All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E10.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,051 --> 00:00:22,091 One more lap, and I am off the clock. 2 00:00:22,092 --> 00:00:24,191 And onto Gina. 3 00:00:24,192 --> 00:00:25,591 Isabelle. 4 00:00:25,593 --> 00:00:27,093 A yoga teacher from Austin. 5 00:00:27,095 --> 00:00:28,127 Oh. 6 00:00:28,129 --> 00:00:30,863 Man, that chick is so flexible. 7 00:00:30,865 --> 00:00:31,897 Mm. 8 00:00:31,899 --> 00:00:34,533 She can touch her nose to her... 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,935 To her what? 10 00:00:35,937 --> 00:00:38,571 I got to go. 11 00:00:49,217 --> 00:00:51,083 Someone's coming. 12 00:00:51,085 --> 00:00:52,385 What? 13 00:00:52,387 --> 00:00:55,421 What are the two of you doing in here? 14 00:00:55,423 --> 00:00:57,523 We... we were just... 15 00:00:57,525 --> 00:00:59,492 Making history. 16 00:01:03,398 --> 00:01:06,098 Uh, s-step out of the exhibit. 17 00:01:06,100 --> 00:01:08,300 Huh? Now! 18 00:01:22,817 --> 00:01:24,072 We got a problem. 19 00:01:24,088 --> 00:01:27,888 ♪ NCIS:New Orleans 1x10 ♪ Stolen Valor Original Air Date on December 16, 2014 20 00:01:27,889 --> 00:01:30,456 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 21 00:01:30,458 --> 00:01:33,092 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 22 00:01:33,094 --> 00:01:35,594 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 23 00:01:35,596 --> 00:01:36,896 ♪ How, how, how, how ♪ 24 00:01:36,898 --> 00:01:39,365 ♪ Hey, hey ♪ 25 00:01:45,072 --> 00:01:46,705 ♪ You gotta come on. ♪ 26 00:01:46,729 --> 00:01:53,129 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:53,181 --> 00:01:55,414 And you know I been at this a month. 28 00:01:55,416 --> 00:01:58,451 Tried everything-- our database, FBI's. 29 00:01:58,453 --> 00:02:01,353 Nothing more I can do. 30 00:02:01,355 --> 00:02:03,422 I know, it's tough on all of us. 31 00:02:03,424 --> 00:02:05,357 You try to get some sleep, okay? 32 00:02:05,359 --> 00:02:07,126 Yeah, I got to let you go. 33 00:02:07,128 --> 00:02:08,627 Talk to you tomorrow. 34 00:02:08,629 --> 00:02:09,895 Love you, Mom. 35 00:02:09,897 --> 00:02:11,330 Bye. 36 00:02:11,332 --> 00:02:13,766 Checking in with mom? Yep. 37 00:02:13,768 --> 00:02:16,035 Bet you guys have big plans for the holiday. 38 00:02:16,037 --> 00:02:17,837 Eh, not so much. 39 00:02:17,839 --> 00:02:19,238 It's Christmas. 40 00:02:19,240 --> 00:02:20,539 I'm well aware. 41 00:02:20,541 --> 00:02:23,242 Got a nifty little calendar app on my phone. 42 00:02:23,244 --> 00:02:26,111 Christmas is a holiday. 43 00:02:26,113 --> 00:02:28,514 You're firing on all cylinders today, ain't you, Brody? 44 00:02:28,516 --> 00:02:30,649 Lasalle, you live for holidays. 45 00:02:30,651 --> 00:02:32,351 You celebrate Halloween for an entire week. 46 00:02:32,353 --> 00:02:34,420 I mean, Thanksgiving is like an episode of Top Chef. 47 00:02:34,422 --> 00:02:37,490 And don't even get me started about Fourth of July. 48 00:02:37,492 --> 00:02:41,293 What, you didn't like the, uh, Uncle Sam costume? 49 00:02:41,295 --> 00:02:44,063 You're a holiday junkie. 50 00:02:44,065 --> 00:02:47,032 And-and Christmas is the mother of them all. 51 00:02:47,034 --> 00:02:49,668 Sorry to disappoint you, Brody. 52 00:02:49,670 --> 00:02:51,704 Christmas just ain't my thing. 53 00:02:51,706 --> 00:02:54,974 Christopher, Brody. What do we got? 54 00:02:54,976 --> 00:02:58,077 Annual holiday mixer for military personnel. 55 00:02:58,079 --> 00:03:00,179 According to his statement, the security guard 56 00:03:00,181 --> 00:03:02,414 was making his rounds when he came across the victim 57 00:03:02,416 --> 00:03:04,984 in this closed-off section. 58 00:03:04,986 --> 00:03:06,585 Good tidings, Loretta. 59 00:03:06,587 --> 00:03:08,487 Not for this particular fella. 60 00:03:08,489 --> 00:03:13,425 The victim is retired SEAL William Samuels, age 54. 61 00:03:15,062 --> 00:03:16,929 Broken guard rail. 62 00:03:16,931 --> 00:03:18,697 Knocked over replicas. 63 00:03:18,699 --> 00:03:21,300 Based on the diameter of the wound... 64 00:03:21,302 --> 00:03:22,935 gonna venture to say 65 00:03:22,937 --> 00:03:25,104 he was stabbed in the abdomen with that knife. 66 00:03:25,106 --> 00:03:27,540 Looks like a... 67 00:03:27,542 --> 00:03:29,341 bayonet, actually. 68 00:03:29,343 --> 00:03:31,911 Approximate time of death: two hours ago. 69 00:03:31,913 --> 00:03:33,546 8:30. 70 00:03:33,548 --> 00:03:35,915 Right in the middle of the event. 71 00:03:35,917 --> 00:03:38,083 That's a serious party foul. 72 00:03:40,288 --> 00:03:42,621 Tread mark in the fake snow. 73 00:03:44,058 --> 00:03:47,860 Make a cast and send it over to Sebastian to analyze. 74 00:03:52,600 --> 00:03:54,300 Seal of honor? 75 00:03:56,604 --> 00:03:58,971 I know that pin. 76 00:03:58,973 --> 00:04:00,940 That's Bud the Imposter Hunter. 77 00:04:00,942 --> 00:04:02,741 Who's Bud the Imposter Hunter? 78 00:04:02,743 --> 00:04:04,843 Good men and women risk their lives 79 00:04:04,845 --> 00:04:06,745 each and every day for this country, 80 00:04:06,747 --> 00:04:08,447 and these lowlife imposters 81 00:04:08,449 --> 00:04:11,216 come in and hijack their heroism. 82 00:04:11,218 --> 00:04:13,485 Got a call from a lady in Shreveport. 83 00:04:13,487 --> 00:04:16,488 Neighbor was a so-called decorated Marine who incurred 84 00:04:16,490 --> 00:04:19,425 a nasty spinal injury-- collected 85 00:04:19,427 --> 00:04:22,728 close to 80 grand in veterans disability 86 00:04:22,730 --> 00:04:24,763 benefits to cover medical costs. 87 00:04:24,765 --> 00:04:28,801 So imagine the gal's surprise when she stumbles upon him 88 00:04:28,803 --> 00:04:31,437 teaching a martial arts class. 89 00:04:31,439 --> 00:04:35,140 This jerk was discharged before he ever got deployed. 