All language subtitles for Dont.Sweat.the.Small.Stuff.The.Kristine.Carlson.Story.2021.720p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,190 --> 00:00:12,770 ♪ I don't want another pretty face ♪ 2 00:00:12,920 --> 00:00:15,530 ♪ I don't want just anyone to hold ♪ 3 00:00:15,760 --> 00:00:18,370 ♪ I don't want my love to go to waste ♪ 4 00:00:18,590 --> 00:00:22,790 ♪ I want you and your beautiful soul ♪ 5 00:00:27,770 --> 00:00:33,030 ♪ I know that you are something special ♪ 6 00:00:33,120 --> 00:00:38,290 ♪ to you I'd be always faithful ♪ 7 00:00:38,390 --> 00:00:41,540 ♪ I want to be ♪ 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,390 ♪ what you always needed ♪ 9 00:00:43,540 --> 00:00:47,550 ♪ then I hope you'll see the heart in me ♪ 10 00:00:47,560 --> 00:00:50,290 ♪ I don't want another pretty face ♪ 11 00:00:50,310 --> 00:00:52,960 ♪ I don't want just anyone to hold ♪ 12 00:00:52,980 --> 00:00:55,240 ♪ I don't want my love to go to waste ♪ 13 00:00:55,460 --> 00:00:59,130 ♪ I want you and your beautiful soul ♪ 14 00:00:59,230 --> 00:01:01,240 ♪ you're the one I wanna chase ♪ 15 00:01:09,310 --> 00:01:11,880 Hi, honey. How did you get to the hotel so fast? 16 00:01:15,580 --> 00:01:17,430 Yes, Richard's my husband. 17 00:01:36,450 --> 00:01:38,110 No! 18 00:01:43,350 --> 00:01:45,950 No, Richard! 19 00:01:58,190 --> 00:02:01,430 No! 20 00:02:16,140 --> 00:02:18,650 Okay. Stop. 21 00:02:18,800 --> 00:02:21,490 You're not your usual self. 22 00:02:21,720 --> 00:02:23,570 What's up? 23 00:02:23,720 --> 00:02:26,830 If you just give me a few seconds, I'm sure I can, uh... 24 00:02:31,480 --> 00:02:36,250 Okay, something besides me is on your mind. 25 00:02:36,340 --> 00:02:38,920 But I can be redirected. 26 00:02:39,070 --> 00:02:42,680 Uh-oh. You don't wanna talk about it. 27 00:02:42,830 --> 00:02:44,010 Must be bad. 28 00:02:46,520 --> 00:02:48,910 Okay. 29 00:02:49,000 --> 00:02:51,740 You're not gonna let it go. 30 00:02:51,760 --> 00:02:54,020 I am not gonna let it go. 31 00:02:54,170 --> 00:02:55,770 All right. 32 00:02:55,860 --> 00:02:57,770 I was offered a job, 33 00:02:57,920 --> 00:02:59,680 human resources manager at Saratov oil. 34 00:02:59,770 --> 00:03:02,510 Gonna bring in six figures. 35 00:03:02,530 --> 00:03:05,850 That's great for resource managers, but you're an author. 36 00:03:05,870 --> 00:03:08,700 Of ten books that no one is buying. 37 00:03:08,930 --> 00:03:11,210 Richard, "don't sweat the small stuff" is gonna hit. 38 00:03:11,430 --> 00:03:12,620 You watch. 39 00:03:12,710 --> 00:03:16,360 Kris, sweetheart, 40 00:03:16,450 --> 00:03:18,600 we can't pay the mortgage. 41 00:03:18,620 --> 00:03:20,530 We're driving without car insurance. 42 00:03:20,550 --> 00:03:23,460 I don't want to even think about the girls' college funds. 43 00:03:23,610 --> 00:03:27,200 I mean, I think it's just time for us to face the facts. 44 00:03:27,220 --> 00:03:29,210 It's not gonna happen for me. 45 00:03:30,560 --> 00:03:34,040 Don't you dare. 46 00:03:34,140 --> 00:03:36,730 Richard Carlson, look at me. 47 00:03:38,050 --> 00:03:40,130 Look at me. 48 00:03:40,140 --> 00:03:42,400 The difference between you and other authors 49 00:03:42,630 --> 00:03:45,470 is that you're not gonna quit before it breaks. 