Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,208 --> 00:00:11,208
{\an8}(music)
2
00:00:23,042 --> 00:00:26,583
{\an8}Long time listener from
Spring Lake, North Carolina.
3
00:00:27,958 --> 00:00:30,167
It's 2:13 in the morning here
4
00:00:30,542 --> 00:00:32,792
and I have insomnia.
5
00:00:35,583 --> 00:00:37,375
I quit drinking just before the pandemic
6
00:00:37,500 --> 00:00:40,792
and I really wish I hadn't just quit
7
00:00:40,875 --> 00:00:43,333
drinking before the pandemic.
8
00:00:44,917 --> 00:00:48,000
I'm a nurse working different
shifts throughout the week...
9
00:00:49,042 --> 00:00:50,000
sometimes very late.
10
00:00:50,125 --> 00:00:52,292
Antonio from West Hollywood.
11
00:00:52,417 --> 00:00:54,750
Here just laying in my bed with my cat.
12
00:00:56,875 --> 00:00:59,625
I'm drinking like there's no tomorrow...
13
00:01:00,250 --> 00:01:03,292
{\an8}because maybe there is no tomorrow.
14
00:01:05,292 --> 00:01:07,125
{\an8}I don't know if I have COVID or.
15
00:01:07,250 --> 00:01:09,292
If I'm just stupid allergic to this cake.
16
00:01:10,792 --> 00:01:12,917
{\an8}My dog keeps sitting on my hand.
17
00:01:13,125 --> 00:01:16,167
{\an8}I'm currently walking in
circles around my living room.
18
00:01:16,500 --> 00:01:19,333
{\an8}It's 3 a.m in Memphis, Tennessee...
19
00:01:19,917 --> 00:01:23,417
{\an8}lying wide awake, thinking about
my mother who just passed away.
20
00:01:24,000 --> 00:01:26,917
I'd love to fall asleep, but I can't.
21
00:01:28,250 --> 00:01:31,125
Not while I feel this alone and scared.
22
00:01:31,250 --> 00:01:33,375
My house is beginning to
smell like a giant ashtray.
23
00:01:33,625 --> 00:01:37,250
Hi, I'm Denny, and I have
insomnia, so I've just started drawing.
24
00:01:37,292 --> 00:01:39,625
Sometimes all I can
hear is the clock ticking.
25
00:01:39,667 --> 00:01:40,917
I don't know what's real anymore.
26
00:01:41,000 --> 00:01:42,667
I don't know what's true anymore.
27
00:01:42,958 --> 00:01:45,667
I don't understand what's
happening. I'm scared.
28
00:01:45,792 --> 00:01:50,625
Everything is keeping me up, going
outside, getting my mail, breathing.
29
00:01:51,417 --> 00:01:53,292
And that was some of
our calls from last night.
30
00:01:53,542 --> 00:01:54,792
140 in total.
31
00:01:55,333 --> 00:01:58,667
I'm Rebecca, your host, at
"Yesterday's Experience Today",
32
00:01:59,042 --> 00:02:02,292
where we deliver straight talk
on everything from life, money,
33
00:02:02,417 --> 00:02:04,500
politics and of course Covid.
34
00:02:04,625 --> 00:02:06,625
(phone ringing)
35
00:02:12,375 --> 00:02:13,125
Hi, Tina.
36
00:02:13,250 --> 00:02:14,458
Is everything okay?
37
00:02:14,833 --> 00:02:15,500
Uh huh.
38
00:02:15,583 --> 00:02:16,708
Are you at work?
39
00:02:17,000 --> 00:02:19,125
Yeah, just taking a smoke break.
40
00:02:19,708 --> 00:02:21,958
(Tina) Do you have enough
time to come and see Sarah?
41
00:02:22,000 --> 00:02:23,333
She needs her mama love.
42
00:02:24,458 --> 00:02:25,250
Not yet.
43
00:02:26,500 --> 00:02:27,250
How is she?
44
00:02:27,333 --> 00:02:28,125
Adorable.
45
00:02:28,167 --> 00:02:29,583
Learning to blow raspberries.
46
00:02:31,375 --> 00:02:33,250
Could you get her on
the phone for a moment?
47
00:02:34,625 --> 00:02:35,583
Sure.
48
00:02:35,917 --> 00:02:37,292
But, you know she's sleeping.
49
00:02:37,542 --> 00:02:38,583
Oh, never mind, then.
50
00:02:38,625 --> 00:02:41,125
(Podcast) ...The big game
changer would be vaccines.
51
00:02:45,042 --> 00:02:47,375
Go to your computer and don't
hang up.
52
00:02:47,500 --> 00:02:50,625
If you do, I won't call
back and you will go to jail.
53
00:02:51,167 --> 00:02:51,958
On it.
54
00:02:52,625 --> 00:02:54,625
Okay. I'm at my computer.
55
00:02:54,750 --> 00:02:56,500
Go to savemore.com.
56
00:02:57,250 --> 00:02:59,500
Really? Savemore the store?
57
00:02:59,625 --> 00:03:01,958
Yes. The IRS has a contractual agreement
58
00:03:02,083 --> 00:03:04,125
with Savemore to provide
this payment service.
59
00:03:04,250 --> 00:03:05,333
Oh, I see.
60
00:03:05,625 --> 00:03:07,833
Yeah, that makes sense.
61
00:03:08,333 --> 00:03:09,083
You're there yet?
62
00:03:09,333 --> 00:03:10,417
You must hurry.
- Please.
63
00:03:10,750 --> 00:03:12,833
Please... I'm a slow typist.
64
00:03:13,667 --> 00:03:15,625
S... A...
65
00:03:16,792 --> 00:03:19,167
(piano playing)
66
00:03:28,125 --> 00:03:30,458
M... O...
67
00:03:33,167 --> 00:03:34,042
No...
68
00:03:34,250 --> 00:03:35,500
(stereo playing music)
69
00:03:35,833 --> 00:03:36,708
No.
70
00:03:38,000 --> 00:03:38,750
No...
71
00:03:45,250 --> 00:03:46,000
No...
72
00:03:48,250 --> 00:03:49,000
No...
73
00:03:50,750 --> 00:03:51,500
God, no.
74
00:03:53,042 --> 00:03:55,375
Swipe right if you like bad boys...
75
00:03:55,583 --> 00:03:57,500
Because I'm bad at everything.
76
00:04:01,750 --> 00:04:03,708
I rock a mullet on the weekends.
77
00:04:03,750 --> 00:04:04,750
Ugh no.
78
00:04:06,500 --> 00:04:08,750
A wolf looking for his lamb?
79
00:04:09,750 --> 00:04:10,500
No.
80
00:04:13,875 --> 00:04:16,000
Sorina, come see her for yourself.
81
00:04:16,083 --> 00:04:18,375
I can't. Not yet.
82
00:04:19,083 --> 00:04:20,000
You're at high risk.
83
00:04:20,041 --> 00:04:20,875
I see.
84
00:04:21,125 --> 00:04:23,292
Well, thanks for being so considerate.
85
00:04:23,542 --> 00:04:24,458
You kidding?
86
00:04:25,750 --> 00:04:27,875
Thank you for watching Sarah for me.
87
00:04:28,167 --> 00:04:29,542
Oh, I'm loving it.
88
00:04:29,750 --> 00:04:32,125
But, you know, she needs her mom.
89
00:04:35,375 --> 00:04:37,208
(stereo playing music)
90
00:04:42,167 --> 00:04:44,000
God. I miss you.
91
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Amy... Amy. We're missing you, too.
Amy.
92
00:04:51,625 --> 00:04:53,708
I hear her music. I don't see her there.
93
00:04:53,750 --> 00:04:55,292
Amy, are you there?
- Hi!
94
00:04:55,333 --> 00:04:56,583
(coworks chattering)
95
00:04:56,958 --> 00:04:58,000
- Sorry about that!
- (Boss) There she is!
96
00:04:58,083 --> 00:05:00,208
- I've just suffered a Wi-Fi issue.
- (Boss) No worries.
97
00:05:00,375 --> 00:05:01,708
Why don't you go ahead and start us and,
98
00:05:01,750 --> 00:05:03,833
get us updated on the Gentry project.
99
00:05:04,167 --> 00:05:05,542
Go to gift card section.
100
00:05:05,833 --> 00:05:08,792
Order two cards. Each one for $1,000.
101
00:05:09,000 --> 00:05:12,125
Order the cards. Put yourself
as the recipient on both.
102
00:05:12,375 --> 00:05:13,958
Wait, wait...
103
00:05:14,875 --> 00:05:16,125
How do you spell gift card?
104
00:05:18,000 --> 00:05:18,708
What?
105
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
I can't remember how to spell gift.
106
00:05:21,167 --> 00:05:23,625
Is there an F after the I or...
107
00:05:26,042 --> 00:05:28,000
Okay...
You're fucking with me.
108
00:05:29,750 --> 00:05:30,958
Quite the vocabulary there.
109
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
IRS man.
110
00:05:32,333 --> 00:05:34,583
You piece of shit. Wasting my time.
111
00:05:34,625 --> 00:05:35,583
Wasting your time?
112
00:05:35,625 --> 00:05:38,000
Excuse me, you slimeball scammer.
113
00:05:38,042 --> 00:05:40,125
You piece of shit, how
about I go over there...
114
00:05:40,208 --> 00:05:41,333
And beat the shit out of you?
115
00:05:41,375 --> 00:05:42,250
Oh, yeah...
116
00:05:42,333 --> 00:05:43,833
You know what? That would be great!
117
00:05:44,792 --> 00:05:46,375
Give me something to do, please.
118
00:05:46,417 --> 00:05:48,625
I'm going to kidnap you and torture you!
119
00:05:48,958 --> 00:05:50,167
Oh yeah, fuckface.
120
00:05:50,208 --> 00:05:51,667
Don't do me any favors!
121
00:05:51,875 --> 00:05:55,083
Karma will fucking get you and
your future bloodline, you piece of shit!
122
00:05:55,250 --> 00:05:56,333
Oh, yeah, fuckface.
123
00:05:56,375 --> 00:05:58,833
Well, neither you nor
karma know where I live.
124
00:05:58,875 --> 00:05:59,917
So fuck off!
125
00:06:00,625 --> 00:06:01,792
You live in Culver City!
126
00:06:03,500 --> 00:06:04,625
Wrong.
127
00:06:27,542 --> 00:06:29,542
(alarm blaring)
128
00:06:33,458 --> 00:06:35,458
(phone vibrating)
129
00:06:57,333 --> 00:06:59,583
(distant ambulance sirens)
130
00:07:11,000 --> 00:07:12,250
Wait! Wait! Wait! Wait
131
00:07:12,375 --> 00:07:13,375
Hold the elevator!
132
00:07:14,750 --> 00:07:15,583
Nice.
133
00:07:17,000 --> 00:07:19,208
That was really dickish.
134
00:07:20,583 --> 00:07:21,458
Wait a minute...
135
00:07:21,542 --> 00:07:22,583
I know you.
136
00:07:23,125 --> 00:07:25,500
You were the guy swimming at 2 a.m.
137
00:07:25,542 --> 00:07:28,458
On Tuesday night, right? That was you?
138
00:07:29,000 --> 00:07:31,250
You left all those empty beer cans.
139
00:07:32,125 --> 00:07:33,083
Hello?
140
00:07:33,583 --> 00:07:34,708
You know the rules.
141
00:07:35,000 --> 00:07:36,375
The pool closes at 8.
142
00:07:37,042 --> 00:07:38,292
You woke up my dog.
143
00:07:38,542 --> 00:07:41,500
And when Joey wakes up, I wake up.
144
00:07:42,458 --> 00:07:43,667
Take me God.
145
00:07:43,958 --> 00:07:46,208
He was up all night barking after that.
146
00:07:46,458 --> 00:07:48,417
He already barks all day.
147
00:07:48,625 --> 00:07:50,458
We don't need any help from you.
148
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
Tell Joey to stop watching the news.
149
00:07:53,208 --> 00:07:54,208
Works for me.
150
00:07:54,333 --> 00:07:56,083
I mean, have some compassion.
151
00:07:57,500 --> 00:07:58,875
Oh, my God...
152
00:07:59,250 --> 00:08:00,875
You're a paramedic?
153
00:08:02,125 --> 00:08:03,000
Not lately.
154
00:08:05,000 --> 00:08:06,250
God help us all.
155
00:08:06,625 --> 00:08:07,375
Dick!
156
00:08:12,458 --> 00:08:13,875
(stereo playing music)
157
00:08:17,583 --> 00:08:18,458
Expired?
158
00:08:22,542 --> 00:08:23,625
2015.
159
00:08:32,957 --> 00:08:34,000
Oh shit.
160
00:08:45,542 --> 00:08:47,542
(phone rings)
161
00:08:55,125 --> 00:08:56,333
Amy. Hi.
162
00:08:56,625 --> 00:08:58,875
Morning, love. What are you up to?
163
00:08:59,000 --> 00:09:00,375
(Sorina) Just getting out of work.
164
00:09:00,500 --> 00:09:02,875
Just getting out. It's almost 12.
165
00:09:03,000 --> 00:09:04,500
(Sorina) It was an early morning shift.
166
00:09:05,417 --> 00:09:06,667
Are you okay?
167
00:09:06,875 --> 00:09:08,625
(Amy) You sound a bit down in the dumps.
168
00:09:08,792 --> 00:09:09,792
Maybe a bit.
169
00:09:09,917 --> 00:09:11,292
Sorry to bother you, mam.
170
00:09:11,958 --> 00:09:13,542
Could I bother you for some change?
171
00:09:13,667 --> 00:09:14,375
I'm sorry.
172
00:09:14,417 --> 00:09:15,875
I'm literally carrying nothing.
173
00:09:16,750 --> 00:09:17,833
- Nothing?
- I have nothing.
174
00:09:17,875 --> 00:09:18,792
I'm sorry.
175
00:09:20,750 --> 00:09:21,583
Bye.
176
00:09:21,708 --> 00:09:24,208
What could be troubling
you in this marvelous world?
177
00:09:24,250 --> 00:09:26,875
I guess I'm not too bad, considering.
178
00:09:27,000 --> 00:09:28,083
Are you okay?
179
00:09:28,500 --> 00:09:29,667
(Sorina) You sound happy.
180
00:09:30,250 --> 00:09:32,500
Well, I baked a cake for breakfast.
181
00:09:32,625 --> 00:09:34,000
What was the occasion?
182
00:09:34,042 --> 00:09:35,375
I wanted cake.
183
00:09:36,917 --> 00:09:37,917
Don't judge me, bitch.
184
00:09:38,042 --> 00:09:40,958
Never! I just... I haven't eaten yet.
185
00:09:41,042 --> 00:09:42,958
(Sorina) So... you're giving me ideas.
186
00:09:43,000 --> 00:09:44,750
Well save your appetite.
187
00:09:45,875 --> 00:09:49,250
I was cleaning out my cabinets
and you will never guess what I found.
188
00:09:50,208 --> 00:09:51,250
Girl Scout cookies.
189
00:09:51,292 --> 00:09:52,667
Guess again.
190
00:09:53,000 --> 00:09:54,250
Gingerbread cookies?
191
00:09:54,333 --> 00:09:55,708
Girl, how are you so thin?
192
00:09:57,750 --> 00:09:59,083
It's LSD.
193
00:09:59,458 --> 00:10:00,167
Whoa.
194
00:10:01,083 --> 00:10:02,083
(Sorina) Seriously?
195
00:10:02,125 --> 00:10:03,083
Yeah.
196
00:10:03,792 --> 00:10:06,000
Eric and I were going to
try psychedelics one day,
197
00:10:06,083 --> 00:10:09,958
but he's gone now. So...
198
00:10:10,167 --> 00:10:11,500
So?
199
00:10:11,750 --> 00:10:13,208
So let's do it.
200
00:10:13,708 --> 00:10:15,833
So it belonged to your ex,
201
00:10:16,000 --> 00:10:17,708
and now you want to do it.
202
00:10:18,125 --> 00:10:19,125
(Sorina) out of spite.
203
00:10:19,208 --> 00:10:20,333
No, of course not.
204
00:10:21,375 --> 00:10:22,625
I want to get high.
205
00:10:22,708 --> 00:10:24,042
You want to get high?
206
00:10:24,292 --> 00:10:26,250
Not alone, anyhow.
207
00:10:26,500 --> 00:10:29,000
Oh, Amy, I don't know.
208
00:10:29,167 --> 00:10:29,917
Isn't it?
209
00:10:30,208 --> 00:10:31,583
(Sorina) I don't know... Dangerous?
210
00:10:31,625 --> 00:10:34,333
What? No. It's practically
mainstream nowadays.
211
00:10:34,375 --> 00:10:35,833
(Amy) And even legal in some areas.
212
00:10:35,917 --> 00:10:37,542
But what about the hallucinations?
213
00:10:37,833 --> 00:10:39,375
Oh God, I wish.
214
00:10:39,542 --> 00:10:41,375
I could use some of those right now.
215
00:10:42,000 --> 00:10:42,708
But no.
216
00:10:42,750 --> 00:10:44,375
That's not going to be a thing.
217
00:10:45,458 --> 00:10:46,375
I'm a mother.
218
00:10:46,500 --> 00:10:48,083
And I'm approaching 40.
219
00:10:48,583 --> 00:10:50,167
Seriously, we're taking a small dose.
220
00:10:50,208 --> 00:10:51,083
No crazy visions.
221
00:10:51,125 --> 00:10:52,375
Just like good vibes.
222
00:10:54,875 --> 00:10:55,750
(Amy) Sorina?
223
00:10:56,000 --> 00:10:57,333
I'm thinking, I'm thinking.
224
00:10:58,250 --> 00:11:00,375
Look, you know... I've
never done this either,
225
00:11:01,375 --> 00:11:02,833
but the Merlot is not killing
226
00:11:02,958 --> 00:11:05,000
the anxiety like it used to.
227
00:11:08,292 --> 00:11:09,167
I don't know.