90 00:04:35,142 --> 00:04:38,043 I called a contact at the Veterans Admin 91 00:04:38,045 --> 00:04:40,212 and shut his imposter ass down. 92 00:04:40,214 --> 00:04:43,582 So, all you phonies out there, 93 00:04:43,584 --> 00:04:47,152 the next time you think about calling yourself a hero, 94 00:04:47,154 --> 00:04:49,388 think again, 'cause Bud the Imposter Hunter 95 00:04:49,390 --> 00:04:51,590 is out there looking for you. 96 00:04:53,961 --> 00:04:57,196 Question is: how did Bud the hunter 97 00:04:57,198 --> 00:04:59,665 become Bud the hunted? 98 00:05:13,315 --> 00:05:14,747 Here you go, Addie. 99 00:05:14,749 --> 00:05:16,649 Thank you. Appreciate you helping us out. 100 00:05:16,651 --> 00:05:18,117 My pleasure. 101 00:05:18,119 --> 00:05:20,253 As the Navy liaison for stolen valor crimes, 102 00:05:20,255 --> 00:05:22,922 I had the honor of working with Bud on a handful of cases. 103 00:05:22,924 --> 00:05:25,391 So military fraud is common for the Navy? 104 00:05:25,393 --> 00:05:28,895 It's become a widespread issue among all the Armed Forces. 105 00:05:28,897 --> 00:05:31,431 So much so that, in 2013, Congress passed 106 00:05:31,433 --> 00:05:33,933 the Stolen Valor Act to clamp down on it. 107 00:05:33,935 --> 00:05:36,569 So these guys pretend to be in the service for what? 108 00:05:36,571 --> 00:05:38,137 Glory, respect? 109 00:05:38,139 --> 00:05:40,306 Not to mention some significant financial perks-- 110 00:05:40,308 --> 00:05:43,042 higher job salaries, free goods and services 111 00:05:43,044 --> 00:05:45,645 and thousands in pensions and benefits. 112 00:05:45,647 --> 00:05:48,081 Wouldn't be surprised if some of these fakes held a grudge 113 00:05:48,083 --> 00:05:51,084 against Bud for exposing their scams. 114 00:05:51,086 --> 00:05:52,919 The first thing we need to do is separate 115 00:05:52,921 --> 00:05:55,054 the G.I. Joes from the G.I. Fauxs. 116 00:05:55,056 --> 00:05:58,091 I can put a list together of all the cases Bud and I worked on, 117 00:05:58,093 --> 00:06:00,326 see if there's anyone who raises a red flag. 118 00:06:00,328 --> 00:06:04,097 Good. Uh, we'll cross-reference potential suspects with 119 00:06:04,099 --> 00:06:07,000 the security footage from the party, see if we get a hit. 120 00:06:07,002 --> 00:06:09,035 You know that's my desk, don't you, Watkins? 121 00:06:09,037 --> 00:06:12,005 Relax, Lasalle. I don't take up that much room. 122 00:06:12,007 --> 00:06:14,774 Brody, help these two work it out. 123 00:06:14,776 --> 00:06:18,311 I got a date with the dynamic duo over at the morgue. 124 00:06:22,851 --> 00:06:24,217 Someone's in the yuletide spirit. 125 00:06:24,219 --> 00:06:27,186 Saturnalia, actually. 126 00:06:27,188 --> 00:06:29,889 It's a pagan festival celebrated in ancient Rome. 127 00:06:29,891 --> 00:06:31,090 Did you know that 128 00:06:31,092 --> 00:06:32,525 during Saturnalia, Romans would go 129 00:06:32,527 --> 00:06:34,560 from house to house singing in the nude? 130 00:06:34,562 --> 00:06:37,163 It was a precursor to our modern-day Christmas caroling. 131 00:06:37,165 --> 00:06:39,365 Can we save this for the... Office holiday party. 132 00:06:39,367 --> 00:06:41,334 Yeah, the thing is I haven't gotten my invite for that yet. 133 00:06:41,336 --> 00:06:42,302 I keep checking... 134 00:06:42,304 --> 00:06:43,469 Sebastian. What? 135 00:06:43,471 --> 00:06:45,505 You have some information you want to share? 136 00:06:45,507 --> 00:06:47,173 I do. That's a great call. Yes. 137 00:06:47,175 --> 00:06:51,177 I, uh, cross-referenced the boot print from the crime scene 138 00:06:51,179 --> 00:06:53,846 with all military-issue boots in the last ten years. 139 00:06:53,848 --> 00:06:55,748 No match. But... 140 00:06:55,750 --> 00:06:57,684 when I ran the tread through the commercial database, 141 00:06:57,686 --> 00:06:59,052 I found these. 142 00:07:00,455 --> 00:07:01,955 They're cheap knockoffs. 143 00:07:01,957 --> 00:07:03,756 Kind of like the sneakers 144 00:07:03,758 --> 00:07:06,359 my mom bought for me for my 12th birthday. 145 00:07:06,361 --> 00:07:09,195 See, I had asked for Adidas, right? 146 00:07:09,197 --> 00:07:12,131 But instead, Mom takes a Sharpie to a pair of her nursing shoes. 147 00:07:12,133 --> 00:07:13,566 And it's like, Earth to Mom. 148 00:07:13,568 --> 00:07:15,702 You know, Adidas have three stripes, not four. 149 00:07:15,704 --> 00:07:17,603 Stay with me. 150 00:07:17,605 --> 00:07:20,073 The boots your killer was wearing are the ten-inch 151 00:07:20,075 --> 00:07:22,642 desert combat boots, made by that bastion of style, 152 00:07:22,644 --> 00:07:25,478 Chinese manufacturer Wee-San. 153 00:07:25,480 --> 00:07:29,282 They retail for about 183 yuan. 154 00:07:30,385 --> 00:07:32,418 That's about $29.99. 155 00:07:32,420 --> 00:07:33,653 Thanks, buddy. 156 00:07:33,655 --> 00:07:35,922 You got it, friend. 157 00:07:35,924 --> 00:07:38,491 Check your Evite. 158 00:07:38,493 --> 00:07:40,526 Upon opening Bud's 159 00:07:40,528 --> 00:07:43,496 abdominal cavity, I found several organs were 160 00:07:43,498 --> 00:07:46,466 severely damaged by the bayonet blade 161 00:07:46,468 --> 00:07:49,168 being moved transversely within the body. 162 00:07:49,170 --> 00:07:51,304 Meaning this wasn't a quick stab-and-run. 163 00:07:51,306 --> 00:07:53,806 Killer probably twisted the blade back and forth 164 00:07:53,808 --> 00:07:55,441 after he stabbed Bud? 165 00:07:55,443 --> 00:07:59,245 That's what I thought, until... 166 00:07:59,247 --> 00:08:01,447 I found this lovely sight. 167 00:08:01,449 --> 00:08:03,182 Ouch. 168 00:08:03,184 --> 00:08:04,751 In most stabbings, you don't see 169 00:08:04,753 --> 00:08:08,388 such severe bruising because of the rapid blood loss. 170 00:08:08,390 --> 00:08:10,089 But the discoloration here indicates 171 00:08:10,091 --> 00:08:12,258 several hours of internal bleeding. 172 00:08:12,260 --> 00:08:14,160 What I couldn't figure out was why. 173 00:08:14,162 --> 00:08:16,863 That's when I realized that perhaps 174 00:08:16,865 --> 00:08:19,999 the victim wasn't stabbed by the bayonet, 175 00:08:20,001 --> 00:08:21,701 but instead... 