Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,405
(ominous music)
2
00:00:37,471 --> 00:00:39,439
(snap)
3
00:00:42,809 --> 00:00:45,145
(whispering)
4
00:00:48,949 --> 00:00:49,783
(child singing)
5
00:00:49,816 --> 00:00:51,084
- Shhhh! Sh! Sh!
6
00:00:55,822 --> 00:00:58,358
(ominous music)
7
00:01:19,513 --> 00:01:22,949
(speaks foreign language)
8
00:01:22,983 --> 00:01:24,985
(sighs)
9
00:01:29,856 --> 00:01:32,359
(ominous music)
10
00:01:53,080 --> 00:01:56,349
- [Billy] This better be
good shit, man, to climb
down this fuckin' hole.
11
00:01:56,383 --> 00:01:57,918
- [Dayton] We go right, right?
12
00:01:57,951 --> 00:01:59,820
- How the fuck should I know?
13
00:01:59,853 --> 00:02:01,988
Hey look, if we get
lost on the way back,
14
00:02:02,022 --> 00:02:04,357
at least we can get
pie-eyed for a few days, uh?
15
00:02:04,391 --> 00:02:06,393
- Fuckin' come on, will ya?
16
00:02:06,426 --> 00:02:08,428
- Look, I'm not a
drug dealer, Dayton.
17
00:02:08,462 --> 00:02:10,831
My son's birthday is next week.
18
00:02:10,864 --> 00:02:12,199
- [Dayton] This is
primo stuff, Billy.
19
00:02:12,232 --> 00:02:15,268
You'd be able to buy
Matt like, a fuckin'
horse with this stash.
20
00:02:15,302 --> 00:02:18,038
(ominous music)
21
00:02:34,087 --> 00:02:36,456
(whispering)
22
00:02:54,007 --> 00:02:55,075
- What? What?
23
00:03:00,313 --> 00:03:02,983
Did it just get colder in here?
24
00:03:05,285 --> 00:03:06,586
- There!
25
00:03:06,620 --> 00:03:08,989
(growling)
26
00:03:10,157 --> 00:03:12,893
(ominous music)
27
00:03:23,970 --> 00:03:26,373
(eerie music)
28
00:05:30,563 --> 00:05:33,366
(birds chirping)
29
00:05:40,640 --> 00:05:43,376
(ominous music)
30
00:05:49,249 --> 00:05:52,986
Blow, blow. They got me
messed up on death row.
31
00:05:53,119 --> 00:05:54,454
- New toy?
32
00:05:54,487 --> 00:05:57,257
- Oh come on, live
a little, wouldja?
33
00:05:59,125 --> 00:05:59,993
- Oh, god.
34
00:06:01,661 --> 00:06:03,496
- You gotta check
this bitch out.
35
00:06:03,530 --> 00:06:04,698
- Pffftt.
36
00:06:04,731 --> 00:06:07,767
Aren't you a little
old to playing army?
37
00:06:07,801 --> 00:06:11,538
- Isn't it a little
early to be smoking pot?
38
00:06:18,411 --> 00:06:20,380
(sighs)
39
00:06:20,413 --> 00:06:23,083
(plate clanks)
40
00:06:24,818 --> 00:06:27,187
- Where'd you get this, anyway?
41
00:06:27,220 --> 00:06:28,054
- Wes.
42
00:06:28,088 --> 00:06:29,389
(knock at door)
43
00:06:29,422 --> 00:06:31,391
- Malik?
44
00:06:31,424 --> 00:06:32,525
- Oh no.
45
00:06:32,559 --> 00:06:34,160
I'm in here, babe.
46
00:06:35,562 --> 00:06:36,796
- Hey, babe.
47
00:06:36,830 --> 00:06:38,264
(smooches)
48
00:06:38,298 --> 00:06:40,767
Satan.
49
00:06:40,800 --> 00:06:42,669
(chuckles)
50
00:06:42,702 --> 00:06:44,270
Please take them.
51
00:06:44,304 --> 00:06:45,171
Ah.
52
00:06:46,673 --> 00:06:48,108
- What happened to you?
53
00:06:48,141 --> 00:06:49,409
- I fell.
54
00:06:49,442 --> 00:06:50,810
- How many times?
55
00:06:54,147 --> 00:06:55,515
- Yours, no doubt.
56
00:06:55,548 --> 00:06:56,750
- It's bitchin', huh?
57
00:06:56,783 --> 00:06:59,686
Oh, uh, Wes said he was
stoppin' by later, Em.
58
00:06:59,719 --> 00:07:01,855
- How is Cappy?
59
00:07:01,888 --> 00:07:04,824
- Uh, in bed, or in general?
60
00:07:04,858 --> 00:07:07,594
- Whichever is the,
uh, quickest answer.
61
00:07:07,627 --> 00:07:10,296
- Quick would definitely
be the answer.
62
00:07:10,330 --> 00:07:11,598
(chuckles)
63
00:07:11,631 --> 00:07:14,167
(rock music)
64
00:07:25,178 --> 00:07:27,847
- Oh, fuck, speaking
of the devil.
65
00:07:29,482 --> 00:07:31,851
โช Son, don't make a scene
66
00:07:31,885 --> 00:07:33,653
โช I'm only here to tell you
67
00:07:33,686 --> 00:07:35,555
โช It's not me
68
00:07:35,588 --> 00:07:36,823
โช I think you need to look
69
00:07:36,856 --> 00:07:39,459
โช At the situation
70
00:07:39,492 --> 00:07:42,395
โช And embrace yourself--
71
00:07:42,429 --> 00:07:44,564
(mumbles)
72
00:07:47,434 --> 00:07:50,103
You know I have neighbors, man.
73
00:07:50,870 --> 00:07:51,738
- Where?
74
00:07:52,672 --> 00:07:53,540
- Come on.
75
00:07:56,643 --> 00:07:57,744
- What's up?
76
00:07:57,777 --> 00:07:58,878
What's with the gimp?
77
00:07:58,912 --> 00:07:59,879
- Ha, she fell.
78
00:07:59,913 --> 00:08:00,747
(chuckles)
79
00:08:00,780 --> 00:08:01,748
- Evidently.
80
00:08:01,781 --> 00:08:03,249
- Want some breakfast?
81
00:08:03,283 --> 00:08:06,519
- No, fuck no, man, I'm way too
worked up to eat.
- And why is that, Cappy?
82
00:08:06,553 --> 00:08:07,821
- I'm glad you asked, Crutches.
83
00:08:07,854 --> 00:08:08,721
Come on.
84
00:08:10,924 --> 00:08:12,625
Okay, so I was cleaning
out my uncle Carlos'
85
00:08:12,659 --> 00:08:15,528
place the other day, you
know for some extra cash?
86
00:08:15,562 --> 00:08:16,696
- [Malik] Crazy Carlos.
87
00:08:16,729 --> 00:08:17,864
- Yeah, I mean,
whatever, whatever.
88
00:08:17,897 --> 00:08:20,266
We've all seen and
heard the stories, but
89
00:08:20,300 --> 00:08:21,701
check this out.
90
00:08:21,734 --> 00:08:22,869
This is great.
91
00:08:23,770 --> 00:08:26,306
- What are you gettin' at, man?
92
00:08:26,339 --> 00:08:27,640
- Alright, I know
a guy, alright?
93
00:08:27,674 --> 00:08:30,376
He said that he would
meet us halfway.
94
00:08:30,410 --> 00:08:33,480
- Uh huh, halfway f-f-for what?
95
00:08:33,513 --> 00:08:36,749
- For 200 pounds
of loveboat, okay?
96
00:08:36,783 --> 00:08:38,184
Heeba cheeba.
97
00:08:38,218 --> 00:08:39,752
And we man cometh.
98
00:08:39,786 --> 00:08:41,521
- Dude, you're crazy.
99
00:08:41,554 --> 00:08:42,789
We're connoisseurs, man, not--
100
00:08:42,822 --> 00:08:43,890
- Not drug dealers.
101
00:08:43,923 --> 00:08:45,859
- This ain't jama bama, okay?
102
00:08:45,892 --> 00:08:49,329
The primo bud, the stuff that
we can get on the other side,
103
00:08:49,362 --> 00:08:51,798
it's twice as good as
the stuff over in L.A.
104
00:08:51,831 --> 00:08:54,467
I mean, not to mention,
half the price.
105
00:08:54,501 --> 00:08:56,369
I mean, we could trade this,
106
00:08:56,402 --> 00:08:59,739
this, this sweet leaf straight
up for cocaine in Pasadena.
107
00:08:59,772 --> 00:09:00,673
- Cocaine?
108
00:09:00,707 --> 00:09:02,742
- Yeah, bud's one thing.
109
00:09:02,775 --> 00:09:04,244
Cocaine?
110
00:09:04,277 --> 00:09:06,412
It's 10-15 upstate.
111
00:09:06,446 --> 00:09:08,281
- [Barbie] I am
not a drug dealer.
112
00:09:08,314 --> 00:09:11,651
- As usual, I mean,
you're not listening.
113
00:09:12,752 --> 00:09:13,887
I mean, we're not gonna have
114
00:09:13,920 --> 00:09:16,222
anything to do
with cocaine, okay?
115
00:09:16,256 --> 00:09:19,526
I was just using it to
measure how good this weed is,
116
00:09:19,559 --> 00:09:22,962
and how important this
trip is, comprende?
117
00:09:23,830 --> 00:09:25,999
- Well, what's our take?
118
00:09:26,032 --> 00:09:28,334
- [Barbie] Okay, you're
not really thinking.
119
00:09:28,368 --> 00:09:30,570
- It's three grand a pound.
120
00:09:30,603 --> 00:09:33,473
- Okay, that's a
whole lotta take.
121
00:09:34,474 --> 00:09:35,742
- Un butt fucking believable.
122
00:09:35,775 --> 00:09:36,976
This is amazing.
123
00:09:37,010 --> 00:09:37,977
- [Malik] What is it, Gen?
124
00:09:38,011 --> 00:09:39,913
- These are the tunnels
that our dads went into.
125
00:09:39,946 --> 00:09:40,980
- [Barbie] And what?
126
00:09:41,014 --> 00:09:42,415
- [Malik] And nothing.
127
00:09:42,448 --> 00:09:45,585
Went south to Mexico
and never came back.
128
00:09:45,618 --> 00:09:47,220
Sad fucking story.
129
00:09:48,555 --> 00:09:51,858
- Okay, screw the shit
weed, you guys. You know
what this means, Em?
130
00:09:52,725 --> 00:09:55,261
- [Barbie] What does that
mean? You know these tunnels?
131
00:09:55,295 --> 00:09:58,865
- Yeah, she's been trying to get
me to go down in those tunnels
132
00:09:58,898 --> 00:10:00,266
since our fathers...
133
00:10:00,300 --> 00:10:02,702
(eerie music)
134
00:10:05,772 --> 00:10:06,906
- This is our chance, Em.
135
00:10:06,940 --> 00:10:08,541
I mean, it's fate.
136
00:10:11,778 --> 00:10:14,514
Don't you wanna find out,
Em? I mean this is what
we've always talked about.
137
00:10:14,547 --> 00:10:16,516
- No, that's what you've
always talked about.
138
00:10:16,549 --> 00:10:18,518
- You're telling me you
don't wanna find out?
139
00:10:18,551 --> 00:10:20,420
So you don't wanna know
if our dads just left us
140
00:10:20,453 --> 00:10:22,589
for Mexico or if something
else happened in those tunnels?
141
00:10:22,622 --> 00:10:24,924
(sighs)
142
00:10:24,958 --> 00:10:26,693
- I'll go if you go.
143
00:10:32,999 --> 00:10:35,001
(sighs)
144
00:10:39,806 --> 00:10:42,308
- You sure you know
where this is?
- [Wes] Sure as shit.
145
00:10:42,342 --> 00:10:43,509
- Where the hell are we?
146
00:10:43,543 --> 00:10:46,879
And how do we know
this is even right?
147
00:10:46,913 --> 00:10:48,915
(sighs)
148
00:10:53,586 --> 00:10:56,322
(ominous music)
149
00:10:58,758 --> 00:11:00,026
- This is right.
150
00:11:02,095 --> 00:11:05,665
- Yeah, this, this
looks familiar, I think.
151
00:11:05,698 --> 00:11:07,634
- That's what you
said and hour ago.
152
00:11:07,667 --> 00:11:08,534
Look out!
153
00:11:11,804 --> 00:11:14,007
- [Wes] Oh shit, shit, shit!
