. 609 00:28:17,102 --> 00:28:18,402 Come on. 610 00:28:42,835 --> 00:28:44,836 Where's Ekpo and Turay? 611 00:28:44,838 --> 00:28:46,671 I don't know. 612 00:28:46,673 --> 00:28:49,407 You killed Baitfish to keep the ports open, 613 00:28:49,409 --> 00:28:51,009 to let the terrorists in. 614 00:28:51,011 --> 00:28:52,944 It's not like that. Oh... 615 00:28:52,946 --> 00:28:55,380 Sasha seduced me, 616 00:28:55,382 --> 00:28:57,315 made me an offer, 617 00:28:57,317 --> 00:28:58,750 more money than I'd ever seen. 618 00:28:58,752 --> 00:29:01,486 I'd get crate numbers, 619 00:29:01,488 --> 00:29:03,454 give them to Warren to let them through. 620 00:29:03,456 --> 00:29:07,525 But, I swear, I didn't know what was in this one. 621 00:29:07,527 --> 00:29:09,861 Warren screwed up. 622 00:29:09,863 --> 00:29:12,030 Couldn't risk him talking. 623 00:29:13,365 --> 00:29:15,366 As he begged for his life, 624 00:29:15,368 --> 00:29:17,368 he told me who he'd let in. 625 00:29:17,370 --> 00:29:19,704 Expect me to believe that? 626 00:29:19,706 --> 00:29:22,507 Doesn't really matter what you believe anymore, does it? 627 00:29:22,509 --> 00:29:25,443 Excuse me. Need to take him. 628 00:29:25,445 --> 00:29:28,346 Bank or banker. 629 00:29:28,348 --> 00:29:29,947 Heard him say it a couple of times. 630 00:29:29,949 --> 00:29:32,884 Hey, Pride, I got something here. 631 00:29:32,886 --> 00:29:36,087 Pulled a couple things from the room that might be of interest. 632 00:29:36,089 --> 00:29:37,422 This made it through the explosion. 633 00:29:37,424 --> 00:29:39,223 - Built to withstand heat. - What is it? 634 00:29:39,225 --> 00:29:42,627 DM51. The canister's ballistics-grade. 635 00:29:42,629 --> 00:29:43,928 What about the filaments? 636 00:29:43,930 --> 00:29:46,164 No clue there. Brody? 637 00:29:46,166 --> 00:29:49,200 Turns out terrorists and my father have similar taste. 638 00:29:49,202 --> 00:29:52,770 SD card reader, transfers photos onto your computer. 639 00:29:52,772 --> 00:29:54,272 Same one I got last Christmas. 640 00:29:54,274 --> 00:29:55,740 It's no good without the card. 641 00:29:55,742 --> 00:29:56,742 One gig backup storage. 642 00:29:56,743 --> 00:29:58,209 Dad says it's a value buy. 643 00:29:58,211 --> 00:30:01,179 If Ekpo's taking photos, I need to know of what. 644 00:30:01,181 --> 00:30:03,247 Figure that out... We'll know where he's been. 645 00:30:03,249 --> 00:30:04,849 Or, even better, where he's going. 646 00:30:04,851 --> 00:30:06,284 Get the canister to Sebastian, 647 00:30:06,286 --> 00:30:07,785 the reader to Patton. 648 00:30:07,787 --> 00:30:08,920 Tell them... 649 00:30:08,922 --> 00:30:10,588 To learn things. 650 00:30:17,196 --> 00:30:19,297 Looks kind of like a Monet. 651 00:30:19,299 --> 00:30:20,832 Ekpo's photo files, burnt to hell. 652 00:30:20,834 --> 00:30:22,400 I can't make out a damn thing. 653 00:30:22,402 --> 00:30:23,801 Want some help? 654 00:30:23,803 --> 00:30:26,070 Think you helped yourself to enough already. 655 00:30:26,072 --> 00:30:27,872 I can explain. 656 00:30:27,874 --> 00:30:30,174 Look, it's not my business, really. 