176 00:08:21,703 --> 00:08:23,036 impaled. 177 00:08:23,038 --> 00:08:24,971 You see... 178 00:08:26,775 --> 00:08:28,941 ...if the bayonet had merely 179 00:08:28,943 --> 00:08:31,444 punctured the victim's blood vessels, 180 00:08:31,446 --> 00:08:34,947 it would cause a rapid flow of blood from the exit wound, 181 00:08:34,949 --> 00:08:36,649 like this. 182 00:08:39,888 --> 00:08:42,121 But if the victim was 183 00:08:42,123 --> 00:08:43,923 impaled by the bayonet, 184 00:08:43,925 --> 00:08:46,826 it would exert enough force on the vessels 185 00:08:46,828 --> 00:08:50,430 to actually stop the bleeding. 186 00:08:50,432 --> 00:08:54,067 So Bud and the killer fought. 187 00:08:54,069 --> 00:08:57,303 Bud goes crashing through the guard railing, 188 00:08:57,305 --> 00:08:59,138 lands on the bayonet. 189 00:08:59,140 --> 00:09:02,341 At which point, the victim struggles for hours 190 00:09:02,343 --> 00:09:04,677 to free himself from the weapon. 191 00:09:04,679 --> 00:09:06,479 So, while I was correct 192 00:09:06,481 --> 00:09:09,115 that he died between 8:00 and 9:00 p.m... 193 00:09:09,117 --> 00:09:10,483 He was assaulted earlier. 194 00:09:10,485 --> 00:09:12,185 Somewhere between noon and 4:00. 195 00:09:12,187 --> 00:09:13,886 You may have a gingerbread. 196 00:09:17,492 --> 00:09:19,192 You're welcome. 197 00:09:19,194 --> 00:09:22,328 We've been looking at the wrong part of the security tape. 198 00:09:22,330 --> 00:09:24,163 According to Pride, 199 00:09:24,165 --> 00:09:28,000 Bud was attacked by his killer as early as 12:00 p.m. 200 00:09:28,002 --> 00:09:29,635 Museum opens at 1100. 201 00:09:29,637 --> 00:09:31,571 What was the schedule of events that day? 202 00:09:31,573 --> 00:09:35,641 The American Legion had a gift drive from noon to 3:00. 203 00:09:35,643 --> 00:09:37,510 I'll start downloading security cam files 204 00:09:37,512 --> 00:09:39,345 from earlier in the day. 205 00:09:39,347 --> 00:09:42,248 We'll refresh the caffeine. 206 00:09:45,453 --> 00:09:47,787 What's up with this whole 207 00:09:47,789 --> 00:09:49,755 “Lasalle hates Christmas” thing? 208 00:09:49,757 --> 00:09:51,724 You've known him a while; you tell me. 209 00:09:51,726 --> 00:09:53,659 Couple years-- I mean, 210 00:09:53,661 --> 00:09:56,362 wouldn't say I have the inside track on him or anything. 211 00:09:56,364 --> 00:09:59,499 Chris is a great guy. 212 00:09:59,501 --> 00:10:03,069 He's funny, smart, easy on the eyes. 213 00:10:03,071 --> 00:10:04,604 But? 214 00:10:04,606 --> 00:10:07,273 He acts like he's this open book. 215 00:10:07,275 --> 00:10:09,108 Half the time, I can't read him. 216 00:10:09,110 --> 00:10:11,878 I found him. 217 00:10:11,880 --> 00:10:13,112 2:22. 218 00:10:13,114 --> 00:10:14,547 There's our hunter. 219 00:10:14,549 --> 00:10:16,749 Let's see if he finds his prey. 220 00:10:18,353 --> 00:10:21,254 There he is-- the east overhead. 221 00:10:21,256 --> 00:10:24,056 Zoom in. 222 00:10:24,058 --> 00:10:25,625 Seems to be having... 223 00:10:25,627 --> 00:10:28,728 some sort of confrontation with this guy. 224 00:10:31,733 --> 00:10:34,400 Bud followed him into the roped-off area. 225 00:10:34,402 --> 00:10:35,835 Can you get closer? 226 00:10:35,837 --> 00:10:37,236 Yep. 227 00:10:37,238 --> 00:10:38,471 Come on now. 228 00:10:38,473 --> 00:10:40,306 Real blurry. 229 00:10:40,308 --> 00:10:42,008 Think Bruce can handle it? 230 00:10:42,010 --> 00:10:43,376 Watch and learn, sister. 231 00:10:50,084 --> 00:10:51,050 Attaboy. 232 00:10:51,052 --> 00:10:52,952 Len Bowers. 233 00:10:52,954 --> 00:10:56,222 Well, look what we got here. 234 00:10:56,224 --> 00:10:57,423 From Bud's files. 235 00:10:57,425 --> 00:10:59,492 He's got a downtown address. 236 00:10:59,494 --> 00:11:03,396 Fifth floor apartment's rented to a Trish Parker. 237 00:11:03,398 --> 00:11:07,200 Wonder if Trish knows she's shacking up with a charlatan. 238 00:11:11,039 --> 00:11:13,639 Something's burning. 239 00:11:22,383 --> 00:11:24,617 It's cold. 240 00:11:27,488 --> 00:11:29,288 Ready? 241 00:11:29,290 --> 00:11:30,623 NCIS! 242 00:11:31,859 --> 00:11:32,959 Hands in the air! 243 00:11:32,961 --> 00:11:34,160 Baby, run! 244 00:11:34,896 --> 00:11:36,395 No! No! 245 00:11:38,132 --> 00:11:39,765 Leave him alone! 246 00:12:20,408 --> 00:12:22,708 Baby, get on! 247 00:12:31,552 --> 00:12:33,686 What the hell? 248 00:12:35,189 --> 00:12:37,723 All right, BOLO's out on Bonnie and Clyde. 249 00:12:37,725 --> 00:12:39,692 Meantime, what do we know? 250 00:12:39,694 --> 00:12:41,427 According to Bud's file, 251 00:12:41,429 --> 00:12:44,263 Len Bowers was rejected from the forces three times 252 00:12:44,265 --> 00:12:46,165 for failing his physical. 253 00:12:46,167 --> 00:12:49,669 That's when he decided to enlist in the make-believe military. 254 00:12:49,671 --> 00:12:51,637 Started showing up at events and social media sites 255 00:12:51,639 --> 00:12:53,873 claiming to be a decorated Marine. 256 00:12:53,875 --> 00:12:57,576 Apparently, he met Backwoods Barbie on SoldierMingle.com. 257 00:12:57,578 --> 00:12:59,478 Clearly, Trish was trying 258 00:12:59,480 --> 00:13:02,248 to burn any evidence connecting Len with the crime. 259 00:13:06,454 --> 00:13:08,087 Explosive Ordnance Disposal. 260 00:13:08,089 --> 00:13:10,122 Navy bomb tech. 261 00:13:10,124 --> 00:13:12,391 Those guys are the real deal. 262 00:13:12,393 --> 00:13:13,959 So's the jacket. 263 00:13:13,961 --> 00:13:16,162 DoD identification number. 264 00:13:16,164 --> 00:13:18,731 Have Addie run the number through DEIDS. 265 00:13:18,733 --> 00:13:21,500 All right? See if she can figure out who it belongs to. 266 00:13:21,502 --> 00:13:22,768 It looks like 267 00:13:22,770 --> 00:13:26,205 Len and Trish was planning a romantic getaway. 