228
00:11:10,500 --> 00:11:11,375
Come on.
229
00:11:11,583 --> 00:11:12,667
I need you.
230
00:11:13,458 --> 00:11:16,458
Don't you, like, want
to take a trip elsewhere?
231
00:11:18,917 --> 00:11:20,042
A few weeks, Lenny.
232
00:11:20,250 --> 00:11:21,875
Let's hope it's just a few weeks.
233
00:11:21,958 --> 00:11:23,708
Right. Just hear me out.
234
00:11:24,000 --> 00:11:26,125
The scenes that we're
going to be shooting...
235
00:11:26,250 --> 00:11:29,375
They don't have to be as
complex as the storyboards.
236
00:11:29,667 --> 00:11:30,958
That doesn't matter.
237
00:11:31,000 --> 00:11:32,250
Sure. Yeah, no, it does.
238
00:11:32,417 --> 00:11:35,417
Look, we can totally come
up with a safe system.
239
00:11:35,500 --> 00:11:37,167
Okay? (Tom) We'd be shut down anyway.
240
00:11:37,208 --> 00:11:38,833
It's not just our production.
241
00:11:38,917 --> 00:11:40,417
It's every production.
242
00:11:40,500 --> 00:11:43,333
So, what you're telling me
we can't even try to wing this?
243
00:11:44,708 --> 00:11:45,667
Sorry, pal.
244
00:11:45,792 --> 00:11:46,875
We just have to wait this out.
245
00:11:46,917 --> 00:11:48,333
But I can't wait.
246
00:11:48,583 --> 00:11:50,375
Look, my creditors aren't budging.
247
00:11:50,583 --> 00:11:52,500
Sucks, but sucks for all of us.
248
00:11:52,542 --> 00:11:54,417
Got to go. I'll keep you posted.
249
00:11:55,250 --> 00:11:56,625
Come on, Tom.
250
00:11:56,875 --> 00:11:59,250
I can't keep saying no to you, so...
251
00:11:59,417 --> 00:12:00,875
I'm just going to hang up.
252
00:12:01,208 --> 00:12:02,583
(phone hanging up)
253
00:12:14,583 --> 00:12:15,333
Okay.
254
00:12:17,250 --> 00:12:17,958
Okay.
255
00:12:29,542 --> 00:12:30,333
Leonard?
256
00:12:31,500 --> 00:12:32,542
Oh aww!
257
00:12:32,583 --> 00:12:33,292
(Sorina screaming)
258
00:12:33,333 --> 00:12:34,042
Oh, my God.
259
00:12:34,083 --> 00:12:35,167
I'm so sorry!
260
00:12:35,375 --> 00:12:36,042
Sorina!
261
00:12:36,667 --> 00:12:37,708
Oh, I don't believe it.
262
00:12:37,750 --> 00:12:38,417
Oh, my God.
263
00:12:38,458 --> 00:12:40,083
I'm so sorry about your pizza.
264
00:12:41,000 --> 00:12:42,625
Hey, it happens.
265
00:12:43,167 --> 00:12:44,708
Maybe we can salvage some of it.
266
00:12:45,667 --> 00:12:46,292
Yeah.
267
00:12:48,833 --> 00:12:49,958
(Lenny and Sorina sighing)
268
00:12:51,208 --> 00:12:52,542
It's not a...
269
00:12:58,125 --> 00:12:59,208
You know how I knew it was you?
270
00:12:59,250 --> 00:13:00,583
No one ever calls me Leonard.
271
00:13:00,917 --> 00:13:02,792
Cause I was the only one ever allowed.
272
00:13:03,458 --> 00:13:05,042
Hey, how'd you recognize me with the mask?
273
00:13:05,125 --> 00:13:06,917
Seriously? It's a chin guard.
274
00:13:08,500 --> 00:13:09,250
Yeah.
275
00:13:11,208 --> 00:13:11,958
Here...
276
00:13:13,000 --> 00:13:13,875
Thanks.
277
00:13:16,500 --> 00:13:17,583
You live here?
278
00:13:18,000 --> 00:13:19,750
No, I'm just...
279
00:13:20,833 --> 00:13:21,583
Well...
280
00:13:21,833 --> 00:13:22,792
And you?
281
00:13:22,875 --> 00:13:24,042
I'm visiting a friend.
282
00:13:25,125 --> 00:13:26,708
So, what have you been up to?
283
00:13:26,750 --> 00:13:28,750
Are you Dr. Sorina now?
284
00:13:28,792 --> 00:13:29,667
Mrs. Sorina?
285
00:13:31,458 --> 00:13:32,208
What happened to you?
286
00:13:32,250 --> 00:13:34,208
You really disappeared after college.
287
00:13:34,250 --> 00:13:36,417
I looked for you all over social media.
288
00:13:36,542 --> 00:13:37,292
Did you?
289
00:13:37,333 --> 00:13:38,708
Yeah. Like a stalker.
290
00:13:39,125 --> 00:13:40,250
In fact, I think if I had found you,
291
00:13:40,333 --> 00:13:41,750
it really would have been stalking.
292
00:13:41,792 --> 00:13:43,250
But I didn't. So...
293
00:13:43,750 --> 00:13:46,625
Well, I'm not on social media much.
294
00:13:46,750 --> 00:13:48,125
I heard about you though...
295
00:13:48,250 --> 00:13:49,458
Busy film producer.
296
00:13:49,583 --> 00:13:51,750
Na, na, na don't change the subject.
297
00:13:51,833 --> 00:13:52,958
What have you been up to?
298
00:13:53,083 --> 00:13:54,208
Did you study podiatry?
299
00:13:54,250 --> 00:13:55,417
You were hell bent about it.
300
00:13:55,958 --> 00:13:59,333
No... Actually, I dropped out of college.
301
00:14:00,708 --> 00:14:02,083
Can I ask why?
302
00:14:03,000 --> 00:14:03,833
Well,
303
00:14:05,125 --> 00:14:06,458
I had a baby
304
00:14:07,708 --> 00:14:10,458
and the father bailed...
305
00:14:12,250 --> 00:14:12,958
And...
306
00:14:15,583 --> 00:14:16,458
Well,
307
00:14:18,250 --> 00:14:19,500
my parents died
308
00:14:20,375 --> 00:14:21,750
in a boating accident.
309
00:14:21,833 --> 00:14:23,500
Oh, my God.
310
00:14:24,875 --> 00:14:25,792
I'm so sorry.
311
00:14:25,833 --> 00:14:27,083
I had no idea.
312
00:14:27,458 --> 00:14:28,875
I always liked them.
313
00:14:29,000 --> 00:14:30,125
And they really liked you.
314
00:14:32,125 --> 00:14:33,583
Hasn't been easy for you.
315
00:14:34,083 --> 00:14:34,958
It's okay.
316
00:14:35,125 --> 00:14:37,375
My friend is offering
me some respite today.
317
00:14:39,000 --> 00:14:39,958
Wow...
318
00:14:40,000 --> 00:14:41,750
It has been so long.
319
00:14:42,625 --> 00:14:44,000
I missed you.
320
00:14:44,375 --> 00:14:45,375
I missed you, too.
321
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Anyway, what about you?
322
00:14:50,583 --> 00:14:52,708
I heard you got success right out the gate
323
00:14:52,958 --> 00:14:55,708
producing national commercials and whatnot.
324
00:14:55,833 --> 00:14:58,958
Nah, not national. Well, one was.
325
00:14:59,375 --> 00:15:00,792
Well, it's got to be more lucrative
326
00:15:00,833 --> 00:15:02,625
than the wedding videos you used to do.
327
00:15:02,833 --> 00:15:03,542
Sure. Yeah.
328
00:15:03,625 --> 00:15:04,417
I mean...
329
00:15:04,458 --> 00:15:06,708
Oh, don't be so modest, Mr. Big Shot.
330
00:15:07,125 --> 00:15:09,250
You should be proud of your achievements.
331
00:15:09,375 --> 00:15:11,333
My fucking pizza!
332
00:15:13,042 --> 00:15:14,083
Shit...
333
00:15:14,125 --> 00:15:15,167
You're the delivery guy, right?
334
00:15:15,208 --> 00:15:16,125
That's my pizza.
335
00:15:17,500 --> 00:15:19,125
I have to apologize...
336
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
There was a problem with your pizza.
337
00:15:23,375 --> 00:15:25,625
Problem? Were you using it as a Frisbee?
338
00:15:25,708 --> 00:15:26,417
It's my fault.
339
00:15:26,500 --> 00:15:28,625
No, no, it's not your fault.
340
00:15:29,750 --> 00:15:30,917
Sure it is.
341
00:15:30,958 --> 00:15:32,833
She's the worst barista on the West cost.
342
00:15:33,375 --> 00:15:35,125
Can't even handle a coffee.
343
00:15:35,375 --> 00:15:37,250
Sorina, did I say you can bring guests?
344
00:15:37,375 --> 00:15:38,708
You know there's a pandemic going on.
345
00:15:38,750 --> 00:15:41,000
Why is my breakfast
drawing a crowd right now?
346
00:15:41,083 --> 00:15:41,833
Your breakfast?
347
00:15:42,250 --> 00:15:43,375
Howdy neighbor.
348
00:15:43,875 --> 00:15:45,375
We don't know each other.
349
00:15:45,625 --> 00:15:46,708
Would you like to?
350
00:15:47,125 --> 00:15:48,833
We go to the same gym. I'm Amy.
351
00:15:48,917 --> 00:15:49,625
How do you do?
352
00:15:49,667 --> 00:15:50,417
Don't ask.
353
00:15:51,333 --> 00:15:52,708
Well, why don't you guys come in?
354
00:15:52,750 --> 00:15:54,083
I got brownies.
355
00:15:54,208 --> 00:15:55,167
You're all invited.
356
00:15:55,208 --> 00:15:57,875
I don't want brownies. I want pizza.
357
00:15:58,333 --> 00:16:00,750
Well, we don't always get
what we want in this life.
358
00:16:00,958 --> 00:16:01,833
No shit.
359
00:16:02,083 --> 00:16:04,125
Wait... Come on, Doc, wait.
360
00:16:05,167 --> 00:16:05,917
I said no thank you.
361
00:16:05,958 --> 00:16:07,208
I rather gnaw on my headboard.
362
00:16:07,458 --> 00:16:08,417
Come on, join us.
363
00:16:08,458 --> 00:16:10,083
Why are you inviting me?
364
00:16:10,208 --> 00:16:12,042
Because it's always great
to have a doctor in the house.
365
00:16:12,125 --> 00:16:13,042
Paramedic.
366
00:16:13,375 --> 00:16:16,458
And I don't know if you can
tell, but I really don't like people.
367
00:16:16,625 --> 00:16:18,083
Especially when I'm hungry.
368
00:16:18,250 --> 00:16:19,208
People suck.
369
00:16:19,333 --> 00:16:20,583
They definitely suck.
370
00:16:21,875 --> 00:16:23,875
But I've got drugs.
371
00:16:25,208 --> 00:16:26,083
So do I.
372
00:16:26,750 --> 00:16:29,833
No, I mean like drugs.
373
00:16:30,458 --> 00:16:31,958
So do I.
- No...
374
00:16:32,167 --> 00:16:33,667
I mean like acid.
375
00:16:38,750 --> 00:16:42,125
We could use the help
of a medical professional.
376
00:16:52,958 --> 00:16:54,083
Come on in.
377
00:16:54,750 --> 00:16:55,833
She's inviting this guy.
378
00:16:55,875 --> 00:16:56,875
Come on, Lenny.
379
00:16:58,333 --> 00:16:59,750
(indistinct)
380
00:17:23,000 --> 00:17:23,750
Hi.
381
00:17:37,292 --> 00:17:39,125
You guys planning a toilet paper heist?
382
00:17:39,458 --> 00:17:41,208
(stereo playing music)
383
00:17:43,292 --> 00:17:44,500
So is that what I think it is?
384
00:17:45,833 --> 00:17:46,750
LSD.
385
00:17:48,167 --> 00:17:48,792
Oh.
386
00:17:49,667 --> 00:17:50,667
I guess not.
387
00:17:50,708 --> 00:17:53,125
Lysergic acid diethylamide.
388
00:17:53,250 --> 00:17:55,375
Disconnection. Disengagement.
389
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
Disentanglement.
390
00:17:56,667 --> 00:17:57,917
Let's do this.
391
00:17:58,167 --> 00:17:59,167
How pure is this?
392
00:17:59,208 --> 00:17:59,958
Oh very.
393
00:18:01,625 --> 00:18:03,250
Can we measure it out?
394
00:18:03,375 --> 00:18:04,083
Oh. Absolutely.
395
00:18:04,125 --> 00:18:06,250
My coworkers gave me a kit.
396
00:18:06,375 --> 00:18:07,125
Fantastic.
397
00:18:07,375 --> 00:18:09,875
Can I get some water and vodka for this?
398
00:18:10,000 --> 00:18:10,625
Vodka?
399
00:18:11,667 --> 00:18:13,333
Helps preserve the LSD better.
400
00:18:14,417 --> 00:18:15,542
Coming right up!
401
00:18:15,792 --> 00:18:18,375
Sorry, but I don't do any type of drugs.
402
00:18:19,583 --> 00:18:21,375
That's okay. Neither do I.
403
00:18:21,583 --> 00:18:23,250
I don't think any of us do.
404
00:18:23,875 --> 00:18:25,875
Well, except for the pro over there.
405
00:18:26,000 --> 00:18:27,583
Pro? No, I'm not a pro.
406
00:18:27,625 --> 00:18:30,542
I... I did a blotter once in college.
407
00:18:30,583 --> 00:18:31,542
A blotter?
408
00:18:31,625 --> 00:18:32,333
Cool.
409
00:18:32,375 --> 00:18:34,625
Well, I don't. I can't.
410
00:18:34,917 --> 00:18:38,625
I mean, if I even have coffee
before noon, I go batshit.
411
00:18:38,708 --> 00:18:41,083
Oh, I miss batshit Lenny.
412
00:18:41,125 --> 00:18:42,292
You're among a minority.
413
00:18:42,750 --> 00:18:43,958
Corona anyone?
414
00:18:45,917 --> 00:18:47,417
Lenny, is it?
415
00:18:48,375 --> 00:18:50,375
If you just man up a little bit,
416
00:18:50,542 --> 00:18:52,708
I'm sure you'll get through this day.
417
00:18:54,375 --> 00:18:56,625
Did you just tell me to man up?
418
00:18:56,750 --> 00:18:58,958
In the sweetest way possible.
419
00:18:59,583 --> 00:19:01,708
I'm sorry. Who are you again?
420
00:19:02,250 --> 00:19:03,125
I'm Dale.
421
00:19:03,208 --> 00:19:05,375
I'm the guy whose pizza you fucked!
422
00:19:05,417 --> 00:19:06,708
Alright you two.
423
00:19:06,750 --> 00:19:08,083
Right. Pizza for breakfast.
424
00:19:08,125 --> 00:19:10,500
Don't appreciate the
advice. Didn't ask for it.
425
00:19:10,583 --> 00:19:12,250
Your intention is clearly not to help me.
426
00:19:12,333 --> 00:19:13,625
Well, guess what, Mustache?
427
00:19:13,708 --> 00:19:15,208
I help people every day.
428
00:19:15,250 --> 00:19:17,125
It's what I do. It's my curse.
429
00:19:17,458 --> 00:19:19,333
Then what the hell are you doing here?
430
00:19:19,458 --> 00:19:21,708
That's a really good question.
431
00:19:21,750 --> 00:19:22,958
I'm serious, man.
432
00:19:23,000 --> 00:19:25,375
I mean, the hospitals
are filled to the brim.
433
00:19:26,000 --> 00:19:27,208
Why aren't you helping?
434
00:19:27,250 --> 00:19:28,375
I've got my reasons.
435
00:19:29,208 --> 00:19:30,875
You've got your... What reasons?
436
00:19:30,958 --> 00:19:32,583
I've got my reasons.
You really want to know?
437
00:19:32,667 --> 00:19:33,417
Yeah Dale.
438
00:19:35,708 --> 00:19:38,208
Because I'm a man of my time.
439
00:19:38,625 --> 00:19:40,125
And right now, the world is...
440
00:19:40,167 --> 00:19:41,833
just unkind.
441
00:19:41,958 --> 00:19:43,458
And I've just reached...
442
00:19:44,250 --> 00:19:46,083
zero fucks level.
443
00:19:47,000 --> 00:19:48,458
Lenny.
444
00:19:48,500 --> 00:19:51,583
I would love you to join
me, but you don't have to.
445
00:19:52,500 --> 00:19:54,250
It's nice just having you here.
446
00:19:55,250 --> 00:19:57,250
But you're as clueless
about this stuff as I am.
447
00:19:57,375 --> 00:19:59,000
So am I. We all are.
448
00:19:59,083 --> 00:20:00,417
That's why I brought the paramedic.
449
00:20:00,458 --> 00:20:01,708
That's what I'm worried about.
450
00:20:02,750 --> 00:20:04,875
That dude is clearly a burnout.
451
00:20:06,333 --> 00:20:08,750
Sorina is going to be just fine.
452
00:20:08,958 --> 00:20:10,083
You know, she's my best friend,
453
00:20:10,125 --> 00:20:13,208
and I promise I wouldn't
let anything happen to her.
454
00:20:13,917 --> 00:20:15,375
We're going to watch each other's backs.
455
00:20:15,417 --> 00:20:17,167
You're going to watch each other's backs?
456
00:20:17,833 --> 00:20:19,208
Watch for what exactly?
457
00:20:19,333 --> 00:20:22,250
Lenny, will you be my
designated back watcher?
458
00:20:22,375 --> 00:20:25,042
We'll watch each other. You watch me,
459
00:20:25,125 --> 00:20:27,500
I watch you. You two watch each other.
460
00:20:27,958 --> 00:20:28,583
I don't know.
461
00:20:28,625 --> 00:20:31,000
This does not sound like fun at all.