657 00:30:30,176 --> 00:30:31,709 I just passed along what I found, 658 00:30:31,711 --> 00:30:33,644 now you got to take it up with the big guy. 659 00:30:35,814 --> 00:30:38,182 Wait. Back up. 660 00:30:39,118 --> 00:30:40,351 Blow that up. 661 00:30:41,653 --> 00:30:44,789 It's a handle of a saber. You see that? 662 00:30:44,791 --> 00:30:47,091 It's from a mural on the containment wall 663 00:30:47,093 --> 00:30:49,761 of the Naval Operational Support Center in Baton Rouge. 664 00:30:49,763 --> 00:30:51,162 Pass it every Sunday on my way 665 00:30:51,164 --> 00:30:52,663 to the farmers' market in Livingston. 666 00:30:52,665 --> 00:30:54,298 You drive two hours for produce? 667 00:30:54,300 --> 00:30:56,033 Hey, kale is important to me. 668 00:30:56,035 --> 00:30:58,503 Look, if this base is their target... 669 00:30:58,505 --> 00:31:00,705 Hundreds of servicemen's lives is at stake. 670 00:31:00,707 --> 00:31:02,840 Yeah. I got to let Pride know. 671 00:31:04,409 --> 00:31:05,777 Oh. 672 00:31:05,779 --> 00:31:08,613 And just so you know, I vouched for you. 673 00:31:12,718 --> 00:31:14,485 Command is on lockdown. 674 00:31:14,487 --> 00:31:16,420 Had our security watch team canvass the base for breaches, 675 00:31:16,422 --> 00:31:18,489 learned we'd already been hit. Attack? 676 00:31:18,491 --> 00:31:20,424 Not exactly. 677 00:31:20,426 --> 00:31:22,059 Couple hours back, the roving sentry found 678 00:31:22,061 --> 00:31:23,561 the rear-access door broken in. 679 00:31:23,563 --> 00:31:25,062 Carry on. 680 00:31:25,064 --> 00:31:27,565 This is where you keep deactivated Navy weaponry? 681 00:31:27,567 --> 00:31:29,767 Yes, before they're shipped to Defense Logistics. 682 00:31:29,769 --> 00:31:32,470 .30 caliber Browning machine gun, 683 00:31:32,472 --> 00:31:36,040 AT4 and M72 rocket launchers, 684 00:31:36,042 --> 00:31:38,276 and then here... 685 00:31:39,945 --> 00:31:41,813 ...M252 mortar. 686 00:31:42,648 --> 00:31:44,882 Last night, there were two. 687 00:31:46,718 --> 00:31:49,120 Cannon's got a range of 3.7 miles, 688 00:31:49,122 --> 00:31:51,622 fires 81-millimeter mortar rounds, 689 00:31:51,624 --> 00:31:53,457 burst radius of 40 meters. 690 00:31:53,459 --> 00:31:55,560 It's enough boom to take out an entire city block. 691 00:31:55,562 --> 00:31:58,029 But our missing mortar launcher doesn't have a firing pin. 692 00:31:58,031 --> 00:31:59,697 Which you could work around, 693 00:31:59,699 --> 00:32:02,466 but, even so, can't be fired without propellant charges. 694 00:32:02,468 --> 00:32:03,968 Unless they already go'em. 695 00:32:03,970 --> 00:32:05,570 Just off ATF's wire, 696 00:32:05,572 --> 00:32:07,171 four rings of M220 propellant was stolen 697 00:32:07,173 --> 00:32:08,773 from Dinex Munitions in St. George. 698 00:32:08,775 --> 00:32:10,474 If Ekpo's got the propellant... 699 00:32:10,476 --> 00:32:12,109 Mortar's operable. 700 00:32:12,111 --> 00:32:14,145 Wordy and Nerdy's back with the hand raise. 701 00:32:14,147 --> 00:32:16,013 All right, notify Homeland Security. 702 00:32:16,015 --> 00:32:17,181 And FBI. 703 00:32:17,183 --> 00:32:19,016 Pulling up a map of sensitive targets 704 00:32:19,018 --> 00:32:20,484 within a 200-mile radius. 