268 00:13:26,207 --> 00:13:29,475 Checked the Greyhound schedule less than an hour ago. 269 00:13:29,477 --> 00:13:31,210 Must be dozens of buses running across the Gulf 270 00:13:31,212 --> 00:13:32,445 at any given time. 271 00:13:32,447 --> 00:13:35,181 64, to be exact. 272 00:13:35,183 --> 00:13:37,316 Put an alert out to local authorities. 273 00:13:37,318 --> 00:13:40,286 Eyes on at every station. 274 00:13:40,288 --> 00:13:43,289 Huh. 275 00:13:43,291 --> 00:13:45,691 Let me guess. 276 00:13:49,697 --> 00:13:52,865 Wee-San. 277 00:13:54,902 --> 00:13:58,704 If you guys will just be patient for a few more moments. 278 00:13:58,706 --> 00:14:02,608 Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. 279 00:14:02,610 --> 00:14:03,776 Jacket you found in that apartment 280 00:14:03,778 --> 00:14:05,177 was issued to their son Zack. 281 00:14:05,179 --> 00:14:07,546 Nice to meet you folks. When I checked their son's 282 00:14:07,548 --> 00:14:10,349 OMPF file, he was listed as Duty Status Whereabouts Unknown, 283 00:14:10,351 --> 00:14:12,284 at which point I contacted the... 284 00:14:12,286 --> 00:14:14,920 My wife and I want to know why you're asking about Zack. 285 00:14:14,922 --> 00:14:16,522 Marsh, please. 286 00:14:17,558 --> 00:14:18,758 Mr. and Mrs. Chase, 287 00:14:18,760 --> 00:14:20,526 we believe your son 288 00:14:20,528 --> 00:14:23,429 may be indirectly involved in a case we're investigating. 289 00:14:23,431 --> 00:14:25,030 That's impossible. 290 00:14:25,032 --> 00:14:28,801 Our son was killed in Afghanistan almost a year ago. 291 00:14:32,440 --> 00:14:35,241 This is Zack. 292 00:14:35,243 --> 00:14:39,278 He was on a mission in Afghanistan clearing land mines. 293 00:14:39,280 --> 00:14:42,014 There was an accident. 294 00:14:42,016 --> 00:14:43,816 An abandoned building exploded. 295 00:14:43,818 --> 00:14:46,819 It was the last time anyone saw our son. 296 00:14:46,821 --> 00:14:50,556 ISAF troops searched extensively for Zack's remains. 297 00:14:50,558 --> 00:14:53,659 They recovered traces of skin and bone fragment 298 00:14:53,661 --> 00:14:55,161 that matched his DNA. 299 00:14:55,163 --> 00:14:57,596 We're... we're very sorry. 300 00:14:57,598 --> 00:15:00,099 We-we didn't... 301 00:15:00,101 --> 00:15:02,268 Zack died doing what he loved best. 302 00:15:02,270 --> 00:15:06,071 Said there was nothing better than watching a displaced family 303 00:15:06,073 --> 00:15:07,206 go home 304 00:15:07,208 --> 00:15:08,741 after he made it safe for them. 305 00:15:08,743 --> 00:15:11,177 Must've made you proud. 306 00:15:11,179 --> 00:15:12,745 Mm, he did. 307 00:15:12,747 --> 00:15:15,414 Sure gave us a run for our money as a kid though. 308 00:15:15,416 --> 00:15:17,583 Climbing on roofs, 309 00:15:17,585 --> 00:15:18,851 falling out of trees. 310 00:15:18,853 --> 00:15:21,320 He was our little Tasmanian devil. 311 00:15:21,322 --> 00:15:23,322 Taz. 312 00:15:23,324 --> 00:15:25,424 Name kind of stuck. 313 00:15:25,426 --> 00:15:28,127 Mr. and Mrs. Chase, we're trying to figure out 314 00:15:28,129 --> 00:15:32,431 how your son's jacket got into the hands of a murder suspect. 315 00:15:32,433 --> 00:15:36,001 I can tell you how. It's not his. 316 00:15:36,003 --> 00:15:39,271 You all said this guy was a... was a phony. 317 00:15:39,273 --> 00:15:41,340 The jacket's got to be fake, too. 318 00:15:41,342 --> 00:15:43,375 But if there was a chance... 319 00:15:43,377 --> 00:15:44,643 Damn it, Liza. 320 00:15:46,481 --> 00:15:48,581 Our son is gone. 321 00:15:48,583 --> 00:15:50,683 At some point, 322 00:15:50,685 --> 00:15:54,053 we got to close the book, try and move on. 323 00:15:57,325 --> 00:15:59,458 May I see it? 324 00:16:00,761 --> 00:16:02,895 The jacket. 325 00:16:28,990 --> 00:16:31,023 Celtic shield knot? 326 00:16:31,025 --> 00:16:32,791 For protection. 327 00:16:32,793 --> 00:16:34,426 Sewed one into Taz's jacket 328 00:16:34,428 --> 00:16:35,961 when he got deployed. 329 00:16:35,963 --> 00:16:37,296 It's his, Marshall. 330 00:16:37,298 --> 00:16:39,865 It means somebody found his body. 331 00:16:39,867 --> 00:16:42,635 Please, if there's any information 332 00:16:42,637 --> 00:16:44,537 on our son's death... 333 00:16:44,539 --> 00:16:49,575 We'll do whatever it takes to help you find closure. 334 00:16:49,577 --> 00:16:51,644 I promise you that. 335 00:17:13,166 --> 00:17:16,134 It's a risky move, 336 00:17:16,136 --> 00:17:19,604 promising that family answers. 337 00:17:22,242 --> 00:17:25,377 It's all a little close to home for you, huh? 338 00:17:25,379 --> 00:17:27,946 Yeah, I gave that a... 339 00:17:27,948 --> 00:17:31,383 another shot. 340 00:17:31,385 --> 00:17:33,952 Same thing. 341 00:17:33,954 --> 00:17:36,054 Just caused my family pain. 342 00:17:36,056 --> 00:17:37,455 I'm sorry. 343 00:17:37,457 --> 00:17:41,092 I know what they're going through, King. 344 00:17:41,094 --> 00:17:43,662 I mean... 345 00:17:43,664 --> 00:17:48,066 every time that couple hits that wall... 346 00:17:48,068 --> 00:17:51,436 it's like they're losing their son all over again. 347 00:17:52,940 --> 00:17:54,339 Sebastian just texted. 348 00:17:54,341 --> 00:17:56,675 He got something off Bowers' boot. 349 00:17:56,677 --> 00:17:57,876 Yeah, right there. 350 00:18:00,280 --> 00:18:01,680 Brody and I will 351 00:18:01,682 --> 00:18:02,881 focus on finding Len Bowers, 352 00:18:02,883 --> 00:18:04,916 figure out how he got his hands on that jacket. 353 00:18:04,918 --> 00:18:06,351 You take Addie. 354 00:18:06,353 --> 00:18:08,987 Start looking back into Zack's case. 355 00:18:08,989 --> 00:18:10,989 King, I'm not sure... Learn things. 356 00:18:11,625 --> 00:18:14,259 It'll do you good. 357 00:18:22,202 --> 00:18:25,770 We'd swept half the village for explosives, 358 00:18:25,772 --> 00:18:27,939 but it was getting dark. 359 00:18:27,941 --> 00:18:30,875 So... had to call it a day. 360 00:18:30,877 --> 00:18:34,579 Decided to head back to the F.O.B. 361 00:18:34,581 --> 00:18:36,815 That was when Zack said 362 00:18:36,817 --> 00:18:40,385 he saw someone wander into the red zone. 363 00:18:40,387 --> 00:18:43,355 I've told all of this 364 00:18:43,357 --> 00:18:45,590 to the command investigators already. 