462
00:20:31,125 --> 00:20:32,708
You know, you must be doing alright...
463
00:20:32,833 --> 00:20:33,875
if you can't appreciate
464
00:20:33,917 --> 00:20:36,167
why we'd want this level
of escapism right now.
465
00:20:37,125 --> 00:20:39,125
Of course I can.
466
00:20:39,208 --> 00:20:40,708
Lenny.
467
00:20:40,875 --> 00:20:44,375
I intentionally do more
laundry than I need to...
468
00:20:44,500 --> 00:20:48,125
like several times per week
just to get out of my apartment.
469
00:20:49,000 --> 00:20:50,667
I need this.
470
00:20:51,750 --> 00:20:52,583
Lenny.
471
00:20:53,833 --> 00:20:56,917
We just want to feel alive.
472
00:21:00,708 --> 00:21:01,708
Alright, fine.
473
00:21:02,958 --> 00:21:03,708
Fuck it.
474
00:21:04,375 --> 00:21:05,375
Oh, goody.
475
00:21:10,875 --> 00:21:12,250
What are you doing?
476
00:21:12,375 --> 00:21:14,250
Just writing a little note.
477
00:21:16,000 --> 00:21:17,875
It's a pandemic party now!
478
00:21:19,583 --> 00:21:20,583
(Dale) I hate this song.
479
00:21:20,625 --> 00:21:22,250
- (Amy) What?
- (Dale) Can we take it off?
480
00:21:22,292 --> 00:21:23,792
- (Dale) No?
- (Amy) I'm heartbroken to hear that.
481
00:21:23,833 --> 00:21:25,333
(Amy) I, I love this.
482
00:21:25,583 --> 00:21:27,083
(stereo playing new song)
483
00:21:27,708 --> 00:21:29,625
(Dale) (indistinct) Volumetric dosing.
484
00:21:29,750 --> 00:21:31,500
We don't have droppers,
485
00:21:31,583 --> 00:21:34,500
but we have shot classes and we just...
486
00:21:34,625 --> 00:21:36,042
So then we...?
487
00:21:36,083 --> 00:21:37,167
You just...
488
00:21:38,875 --> 00:21:41,625
like I'm sure you do every day. So...
489
00:21:41,833 --> 00:21:43,750
And even less for you.
490
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Just a hair.
491
00:21:47,708 --> 00:21:48,917
Bon voyage.
492
00:21:48,958 --> 00:21:51,250
May you never forget
what is worth remembering
493
00:21:51,375 --> 00:21:53,708
and may you never remember
what it's best forgotten.
494
00:21:56,917 --> 00:21:57,667
Yaay.
495
00:21:57,875 --> 00:21:59,125
Great job.
496
00:22:00,875 --> 00:22:04,000
- Well, here we are.
- Alone at last.
497
00:22:04,375 --> 00:22:06,875
An acid trip with my ex girlfriend.
498
00:22:07,000 --> 00:22:08,500
Not a bad day.
499
00:22:08,792 --> 00:22:10,083
Not a bad day at all.
500
00:22:12,333 --> 00:22:14,750
All right, let's do it together.
501
00:22:15,208 --> 00:22:16,292
Count of three.
502
00:22:16,875 --> 00:22:20,000
One, two.
503
00:22:21,583 --> 00:22:22,292
Lenny!
504
00:22:22,375 --> 00:22:23,125
Sorry.
505
00:22:23,250 --> 00:22:25,250
Guess I jumped the ship a bit early.
506
00:22:26,125 --> 00:22:27,750
Oh okay.
507
00:22:38,958 --> 00:22:42,125
Wow. You really scoffed that down.
508
00:22:43,250 --> 00:22:46,000
I haven't eaten anything in 10 hours.
509
00:22:46,125 --> 00:22:47,750
It's called sleeping.
510
00:22:47,833 --> 00:22:51,000
Oh, was that what I was supposed to do?
511
00:22:51,917 --> 00:22:52,917
Okay.
512
00:22:53,375 --> 00:22:55,500
How long before we feel anything?
513
00:22:55,750 --> 00:22:56,583
Well...
514
00:22:58,958 --> 00:23:01,958
Without googling, I'd say anywhere
between now and tomorrow.
515
00:23:02,625 --> 00:23:03,958
Okay, wiseass.
516
00:23:05,500 --> 00:23:06,875
I got to say...
517
00:23:09,375 --> 00:23:11,792
for such a pitiful dose,
518
00:23:11,875 --> 00:23:14,708
I'm already feeling like... something.
519
00:23:15,125 --> 00:23:19,000
Oh, it could be the brownie.
It's spiked with ketamine.
520
00:23:20,083 --> 00:23:21,583
I don't think so.
521
00:23:24,333 --> 00:23:25,292
Wow.
522
00:23:25,708 --> 00:23:26,542
Dale?
523
00:23:27,583 --> 00:23:28,667
Do you ever laugh?
524
00:23:30,708 --> 00:23:32,750
Hey. How we doing over here?
525
00:23:33,500 --> 00:23:35,000
Stellar, Sparky.
526
00:23:35,208 --> 00:23:37,708
Just relax for once in your life.
527
00:23:37,792 --> 00:23:38,500
Dick.
528
00:23:38,542 --> 00:23:40,167
I gave you a small dose.
529
00:23:40,292 --> 00:23:42,500
You guys are just going
to feel some euphoria and...
530
00:23:43,750 --> 00:23:44,625
Whoa.
531
00:23:45,333 --> 00:23:46,167
(indistinct)
532
00:23:48,583 --> 00:23:52,750
Wow. Suddenly warm in here.
533
00:23:53,125 --> 00:23:55,833
(song playing in slow motion)
534
00:24:08,792 --> 00:24:11,208
How long before we feel something?
535
00:24:11,458 --> 00:24:13,500
Can't you see I'm feeling something?
536
00:24:13,583 --> 00:24:15,250
You guys, I'm not an expert!
537
00:24:15,417 --> 00:24:18,542
Just... Probably very soon.
538
00:24:20,208 --> 00:24:21,958
I'm sorry.
I didn't mean to yell at you.
539
00:24:22,042 --> 00:24:23,000
No, it's fine.
540
00:24:24,917 --> 00:24:26,250
Lenny, are you okay?
541
00:24:27,333 --> 00:24:28,583
I don't know.
542
00:24:29,125 --> 00:24:30,875
I think I can hear my heartbeat.
543
00:24:30,917 --> 00:24:33,042
Uh oh. Is this batshit, Lenny?
544
00:24:35,625 --> 00:24:38,125
No. No, I can definitely hear my heartbeat.
545
00:24:38,167 --> 00:24:40,000
Batshit Lenny would say that.
546
00:24:43,208 --> 00:24:45,583
(song playing in slow motion)
547
00:25:20,625 --> 00:25:22,583
(song playing at normal speed)
548
00:25:22,708 --> 00:25:23,542
Amy?
549
00:25:23,792 --> 00:25:24,792
I'm ok.
550
00:25:25,250 --> 00:25:26,625
Just very thirsty.
551
00:25:26,833 --> 00:25:28,125
But why are you crawling?
552
00:25:28,250 --> 00:25:30,000
I didn't want to fall over.
553
00:25:30,750 --> 00:25:31,625
Oh.
554
00:25:34,292 --> 00:25:36,250
Shit!
555
00:25:36,417 --> 00:25:38,375
Oh... no.
556
00:25:40,042 --> 00:25:41,375
This doesn't feel good at all.
557
00:25:41,500 --> 00:25:43,208
Well, what is it? What are you feeling?
558
00:25:43,500 --> 00:25:44,542
Like a...
559
00:25:45,875 --> 00:25:46,792
Like anxiety.
560
00:25:46,875 --> 00:25:48,125
Like a bad...
561
00:25:48,417 --> 00:25:49,792
anxiety.
562
00:25:53,125 --> 00:25:54,708
All right, come on over.
563
00:25:55,125 --> 00:25:56,750
Everything's going to
be okay. Just come on.
564
00:25:56,792 --> 00:25:57,500
Uh huh.
565
00:25:57,542 --> 00:25:59,917
Just sit down, and I'm going to
get you some water, all right?
566
00:25:59,958 --> 00:26:00,625
Uh-huh.
567
00:26:17,958 --> 00:26:21,375
(song getting louder)
568
00:26:36,208 --> 00:26:37,417
Wow.
569
00:26:44,167 --> 00:26:46,250
Microdose my ass.
570
00:26:59,000 --> 00:27:00,458
Uh oh.
571
00:27:13,833 --> 00:27:14,875
Lenny!
572
00:27:16,500 --> 00:27:18,208
Lenny, are you okay?
573
00:27:19,167 --> 00:27:20,292
Oh, my God.
574
00:27:21,000 --> 00:27:23,083
Leave him alone, babe. It's called Nirvana.
575
00:27:23,250 --> 00:27:25,625
That's not funny. Did he OD?
576
00:27:25,750 --> 00:27:26,958
Of course not.
577
00:27:28,125 --> 00:27:30,083
Wake up, Lenny. Wake up!
578
00:27:32,958 --> 00:27:34,375
What the duck?
579
00:27:35,125 --> 00:27:36,833
Okay, I'm definitely tripping now.
580
00:27:36,875 --> 00:27:39,500
Oh, my God. What's happening?
581
00:27:39,708 --> 00:27:40,583
Dale?
582
00:27:41,833 --> 00:27:42,875
What's going on?
583
00:27:43,375 --> 00:27:44,375
Please help him.
584
00:27:44,625 --> 00:27:45,458
Dale?
585
00:27:45,625 --> 00:27:47,375
Do something. Please.
586
00:27:48,375 --> 00:27:49,458
Let me see.
587
00:27:50,250 --> 00:27:51,750
Oh that's not good.
588
00:27:53,792 --> 00:27:55,208
I don't know what's going on.
589
00:27:55,250 --> 00:27:57,250
I think I'm fucked up too.
590
00:27:57,375 --> 00:27:58,750
Is he ODing?
591
00:27:58,792 --> 00:27:59,542
We all are.
592
00:27:59,583 --> 00:28:00,333
What?
593
00:28:00,625 --> 00:28:02,167
What are you talking about?
594
00:28:02,208 --> 00:28:03,250
I thought this was a low dose.
595
00:28:03,292 --> 00:28:04,333
I might have made an error.
596
00:28:04,375 --> 00:28:05,625
An error?
597
00:28:05,875 --> 00:28:07,333
It's not completely my fault.
598
00:28:07,500 --> 00:28:09,333
The thing wasn't calibrated.
599
00:28:09,500 --> 00:28:11,125
Dale, the dose!
600
00:28:13,083 --> 00:28:13,917
Dale?
601
00:28:14,625 --> 00:28:16,750
How big of an error?
602
00:28:17,500 --> 00:28:19,375
Maybe three zeros. I...
603
00:28:19,583 --> 00:28:20,333
I'm so sorry!
604
00:28:20,375 --> 00:28:22,958
I've been hung over like 24-7!
605
00:28:23,083 --> 00:28:24,625
We need to call an ambulance.
606
00:28:25,000 --> 00:28:25,708
Okay.
607
00:28:25,750 --> 00:28:26,667
Like right now.
608
00:28:30,250 --> 00:28:31,750
What the fuck?
609
00:28:34,958 --> 00:28:36,667
What's happening with your phone?
610
00:28:36,708 --> 00:28:37,458
You see it too?
611
00:28:37,500 --> 00:28:38,125
Yeah.
612
00:28:38,542 --> 00:28:40,542
Why the fuck are we seeing the same shit?
613
00:28:42,625 --> 00:28:43,542
Okay.
614
00:28:44,250 --> 00:28:47,125
We just took the biggest
dose of LSD on record.
615
00:28:47,375 --> 00:28:49,375
Extreme paranoia is
bound to be part of that.
616
00:28:49,500 --> 00:28:51,208
What? What do we do, Dale?
617
00:28:51,500 --> 00:28:52,667
I got to get some air!
618
00:28:52,750 --> 00:28:53,625
Dale!
619
00:28:55,750 --> 00:28:57,000
Guys?
620
00:28:59,500 --> 00:29:00,458
Lenny.
621
00:29:02,375 --> 00:29:03,875
Oh, Lenny.
622
00:29:04,000 --> 00:29:04,708
This is my fault.
623
00:29:04,750 --> 00:29:07,333
I'm so sorry for luring you into this.
624
00:29:08,917 --> 00:29:10,583
Oh, just come back.
625
00:29:12,375 --> 00:29:13,958
Oh my God.
626
00:29:34,875 --> 00:29:36,333
(phone ringing)
627
00:29:40,500 --> 00:29:41,333
Tina?
628
00:29:41,583 --> 00:29:44,083
Sorina, are you at work?
629
00:29:44,333 --> 00:29:45,333
(Sorina) Tina, what's wrong?
630
00:29:45,625 --> 00:29:46,750
Is Sarah ok?
631
00:29:48,500 --> 00:29:51,958
I'm concerned about something.
632
00:29:52,083 --> 00:29:53,250
What are you concerned about?
633
00:29:53,667 --> 00:29:56,292
Well there's a black SUV in the driveway.
634
00:29:56,667 --> 00:29:57,667
Is it yours?
635
00:29:57,875 --> 00:29:59,500
Isn't that your rental?
636
00:29:59,667 --> 00:30:00,542
My rental?
637
00:30:00,917 --> 00:30:02,542
Yeah, you rented it last week.
638
00:30:03,083 --> 00:30:04,500
I rented a vehicle?
639
00:30:04,625 --> 00:30:06,875
(Tina) I don't have
any recollection of that.
640
00:30:07,417 --> 00:30:08,542
Well you did.
641
00:30:09,458 --> 00:30:11,458
Where's Fred? Let's ask him.
642
00:30:12,500 --> 00:30:13,250
Shit.
643
00:30:15,125 --> 00:30:17,833
Tina, your husband passed 3 years ago.
644
00:30:17,958 --> 00:30:19,083
(Tina) What?
645
00:30:19,375 --> 00:30:21,458
Sorina, that's not a funny joke.
646
00:30:21,583 --> 00:30:22,833
Tina, listen to me.
647
00:30:24,083 --> 00:30:24,958
I'm coming over.
648
00:30:25,000 --> 00:30:26,833
Everything's going to
be okay. All right? Just...
649
00:30:26,958 --> 00:30:30,083
Just lie down in your
bed until I get there, okay?
650
00:30:32,000 --> 00:30:32,833
Hello?
651
00:30:33,583 --> 00:30:34,417
Hello?
652
00:30:43,333 --> 00:30:45,125
(engine revving)
653
00:30:57,958 --> 00:30:59,458
Tina! It's me!
654
00:30:59,542 --> 00:31:00,417
Open up!
655
00:31:02,750 --> 00:31:04,500
Tina, open up!
656
00:31:06,500 --> 00:31:09,458
Sorina, why are you here?
I thought you were working.
657
00:31:09,542 --> 00:31:10,458
No, I'm not.
658
00:31:14,708 --> 00:31:15,958
Sarah, baby...
659
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
Tina, where is she?
660
00:31:22,125 --> 00:31:23,208
Where is who?
661
00:31:24,333 --> 00:31:25,750
Tina, where is she?
662
00:31:25,875 --> 00:31:26,625
I...
663
00:31:28,083 --> 00:31:31,083
Maybe... I don't know where my mind is.
664
00:31:31,375 --> 00:31:32,375
What's the date?
665
00:31:32,583 --> 00:31:33,500
It's the 14th.
666
00:31:33,542 --> 00:31:34,417
No, the month?
667
00:31:34,708 --> 00:31:35,750
(TV playing)
668
00:31:35,833 --> 00:31:36,708
June.
669
00:31:37,000 --> 00:31:38,208
How can that be?
670
00:31:38,375 --> 00:31:40,500
My birthday was a few weeks ago.
671
00:31:40,583 --> 00:31:41,500
Why can't I remember?
672
00:31:41,542 --> 00:31:42,250
Well you should.
673
00:31:42,292 --> 00:31:45,125
You got quite buzzed during
a Zoom party, remember?
674
00:31:45,458 --> 00:31:47,167
Sorry, I don't.
675
00:31:47,250 --> 00:31:48,125
Tina...
676
00:31:48,875 --> 00:31:51,958
I need you to remember where Sarah is.
677
00:31:53,083 --> 00:31:54,458
Who is Sarah?
678
00:31:57,667 --> 00:31:59,625
Sorina, why are you here?
679
00:31:59,708 --> 00:32:01,875
No, I told you already. I'm off!
680
00:32:02,125 --> 00:32:03,083
What's the date?
681
00:32:03,375 --> 00:32:04,208
What?
682
00:32:04,292 --> 00:32:05,167
The date?
683
00:32:05,333 --> 00:32:05,958
What is it?
684
00:32:06,292 --> 00:32:08,000
God! It's the 14th.
685
00:32:08,250 --> 00:32:09,958
Jesus!
- No, no the month?
686
00:32:10,000 --> 00:32:11,583
Christ, it's June.
687
00:32:11,667 --> 00:32:13,333
You asked me this already.
688
00:32:14,000 --> 00:32:15,375
How can that be?
689
00:32:15,500 --> 00:32:17,583
My birthday was a few weeks ago.
690
00:32:18,000 --> 00:32:19,375
Why can't I remember?
691
00:32:20,250 --> 00:32:21,042
Tina,
692
00:32:21,833 --> 00:32:25,125
you have to remember. Who has Sarah?
693
00:32:25,250 --> 00:32:27,375
Who is looking after her?
694
00:32:28,250 --> 00:32:29,375
Who is Sarah?
695
00:32:29,458 --> 00:32:30,333
Tina!
696
00:32:31,583 --> 00:32:34,292
Sorina, why are you here?
I thought you were working.
697
00:32:34,333 --> 00:32:36,000
Tina, she's my daughter!
698
00:32:36,625 --> 00:32:37,625
Where's Fred?
699
00:32:37,750 --> 00:32:39,167
Maybe he can sort this out.
700
00:32:39,250 --> 00:32:40,250
Oh my god.