705 00:32:20,486 --> 00:32:23,321 We are in the dark. 706 00:32:23,323 --> 00:32:25,489 City more at risk than ever. 707 00:32:26,391 --> 00:32:27,792 Steel can, 708 00:32:27,794 --> 00:32:29,193 utterly fire-resistant, 709 00:32:29,195 --> 00:32:30,795 able to withstand extreme pressure, 710 00:32:30,797 --> 00:32:33,297 and the strings are carbon fiber filaments, 711 00:32:33,299 --> 00:32:34,866 conduct electricity. 712 00:32:34,868 --> 00:32:37,268 You put 'em both together, you get a blackout bomb. 713 00:32:37,270 --> 00:32:39,337 Now, blackout bombs were first used by the U.S. 714 00:32:39,339 --> 00:32:40,705 in the Gulf War. 715 00:32:40,707 --> 00:32:42,039 They targeted Iraq's main power facility. 716 00:32:42,041 --> 00:32:43,341 The whole country went dark. 717 00:32:43,343 --> 00:32:45,509 All this for a power outage? 718 00:32:45,511 --> 00:32:47,211 All this for Chernobyl. 719 00:32:48,280 --> 00:32:49,714 Cans are packed into a mortar shell 720 00:32:49,716 --> 00:32:51,482 that's launched at a nuclear generator. 721 00:32:51,484 --> 00:32:53,351 Once the shells reach a certain altitude, 722 00:32:53,353 --> 00:32:54,952 the cans open, 723 00:32:54,954 --> 00:32:56,554 releasing a dense cloud of razor-thin filaments. 724 00:32:56,556 --> 00:32:58,322 Those filaments slide into the grid, 725 00:32:58,324 --> 00:32:59,724 create mini electrical fires, 726 00:32:59,726 --> 00:33:02,693 work their way back to the core, cause meltdowns. 727 00:33:02,695 --> 00:33:05,563 How many nuclear plants along the Mississippi watershed? 728 00:33:05,565 --> 00:33:06,931 Twenty-one. 729 00:33:06,933 --> 00:33:08,733 But there are five in the immediate area. 730 00:33:08,735 --> 00:33:10,434 One of those gets hit, 731 00:33:10,436 --> 00:33:11,836 the runoff contaminates the whole waterway. 732 00:33:11,838 --> 00:33:14,305 Radiation poisoning up and down the river. 733 00:33:14,307 --> 00:33:17,174 Tens of thousands of people exposed. 734 00:33:17,176 --> 00:33:21,178 "What you take from us, we take from you"" 735 00:33:21,180 --> 00:33:23,547 We don't figure out what the target is, 736 00:33:23,549 --> 00:33:25,449 Ekpo's prophecy comes true. 737 00:33:38,637 --> 00:33:40,657 Nuclear Support Team is being assembled. 738 00:33:40,663 --> 00:33:42,763 Where you at? Given the amount of propellant, 739 00:33:42,765 --> 00:33:45,066 Ekpo would have to be within a mile of a reactor 740 00:33:45,068 --> 00:33:46,267 to hit his target. 741 00:33:46,269 --> 00:33:47,802 Security perimeters have been set up 742 00:33:47,804 --> 00:33:49,704 in a four-mile radius of the generators, so... 743 00:33:49,706 --> 00:33:51,539 it's hard to see how he pulls this off. 744 00:33:51,541 --> 00:33:53,074 He wouldn't have come all this way 745 00:33:53,076 --> 00:33:54,642 if he didn't have a plan. 746 00:33:54,644 --> 00:33:57,044 Roads are blocked... no-fly zone in place. 747 00:33:57,046 --> 00:33:58,279 Boat? 748 00:33:58,281 --> 00:33:59,680 Wobbles too much. 749 00:33:59,682 --> 00:34:01,849 Tides make launching anything impossible. 750 00:34:01,851 --> 00:34:03,117 What about... 751 00:34:03,119 --> 00:34:04,485 an island? 