365 00:18:45,592 --> 00:18:47,459 We understand. We're just trying to figure out 366 00:18:47,461 --> 00:18:51,029 how Petty Officer Chase's jacket could have survived the blast. 367 00:18:51,031 --> 00:18:53,765 I... 368 00:18:53,767 --> 00:18:57,002 tried to stop him from going back. 369 00:18:57,004 --> 00:18:59,371 But Zack... 370 00:18:59,373 --> 00:19:01,072 wouldn't listen. 371 00:19:01,074 --> 00:19:04,142 Next thing I know, there's 372 00:19:04,144 --> 00:19:06,211 a crazy explosion. 373 00:19:06,213 --> 00:19:08,546 White light knocked me clear on my ass. 374 00:19:08,548 --> 00:19:10,015 Taylor, can you remember 375 00:19:10,017 --> 00:19:11,616 if Zack had on his tech jacket 376 00:19:11,618 --> 00:19:13,685 before he went back in that building? 377 00:19:15,055 --> 00:19:18,923 Gone over that day at least a hundred times in my head, 378 00:19:18,925 --> 00:19:22,427 just trying to make sense of it all. 379 00:19:22,429 --> 00:19:24,562 Wondering whether there was 380 00:19:24,564 --> 00:19:27,532 something I could've done different. 381 00:19:27,534 --> 00:19:29,467 But I can say that 382 00:19:29,469 --> 00:19:31,703 Zack was wearing his jacket. 383 00:19:31,705 --> 00:19:34,339 Sure of it. 384 00:19:36,143 --> 00:19:37,375 Taylor! 385 00:19:37,377 --> 00:19:38,676 If y'all don't mind... 386 00:19:38,678 --> 00:19:40,979 my training partner's waiting on me. 387 00:19:40,981 --> 00:19:42,213 Of course. 388 00:19:42,215 --> 00:19:44,315 Thank you, ma'am. Thank you. 389 00:19:44,317 --> 00:19:45,817 Good luck. 390 00:19:46,620 --> 00:19:48,853 Come on, let's hit it! 391 00:19:54,461 --> 00:19:55,860 Phloem sap. 392 00:19:55,862 --> 00:19:57,028 Phloem what? 393 00:19:57,030 --> 00:19:59,030 Sap. Like from a tree? 394 00:19:59,032 --> 00:20:01,566 See, while the barbecue flames managed to broil the better part 395 00:20:01,568 --> 00:20:03,501 of these boots, they didn't singe off everything. 396 00:20:03,503 --> 00:20:07,906 There was a small speck of sap on the right sole. 397 00:20:07,908 --> 00:20:12,033 Stubborn bugger held on even as the heat rose, 398 00:20:12,035 --> 00:20:14,535 Krakatoa! 399 00:20:14,537 --> 00:20:16,137 Still working on that catchphrase, huh? 400 00:20:16,139 --> 00:20:18,439 Back to the drawing board. In any event, 401 00:20:18,441 --> 00:20:21,375 I discovered that the sap came from a bald cypress tree, 402 00:20:21,377 --> 00:20:22,910 a tree which happens to be indigenous 403 00:20:22,912 --> 00:20:24,845 to our own Atchafalaya Basin. 404 00:20:24,847 --> 00:20:26,080 Atchafalaya Basin? 405 00:20:26,082 --> 00:20:28,015 That's 337 area code. 406 00:20:28,017 --> 00:20:29,784 There were two calls placed there 407 00:20:29,786 --> 00:20:31,352 from Trish and Len's apartment. 408 00:20:31,354 --> 00:20:33,721 And, look, there happens to be 409 00:20:33,723 --> 00:20:35,756 a Greyhound bus station there, too. 410 00:20:35,758 --> 00:20:38,726 Loved the look on her face 411 00:20:38,728 --> 00:20:40,394 when she got off that bus. 412 00:20:40,396 --> 00:20:43,631 Would've loved it more if Len Bowers had been there. 413 00:20:43,633 --> 00:20:46,701 Thinking good cop or bad cop? 414 00:20:46,703 --> 00:20:49,804 Thinking... girl cop. 415 00:20:57,013 --> 00:21:00,414 No word from Len yet. 416 00:21:00,416 --> 00:21:02,984 Probably doesn't have reception. 417 00:21:02,986 --> 00:21:04,919 Yeah. 418 00:21:04,921 --> 00:21:08,456 Not a lot places without cell towers these days. 419 00:21:08,458 --> 00:21:10,358 He'll call. 420 00:21:10,360 --> 00:21:11,993 I know he will. 421 00:21:11,995 --> 00:21:14,662 Look, I get it. 422 00:21:14,664 --> 00:21:16,897 You're in love. 423 00:21:16,899 --> 00:21:19,100 Head over heels, pit in the stomach, 424 00:21:19,102 --> 00:21:20,635 whole nine yards. 425 00:21:20,637 --> 00:21:22,370 What do you know about it? 426 00:21:22,372 --> 00:21:24,205 Plenty. 427 00:21:24,207 --> 00:21:25,973 Name was James. 428 00:21:25,975 --> 00:21:27,575 Met at a party. 429 00:21:27,577 --> 00:21:29,343 Pretty much inseparable from the get-go. 430 00:21:29,345 --> 00:21:31,012 One morning, we were having breakfast. 431 00:21:31,014 --> 00:21:32,713 Poured myself some Shredded Wheat. 432 00:21:32,715 --> 00:21:35,316 And there it was, sitting in the middle of my bowl. 433 00:21:35,318 --> 00:21:36,884 Two carats, cushion cut. 434 00:21:36,886 --> 00:21:38,986 He got down on one knee, 435 00:21:38,988 --> 00:21:40,888 told me all the reasons he loved me, 436 00:21:40,890 --> 00:21:43,791 how he wanted to grow old with me. 437 00:21:43,793 --> 00:21:45,960 And? And... 438 00:21:45,962 --> 00:21:47,361 then he was gone. 439 00:21:47,363 --> 00:21:51,098 Where he'd go? 440 00:21:51,100 --> 00:21:53,634 All I can say is, 441 00:21:53,636 --> 00:21:57,304 nothing about James was what he said it was. 442 00:21:57,306 --> 00:21:59,573 And the worst part? 443 00:21:59,575 --> 00:22:03,678 Deep down... I knew it all along. 444 00:22:14,090 --> 00:22:16,991 I think you know it, too. 445 00:22:20,730 --> 00:22:22,163 Len's on his way to Mexico. 446 00:22:22,165 --> 00:22:23,864 Here's the make and model of the truck 447 00:22:23,866 --> 00:22:25,633 he borrowed from his cousin to get there. 448 00:22:25,635 --> 00:22:27,635 Yeah, put a BOLO out on it stat. 449 00:22:27,637 --> 00:22:29,036 Also, alert the border. 450 00:22:29,038 --> 00:22:30,471 Copy that. 451 00:22:30,473 --> 00:22:33,007 Story you told Trish-- true? 452 00:22:33,009 --> 00:22:36,110 May have been a bowl of Shredded Wheat. 453 00:22:54,931 --> 00:22:57,064 Hands where we can see them. 454 00:23:12,348 --> 00:23:15,082 Thank your girlfriend for giving us your 20, Len. 455 00:23:15,084 --> 00:23:17,284 Ex-girlfriend, actually. 456 00:23:19,088 --> 00:23:20,621 It was an accident. 