All language subtitles for Friendly.Rivalry.S01E06.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb [DRAMADAY.me]_Chinese (Simplified)_track2_[CHI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,067 --> 00:00:11,267 (本剧之登场地名 店家 人物 团体 背景 说明等 纯属虚构 与现实无关) 2 00:00:11,267 --> 00:00:13,033 (童星皆在家属陪同下安全进行拍摄 动物场面有专家在场 遵守动物保护守则拍摄) 3 00:00:13,033 --> 00:00:18,067 (善意的竞争) 4 00:00:34,500 --> 00:00:35,400 (刘在娜) 5 00:00:42,700 --> 00:00:44,200 (禹道赫) 6 00:00:52,500 --> 00:00:53,933 (禹道赫) 7 00:00:53,933 --> 00:00:54,833 (权熙尹 与禹道赫再婚) 8 00:00:56,833 --> 00:01:00,000 (禹瑟琪) 9 00:01:01,333 --> 00:01:04,400 (失踪日期:2010年07月13日) 10 00:01:06,600 --> 00:01:08,000 (成绩统计表) 11 00:01:11,733 --> 00:01:13,267 (户口名簿誊本) 12 00:01:13,267 --> 00:01:14,600 (协寻失踪儿童) 13 00:01:17,200 --> 00:01:18,833 (禹瑟琪) 14 00:01:20,900 --> 00:01:22,300 (协寻失踪儿童) 15 00:01:23,167 --> 00:01:26,267 (公主) 16 00:01:29,067 --> 00:01:30,400 刘在伊 17 00:01:31,733 --> 00:01:33,133 回答我 18 00:01:39,733 --> 00:01:40,933 别说了 19 00:01:43,133 --> 00:01:45,400 什么别说了 为什么 20 00:01:45,400 --> 00:01:47,467 你的提问不怎么样 21 00:01:47,467 --> 00:01:49,700 我不觉得有回答的价值 22 00:01:49,700 --> 00:01:50,900 是吗 23 00:01:51,767 --> 00:01:54,133 那刘在伊 我要把这句话奉还给你 24 00:01:56,267 --> 00:01:58,000 你刚刚说过吧 25 00:01:58,000 --> 00:02:02,167 你一定会揪出是谁偷走了我的短文 26 00:02:03,100 --> 00:02:06,733 如果别人好奇我拿了A+的短文 27 00:02:06,733 --> 00:02:08,900 偷走后自己看就好啦 28 00:02:08,900 --> 00:02:10,967 在彩俰女高这种学校 29 00:02:11,700 --> 00:02:14,167 有必要和所有人分享吗 30 00:02:14,800 --> 00:02:16,567 难道是你… 31 00:02:19,533 --> 00:02:23,500 你以为我觉得不幸的身世很丢脸吧 32 00:02:24,733 --> 00:02:26,200 不 33 00:02:26,200 --> 00:02:28,500 我一点都不觉得丢脸 34 00:02:30,567 --> 00:02:32,567 你对我一无所知 35 00:02:41,033 --> 00:02:42,267 你看过她的短文了吗 36 00:02:42,267 --> 00:02:44,467 嗯 听说她在育幼院长大 37 00:02:44,467 --> 00:02:46,367 -难怪 -你看过短文了吗 38 00:02:46,367 --> 00:02:47,900 看过了 39 00:02:50,867 --> 00:02:52,733 可以借我卫生棉吗 40 00:02:52,733 --> 00:02:56,200 你太常突然找我借了 这样我很困扰 41 00:02:56,200 --> 00:02:57,600 抱歉 42 00:02:59,400 --> 00:03:02,267 生理期来之前先准备好啦 43 00:03:06,333 --> 00:03:07,533 不过班长 44 00:03:07,533 --> 00:03:11,300 你转学来之前 真的住在育幼院吗 45 00:03:12,967 --> 00:03:16,300 喂 你看不懂韩文吗 46 00:03:16,300 --> 00:03:19,633 短文上都写了 还问什么问 47 00:03:24,800 --> 00:03:26,067 喂 禹瑟琪 48 00:03:26,933 --> 00:03:28,133 起来 49 00:03:28,133 --> 00:03:29,700 要去学生会啊 50 00:03:29,700 --> 00:03:31,633 嗯 好 51 00:03:45,500 --> 00:03:47,400 (彩俰女高 第84届总学生会揭幕仪式) 52 00:03:50,133 --> 00:03:53,667 大家好 我是彩俰女高第84届 53 00:03:53,667 --> 00:03:56,400 总学生会会长郑宥瑄 54 00:03:56,933 --> 00:04:00,533 正直与和谐 宽容与训诫共存之处 55 00:04:00,533 --> 00:04:03,733 -在彩俰女高… -你想问什么就问吧 56 00:04:05,800 --> 00:04:07,100 没有 我没有想问的 57 00:04:07,100 --> 00:04:09,967 那你干嘛一直偷看我 58 00:04:12,067 --> 00:04:13,433 你喜欢我吗 59 00:04:13,433 --> 00:04:15,000 怎么可能 60 00:04:17,133 --> 00:04:18,333 那个… 61 00:04:19,533 --> 00:04:22,100 你过世的爸爸 62 00:04:23,267 --> 00:04:25,233 是不是禹道赫老师 63 00:04:28,000 --> 00:04:31,533 那你爸是在J医学中心过世的啰 64 00:04:32,167 --> 00:04:33,900 你怎么知道 65 00:04:36,100 --> 00:04:38,700 我妈是负责那起案子的律师 66 00:04:41,300 --> 00:04:44,833 难道…你不知道吗 67 00:04:47,267 --> 00:04:48,867 你继母现在 68 00:04:48,867 --> 00:04:51,833 正在控告在伊爸爸医疗疏失 69 00:04:51,833 --> 00:04:53,600 我完全不知道这件事 70 00:04:55,300 --> 00:04:56,733 果然如此 71 00:04:56,733 --> 00:05:00,000 你知道这件事 怎么可能还跟在伊形影不离 72 00:05:04,633 --> 00:05:06,633 凭在伊爸爸的手腕 73 00:05:06,633 --> 00:05:09,900 要证明不是医疗疏失简直轻而易举 74 00:05:11,000 --> 00:05:12,167 那问题出在哪 75 00:05:13,533 --> 00:05:15,867 如果被爆出有医疗纠纷 76 00:05:15,867 --> 00:05:18,433 对J医学中心肯定是致命伤 77 00:05:18,967 --> 00:05:22,967 所以光是惹上诉讼就让他们备感压力 78 00:05:25,667 --> 00:05:27,467 他们想和解啊 79 00:05:28,467 --> 00:05:30,200 而且还要尽快解决 80 00:05:30,200 --> 00:05:31,200 没错 81 00:05:31,200 --> 00:05:34,900 虽然他们很努力想说服你继母 82 00:05:34,900 --> 00:05:36,533 但当然没这么容易 83 00:05:36,867 --> 00:05:40,067 如果容易 就不会提出诉讼了 84 00:05:41,900 --> 00:05:45,567 所以我是另一种和解方法啰 85 00:05:46,067 --> 00:05:47,333 我觉得是这样 86 00:05:48,100 --> 00:05:49,867 在伊跟你变要好之后 87 00:05:49,867 --> 00:05:52,867 她一定是打算挑适当时机 拿和解书给你 88 00:05:53,600 --> 00:05:55,100 那是她精打细算的策略 89 00:05:55,100 --> 00:05:57,833 想打悲情牌 让你在上面签字 90 00:05:58,467 --> 00:05:59,867 如果不是因为这样 91 00:05:59,867 --> 00:06:02,033 她干嘛要对你好 92 00:06:04,900 --> 00:06:06,000 所以 93 00:06:06,800 --> 00:06:09,800 她是需要打动我的心 94 00:06:09,800 --> 00:06:11,367 嗨 我的名字是… 95 00:06:11,367 --> 00:06:12,533 我知道 你是刘在伊 96 00:06:15,833 --> 00:06:18,033 瑟琪 你能塞进我怀里耶 97 00:06:18,567 --> 00:06:20,433 起来 我们要去一个地方 98 