All language subtitles for Friendly.Rivalry.S01E06.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb [DRAMADAY.me]_Chinese (Simplified)_track2_[CHI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,067 --> 00:00:11,267
(本剧之登场地名 店家 人物 团体 背景 说明等
纯属虚构 与现实无关)
2
00:00:11,267 --> 00:00:13,033
(童星皆在家属陪同下安全进行拍摄
动物场面有专家在场 遵守动物保护守则拍摄)
3
00:00:13,033 --> 00:00:18,067
(善意的竞争)
4
00:00:34,500 --> 00:00:35,400
(刘在娜)
5
00:00:42,700 --> 00:00:44,200
(禹道赫)
6
00:00:52,500 --> 00:00:53,933
(禹道赫)
7
00:00:53,933 --> 00:00:54,833
(权熙尹 与禹道赫再婚)
8
00:00:56,833 --> 00:01:00,000
(禹瑟琪)
9
00:01:01,333 --> 00:01:04,400
(失踪日期:2010年07月13日)
10
00:01:06,600 --> 00:01:08,000
(成绩统计表)
11
00:01:11,733 --> 00:01:13,267
(户口名簿誊本)
12
00:01:13,267 --> 00:01:14,600
(协寻失踪儿童)
13
00:01:17,200 --> 00:01:18,833
(禹瑟琪)
14
00:01:20,900 --> 00:01:22,300
(协寻失踪儿童)
15
00:01:23,167 --> 00:01:26,267
(公主)
16
00:01:29,067 --> 00:01:30,400
刘在伊
17
00:01:31,733 --> 00:01:33,133
回答我
18
00:01:39,733 --> 00:01:40,933
别说了
19
00:01:43,133 --> 00:01:45,400
什么别说了 为什么
20
00:01:45,400 --> 00:01:47,467
你的提问不怎么样
21
00:01:47,467 --> 00:01:49,700
我不觉得有回答的价值
22
00:01:49,700 --> 00:01:50,900
是吗
23
00:01:51,767 --> 00:01:54,133
那刘在伊 我要把这句话奉还给你
24
00:01:56,267 --> 00:01:58,000
你刚刚说过吧
25
00:01:58,000 --> 00:02:02,167
你一定会揪出是谁偷走了我的短文
26
00:02:03,100 --> 00:02:06,733
如果别人好奇我拿了A+的短文
27
00:02:06,733 --> 00:02:08,900
偷走后自己看就好啦
28
00:02:08,900 --> 00:02:10,967
在彩俰女高这种学校
29
00:02:11,700 --> 00:02:14,167
有必要和所有人分享吗
30
00:02:14,800 --> 00:02:16,567
难道是你…
31
00:02:19,533 --> 00:02:23,500
你以为我觉得不幸的身世很丢脸吧
32
00:02:24,733 --> 00:02:26,200
不
33
00:02:26,200 --> 00:02:28,500
我一点都不觉得丢脸
34
00:02:30,567 --> 00:02:32,567
你对我一无所知
35
00:02:41,033 --> 00:02:42,267
你看过她的短文了吗
36
00:02:42,267 --> 00:02:44,467
嗯 听说她在育幼院长大
37
00:02:44,467 --> 00:02:46,367
-难怪
-你看过短文了吗
38
00:02:46,367 --> 00:02:47,900
看过了
39
00:02:50,867 --> 00:02:52,733
可以借我卫生棉吗
40
00:02:52,733 --> 00:02:56,200
你太常突然找我借了 这样我很困扰
41
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
抱歉
42
00:02:59,400 --> 00:03:02,267
生理期来之前先准备好啦
43
00:03:06,333 --> 00:03:07,533
不过班长
44
00:03:07,533 --> 00:03:11,300
你转学来之前 真的住在育幼院吗
45
00:03:12,967 --> 00:03:16,300
喂 你看不懂韩文吗
46
00:03:16,300 --> 00:03:19,633
短文上都写了 还问什么问
47
00:03:24,800 --> 00:03:26,067
喂 禹瑟琪
48
00:03:26,933 --> 00:03:28,133
起来
49
00:03:28,133 --> 00:03:29,700
要去学生会啊
50
00:03:29,700 --> 00:03:31,633
嗯 好
51
00:03:45,500 --> 00:03:47,400
(彩俰女高 第84届总学生会揭幕仪式)