154
00:11:14,040 --> 00:11:16,409
I think I hit him.
- [Barbie] Where the hell
did he go?
155
00:11:16,442 --> 00:11:19,078
- [Gen] Malik, it's that,
it's that guy, it's him.
- [Malik] Dude, did you hit him?
156
00:11:19,112 --> 00:11:20,146
- [Wes] Fuck, guys,
the truck won't start.
157
00:11:20,179 --> 00:11:23,049
- [Barbie] I am not walking
with these crutches.
158
00:11:23,082 --> 00:11:24,017
- [Wes] Quit your bitching.
159
00:11:24,050 --> 00:11:25,551
It's right here.
160
00:11:25,585 --> 00:11:27,987
(eerie music)
161
00:11:30,890 --> 00:11:33,092
- [Wes] Come on, guys, hurry up.
162
00:11:33,126 --> 00:11:35,728
(eerie music)
163
00:11:39,666 --> 00:11:41,601
(snap)
164
00:11:50,710 --> 00:11:53,946
(speaks foreign language)
165
00:11:53,980 --> 00:11:54,981
- What did he say, Wes?
166
00:11:55,014 --> 00:11:56,382
- He said, "Good luck."
167
00:11:56,416 --> 00:11:58,985
"Have a good time, I
hope the foot heals."
168
00:11:59,018 --> 00:12:01,120
- Well, I'm not even gonna
ask about the chicken.
169
00:12:01,154 --> 00:12:01,988
- You don't,
170
00:12:02,021 --> 00:12:03,122
you don't need to.
171
00:12:03,156 --> 00:12:04,590
- Some Mexicans
believe that, you know,
172
00:12:04,624 --> 00:12:06,526
the souls in the
body is the blood.
173
00:12:06,559 --> 00:12:07,727
It's an offering.
174
00:12:07,760 --> 00:12:09,529
- Okay, guys, can
we get on with this?
175
00:12:09,562 --> 00:12:11,664
- They say that if you
catch a dead man's blood
176
00:12:11,698 --> 00:12:13,066
before it hits the ground,
177
00:12:13,099 --> 00:12:14,767
you get eternal protection.
178
00:12:14,801 --> 00:12:17,537
(ominous music)
179
00:12:23,042 --> 00:12:25,712
You can even control the dead.
180
00:12:25,745 --> 00:12:29,515
(speaking foreign language)
181
00:12:30,917 --> 00:12:33,653
(ominous music)
182
00:12:46,666 --> 00:12:47,700
- Death row?
183
00:12:47,734 --> 00:12:49,736
(sighs)
184
00:12:57,577 --> 00:13:01,114
(speaking foreign language)
185
00:13:04,484 --> 00:13:07,019
(ominous music)
186
00:13:14,727 --> 00:13:16,028
- Shit.
187
00:13:16,062 --> 00:13:18,664
- Yeah, it smells like
my grandma's house.
188
00:13:18,698 --> 00:13:20,533
- Oh, this'll be fun.
189
00:13:21,567 --> 00:13:23,202
What, what was that?
190
00:13:23,236 --> 00:13:24,537
- Maybe it was
that crossing kid.
191
00:13:24,570 --> 00:13:25,538
- Please don't start.
192
00:13:25,571 --> 00:13:27,140
- Whoa, whoa, what crossing kid?
193
00:13:27,173 --> 00:13:30,243
- Some father killed his
kid down here years back.
194
00:13:30,276 --> 00:13:32,578
- Oh, and I thought
my dad was an asshole.
195
00:13:32,612 --> 00:13:35,214
- Chill, we got enough juice
to get to the border and back.
196
00:13:35,248 --> 00:13:37,817
- I hope you're not
afraid of the dark.
197
00:13:37,850 --> 00:13:39,819
- Hooo hooo hooo whaaaa!
198
00:13:39,852 --> 00:13:42,588
(ominous music)
199
00:13:47,727 --> 00:13:50,163
- [Wes] Come on,
people, let's move.
200
00:13:50,196 --> 00:13:52,098
- [Gen] Are you sure you
know where you're going?
201
00:13:52,131 --> 00:13:54,200
- [Wes] I'm sure as
shit. It's a tunnel, alright?
202
00:13:54,233 --> 00:13:55,434
You go straight.
203
00:13:55,468 --> 00:13:58,204
- [Gen] I just don't want an
Intermedio crawling up my ass.
204
00:13:58,237 --> 00:13:59,672
- [Wes] Oooh.
205
00:13:59,705 --> 00:14:02,074
Is it wrong for me to
be aroused by that?
206
00:14:02,108 --> 00:14:04,210
- [Barbie] Okay,
what's an Intermedio?
207
00:14:04,243 --> 00:14:05,578
- [Wes] It's nothing.
208
00:14:05,611 --> 00:14:07,580
It's, like, some
rural Mexican nada.
209
00:14:07,613 --> 00:14:09,115
- [Gen] Trust me,
you don't wanna know.
210
00:14:09,148 --> 00:14:11,517
- [Malik] Hey, I think she
deserves to know, come on.
211
00:14:11,551 --> 00:14:12,618
- [Barbie] What?
What's going on?
212
00:14:12,652 --> 00:14:14,120
- Let's move it, here.
213
00:14:14,153 --> 00:14:15,822
- No, just tell me.
214
00:14:16,756 --> 00:14:19,826
- Okay, El Intermedio, alright?
215
00:14:19,859 --> 00:14:21,661
It's the in between.
216
00:14:21,694 --> 00:14:22,995
It's like an old Spanish myth.
217
00:14:23,029 --> 00:14:24,797
It's not a big deal.
218
00:14:24,831 --> 00:14:26,732
- In between what?
219
00:14:26,766 --> 00:14:27,733
- Alright.
220
00:14:27,767 --> 00:14:31,637
They're stuck in between
the living and the dead.
221
00:14:31,671 --> 00:14:33,739
I mean, the Spanish thought
that the El Intermedios
222
00:14:33,773 --> 00:14:36,642
were, like, trapped
souls or some shit.
223
00:14:36,676 --> 00:14:40,079
- So, what does this
have to do with us?
224
00:14:40,112 --> 00:14:42,648
- These dudes are
in between existence
225
00:14:42,682 --> 00:14:44,283
and, uh, they're in the dirt.
226
00:14:44,317 --> 00:14:45,618
They're pissed off, so anybody
227
00:14:45,651 --> 00:14:47,787
who comes through here is dead.
228
00:14:47,820 --> 00:14:49,755
- [Barbie] Why didn't you
guys tell me about this?
229
00:14:49,789 --> 00:14:52,792
- [Wes] Okay, listen, you don't
have to stay. You can go back.
230
00:14:52,825 --> 00:14:55,061
- It's true, Barbie,
you don't have to stay.
231
00:14:55,094 --> 00:14:58,764
- So, these in betweens are
walkin' around right now
232
00:14:58,798 --> 00:15:02,168
down here in these
tunnels, I presume?
233
00:15:02,201 --> 00:15:03,803
- So they say.
234
00:15:03,836 --> 00:15:04,971
- Who's they?
235
00:15:05,004 --> 00:15:07,073
- Urban legends, sweetie.
236
00:15:07,106 --> 00:15:08,641
- And you believe this?
237
00:15:08,674 --> 00:15:09,508
- Maybe I do.
238
00:15:10,343 --> 00:15:11,878
- You know when you
see somethin' out
239
00:15:11,911 --> 00:15:13,012
of the corner of your eye
240
00:15:13,045 --> 00:15:16,249
and you look, and it's not
there? -Easy there, tiger.
241
00:15:16,282 --> 00:15:17,884
- And you see a reflection.
242
00:15:17,917 --> 00:15:21,153
And you look and you
realize it's yours,
243
00:15:21,187 --> 00:15:22,922
but it's really not.
244
00:15:24,090 --> 00:15:26,058
- So, how do you get away?
245
00:15:26,092 --> 00:15:30,730
- You mean, how do kill
something that's already dead?
246
00:15:30,763 --> 00:15:32,965
When you see it, you run, but
247
00:15:32,999 --> 00:15:35,101
even then can't get away.
248
00:15:37,003 --> 00:15:40,673
- So, when we die,
people like you and me,
249
00:15:40,706 --> 00:15:42,942
this is what we become?
250
00:15:42,975 --> 00:15:46,846
- Well, it depends on if you
believe in legends, sweetheart.
251
00:15:46,879 --> 00:15:47,713
Arrrgh!
252
00:15:47,747 --> 00:15:48,381
- Ah!
253
00:15:48,414 --> 00:15:50,850
(chuckles)
254
00:15:52,051 --> 00:15:53,719
- Okay, you are an asshole.
255
00:15:53,753 --> 00:15:54,887
- Oh, come on.
256
00:15:56,122 --> 00:15:59,058
Well, I mean, who's
my pretty girl?
257
00:15:59,992 --> 00:16:00,860
Hmmm?
258
00:16:01,861 --> 00:16:03,996
Who's my good girl?
259
00:16:04,030 --> 00:16:07,366
Who wants to come ride in the
car with me?
- Okay, screw you.
260
00:16:09,735 --> 00:16:14,006
- Unh, come on, I'm not
gettin' any tonight?
261
00:16:14,040 --> 00:16:16,776
(ominous music)
262
00:16:20,846 --> 00:16:22,181
- Hey, what are,
263
00:16:22,214 --> 00:16:24,350
what are these things, here?
264
00:16:24,383 --> 00:16:25,718
- Oh, those?
265
00:16:25,751 --> 00:16:27,086
Those are um, those
are safehouses.
266
00:16:27,119 --> 00:16:29,655
Halfway points in case
the cops bust the tunnel.
267
00:16:29,689 --> 00:16:32,124
- Or the Intermedios
bust down the other end.
268
00:16:32,158 --> 00:16:33,326
What?
269
00:16:33,359 --> 00:16:35,394
You're the only ones
allowed to be twisted?
270
00:16:35,428 --> 00:16:36,729
- Yeah.
- Yup.
271
00:16:37,797 --> 00:16:40,066
(chuckles)
272
00:16:40,099 --> 00:16:41,934
- Why don't you two
just get it over with
273
00:16:41,968 --> 00:16:44,637
and just do it right now, hmmm?
274
00:16:47,039 --> 00:16:49,342
- It's gotta be her
sweet ass, right?
275
00:16:49,375 --> 00:16:51,744
- Thanks for noticing.
276
00:16:51,777 --> 00:16:53,312
'Tis hard right now.
277
00:16:57,783 --> 00:17:00,853
(ominous music)
278
00:17:00,886 --> 00:17:01,754
- Wes?
279
00:17:11,163 --> 00:17:12,031
Wes?
280
00:17:13,299 --> 00:17:15,901
(eerie music)
281
00:17:20,172 --> 00:17:22,908
(water bubbles)
282
00:17:34,887 --> 00:17:35,755
Ugh.
283
00:17:40,192 --> 00:17:41,827
What the fuck?
284
00:17:41,861 --> 00:17:44,864
(breathing heavily)
285
00:17:45,831 --> 00:17:46,465
- Ah!
286
00:17:46,499 --> 00:17:47,500
(screams)
287
00:17:47,533 --> 00:17:48,801
(chuckles)
288
00:17:48,834 --> 00:17:50,236
- You, you dick!
289
00:17:50,269 --> 00:17:52,838
Did you see there was this...
290
00:17:55,408 --> 00:17:58,144
- Wes, you ass, my god.
291
00:17:58,177 --> 00:17:59,478
- Look, I wasn't doin' anything.
292
00:17:59,512 --> 00:18:01,747
I mean, Miss Skiboot
here's just a little jumpy.
293
00:18:01,781 --> 00:18:03,816
- Well, Jesus,
can you blame her?
294
00:18:03,849 --> 00:18:04,817
- There was,
295
00:18:04,850 --> 00:18:05,785
I mean,
296
00:18:05,818 --> 00:18:06,852
I don't know.
297
00:18:08,320 --> 00:18:10,256
- Alright you guys.
298
00:18:10,289 --> 00:18:11,157
Let's see.
299
00:18:12,291 --> 00:18:16,228
Um, yeah the map says we're
supposed to go left, so,
300
00:18:21,167 --> 00:18:22,768
so, we'll go left.
301
00:18:24,103 --> 00:18:24,937
- Okay, alright, yeah.
302
00:18:24,970 --> 00:18:26,305
Well, let's hurry it up.
303
00:18:26,338 --> 00:18:29,208
How long 'til we meet
the contacts?