752 00:34:04,487 --> 00:34:05,953 There's dozens of them. 753 00:34:05,955 --> 00:34:07,188 Peak, Satchwan, 754 00:34:07,190 --> 00:34:09,156 Bankers, Milton... 755 00:34:09,158 --> 00:34:10,391 Bank... 756 00:34:10,393 --> 00:34:11,659 Bankers. 757 00:34:11,661 --> 00:34:13,160 Messier said 758 00:34:13,162 --> 00:34:15,730 they kept saying that word. 759 00:34:15,732 --> 00:34:19,133 How far is Bankers Island from the nearest generator? 760 00:34:22,638 --> 00:34:24,572 Less than a quarter of a mile from... 761 00:34:24,574 --> 00:34:26,707 Greybridge Energy Nuclear Power Facility. 762 00:34:26,709 --> 00:34:28,709 Same company whose pipeline fire 763 00:34:28,711 --> 00:34:31,412 killed Ekpo's family. Let's gear up. 764 00:34:37,319 --> 00:34:39,253 Less than a minute out. 765 00:34:39,255 --> 00:34:40,421 Coast Guard? 766 00:34:40,423 --> 00:34:42,657 On their way. JPSO, too. 767 00:34:42,659 --> 00:34:44,458 They'll be here in 20 minutes. 768 00:34:44,460 --> 00:34:45,893 We're not waiting. 769 00:34:47,896 --> 00:34:49,397 All right. 770 00:34:49,399 --> 00:34:51,465 Island's two square miles. 771 00:34:51,467 --> 00:34:52,800 Gotta move fast and quiet. 772 00:34:52,802 --> 00:34:54,835 We got the island, you got the shoreline. 773 00:34:54,837 --> 00:34:57,071 Anybody spots Ekpo or his partner, 774 00:34:57,073 --> 00:34:58,272 radio for help. 775 00:34:58,274 --> 00:34:59,974 Everyone there at HQ? 776 00:34:59,976 --> 00:35:01,943 Standing by to support you like an underwire bra. 777 00:35:01,945 --> 00:35:04,445 I... I raise my hand, and it's the end of the world, 778 00:35:04,447 --> 00:35:05,813 and somehow that's appropriate? 779 00:35:05,815 --> 00:35:07,848 Underwire's a serious back saver. 780 00:35:07,850 --> 00:35:09,717 Don't knock it till you try it. 781 00:35:26,101 --> 00:35:28,536 Nothing on the south side. We'll circle back. 782 00:35:34,242 --> 00:35:36,177 Got it. 783 00:35:37,746 --> 00:35:39,080 Mortar launcher. 784 00:35:39,082 --> 00:35:40,915 Right by the lake. 785 00:35:42,117 --> 00:35:43,918 Dead east of the boat landing. 786 00:35:43,920 --> 00:35:45,720 We're five minutes out. 787 00:35:45,722 --> 00:35:47,588 Headed back your way now, King. 788 00:35:49,624 --> 00:35:51,592 I got the launcher, but no sign of any of the... 789 00:35:53,796 --> 00:35:55,096 I'm taking fire! 790 00:35:55,098 --> 00:35:56,964 Hold tight! 791 00:35:56,966 --> 00:35:58,733 Lasalle, keep due east. You're about a quarter of a mile out. 792 00:36:16,852 --> 00:36:18,386 King. King, you all right? 793 00:36:18,388 --> 00:36:20,755 I'm fine. 794 00:36:25,861 --> 00:36:27,428 I'm fine. 795 00:36:30,565 --> 00:36:32,967 Turay's down. 796 00:36:35,537 --> 00:36:36,937 You gotta find Ekpo. 797 00:36:36,939 --> 00:36:37,972 On it. 798 00:36:43,779 --> 00:36:45,246 Patton. 799 00:36:45,248 --> 00:36:46,680 Sending you a photo. 800 00:36:48,483 --> 00:36:50,818 Found their landing point. 801 00:36:50,820 --> 00:36:52,119 No sign of our man. 802 00:36:52,121 --> 00:36:53,888 All right, keep looking. 803 00:36:53,890 --> 00:36:55,523 Patton, talk to me. 804 00:36:55,525 --> 00:36:57,725 That's an RF transmitter. 805 00:36:57,727 --> 00:36:59,593 With an SW-1 trigger mechanism. 