52
00:03:50,133 --> 00:03:53,667
大家好 我是彩俰女高第84届
53
00:03:53,667 --> 00:03:56,400
总学生会会长郑宥瑄
54
00:03:56,933 --> 00:04:00,533
正直与和谐 宽容与训诫共存之处
55
00:04:00,533 --> 00:04:03,733
-在彩俰女高…
-你想问什么就问吧
56
00:04:05,800 --> 00:04:07,100
没有 我没有想问的
57
00:04:07,100 --> 00:04:09,967
那你干嘛一直偷看我
58
00:04:12,067 --> 00:04:13,433
你喜欢我吗
59
00:04:13,433 --> 00:04:15,000
怎么可能
60
00:04:17,133 --> 00:04:18,333
那个…
61
00:04:19,533 --> 00:04:22,100
你过世的爸爸
62
00:04:23,267 --> 00:04:25,233
是不是禹道赫老师
63
00:04:28,000 --> 00:04:31,533
那你爸是在J医学中心过世的啰
64
00:04:32,167 --> 00:04:33,900
你怎么知道
65
00:04:36,100 --> 00:04:38,700
我妈是负责那起案子的律师
66
00:04:41,300 --> 00:04:44,833
难道…你不知道吗
67
00:04:47,267 --> 00:04:48,867
你继母现在
68
00:04:48,867 --> 00:04:51,833
正在控告在伊爸爸医疗疏失
69
00:04:51,833 --> 00:04:53,600
我完全不知道这件事
70
00:04:55,300 --> 00:04:56,733
果然如此
71
00:04:56,733 --> 00:05:00,000
你知道这件事
怎么可能还跟在伊形影不离
72
00:05:04,633 --> 00:05:06,633
凭在伊爸爸的手腕
73
00:05:06,633 --> 00:05:09,900
要证明不是医疗疏失简直轻而易举
74
00:05:11,000 --> 00:05:12,167
那问题出在哪
75
00:05:13,533 --> 00:05:15,867
如果被爆出有医疗纠纷
76
00:05:15,867 --> 00:05:18,433
对J医学中心肯定是致命伤
77
00:05:18,967 --> 00:05:22,967
所以光是惹上诉讼就让他们备感压力
78
00:05:25,667 --> 00:05:27,467
他们想和解啊
79
00:05:28,467 --> 00:05:30,200
而且还要尽快解决
80
00:05:30,200 --> 00:05:31,200
没错
81
00:05:31,200 --> 00:05:34,900
虽然他们很努力想说服你继母
82
00:05:34,900 --> 00:05:36,533
但当然没这么容易
83
00:05:36,867 --> 00:05:40,067
如果容易 就不会提出诉讼了
84
00:05:41,900 --> 00:05:45,567
所以我是另一种和解方法啰
85
00:05:46,067 --> 00:05:47,333
我觉得是这样
86
00:05:48,100 --> 00:05:49,867
在伊跟你变要好之后
87
00:05:49,867 --> 00:05:52,867
她一定是打算挑适当时机
拿和解书给你
88
00:05:53,600 --> 00:05:55,100
那是她精打细算的策略
89
00:05:55,100 --> 00:05:57,833
想打悲情牌 让你在上面签字
90
00:05:58,467 --> 00:05:59,867
如果不是因为这样
91
00:05:59,867 --> 00:06:02,033
她干嘛要对你好
92
00:06:04,900 --> 00:06:06,000
所以
93
00:06:06,800 --> 00:06:09,800
她是需要打动我的心
94
00:06:09,800 --> 00:06:11,367
嗨 我的名字是…
95
00:06:11,367 --> 00:06:12,533
我知道 你是刘在伊
96
00:06:15,833 --> 00:06:18,033
瑟琪 你能塞进我怀里耶
97
00:06:18,567 --> 00:06:20,433
起来 我们要去一个地方
98
00:06:23,100 --> 00:06:24,400
恭喜你 瑟琪
99
00:06:24,400 --> 00:06:25,967
喂 禹瑟琪
100
00:06:26,500 --> 00:06:27,700
什么
101
00:06:28,367 --> 00:06:29,967
你有止痛药吗
102
00:06:30,667 --> 00:06:32,033
你哪里不舒服吗
103
00:06:32,033 --> 00:06:33,467
生理期好像快到了
104
00:06:36,367 --> 00:06:37,533
干嘛
105
00:06:38,867 --> 00:06:41,833
按这里会比较不痛
106
00:06:45,833 --> 00:06:48,067
我哪有时间等它减缓
107
00:06:49,033 --> 00:06:50,167