- Supposed to meet 'em halfway.
304
00:18:29,241 --> 00:18:33,112
- Well, it's, it's
not exactly halfway.
305
00:18:33,145 --> 00:18:34,480
- What do you mean, not exactly?
306
00:18:34,513 --> 00:18:35,848
- Well, they got a
little spooked out
307
00:18:35,881 --> 00:18:37,083
about coming the
whole way 'cause of
308
00:18:37,116 --> 00:18:39,552
you know, the ghosts
and everything, so--
309
00:18:39,585 --> 00:18:40,886
- Yeah, Wes, but you told us
310
00:18:40,920 --> 00:18:42,788
we were gonna meet 'em halfway.
311
00:18:42,822 --> 00:18:46,959
- Well, it's, it's, it's a
little more than halfway, now.
312
00:18:48,060 --> 00:18:50,463
- What's a little more?
313
00:18:50,496 --> 00:18:52,398
- Well, a few minutes
from their entrance.
314
00:18:52,431 --> 00:18:53,799
- What?
315
00:18:53,833 --> 00:18:55,267
- Okay, I think that
we should rethink this
316
00:18:55,301 --> 00:18:56,836
and we should go back.
317
00:18:56,869 --> 00:18:58,537
- Okay, there is nothing
to think about, here.
318
00:18:58,571 --> 00:19:01,073
If we turn back now
we lose 60 grand,
319
00:19:01,107 --> 00:19:03,809
alright and you lose,
you lose your farmhouse.
320
00:19:03,843 --> 00:19:05,010
Alright?
321
00:19:05,044 --> 00:19:06,378
A place to live and
your chance to get
322
00:19:06,412 --> 00:19:09,014
out of that steel fuckin' town.
323
00:19:09,048 --> 00:19:11,417
Alright? Gimme this.
324
00:19:11,450 --> 00:19:13,152
I say we stop bitching,
325
00:19:13,185 --> 00:19:15,888
and then we pick up the pace.
326
00:19:15,921 --> 00:19:19,425
- Um, yeah, we're gonna
have to sprint outta here.
327
00:19:19,458 --> 00:19:22,128
- Dude, you get that green
on your back it won't even
matter, alright?
328
00:19:22,161 --> 00:19:23,829
It's all good.
329
00:19:23,863 --> 00:19:26,298
Carlos is in on it, it's fine.
330
00:19:26,332 --> 00:19:27,500
- I say, I say we go.
331
00:19:27,533 --> 00:19:28,367
- [Barbie] But--
332
00:19:28,400 --> 00:19:29,235
- But nothing.
333
00:19:29,268 --> 00:19:30,870
We're going.
334
00:19:30,903 --> 00:19:32,338
- You don't have
to listen to her.
335
00:19:32,371 --> 00:19:34,173
- Uh, he doesn't have
to listen to you.
336
00:19:34,206 --> 00:19:36,175
- Okay, this is Jerry fucking
Springer here, alright?
337
00:19:36,208 --> 00:19:38,177
We're wasting time,
we're wasting green
338
00:19:38,210 --> 00:19:39,345
and generator.
339
00:19:42,381 --> 00:19:44,250
- Okay, let's do this.
340
00:19:54,960 --> 00:19:57,863
(smooches)
341
00:19:57,897 --> 00:20:01,167
- You didn't come back here
for the money, did you?
342
00:20:01,200 --> 00:20:05,204
- No, actually, I just
wanna know that my father
343
00:20:05,237 --> 00:20:08,974
didn't just run straight
the fuck to Mexico.
344
00:20:14,380 --> 00:20:15,247
Come on.
345
00:20:16,115 --> 00:20:18,317
What are you doin' here?
346
00:20:18,350 --> 00:20:21,020
Come on, let's go, let's go.
347
00:20:21,053 --> 00:20:23,589
(ominous music)
348
00:20:46,145 --> 00:20:49,081
(glass shattering)
349
00:20:51,650 --> 00:20:53,586
- So, what's your daddy
gonna say when he finds out
350
00:20:53,619 --> 00:20:55,387
you're down here with us?
351
00:20:55,421 --> 00:20:58,157
- I hope he never finds
me again, actually.
352
00:20:58,190 --> 00:21:00,459
(mumbles)
353
00:21:00,492 --> 00:21:03,295
- She doesn't have it
as easy as you think.
354
00:21:03,329 --> 00:21:05,998
- Yeah, well, at
least she has a dad.
355
00:21:06,031 --> 00:21:08,133
- You know what?
I miss him every day,
356
00:21:08,167 --> 00:21:10,669
but I don't let it run my life.
357
00:21:10,703 --> 00:21:13,372
Maybe you should try that, too.
358
00:21:17,543 --> 00:21:19,578
(sighs)
359
00:21:19,612 --> 00:21:22,348
(ominous music)
360
00:21:38,297 --> 00:21:41,400
- [Gen] Malik, hey, wait up.
361
00:21:41,433 --> 00:21:43,035
Hell.
362
00:21:43,068 --> 00:21:45,170
So, uh, where's your girlfriend?
363
00:21:45,204 --> 00:21:46,572
- Why you out of breath?
364
00:21:46,605 --> 00:21:49,208
(eerie music)
365
00:21:55,047 --> 00:21:56,482
- Is that Eternity
you're wearing?
366
00:21:56,515 --> 00:21:58,250
- CK One, but close.
367
00:22:01,153 --> 00:22:02,488
- Dismount.
368
00:22:03,255 --> 00:22:05,658
(eerie music)
369
00:22:21,273 --> 00:22:23,008
- What the ass?
370
00:22:28,781 --> 00:22:29,648
- Ah!
371
00:22:29,682 --> 00:22:30,616
- Gah!
372
00:22:30,649 --> 00:22:33,085
(laughing)
373
00:22:35,554 --> 00:22:37,356
- Almost even, now.
374
00:22:37,389 --> 00:22:38,691
- Yeah, almost.
375
00:22:38,724 --> 00:22:39,591
Holy fuck.
376
00:22:41,327 --> 00:22:42,995
Don't ever do that.
377
00:22:45,731 --> 00:22:48,667
(both scream)
378
00:22:48,701 --> 00:22:50,035
Fuckin' prick.
379
00:22:51,537 --> 00:22:52,805
You must be Jorge.
380
00:22:52,838 --> 00:22:54,106
- Jew yen?
381
00:22:54,139 --> 00:22:55,007
- Gen.
382
00:22:55,808 --> 00:22:57,476
Fuck, now it's Barbie.
383
00:22:57,509 --> 00:23:00,079
- You take a tumble
there, sweetie?
384
00:23:00,112 --> 00:23:01,714
Where's your friends?
385
00:23:06,518 --> 00:23:10,622
- You don't think our dads
coulda walked out, do you?
386
00:23:10,656 --> 00:23:11,523
- Guilty.
387
00:23:12,858 --> 00:23:14,560
- It's crazy.
388
00:23:14,593 --> 00:23:17,129
You forget, you know,
all the little pieces.
389
00:23:17,162 --> 00:23:18,130
What they were like.
390
00:23:18,163 --> 00:23:19,264
How they acted.
391
00:23:19,298 --> 00:23:21,467
- Yeah, I know, man.
392
00:23:21,500 --> 00:23:22,668
I have, like, all these memories
393
00:23:22,701 --> 00:23:25,471
and it's like, I don't
know if I'm even loved.
394
00:23:25,504 --> 00:23:26,538
- Yeah.
395
00:23:26,572 --> 00:23:28,107
- Today, wouldja?
396
00:23:32,578 --> 00:23:33,846
So, you finally got
the balls to come
397
00:23:33,879 --> 00:23:37,216
a little further
down the tunnel, huh?
398
00:23:39,818 --> 00:23:41,553
- Okay, didn't think
you'd come through.
399
00:23:41,587 --> 00:23:43,055
Now, bag, Cappy.
400
00:23:46,125 --> 00:23:47,693
What's in there get
you and a thousand
401
00:23:47,726 --> 00:23:51,263
of your friends
red-eye for a year.
402
00:23:51,296 --> 00:23:54,433
- Oh, it smells like
teen spirit, man.
403
00:23:57,903 --> 00:23:59,638
Ah, here we are.
404
00:23:59,671 --> 00:24:00,539
That's my boy, Malik.
405
00:24:00,572 --> 00:24:02,141
That's Jen.
406
00:24:02,174 --> 00:24:03,409
This is um,
407
00:24:03,442 --> 00:24:04,276
- Jorge.
408
00:24:04,309 --> 00:24:05,377
- Jorge and...
409
00:24:05,411 --> 00:24:06,712
(eerie music)
410
00:24:06,745 --> 00:24:07,913
- So, how'd you wanna do this?
411
00:24:07,946 --> 00:24:10,115
- Yeah, we're gonna split these
two bags between our four.
412
00:24:10,149 --> 00:24:11,417
Gimme the bags, come on.
413
00:24:11,450 --> 00:24:13,485
- You luck I pack in 8's.
414
00:24:17,856 --> 00:24:20,325
- Man, if they could
see us now at juvi.
415
00:24:20,359 --> 00:24:23,095
(ominous music)
416
00:24:38,644 --> 00:24:41,146
(whispering)
417
00:24:49,254 --> 00:24:50,656
- Hey.
418
00:24:50,689 --> 00:24:52,925
You kids sure you're alone?
419
00:24:52,958 --> 00:24:56,562
(speaks foreign language)
420
00:25:01,733 --> 00:25:03,802
- That leaves two, honey.
421
00:25:04,937 --> 00:25:06,772
- We gotta do this
again real soon.
422
00:25:06,805 --> 00:25:09,141
- Yeah, I owe you a drink.
423
00:25:10,375 --> 00:25:12,678
(whispering)
424
00:25:16,381 --> 00:25:17,349
- Whoa, whoa, whoa.
425
00:25:17,382 --> 00:25:18,217
- Wait.
426
00:25:18,250 --> 00:25:19,318
- What the fuck, Al?
427
00:25:19,351 --> 00:25:20,552
- Guys.
428
00:25:20,586 --> 00:25:21,453
Guys.
429
00:25:27,659 --> 00:25:28,694
- Down, Cujo.
430
00:25:29,761 --> 00:25:31,296
- We're done here.
431
00:25:36,835 --> 00:25:39,371
(whispering)
432
00:25:46,311 --> 00:25:47,179
- Dude,
433
00:25:49,014 --> 00:25:49,882
your eye.
434
00:25:56,321 --> 00:25:58,991
- Whoa, did it just
get colder in here?
435
00:25:59,024 --> 00:26:01,627
(eerie music)
436
00:26:02,694 --> 00:26:05,430
(chains clanking)
437
00:26:05,464 --> 00:26:07,666
(growling)
438
00:26:13,338 --> 00:26:15,274
(screams)
439
00:26:15,307 --> 00:26:18,844
(speaking foreign language)
440
00:26:19,878 --> 00:26:22,447
(whispering)
441
00:26:24,650 --> 00:26:27,819
(panicked chattering)
442
00:26:27,853 --> 00:26:30,589
(ominous music)
443
00:26:39,631 --> 00:26:42,668
(electronic buzzing)
444
00:26:46,038 --> 00:26:47,506
- Let's go back.
445
00:26:52,477 --> 00:26:53,979
- No, we go left, right?
446
00:26:54,012 --> 00:26:56,748
- No, no, we came here
left, we go right.
- Turn this fucking hearse
around.
447
00:26:56,782 --> 00:26:58,750
My foot is fucking killing me.
448
00:26:58,784 --> 00:27:00,819
- Alright, look.
449
00:27:00,852 --> 00:27:04,022
There's a safehouse like,
five minutes from here.
450
00:27:04,056 --> 00:27:05,691
It's a lot quicker than Carlos.
451
00:27:05,724 --> 00:27:07,292
- Are you even listening to me?
452
00:27:07,326 --> 00:27:09,027
- Look, we don't even know
if that safehouse is there.
453
00:27:09,061 --> 00:27:10,495
- I have a broken foot.
454
00:27:10,529 --> 00:27:11,830
- Pipe the fuck down.
455
00:27:11,863 --> 00:27:13,332
- Me? What about you?
456
00:27:13,365 --> 00:27:14,833
You're the one who's
always fucking yapping.
457
00:27:14,866 --> 00:27:16,735
- Listen, we got bigger
problems here, lady.
458
00:27:16,768 --> 00:27:18,537
- Oh, easy for you to say.
- You know what?
459
00:27:18,570 --> 00:27:20,639
Shut the fuck up, alright?