701
00:32:40,500 --> 00:32:42,000
What is going on with you?
702
00:32:45,333 --> 00:32:46,333
(dial tone)
703
00:32:47,000 --> 00:32:48,583
911, whats your emergency?
704
00:32:48,667 --> 00:32:51,958
Hi, I think my friend has some
sort of short term memory loss.
705
00:32:52,000 --> 00:32:53,417
But the real emergency is that she
706
00:32:53,458 --> 00:32:55,625
was supposed to look
after my baby and I can't...
707
00:32:55,667 --> 00:32:58,583
(phone ringing)
708
00:33:00,917 --> 00:33:01,792
Hello?
709
00:33:31,125 --> 00:33:32,375
Hey.
710
00:33:32,500 --> 00:33:34,000
What a surprise. You're early.
711
00:33:34,833 --> 00:33:35,542
Dad?
712
00:33:37,792 --> 00:33:38,542
Mom?
713
00:33:38,583 --> 00:33:39,500
Sorina?
714
00:33:40,625 --> 00:33:41,750
You okay?
715
00:33:41,875 --> 00:33:43,250
You look a little petrified.
716
00:33:44,875 --> 00:33:46,833
What are you guys doing here?
717
00:33:48,375 --> 00:33:49,750
Well, for one, we live here.
718
00:33:50,000 --> 00:33:51,083
Right. But...
719
00:33:52,167 --> 00:33:53,625
After you guys...
720
00:33:55,083 --> 00:33:56,250
After we what?
721
00:34:02,292 --> 00:34:04,292
(indistinct)
722
00:34:04,375 --> 00:34:06,000
Oh, darling.
723
00:34:07,125 --> 00:34:08,125
You okay?
724
00:34:08,333 --> 00:34:10,125
Oh... Come on now.
725
00:34:10,333 --> 00:34:11,833
Hey, how were the finals?
726
00:34:11,958 --> 00:34:12,708
Finals?
727
00:34:12,792 --> 00:34:14,167
- Weren't they this week?
728
00:34:14,208 --> 00:34:15,208
- Yeah.
- I...
729
00:34:15,625 --> 00:34:17,208
I, I don't know.
730
00:34:19,250 --> 00:34:21,125
Sorina, are you okay?
731
00:34:21,875 --> 00:34:23,458
I'm fine.
732
00:34:23,750 --> 00:34:25,250
Totally fine.
- Are you sure?
733
00:34:29,250 --> 00:34:30,250
How was she?
734
00:34:32,042 --> 00:34:33,417
She ate like a champ.
735
00:34:33,667 --> 00:34:34,625
You want to hold her?
736
00:34:35,250 --> 00:34:37,250
Oh, no, I can't right now.
737
00:34:37,708 --> 00:34:40,583
Why would I? You're doing such a great job.
738
00:34:40,917 --> 00:34:43,167
Finals are so tough, you don't
have a minute to hold a baby.
739
00:34:43,208 --> 00:34:44,625
Oh, no, it's not that. Just...
740
00:34:45,583 --> 00:34:48,500
I've been exposed to
COVID. I need to quarantine.
741
00:34:48,625 --> 00:34:50,125
I shouldn't even be here right now.
742
00:34:50,958 --> 00:34:52,083
What's COVID?
743
00:34:56,292 --> 00:34:57,292
You know what?
744
00:34:58,125 --> 00:34:59,875
I don't know.
745
00:35:02,208 --> 00:35:03,708
Are you sure?
746
00:35:05,375 --> 00:35:06,375
COVID.
747
00:35:07,292 --> 00:35:08,292
COVID.
748
00:35:09,375 --> 00:35:11,000
What a strange word.
749
00:35:12,250 --> 00:35:13,000
Sweetie.
750
00:35:13,458 --> 00:35:14,958
I don't even know what I'm saying.
751
00:35:22,458 --> 00:35:24,083
I can't remember.
752
00:35:36,625 --> 00:35:37,625
Sorina!
753
00:35:38,292 --> 00:35:39,167
Lenny!
754
00:35:52,000 --> 00:35:52,833
Baby?
755
00:35:52,958 --> 00:35:54,333
(piano playing)
756
00:35:54,375 --> 00:35:55,458
Where are you going?
757
00:35:58,042 --> 00:35:58,917
Eric?
758
00:35:59,417 --> 00:36:01,333
What the hell is going on here?
759
00:36:01,875 --> 00:36:02,875
It's Monday night.
760
00:36:03,000 --> 00:36:04,083
What do you expect?
761
00:36:17,500 --> 00:36:18,875
What is it? My breath?
762
00:36:22,875 --> 00:36:24,625
No, it's just...
763
00:36:25,000 --> 00:36:27,125
I don't know what's going on.
764
00:36:28,292 --> 00:36:30,583
What, are you angry at me?
765
00:36:31,625 --> 00:36:34,125
Me. Angry. At you?
766
00:36:34,833 --> 00:36:36,375
Yeah, you bet.
767
00:36:38,250 --> 00:36:39,375
Oh, it's the kids, right?
768
00:36:39,417 --> 00:36:41,208
I know they had us up all night.
769
00:36:41,292 --> 00:36:42,125
- What?
- I know.
770
00:36:42,167 --> 00:36:44,333
It's just the lack of sleep
has got me cranky, too.
771
00:36:44,417 --> 00:36:46,125
No, rewind. What kids?
772
00:36:47,500 --> 00:36:48,375
Our kids.
773
00:36:48,417 --> 00:36:49,875
Michelle and Liam.
774
00:36:50,000 --> 00:36:51,500
Who else would I be talking about?
775
00:36:53,750 --> 00:36:54,708
We have kids?
776
00:36:58,083 --> 00:36:58,958
Okay...
777
00:36:59,833 --> 00:37:00,833
Stop messing with me.
778
00:37:01,500 --> 00:37:03,000
No, I'm not messing with you.
779
00:37:03,125 --> 00:37:05,500
Okay, fine. What was my birth plan?
780
00:37:06,458 --> 00:37:07,958
Where are these kids?
781
00:37:08,125 --> 00:37:11,083
With the sitter tonight at home.
782
00:37:11,708 --> 00:37:12,375
Yeah...
783
00:37:13,000 --> 00:37:15,625
Uh yeah, it was your... It was your breath.
784
00:37:16,750 --> 00:37:17,500
Yeah.
785
00:37:20,458 --> 00:37:21,417
I...
786
00:37:23,000 --> 00:37:23,708
But you...
787
00:37:23,750 --> 00:37:24,750
You left me.
788
00:37:25,250 --> 00:37:26,375
Didn't you leave me?
789
00:37:28,125 --> 00:37:28,958
Yeah.
790
00:37:29,167 --> 00:37:31,333
I mean, just to the bathroom.
791
00:37:31,458 --> 00:37:34,083
I mean, was I gone long? Was I? I'm sorry.
792
00:37:35,458 --> 00:37:36,208
Right.
793
00:37:36,250 --> 00:37:37,375
Okay. Um...
794
00:37:37,958 --> 00:37:40,958
Yeah maybe... Maybe it was a dream.
795
00:37:41,125 --> 00:37:41,875
What dream?
796
00:37:41,917 --> 00:37:46,625
This dream in which you left me,
and I began using dating apps.
797
00:37:47,125 --> 00:37:48,292
Fucking dating apps.
798
00:37:48,333 --> 00:37:49,750
Interesting.
799
00:37:49,958 --> 00:37:51,292
Well baby love...
800
00:37:52,000 --> 00:37:55,500
I would never, ever, ever, ever leave you.
801
00:37:55,625 --> 00:37:57,167
Right. Yeah.
802
00:37:58,250 --> 00:38:00,250
Why don't we just,
like, take our food to go?
803
00:38:00,333 --> 00:38:02,708
Food to go? What? No,
You have to do your song.
804
00:38:02,792 --> 00:38:03,625
What?
805
00:38:04,000 --> 00:38:06,208
Okay. Stop playing coy.
806
00:38:06,583 --> 00:38:08,750
You promised the owner
you do a song tonight.
807
00:38:08,833 --> 00:38:10,375
- That's why we're here.
- I promised the owner?
808
00:38:10,542 --> 00:38:12,750
I don't even know the owner. Why
would I promise someone to sing?
809
00:38:12,833 --> 00:38:15,042
I, I only did a little
musical theater in college.
810
00:38:15,083 --> 00:38:15,833
I'm not even good.
811
00:38:15,875 --> 00:38:17,375
Stop playing humble now. Come on.
812
00:38:18,250 --> 00:38:21,125
Just get up there and show them
the musical superstar you are.
813
00:38:21,208 --> 00:38:22,000
Come on.
814
00:38:22,458 --> 00:38:23,208
Come on.
815
00:38:23,250 --> 00:38:24,708
No, I'm not. I'm not getting up there.
816
00:38:24,750 --> 00:38:26,208
Why? You have that song prepared.
817
00:38:26,250 --> 00:38:27,958
- You get up there!
- Go! I'm not getting up there.
818
00:38:28,000 --> 00:38:29,958
- You're the singer. Go!
- Go up there! Go up there!
819
00:38:30,083 --> 00:38:32,083
(crowd cheering)
820
00:38:43,875 --> 00:38:47,333
โช It must have been something โช
821
00:38:47,375 --> 00:38:50,083
โช lovers call fate โช
822
00:38:50,458 --> 00:38:52,375
โช Got me saying โช
823
00:38:53,125 --> 00:38:55,250
โช I have to wait โช
824
00:38:55,958 --> 00:38:57,917
โช I've seen them all โช
825
00:38:58,208 --> 00:39:01,500
โช Just couldn't fall until we met โช
826
00:39:03,750 --> 00:39:06,333
โช It had to be you โช
827
00:39:08,708 --> 00:39:10,833
โช It had to be you โช
828
00:39:10,875 --> 00:39:11,958
This is really bad.
829
00:39:12,000 --> 00:39:13,167
I suck. You know what.
830
00:39:13,208 --> 00:39:14,208
Go...
831
00:39:18,500 --> 00:39:19,500
(Mrs. Hart) Really?
- Yeah.
832
00:39:19,750 --> 00:39:23,042
It was like we each had this
six foot forcefield around ourselves,
833
00:39:23,083 --> 00:39:25,583
and every time we got too
close to someone else's forcefield,
834
00:39:25,667 --> 00:39:27,250
we would just sort of bounce off.
835
00:39:27,375 --> 00:39:28,208
Wow.
836
00:39:28,417 --> 00:39:30,500
And what was the point
of the six feet again?
837
00:39:30,542 --> 00:39:31,208
Yeah.
838
00:39:31,250 --> 00:39:34,708
It's like the distance a
spit can travel or something.
839
00:39:34,875 --> 00:39:35,833
Wow.
840
00:39:36,042 --> 00:39:37,625
You should read a book
about this COVID dream.
841
00:39:37,667 --> 00:39:39,875
Yes... It was so vivid.
842
00:39:41,000 --> 00:39:41,667
Lucid.
843
00:39:41,833 --> 00:39:42,917
- Sounds like it.
- Very lucid.
844
00:39:42,958 --> 00:39:44,833
Sorina, would you like to take over?
845
00:39:45,792 --> 00:39:46,875
Why would I?
846
00:39:47,000 --> 00:39:48,375
You're doing so well.
847
00:39:49,250 --> 00:39:50,833
That's true. You really are.
848
00:39:51,125 --> 00:39:52,875
Now maybe you should feed me next.
849
00:39:53,083 --> 00:39:55,083
I don't think you have
any problems in that arena.
850
00:39:56,083 --> 00:39:58,125
Hey, now that's just because you're
851
00:39:58,250 --> 00:39:59,500
such a great cook, my love.
852
00:40:02,000 --> 00:40:03,417
All right, Grandpa is going to take over.
853
00:40:03,500 --> 00:40:05,333
Yes he is. Hi.
854
00:40:06,833 --> 00:40:08,500
(Lenny) Sorina...
855
00:40:08,583 --> 00:40:11,208
Sorina, stop ignoring me.
856
00:40:11,292 --> 00:40:12,833
Sorina, can you hear me?
857
00:40:13,792 --> 00:40:15,542
She can't hear me.
858
00:40:24,375 --> 00:40:26,708
Sorina! Hi. I need to talk to you.
859
00:40:26,750 --> 00:40:27,417
(Sorina screams)
860
00:40:27,875 --> 00:40:28,625
It's Lenny!
861
00:40:28,833 --> 00:40:29,708
It's Lenny.
862
00:40:29,750 --> 00:40:31,125
He's in the TV.
863
00:40:31,458 --> 00:40:33,042
Lenny?
- Yeah. He...
864
00:40:34,375 --> 00:40:35,250
He was.
865
00:40:36,375 --> 00:40:38,292
You mean like... He
was acting in something?
866
00:40:38,333 --> 00:40:39,625
No, no, no. He...
867
00:40:42,833 --> 00:40:43,917
Never mind.
868
00:40:45,000 --> 00:40:46,833
I'm seeing things.
869
00:40:47,083 --> 00:40:49,208
Never mind. It's been a long day.
870
00:40:49,417 --> 00:40:51,042
Hey, it's okay.
871
00:40:52,208 --> 00:40:54,417
Yeah. He'd never act anything.
872
00:40:54,458 --> 00:40:57,167
He's more of a behind the
camera guy. Although nowadays
873
00:40:57,208 --> 00:40:58,958
he's delivering pizza.
874
00:40:59,458 --> 00:41:00,458
Nowadays?
875
00:41:01,000 --> 00:41:02,833
Lenny, what are you talking about?
876
00:41:02,875 --> 00:41:04,417
What?
- Sorina.
877
00:41:07,750 --> 00:41:09,125
Lenny isn't with us.
878
00:41:10,333 --> 00:41:11,000
Yeah, I know.
879
00:41:11,083 --> 00:41:13,125
He's not like here, here. But...
880
00:41:14,625 --> 00:41:16,125
Sweetie, he passed away.
881
00:41:16,250 --> 00:41:18,125
Are you... Are you okay?
882
00:41:19,625 --> 00:41:21,125
Don't you remember?
883
00:41:21,958 --> 00:41:22,958
He died.
884
00:41:23,083 --> 00:41:25,625
Died from what?
885
00:41:27,917 --> 00:41:29,667
It was a boating accident.
886
00:41:34,000 --> 00:41:35,750
(eerie music)
887
00:41:44,583 --> 00:41:46,583
(stereo playing dance music)
888
00:41:50,458 --> 00:41:51,667
What are you grinning at?
889
00:41:52,125 --> 00:41:52,958
You.
890
00:41:53,375 --> 00:41:55,750
You look fetching.
891
00:41:55,875 --> 00:41:56,958
Oh, do I?
892
00:41:57,000 --> 00:41:57,875
Yes, you do.
893
00:41:58,083 --> 00:41:58,833
Go fetch.
894
00:41:58,875 --> 00:41:59,625
Whoa!
895
00:42:11,083 --> 00:42:12,833
(Eric sneezing like a rooster)
896
00:42:15,917 --> 00:42:17,250
What the hell was that?
897
00:42:17,417 --> 00:42:18,042
What was what?
898
00:42:18,083 --> 00:42:19,875
That sound you just made. What was that?
899
00:42:20,000 --> 00:42:21,208
You mean my sneeze?
900
00:42:22,333 --> 00:42:23,083
Right?
901
00:42:23,500 --> 00:42:24,500
I remember that.
902
00:42:24,875 --> 00:42:27,750
I didn't realize how much it
sounded like a wounded dingo.
903
00:42:27,917 --> 00:42:29,125
Hey. Ouch.
904
00:42:29,250 --> 00:42:32,625
No, more like a pack of
hyenas being mauled by tigers.
905
00:42:44,625 --> 00:42:47,125
(Eric sneezing like a rooster)
906
00:42:57,667 --> 00:42:58,500
What's wrong?
907
00:42:58,625 --> 00:42:59,708
The picture.
908
00:43:00,750 --> 00:43:01,875
What about it?
909
00:43:02,000 --> 00:43:03,125
There is none.
910
00:43:04,458 --> 00:43:07,208
Okay, well, we can get a picture.
911
00:43:10,083 --> 00:43:11,750
This doesn't have a picture either.
912
00:43:12,625 --> 00:43:13,708
We can take care of that.
913
00:43:13,792 --> 00:43:16,667
- Just first world problems.
- You don't think that's weird?
914
00:43:16,708 --> 00:43:19,000
Yeah, most definitely it is. But...
915
00:43:21,375 --> 00:43:22,875
Why did I not recognize this?
916
00:43:24,167 --> 00:43:27,708
Well I'm glad we both
agree... this is your fault.
917
00:43:42,833 --> 00:43:44,542
Um. What?
918
00:43:45,583 --> 00:43:46,250
Okay.
919
00:43:47,333 --> 00:43:48,583
Oh oh... okay...
920
00:43:48,625 --> 00:43:50,708
What's going on? What is going on?
921
00:43:50,833 --> 00:43:52,083
What's going on. My God.
922
00:43:52,375 --> 00:43:54,375
Oh my God. Oh my God.
923
00:43:54,875 --> 00:43:56,500
It's not real. This is not your life.
924
00:43:56,625 --> 00:43:58,500
That's not your boyfriend.
925
00:43:58,583 --> 00:44:00,125
You have to get up. You have to wake up.
926
00:44:00,208 --> 00:44:03,958
You have to get back to
Sorina and Lenny and...
927
00:44:04,000 --> 00:44:05,417
Dale. Even Dale. Oh, my God.
928
00:44:05,500 --> 00:44:07,125
Just got to get up. Wake up.
929
00:44:07,250 --> 00:44:07,875
You got this.
930
00:44:07,917 --> 00:44:09,958
Just. Just close your eyes.
931
00:44:10,333 --> 00:44:11,250
Click your heels.
932
00:44:11,333 --> 00:44:13,000
Just wake up! Just wake the fuck up, Amy!
933
00:44:13,042 --> 00:44:15,250
Just get up. Wake up. Okay.