你没有止痛药吗
108
00:06:50,167 --> 00:06:51,200
对
109
00:06:51,200 --> 00:06:53,200
我没有钱…
110
00:06:53,200 --> 00:06:55,100
每个月买止痛药
111
00:06:59,700 --> 00:07:00,733
我走啰
112
00:07:01,900 --> 00:07:03,067
那个…
113
00:07:03,067 --> 00:07:05,900
如果你读书有什么不会的
114
00:07:05,900 --> 00:07:07,700
不要问在伊 来问我
115
00:07:09,933 --> 00:07:12,900
那我可以先问一件事吗
116
00:07:13,533 --> 00:07:14,533
在这里问吗
117
00:07:15,067 --> 00:07:16,167
什么事
118
00:07:16,900 --> 00:07:20,367
你为什么要对我好
119
00:07:23,067 --> 00:07:24,500
别担心
120
00:07:25,033 --> 00:07:28,600
我不是因为喜欢你
也不是为了从你身上得到些什么
121
00:07:29,700 --> 00:07:30,867
不然呢
122
00:07:32,333 --> 00:07:35,800
因为我对在伊的自卑心理
123
00:07:36,300 --> 00:07:38,033
大概是这样
124
00:07:38,033 --> 00:07:39,167
我走啰
125
00:07:39,167 --> 00:07:41,200
你去路口搭300号公车就可以了
126
00:07:48,833 --> 00:07:50,267
(在伊:你在哪里?
你已读我吗?)
127
00:07:50,267 --> 00:07:51,367
(现在跟我见个面)
128
00:07:51,367 --> 00:07:52,433
(喂 禹瑟琪 快回我)
129
00:07:52,433 --> 00:07:54,000
(你没有我 有办法准备期中考吗?)
130
00:07:54,000 --> 00:07:55,633
(确定不会后悔?)
131
00:08:07,500 --> 00:08:08,767
会有点痛喔
132
00:08:12,167 --> 00:08:13,733
你知道吗
133
00:08:13,733 --> 00:08:14,533
什么
134
00:08:14,533 --> 00:08:18,767
会这样直勾勾地
盯着针刺进自己身体里的人
135
00:08:18,767 --> 00:08:20,167
就只有你了
136
00:08:20,833 --> 00:08:22,367
这样我压力很大
137
00:08:24,200 --> 00:08:26,400
总要知道什么时候会痛
才能先做好心理准备啊
138
00:08:26,400 --> 00:08:28,600
做了心理准备有什么不同吗
139
00:08:28,600 --> 00:08:30,300
还不是都一样痛
140
00:08:32,433 --> 00:08:35,167
所以请你以后把眼睛闭起来
141
00:08:35,167 --> 00:08:36,500
胆小鬼小姐
142
00:08:38,200 --> 00:08:40,200
今天抽200cc就好
143
00:08:40,200 --> 00:08:41,500
既然都来了 就多抽一点吧
144
00:08:41,500 --> 00:08:42,833
不行
145
00:08:42,833 --> 00:08:45,967
你睡不好 如果还抽那么多血
146
00:08:45,967 --> 00:08:47,900
我真的不知道这样对不对
147
00:08:47,900 --> 00:08:49,767
你到底是怎么撑过来的
148
00:08:49,767 --> 00:08:51,800
我昨天真的睡得很好
149
00:08:51,800 --> 00:08:54,033
所以正在用事先睡饱的力气撑下去
150
00:08:55,700 --> 00:08:58,667
(郑朝俊名门补习班)
151
00:09:01,267 --> 00:09:04,033
(助教:以后有不错的资料就联络我吧)
152
00:09:04,033 --> 00:09:06,100
(入账通知
郑朝俊名门补习班 100万元)
153
00:09:32,800 --> 00:09:35,767
你回家问问你继母
154
00:09:37,067 --> 00:09:39,100
如果她没有要刻意隐瞒
155
00:09:39,100 --> 00:09:41,833
你怎么可能不知道她在打医疗诉讼
156
00:09:47,367 --> 00:09:49,667
(验孕棒)
157
00:10:08,500 --> 00:10:09,867
(保险证券)
158
00:10:11,567 --> 00:10:15,600
(保障金额 5亿元)
159
00:10:26,233 --> 00:10:28,367
(因果报应)
160
00:10:32,133 --> 00:10:34,233
(世界上没有永远的秘密)
161
00:10:34,233 --> 00:10:38,100
(你觉得你老公会什么会死?)