460
00:27:22,541 --> 00:27:23,408
God.
461
00:27:25,410 --> 00:27:27,012
- Now, hold on.
462
00:27:27,045 --> 00:27:28,680
Just what the hell
happened back there?
463
00:27:28,714 --> 00:27:31,383
- How do you expect
us to know, man?
464
00:27:31,416 --> 00:27:33,919
- Well, you still got your
money.
(speaking foreign language)
465
00:27:33,952 --> 00:27:35,954
Look like a mother
fucking ambush to me.
466
00:27:35,988 --> 00:27:37,856
- Oh, dude, look, alright?
467
00:27:37,889 --> 00:27:40,926
Nobody ambushed nobody, okay?
468
00:27:40,959 --> 00:27:43,528
- Then why is there a chain
through my boy back there?
469
00:27:43,562 --> 00:27:44,496
- I don't know.
470
00:27:44,529 --> 00:27:45,864
- Listen, we don't know shit.
471
00:27:45,897 --> 00:27:48,066
- Well, you got five
second to make shit
something you do know.
472
00:27:48,100 --> 00:27:49,067
- Look.
473
00:27:49,101 --> 00:27:50,068
We just wanna go home.
474
00:27:50,102 --> 00:27:51,436
You can take whatever you want.
475
00:27:51,470 --> 00:27:52,404
- Alright.
476
00:27:52,437 --> 00:27:53,505
I'll take whatever.
477
00:27:53,538 --> 00:27:54,840
I'll take your whatever
and I'll take his whatever.
478
00:27:54,873 --> 00:27:57,676
I'll take whatever I fucking
want--
- You ain't takin' jack.
479
00:27:58,110 --> 00:28:02,547
- We really don't have time
for this you guys, okay?
480
00:28:02,581 --> 00:28:03,482
- You take your shit.
481
00:28:03,515 --> 00:28:04,349
We take ours.
482
00:28:04,383 --> 00:28:05,050
Fair?
483
00:28:06,618 --> 00:28:07,452
- Let's go, Gen.
484
00:28:07,486 --> 00:28:08,420
Let's go, come on.
485
00:28:08,453 --> 00:28:09,721
- Fair?
486
00:28:09,755 --> 00:28:11,823
- Come on, don't be stupid.
- [Gen] Fair?
487
00:28:12,557 --> 00:28:15,360
(dramatic music)
488
00:28:16,495 --> 00:28:18,563
- Alright, you know what?
489
00:28:18,597 --> 00:28:20,532
I'm going east, okay?
490
00:28:20,565 --> 00:28:23,101
- Let's just go back
the way we came.
491
00:28:23,135 --> 00:28:24,736
- Oh my god, look.
492
00:28:25,871 --> 00:28:28,807
Where does back take
us, sweetie, huh?
493
00:28:28,840 --> 00:28:29,675
Where?
494
00:28:29,708 --> 00:28:30,575
- Home.
495
00:28:31,510 --> 00:28:34,379
- The safehouse is a
hundred yards from here.
496
00:28:34,413 --> 00:28:35,414
- No, fuck that, alright?
497
00:28:35,447 --> 00:28:38,016
We're going back
the way we came.
498
00:28:40,485 --> 00:28:42,921
- No, Wes, no, we'll go--
499
00:28:42,954 --> 00:28:46,425
- [Wes] Well, I'm still
going back the same way.
500
00:28:46,458 --> 00:28:47,392
- Alright, let's go.
501
00:28:47,426 --> 00:28:48,093
Come on.
502
00:28:49,127 --> 00:28:51,463
See you on the other side.
503
00:28:55,033 --> 00:28:57,602
(whispering)
504
00:29:14,619 --> 00:29:15,487
- Ah!
505
00:29:20,625 --> 00:29:21,493
Ah!
506
00:29:23,061 --> 00:29:23,929
- Wes!
507
00:29:25,030 --> 00:29:26,565
Wes.
508
00:29:26,598 --> 00:29:27,499
Oh, Wes.
509
00:29:27,532 --> 00:29:28,633
Oh god!
510
00:29:28,667 --> 00:29:30,135
(growling)
511
00:29:30,168 --> 00:29:31,069
- Ah!
512
00:29:31,103 --> 00:29:32,437
- Wes, no, no!
513
00:29:34,539 --> 00:29:37,442
(breathing heavily)
514
00:29:37,476 --> 00:29:38,143
No! Wes!
515
00:29:39,077 --> 00:29:39,945
Wes! Wes!
516
00:29:41,680 --> 00:29:42,714
Oh my god!
517
00:29:42,748 --> 00:29:43,615
Wes!
518
00:29:44,716 --> 00:29:45,817
- Move, move.
519
00:29:46,985 --> 00:29:49,721
(ominous music)
520
00:30:02,200 --> 00:30:03,535
- Gen!
521
00:30:03,568 --> 00:30:04,436
Malik!
522
00:30:09,775 --> 00:30:11,176
What the ass, man?
523
00:30:12,978 --> 00:30:14,079
- Wes! Wes!
524
00:30:14,112 --> 00:30:14,980
- What's happening?
525
00:30:15,013 --> 00:30:15,881
Where is he?
526
00:30:15,914 --> 00:30:16,848
- He's gone!
527
00:30:16,882 --> 00:30:17,716
- Wes!
528
00:30:17,749 --> 00:30:18,884
- Come on, move!
529
00:30:18,917 --> 00:30:21,520
(eerie music)
530
00:30:38,637 --> 00:30:39,504
- Shit!
531
00:30:40,806 --> 00:30:42,007
Shit shit shit!
532
00:30:46,144 --> 00:30:47,179
Bag of dicks!
533
00:30:51,316 --> 00:30:52,751
- Go, go!
534
00:30:52,784 --> 00:30:54,019
- [Barbie] Stop!
535
00:30:54,052 --> 00:30:55,287
- [Gen] What?
536
00:30:55,320 --> 00:30:57,823
- Just stop, okay? I thought you
said this was the fastest way?
537
00:30:57,856 --> 00:30:59,291
- It is on the map!
538
00:30:59,324 --> 00:31:00,659
- Well, let me see it.
539
00:31:00,692 --> 00:31:01,526
- Wes has it.
540
00:31:01,560 --> 00:31:02,194
- Nope.
541
00:31:02,227 --> 00:31:03,161
Look, look.
542
00:31:04,129 --> 00:31:04,996
Alright?
543
00:31:06,131 --> 00:31:07,265
Quicker, okay?
544
00:31:08,767 --> 00:31:10,569
(speaking foreign language)
545
00:31:10,602 --> 00:31:12,237
- North is always north.
546
00:31:12,270 --> 00:31:14,906
You don't turn the map around
when you turn around.
547
00:31:14,940 --> 00:31:16,174
- I am not moving another inch.
548
00:31:16,208 --> 00:31:17,108
- Oh my god!
549
00:31:17,142 --> 00:31:19,010
Not now, okay?
550
00:31:19,044 --> 00:31:20,545
- You know what?
551
00:31:20,579 --> 00:31:21,913
We're all in the same
situation here, princess, okay?
552
00:31:21,947 --> 00:31:24,082
- Look, she's hurtin' right now.
553
00:31:24,115 --> 00:31:25,150
- Really?
554
00:31:25,183 --> 00:31:25,851
- Look, I just--
555
00:31:25,884 --> 00:31:28,119
- I just nothing. You know what?
556
00:31:28,153 --> 00:31:30,655
You don't always have to take
her side, okay?
- Oh, Gen, look.
557
00:31:30,689 --> 00:31:32,591
Do you see any
goddamn sides, here?
558
00:31:32,624 --> 00:31:34,025
- We're stuck in a
fucking tunnel, Malik.
559
00:31:34,059 --> 00:31:35,961
- Well maybe we can
just dig our way out.
560
00:31:35,994 --> 00:31:37,829
- Yeah, you get right at that.
561
00:31:37,863 --> 00:31:39,297
- Alright, look, guys.
562
00:31:39,331 --> 00:31:42,701
Calm, calm, okay?
563
00:31:42,734 --> 00:31:44,803
(speaking foreign language)
564
00:31:44,836 --> 00:31:46,171
- What is that asshole saying?
565
00:31:46,204 --> 00:31:48,640
- He saying for you to
get off your ass and move.
566
00:31:48,673 --> 00:31:49,774
Come on, let's go back.
567
00:31:49,808 --> 00:31:51,042
- Yeah, maybe you're right.
568
00:31:51,076 --> 00:31:52,310
We should just go back.
569
00:31:52,344 --> 00:31:54,179
- No, we should stay
here and wait it out.
570
00:31:54,212 --> 00:31:55,747
- Can you hear yourself?
571
00:31:55,780 --> 00:31:57,182
- Well, somebody's
bound to come down here.
572
00:31:57,215 --> 00:31:58,116
- Nobody is coming.
573
00:31:58,149 --> 00:31:59,384
- Alright!
574
00:31:59,417 --> 00:32:01,786
Listen!
- No, no, no, youlisten. We
listen to you last time.
575
00:32:01,820 --> 00:32:05,190
Look where it got us. We
go back now it's gonna
take twice as long.
576
00:32:05,223 --> 00:32:07,859
We move forward,
according to the map.
577
00:32:08,226 --> 00:32:09,628
- Where are you going?
578
00:32:09,661 --> 00:32:10,328
- Forward!
579
00:32:11,229 --> 00:32:12,297
(dramatic music)
(gunshots)
580
00:32:12,330 --> 00:32:13,732
- Hey! Hey!
581
00:32:13,765 --> 00:32:15,100
No.
582
00:32:15,133 --> 00:32:17,102
Look, there's nothing there!
583
00:32:17,135 --> 00:32:18,370
- No, I am not going with him.
584
00:32:18,403 --> 00:32:19,337
I'm not going anywhere with him.
585
00:32:19,371 --> 00:32:20,305
Nowhere!
586
00:32:20,338 --> 00:32:21,640
- Listen, he knows these tunnels
587
00:32:21,673 --> 00:32:23,875
better than we do, alright?
588
00:32:24,809 --> 00:32:26,878
- I am not going with him!
589
00:32:26,912 --> 00:32:28,346
- Do you man?
590
00:32:28,380 --> 00:32:29,247
Do you?
591
00:32:30,949 --> 00:32:33,652
- Dude, there's nothing there.
592
00:32:33,685 --> 00:32:34,819
- Oh fuck.
593
00:32:34,853 --> 00:32:37,756
(electronic buzzing)
(ominous music)
594
00:32:37,789 --> 00:32:40,025
(gunshots)
595
00:32:40,058 --> 00:32:40,892
Stop it!
596
00:32:40,926 --> 00:32:41,760
- [Barbie] Stop it!
597
00:32:41,793 --> 00:32:43,028
- Listen, listen.
598
00:32:43,061 --> 00:32:45,797
There is nothing there!
599
00:32:45,830 --> 00:32:46,965
Let's go.
600
00:32:46,998 --> 00:32:47,866
Let's go.
601
00:32:55,140 --> 00:32:57,342
- Eenie, meenie, miney, mo.
602
00:32:59,210 --> 00:33:03,114
My mother punched your
mother in the thigh.
603
00:33:03,148 --> 00:33:05,216
What color was the blood?
604
00:33:08,286 --> 00:33:11,022
(ominous music)
605
00:33:14,426 --> 00:33:15,293
- Shit.
606
00:33:20,198 --> 00:33:22,233
Unh uh, we have to keep,
we have to keep going.
607
00:33:22,267 --> 00:33:23,702
- What's the point?
608
00:33:23,735 --> 00:33:25,136
- Oh my god.
609
00:33:25,170 --> 00:33:27,405
- You never stop, do you?
610
00:33:27,439 --> 00:33:29,074
- Gen.
611
00:33:29,107 --> 00:33:30,842
Where are you going?
612
00:33:32,043 --> 00:33:33,044
Gen!
613
00:33:33,078 --> 00:33:35,080
- [Gen] To find an exit.
614
00:33:39,084 --> 00:33:40,852
- Come on, get up.
615
00:33:40,885 --> 00:33:42,821
Come on, come on.
616
00:33:42,854 --> 00:33:43,922
Jesus Christ!
617
00:33:45,256 --> 00:33:46,124
Come on.
618
00:33:48,360 --> 00:33:51,863
- [Gen] I think I found a door!
619
00:33:51,896 --> 00:33:52,764
Come on!
620
00:33:54,933 --> 00:33:56,735
- [Malik] Fuck.