934
00:44:15,375 --> 00:44:16,958
One, two, three.
935
00:44:17,167 --> 00:44:18,333
Wake up!
936
00:44:18,375 --> 00:44:20,833
I won't. I won't drink anymore. (echo)
937
00:44:20,917 --> 00:44:21,875
(indistinct)
938
00:44:22,000 --> 00:44:23,125
Just a little.
939
00:44:23,750 --> 00:44:25,708
Ok, I won't drink. Just wake up. (echo)
940
00:44:25,833 --> 00:44:27,208
Wake up... Wake up.
941
00:44:27,542 --> 00:44:29,542
(indistinct)
942
00:44:32,458 --> 00:44:33,375
Dale?
943
00:44:44,417 --> 00:44:46,417
(music)
944
00:45:18,125 --> 00:45:20,125
(wind gusting)
945
00:45:24,083 --> 00:45:26,083
(wind getting stronger)
946
00:45:28,292 --> 00:45:30,292
(wind drowns speech)
947
00:45:32,375 --> 00:45:34,833
(Dale) Hon, try not to cut my ear off.
948
00:45:35,250 --> 00:45:36,792
(Melanie) Oh, don't be such a baby.
949
00:45:36,833 --> 00:45:38,458
- (Dale) You're nicking me.
- (Melanie) Really?
950
00:45:38,667 --> 00:45:40,208
(Dale) Yeah, you're
like the Barber of Seville.
951
00:45:40,250 --> 00:45:41,375
I told you I don't know what I'm doing.
952
00:45:41,417 --> 00:45:42,250
I know. And that's why
953
00:45:42,292 --> 00:45:43,833
I was totally prepared for a bad haircut.
954
00:45:43,875 --> 00:45:45,667
Not be physically scarred in the process.
955
00:45:45,792 --> 00:45:46,792
Okay, well...
956
00:45:47,833 --> 00:45:49,833
I'm done. That's good enough.
957
00:45:50,000 --> 00:45:51,750
Oh goody. I can't wait for a mirror.
958
00:45:55,958 --> 00:45:57,125
What the hell are you doing here?
959
00:45:57,250 --> 00:45:58,875
Me? What about you?
960
00:46:00,292 --> 00:46:02,000
This is my Airbnb.
961
00:46:03,625 --> 00:46:06,500
Who's that woman you were talking to?
962
00:46:06,625 --> 00:46:08,500
That woman? That's Melanie.
963
00:46:09,000 --> 00:46:10,125
Your hairstylist?
964
00:46:10,167 --> 00:46:10,833
Ha!
965
00:46:11,667 --> 00:46:12,708
She's not a hair stylist.
966
00:46:12,792 --> 00:46:13,833
She's more of a sadist.
967
00:46:13,875 --> 00:46:14,667
(Melanie) Stop.
968
00:46:17,750 --> 00:46:18,833
She's my dear wife.
969
00:46:20,833 --> 00:46:21,833
Your wife?
970
00:46:23,375 --> 00:46:25,125
But... You...
971
00:46:25,583 --> 00:46:26,750
But me what?
972
00:46:28,750 --> 00:46:29,625
Never mind.
973
00:46:30,958 --> 00:46:33,083
(Melanie) Hey, babe, can
you pick up some orange juice?
974
00:46:33,250 --> 00:46:34,833
Sure, hon. It'll be easy.
975
00:46:34,875 --> 00:46:36,000
I meant from the market.
976
00:46:36,250 --> 00:46:38,250
Just as easy, hon. It
weighs the same there.
977
00:46:38,375 --> 00:46:41,000
What do you think of my
hair? Did she do a good job?
978
00:46:41,125 --> 00:46:42,708
(Melanie) Hey, I barely touched it.
979
00:46:42,875 --> 00:46:44,333
She's lying. What do you think?
980
00:46:45,375 --> 00:46:47,375
Dale, listen to me.
981
00:46:48,500 --> 00:46:52,000
Are you real... or just another character?
982
00:46:52,042 --> 00:46:53,750
Like a figment of my mind.
983
00:46:54,625 --> 00:46:56,208
What the hell are you talking about?
984
00:46:56,250 --> 00:46:58,500
Well do you remember how you got here?
985
00:47:17,333 --> 00:47:19,042
Dale, do you remember?
986
00:47:21,917 --> 00:47:23,750
The ayahuasca, right?
987
00:47:23,792 --> 00:47:25,792
We did it in your apartment.
That's where you're getting it.
988
00:47:25,833 --> 00:47:26,875
It was LSD.
989
00:47:26,958 --> 00:47:28,625
LSD. That's why I said. I remember.
990
00:47:31,917 --> 00:47:32,917
And then...
991
00:47:33,458 --> 00:47:35,042
Yeah, I was getting a haircut.
992
00:47:35,167 --> 00:47:36,625
You don't find any of that odd?
993
00:47:36,708 --> 00:47:37,625
Which part? The LSD?
994
00:47:37,667 --> 00:47:38,917
- Or the haircut?
- Which part?
995
00:47:39,083 --> 00:47:40,250
How about the whole thing?
996
00:47:41,083 --> 00:47:42,875
I've heard of stranger things.
997
00:47:44,125 --> 00:47:47,083
Dale, I don't think any of this is real.
998
00:47:48,458 --> 00:47:50,708
So you think we're sharing the same dream?
999
00:47:50,875 --> 00:47:51,875
That makes more sense to you?
1000
00:47:51,917 --> 00:47:54,750
Remember? We were seeing the same things
when this whole thing started.
1001
00:47:54,917 --> 00:47:57,708
You said it yourself. The
largest dose on record.
1002
00:47:58,208 --> 00:47:58,917
Preposterous.
1003
00:47:58,958 --> 00:48:00,042
Whatever. I can't explain it.
1004
00:48:00,083 --> 00:48:01,208
When you can, let me know.
1005
00:48:01,250 --> 00:48:02,250
She's waiting for me.
1006
00:48:14,333 --> 00:48:15,500
(birds chirping)
1007
00:48:16,125 --> 00:48:17,083
Dale!
1008
00:48:20,833 --> 00:48:22,083
(thunder)
1009
00:48:23,792 --> 00:48:24,750
I'm sorry, Sorina.
1010
00:48:24,792 --> 00:48:25,667
I'm coming for you.
1011
00:48:32,125 --> 00:48:33,458
(cracking)
1012
00:48:39,958 --> 00:48:41,583
Much, I appreciate that.
1013
00:48:41,625 --> 00:48:43,500
That's sweet of you. Well,
1014
00:48:43,583 --> 00:48:44,500
(customers chatting)
1015
00:48:44,708 --> 00:48:47,875
I guess you know, if you're
1016
00:48:49,375 --> 00:48:52,250
going to mess things up as a parent, then
1017
00:48:52,333 --> 00:48:54,208
just don't let your kids know.
1018
00:48:55,417 --> 00:48:56,208
Oh.
1019
00:48:56,250 --> 00:48:57,000
Yes.
1020
00:48:58,000 --> 00:49:00,042
Now I want to know how much you messed up.
1021
00:49:00,125 --> 00:49:01,667
Do you really, though?
1022
00:49:01,875 --> 00:49:02,625
I guess.
1023
00:49:02,833 --> 00:49:04,458
I don't know. Part of me does.
1024
00:49:06,125 --> 00:49:10,625
You just seem like the perfect
mother with no learning curve.
1025
00:49:10,708 --> 00:49:12,042
Oh, that's sweet of you.
1026
00:49:12,083 --> 00:49:13,708
It really only seemed that way.
1027
00:49:13,750 --> 00:49:16,625
I mean, until the age of
four, you barely had a memory.
1028
00:49:16,708 --> 00:49:19,458
And before that, the curve,
it was... It was a steep one.
1029
00:49:19,708 --> 00:49:21,125
Yeah, I guess that's true.
1030
00:49:21,250 --> 00:49:22,250
When um...
1031
00:49:23,375 --> 00:49:26,250
I used to have you play that
game... Where I would go and
1032
00:49:26,292 --> 00:49:30,250
hide your dolls all over the house,
and you'd have to go find them.
1033
00:49:30,375 --> 00:49:33,083
Yes, we did that, like, every week.
1034
00:49:33,125 --> 00:49:34,333
- We did that every week.
- It was fun.
1035
00:49:34,375 --> 00:49:35,625
Yeah, It was fun.
1036
00:49:35,667 --> 00:49:36,708
I forgot about that.
1037
00:49:36,792 --> 00:49:38,333
Well, while you were
running around the house
1038
00:49:38,375 --> 00:49:41,208
having a blast, looking
for them everywhere,
1039
00:49:41,583 --> 00:49:43,750
I was pouring myself a glass of wine.
1040
00:49:44,583 --> 00:49:45,958
- You?
- I know!
1041
00:49:47,000 --> 00:49:50,708
I was just like, having a little
moment for myself, you know?
1042
00:49:51,208 --> 00:49:52,083
It was needed.
1043
00:49:53,208 --> 00:49:54,208
Sweetheart.
1044
00:49:55,083 --> 00:49:56,958
Hey, baby, what's wrong?
1045
00:49:57,000 --> 00:49:57,917
What's going on?
1046
00:50:00,500 --> 00:50:02,250
Are you still having those nightmares?
1047
00:50:02,417 --> 00:50:05,417
It's just... the last one.
1048
00:50:05,750 --> 00:50:07,208
I'm having trouble
1049
00:50:08,125 --> 00:50:09,750
shaking off the effects.
1050
00:50:10,125 --> 00:50:11,000
Okay.
1051
00:50:11,125 --> 00:50:12,750
Can you tell me more about that?
1052
00:50:14,792 --> 00:50:16,292
The whole thing was...
1053
00:50:17,417 --> 00:50:18,667
just terrible.
1054
00:50:18,792 --> 00:50:19,792
It wasn't
1055
00:50:20,625 --> 00:50:22,875
just a pandemic.
1056
00:50:23,000 --> 00:50:24,708
I mean, that was bad enough, but
1057
00:50:26,833 --> 00:50:28,500
it was a world where,
1058
00:50:30,875 --> 00:50:32,750
you know, you and Dad weren't here anymore.
1059
00:50:32,792 --> 00:50:33,792
Oh, baby.
1060
00:50:35,833 --> 00:50:37,583
And, you know, I had no one
1061
00:50:37,625 --> 00:50:39,583
to help me with Sarah. So...
1062
00:50:40,958 --> 00:50:42,833
I had to leave school
1063
00:50:42,875 --> 00:50:45,250
and raise her on my own.
1064
00:50:49,875 --> 00:50:52,500
Gosh, that sounds like a terrible dream.
1065
00:50:53,375 --> 00:50:56,500
But it was just a dream.
1066
00:50:57,250 --> 00:51:00,875
Your father and I are here,
and we are not going anywhere.
1067
00:51:01,542 --> 00:51:03,625
Okay? I promise.
1068
00:51:11,792 --> 00:51:12,833
Who's Sarah?
1069
00:51:14,708 --> 00:51:15,458
Hmm?
1070
00:51:16,125 --> 00:51:17,500
You mentioned a Sarah.
1071
00:51:21,208 --> 00:51:22,792
My daughter Sarah.
1072
00:51:24,750 --> 00:51:28,250
Wait? What are you telling me?
1073
00:51:28,750 --> 00:51:29,958
My daughter.
1074
00:51:30,750 --> 00:51:32,625
You were feeding her yesterday.
1075
00:51:33,500 --> 00:51:36,125
You mean Becca, the baby in the bassinet?
1076
00:51:36,250 --> 00:51:39,500
That's our neighbor's.
We're just watching her.
1077
00:51:43,125 --> 00:51:46,958
Why are you telling me about a daughter?
1078
00:51:50,292 --> 00:51:52,875
Are you pregnant or something?
1079
00:51:52,958 --> 00:51:54,875
Excuse me. I just have to go to the loo.
1080
00:52:14,875 --> 00:52:15,625
Leonard!
1081
00:52:15,875 --> 00:52:17,125
I know what you're going to say.
1082
00:52:17,208 --> 00:52:19,583
Yes, I do realize I'm in
the women's bathroom.
1083
00:52:19,625 --> 00:52:20,333
Leonard.
1084
00:52:20,375 --> 00:52:21,333
It was an honest mistake.
1085
00:52:21,375 --> 00:52:23,667
I swear to God, I think I
took a wrong turn somewhere.
1086
00:52:23,708 --> 00:52:27,208
Leonard, Lenny, I want to hug you, but I...
1087
00:52:27,375 --> 00:52:29,750
Yeah, I wish I could hug you too.
1088
00:52:30,333 --> 00:52:32,375
It's nice to see you. And be seen.
1089
00:52:32,458 --> 00:52:33,458
(classical music playing)
1090
00:52:33,500 --> 00:52:34,333
Lenny.
1091
00:52:34,375 --> 00:52:36,958
I am so grateful that you're alive.
1092
00:52:37,333 --> 00:52:39,708
I thought that you had died or something.
1093
00:52:39,833 --> 00:52:41,708
Me dead? Never.
1094
00:52:42,333 --> 00:52:44,000
Actually maybe not never, never.
1095
00:52:44,125 --> 00:52:46,250
You overdosed on the LSD.
1096
00:52:46,375 --> 00:52:47,083
I remember.
1097
00:52:47,125 --> 00:52:48,458
I couldn't wake you.
1098
00:52:48,500 --> 00:52:50,750
I'm awake all right. Very awake.
1099
00:52:51,042 --> 00:52:52,917
The question is, are you?
1100
00:52:56,250 --> 00:52:58,250
Why does everyone think you're dead?
1101
00:52:59,208 --> 00:53:01,500
Really? It's funny.
1102
00:53:01,625 --> 00:53:03,625
I don't know. Hearing
about it for the first time now.
1103
00:53:04,125 --> 00:53:06,208
Seriously. My parents, my friends.
1104
00:53:06,458 --> 00:53:07,708
That's ridiculous.
1105
00:53:07,917 --> 00:53:10,417
If I was dead, how
could I possibly do this?
1106
00:53:12,208 --> 00:53:13,458
(classical music stops)
1107
00:53:14,583 --> 00:53:15,458
Do what?
1108
00:53:18,500 --> 00:53:19,917
(classical music plays again)
1109
00:53:23,000 --> 00:53:24,000
(Sorina gasps)
1110
00:53:24,375 --> 00:53:26,125
Oh my God.
1111
00:53:28,917 --> 00:53:30,625
Where are we?
1112
00:53:30,833 --> 00:53:31,708
I don't know.
1113
00:53:31,958 --> 00:53:33,833
Wasn't entirely me. Your
subconscious had a part.
1114
00:53:33,875 --> 00:53:34,583
Okay.
1115
00:53:35,042 --> 00:53:38,125
This is not helping me
believe that you're still alive.
1116
00:53:38,750 --> 00:53:40,667
In fact, now I'm not sure that I am either.
1117
00:53:40,792 --> 00:53:42,458
Oh come on, Sorina.
1118
00:53:42,875 --> 00:53:44,750
When we were together,
all you ever talked about
1119
00:53:44,833 --> 00:53:45,917
was how much you wanted to travel.
1120
00:53:45,958 --> 00:53:48,000
Lenny, why are we here?
1121
00:53:48,125 --> 00:53:49,583
Why are you here?
1122
00:53:50,583 --> 00:53:51,542
Well...
1123
00:53:52,625 --> 00:53:53,833
I like you.
1124
00:53:55,125 --> 00:53:57,000
I feel like we never got a good parting.
1125
00:53:57,125 --> 00:53:59,250
You know, we went to separate colleges.
1126
00:53:59,625 --> 00:54:02,375
We didn't get to say goodbye
as much as I would have liked.
1127
00:54:02,500 --> 00:54:04,208
And now we're back in each other's lives.
1128
00:54:05,250 --> 00:54:06,292
It's got to mean something.
1129
00:54:07,625 --> 00:54:10,042
I've thought a lot about you too, Lenny.
1130
00:54:11,125 --> 00:54:12,500
I'm really glad you're back.
1131
00:54:14,875 --> 00:54:16,375
But it's just that...
1132
00:54:19,625 --> 00:54:20,458
You're...
1133
00:54:22,042 --> 00:54:22,958
I'm what?
1134
00:54:23,417 --> 00:54:24,417
I'm dead?
1135
00:54:25,250 --> 00:54:26,625
That's what they're saying.
1136
00:54:27,500 --> 00:54:29,375
Well, they're hurting my feelings.
1137
00:54:29,750 --> 00:54:31,458
I am alive, I swear.
1138
00:54:32,000 --> 00:54:33,583
And you're the only one
that needs to believe it.
1139
00:54:34,250 --> 00:54:35,750
You just need to see for yourself.
1140
00:54:36,250 --> 00:54:38,333
Okay? How?
1141
00:54:39,042 --> 00:54:40,958
I just need you to do a favor for me.
1142
00:54:43,875 --> 00:54:45,375
I need you to wake up for me.
1143
00:54:46,625 --> 00:54:47,375
Wake up?
1144
00:55:04,333 --> 00:55:06,000
(water running in fountain)
1145
00:55:07,500 --> 00:55:08,833
Oh, thank God.
1146
00:55:09,583 --> 00:55:10,750
Sorina, what's wrong?
1147
00:55:10,917 --> 00:55:11,833
Nothing.
1148
00:55:12,250 --> 00:55:13,458
Happy to see you.
1149
00:55:13,792 --> 00:55:15,583
- Good to see you too, sweetie.
- What are you doing?
1150
00:55:15,750 --> 00:55:18,875
Oh, you know, just watching
these tiky toky videos.
1151
00:55:19,125 --> 00:55:20,875
Oh, that's too bad.
1152
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
I was hoping I dreamt that app.
1153
00:55:27,125 --> 00:55:29,125
Mom, how long are we looking after Becca?
1154
00:55:29,542 --> 00:55:31,333
She's being picked up tonight.
1155
00:55:31,500 --> 00:55:32,208
I see.