806 00:36:59,595 --> 00:37:00,561 Meaning? 807 00:37:00,563 --> 00:37:01,796 Firing pin has been replaced 808 00:37:01,798 --> 00:37:02,997 with a remote detonator. 809 00:37:02,999 --> 00:37:04,732 Hell, Ekpo must have it. 810 00:37:04,734 --> 00:37:06,500 You can dismantle that transmitter 811 00:37:06,502 --> 00:37:07,802 by removing the encoder chip... 812 00:37:07,804 --> 00:37:09,437 And the 18-pin dill socket. 813 00:37:09,439 --> 00:37:11,172 Find the blue wire and yank it out. 814 00:37:12,007 --> 00:37:13,207 I got this. 815 00:37:35,197 --> 00:37:36,497 No. 816 00:37:36,499 --> 00:37:37,565 Too late, Ekpo. 817 00:37:37,567 --> 00:37:39,500 What did you do? 818 00:37:39,502 --> 00:37:42,803 Firing the bomb... 819 00:37:42,805 --> 00:37:45,473 wouldn't have ever brought your family back. 820 00:37:46,475 --> 00:37:48,676 Do you have a family? 821 00:37:50,445 --> 00:37:53,514 Then they will feel the pain that I do. 822 00:38:01,890 --> 00:38:04,859 Pride! Lasalle! You guys okay? 823 00:38:08,063 --> 00:38:10,231 Better now. 824 00:38:19,975 --> 00:38:21,809 This reminds me of picking snow peas 825 00:38:21,811 --> 00:38:23,410 with you when you were a kid. 826 00:38:23,412 --> 00:38:25,579 Except I don't remember the... 827 00:38:25,581 --> 00:38:27,414 barbed wire or the armed guards. 828 00:38:27,416 --> 00:38:29,750 And I don't remember you ever getting beat up like that. 829 00:38:30,953 --> 00:38:32,686 But I heard you done good, though. 830 00:38:32,688 --> 00:38:35,189 With your help. 831 00:38:38,527 --> 00:38:40,861 Ask me what's in here. 832 00:38:42,097 --> 00:38:44,131 More fun that way. 833 00:38:44,133 --> 00:38:46,033 Copycat. 834 00:38:48,170 --> 00:38:50,004 Letter to the parole board. 835 00:38:50,006 --> 00:38:52,339 Highlighting what you done 836 00:38:52,341 --> 00:38:54,441 and giving my support 837 00:38:54,443 --> 00:38:57,244 to watch over you, should they grant release. 838 00:38:58,780 --> 00:39:01,849 Might be time you came home. 839 00:39:01,851 --> 00:39:03,717 I could be helpful to you. 840 00:39:03,719 --> 00:39:07,621 Give you an insight into the makings of a corrupt mind. 841 00:39:10,292 --> 00:39:12,726 Thank... thank you, thank you, son. 842 00:39:21,970 --> 00:39:24,471 Think I might even look good with a badge. 843 00:39:25,540 --> 00:39:27,208 Don't get ahead of yourself, Dad. 844 00:39:36,518 --> 00:39:38,352 That's better. 845 00:39:38,354 --> 00:39:41,255 Wanted to see me? 846 00:39:41,257 --> 00:39:42,756 You lied about getting permission 847 00:39:42,758 --> 00:39:44,592 from your resident in charge. 848 00:39:46,127 --> 00:39:48,529 And you hacked into our budget? 849 00:39:48,531 --> 00:39:50,531 I... 850 00:39:50,533 --> 00:39:53,033 I wanted to see if... 851 00:39:53,035 --> 00:39:55,903 you had room for another agent. 852 00:39:57,739 --> 00:39:59,873 Why not just ask? 853 00:39:59,875 --> 00:40:01,141 Because if you ask, 854 00:40:01,143 --> 00:40:02,776 sometimes people say no. 855 00:40:02,778 --> 00:40:05,613 "Better to put your head down and just barge in." 856 00:40:05,615 --> 00:40:07,648 Exactly. 