621
00:33:56,768 --> 00:33:58,970
- [Wes] Hey, you guys, Gen?
622
00:34:00,405 --> 00:34:01,673
Malik? Malik?
623
00:34:02,374 --> 00:34:03,308
Where am I?
624
00:34:03,341 --> 00:34:04,209
Hey!
625
00:34:05,443 --> 00:34:06,311
What?
626
00:34:07,912 --> 00:34:09,381
Malik?
627
00:34:09,414 --> 00:34:10,281
Gen?
628
00:34:18,323 --> 00:34:19,157
- Hey, come here.
629
00:34:19,190 --> 00:34:20,825
- No, don't touch me.
630
00:34:20,859 --> 00:34:21,926
(speaking foreign language)
631
00:34:21,960 --> 00:34:23,895
Stop it, leave me alone.
632
00:34:23,928 --> 00:34:25,463
Alright, alright, alright.
633
00:34:25,497 --> 00:34:28,233
(ominous music)
634
00:34:35,507 --> 00:34:36,908
Please, please!
635
00:34:38,376 --> 00:34:39,210
Let us out!
636
00:34:39,244 --> 00:34:40,111
Please!
637
00:34:42,047 --> 00:34:44,249
(growling)
638
00:34:44,282 --> 00:34:45,150
Please!
639
00:34:46,051 --> 00:34:46,985
- Come on, girl, seriously.
640
00:34:47,018 --> 00:34:47,952
We're wasting time.
641
00:34:47,986 --> 00:34:48,787
There's nothing up there.
642
00:34:48,820 --> 00:34:49,421
None of this is right.
643
00:34:49,454 --> 00:34:50,789
- Barbie, come on!
644
00:34:50,822 --> 00:34:52,924
There's another safehouse, okay?
645
00:34:52,957 --> 00:34:55,493
(ominous music)
646
00:35:12,911 --> 00:35:14,412
(screams)
647
00:35:14,446 --> 00:35:16,781
(gasping)
648
00:35:27,158 --> 00:35:27,992
- Oh, shit.
649
00:35:28,026 --> 00:35:28,860
- Let's go!
650
00:35:28,893 --> 00:35:29,794
- Fuck you, man.
651
00:35:29,828 --> 00:35:30,528
- We're not leavin' her.
652
00:35:30,562 --> 00:35:32,397
- Then we're leaving you!
653
00:35:32,430 --> 00:35:34,899
- Oh my god, come
on, Em, we gotta go.
654
00:35:34,933 --> 00:35:37,335
(eerie music)
655
00:35:39,471 --> 00:35:41,072
Come on! Come on!
656
00:35:41,106 --> 00:35:42,073
Malik!
657
00:35:42,107 --> 00:35:43,108
Let's go.
658
00:35:43,141 --> 00:35:45,543
(eerie music)
659
00:35:59,124 --> 00:35:59,991
- Ah!
660
00:36:02,060 --> 00:36:03,161
(mumbles)
661
00:36:03,194 --> 00:36:04,562
- The blood, god!
662
00:36:04,596 --> 00:36:05,897
Wes!
663
00:36:05,930 --> 00:36:07,565
- Jesus fuck, what
happened to your hands?
664
00:36:07,599 --> 00:36:09,234
- We gotta keep movin' guys.
665
00:36:09,267 --> 00:36:11,569
We gotta keep movin', come on!
666
00:36:11,603 --> 00:36:13,838
Go!
-We have to go back to Carlos.
667
00:36:13,872 --> 00:36:14,739
- There's no way!
668
00:36:14,772 --> 00:36:16,441
The door's jammed.
- Then we unjam it.
669
00:36:16,474 --> 00:36:17,909
- There! There!
670
00:36:17,942 --> 00:36:20,945
(breathing heavily)
671
00:36:26,217 --> 00:36:29,287
- [Wes] Will somebody
please tell me how he got
his fingers cut off?
672
00:36:33,925 --> 00:36:36,194
- Alright, let's go, let's go.
673
00:36:36,227 --> 00:36:37,562
Oh, shit.
674
00:36:37,595 --> 00:36:41,599
(electronic buzzing)
(ominous music)
675
00:36:41,633 --> 00:36:42,467
- Oh, wait.
676
00:36:42,500 --> 00:36:44,569
Wait, wait, wait.
677
00:36:44,602 --> 00:36:45,470
- Oh!
678
00:36:47,338 --> 00:36:49,073
- Never too old, apparently.
679
00:36:49,107 --> 00:36:51,409
- Why don't you wait a little
longer for that next time?
680
00:36:51,442 --> 00:36:53,211
- Well, I only
got this one, so--
681
00:36:53,244 --> 00:36:54,179
- You okay?
682
00:36:54,212 --> 00:36:55,914
- Let's go.
683
00:36:55,947 --> 00:36:57,482
- Gimme that, bitch.
684
00:37:00,685 --> 00:37:01,619
- If we're gettin' outta here
685
00:37:01,653 --> 00:37:03,488
it's because of me, fucker!
686
00:37:03,521 --> 00:37:06,991
- Yeah, you've done a
real bang-up job so far.
687
00:37:07,025 --> 00:37:07,892
Ah!
688
00:37:10,261 --> 00:37:12,530
(screaming)
689
00:37:19,637 --> 00:37:22,307
what's going on, here?
-I don't know, you tell
me. You got us into this shit!
690
00:37:22,340 --> 00:37:24,609
- Shut your dikehole, you
wanted this just as much as
I did!
691
00:37:24,642 --> 00:37:28,079
- Wes, what the fuck is wrong
with you, man? What the fuck?
692
00:37:28,112 --> 00:37:29,247
- Fuck you ass--
693
00:37:29,280 --> 00:37:31,549
(hollering)
694
00:37:40,024 --> 00:37:41,125
- Where's the little guy?
695
00:37:41,159 --> 00:37:42,193
- What little guy?
696
00:37:42,227 --> 00:37:43,127
- The little guy!
697
00:37:43,161 --> 00:37:44,529
Your fuckin' partner, man!
698
00:37:44,562 --> 00:37:48,299
(speaking foreign language)
699
00:37:49,567 --> 00:37:52,303
(ominous music)
700
00:37:56,708 --> 00:37:58,276
- The little skinny guy.
701
00:37:58,309 --> 00:38:00,178
- There was no other one!
702
00:38:00,211 --> 00:38:02,413
- Oh, fuck it, just go, go!
703
00:38:05,383 --> 00:38:06,217
Come on!
704
00:38:06,251 --> 00:38:08,419
(panicked chattering)
705
00:38:08,453 --> 00:38:10,054
- Fuck, man, shit.
706
00:38:10,088 --> 00:38:12,056
You telling me (mumbles)
707
00:38:12,090 --> 00:38:14,092
(all hollering over each other)
708
00:38:14,125 --> 00:38:15,593
Shit, let me find the door.
709
00:38:17,028 --> 00:38:17,695
- Fuck!
710
00:38:17,729 --> 00:38:19,097
What are we gonna do?
711
00:38:20,298 --> 00:38:23,034
(ominous music)
712
00:38:44,422 --> 00:38:45,623
- What the ass?
713
00:38:48,693 --> 00:38:50,962
(grunts)
714
00:38:54,365 --> 00:38:56,167
(bird caws)
715
00:38:56,200 --> 00:38:58,069
- The front door is
locked, man.
- Well, unlock it.
716
00:38:58,102 --> 00:38:59,604
- It's locked
from the inside.
717
00:38:59,637 --> 00:39:01,706
- What do you mean? Who would
lock the door from the inside?
718
00:39:01,739 --> 00:39:04,676
- Someone who doesn't
want whatever's in to get out.
719
00:39:04,709 --> 00:39:07,245
- They should have
locked the windows.
720
00:39:09,147 --> 00:39:09,781
- [Gen] No!
721
00:39:09,814 --> 00:39:10,648
- Don't!
722
00:39:10,682 --> 00:39:13,084
(gunshots)
723
00:39:14,185 --> 00:39:15,486
- Oh, so smooth!
724
00:39:15,520 --> 00:39:16,754
- Chill!
725
00:39:16,788 --> 00:39:18,389
- No, you chill.
726
00:39:18,423 --> 00:39:20,091
How do we know he's
not one of them?
727
00:39:20,124 --> 00:39:22,360
- Hey, I'm bleeding
here, aren't I?
728
00:39:22,393 --> 00:39:24,095
- What is one of them, huh?
729
00:39:24,128 --> 00:39:25,663
What is one of them?
730
00:39:27,198 --> 00:39:28,499
- Ah!
731
00:39:28,533 --> 00:39:29,701
I need a joint.
732
00:39:32,503 --> 00:39:35,206
If you're dead, you won't
feel a thing.
- Don't be stupid, Wes.
733
00:39:35,239 --> 00:39:35,773
He got us here.
734
00:39:35,807 --> 00:39:38,309
(eerie music)
735
00:39:38,343 --> 00:39:39,811
- Shhh! Shhh!
736
00:39:39,844 --> 00:39:42,347
(breathing heavily)
737
00:39:42,380 --> 00:39:43,481
Oh my god!
738
00:39:43,514 --> 00:39:44,382
Oh my god!
739
00:39:47,418 --> 00:39:48,753
Do you hear that?
740
00:39:50,321 --> 00:39:51,656
Do you hear that?
741
00:39:53,424 --> 00:39:54,258
Barb.
742
00:39:54,292 --> 00:39:56,060
(growling)
743
00:39:56,094 --> 00:39:58,129
Oh my god, it's Barb!
744
00:39:58,162 --> 00:39:59,263
It's Barb!
745
00:39:59,297 --> 00:40:00,164
Ah! Ah!
746
00:40:03,134 --> 00:40:04,535
We gotta get outta here!
747
00:40:04,569 --> 00:40:05,436
Ah!
748
00:40:09,407 --> 00:40:10,241
Fuck!
749
00:40:10,274 --> 00:40:11,142
Fuck!
750
00:40:14,445 --> 00:40:16,814
(screaming)
751
00:40:16,848 --> 00:40:17,682
what's going on?
752
00:40:17,715 --> 00:40:18,549
- Listen.
753
00:40:18,583 --> 00:40:19,584
- What's going on?
754
00:40:19,617 --> 00:40:21,085
- I know we gave
each other shit,
755
00:40:21,119 --> 00:40:23,287
she was cool and it was quick
756
00:40:23,321 --> 00:40:26,324
and, and we gotta get
our shit together and go.
757
00:40:26,357 --> 00:40:28,760
- Shut your fucking mouth, Gen.
758
00:40:28,793 --> 00:40:30,161
- What the hell was that?
759
00:40:30,194 --> 00:40:33,564
- Why don't you fucking
figure it out, huh?
760
00:40:56,754 --> 00:40:59,257
(coughs)
761
00:40:59,290 --> 00:41:02,093
(dramatic music)
762
00:41:15,239 --> 00:41:16,507
- Wes?
763
00:41:16,541 --> 00:41:17,408
Wes?
764
00:41:18,609 --> 00:41:19,477
Wes?
765
00:41:23,781 --> 00:41:27,718
(speaking foreign language)
766
00:41:27,752 --> 00:41:30,154
(grunting)
767
00:41:32,490 --> 00:41:33,357
- God.
768
00:41:36,527 --> 00:41:37,395
Fuck.
769
00:41:42,500 --> 00:41:43,501
Tell me why.
770
00:41:44,869 --> 00:41:46,471
Why would somebody
771
00:41:47,738 --> 00:41:50,508
board up a door from the inside?
772
00:41:52,643 --> 00:41:54,645
- They don't leave home.
773
00:41:57,849 --> 00:42:00,251
You wanna go get your girl.
774
00:42:15,299 --> 00:42:18,269
- What made you think
that'd be a good idea?
775
00:42:18,302 --> 00:42:19,871
- I'm scared, Wes.
776
00:42:19,904 --> 00:42:20,771
- Me, too.
777
00:42:24,542 --> 00:42:27,812
(dramatic music)
778
00:42:27,845 --> 00:42:28,713
Ah!
779
00:42:30,715 --> 00:42:31,983
- Wes!
780
00:42:32,016 --> 00:42:33,551
Wes!
781
00:42:33,584 --> 00:42:34,452
Wes!
782
00:42:35,319 --> 00:42:37,555
(groaning)
783
00:42:40,791 --> 00:42:41,726
Ah!
784
00:42:41,759 --> 00:42:44,729
- Gen, Gen, Gen, where is he?
785
00:42:44,762 --> 00:42:45,763
Where is he?