00:06:23,100 --> 00:06:24,400 恭喜你 瑟琪 99 00:06:24,400 --> 00:06:25,967 喂 禹瑟琪 100 00:06:26,500 --> 00:06:27,700 什么 101 00:06:28,367 --> 00:06:29,967 你有止痛药吗 102 00:06:30,667 --> 00:06:32,033 你哪里不舒服吗 103 00:06:32,033 --> 00:06:33,467 生理期好像快到了 104 00:06:36,367 --> 00:06:37,533 干嘛 105 00:06:38,867 --> 00:06:41,833 按这里会比较不痛 106 00:06:45,833 --> 00:06:48,067 我哪有时间等它减缓 107 00:06:49,033 --> 00:06:50,167 你没有止痛药吗 108 00:06:50,167 --> 00:06:51,200 对 109 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 我没有钱… 110 00:06:53,200 --> 00:06:55,100 每个月买止痛药 111 00:06:59,700 --> 00:07:00,733 我走啰 112 00:07:01,900 --> 00:07:03,067 那个… 113 00:07:03,067 --> 00:07:05,900 如果你读书有什么不会的 114 00:07:05,900 --> 00:07:07,700 不要问在伊 来问我 115 00:07:09,933 --> 00:07:12,900 那我可以先问一件事吗 116 00:07:13,533 --> 00:07:14,533 在这里问吗 117 00:07:15,067 --> 00:07:16,167 什么事 118 00:07:16,900 --> 00:07:20,367 你为什么要对我好 119 00:07:23,067 --> 00:07:24,500 别担心 120 00:07:25,033 --> 00:07:28,600 我不是因为喜欢你 也不是为了从你身上得到些什么 121 00:07:29,700 --> 00:07:30,867 不然呢 122 00:07:32,333 --> 00:07:35,800 因为我对在伊的自卑心理 123 00:07:36,300 --> 00:07:38,033 大概是这样 124 00:07:38,033 --> 00:07:39,167 我走啰 125 00:07:39,167 --> 00:07:41,200 你去路口搭300号公车就可以了 126 00:07:48,833 --> 00:07:50,267 (在伊:你在哪里? 你已读我吗?) 127 00:07:50,267 --> 00:07:51,367 (现在跟我见个面) 128 00:07:51,367 --> 00:07:52,433 (喂 禹瑟琪 快回我) 129 00:07:52,433 --> 00:07:54,000 (你没有我 有办法准备期中考吗?) 130 00:07:54,000 --> 00:07:55,633 (确定不会后悔?) 131 00:08:07,500 --> 00:08:08,767 会有点痛喔 132 00:08:12,167 --> 00:08:13,733 你知道吗 133 00:08:13,733 --> 00:08:14,533 什么 134 00:08:14,533 --> 00:08:18,767 会这样直勾勾地 盯着针刺进自己身体里的人 135 00:08:18,767 --> 00:08:20,167 就只有你了 136 00:08:20,833 --> 00:08:22,367 这样我压力很大 137 00:08:24,200 --> 00:08:26,400 总要知道什么时候会痛 才能先做好心理准备啊 138 00:08:26,400 --> 00:08:28,600 做了心理准备有什么不同吗 139 00:08:28,600 --> 00:08:30,300 还不是都一样痛 140 00:08:32,433 --> 00:08:35,167 所以请你以后把眼睛闭起来 141 00:08:35,167 --> 00:08:36,500 胆小鬼小姐 142 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 今天抽200cc就好 143 00:08:40,200 --> 00:08:41,500 既然都来了 就多抽一点吧 144 00:08:41,500 --> 00:08:42,833 不行 145 00:08:42,833 --> 00:08:45,967 你睡不好 如果还抽那么多血 146 00:08:45,967 --> 00:08:47,900 我真的不知道这样对不对 147 00:08:47,900 --> 00:08:49,767 你到底是怎么撑过来的 148 