1156
00:55:33,125 --> 00:55:34,500
And Lenny...
1157
00:55:36,250 --> 00:55:37,583
He's still with us?
1158
00:55:39,375 --> 00:55:40,625
Lenny? What do you mean?
1159
00:55:41,250 --> 00:55:44,875
I just had this really weird dream
in my car where he was dead.
1160
00:55:46,167 --> 00:55:48,417
But... he did die.
1161
00:55:48,750 --> 00:55:50,125
Don't you remember?
1162
00:55:50,750 --> 00:55:52,833
Let me guess. Boating accident?
1163
00:55:55,500 --> 00:55:59,083
But that can't be. That
just doesn't make any sense.
1164
00:55:59,625 --> 00:56:01,333
Why were you sleeping in your car?
1165
00:56:02,083 --> 00:56:03,250
That's because I...
1166
00:56:07,500 --> 00:56:09,250
Oh my god. I don't remember.
1167
00:56:09,875 --> 00:56:12,000
I'm starting to worry about you.
1168
00:56:12,625 --> 00:56:15,125
I think maybe we should call a doctor.
1169
00:56:15,542 --> 00:56:16,292
Yes please.
1170
00:56:17,833 --> 00:56:19,792
You don't care if I'm lying down, right?
1171
00:56:20,625 --> 00:56:22,958
I mean, that's how it usually is on TV.
1172
00:56:23,333 --> 00:56:24,625
Whatever makes you comfortable.
1173
00:56:24,708 --> 00:56:28,125
Yeah, this does for sure.
Especially with this pillow.
1174
00:56:28,250 --> 00:56:29,000
Thank you.
1175
00:56:31,958 --> 00:56:33,333
So, what's the go to drug
1176
00:56:33,375 --> 00:56:35,042
for psychotic breakdowns nowadays?
1177
00:56:35,958 --> 00:56:38,625
Do you think you're having
a psychotic breakdown?
1178
00:56:38,833 --> 00:56:40,208
Probably not.
1179
00:56:40,458 --> 00:56:42,708
Maybe more of a mental breakdown of sorts.
1180
00:56:43,333 --> 00:56:45,000
I just figured if we're
going to treat this thing,
1181
00:56:45,083 --> 00:56:46,542
we might as well go all the way.
1182
00:56:46,625 --> 00:56:50,292
Don't you think we should chat more
before we start talking about drugs?
1183
00:56:50,333 --> 00:56:52,500
No. All in or nothing.
1184
00:56:52,625 --> 00:56:55,750
Besides, don't you usually get
paid more when you promote a pill?
1185
00:56:56,250 --> 00:56:57,125
I'm a buyer.
1186
00:56:57,333 --> 00:56:59,000
Let's get this show on the road.
1187
00:56:59,625 --> 00:57:00,625
Now, that's not...
1188
00:57:00,667 --> 00:57:03,125
Okay, I am done being introspective.
1189
00:57:04,250 --> 00:57:07,125
All I do all day is introspect.
1190
00:57:07,250 --> 00:57:09,208
My brain hurts.
1191
00:57:09,500 --> 00:57:13,750
What is, as you put it,
making your brain hurt?
1192
00:57:14,125 --> 00:57:17,250
Well, let's take yesterday, shall we?
1193
00:57:17,500 --> 00:57:20,625
I spent the entire day staring at a wall,
1194
00:57:20,667 --> 00:57:24,500
reminiscing about a dream I had
in which my parents were dead.
1195
00:57:24,792 --> 00:57:27,917
I was raising a daughter
during a vicious pandemic,
1196
00:57:28,875 --> 00:57:32,000
and our president was a reality TV star.
1197
00:57:32,833 --> 00:57:34,208
That is interesting.
1198
00:57:34,458 --> 00:57:38,125
And it gets even more upsetting
when my dead ex decides to pop in.
1199
00:57:38,208 --> 00:57:40,083
Okay. Let's talk about this dead ex.
1200
00:57:40,375 --> 00:57:42,750
Would you say he's handsome?
1201
00:57:44,000 --> 00:57:45,750
He's not too bad, I guess.
1202
00:57:46,083 --> 00:57:47,042
Not too bad.
1203
00:57:48,750 --> 00:57:49,583
What the hell?
1204
00:57:49,708 --> 00:57:51,083
I thought I'd never get your attention.
1205
00:57:51,125 --> 00:57:52,875
I've been trying to
break through for hours.
1206
00:57:53,042 --> 00:57:54,583
So I'm still dreaming?
1207
00:57:54,833 --> 00:57:55,708
What the hell?
1208
00:57:55,750 --> 00:57:57,208
What the fucking hell?
1209
00:57:57,292 --> 00:57:59,625
It's gonna be okay, I can help you out of this.
1210
00:57:59,708 --> 00:58:01,375
Did I hear you wanted pills?
1211
00:58:01,500 --> 00:58:03,375
Well, I got you pills.
1212
00:58:08,375 --> 00:58:11,083
So... you can take the blue pill
1213
00:58:11,583 --> 00:58:14,250
and see just how far
down the rabbit hole goes
1214
00:58:14,375 --> 00:58:18,083
or you can take the red
pill and stay in la la land.
1215
00:58:18,125 --> 00:58:18,875
Wait...
1216
00:58:18,958 --> 00:58:19,833
(wood creaking)
1217
00:58:19,875 --> 00:58:20,750
Shhh...
1218
00:58:21,042 --> 00:58:21,958
(clock ticking)
1219
00:58:22,167 --> 00:58:23,625
Was that supposed to be the blue pill?
1220
00:58:23,833 --> 00:58:25,458
I think I mixed them up. Shoot!
1221
00:58:25,542 --> 00:58:28,167
Is it red for waking and blue for dreaming?
1222
00:58:28,333 --> 00:58:30,875
This would be so much simpler
if I understood the significance
1223
00:58:30,917 --> 00:58:31,667
of the colors.
1224
00:58:31,708 --> 00:58:34,083
It's like red is way more threatening,
1225
00:58:34,125 --> 00:58:36,833
when waking up should
really be a pleasant experience.
1226
00:58:37,042 --> 00:58:38,583
I guess it depends on who
you're waking up next to.
1227
00:58:38,625 --> 00:58:39,375
Am I right?
1228
00:58:39,417 --> 00:58:41,333
Also the quality of your coffee.
1229
00:58:41,375 --> 00:58:42,375
Oh my God.
1230
00:58:42,458 --> 00:58:43,167
What?
1231
00:58:43,500 --> 00:58:44,875
Lenny, I'm seeing things.
1232
00:58:45,167 --> 00:58:45,917
I know.
1233
00:58:46,125 --> 00:58:47,500
I'm seeing it too.
1234
00:58:47,708 --> 00:58:49,375
Just wake up.
1235
00:58:49,417 --> 00:58:52,417
Just wake up? Lenny, how?
1236
00:58:52,875 --> 00:58:54,875
I don't know. I can't do it for you.
1237
00:58:58,583 --> 00:58:59,708
Let's take a walk.
1238
00:58:59,875 --> 00:59:00,750
A walk?
1239
00:59:00,875 --> 00:59:02,125
Yes, let's take a walk.
1240
00:59:02,250 --> 00:59:04,250
I don't want to go anywhere.
1241
00:59:04,500 --> 00:59:05,208
That's cool.
1242
00:59:05,333 --> 00:59:06,625
We can stay here.
1243
00:59:06,708 --> 00:59:09,708
But I believe you're becoming unglued.
1244
00:59:09,833 --> 00:59:10,583
(ground shaking)
(screams)
1245
00:59:10,708 --> 00:59:12,875
It's okay. This will all stop.
1246
00:59:12,958 --> 00:59:13,750
But you...
1247
00:59:13,833 --> 00:59:15,500
Oh my god! If you tell me to wake up
1248
00:59:15,542 --> 00:59:17,458
one more time, I swear
I'm going to lose it!
1249
00:59:17,542 --> 00:59:18,958
I was going to say calm down.
1250
00:59:19,000 --> 00:59:21,250
This will all stop if you calm yourself.
1251
00:59:21,375 --> 00:59:23,125
Calm? Calm?
1252
00:59:23,250 --> 00:59:24,125
How?
1253
00:59:24,625 --> 00:59:25,625
(building shaking)
1254
00:59:29,542 --> 00:59:30,458
(shaking stops)
1255
00:59:30,917 --> 00:59:32,167
Do you want to dance?
1256
00:59:32,792 --> 00:59:34,875
What?
1257
00:59:35,125 --> 00:59:36,708
Where are we?
1258
00:59:37,125 --> 00:59:38,000
I don't know.
1259
00:59:38,750 --> 00:59:40,833
Patagonia. Serengeti.
1260
00:59:41,375 --> 00:59:42,875
Orange County, California.
1261
00:59:45,083 --> 00:59:46,708
Dancing always seemed to put you at ease.
1262
00:59:46,833 --> 00:59:49,500
Okay, Lenny, I don't
know how to say this, but
1263
00:59:49,625 --> 00:59:51,583
you were always a terrible dancer.
1264
00:59:52,375 --> 00:59:54,250
Sounds like you knew
exactly how to say that.
1265
00:59:54,958 --> 00:59:55,917
Sorina...
1266
00:59:57,375 --> 00:59:58,375
Do you still miss me?
1267
00:59:58,792 --> 01:00:00,000
At the moment...
1268
01:00:00,625 --> 01:00:01,375
No.
1269
01:00:03,750 --> 01:00:06,250
Okay, Lenny, it's time to go.
1270
01:00:06,833 --> 01:00:07,958
Take me back.
1271
01:00:08,042 --> 01:00:10,583
You can go wherever you
like. It's your world. Your rules.
1272
01:00:10,750 --> 01:00:11,750
My rules?
1273
01:00:11,958 --> 01:00:15,625
If it really was my rules,
I'd be in Barcelona right now.
1274
01:00:15,708 --> 01:00:16,542
I should clarify.
1275
01:00:16,708 --> 01:00:18,208
It's more the rules of your subconscious.
1276
01:00:18,250 --> 01:00:20,375
I thought you were my subconscious.
1277
01:00:20,500 --> 01:00:22,583
Because I'd like to be back with my family.
1278
01:00:22,708 --> 01:00:23,708
I'm not your subconscious.
1279
01:00:23,833 --> 01:00:24,750
Then what are you?
1280
01:00:24,792 --> 01:00:26,625
Besides a pain in my neck.
1281
01:00:28,750 --> 01:00:30,000
I'm not sure.
1282
01:00:32,000 --> 01:00:32,875
Lenny.
1283
01:00:33,083 --> 01:00:34,708
I need to be with my family.
1284
01:00:35,500 --> 01:00:37,583
Sorina, you have a family...
1285
01:00:37,708 --> 01:00:38,750
waiting for you on the other side.
1286
01:00:38,792 --> 01:00:40,208
No, this is my family!
1287
01:00:40,250 --> 01:00:42,208
- Sorina.
- Lenny, stop!
1288
01:00:42,750 --> 01:00:44,000
Just stop.
1289
01:00:44,125 --> 01:00:46,000
This is my real family.
1290
01:00:46,833 --> 01:00:49,833
Who are you talking about? You?
1291
01:00:50,500 --> 01:00:52,875
You were just a high school sweetheart.
1292
01:00:53,333 --> 01:00:54,625
Nothing more.
1293
01:00:56,708 --> 01:00:57,500
Listen Lenny, I...
1294
01:00:57,542 --> 01:01:00,250
Sorina, I'm talking about your daughter.
1295
01:01:00,542 --> 01:01:01,958
I don't have a daughter.
1296
01:01:02,083 --> 01:01:02,792
Sorina.
1297
01:01:02,833 --> 01:01:05,208
But I have a mother and a father,
1298
01:01:05,250 --> 01:01:07,167
and I love them very much!
1299
01:01:07,208 --> 01:01:09,583
Sorina, don't see you
what's happening here?
1300
01:01:09,625 --> 01:01:10,917
The longer you stay here,
1301
01:01:10,958 --> 01:01:13,083
the more you forget about your real life.
1302
01:01:13,125 --> 01:01:14,125
Leave me alone!
1303
01:01:14,167 --> 01:01:16,458
Sorina, don't let this place consume you.
1304
01:01:17,167 --> 01:01:19,167
(tense music)
1305
01:01:32,375 --> 01:01:34,125
(branches stretching)
1306
01:01:36,417 --> 01:01:37,500
I'm sorry?
1307
01:01:37,750 --> 01:01:38,625
Are you okay?
1308
01:01:38,667 --> 01:01:39,667
Lenny?
1309
01:01:42,500 --> 01:01:43,417
Uh...
1310
01:01:44,417 --> 01:01:45,458
I'm sorry.
1311
01:01:47,750 --> 01:01:48,583
Sorina.
1312
01:01:49,250 --> 01:01:50,750
Sorina, you got to wake up.
1313
01:01:51,750 --> 01:01:52,750
Sorina.
1314
01:01:53,958 --> 01:01:56,083
Sorina, come on, you've got to wake up.
1315
01:01:57,375 --> 01:01:58,500
I don't know what to do.
1316
01:02:00,250 --> 01:02:01,208
Sorina, come on.
1317
01:02:01,792 --> 01:02:02,667
Sorina, listen.
1318
01:02:04,625 --> 01:02:05,875
Come on.
1319
01:02:07,125 --> 01:02:08,333
Come on.
1320
01:02:09,375 --> 01:02:12,375
Sorina, you have to wake up.
1321
01:02:13,458 --> 01:02:15,208
(distant sirens)
1322
01:02:24,708 --> 01:02:26,250
(birds chirping)
1323
01:02:30,375 --> 01:02:31,583
(a bell jingling)
1324
01:02:31,625 --> 01:02:33,667
What I wouldn't do for
an escalator right now.
1325
01:02:33,708 --> 01:02:35,083
I take it you're not a hiker.
1326
01:02:35,125 --> 01:02:36,042
It depends.
1327
01:02:38,917 --> 01:02:40,458
Okay, I'll bite. Depends on what?
1328
01:02:40,500 --> 01:02:42,375
If there's a McDonald's
at the end of the trail.
1329
01:02:43,792 --> 01:02:44,917
What is that sound?
1330
01:02:46,333 --> 01:02:47,333
What sound?
1331
01:02:47,375 --> 01:02:48,875
That ring.
1332
01:02:49,792 --> 01:02:50,708
You mean my bell?
1333
01:02:50,750 --> 01:02:51,458
Yes!
1334
01:02:52,208 --> 01:02:54,250
Oh. I bought this at a store.
(whales singing)
1335
01:02:54,458 --> 01:02:55,250
Figured that.
1336
01:02:56,000 --> 01:02:58,625
I, I asked the store owner
for one of those tinkle bells
1337
01:02:58,667 --> 01:03:00,083
that they wear in a bear country.
1338
01:03:00,208 --> 01:03:01,500
We're in bear country?
1339
01:03:01,542 --> 01:03:04,458
Apparently, it helps warn the
bears that humans are coming.
1340
01:03:06,000 --> 01:03:07,875
So they don't get surprised and attack us.
1341
01:03:08,667 --> 01:03:10,042
You're alerting bears to our existence
1342
01:03:10,083 --> 01:03:11,208
and that's a good thing?
1343
01:03:12,625 --> 01:03:13,500
Why are you nervous?
1344
01:03:13,542 --> 01:03:15,250
You didn't even think
this was real. Remember?
1345
01:03:15,292 --> 01:03:16,042
I'm hoping now.
1346
01:03:16,167 --> 01:03:17,958
Both of you can easily outrun me.
1347
01:03:18,833 --> 01:03:20,125
(bell ringing)
1348
01:03:22,792 --> 01:03:24,375
Hey, hey, hey...
1349
01:03:25,000 --> 01:03:27,458
(distant song growing louder)
1350
01:03:27,583 --> 01:03:29,708
(bell falling down mountain)
1351
01:03:30,458 --> 01:03:31,208
(thunder)
1352
01:03:31,708 --> 01:03:33,833
Hey, what'd you do that for?
1353
01:03:34,500 --> 01:03:36,000
Do you hear that?
1354
01:03:36,375 --> 01:03:37,000
What?
1355
01:03:38,375 --> 01:03:40,750
Now that your bell shut
up, we can hear the music.
1356
01:03:40,833 --> 01:03:41,917
What music?
1357
01:03:42,625 --> 01:03:43,458
You mean the nature?
1358
01:03:43,500 --> 01:03:44,125
No.
1359
01:03:44,958 --> 01:03:47,500
It played on my playlist
earlier. You don't hear that?
1360
01:03:48,625 --> 01:03:49,625
Hmm. No.
1361
01:03:49,708 --> 01:03:50,708
If there's anything that I hate
1362
01:03:50,792 --> 01:03:52,958
more than other people,
it's other people's music.
1363
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
And now I think you're crazy.
1364
01:03:54,042 --> 01:03:57,125
Okay, well, I know I'm
crazy, but not about this.
1365
01:04:00,833 --> 01:04:02,042
Where's Melanie?
1366
01:04:02,875 --> 01:04:04,125
I can't believe I just lost her.
1367
01:04:04,208 --> 01:04:05,917
Dale, this isn't real!
1368
01:04:06,250 --> 01:04:07,583
We have to get out of here!
1369
01:04:07,625 --> 01:04:08,833
- This isn't real!
- Okay! Okay!
1370
01:04:08,875 --> 01:04:10,583
No stop! Why aren't you getting this?
1371
01:04:10,625 --> 01:04:13,708
All right! All right! I'm
getting whiplash here! Jeez.
1372
01:04:15,500 --> 01:04:16,292
All right.
1373
01:04:16,333 --> 01:04:18,333
You know, you seem out of breath.
1374
01:04:18,750 --> 01:04:20,875
Breathing in that imaginary air.
1375
01:04:21,000 --> 01:04:23,458
Maybe my lungs don't
understand what my mind does.
1376
01:04:23,500 --> 01:04:24,333
Listen,
1377
01:04:24,458 --> 01:04:28,000
there's a theory that
reality is relational, right?