162
00:10:50,267 --> 00:10:51,700
最近很难见到你呢
163
00:10:52,533 --> 00:10:53,900
对不起
164
00:10:53,900 --> 00:10:56,400
我不是要你道歉
165
00:10:56,400 --> 00:10:58,500
我们住在一起 如果会晚回家
166
00:10:58,500 --> 00:11:00,267
希望你可以先跟我说一声
167
00:11:00,867 --> 00:11:02,333
这会很勉强吗
168
00:11:06,133 --> 00:11:07,800
那你呢
169
00:11:07,800 --> 00:11:10,500
就算没有血缘关系
我好歹也是我爸的女儿
170
00:11:14,367 --> 00:11:18,433
为什么没告诉我有医疗诉讼
171
00:11:18,433 --> 00:11:19,733
要不要我来猜猜看
172
00:11:19,733 --> 00:11:23,067
你想要瞒着我
向J医学中心索赔一大笔钱
173
00:11:23,067 --> 00:11:25,567
然后重新出发吧
174
00:11:26,267 --> 00:11:29,100
你难道不是希望爸死掉吗
175
00:11:29,100 --> 00:11:30,800
到底为什么找我
176
00:11:30,800 --> 00:11:33,667
要不是你 我可以安心待在育幼院
177
00:11:33,667 --> 00:11:35,733
若真的被赶出来 再想办法就好
178
00:11:36,700 --> 00:11:38,300
我现在该怎么办
179
00:11:40,733 --> 00:11:42,600
我问你要负责吗
180
00:11:58,033 --> 00:12:01,867
我以后会先联络你的
181
00:12:03,200 --> 00:12:04,967
我吃饱了
182
00:12:07,733 --> 00:12:09,000
好
183
00:12:17,867 --> 00:12:20,133
还有我也知道这样很厚脸皮
184
00:12:20,133 --> 00:12:23,533
但在学测前 我要先借住在这里
185
00:12:29,567 --> 00:12:31,167
拜托你了
186
00:12:46,133 --> 00:12:49,100
期中考一定会从这里面出题
187
00:12:49,100 --> 00:12:50,533
那要怎么做呢
188
00:12:50,533 --> 00:12:51,967
背起来
189
00:12:51,967 --> 00:12:52,967
怎么做
190
00:12:52,967 --> 00:12:54,933
背到滚瓜烂熟
191
00:12:54,933 --> 00:12:58,067
这是收集过去十年的模拟考考古题
192
00:12:58,067 --> 00:13:00,600
不漏掉任何一题 努力背好的话
193
00:13:00,600 --> 00:13:03,833
不只是校内考试 连学测都能考好
194
00:13:03,833 --> 00:13:05,367
大家自习吧
195
00:13:28,400 --> 00:13:30,700
(英文)
196
00:14:50,367 --> 00:14:53,433
(期中考 D-8)
197
00:14:53,433 --> 00:14:55,800
(期中考 D-7)
198
00:15:01,133 --> 00:15:03,333
(首尔精神科诊所)
我之前有吃药
199
00:15:03,333 --> 00:15:05,633
因为吃完了 想要来开药
200
00:15:06,333 --> 00:15:09,100
你因为成绩吃药 我不是不能理解
201
00:15:09,100 --> 00:15:11,133
但也不能随便开药给你
202
00:15:11,133 --> 00:15:12,533
要经过检查才行
203
00:15:12,533 --> 00:15:13,500
检查吗
204
00:15:13,500 --> 00:15:15,933
为了证明你是ADHD
205