857 00:40:08,683 --> 00:40:10,985 I've been working on my own for so long, 858 00:40:10,987 --> 00:40:14,321 and with everything that we've gotten done... 859 00:40:14,323 --> 00:40:16,724 I'm just thinking there's some appeal. 860 00:40:16,726 --> 00:40:18,525 Be part of a family. 861 00:40:18,527 --> 00:40:21,195 This family. 862 00:40:21,197 --> 00:40:22,830 Your family. 863 00:40:26,034 --> 00:40:27,601 Okay, Lasalle. 864 00:40:27,603 --> 00:40:29,136 Let me see it. 865 00:40:29,138 --> 00:40:31,071 What? The medallion. 866 00:40:31,073 --> 00:40:32,873 Brody... 867 00:40:32,875 --> 00:40:34,742 I am not taking no for an answer. 868 00:40:43,084 --> 00:40:44,852 Thank you. 869 00:40:45,720 --> 00:40:47,855 So, this... 870 00:40:47,857 --> 00:40:49,623 was my sister's. 871 00:40:49,625 --> 00:40:52,126 Bought it from this Gypsy lady 872 00:40:52,128 --> 00:40:54,595 on our Europe trip; she said it was good luck. 873 00:40:56,465 --> 00:40:58,365 She never took it off. 874 00:41:00,302 --> 00:41:03,270 And now this... 875 00:41:03,272 --> 00:41:05,306 will not get lost. 876 00:41:05,308 --> 00:41:07,641 I can't. 877 00:41:10,545 --> 00:41:12,946 You and Pride have been amazing to me. 878 00:41:14,683 --> 00:41:16,850 Made me feel like... 879 00:41:16,852 --> 00:41:19,486 I'm home. 880 00:41:19,488 --> 00:41:23,023 And, uh... I, uh... 881 00:41:23,025 --> 00:41:25,125 I hadn't felt that since I lost her. 882 00:41:25,127 --> 00:41:27,995 So I would be honored 883 00:41:27,997 --> 00:41:30,698 if you would please wear this. 884 00:41:32,967 --> 00:41:35,302 Let's gather everybody up! 885 00:41:36,671 --> 00:41:38,372 SCIF room again? 886 00:41:38,374 --> 00:41:41,442 Not exactly. 887 00:41:41,444 --> 00:41:44,311 What's going on? 888 00:41:44,313 --> 00:41:46,113 I just think that raising your hand 889 00:41:46,115 --> 00:41:48,215 is a basic foundation of all modern civilization. 890 00:41:48,217 --> 00:41:50,217 A grown-ass man raising your hand? 891 00:41:50,219 --> 00:41:52,152 That's worse than your moon landing conspiracy. 892 00:41:52,154 --> 00:41:53,787 That flag is flapping in the breeze, man. 893 00:41:53,789 --> 00:41:54,855 That's fundamentally impossible! 894 00:41:54,857 --> 00:41:56,056 Oh, come on. 895 00:41:56,058 --> 00:41:57,224 That's attractive to you? 896 00:41:57,226 --> 00:41:58,726 Sense of humor, top of my list. 897 00:41:58,728 --> 00:42:00,527 Lasalle knows a bunch of knock-knock jokes. 898 00:42:00,529 --> 00:42:01,795 Tell her one. 899 00:42:01,797 --> 00:42:03,297 Loretta... 900 00:42:03,299 --> 00:42:05,132 Sazerac... light on the bitters. 901 00:42:05,134 --> 00:42:06,567 Oh, you never forget. 902 00:42:13,441 --> 00:42:15,576 They're safe for tonight. 903 00:42:15,578 --> 00:42:17,411 Tonight. 904 00:42:17,413 --> 00:42:19,680 Tomorrow is another story. 905 00:42:21,349 --> 00:42:23,550 This city. 906 00:42:24,853 --> 00:42:26,453 One of a kind. 907 00:42:26,455 --> 00:42:31,358 ♪ To the ends of the Earth would you follow me? ♪ 908 00:42:33,495 --> 00:42:37,765 ♪ There's a world that was meant for our eyes to see... ♪ 909 00:42:41,727 --> 00:42:48,227 == sync, corrected by elderman == @elder_man 63615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.