786
00:42:47,331 --> 00:42:48,299
Shit!
787
00:42:48,332 --> 00:42:50,301
(growling)
Wes!
788
00:42:50,334 --> 00:42:51,202
Wes!
789
00:42:52,570 --> 00:42:53,437
Wes!
790
00:42:56,440 --> 00:42:58,643
(growling)
791
00:43:05,483 --> 00:43:07,618
(screams)
792
00:43:09,020 --> 00:43:09,954
- Malik!
793
00:43:09,987 --> 00:43:12,390
- What lives in this room?
794
00:43:12,423 --> 00:43:13,858
Whoever's in this room
795
00:43:13,891 --> 00:43:15,059
he got backed into the corner
796
00:43:15,092 --> 00:43:17,662
and whatever's doing this
will head back to the corner.
797
00:43:17,695 --> 00:43:18,729
- Look around, Em, this whole
798
00:43:18,763 --> 00:43:20,031
house is a fucking corner.
799
00:43:20,064 --> 00:43:21,399
- Wes!
800
00:43:21,432 --> 00:43:22,266
Ah!
801
00:43:22,300 --> 00:43:23,734
- Shit!
802
00:43:23,768 --> 00:43:25,903
(screams)
803
00:43:30,908 --> 00:43:31,876
Jorge?
804
00:43:31,909 --> 00:43:32,944
Jorge?
805
00:43:32,977 --> 00:43:35,580
(eerie music)
806
00:43:43,788 --> 00:43:48,893
- Okay, okay, okay, okay, okay.
807
00:43:48,926 --> 00:43:51,395
We, we gotta go back down.
808
00:43:51,429 --> 00:43:52,697
- What?
809
00:43:52,730 --> 00:43:53,664
- The tunnel.
810
00:43:53,698 --> 00:43:56,033
It has two ways out.
We gotta go back down.
811
00:43:56,067 --> 00:43:59,370
- You gotta be out of your
fucking mind.
- Oh shut the hell up, for once,
812
00:43:59,403 --> 00:44:01,706
and think before you talk!
813
00:44:01,739 --> 00:44:04,508
There's no way out of here!
814
00:44:04,542 --> 00:44:06,077
There are two ways
out down there.
815
00:44:06,110 --> 00:44:07,612
- Yes, well, Wes said
the door was jammed
816
00:44:07,645 --> 00:44:09,614
and that kid and whatever
the hell that was
817
00:44:09,647 --> 00:44:11,315
that was all down there!
818
00:44:11,349 --> 00:44:13,517
- There's two of
us left, sweetie.
819
00:44:13,551 --> 00:44:15,753
We're running, we're
running out of doors
820
00:44:15,786 --> 00:44:19,991
and a jammed door is
better than nothing, okay?
821
00:44:20,024 --> 00:44:21,092
(screams)
822
00:44:21,125 --> 00:44:21,993
Wes?
823
00:44:23,060 --> 00:44:24,428
Come on.
824
00:44:24,462 --> 00:44:25,630
- Wes?
825
00:44:25,663 --> 00:44:26,931
Wes?
826
00:44:26,964 --> 00:44:27,832
Wes?
827
00:44:29,433 --> 00:44:31,535
- They're already here.
828
00:44:31,569 --> 00:44:32,536
- Who?
829
00:44:32,570 --> 00:44:33,938
- Them.
830
00:44:33,971 --> 00:44:35,072
- Ah!
831
00:44:35,106 --> 00:44:36,007
- Wes?
832
00:44:36,040 --> 00:44:37,108
- Come on, man.
833
00:44:37,141 --> 00:44:39,944
(dramatic music)
834
00:44:43,514 --> 00:44:45,916
(eerie music)
835
00:45:15,179 --> 00:45:17,581
(grunting)
836
00:45:21,052 --> 00:45:22,920
- Where are you going?
837
00:45:24,655 --> 00:45:25,923
- We gotta go back down.
838
00:45:25,956 --> 00:45:26,824
Oh, shit!
839
00:45:30,094 --> 00:45:31,629
Okay, okay, okay.
840
00:45:32,530 --> 00:45:33,964
There's gotta be another way.
841
00:45:33,998 --> 00:45:35,032
We gotta go.
842
00:45:35,066 --> 00:45:37,134
Come on, come on!
843
00:45:37,168 --> 00:45:39,537
(grunting)
844
00:45:48,512 --> 00:45:49,613
Fuck.
845
00:45:49,647 --> 00:45:52,650
(breathing heavily)
846
00:46:07,064 --> 00:46:10,835
- Remember I said I knew
you in another life?
847
00:46:13,504 --> 00:46:15,873
I was here that day.
848
00:46:15,906 --> 00:46:18,642
I saw your fathers go down.
849
00:46:18,676 --> 00:46:20,978
I saw you in the truck.
850
00:46:21,011 --> 00:46:23,047
- What do you mean,
you were there?
851
00:46:23,080 --> 00:46:25,583
- I remember pieces.
852
00:46:25,616 --> 00:46:27,051
I was in the farmhouse
853
00:46:27,084 --> 00:46:29,019
with my Uncle Carlos.
854
00:46:29,053 --> 00:46:30,921
I saw you drive up.
855
00:46:30,955 --> 00:46:32,990
I saw many guys drive up.
856
00:46:33,958 --> 00:46:35,793
No one ever came out.
857
00:46:38,028 --> 00:46:40,898
We're all gonna
die like they did.
858
00:46:41,799 --> 00:46:44,201
- We're not dead, yet, Captain.
859
00:46:44,235 --> 00:46:47,538
- Who are you
trying to convince?
860
00:46:47,571 --> 00:46:51,175
I see, I see things
coming out of the tunnel.
861
00:46:52,143 --> 00:46:52,977
I see things.
862
00:46:53,010 --> 00:46:54,745
- Things, or people?
863
00:46:58,082 --> 00:46:59,550
- El Intermedio.
864
00:47:02,553 --> 00:47:05,089
(ominous music)
865
00:47:07,124 --> 00:47:08,993
- You knew about this?
866
00:47:10,161 --> 00:47:12,563
And you brought us here anyways.
867
00:47:12,596 --> 00:47:13,464
Right on.
868
00:47:14,598 --> 00:47:16,967
- I don't know what
I knew, alright?
869
00:47:17,001 --> 00:47:20,104
The brain, it fucks with you.
870
00:47:20,137 --> 00:47:23,174
Shit, man, I mean, you
guys just go, alright?
871
00:47:23,207 --> 00:47:26,043
This, this ship is sinking.
872
00:47:26,076 --> 00:47:27,845
- You're comin'.
873
00:47:27,878 --> 00:47:30,648
- [Wes] You take of her.
874
00:47:30,681 --> 00:47:32,883
You take care of her.
875
00:47:32,917 --> 00:47:35,653
(ominous music)
876
00:47:40,157 --> 00:47:41,792
- No, no, Wes, man.
877
00:47:43,627 --> 00:47:45,196
You take care of
her yourself, man,
878
00:47:45,229 --> 00:47:46,564
you're gonna make it.
879
00:47:46,597 --> 00:47:48,566
- Come on Wesley, don't
pull this shit now.
880
00:47:48,599 --> 00:47:50,034
- Give me that gun.
881
00:47:53,704 --> 00:47:56,874
- Bro, I'm sorry, man,
but I can't do that.
882
00:47:56,907 --> 00:47:58,609
- I'm not gettin' outta here!
883
00:47:58,642 --> 00:47:59,944
You guys just go.
884
00:48:00,845 --> 00:48:01,712
- We're not leavin'.
885
00:48:01,745 --> 00:48:02,913
- Yes, you are.
886
00:48:07,284 --> 00:48:09,286
(sighs)
887
00:48:11,322 --> 00:48:13,123
- What are you doing?
888
00:48:15,359 --> 00:48:16,927
- Opening a door.
889
00:48:19,897 --> 00:48:21,966
- You go to that door.
890
00:48:21,999 --> 00:48:22,833
- Wes.
891
00:48:22,867 --> 00:48:23,734
- You go.
892
00:48:27,671 --> 00:48:29,940
Who's my pretty little girl?
893
00:48:31,709 --> 00:48:34,178
Who's my good little girl?
894
00:48:34,211 --> 00:48:37,181
Who wants to go in
the car with me?
895
00:48:39,083 --> 00:48:40,851
- Screw you, alright?
896
00:48:40,885 --> 00:48:41,785
(chuckles)
897
00:48:41,819 --> 00:48:43,053
- That's the bitch I remember.
898
00:48:43,087 --> 00:48:44,321
That's the bitch.
899
00:48:44,355 --> 00:48:46,957
(eerie music)
900
00:49:06,977 --> 00:49:09,079
(screams)
901
00:49:09,113 --> 00:49:09,980
- Wes!
902
00:49:14,919 --> 00:49:16,921
Get the fuck outta here!
903
00:49:17,855 --> 00:49:18,722
Come on!
904
00:49:19,990 --> 00:49:23,327
(eerie electronic music)
905
00:49:29,900 --> 00:49:32,603
(uptempo music)
906
00:49:35,105 --> 00:49:35,973
Come on!
907
00:49:38,075 --> 00:49:38,943
Hurry!
908
00:49:43,814 --> 00:49:44,882
Through here.
909
00:49:55,025 --> 00:49:55,893
Go! Go!
910
00:50:15,045 --> 00:50:16,780
- It's the same article.
911
00:50:16,814 --> 00:50:17,715
- Yeah.
912
00:50:17,748 --> 00:50:20,184
It's the crossing kid.
913
00:50:20,217 --> 00:50:22,920
Seth Widenski
memorial to be held
914
00:50:22,953 --> 00:50:26,991
at Fetterson's Funeral Home
Friday, November 6th, 1976.
915
00:50:27,024 --> 00:50:30,761
- Okay, we gotta
start thinking, here.
916
00:50:30,794 --> 00:50:33,130
There's gotta be another way.
917
00:50:35,366 --> 00:50:36,233
Yeah.
918
00:50:37,401 --> 00:50:40,070
Move out of the way, okay?
919
00:50:40,104 --> 00:50:40,938
Ah!
920
00:50:41,972 --> 00:50:43,107
(grunting)
921
00:50:43,140 --> 00:50:45,342
(thudding)
922
00:50:54,485 --> 00:50:55,753
Come on! Ah! Come on!
923
00:50:55,786 --> 00:50:56,487
Gen!
924
00:50:56,520 --> 00:50:57,988
Hurry! Hurry!
925
00:50:58,022 --> 00:50:59,456
(ominous music)
926
00:50:59,490 --> 00:51:01,158
Fuck! Fuck!
927
00:51:01,191 --> 00:51:02,259
Fuck!
928
00:51:02,292 --> 00:51:04,795
(both grunting)
929
00:51:04,828 --> 00:51:06,864
(breathing heavily)
930
00:51:06,897 --> 00:51:09,433
(ominous music)
931
00:51:19,243 --> 00:51:22,012
Where do you think they went?
932
00:51:22,046 --> 00:51:24,848
- I'd give it some more
before they're coming back.
933
00:51:24,882 --> 00:51:27,284
(eerie music)
934
00:51:47,304 --> 00:51:49,740
(knocking)
935
00:51:58,282 --> 00:51:59,349
- It's hollow.
936
00:51:59,383 --> 00:52:01,051
- So?
937
00:52:01,085 --> 00:52:04,988
- Well, you don't have to live
in a trailer all your life to
know what that means.
938
00:52:05,022 --> 00:52:05,889
Ah!
939
00:52:06,890 --> 00:52:08,392
Help me, here.
940
00:52:08,425 --> 00:52:10,794
(grunting)
941
00:52:13,997 --> 00:52:15,399
Okay, come on.
942
00:52:15,432 --> 00:52:16,266
Come on.
943
00:52:16,300 --> 00:52:17,167
Let's go.
944
00:52:19,603 --> 00:52:20,471
- Malik?
945
00:52:21,939 --> 00:52:23,373
Malik?
946
00:52:23,407 --> 00:52:26,009
(screams)
947
00:52:26,043 --> 00:52:29,413
(eerie electronic music)
948
00:52:47,431 --> 00:52:48,999
I can't see.
949
00:52:49,032 --> 00:52:49,900
- Shhhh!
950
00:52:53,203 --> 00:52:54,938
- Oh, it's freezing!
951
00:52:58,075 --> 00:52:59,476
What's that smell?
952
00:53:03,480 --> 00:53:06,083
It's fucking freezing in here!