50 00:03:45,480 --> 00:03:48,150 I would rather get a job than have you quit. 51 00:03:48,250 --> 00:03:50,750 Sweetie, I hear you, 52 00:03:50,970 --> 00:03:53,660 and I love how supportive you are of me, 53 00:03:53,810 --> 00:03:57,480 but I just feel like it's my job to provide for this family. 54 00:03:57,570 --> 00:04:00,240 Daddy, someone's on the phone for you. 55 00:04:00,260 --> 00:04:03,570 Oh, well, honey, mommy and daddy are having a little talk right now, 56 00:04:03,670 --> 00:04:05,330 so maybe we'll just tell them to call me back, okay? 57 00:04:05,490 --> 00:04:06,910 I'm hungry. 58 00:04:06,930 --> 00:04:09,250 Oh, honey, we'll be out in about five minutes 59 00:04:09,270 --> 00:04:11,920 - to cook you breakfast. - But I'm hungry now. 60 00:04:11,940 --> 00:04:15,440 Come on, Ken. I gotta tell "opvread" daddy can't talk. 61 00:04:15,590 --> 00:04:17,350 Wait a minute. Who's on the phone? 62 00:04:17,440 --> 00:04:22,440 - What'd you say? Oh. - "Oprvread" from Chicago. 63 00:04:24,950 --> 00:04:27,360 Hey, this is Richard Carlson. 64 00:04:27,450 --> 00:04:29,530 Hi, Cammy. 65 00:04:29,680 --> 00:04:30,690 Yeah, nice to meet you too. 66 00:04:30,790 --> 00:04:33,620 It's Oprah's producer. 67 00:04:33,770 --> 00:04:38,020 - Um, actually no. - Why's daddy's face so red? 68 00:04:38,110 --> 00:04:39,630 - Because he's happy. - You know what? 69 00:04:39,780 --> 00:04:41,880 Let me just talk to my wife for just a second. 70 00:04:43,620 --> 00:04:46,030 They want me to come on Oprah tomorrow. 71 00:04:46,040 --> 00:04:49,120 - I've gotta ref Kenna's soccer game. - I'll ref it! 72 00:04:49,140 --> 00:04:50,790 What do you know about soccer? You don't even have cleats. 73 00:04:50,810 --> 00:04:54,480 I will get cleats. You are going on "Oprah" tomorrow. 74 00:04:54,630 --> 00:04:56,480 Daddy's going on "Oprah" tomorrow! 75 00:04:56,630 --> 00:04:58,800 Cammy, thank you for holding. Yeah. Yeah, I can do it. 76 00:04:58,890 --> 00:05:00,370 I can be there. 77 00:05:00,390 --> 00:05:03,630 Really? Wow. 78 00:05:03,730 --> 00:05:07,550 That's amazing. Um, yes. 79 00:05:07,640 --> 00:05:09,050 I will see you tomorrow. Sounds good. 80 00:05:09,070 --> 00:05:12,230 All right. Thank you. 81 00:05:12,390 --> 00:05:14,330 Oprah keeps my book on her night table. 82 00:05:14,480 --> 00:05:18,390 Oprah keeps your book on her night table? 83 00:05:18,480 --> 00:05:20,240 She reads it every night before bed. 84 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 She reads it every night before bed? 85 00:05:22,490 --> 00:05:24,840 Why does mommy keep saying what daddy's saying? 86 00:05:25,070 --> 00:05:27,320 - I'm going on "Oprah!" Come on! - Dad's going on "Oprah." 87 00:05:27,420 --> 00:05:30,090 Yay, celebrate! Whoo-hoo! 88 00:05:30,240 --> 00:05:33,830 Daddy's going on "Oprah!" Daddy's going on "Oprah!" 89 00:05:33,930 --> 00:05:36,350 Yay, daddy is! Come here, girls. 90 00:05:39,410 --> 00:05:40,670 Welcome back to our CNN morning news 91 00:05:40,690 --> 00:05:42,670 about 35 minutes after the hour. 92 00:05:42,690 --> 00:05:44,840 Stress seems more and more to be part of our daily lives, 93 00:05:44,860 --> 00:05:47,360 and no matter what the cause, stress can be a burden, 94 00:05:47,510 --> 00:05:49,510 - but it doesn't have to be. - Thank you so much. 95 00:05:49,610 --> 00:05:51,350 A new book called "don't sweat the small stuff"... 