00:15:15,933 --> 00:15:17,967
要接受智力与注意力检查
206
00:15:17,967 --> 00:15:19,367
价格是24万
207
00:15:19,367 --> 00:15:20,733
结果2周后会出来
208
00:15:20,733 --> 00:15:22,300
你要怎么做呢
209
00:15:22,900 --> 00:15:24,600
如果你生理痛到
210
00:15:24,600 --> 00:15:27,267
每次考试都要吃避孕药
211
00:15:27,267 --> 00:15:28,933
那你不如手术
212
00:15:29,433 --> 00:15:30,333
手术吗
213
00:15:30,333 --> 00:15:31,933
你不知道蜜蕊娜吗
214
00:15:31,933 --> 00:15:36,833
放入避孕器 调节子宫内贺尔蒙浓度
215
00:15:36,833 --> 00:15:41,333
让内膜变薄 几乎能保持无月经状态
216
00:15:41,333 --> 00:15:43,200
通常升上高二之前
217
00:15:43,200 --> 00:15:46,033
很多人都会跟妈妈来做
218
00:15:46,033 --> 00:15:47,700
我妈只在意她自己的事
219
00:15:47,700 --> 00:15:49,333
所以根本不知道
220
00:15:50,000 --> 00:15:52,267
现在马上做吧
221
00:15:58,667 --> 00:15:59,933
(刘在伊)
222
00:15:59,933 --> 00:16:01,467
会有点痛喔
223
00:16:11,767 --> 00:16:13,033
加油
224
00:16:32,433 --> 00:16:33,700
(多絮精神科诊所)
225
00:16:34,533 --> 00:16:36,433
检查费用是30万
226
00:16:36,433 --> 00:16:38,833
结果最快也要一周后才出来
227
00:16:38,833 --> 00:16:40,600
你是学生吧
228
00:16:40,600 --> 00:16:43,233
要跟家长一起咨询后才能开药
229
00:16:44,667 --> 00:16:47,233
要先让院长诊疗 才可以开处方笺
230
00:16:58,000 --> 00:16:59,500
最后一家了
231
00:16:59,500 --> 00:17:01,267
(诊所清单)
232
00:17:04,700 --> 00:17:08,000
(秀珍姐??)
233
00:17:22,500 --> 00:17:25,067
秀珍姐 我正想打给你耶
234
00:17:25,067 --> 00:17:28,333
瑟琪 你借我一点钱吧
235
00:17:28,900 --> 00:17:30,200
钱吗
236
00:17:31,333 --> 00:17:32,633
我哪有什么钱
237
00:17:32,633 --> 00:17:34,900
就算你没有 你爸也应该有啊
238
00:17:35,633 --> 00:17:37,167
借我1百万就好
239
00:17:37,167 --> 00:17:38,733
不行吗
240
00:17:49,567 --> 00:17:51,100
(秀珍姐)
241
00:17:51,100 --> 00:17:52,533
封锁
242
00:17:55,433 --> 00:17:58,500
(#专思达)
要搜寻什么啊 贩售专思达…
243
00:17:59,600 --> 00:18:01,300
(吃专思达不会马上变天才
但能有镇定效果)
244
00:18:03,867 --> 00:18:07,000
(贩售专思达)
245
00:18:09,200 --> 00:18:14,900
(贩售专思达)
246
00:18:17,633 --> 00:18:19,967
(@consortine开始追踪你)
(@consortine向你传送私人讯息)
247
00:18:19,967 --> 00:18:21,533
是怎样
248
00:18:21,967 --> 00:18:24,100
(代码是?)