00:08:49,767 --> 00:08:51,800 我昨天真的睡得很好 149 00:08:51,800 --> 00:08:54,033 所以正在用事先睡饱的力气撑下去 150 00:08:55,700 --> 00:08:58,667 (郑朝俊名门补习班) 151 00:09:01,267 --> 00:09:04,033 (助教:以后有不错的资料就联络我吧) 152 00:09:04,033 --> 00:09:06,100 (入账通知 郑朝俊名门补习班 100万元) 153 00:09:32,800 --> 00:09:35,767 你回家问问你继母 154 00:09:37,067 --> 00:09:39,100 如果她没有要刻意隐瞒 155 00:09:39,100 --> 00:09:41,833 你怎么可能不知道她在打医疗诉讼 156 00:09:47,367 --> 00:09:49,667 (验孕棒) 157 00:10:08,500 --> 00:10:09,867 (保险证券) 158 00:10:11,567 --> 00:10:15,600 (保障金额 5亿元) 159 00:10:26,233 --> 00:10:28,367 (因果报应) 160 00:10:32,133 --> 00:10:34,233 (世界上没有永远的秘密) 161 00:10:34,233 --> 00:10:38,100 (你觉得你老公会什么会死?) 162 00:10:50,267 --> 00:10:51,700 最近很难见到你呢 163 00:10:52,533 --> 00:10:53,900 对不起 164 00:10:53,900 --> 00:10:56,400 我不是要你道歉 165 00:10:56,400 --> 00:10:58,500 我们住在一起 如果会晚回家 166 00:10:58,500 --> 00:11:00,267 希望你可以先跟我说一声 167 00:11:00,867 --> 00:11:02,333 这会很勉强吗 168 00:11:06,133 --> 00:11:07,800 那你呢 169 00:11:07,800 --> 00:11:10,500 就算没有血缘关系 我好歹也是我爸的女儿 170 00:11:14,367 --> 00:11:18,433 为什么没告诉我有医疗诉讼 171 00:11:18,433 --> 00:11:19,733 要不要我来猜猜看 172 00:11:19,733 --> 00:11:23,067 你想要瞒着我 向J医学中心索赔一大笔钱 173 00:11:23,067 --> 00:11:25,567 然后重新出发吧 174 00:11:26,267 --> 00:11:29,100 你难道不是希望爸死掉吗 175 00:11:29,100 --> 00:11:30,800 到底为什么找我 176 00:11:30,800 --> 00:11:33,667 要不是你 我可以安心待在育幼院 177 00:11:33,667 --> 00:11:35,733 若真的被赶出来 再想办法就好 178 00:11:36,700 --> 00:11:38,300 我现在该怎么办 179 00:11:40,733 --> 00:11:42,600 我问你要负责吗 180 00:11:58,033 --> 00:12:01,867 我以后会先联络你的 181 00:12:03,200 --> 00:12:04,967 我吃饱了 182 00:12:07,733 --> 00:12:09,000 好 183 00:12:17,867 --> 00:12:20,133 还有我也知道这样很厚脸皮 184 00:12:20,133 --> 00:12:23,533 但在学测前 我要先借住在这里 185 00:12:29,567 --> 00:12:31,167 拜托你了 186 00:12:46,133 --> 00:12:49,100 期中考一定会从这里面出题 187 00:12:49,100 --> 00:12:50,533 那要怎么做呢 188 00:12:50,533 --> 00:12:51,967 背起来 189 00:12:51,967 --> 00:12:52,967 怎么做 190 00:12:52,967 --> 00:12:54,933 背到滚瓜烂熟 191 00:12:54,933 --> 00:12:58,067 这是收集过去十年的模拟考考古题 192 00:12:58,067 --> 00:13:00,600 不漏掉任何一题 努力背好的话 193 00:13:00,600 --> 00:13:03,833 不只是校内考试 连学测都能考好 194 00:13:03,833 --> 00:13:05,367 大家自习吧 195 00:13:28,400 --> 00:13:30,700 (英文) 196 00:14:50,367 --> 00:14:53,433 (期中考 D-8) 197 00:14:53,433 --> 00:14:55,800 (期中考 D-7) 198 00:15:01,133 --> 00:15:03,333 (首尔精神科诊所) 我之前有吃药 199 00:15:03,333 --> 00:15:05,633 因为吃完了 想要来开药 200 00:15:06,333 --> 00:15:09,100 你因为成绩吃药 我不是不能理解 201 00:15:09,100 --> 00:15:11,133 但也不能随便开药给你 202 00:15:11,133 --> 00:15:12,533 要经过检查才行 203 00:15:12,533 --> 00:15:13,500 检查吗 204 00:15:13,500 --> 00:15:15,933 为了证明你是ADHD 205 00:15:15,933 --> 00:15:17,967 要接受智力与注意力检查 206 00:15:17,967 --> 00:15:19,367 价格是24万 207 00:15:19,367 --> 00:15:20,733 结果2周后会出来 208 00:15:20,733 --> 00:15:22,300 你要怎么做呢 209 00:15:22,900 --> 00:15:24,600 如果你生理痛到 210 00:15:24,600 --> 00:15:27,267 每次考试都要吃避孕药 211 00:15:27,267 --> 00:15:28,933 那你不如手术 212 00:15:29,433 --> 00:15:30,333 手术吗 213 00:15:30,333 --> 00:15:31,933 你不知道蜜蕊娜吗 214 00:15:31,933 --> 00:15:36,833 放入避孕器 调节子宫内贺尔蒙浓度 215 00:15:36,833 --> 00:15:41,333 让内膜变薄 几乎能保持无月经状态 216 00:15:41,333 --> 00:15:43,200 通常升上高二之前 217 00:15:43,200 --> 00:15:46,033 很多人都会跟妈妈来做 218 00:15:46,033 --> 00:15:47,700 我妈只在意她自己的事 219 00:15:47,700 --> 00:15:49,333 所以根本不知道 220 00:15:50,000 --> 00:15:52,267 现在马上做吧 221 00:15:58,667 --> 00:15:59,933 (刘在伊) 222 00:15:59,933 --> 00:16:01,467 会有点痛喔 223 00:16:11,767 --> 00:16:13,033 加油 224 00:16:32,433 --> 00:16:33,700 (多絮精神科诊所) 225 00:16:34,533 --> 00:16:36,433 检查费用是30万 226 00:16:36,433 --> 00:16:38,833 结果最快也要一周后才出来 227 00:16:38,833 --> 00:16:40,600 你是学生吧 228 00:16:40,600 --> 00:16:43,233 要跟家长一起咨询后才能开药 229 00:16:44,667 --> 00:16:47,233 要先让院长诊疗 才可以开处方笺 230 00:16:58,000 --> 00:16:59,500 最后一家了 231 00:16:59,500 --> 00:17:01,267 (诊所清单) 232 00:17:04,700 --> 00:17:08,000 (秀珍姐??) 233 00:17:22,500 --> 00:17:25,067 秀珍姐 我正想打给你耶 234 00:17:25,067 --> 00:17:28,333 瑟琪 你借我一点钱吧 235 00:17:28,900 --> 00:17:30,200 钱吗 236 00:17:31,333 --> 00:17:32,633 我哪有什么钱 237 00:17:32,633 --> 00:17:34,900 就算你没有 你爸也应该有啊 238 00:17:35,633 --> 00:17:37,167 借我1百万就好 239 00:17:37,167 --> 00:17:38,733 不行吗 240 00:17:49,567 --> 00:17:51,100 (秀珍姐) 241 00:17:51,100 --> 00:17:52,533 封锁 242 00:17:55,433 --> 00:17:58,500 (#专思达) 要搜寻什么啊 贩售专思达… 243 00:17:59,600 --> 00:18:01,300 (吃专思达不会马上变天才 但能有镇定效果) 244 00:18:03,867 --> 00:18:07,000 (贩售专思达) 245 00:18:09,200 --> 00:18:14,900 (贩售专思达) 246 00:18:17,633 --> 00:18:19,967 (@consortine开始追踪你) (@consortine向你传送私人讯息) 247 00:18:19,967 --> 00:18:21,533 是怎样 248 00:18:21,967 --> 00:18:24,100 (代码是?) 249 00:18:25,000 --> 00:18:26,467 什么代码 250 00:18:31,633 --> 00:18:33,100 也给你一只 251 00:18:36,467 --> 00:18:37,967 谢谢 252 00:18:58,033 --> 00:18:59,600 (你需要什么?) 