96 00:05:51,370 --> 00:05:54,430 "Don't sweat the small stuff." 97 00:05:54,450 --> 00:05:57,040 "Don't sweat the small stuff" has some tips for dealing 98 00:05:57,270 --> 00:05:58,930 with the things that cause stress. 99 00:05:58,950 --> 00:06:01,430 Dr. Richard Carlson is here. 100 00:06:01,450 --> 00:06:03,880 He is the best-selling author of the book, "don't sweat the small stuff." 101 00:06:04,110 --> 00:06:06,110 I just said to him, "it's right by my bedside." 102 00:06:06,200 --> 00:06:10,870 Today, I'd like to share with you books that have changed my life, 103 00:06:10,960 --> 00:06:14,560 and the first one is called "don't sweat the small stuff." 104 00:06:14,780 --> 00:06:18,060 It's by Dr. Richard Carlson, PhD. 105 00:06:18,210 --> 00:06:21,730 It became a phenomenon after spending over 100 consecutive weeks 106 00:06:21,960 --> 00:06:23,730 on "the New York times" bestseller's list. 107 00:06:23,960 --> 00:06:26,050 Your book is a game changer. 108 00:06:26,070 --> 00:06:29,130 Your chapter called "seek first to understand" 109 00:06:29,220 --> 00:06:33,320 inspired me to visit my dad before he died 110 00:06:33,470 --> 00:06:35,800 after we hadn't talked in ten years. 111 00:06:35,820 --> 00:06:37,900 Aw, thank you for sharing that. 112 00:06:37,910 --> 00:06:39,660 That means so much to me. It really does. 113 00:06:39,810 --> 00:06:42,830 I'm buying a copy for everyone in my family. 114 00:06:42,980 --> 00:06:44,830 Who would you like me to make it out to? 115 00:06:44,920 --> 00:06:48,310 - Make the first one out to Jeff. - All right. 116 00:06:48,330 --> 00:06:51,050 Jeff. There we are. 117 00:06:53,930 --> 00:06:56,510 There we go. Thank you. 118 00:06:56,600 --> 00:06:59,490 So they told me this is your second time on Oprah. 119 00:06:59,510 --> 00:07:00,850 Yep. First time was ten years ago. 120 00:07:03,260 --> 00:07:05,110 You're going to do great, Dr. Carlson. 121 00:07:05,260 --> 00:07:10,670 You're all set. But before I go, 122 00:07:10,690 --> 00:07:13,430 would you mind signing your book for my husband Pete? 123 00:07:13,520 --> 00:07:16,120 Oh, of course. I'd love to. 124 00:07:16,270 --> 00:07:19,200 My first year of marriage, I thought I'd made a mistake 125 00:07:19,290 --> 00:07:21,680 because Pete is so quiet, and I need to talk. 126 00:07:21,770 --> 00:07:23,120 Mm. 127 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 And he takes forever to make decisions 128 00:07:25,370 --> 00:07:28,870 while I'm bing-bang-boom, pulling triggers left and right. 129 00:07:29,020 --> 00:07:31,280 This book showed me that is all the small stuff. 130 00:07:31,380 --> 00:07:33,880 I love hearing stories like that. 131 00:07:34,030 --> 00:07:35,950 They really truly inspire me to keep writing. 132 00:07:36,050 --> 00:07:38,140 Thank you. There you go. 133 00:07:43,150 --> 00:07:45,810 - Thanks so much, Dr. Carlson. - Of course. 134 00:07:53,060 --> 00:07:54,230 How's the back? 135 00:07:54,380 --> 00:07:55,990 It's about a seven. 136 00:07:56,220 --> 00:07:58,550 All this flying is not helping my ruptured discs. 