1378
01:04:28,625 --> 01:04:29,500
It's something like,
1379
01:04:31,042 --> 01:04:33,208
universe isn't a God's eye view.
1380
01:04:33,333 --> 01:04:35,000
It's more like mirrors of mirrors.
1381
01:04:35,083 --> 01:04:38,875
You know, like everything in the universe
1382
01:04:39,000 --> 01:04:42,917
is dependent on its relation
to the state of everything else.
1383
01:04:43,125 --> 01:04:45,250
Like, basically time and space.
1384
01:04:45,375 --> 01:04:49,375
Those mountains. Those
trees. They're real to us...
1385
01:04:50,125 --> 01:04:52,125
because we observe it to be real.
1386
01:04:52,292 --> 01:04:53,708
Horse shit! Look!
1387
01:04:53,750 --> 01:04:54,542
(whales singing)
1388
01:04:54,750 --> 01:04:57,875
For fuck's sake, there's a
whale swimming in the sky!
1389
01:05:00,750 --> 01:05:02,625
Isn't there always whales
1390
01:05:02,833 --> 01:05:04,083
flying in the sky?
1391
01:05:06,750 --> 01:05:08,500
See, I can't remember.
1392
01:05:08,917 --> 01:05:09,875
Maybe.
1393
01:05:10,792 --> 01:05:11,667
Okay.
1394
01:05:11,750 --> 01:05:13,250
(phone vibrating)
1395
01:05:16,875 --> 01:05:17,625
What is it?
1396
01:05:18,167 --> 01:05:20,292
It's just my coworkers
1397
01:05:21,000 --> 01:05:22,083
from the hospital.
1398
01:05:23,417 --> 01:05:24,542
They need you?
1399
01:05:25,125 --> 01:05:27,958
Yeah, they're getting
swamped with patients.
1400
01:05:29,708 --> 01:05:31,917
So... why aren't you there?
1401
01:05:32,500 --> 01:05:33,750
Where's Melanie?
1402
01:05:33,875 --> 01:05:36,500
Seriously, I don't know
how the hell we lost her.
1403
01:05:36,583 --> 01:05:38,833
I don't know. She's a better hiker than us.
1404
01:05:38,875 --> 01:05:40,625
You know, maybe she got bored.
1405
01:05:41,125 --> 01:05:42,125
Just do me a favor.
1406
01:05:42,167 --> 01:05:43,583
Just stop distracting me, okay?
1407
01:05:45,208 --> 01:05:46,208
Melanie!
1408
01:05:47,750 --> 01:05:48,667
Melanie!
1409
01:05:51,875 --> 01:05:53,125
There she is!
1410
01:06:28,000 --> 01:06:28,833
Welcome back.
1411
01:06:30,667 --> 01:06:32,708
I'm so sorry about last time.
1412
01:06:34,000 --> 01:06:35,250
I don't know what's happening.
1413
01:06:35,292 --> 01:06:36,042
That's okay.
1414
01:06:36,500 --> 01:06:37,625
We're starting over.
1415
01:06:40,167 --> 01:06:42,167
I'm in so much pain.
1416
01:06:43,250 --> 01:06:44,583
My head hurts.
1417
01:06:45,250 --> 01:06:46,708
Do you need an aspirin?
1418
01:06:49,000 --> 01:06:49,792
Again.
1419
01:06:49,875 --> 01:06:51,583
So sorry, Dr. Harris.
1420
01:06:51,750 --> 01:06:52,750
My name is Abby.
1421
01:06:52,875 --> 01:06:54,208
You can call me Abby.
1422
01:06:56,375 --> 01:06:59,375
So many of my patients
come to me after a loss,
1423
01:07:00,375 --> 01:07:02,625
to mourn, to make sense of it.
1424
01:07:03,750 --> 01:07:06,500
Your parents told me
someone close to you died?
1425
01:07:06,708 --> 01:07:07,458
Yes.
1426
01:07:08,375 --> 01:07:10,375
We all grieve in different ways.
1427
01:07:11,167 --> 01:07:15,042
Sometimes even imagining
a world where they still live.
1428
01:07:15,917 --> 01:07:16,792
Yeah.
1429
01:07:17,875 --> 01:07:20,583
Sometimes this can only
be realized when we're still.
1430
01:07:21,667 --> 01:07:25,542
Then our senses can
help us really understand.
1431
01:07:25,750 --> 01:07:26,625
I'm still.
1432
01:07:28,750 --> 01:07:30,375
Are you unhappy?
1433
01:07:30,667 --> 01:07:31,375
Yes.
1434
01:07:33,667 --> 01:07:35,417
Well, in my dream, I was.
1435
01:07:37,000 --> 01:07:39,833
Why would I imagine a
world where I'm so unhappy?
1436
01:07:41,500 --> 01:07:42,208
Right.
1437
01:07:42,250 --> 01:07:46,000
Well, you were unhappy
because of all the death.
1438
01:07:46,333 --> 01:07:46,958
Yes.
1439
01:07:47,375 --> 01:07:48,500
The pandemic.
1440
01:07:49,167 --> 01:07:50,417
The loss of your job?
1441
01:07:50,625 --> 01:07:51,375
Yes.
1442
01:07:51,750 --> 01:07:53,000
Being a mother.
1443
01:07:54,208 --> 01:07:55,292
A mother?
1444
01:07:55,792 --> 01:07:56,542
Yes.
1445
01:07:58,375 --> 01:07:59,125
Right.
1446
01:08:01,875 --> 01:08:05,542
But I actually loved being a mother.
1447
01:08:06,875 --> 01:08:08,625
In fact, that was the best part of it.
1448
01:08:10,000 --> 01:08:11,625
Then why were you unhappy?
1449
01:08:13,500 --> 01:08:16,750
I was miserable that I
couldn't be more for her.
1450
01:08:19,500 --> 01:08:20,957
She needed a good mother.
1451
01:08:22,250 --> 01:08:23,750
I was not.
1452
01:08:24,125 --> 01:08:25,750
Why would you say that?
1453
01:08:26,457 --> 01:08:27,292
What happened?
1454
01:08:30,417 --> 01:08:32,625
Because I almost abandoned her.
1455
01:08:37,667 --> 01:08:39,625
I was low.
1456
01:08:40,457 --> 01:08:41,417
Very low.
1457
01:08:43,917 --> 01:08:46,582
I was so tired.
1458
01:08:48,332 --> 01:08:50,250
I hadn't slept much in days.
1459
01:08:51,375 --> 01:08:53,500
And I finally just blacked out.
1460
01:08:55,292 --> 01:08:57,500
And I just stared and stared.
1461
01:09:01,707 --> 01:09:02,750
Part of me hoping
1462
01:09:02,832 --> 01:09:05,125
that someone would come and take her away.
1463
01:09:08,207 --> 01:09:09,250
A small part,
1464
01:09:10,082 --> 01:09:11,875
but enough to scare me now.
1465
01:09:15,375 --> 01:09:18,500
Eventually, a stranger came
by and told me to snap out of it.
1466
01:09:21,207 --> 01:09:21,957
But not before a
1467
01:09:22,000 --> 01:09:25,250
car came speeding
through and almost hit her.
1468
01:09:30,792 --> 01:09:32,167
I'm just terrible.
1469
01:09:35,082 --> 01:09:36,332
I'm a terrible person
1470
01:09:36,375 --> 01:09:39,625
and I deserve the worst
of whatever comes my way.
1471
01:09:40,292 --> 01:09:41,542
That isn't true.
1472
01:09:41,707 --> 01:09:42,792
Yes, it is.
1473
01:09:45,542 --> 01:09:46,917
Even before then,
1474
01:09:47,625 --> 01:09:49,457
I would imagine letting her go.
1475
01:09:53,000 --> 01:09:54,250
I love my daughter.
1476
01:09:54,333 --> 01:09:55,833
Of course I do.
1477
01:09:57,000 --> 01:10:00,542
But I would still let her go every time.
1478
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
And now I really did give her away.
1479
01:10:09,375 --> 01:10:10,333
Sorina.
1480
01:10:14,667 --> 01:10:15,542
Sorina.
1481
01:10:19,708 --> 01:10:21,667
It is possible to move on.
1482
01:10:22,333 --> 01:10:23,833
Move on?
1483
01:10:24,792 --> 01:10:25,833
Yes.
1484
01:10:29,875 --> 01:10:31,458
You mean...
1485
01:10:32,750 --> 01:10:34,542
move on from my daughter?
1486
01:10:34,625 --> 01:10:35,458
Yes.
1487
01:10:37,250 --> 01:10:40,333
As much comfort as she's
given you in your dreams,
1488
01:10:40,625 --> 01:10:42,458
you have to forget about her.
1489
01:10:44,500 --> 01:10:45,500
Try this.
1490
01:10:45,583 --> 01:10:47,458
Imagine she's on an island
1491
01:10:47,583 --> 01:10:49,583
you can always swim to.
1492
01:10:50,958 --> 01:10:52,958
But I don't want to forget about her.
1493
01:10:56,167 --> 01:10:57,875
Excuse me.
1494
01:10:58,708 --> 01:11:00,375
(upbeat music)
1495
01:11:09,375 --> 01:11:10,000
Mom.
1496
01:11:10,458 --> 01:11:11,458
Dad.
1497
01:11:20,083 --> 01:11:20,958
Shit.
1498
01:11:25,500 --> 01:11:26,625
Where's Sarah?
1499
01:11:27,333 --> 01:11:28,333
Where's my baby?
1500
01:11:30,667 --> 01:11:31,500
Stop it!
1501
01:11:32,167 --> 01:11:32,792
Stop it!
1502
01:11:35,625 --> 01:11:36,333
Sarah.
1503
01:11:38,000 --> 01:11:38,875
Sarah baby?
1504
01:11:38,958 --> 01:11:41,083
(in an otherworldly voice) Hi Mama! What's up?
1505
01:11:42,958 --> 01:11:43,708
What's wrong?
1506
01:11:43,750 --> 01:11:44,625
Where's Sarah?
1507
01:11:44,708 --> 01:11:45,750
(drumming stops)
1508
01:11:46,875 --> 01:11:47,625
Tina...
(baby crying)
1509
01:11:48,750 --> 01:11:50,875
what are you doing? Hand her over.
1510
01:11:51,000 --> 01:11:52,333
No, I won't.
1511
01:11:52,458 --> 01:11:53,792
Tina, give me back my baby.
1512
01:11:53,875 --> 01:11:55,250
No, I'm not giving her back.
1513
01:11:55,375 --> 01:11:56,500
Tina dammit!
1514
01:11:56,625 --> 01:11:57,958
Give her back to me!
1515
01:11:58,000 --> 01:11:59,375
No, I won't!
1516
01:11:59,458 --> 01:12:00,667
Lenny, where are you?
1517
01:12:02,167 --> 01:12:03,542
I'm still dreaming.
1518
01:12:03,708 --> 01:12:05,583
Wake up! Sorina, wake up!
1519
01:12:08,792 --> 01:12:10,792
(screams)
1520
01:12:25,292 --> 01:12:26,167
Melanie!
1521
01:12:26,667 --> 01:12:27,542
Melanie!
1522
01:12:28,333 --> 01:12:29,917
I basically write code in a cave.
1523
01:12:29,958 --> 01:12:32,250
Doesn't matter if it's an
apartment or an office,
1524
01:12:32,292 --> 01:12:33,375
it's still a cave.
1525
01:12:33,833 --> 01:12:34,542
It must be tough.
1526
01:12:34,875 --> 01:12:35,708
I know, I know.
1527
01:12:35,750 --> 01:12:38,000
I have a great job and I'm very grateful.
1528
01:12:39,542 --> 01:12:40,792
Melanie!
1529
01:12:42,708 --> 01:12:43,958
Melanie!
1530
01:12:51,083 --> 01:12:51,958
(phone vibrating)
1531
01:12:52,250 --> 01:12:52,958
What's wrong?
1532
01:12:53,000 --> 01:12:53,708
Nothing I'm just...
1533
01:12:55,208 --> 01:12:57,750
The programs I write today
are just often replacing programs
1534
01:12:57,833 --> 01:12:59,500
someone else wrote years ago.
1535
01:12:59,750 --> 01:13:02,750
Pretty soon someone else will be
replacing the programs I've written.
1536
01:13:02,875 --> 01:13:04,083
Probably AI.
1537
01:13:05,208 --> 01:13:07,833
I start every day at
zero and build to a 10.
1538
01:13:07,958 --> 01:13:09,500
Then back to zero the next day.
1539
01:13:10,250 --> 01:13:11,583
I never really create anything.
1540
01:13:12,333 --> 01:13:14,458
Nothing with value
from one day to the next.
1541
01:13:15,917 --> 01:13:17,833
Amy, If you don't love what
you do, just find something else.
1542
01:13:17,875 --> 01:13:18,958
No do-overs.
1543
01:13:19,000 --> 01:13:19,958
Not in real life.
1544
01:13:20,083 --> 01:13:22,958
Once you're making a
living, start paying the bills,
1545
01:13:23,167 --> 01:13:25,500
the never ending student loans, it's over.
1546
01:13:25,750 --> 01:13:27,375
You're trapped for life.
1547
01:13:45,042 --> 01:13:46,375
Maybe it's not my job.
1548
01:13:46,667 --> 01:13:47,333
(phone vibrating)
1549
01:13:47,375 --> 01:13:49,417
Maybe it's because I'm
looking at 40 and alone.
1550
01:13:50,500 --> 01:13:52,750
I remember at the
beginning of this big bad virus
1551
01:13:52,833 --> 01:13:54,167
being so happy
1552
01:13:54,250 --> 01:13:55,750
cause at least I had a boyfriend.
1553
01:13:57,208 --> 01:14:00,125
And he turned out to be a total a-hole.
- Just, I can't anymore.
1554
01:14:00,167 --> 01:14:00,958
Just please.
1555
01:14:04,250 --> 01:14:04,958
What?
1556
01:14:07,208 --> 01:14:07,917
Just...
1557
01:14:07,958 --> 01:14:09,583
Please, no more. Just.
1558
01:14:10,250 --> 01:14:11,250
I can't hear anymore.
1559
01:14:11,375 --> 01:14:12,625
Just can't.
1560
01:14:12,750 --> 01:14:13,750
You know what?
1561
01:14:15,125 --> 01:14:16,500
You're an asshole too.
1562
01:14:17,833 --> 01:14:19,083
Why are you an asshole?
1563
01:14:19,250 --> 01:14:20,625
I am an asshole!
1564
01:14:21,000 --> 01:14:22,250
I.. But you know...
1565
01:14:22,458 --> 01:14:23,542
Your problems...
1566
01:14:27,667 --> 01:14:30,667
A couple of years ago they'd
seem really big to me too.
1567
01:14:30,708 --> 01:14:33,708
But right now, they're just a tad small.
1568
01:14:33,750 --> 01:14:34,458
Really?
1569
01:14:34,708 --> 01:14:35,417
Yeah.
1570
01:14:36,750 --> 01:14:37,583
Yeah.
1571
01:14:38,125 --> 01:14:39,000
I mean...
1572
01:14:40,167 --> 01:14:41,000
You hate your job?
1573
01:14:41,458 --> 01:14:42,333
Quit.
1574
01:14:42,625 --> 01:14:44,000
I'm sure you have savings.
1575
01:14:44,458 --> 01:14:45,458
You're feeling lonely?
1576
01:14:45,500 --> 01:14:47,167
We all feel lonely.
1577
01:14:48,167 --> 01:14:48,917
Okay?
1578
01:14:49,083 --> 01:14:50,083
Get in line.
1579
01:14:51,125 --> 01:14:52,833
This pandemic, I assure you,
1580
01:14:52,875 --> 01:14:54,375
is not going to be around forever.
1581
01:14:54,417 --> 01:14:55,917
It's temporary.
1582
01:14:55,958 --> 01:14:57,292
But do you know
1583
01:14:57,458 --> 01:14:58,708
what's not temporary?
1584
01:14:59,625 --> 01:15:00,833
What's forever?
1585
01:15:01,833 --> 01:15:04,250
My wife being dead.
1586
01:15:05,917 --> 01:15:08,125
She's gone forever.
1587
01:15:08,625 --> 01:15:09,583
That's it.
1588
01:15:10,542 --> 01:15:11,542
I'm sorry.
1589
01:15:13,875 --> 01:15:15,125
I didn't know about your wife.
1590
01:15:20,875 --> 01:15:26,125
When she was alive, she
saved me like everyday.
1591
01:15:27,167 --> 01:15:28,417
And now that she's gone...
1592
01:15:29,833 --> 01:15:32,333
I'm just feeling so fucking lost.
1593
01:15:34,083 --> 01:15:37,000
I mean I'm so lost...
1594
01:15:38,292 --> 01:15:41,167
that I'm literally chasing
her through my mind.
1595
01:15:42,583 --> 01:15:44,125
(distant thunder)
1596
01:15:44,500 --> 01:15:46,958
So then you agree?
1597
01:15:48,083 --> 01:15:49,625
That this isn't real?
1598
01:15:50,042 --> 01:15:51,208
Yes. Yes.
1599
01:15:53,042 --> 01:15:55,417
Yes... It's not real.
1600
01:15:58,458 --> 01:16:00,333
Just tell me how to get out of this place.
1601
01:16:01,250 --> 01:16:02,458
How the hell do we get out of here?
1602
01:16:02,500 --> 01:16:03,375
I don't know.
1603
01:16:03,958 --> 01:16:05,625
I've been following you the whole time.
1604
01:16:07,583 --> 01:16:10,208
Well then that's the worst
decision you've made yet.
1605
01:16:12,167 --> 01:16:16,500
Okay. How long do the
effects of an LSD overdose last?
1606
01:16:16,875 --> 01:16:18,625
(thunder grows louder)
I don't know they...
1607
01:16:18,833 --> 01:16:21,125
A 1000 years here...
1608
01:16:21,250 --> 01:16:23,958
could be the amount of time it
takes to eat a pretzel out there.