457 00:23:20,623 --> 00:23:22,223 I didn't mean to hurt anyone. 458 00:23:22,225 --> 00:23:23,958 He just kept calling me a phony. 459 00:23:23,960 --> 00:23:25,392 He has a name. 460 00:23:26,896 --> 00:23:28,929 Bud Samuels. 461 00:23:28,931 --> 00:23:30,364 And considering you were impersonating 462 00:23:30,366 --> 00:23:31,966 a United States naval officer? 463 00:23:31,968 --> 00:23:34,001 I tried to serve. 464 00:23:34,003 --> 00:23:35,636 Didn't make the grade. 465 00:23:35,638 --> 00:23:37,972 Said I was defective, on account of the fact 466 00:23:37,974 --> 00:23:40,541 that I got a stupid heart murmur. 467 00:23:40,543 --> 00:23:44,278 Then this jerk comes along rubbing salt in my wounds. 468 00:23:44,280 --> 00:23:45,679 I just snapped. 469 00:23:45,681 --> 00:23:49,550 Snapped is when you punch a guy. 470 00:23:49,552 --> 00:23:53,587 Impaling them to death is a whole other ball game. 471 00:23:53,589 --> 00:23:55,890 I pushed the guy. 472 00:23:55,892 --> 00:23:59,093 I didn't mean for him to break through that rail. 473 00:24:01,197 --> 00:24:05,966 When I looked down and I saw that bayonet through his gut... 474 00:24:05,968 --> 00:24:09,937 got scared, so I ran. 475 00:24:11,707 --> 00:24:16,443 Okay, now that we got the murder part squared away. 476 00:24:16,445 --> 00:24:19,046 Something else. 477 00:24:20,349 --> 00:24:23,918 We found an EOD jacket in your apartment. 478 00:24:23,920 --> 00:24:27,154 Belongs to a petty officer named Zack Chase. 479 00:24:27,156 --> 00:24:29,456 Need to know where you got the coat. 480 00:24:29,458 --> 00:24:31,225 No reason to help you. 481 00:24:31,227 --> 00:24:34,361 No. No, you sure don't. 482 00:24:35,932 --> 00:24:39,066 And this kid, Chase... 483 00:24:40,837 --> 00:24:44,271 ...his family needs answers. 484 00:24:44,273 --> 00:24:47,608 You can help give them some. 485 00:24:47,610 --> 00:24:49,643 This is your chance here. 486 00:24:49,645 --> 00:24:53,714 Your chance to be a real hero, Len. 487 00:24:58,888 --> 00:25:01,155 Hameed. 488 00:25:01,157 --> 00:25:03,757 Guy who sold me the jacket. 489 00:25:05,528 --> 00:25:08,896 Find him, you'll get your answers. 490 00:25:26,424 --> 00:25:28,858 I was up all night 491 00:25:28,860 --> 00:25:32,795 trying to make sense of the Navy's medical examiner's report 492 00:25:32,797 --> 00:25:35,297 on the explosion that killed Petty Officer Chase. 493 00:25:35,299 --> 00:25:36,632 What's the quandary? 494 00:25:36,634 --> 00:25:39,301 Anti-personnel mines 495 00:25:39,303 --> 00:25:41,637 laid by the Russians in Afghanistan 496 00:25:41,639 --> 00:25:42,938 were designed to devastate, 497 00:25:42,940 --> 00:25:45,341 not vaporize, 498 00:25:45,343 --> 00:25:48,511 which would leave far more of the petty officer's DNA 499 00:25:48,513 --> 00:25:50,045 than just traces of 500 00:25:50,047 --> 00:25:52,581 bone fragments and skin. It just doesn't add up. 501 00:25:52,583 --> 00:25:54,950 I might have something to contribute to the equation. 502 00:25:56,787 --> 00:25:58,921 Feels like eighth grade science all over again. 503 00:25:58,923 --> 00:26:01,056 I wouldn't know. I was taking organic chemistry 504 00:26:01,058 --> 00:26:03,325 at the local university by then. 505 00:26:03,327 --> 00:26:06,328 While wearing women's sneakers. 506 00:26:06,330 --> 00:26:08,898 Anyway, this is a mock explosion using compounds 507 00:26:08,900 --> 00:26:11,133 typically found in a military-grade land mine. 508 00:26:11,135 --> 00:26:14,670 Safety first. 509 00:26:14,672 --> 00:26:16,639 Fire in the hole. 510 00:26:18,075 --> 00:26:20,709 As you can see, it emits a black mushroom-like cloud. 511 00:26:20,711 --> 00:26:22,878 But Zack's coworker Taylor described 512 00:26:22,880 --> 00:26:25,014 the explosion aftermath as a bright, white light. 513 00:26:25,016 --> 00:26:28,017 Do either of you know what emits that type of cloud? 514 00:26:28,920 --> 00:26:31,787 Now would be the time to fill us in, dear. 515 00:26:31,789 --> 00:26:34,590 It's TATP. 516 00:26:34,592 --> 00:26:36,625 It's a chemical most commonly found 517 00:26:36,627 --> 00:26:38,561 in improvised explosive devices. 518 00:26:38,563 --> 00:26:40,930 Kind used by insurgents and terrorists. 519 00:26:40,932 --> 00:26:42,498 Mm-hmm. - IED explosion 520 00:26:42,500 --> 00:26:44,466 would be more in line with the type 521 00:26:44,468 --> 00:26:46,635 of trace evidence found at the explosion site. 522 00:26:46,637 --> 00:26:48,971 Still doesn't explain what happened to Zack's body. 523 00:26:48,973 --> 00:26:51,040 What if there was no body? 524 00:26:52,176 --> 00:26:53,976 My theory is that it was moved. 525 00:26:53,978 --> 00:26:56,145 In certain cultures, rebel factions will display corpses 526 00:26:56,147 --> 00:26:57,546 as a show of power. 527 00:26:57,548 --> 00:27:02,418 U.S. serviceman would offer the ultimate bragging right. 528 00:27:03,588 --> 00:27:07,056 Question is: where did they move it to? 529 00:27:07,058 --> 00:27:09,225 Hey. 530 00:27:09,227 --> 00:27:11,227 Been looking for you. 531 00:27:11,229 --> 00:27:12,828 Oh, just had to get some air. 532 00:27:12,830 --> 00:27:14,697 Heard we got a lead on the jacket. 533 00:27:14,699 --> 00:27:15,731 Barely. 534 00:27:15,733 --> 00:27:17,233 Len Bowers said he bought it 535 00:27:17,235 --> 00:27:19,468 from some rug importer named Hameed. 536 00:27:19,470 --> 00:27:21,170 It's a start. 537 00:27:21,172 --> 00:27:24,740 It's a freakin' needle in a haystack is what it is. 538 00:27:24,742 --> 00:27:27,276 You're doing your best, Chris. 539 00:27:27,278 --> 00:27:29,878 That's not good enough. 540 00:27:29,880 --> 00:27:31,547 I mean, Mr. Chase was right. 541 00:27:31,549 --> 00:27:33,949 We should have just let this go. 542 00:27:33,951 --> 00:27:36,518 And where would that leave his wife? 543 00:27:36,520 --> 00:27:39,321 Wouldn't you want your family to keep searching? 544 00:27:39,323 --> 00:27:41,924 I'm not sure what I'd want anymore. 