953
00:53:07,618 --> 00:53:08,452
(mumbles)
954
00:53:08,485 --> 00:53:09,319
What?
955
00:53:09,353 --> 00:53:10,888
- The cold.
956
00:53:10,921 --> 00:53:13,457
(mumbles) preserves the bodies.
957
00:53:13,490 --> 00:53:14,324
(dramatic music)
958
00:53:14,358 --> 00:53:15,526
(screams)
959
00:53:15,559 --> 00:53:16,426
- Oh!
960
00:53:20,097 --> 00:53:21,031
My god, Malik!
961
00:53:21,064 --> 00:53:23,467
- Gen, Gen, Gen, Gen, Gen, Gen.
962
00:53:26,236 --> 00:53:28,071
Stay with me, it's okay.
963
00:53:28,105 --> 00:53:29,640
It's okay.
964
00:53:29,673 --> 00:53:30,607
Come on.
965
00:53:30,641 --> 00:53:32,075
Don't look, honey, don't look.
966
00:53:32,109 --> 00:53:33,310
It's okay.
967
00:53:33,343 --> 00:53:34,211
It's okay.
968
00:53:36,980 --> 00:53:39,016
โช Headed west
969
00:53:39,049 --> 00:53:41,084
โช Guess what's next
970
00:53:41,118 --> 00:53:45,489
โช Doors open and doors close
971
00:53:45,522 --> 00:53:49,593
โช Blow, blow, don't you know
972
00:53:49,626 --> 00:53:50,961
โช That we got me all
973
00:53:50,994 --> 00:53:54,331
โช Messed up on death row
974
00:53:57,401 --> 00:53:58,902
Gen, look at me.
975
00:53:58,936 --> 00:53:59,903
Look at me.
976
00:53:59,937 --> 00:54:02,039
- I want to go home, Em.
977
00:54:02,072 --> 00:54:03,640
- That's what we're gonna do.
978
00:54:03,674 --> 00:54:07,144
That's what we're
gonna do, okay?
979
00:54:07,177 --> 00:54:08,045
Okay?
980
00:54:11,014 --> 00:54:12,683
- What are you doing?
981
00:54:12,716 --> 00:54:14,952
- We gotta stack the bodies,
982
00:54:14,985 --> 00:54:16,420
barricade the door,
983
00:54:17,554 --> 00:54:21,391
so that way we only have
one entrance to guard.
984
00:54:23,260 --> 00:54:24,661
- This ain't right.
985
00:54:24,695 --> 00:54:27,898
(breathing heavily)
986
00:54:30,267 --> 00:54:33,904
- How do you know what
right means anymore?
987
00:54:36,039 --> 00:54:38,675
(dramatic music)
988
00:54:40,043 --> 00:54:41,345
- Did you see that?
989
00:54:41,378 --> 00:54:42,246
- What?
990
00:54:43,180 --> 00:54:44,214
- It was a...
991
00:54:45,582 --> 00:54:48,352
(screams)
992
00:54:48,385 --> 00:54:49,286
- It's all good.
993
00:54:49,319 --> 00:54:50,654
It's all good.
994
00:54:50,687 --> 00:54:52,556
Stay with me, it's okay.
995
00:54:52,589 --> 00:54:54,191
It's okay.
996
00:54:54,224 --> 00:54:55,225
Come on.
997
00:54:55,259 --> 00:54:57,995
Come on, help me, okay, come on.
998
00:54:59,162 --> 00:55:00,130
- Shit.
999
00:55:00,163 --> 00:55:01,031
- Come on.
1000
00:55:06,737 --> 00:55:08,138
- If I don't get out--
1001
00:55:08,171 --> 00:55:10,040
- We're gonna get out.
1002
00:55:11,608 --> 00:55:14,011
- Pack your bags, head west
1003
00:55:16,213 --> 00:55:17,314
to the ocean.
1004
00:55:19,316 --> 00:55:20,584
Never look back.
1005
00:55:23,787 --> 00:55:26,556
(shivers)
1006
00:55:26,590 --> 00:55:27,424
(thud)
1007
00:55:27,457 --> 00:55:30,093
(both scream)
1008
00:55:32,496 --> 00:55:34,164
- Alright, come on.
1009
00:55:39,102 --> 00:55:40,103
- You really see that?
1010
00:55:40,137 --> 00:55:41,672
The kid's, he's, he's not,
1011
00:55:41,705 --> 00:55:43,307
he's not alive, he's not.
1012
00:55:43,340 --> 00:55:45,742
- I don't think he knows that.
1013
00:55:48,245 --> 00:55:49,613
Let's go, come on.
1014
00:55:49,646 --> 00:55:50,514
Come on.
1015
00:55:59,389 --> 00:56:00,324
- [Zee] It's the necklace.
1016
00:56:00,357 --> 00:56:02,459
The necklace has the power.
1017
00:56:02,492 --> 00:56:05,295
(dramatic music)
1018
00:56:16,273 --> 00:56:17,107
- Which way?
1019
00:56:17,140 --> 00:56:18,141
- Stay left.
1020
00:56:29,086 --> 00:56:32,155
(electronic buzzing)
1021
00:56:33,857 --> 00:56:34,791
Stop leading the way.
1022
00:56:34,825 --> 00:56:35,759
- Oh my god.
1023
00:56:35,792 --> 00:56:37,961
I found the ladder, come on.
1024
00:56:41,832 --> 00:56:43,567
- Oh god, thank god.
1025
00:56:44,701 --> 00:56:46,503
(both grunting)
1026
00:56:46,536 --> 00:56:47,704
Come on, hurry!
1027
00:56:55,312 --> 00:56:57,681
(dramatic music)
1028
00:56:57,714 --> 00:57:00,751
(electronic buzzing)
1029
00:57:02,386 --> 00:57:03,053
(mumbles)
1030
00:57:03,086 --> 00:57:04,221
Don't you got the keys, or what?
1031
00:57:04,254 --> 00:57:06,590
- If I did, you would
have had 'em by now.
- Shit.
1032
00:57:06,623 --> 00:57:07,557
- Can you hotwire it?
1033
00:57:07,591 --> 00:57:08,759
- I don't know, I don't know
1034
00:57:08,792 --> 00:57:11,361
how to fuckin' hotwire a car!
1035
00:57:11,395 --> 00:57:12,429
- Oh, my god.
1036
00:57:12,462 --> 00:57:14,464
- Shit, shit.
1037
00:57:15,198 --> 00:57:16,733
Oh, oh.
1038
00:57:17,567 --> 00:57:19,302
Where are you going?
1039
00:57:20,470 --> 00:57:21,338
Gen!
1040
00:57:24,341 --> 00:57:25,409
- Carlos?
1041
00:57:25,442 --> 00:57:26,643
Carlos?
1042
00:57:26,676 --> 00:57:27,544
Carlos?
1043
00:57:31,248 --> 00:57:32,315
Carlos?
1044
00:57:32,349 --> 00:57:33,316
Carlos?
1045
00:57:33,350 --> 00:57:35,752
(eerie music)
1046
00:57:37,354 --> 00:57:38,722
- Easy, there, easy.
1047
00:57:38,755 --> 00:57:40,290
- Where's Carlos?
1048
00:57:41,491 --> 00:57:43,193
- The genny broke down.
1049
00:57:43,226 --> 00:57:44,294
He had to go into town,
1050
00:57:44,327 --> 00:57:46,663
a for a few hours ago.
1051
00:57:46,696 --> 00:57:48,265
- Okay, please, you
have to help us.
1052
00:57:48,298 --> 00:57:49,466
There's, there's these people
1053
00:57:49,499 --> 00:57:51,468
they're trying to kill
us and our friends are--
1054
00:57:51,501 --> 00:57:53,670
- Slow down, slow down.
1055
00:57:53,703 --> 00:57:54,938
What happened to you kids?
1056
00:57:54,971 --> 00:57:59,309
- Please, we just need a ride.
- Look, look, please, please.
1057
00:57:59,342 --> 00:58:01,478
All our friends are dead.
1058
00:58:01,511 --> 00:58:02,813
You gotta help us.
1059
00:58:02,846 --> 00:58:04,848
- Okay, Carlos gonna
be hoppin' mad.
1060
00:58:04,881 --> 00:58:07,350
I told him I'd watch
the place for him, but--
1061
00:58:07,384 --> 00:58:08,385
- Who cares?
1062
00:58:11,788 --> 00:58:13,156
- Let me get my keys.
1063
00:58:13,190 --> 00:58:14,458
- Okay, thank you.
1064
00:58:14,491 --> 00:58:15,492
- Thank you.
1065
00:58:23,667 --> 00:58:26,236
(sighs)
1066
00:58:26,269 --> 00:58:28,672
- There's nothin'
out here for miles.
1067
00:58:28,705 --> 00:58:30,574
No phones or anything.
1068
00:58:31,775 --> 00:58:34,511
- Yeah, we should
probably drive faster.
1069
00:58:34,544 --> 00:58:35,712
- I know, okay.
1070
00:58:38,782 --> 00:58:41,351
You kids have been
through the mill.
1071
00:58:41,384 --> 00:58:42,419
- Yeah, yeah.
1072
00:58:45,288 --> 00:58:48,692
- You guys just
sit back and relax.
1073
00:58:48,725 --> 00:58:50,327
I'll get us there.
1074
00:58:53,530 --> 00:58:54,931
You wanna beer?
1075
00:58:54,965 --> 00:58:55,799
- No.
1076
00:58:55,832 --> 00:58:56,700
- Yes.
1077
00:58:59,269 --> 00:59:00,303
(can cracks)
1078
00:59:00,337 --> 00:59:02,873
(eerie music)
1079
00:59:02,906 --> 00:59:03,907
- Atta girl.
1080
00:59:05,375 --> 00:59:06,376
- Want some?
1081
00:59:08,245 --> 00:59:09,179
- You sure?
1082
00:59:10,580 --> 00:59:13,283
I can just image what you
kids been goin' through.
1083
00:59:13,316 --> 00:59:15,619
- We just wanna get out of Yuma.
1084
00:59:15,652 --> 00:59:17,721
- You and everybody else.
1085
00:59:19,322 --> 00:59:23,260
Either way you run from it,
it always brings ya back.
1086
00:59:24,828 --> 00:59:25,829
Sucks ya in.
1087
00:59:30,734 --> 00:59:33,570
My son was just like you.
1088
00:59:33,603 --> 00:59:34,804
Little younger,
1089
00:59:36,273 --> 00:59:38,208
bright as hell, though.
1090
00:59:40,010 --> 00:59:41,945
He was the world to me.
1091
00:59:44,014 --> 00:59:45,749
He meant everything.
1092
00:59:48,485 --> 00:59:50,954
Then he got into pussy hounding
1093
00:59:57,360 --> 01:00:00,230
and every direction
it pulled him.
1094
01:00:05,435 --> 01:00:08,438
Pulled him every
direction but home.
1095
01:00:10,006 --> 01:00:13,376
- Is this the way
to the highway?
1096
01:00:13,410 --> 01:00:15,345
- He's the kind of kid that'd
1097
01:00:15,378 --> 01:00:16,813
do anything for ya.
1098
01:00:17,681 --> 01:00:19,649
- What happened to him?
1099
01:00:22,385 --> 01:00:23,253
- Oh, uh,
1100
01:00:26,056 --> 01:00:29,793
he was killed by sluts
and junkies like you.
1101
01:00:33,697 --> 01:00:34,531
(thud)
1102
01:00:34,564 --> 01:00:35,465
- Ah!
1103
01:00:35,498 --> 01:00:36,366
Oh!
1104
01:00:37,934 --> 01:00:38,802
Oh!
1105
01:00:41,972 --> 01:00:43,406
Son of a bitch!
1106
01:00:44,107 --> 01:00:46,042
Oh, shit, Gen.
1107
01:00:46,076 --> 01:00:47,310
Gen, wake up.
1108
01:00:49,546 --> 01:00:50,547
(thud)
1109
01:00:50,580 --> 01:00:51,414
Ah!
1110
01:00:52,682 --> 01:00:55,819
Ah! Gen, Gen, you
drugged her, you asshole!
1111
01:00:57,621 --> 01:00:58,488
Gen, Gen.
1112
01:01:02,425 --> 01:01:03,660
- Zee?
1113
01:01:03,693 --> 01:01:04,561
Zee?
1114
01:01:05,428 --> 01:01:07,530
I know you're down here.
1115
01:01:07,564 --> 01:01:08,732
Show me where you at.
1116
01:01:08,765 --> 01:01:11,501
(ominous music)
1117
01:01:20,577 --> 01:01:21,544
Boy.