249
00:18:25,000 --> 00:18:26,467
什么代码
250
00:18:31,633 --> 00:18:33,100
也给你一只
251
00:18:36,467 --> 00:18:37,967
谢谢
252
00:18:58,033 --> 00:18:59,600
(你需要什么?)
253
00:19:04,633 --> 00:19:07,300
(专思达27mg 30颗可以吗?)
254
00:19:09,533 --> 00:19:15,400
(放10万元在X游乐场清洁用品柜里
一小时后可以取货!)
255
00:19:15,967 --> 00:19:18,367
(好 我放了再联络)
256
00:19:21,233 --> 00:19:23,000
(ㄓㄕㄉ/27/30 可以吗?)
257
00:19:23,000 --> 00:19:24,267
(嗯嗯 常客吗?还是新客?)
258
00:19:24,267 --> 00:19:25,767
(新客)
259
00:19:25,767 --> 00:19:27,467
(有办法确认身份吗?)
260
00:19:27,467 --> 00:19:32,467
(看她传的代码 应该是转学生)
261
00:19:43,333 --> 00:19:44,400
(药局)
262
00:19:50,767 --> 00:19:51,900
(专思达)
263
00:20:10,300 --> 00:20:12,200
(清洁用品柜)
264
00:20:50,033 --> 00:20:52,567
(清洁用品柜)
265
00:20:57,667 --> 00:20:59,533
我本来还只是怀疑
266
00:20:59,533 --> 00:21:01,200
还真的是禹瑟琪啊
267
00:21:02,367 --> 00:21:04,400
你专属的读书秘诀
268
00:21:04,400 --> 00:21:06,200
就是这玩意吗
269
00:21:06,200 --> 00:21:07,967
很令人失望耶
270
00:21:07,967 --> 00:21:08,933
不是那样的…
271
00:21:08,933 --> 00:21:12,100
我本来不跟顾客碰面的
272
00:21:12,100 --> 00:21:14,233
毕竟会造成互相为难
273
00:21:14,233 --> 00:21:15,967
我们就当没见过面吧
274
00:21:15,967 --> 00:21:17,367
那样比较好吧
275
00:21:21,133 --> 00:21:22,433
对了
276
00:21:22,433 --> 00:21:24,300
因为现在是旺季
277
00:21:24,300 --> 00:21:26,333
你订的药没库存了
278
00:21:26,333 --> 00:21:29,567
但我放了更强效的药
279
00:21:29,567 --> 00:21:31,633
吃吃看吧 你会满意的
280
00:21:33,100 --> 00:21:35,933
药名是什么
281
00:21:37,200 --> 00:21:39,267
这可是商业机密
282
00:21:39,267 --> 00:21:41,900
但你还是相信我比较好吧
283
00:21:43,600 --> 00:21:46,000
至少能试吃新的药啊
284
00:22:03,700 --> 00:22:05,133
不用了
285
00:22:05,133 --> 00:22:07,267
把钱还我 药你拿回去
286
00:22:07,267 --> 00:22:08,300
真的吗
287
00:22:08,300 --> 00:22:10,700
没吃药你能好好准备期中考吗
288
00:22:11,733 --> 00:22:14,967
这一带大家都是靠吃药
撑著不睡觉读书的
289
00:22:14,967 --> 00:22:17,767
甚至只研读补习班给的题库
290
00:22:52,400 --> 00:22:53,800
不然这样如何
291
00:22:53,800 --> 00:22:55,233
如果这次期中考
292
00:22:55,233 --> 00:22:57,633
你考得比我好 我就告诉你
293
00:22:58,267 --> 00:23:03,100
我究竟是为什么
又是如何拿到你资料的
294
00:23:03,100 --> 00:23:06,200
怎么样 有兴趣了吗
295
00:23:10,133 --> 00:23:11,633
是啊
296
00:23:11,633 --> 00:23:14,267
想赢过我的话 你就需要那个药
297
00:23:14,833 --> 00:23:16,433