545 00:27:47,598 --> 00:27:50,833 My older brother, Cade-- 546 00:27:50,835 --> 00:27:53,235 I haven't seen him in almost five years. 547 00:27:53,237 --> 00:27:55,104 Were you two close? 548 00:27:56,641 --> 00:27:58,040 Yeah, I worshipped him. 549 00:27:58,042 --> 00:27:59,975 He was that guy. 550 00:27:59,977 --> 00:28:02,745 All-state quarterback, honor roll. 551 00:28:02,747 --> 00:28:04,713 One who got all the girls. 552 00:28:06,050 --> 00:28:08,951 Summer he turned 21, 553 00:28:08,953 --> 00:28:12,221 he was diagnosed with bipolar disorder. 554 00:28:12,223 --> 00:28:16,425 He would stay up for a whole week and then crash for days. 555 00:28:19,630 --> 00:28:23,465 And four years ago, he didn't show up for the holidays. 556 00:28:25,269 --> 00:28:27,536 Few weeks went by. 557 00:28:27,538 --> 00:28:29,838 Then a month. 558 00:28:29,840 --> 00:28:31,940 We searched everywhere for him. 559 00:28:31,942 --> 00:28:33,909 Shelters, hospitals. 560 00:28:33,911 --> 00:28:35,911 We set up a hot line. 561 00:28:37,481 --> 00:28:39,648 I mean, I'm a cop, Addie. This is what I do. 562 00:28:39,650 --> 00:28:42,718 I find people. I solve mysteries. 563 00:28:42,720 --> 00:28:46,288 And I haven't been able to do a damn thing about my own brother. 564 00:28:46,290 --> 00:28:47,623 I'm sorry. 565 00:28:52,330 --> 00:28:55,698 Brody found a signed shipping order from the docks. 566 00:28:55,700 --> 00:28:57,433 “Hameed Azizi.” 567 00:28:57,435 --> 00:28:59,301 Go. 568 00:29:17,788 --> 00:29:19,822 Hameed Azizi? 569 00:29:19,824 --> 00:29:20,889 Yes? 570 00:29:20,891 --> 00:29:22,358 NCIS. 571 00:29:22,360 --> 00:29:25,494 Didn't even have time to stretch. 572 00:29:25,496 --> 00:29:27,629 Why do they always run? 573 00:29:37,641 --> 00:29:39,908 This is where I tell you to put your hands up! 574 00:29:39,910 --> 00:29:42,077 On your head. 575 00:29:46,117 --> 00:29:49,718 I thought you were tax people coming about my import license. 576 00:29:49,720 --> 00:29:51,653 We'll worry about your license later. 577 00:29:51,655 --> 00:29:54,757 Right now, we're here to talk to you about this jacket. 578 00:29:55,926 --> 00:29:57,826 The one you sold this guy. 579 00:29:57,828 --> 00:29:59,228 Where'd you get it? 580 00:29:59,230 --> 00:30:00,996 At the port. 581 00:30:00,998 --> 00:30:02,998 Here in New Orleans? 582 00:30:03,000 --> 00:30:05,367 In Karachi. 583 00:30:05,369 --> 00:30:08,804 I visit a few times a year to get rugs to sell. 584 00:30:08,806 --> 00:30:11,774 There is a boy, Sami-- he helps me load cargo. 585 00:30:11,776 --> 00:30:13,675 He was wearing the coat. 586 00:30:13,677 --> 00:30:15,010 Why'd you want it? 587 00:30:15,012 --> 00:30:16,678 There's a market for these things, 588 00:30:16,680 --> 00:30:18,213 and I'm a businessman. 589 00:30:18,215 --> 00:30:21,683 This boy, Sami-- where'd he get it? 590 00:30:21,685 --> 00:30:23,986 Ghazni. 591 00:30:23,988 --> 00:30:27,256 It's a province about 100 klicks south of Daykundi, 592 00:30:27,258 --> 00:30:29,158 which is where the explosion occurred. 593 00:30:29,160 --> 00:30:31,627 Thanks. Navy LNO in Ghazni located the boy. 594 00:30:31,629 --> 00:30:33,429 They're patching him through right now. 595 00:30:38,202 --> 00:30:40,969 Agent Pride, Lieutenant Commander Blake Conner. 596 00:30:40,971 --> 00:30:44,072 We located the child wrangling odd jobs at the port. 597 00:30:47,111 --> 00:30:50,012 Hi, Sami. 598 00:30:50,014 --> 00:30:52,448 Wanted to ask you a few questions. 599 00:30:53,751 --> 00:30:57,085 Sami... 600 00:30:57,087 --> 00:30:58,987 do you remember this jacket? 601 00:31:01,358 --> 00:31:03,058 Can you tell me where you got it? 602 00:31:03,060 --> 00:31:06,829 In my village, when I was working for Mujahed. 603 00:31:06,831 --> 00:31:08,831 Rebels? 604 00:31:11,402 --> 00:31:13,001 And they gave you the jacket? 605 00:31:14,805 --> 00:31:18,307 They paid me to bring rice and water to the man in the hole. 606 00:31:19,643 --> 00:31:22,277 The one who was fixing the cell phones. 607 00:31:23,314 --> 00:31:24,947 Taz. 608 00:31:24,949 --> 00:31:27,349 He's the one who gave me the jacket. 609 00:31:27,351 --> 00:31:29,618 Taz? 610 00:31:29,620 --> 00:31:33,255 Zack Chase may still be alive. 611 00:31:34,458 --> 00:31:37,159 When was the last time you saw the man in the hole? 612 00:31:37,161 --> 00:31:38,827 A month ago. 613 00:31:39,663 --> 00:31:41,864 What do you say, King? 614 00:31:43,467 --> 00:31:46,468 I say we're going to Afghanistan. 615 00:31:53,077 --> 00:31:55,477 If Sami's Intel is good, 616 00:31:55,479 --> 00:31:58,013 we're gonna find Petty Officer Chase 617 00:31:58,015 --> 00:31:59,781 in a bunker somewhere 618 00:31:59,783 --> 00:32:01,850 in the southeast quadrant of that village. 619 00:32:01,852 --> 00:32:03,151 Go time. 620 00:32:03,153 --> 00:32:05,354 Let's move. 621 00:32:19,303 --> 00:32:21,370 You sure your husband doesn't need something? 622 00:32:21,372 --> 00:32:23,372 Coffee, something to eat? 623 00:32:23,374 --> 00:32:25,707 No, he needs to be out there. 624 00:32:25,709 --> 00:32:28,343 Being occupied. 625 00:32:28,345 --> 00:32:30,846 His way of dealing. 626 00:32:32,149 --> 00:32:34,049 I remember when we first got the call 627 00:32:34,051 --> 00:32:36,852 about Zack-- the explosion. 628 00:32:36,854 --> 00:32:38,921 I just... 629 00:32:38,923 --> 00:32:41,823 sat there on the couch and wept. 630 00:32:43,360 --> 00:32:47,396 Marsh-- he went out to the garage, 631 00:32:47,398 --> 00:32:49,531 pulled out his toolbox. 632 00:32:49,533 --> 00:32:52,868 Said he needed to replace the washer in the faucet. 633 00:32:55,239 --> 00:32:57,406 Thing had been dripping for months. 634 00:32:57,408 --> 00:32:59,741 We all have our coping mechanisms. 635 00:32:59,743 --> 00:33:02,377 His is being practical. 636 00:33:02,379 --> 00:33:06,582 For me, practical gets in the way of possible. 637 00:34:03,474 --> 00:34:05,474 We're too late. 638 00:34:05,476 --> 00:34:07,643 He's gone. 639 00:34:25,691 --> 00:34:28,792 No sign of blood or a struggle. 