253 00:19:04,633 --> 00:19:07,300 (专思达27mg 30颗可以吗?) 254 00:19:09,533 --> 00:19:15,400 (放10万元在X游乐场清洁用品柜里 一小时后可以取货!) 255 00:19:15,967 --> 00:19:18,367 (好 我放了再联络) 256 00:19:21,233 --> 00:19:23,000 (ㄓㄕㄉ/27/30 可以吗?) 257 00:19:23,000 --> 00:19:24,267 (嗯嗯 常客吗?还是新客?) 258 00:19:24,267 --> 00:19:25,767 (新客) 259 00:19:25,767 --> 00:19:27,467 (有办法确认身份吗?) 260 00:19:27,467 --> 00:19:32,467 (看她传的代码 应该是转学生) 261 00:19:43,333 --> 00:19:44,400 (药局) 262 00:19:50,767 --> 00:19:51,900 (专思达) 263 00:20:10,300 --> 00:20:12,200 (清洁用品柜) 264 00:20:50,033 --> 00:20:52,567 (清洁用品柜) 265 00:20:57,667 --> 00:20:59,533 我本来还只是怀疑 266 00:20:59,533 --> 00:21:01,200 还真的是禹瑟琪啊 267 00:21:02,367 --> 00:21:04,400 你专属的读书秘诀 268 00:21:04,400 --> 00:21:06,200 就是这玩意吗 269 00:21:06,200 --> 00:21:07,967 很令人失望耶 270 00:21:07,967 --> 00:21:08,933 不是那样的… 271 00:21:08,933 --> 00:21:12,100 我本来不跟顾客碰面的 272 00:21:12,100 --> 00:21:14,233 毕竟会造成互相为难 273 00:21:14,233 --> 00:21:15,967 我们就当没见过面吧 274 00:21:15,967 --> 00:21:17,367 那样比较好吧 275 00:21:21,133 --> 00:21:22,433 对了 276 00:21:22,433 --> 00:21:24,300 因为现在是旺季 277 00:21:24,300 --> 00:21:26,333 你订的药没库存了 278 00:21:26,333 --> 00:21:29,567 但我放了更强效的药 279 00:21:29,567 --> 00:21:31,633 吃吃看吧 你会满意的 280 00:21:33,100 --> 00:21:35,933 药名是什么 281 00:21:37,200 --> 00:21:39,267 这可是商业机密 282 00:21:39,267 --> 00:21:41,900 但你还是相信我比较好吧 283 00:21:43,600 --> 00:21:46,000 至少能试吃新的药啊 284 00:22:03,700 --> 00:22:05,133 不用了 285 00:22:05,133 --> 00:22:07,267 把钱还我 药你拿回去 286 00:22:07,267 --> 00:22:08,300 真的吗 287 00:22:08,300 --> 00:22:10,700 没吃药你能好好准备期中考吗 288 00:22:11,733 --> 00:22:14,967 这一带大家都是靠吃药 撑著不睡觉读书的 289 00:22:14,967 --> 00:22:17,767 甚至只研读补习班给的题库 290 00:22:52,400 --> 00:22:53,800 不然这样如何 291 00:22:53,800 --> 00:22:55,233 如果这次期中考 292 00:22:55,233 --> 00:22:57,633 你考得比我好 我就告诉你 293 00:22:58,267 --> 00:23:03,100 我究竟是为什么 又是如何拿到你资料的 294 00:23:03,100 --> 00:23:06,200 怎么样 有兴趣了吗 295 00:23:10,133 --> 00:23:11,633 是啊 296 00:23:11,633 --> 00:23:14,267 想赢过我的话 你就需要那个药 297 00:23:14,833 --> 00:23:16,433 还有这个 298 00:23:27,867 --> 00:23:29,300 (郑朝俊名门补习班) 299 00:23:30,233 --> 00:23:31,567 亲爱的瑟琪 300 00:23:31,567 --> 00:23:33,700 你没了我该怎么办啊 301 00:23:37,167 --> 00:23:38,733 我不是说了吗 302 00:23:40,167 --> 00:23:42,567 你没有我 是绝对无法 303 00:23:42,567 --> 00:23:44,633 独自准备期中考的 304 00:23:45,667 --> 00:23:47,267 知道吗 305 00:23:49,433 --> 00:23:51,300 那我先走了 306 00:23:51,300 --> 00:23:52,600 明天见啰 307 00:24:15,933 --> 00:24:17,500 你来这里有什么事 308 00:24:17,500 --> 00:24:19,400 我看你还是学生吧 309 00:24:22,800 --> 00:24:24,800 是被挖角了啊 310 00:24:24,800 --> 00:24:26,233 那脱一下吧 311 00:24:31,900 --> 00:24:34,633 怎么这么随便就想脱光啊 312 00:24:34,633 --> 00:24:36,367 是要你脱掉帽子 313 00:24:36,367 --> 00:24:39,200 既然是面试 当然要看看你的脸 314 00:24:43,700 --> 00:24:45,633 不是普通的漂亮耶 315 00:24:45,633 --> 00:24:46,967 不如去当演员吧 316 00:24:46,967 --> 00:24:48,600 我没兴趣当演员 317 00:24:48,600 --> 00:24:50,233 我想上大学 318 00:24:50,233 --> 00:24:52,033 来这里也只是想赚学费 319 00:24:52,033 --> 00:24:54,367 是吗 我看倒不像 320 00:24:54,933 --> 00:24:56,967 你的包包是仿冒品吧 321 00:24:56,967 --> 00:24:58,833 我原本只背真货 322 00:24:58,833 --> 00:25:01,533 因为急着用钱全卖掉 只剩这个才不得不背的 323 00:25:01,533 --> 00:25:03,533 我本来都不背仿冒品的 324 00:25:03,533 --> 00:25:04,933 好 我知道了 325 00:25:04,933 --> 00:25:06,567 你喜欢名牌 326 00:25:06,567 --> 00:25:08,867 不然怎么会宁可背假货 也要背名牌 327 00:25:08,867 --> 00:25:10,667 这圈子多得是你这种女孩 328 00:25:10,667 --> 00:25:13,200 一旦涉足进来 就绝对无法脱身了 329 00:25:13,200 --> 00:25:14,833 我跟其他人不一样 330 00:25:14,833 --> 00:25:16,733 只要赚够学费我就不做了 331 00:25:16,733 --> 00:25:19,700 我知道你把东西全变卖了 只剩下自己的身体 332 00:25:19,700 --> 00:25:21,767 所以才想来卖身 333 00:25:21,767 --> 00:25:23,167 但还是多考虑一下吧 334 00:25:23,167 --> 00:25:24,767 虽然… 335 00:25:24,767 --> 00:25:27,133 你加入的话 我们当然欢迎之至 336 00:25:36,367 --> 00:25:37,900 (卫生棉) 337 00:26:02,967 --> 00:26:04,233 小姐 338 00:26:04,233 --> 00:26:06,600 你看过这个女生吗 339 00:26:07,200 --> 00:26:08,400 没看过 340 00:26:09,600 --> 00:26:11,333 这位小姐 341 00:26:11,333 --> 00:26:14,333 你看过这个人吗 342 00:26:17,400 --> 00:26:19,000 为什么要找这个人 343 00:26:19,633 --> 00:26:21,500 她骗了谁的钱吗 344 00:26:21,500 --> 00:26:23,300 这你不需要知道 345 00:26:25,733 --> 00:26:27,100 等等 346 00:26:30,700 --> 00:26:33,133 (请勿将卫生纸 湿纸巾丢入马桶) 21024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.