还有这个
298
00:23:27,867 --> 00:23:29,300
(郑朝俊名门补习班)
299
00:23:30,233 --> 00:23:31,567
亲爱的瑟琪
300
00:23:31,567 --> 00:23:33,700
你没了我该怎么办啊
301
00:23:37,167 --> 00:23:38,733
我不是说了吗
302
00:23:40,167 --> 00:23:42,567
你没有我 是绝对无法
303
00:23:42,567 --> 00:23:44,633
独自准备期中考的
304
00:23:45,667 --> 00:23:47,267
知道吗
305
00:23:49,433 --> 00:23:51,300
那我先走了
306
00:23:51,300 --> 00:23:52,600
明天见啰
307
00:24:15,933 --> 00:24:17,500
你来这里有什么事
308
00:24:17,500 --> 00:24:19,400
我看你还是学生吧
309
00:24:22,800 --> 00:24:24,800
是被挖角了啊
310
00:24:24,800 --> 00:24:26,233
那脱一下吧
311
00:24:31,900 --> 00:24:34,633
怎么这么随便就想脱光啊
312
00:24:34,633 --> 00:24:36,367
是要你脱掉帽子
313
00:24:36,367 --> 00:24:39,200
既然是面试 当然要看看你的脸
314
00:24:43,700 --> 00:24:45,633
不是普通的漂亮耶
315
00:24:45,633 --> 00:24:46,967
不如去当演员吧
316
00:24:46,967 --> 00:24:48,600
我没兴趣当演员
317
00:24:48,600 --> 00:24:50,233
我想上大学
318
00:24:50,233 --> 00:24:52,033
来这里也只是想赚学费
319
00:24:52,033 --> 00:24:54,367
是吗 我看倒不像
320
00:24:54,933 --> 00:24:56,967
你的包包是仿冒品吧
321
00:24:56,967 --> 00:24:58,833
我原本只背真货
322
00:24:58,833 --> 00:25:01,533
因为急着用钱全卖掉
只剩这个才不得不背的
323
00:25:01,533 --> 00:25:03,533
我本来都不背仿冒品的
324
00:25:03,533 --> 00:25:04,933
好 我知道了
325
00:25:04,933 --> 00:25:06,567
你喜欢名牌
326
00:25:06,567 --> 00:25:08,867
不然怎么会宁可背假货 也要背名牌
327
00:25:08,867 --> 00:25:10,667
这圈子多得是你这种女孩
328
00:25:10,667 --> 00:25:13,200
一旦涉足进来 就绝对无法脱身了
329
00:25:13,200 --> 00:25:14,833
我跟其他人不一样
330
00:25:14,833 --> 00:25:16,733
只要赚够学费我就不做了
331
00:25:16,733 --> 00:25:19,700
我知道你把东西全变卖了
只剩下自己的身体
332
00:25:19,700 --> 00:25:21,767
所以才想来卖身
333
00:25:21,767 --> 00:25:23,167
但还是多考虑一下吧
334
00:25:23,167 --> 00:25:24,767
虽然…
335
00:25:24,767 --> 00:25:27,133
你加入的话 我们当然欢迎之至
336
00:25:36,367 --> 00:25:37,900
(卫生棉)
337
00:26:02,967 --> 00:26:04,233
小姐
338
00:26:04,233 --> 00:26:06,600
你看过这个女生吗
339
00:26:07,200 --> 00:26:08,400
没看过
340
00:26:09,600 --> 00:26:11,333
这位小姐
341
00:26:11,333 --> 00:26:14,333
你看过这个人吗
342
00:26:17,400 --> 00:26:19,000
为什么要找这个人
343
00:26:19,633 --> 00:26:21,500
她骗了谁的钱吗
344
00:26:21,500 --> 00:26:23,300
这你不需要知道
345
00:26:25,733 --> 00:26:27,100
等等
346
00:26:30,700 --> 00:26:33,133
(请勿将卫生纸 湿纸巾丢入马桶)
21024