640 00:34:37,035 --> 00:34:39,235 Cell phone bases. 641 00:34:43,709 --> 00:34:45,909 Sami was wrong. 642 00:34:45,911 --> 00:34:47,944 Zack wasn't fixing cell phones. 643 00:34:47,946 --> 00:34:49,980 He was being forced to make detonators. 644 00:34:49,982 --> 00:34:51,681 Insurgents have been trying to get around 645 00:34:51,683 --> 00:34:54,684 our jamming devices for years. 646 00:34:54,686 --> 00:34:57,253 It's a perfect job for a EOD tech. 647 00:34:57,255 --> 00:34:59,489 Yeah. 648 00:34:59,491 --> 00:35:01,625 Explains why there was no chatter 649 00:35:01,627 --> 00:35:03,760 after Zack got captured. 650 00:35:03,762 --> 00:35:06,496 He was their secret weapon. 651 00:35:13,772 --> 00:35:15,972 King. 652 00:35:18,043 --> 00:35:20,644 He must have been counting the days. 653 00:35:28,353 --> 00:35:32,422 If he was, he's terrible at math. 654 00:35:39,097 --> 00:35:41,364 Two rows total 97. 655 00:35:41,366 --> 00:35:42,766 Should be triple that. 656 00:35:42,768 --> 00:35:44,768 Chase disappeared almost nine months ago. 657 00:35:44,770 --> 00:35:46,202 Okay, wait a minute. 658 00:35:46,204 --> 00:35:50,273 If you add the two rows separately, you get 31 and 66. 659 00:35:50,275 --> 00:35:52,776 Look at that gap. 660 00:35:52,778 --> 00:35:54,744 They're coordinates. 661 00:35:54,746 --> 00:35:58,381 Latitude is commonly designated by the plus sign, 662 00:35:58,383 --> 00:36:00,016 so that's the top row. 663 00:36:00,018 --> 00:36:01,985 And longitude is usually the minus sign, 664 00:36:01,987 --> 00:36:04,320 which means it's the bottom. 665 00:36:12,030 --> 00:36:15,331 31 latitude. 666 00:36:15,333 --> 00:36:18,334 66 longitude. 667 00:36:18,336 --> 00:36:21,504 Shu Buldak compound, 70 miles south of here. 668 00:36:21,506 --> 00:36:23,640 We got it. Lieutenant. 669 00:36:23,642 --> 00:36:25,308 Let's move. 670 00:36:25,310 --> 00:36:27,043 Mount up! 671 00:37:42,354 --> 00:37:43,820 Hey! 672 00:37:52,164 --> 00:37:53,763 Zack Chase? 673 00:37:53,765 --> 00:37:55,064 Yeah. 674 00:37:55,066 --> 00:37:56,633 Can you walk? Yeah. 675 00:38:03,141 --> 00:38:05,608 They tried to get me to build them a detonator. 676 00:38:05,610 --> 00:38:06,910 But I wouldn't do it. 677 00:38:06,912 --> 00:38:10,547 That's when they talked about moving me. 678 00:38:10,549 --> 00:38:13,216 We'd swept the munitions plant before. 679 00:38:13,218 --> 00:38:15,819 I knew the coordinates, so I scratched them into the wall. 680 00:38:17,689 --> 00:38:20,356 Something inside me just told me not to give up. 681 00:38:22,260 --> 00:38:24,594 Got your mom's outlook on the world. 682 00:38:28,400 --> 00:38:29,566 Oh! Mom! 683 00:38:29,568 --> 00:38:31,701 Oh! Zack. 684 00:38:38,677 --> 00:38:40,143 Special Agent Pride. 685 00:38:44,416 --> 00:38:47,650 I almost gave up on getting him back. 686 00:38:48,653 --> 00:38:51,154 And you didn't. 687 00:38:51,156 --> 00:38:53,623 Thank you. 688 00:38:57,128 --> 00:38:58,494 Dad! 689 00:39:09,074 --> 00:39:11,307 Oh, my baby. 690 00:39:17,082 --> 00:39:18,615 Where you off to? 691 00:39:18,617 --> 00:39:20,783 To Jackson Square for some caroling. 692 00:39:20,785 --> 00:39:22,118 What can I say? 693 00:39:22,120 --> 00:39:24,988 I'm a sucker for “Little Drummer Boy.” 694 00:39:24,990 --> 00:39:27,023 Nothing wrong with that. 695 00:39:27,025 --> 00:39:28,324 Either of you care to join me? 696 00:39:28,326 --> 00:39:30,994 Well, jet lag's gonna 697 00:39:30,996 --> 00:39:33,696 ruin any chance of sleep, so... 698 00:39:33,698 --> 00:39:35,765 guess I'm in. 699 00:39:35,767 --> 00:39:37,634 Christopher? 700 00:39:37,636 --> 00:39:40,670 Oh, y'all go ahead. Got a few things to finish up. 701 00:39:40,672 --> 00:39:42,238 Good night, Lasalle. 702 00:39:42,240 --> 00:39:44,073 Good night, Brody. 703 00:39:44,075 --> 00:39:45,875 I'll meet you there. 704 00:39:45,877 --> 00:39:47,210 All right. 705 00:39:50,215 --> 00:39:51,681 You okay? 706 00:39:51,683 --> 00:39:53,116 Yeah. 707 00:39:53,118 --> 00:39:55,885 You told me to go learn things. 708 00:39:55,887 --> 00:39:59,389 I was looking at it all wrong. 709 00:40:00,592 --> 00:40:03,326 He changed his last name-- Cade Lambert. 710 00:40:03,328 --> 00:40:05,428 It's our mother's maiden name. 711 00:40:08,566 --> 00:40:10,767 Looks like an opportunity. 712 00:40:14,873 --> 00:40:17,440 Let me know if you need some help. 713 00:40:17,442 --> 00:40:19,042 Appreciate it, King. 714 00:40:24,716 --> 00:40:26,849 Merry Christmas. 715 00:40:26,851 --> 00:40:29,585 Merry Christmas. Merry Christmas. 716 00:40:29,587 --> 00:40:32,622 Merry Christmas, y'all. 717 00:40:35,460 --> 00:40:37,994 What are you doing here, Watkins? 718 00:40:37,996 --> 00:40:41,397 Just checking in on a friend. 719 00:40:41,399 --> 00:40:42,966 That's a lucky friend. 720 00:40:42,968 --> 00:40:44,801 Damn straight he is. 721 00:40:45,937 --> 00:40:48,304 Finding Zack, 722 00:40:48,306 --> 00:40:50,807 bringing him home to his parents... 723 00:40:50,809 --> 00:40:52,475 It was a good day. 724 00:40:52,477 --> 00:40:53,810 Yeah. 725 00:40:53,812 --> 00:40:55,078 Couldn't have done it without you. 726 00:40:55,080 --> 00:40:57,213 Was that a compliment? 727 00:40:57,215 --> 00:41:00,416 Could take it back. Too late. 728 00:41:01,386 --> 00:41:04,153 So what do you say we head up to Jackson Square 729 00:41:04,155 --> 00:41:05,888 and listen to the carols? 730 00:41:05,890 --> 00:41:09,325 You sure? 'Cause that might ruin your Scrooge cred. 731 00:41:09,453 --> 00:41:12,362 Come on. 732 00:41:12,364 --> 00:41:14,736 Well, after, we could catch a midnight showing 733 00:41:14,737 --> 00:41:16,302 of It's a Wonderful Life. 734 00:41:16,304 --> 00:41:17,737 Now, don't push your luck. 735 00:41:17,739 --> 00:41:19,171 All right, Lasalle. 736 00:41:22,482 --> 00:41:28,982 == sync, corrected by elderman == @elder_man 51800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.