1118
01:01:21,578 --> 01:01:24,414
(dramatic music)
1119
01:02:06,156 --> 01:02:07,023
- Please.
1120
01:02:08,558 --> 01:02:10,593
We didn't do anything.
1121
01:02:10,627 --> 01:02:11,461
Please, don't.
1122
01:02:11,494 --> 01:02:12,595
Please don't hurt,
1123
01:02:12,629 --> 01:02:15,899
please, please, please,
I'm begging you.
1124
01:02:18,068 --> 01:02:19,469
Please.
1125
01:02:19,502 --> 01:02:21,571
- It's that kind of
ignorance got my son
1126
01:02:21,604 --> 01:02:23,807
Zachary killed in
the first place.
1127
01:02:23,840 --> 01:02:24,708
- No.
1128
01:02:26,743 --> 01:02:27,610
No, no.
1129
01:02:33,616 --> 01:02:34,818
Please, please.
1130
01:02:35,685 --> 01:02:38,088
(eerie music)
1131
01:02:40,223 --> 01:02:42,792
- I'm tired of hearin' you yap.
1132
01:02:42,826 --> 01:02:45,628
(dramatic music)
1133
01:02:53,036 --> 01:02:55,438
Now we're going for a ride.
1134
01:03:21,631 --> 01:03:22,732
(screams)
1135
01:03:22,766 --> 01:03:24,100
- [Gen] Oh my go.
1136
01:03:25,869 --> 01:03:26,770
Malik?
1137
01:03:26,803 --> 01:03:28,438
- [Malik] Gen, Gen.
1138
01:03:31,207 --> 01:03:32,075
- Oh!
1139
01:03:33,009 --> 01:03:33,877
Oh, Malik.
1140
01:03:35,178 --> 01:03:36,045
Malik?
1141
01:03:37,247 --> 01:03:38,181
- Gen, Gen.
1142
01:03:41,985 --> 01:03:43,086
Oh god, fuck.
1143
01:03:44,120 --> 01:03:46,456
Hold on, I'm coming, okay?
1144
01:03:47,557 --> 01:03:49,626
(groans)
1145
01:03:50,794 --> 01:03:51,661
Ah!
1146
01:03:52,762 --> 01:03:54,230
Ah!
1147
01:03:54,264 --> 01:03:55,131
Ah!
1148
01:03:57,167 --> 01:03:58,034
Gah!
1149
01:04:01,604 --> 01:04:03,072
Ah!
1150
01:04:03,106 --> 01:04:03,973
Fuck!
1151
01:04:10,814 --> 01:04:11,948
- [Gen] Malik.
1152
01:04:13,082 --> 01:04:14,484
- Are you okay?
1153
01:04:16,820 --> 01:04:18,588
(groans)
1154
01:04:18,621 --> 01:04:19,489
My legs.
1155
01:04:25,028 --> 01:04:25,895
Ah, god.
1156
01:04:27,564 --> 01:04:29,666
(groans)
1157
01:04:38,208 --> 01:04:39,776
- Ow.
1158
01:04:39,809 --> 01:04:42,245
- It's okay, it's okay.
1159
01:04:42,278 --> 01:04:44,547
(groans)
1160
01:05:00,630 --> 01:05:01,564
- We were there.
1161
01:05:01,598 --> 01:05:02,665
We were home.
1162
01:05:08,738 --> 01:05:10,240
Can you walk?
1163
01:05:10,273 --> 01:05:11,140
- Unh uh.
1164
01:05:12,308 --> 01:05:13,176
- Okay.
1165
01:05:19,282 --> 01:05:20,817
That little man.
1166
01:05:20,850 --> 01:05:22,986
Was he one of them?
1167
01:05:23,019 --> 01:05:25,822
- Whatever he is,
he controls it.
1168
01:05:27,924 --> 01:05:28,892
- It?
1169
01:05:28,925 --> 01:05:31,227
What do you mean, it?
1170
01:05:31,261 --> 01:05:32,328
- Everything.
1171
01:05:41,371 --> 01:05:42,739
Oh, this sucks.
1172
01:05:46,109 --> 01:05:47,844
What a horrible day.
1173
01:05:56,085 --> 01:05:58,288
(groaning)
1174
01:06:10,366 --> 01:06:12,035
What are you doing?
1175
01:06:13,236 --> 01:06:15,371
- I'm looking for hollows.
1176
01:06:17,874 --> 01:06:18,741
- Oh, god.
1177
01:06:20,710 --> 01:06:21,844
(groans)
Oh, it hurts.
1178
01:06:35,792 --> 01:06:36,659
- Malik.
1179
01:06:37,694 --> 01:06:39,862
I think I got it.
1180
01:06:39,896 --> 01:06:41,130
It's a tunnel.
1181
01:06:41,164 --> 01:06:42,999
It's a tunnel.
1182
01:06:43,032 --> 01:06:43,866
Oh, my god.
1183
01:06:43,900 --> 01:06:44,767
Come on.
1184
01:06:54,377 --> 01:06:56,112
Help me, if you can.
1185
01:07:10,059 --> 01:07:10,927
Ow.
1186
01:07:22,105 --> 01:07:24,273
(groaning)
1187
01:07:24,307 --> 01:07:26,909
(eerie music)
1188
01:07:38,221 --> 01:07:39,155
Stay awake.
1189
01:07:39,188 --> 01:07:41,224
Stay the fuck awake, okay?
1190
01:07:43,126 --> 01:07:45,928
(dramatic music)
1191
01:07:51,401 --> 01:07:52,935
You want out.
1192
01:07:52,969 --> 01:07:54,971
You want out, don't you?
1193
01:07:57,206 --> 01:07:58,808
They all want out.
1194
01:08:01,878 --> 01:08:04,414
(ominous music)
1195
01:08:20,129 --> 01:08:22,365
(groaning)
1196
01:08:43,486 --> 01:08:45,955
(footsteps)
1197
01:08:48,991 --> 01:08:51,194
(grunting)
1198
01:08:56,199 --> 01:08:57,533
Come on, come on.
1199
01:09:12,048 --> 01:09:15,184
(whispering)
1200
01:09:15,218 --> 01:09:16,085
- Now.
1201
01:09:32,001 --> 01:09:34,203
(growling)
1202
01:09:41,911 --> 01:09:44,981
(electronic buzzing)
1203
01:09:53,956 --> 01:09:55,958
- Come on, stay with me.
1204
01:10:02,899 --> 01:10:04,867
Come on.
- Okay.
1205
01:10:23,219 --> 01:10:24,520
- Malik, come on.
1206
01:10:35,264 --> 01:10:37,500
(growling)
1207
01:10:39,235 --> 01:10:41,437
(groaning)
1208
01:10:49,011 --> 01:10:51,614
(glass shatters)
1209
01:10:55,318 --> 01:10:58,087
It was always supposed
to be us, wasn't it?
1210
01:10:58,120 --> 01:10:58,988
- What?
1211
01:10:59,689 --> 01:11:01,591
- You and me, together.
1212
01:11:05,695 --> 01:11:06,562
- Gen.
1213
01:11:09,432 --> 01:11:13,302
I hope so, if we
make it out of this.
1214
01:11:13,336 --> 01:11:14,937
- We're gonna make it.
1215
01:11:14,971 --> 01:11:16,305
Come on, come on.
1216
01:11:18,007 --> 01:11:20,276
We're gonna make it.
- Can't.
- Yeah, you can, come on.
1217
01:11:20,309 --> 01:11:23,646
-Can't.
- Yes, you can.
We have to, come on.
1218
01:11:26,749 --> 01:11:29,518
(ominous music)
1219
01:11:34,090 --> 01:11:34,957
Oh, shit.
1220
01:11:35,658 --> 01:11:38,227
- He didn't have to go that day.
1221
01:11:38,261 --> 01:11:40,663
He said he was getting better.
1222
01:11:42,064 --> 01:11:44,400
- I know, I know,
I've been there.
1223
01:11:44,433 --> 01:11:45,968
Listen, it just--
1224
01:11:46,769 --> 01:11:47,970
- The papers
1225
01:11:49,572 --> 01:11:52,475
said how he was
just another mule.
1226
01:11:52,508 --> 01:11:53,509
Drug dealer.
1227
01:11:55,578 --> 01:11:56,712
Another waste.
1228
01:12:01,417 --> 01:12:03,552
That waste was my son.
1229
01:12:03,586 --> 01:12:06,088
- No, no, he wasn't evil.
1230
01:12:06,122 --> 01:12:06,989
He wasn't a waste.
1231
01:12:07,023 --> 01:12:08,257
He was kind and--
1232
01:12:08,291 --> 01:12:10,293
- You don't know my son.
1233
01:12:12,428 --> 01:12:15,731
- How do you think we got here?
1234
01:12:15,765 --> 01:12:17,066
- What?
1235
01:12:17,099 --> 01:12:18,534
- He's an Intermedio.
1236
01:12:18,567 --> 01:12:20,603
- And you're next.
1237
01:12:20,636 --> 01:12:22,371
- He was just a kid.
1238
01:12:24,240 --> 01:12:26,409
- You shut your damn mouth.
1239
01:12:26,442 --> 01:12:28,411
- Stop it now!
1240
01:12:28,444 --> 01:12:30,446
- Get back to your room.
1241
01:12:41,424 --> 01:12:43,659
- Gen, Gen, the necklace.
1242
01:12:43,693 --> 01:12:46,395
Remember the kid, the necklace.
1243
01:12:48,364 --> 01:12:49,231
- No!
1244
01:12:53,803 --> 01:12:55,171
No, no, that's mine!
1245
01:12:55,204 --> 01:12:57,173
You give me that,
you give me that.
1246
01:12:57,206 --> 01:12:58,040
That's mine.
1247
01:12:58,074 --> 01:12:59,208
I have it!
1248
01:12:59,241 --> 01:13:00,576
It's mine, it's mine,
it belongs to me.
1249
01:13:00,609 --> 01:13:01,477
Ah!
1250
01:13:03,079 --> 01:13:03,779
(groaning)
1251
01:13:03,813 --> 01:13:05,648
- Malik, you okay?
1252
01:13:05,681 --> 01:13:08,284
(eerie music)
1253
01:13:29,572 --> 01:13:30,339
- It's mine!
1254
01:13:30,373 --> 01:13:31,507
Give it to me!
1255
01:13:34,710 --> 01:13:35,578
No, why?
1256
01:13:37,246 --> 01:13:38,381
Why?
1257
01:13:38,414 --> 01:13:40,716
(whispering)
1258
01:13:43,185 --> 01:13:44,053
Why?
1259
01:13:45,321 --> 01:13:46,188
Ah!
1260
01:13:47,356 --> 01:13:48,624
Ah!
1261
01:13:48,657 --> 01:13:51,293
(screams)
1262
01:13:51,327 --> 01:13:53,596
(whooshing)
1263
01:14:03,472 --> 01:14:05,775
(whispering)
1264
01:14:22,358 --> 01:14:25,294
(melancholy music)
1265
01:14:55,925 --> 01:14:57,326
- Goodbye, Wes.
1266
01:15:26,589 --> 01:15:28,791
- Where you guys headed?
1267
01:15:28,824 --> 01:15:29,725
- West.
1268
01:15:30,759 --> 01:15:32,394
- [Old Man] Yuma?
1269
01:15:32,428 --> 01:15:33,629
- Not any more.
1270
01:15:34,797 --> 01:15:35,664
- Get in.
1271
01:15:38,367 --> 01:15:41,670
- [Gen] If it's alright
with you, we're gonna
sit in the back.
1272
01:15:46,442 --> 01:15:49,378
(melancholy music)
1273
01:16:05,561 --> 01:16:08,364
(water splashes)
1274
01:16:12,401 --> 01:16:14,403
(sighs)
1275
01:16:23,345 --> 01:16:24,547
โช Headed west
1276
01:16:24,580 --> 01:16:27,583
โช Guess what's next
1277
01:16:35,691 --> 01:16:37,826
What do you have that for?
1278
01:16:39,662 --> 01:16:41,230
- For protection.
1279
01:16:47,503 --> 01:16:49,672
We gotta go to Disneyland.
1280
01:16:52,041 --> 01:16:53,375
That'd be fun.
1281
01:16:54,777 --> 01:16:57,580
(dramatic music)
1282
01:16:59,982 --> 01:17:02,518
(whispering)
1283
01:17:08,524 --> 01:17:11,827
(eerie electronic music)80091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.