1609
01:16:24,208 --> 01:16:26,583
Oh I don't think we're
going to last that long here.
1610
01:16:26,958 --> 01:16:28,708
(powerful thunder claps)
1611
01:16:57,625 --> 01:16:59,125
We might as well.
1612
01:17:04,583 --> 01:17:08,000
Denial is not just a river in Egypt, Dale.
1613
01:17:10,375 --> 01:17:11,333
Guys?
1614
01:17:11,500 --> 01:17:12,333
Hello?
1615
01:17:18,583 --> 01:17:19,708
Hello?
1616
01:17:20,500 --> 01:17:21,333
Amy?
1617
01:17:22,250 --> 01:17:23,250
Lenny?
1618
01:17:24,167 --> 01:17:25,167
Hello?
1619
01:17:30,750 --> 01:17:32,750
(screams)
1620
01:17:48,042 --> 01:17:50,042
(music)
1621
01:18:07,625 --> 01:18:09,000
Did we lose her again?
1622
01:18:09,042 --> 01:18:09,667
No.
1623
01:18:10,083 --> 01:18:11,333
She's in there.
1624
01:18:12,042 --> 01:18:14,125
This is the front door to my apartment.
1625
01:18:15,500 --> 01:18:16,458
How do you know?
1626
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
Where did that come from?
1627
01:18:29,750 --> 01:18:31,000
This is the day.
1628
01:18:31,167 --> 01:18:32,542
What day?
1629
01:18:33,500 --> 01:18:36,250
I wanted to bring Melanie
some flowers. And uh...
1630
01:18:37,500 --> 01:18:40,625
All the stores were closed,
because of the quarantine. And I...
1631
01:18:41,958 --> 01:18:43,542
I ripped these out of
someone's front yard...
1632
01:18:43,583 --> 01:18:45,083
and just ran off.
1633
01:18:45,917 --> 01:18:46,667
How romantic.
1634
01:18:46,833 --> 01:18:47,667
Nah...
1635
01:18:48,458 --> 01:18:49,875
(earth shaking)
1636
01:18:50,375 --> 01:18:51,958
I wasn't able to give them.
1637
01:18:52,833 --> 01:18:55,500
I was coming home
1638
01:18:56,000 --> 01:18:57,708
from a shift at the hospital.
1639
01:18:58,375 --> 01:18:59,958
And when I opened this door,
1640
01:19:02,542 --> 01:19:04,042
I discover her body.
1641
01:19:05,750 --> 01:19:08,750
Melanie contracted the virus early on...
1642
01:19:09,208 --> 01:19:12,500
and it got bad. Like really bad.
1643
01:19:12,625 --> 01:19:15,833
And I was supposed to take care of her.
1644
01:19:17,000 --> 01:19:18,708
And I wanted to take care of her.
1645
01:19:18,958 --> 01:19:21,500
But at the height of the surge...
You know...
1646
01:19:22,000 --> 01:19:23,875
(shaking grows louder)
1647
01:19:26,208 --> 01:19:28,750
Instead, I traded my wife's life
1648
01:19:29,250 --> 01:19:32,333
for the lives of a bunch
of selfish strangers.
1649
01:19:34,500 --> 01:19:36,083
Do you know what that's like?
1650
01:19:36,583 --> 01:19:37,500
To just...
1651
01:19:40,792 --> 01:19:41,667
This time
1652
01:19:42,375 --> 01:19:43,625
when I open this door
1653
01:19:43,958 --> 01:19:45,042
she's going to be alive.
1654
01:19:45,167 --> 01:19:47,500
This time I'll do it right.
1655
01:19:48,083 --> 01:19:49,625
She'll be alive.
1656
01:19:50,542 --> 01:19:52,375
I'm going to nurture her to health.
1657
01:19:52,500 --> 01:19:56,250
And not these self-centered,
thankless strangers.
1658
01:19:56,292 --> 01:19:58,458
Nothing here matters if it's a dream, Dale.
1659
01:19:58,542 --> 01:20:01,500
Seriously, Amy? What? What's a dream?
1660
01:20:01,542 --> 01:20:03,583
I mean if it, if it lasts,
1661
01:20:03,958 --> 01:20:05,958
and it feels real, then...
1662
01:20:06,000 --> 01:20:07,000
guess what?
1663
01:20:08,125 --> 01:20:09,375
It's real enough for me.
1664
01:20:14,500 --> 01:20:15,375
Lenny!
1665
01:20:20,417 --> 01:20:22,417
(somber music)
1666
01:20:29,000 --> 01:20:30,000
Lenny!
1667
01:20:32,542 --> 01:20:34,542
Lenny! Can you hear me?
1668
01:20:40,083 --> 01:20:41,083
(strong gust of wind)
1669
01:20:41,125 --> 01:20:42,583
(shaking grows louder)
1670
01:20:45,500 --> 01:20:46,250
Dale?
1671
01:20:46,292 --> 01:20:48,500
Just let me be, Amy. Just, just go!
1672
01:20:52,125 --> 01:20:52,750
Dale!
1673
01:20:52,958 --> 01:20:54,708
It's enough! Please just...
1674
01:20:54,792 --> 01:20:55,500
Go!
1675
01:20:59,625 --> 01:21:00,375
(Melanie) Dale.
1676
01:21:00,417 --> 01:21:02,042
Amy, just!
1677
01:21:08,000 --> 01:21:09,083
Melanie?
1678
01:21:10,000 --> 01:21:11,333
I'm here, Dale.
1679
01:21:30,708 --> 01:21:32,708
Sorina, listen. Sorina...
1680
01:21:33,583 --> 01:21:35,167
Wake up.
1681
01:21:36,125 --> 01:21:37,875
Sorina, wake up!
1682
01:21:52,750 --> 01:21:53,750
Melanie.
1683
01:21:53,792 --> 01:21:55,125
It's okay, baby.
1684
01:21:55,625 --> 01:21:56,583
It's okay.
1685
01:22:06,000 --> 01:22:07,750
You know what to do.
1686
01:22:08,000 --> 01:22:09,083
You have to go back.
1687
01:22:09,958 --> 01:22:11,625
Why? Because this is...
1688
01:22:12,000 --> 01:22:14,625
This is some kind of
psychedelic dream world, right?
1689
01:22:14,667 --> 01:22:16,958
And you're not real.
1690
01:22:17,750 --> 01:22:20,833
Yes. This world is not yours.
1691
01:22:22,250 --> 01:22:23,583
But I'm real.
1692
01:22:34,625 --> 01:22:36,500
(her voice strangely echoing)
(indistinct)
1693
01:22:37,000 --> 01:22:39,000
(earth rumbling)
1694
01:22:49,208 --> 01:22:52,958
Lenny, please help me! I can't wake up!
1695
01:22:53,375 --> 01:22:56,083
What? What do you mean?
1696
01:22:56,458 --> 01:22:57,375
I'm real.
1697
01:22:58,667 --> 01:22:59,417
But...
1698
01:23:01,000 --> 01:23:01,750
How?
1699
01:23:02,375 --> 01:23:03,333
I'm here,
1700
01:23:03,750 --> 01:23:06,583
but I mean, I'm also elsewhere.
1701
01:23:06,875 --> 01:23:09,125
And when you go home, I'm going to go home.
1702
01:23:09,250 --> 01:23:12,333
I'll take a shower, eat
dinner, go to sleep and...
1703
01:23:13,458 --> 01:23:15,000
do it all over again.
1704
01:23:15,375 --> 01:23:16,875
Then I'll live with whatever...
1705
01:23:17,333 --> 01:23:18,750
version of Melanie you are.
1706
01:23:20,333 --> 01:23:21,458
You can't.
1707
01:23:22,583 --> 01:23:23,250
Why not?
1708
01:23:24,208 --> 01:23:25,333
I can't lose you again.
1709
01:23:25,750 --> 01:23:26,833
You won't.
1710
01:23:27,500 --> 01:23:28,625
You never really did.
1711
01:23:29,500 --> 01:23:30,208
Stay.
1712
01:23:31,250 --> 01:23:32,917
Just let me stay. I...
1713
01:23:33,000 --> 01:23:33,958
Whatever this is.
1714
01:23:34,125 --> 01:23:35,000
You can't stay.
1715
01:23:38,500 --> 01:23:39,625
Open your eyes.
1716
01:23:39,667 --> 01:23:40,375
No!
1717
01:23:43,917 --> 01:23:45,917
(dramatic music)
1718
01:23:54,875 --> 01:23:55,875
I'll see you soon. (indistinct)
1719
01:23:56,875 --> 01:23:59,208
No, no! No, no! You...
1720
01:24:16,000 --> 01:24:16,833
Jesus!
1721
01:24:16,917 --> 01:24:18,167
Damn it! Fucking.
1722
01:24:18,208 --> 01:24:19,583
Oh my god. Dale.
1723
01:24:19,667 --> 01:24:20,417
Dale.
1724
01:24:21,500 --> 01:24:22,958
Oh god.
1725
01:24:23,250 --> 01:24:24,458
I'm fine.
1726
01:24:24,917 --> 01:24:25,917
I'm fine.
1727
01:24:27,208 --> 01:24:29,083
I'm fine. Where the hell are we?
1728
01:24:29,208 --> 01:24:30,083
I, I don't know.
1729
01:24:30,125 --> 01:24:31,667
We just conked out here.
1730
01:24:32,375 --> 01:24:33,375
Okay.
1731
01:24:34,042 --> 01:24:34,917
All right.
1732
01:24:37,500 --> 01:24:38,208
Hi.
1733
01:24:38,375 --> 01:24:39,250
Hi.
1734
01:24:45,500 --> 01:24:46,583
What the?
1735
01:24:48,833 --> 01:24:50,042
I'm hungry.
1736
01:24:51,875 --> 01:24:52,792
Here.
1737
01:24:52,833 --> 01:24:55,125
I mean the guy uses a
spoon to eat spaghetti.
1738
01:24:56,500 --> 01:24:57,583
Wow. Funny.
1739
01:24:57,625 --> 01:24:59,292
No, it's not. It's stressful.
But you know.
1740
01:24:59,375 --> 01:25:01,708
Besides that, he was just
always an asshole to me.
1741
01:25:01,750 --> 01:25:03,458
And I never realized that until now.
1742
01:25:04,000 --> 01:25:05,708
So why were you with Lou for so long?
1743
01:25:05,750 --> 01:25:06,708
It's Eric.
1744
01:25:07,333 --> 01:25:08,583
That's what I said. Eric.
1745
01:25:08,708 --> 01:25:10,375
I don't know. I think I was looking for
1746
01:25:10,417 --> 01:25:13,750
someone I can tolerate, and
eventually pay bills with together.
1747
01:25:14,750 --> 01:25:16,583
He was also really good at fellatio.
1748
01:25:16,917 --> 01:25:17,917
(choking)
1749
01:25:18,250 --> 01:25:19,125
Oh my god. Dale!
1750
01:25:19,208 --> 01:25:20,375
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1751
01:25:20,583 --> 01:25:21,708
Hold on, hold on.
1752
01:25:23,958 --> 01:25:26,208
Oh, my God. Oh, my God. Okay, okay...
It's okay...
1753
01:25:26,792 --> 01:25:29,708
Hi. Yes? Can you send someone,
please? My friend is choking!
1754
01:25:32,250 --> 01:25:34,292
I don't know! We're
at like at a parking lot...
1755
01:25:34,333 --> 01:25:36,625
Hey, hey! You ok? You okay?
1756
01:25:37,000 --> 01:25:39,667
Breathe! Breathe!
1757
01:25:39,833 --> 01:25:43,042
Breathe! Breathe! Breathe. Breathe.
1758
01:25:44,167 --> 01:25:45,958
Breathe.
1759
01:25:51,375 --> 01:25:52,625
Dale?
1760
01:25:59,375 --> 01:26:00,625
Oh my god.
1761
01:26:01,875 --> 01:26:03,000
You okay, buddy?
1762
01:26:05,042 --> 01:26:06,417
How did you know how to do that?
1763
01:26:08,875 --> 01:26:10,000
I used to be a medic.
1764
01:26:12,875 --> 01:26:13,750
Wow.
1765
01:26:15,125 --> 01:26:16,125
You okay?
1766
01:26:18,583 --> 01:26:21,083
I got to go, okay? Be careful.
1767
01:26:21,667 --> 01:26:22,667
Bye.
- Thanks.
1768
01:26:27,750 --> 01:26:29,708
Please just take me back.
1769
01:26:31,250 --> 01:26:32,875
Please God!
1770
01:26:33,000 --> 01:26:34,458
I need her!
1771
01:26:35,375 --> 01:26:36,958
I need my baby!
1772
01:26:39,708 --> 01:26:40,875
Please!
1773
01:26:44,458 --> 01:26:46,083
Please.
1774
01:27:01,250 --> 01:27:02,208
Sorina.
1775
01:27:03,500 --> 01:27:04,500
Sorina.
1776
01:27:07,000 --> 01:27:08,250
Oh my God.
1777
01:27:10,667 --> 01:27:11,417
Oh my God.
1778
01:27:12,708 --> 01:27:14,750
Lenny, is that really you?
1779
01:27:14,792 --> 01:27:16,333
Yeah. Yeah, it's me.
1780
01:27:16,500 --> 01:27:17,583
Where am I?
1781
01:27:17,958 --> 01:27:19,583
We're still in Amy's apartment.
1782
01:27:19,750 --> 01:27:20,875
Oh my God.
1783
01:27:20,958 --> 01:27:22,625
Hello sleepy head.
1784
01:27:23,000 --> 01:27:23,625
Amy.
1785
01:27:24,167 --> 01:27:25,333
The one and only.
1786
01:27:25,500 --> 01:27:26,958
You really left us there for a minute.
1787
01:27:27,125 --> 01:27:28,333
Here, babe. Drink this.
1788
01:27:28,667 --> 01:27:29,667
Thank you.
1789
01:27:31,167 --> 01:27:34,208
God so many strange things.
1790
01:27:34,625 --> 01:27:35,958
So crazy.
1791
01:27:39,625 --> 01:27:40,833
I missed you guys.
1792
01:27:41,000 --> 01:27:42,500
It's great to see your faces.
1793
01:27:43,500 --> 01:27:46,000
Crazy is definitely the word of the hour.
1794
01:27:46,708 --> 01:27:48,292
I think we can all agree on that.
1795
01:27:48,375 --> 01:27:50,000
Definitely crazy.
1796
01:27:51,125 --> 01:27:52,750
I missed you guys.
1797
01:27:53,125 --> 01:27:54,333
We missed you.
1798
01:27:54,583 --> 01:27:56,625
Lenny here, talked to you the whole time.
1799
01:27:57,042 --> 01:27:58,667
Literally wouldn't shut up.
1800
01:28:00,042 --> 01:28:01,708
I thought if you heard a familiar voice,
1801
01:28:01,750 --> 01:28:03,208
might keep you from getting lost.
1802
01:28:03,583 --> 01:28:04,750
It was worth a try.
1803
01:28:05,083 --> 01:28:06,750
Yeah, Lenny, it was.
1804
01:28:07,375 --> 01:28:08,375
It was.
1805
01:28:10,375 --> 01:28:11,500
And Sarah?
1806
01:28:12,083 --> 01:28:12,958
My Sarah.
1807
01:28:13,875 --> 01:28:15,875
I missed my baby so much.
1808
01:28:17,458 --> 01:28:18,500
Who's Sarah?
1809
01:28:21,542 --> 01:28:23,375
Amy... You... You know Sarah.
1810
01:28:24,750 --> 01:28:26,292
Your baby?
1811
01:28:26,333 --> 01:28:27,500
You have a baby?
1812
01:28:28,375 --> 01:28:29,375
Yes. Sarah.
1813
01:28:30,750 --> 01:28:32,000
Sarah, my daughter.
1814
01:28:33,125 --> 01:28:34,375
Oh, babe.
1815
01:28:34,625 --> 01:28:36,125
But you don't have a daughter.
1816
01:28:37,417 --> 01:28:38,708
If she's becoming delusional,
1817
01:28:38,833 --> 01:28:41,250
we should probably call the hospital.
- But you don't have a daughter.
1818
01:28:41,375 --> 01:28:42,167
But you don't have a daughter.
1819
01:28:42,208 --> 01:28:43,125
(high pitched screaming)
1820
01:28:49,750 --> 01:28:50,583
Oh my God!
1821
01:28:50,667 --> 01:28:52,042
Sorina, it's okay. It's okay.
1822
01:28:52,125 --> 01:28:53,042
Where's Sarah?
1823
01:28:53,125 --> 01:28:53,875
Where's Sarah?
1824
01:28:53,917 --> 01:28:55,500
Sorina, babe. You told
me she's being looked after.
1825
01:28:55,583 --> 01:28:57,083
Yes. She is.
1826
01:28:57,500 --> 01:28:58,750
She is.
(indistinct)
1827
01:28:59,000 --> 01:29:00,000
Sorina, where are you going?
1828
01:29:00,625 --> 01:29:01,833
To get my daughter.
1829
01:29:04,167 --> 01:29:06,167
(soft music)
1830
01:29:40,292 --> 01:29:41,708
(knocking)
1831
01:29:41,958 --> 01:29:42,667
Sorina.
1832
01:29:42,708 --> 01:29:43,833
Wonderful to see...
1833
01:29:45,250 --> 01:29:46,333
(Sarah crying)
1834
01:29:46,625 --> 01:29:47,708
Hi.
1835
01:29:48,667 --> 01:29:49,667
Hi Sarah.
1836
01:29:50,708 --> 01:29:52,500
Oh I missed you.
1837
01:29:53,958 --> 01:29:55,583
Hi, honey.
1838
01:29:59,500 --> 01:30:01,500
Oh...
1839
01:30:07,708 --> 01:30:08,958
Hi, sweetie.
1840
01:30:19,625 --> 01:30:20,875
(strong gusts of wind)
1841
01:30:51,250 --> 01:30:52,750
(ambulance siren)
111811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.