137 00:07:58,570 --> 00:08:00,400 Why did I play tennis in college again? 138 00:08:00,560 --> 00:08:02,000 - To impress me. - Oh, right. 139 00:08:02,150 --> 00:08:03,650 My emergency midol. 140 00:08:03,740 --> 00:08:07,320 Ah, my favorites. Thank you. 141 00:08:07,410 --> 00:08:09,900 You sure you're okay to go on? 142 00:08:09,990 --> 00:08:12,840 For round two with Oprah? I'll suck it up. 143 00:08:13,070 --> 00:08:16,660 - Okay. - Richard, Oprah's ready for you. 144 00:08:16,750 --> 00:08:19,500 - Great. - Wow, you look amazing. 145 00:08:19,590 --> 00:08:21,180 - Thanks, Bree. - Yeah. 146 00:08:21,410 --> 00:08:22,680 Hi, Bree. 147 00:08:22,910 --> 00:08:26,930 Hey, Kris. Okay, you ready to hit it, boss? 148 00:08:27,080 --> 00:08:28,170 Let's go. 149 00:08:28,270 --> 00:08:29,690 - Yeah, let's do it. - Okay. 150 00:08:34,180 --> 00:08:35,940 That one has a crush on you. 151 00:08:36,090 --> 00:08:38,270 Oh, please. You think I'm irresistible to all women. 152 00:08:38,370 --> 00:08:40,280 Bree is not one of them. 153 00:08:40,430 --> 00:08:42,200 You are clueless when it comes to women. 154 00:08:42,430 --> 00:08:44,260 I threw myself at you for two months 155 00:08:44,280 --> 00:08:46,190 before I finally had to ask you out. 156 00:08:46,210 --> 00:08:48,210 Well, I never thought a girl like you would be interested. 157 00:08:48,360 --> 00:08:49,880 Smooth talker. 158 00:08:50,100 --> 00:08:53,210 Hey, why don't you come out there with me? 159 00:08:53,370 --> 00:08:55,270 Oprah's been dying to meet my muse. 160 00:08:55,370 --> 00:08:57,200 Oh, I'm sure she would be thrilled when I pass out 161 00:08:57,300 --> 00:08:59,050 on live TV from public speaking. 162 00:08:59,280 --> 00:09:01,390 Which is why you won't be giving the toast at the party. 163 00:09:01,620 --> 00:09:02,710 - Yeah. - Yeah. 164 00:09:02,730 --> 00:09:05,120 - Love you. - Break a leg. 165 00:09:05,140 --> 00:09:06,310 Thanks. 166 00:09:13,720 --> 00:09:15,630 Dr. Richard Carlson is here. 167 00:09:15,720 --> 00:09:17,550 He is the best-selling author 168 00:09:17,570 --> 00:09:19,570 of the book, "don't sweat the small stuff." 169 00:09:19,730 --> 00:09:24,820 So in the words of my boss and my dear friend Richard Carlson, 170 00:09:24,910 --> 00:09:28,310 "so many people spend so much of their life energy 171 00:09:28,330 --> 00:09:31,590 sweating the small stuff that they completely lose touch 172 00:09:31,740 --> 00:09:35,310 with the magic and the beauty of life. 173 00:09:35,330 --> 00:09:38,320 But when you learn to not worry about the little things 174 00:09:38,410 --> 00:09:40,170 you find that you have far more energy 175 00:09:40,320 --> 00:09:44,100 to be kinder, gentler, and happier." 176 00:09:44,330 --> 00:09:48,590 So with that, let's raise a glass to Richard 177 00:09:48,610 --> 00:09:51,110 for another record-smashing year 178 00:09:51,260 --> 00:09:55,280 and for making all of our lives just a little less stressful. 179 00:09:55,500 --> 00:09:57,450 Mm. Cheers. 180 00:09:57,600 --> 00:10:00,690 Cheers, sweetheart. 181 00:10:00,840 --> 00:10:04,940 Mom, dad, I want you to meet my boyfriend Henry. 182 00:10:04,950 --> 00:10:07,360 It's nice to meet you, Dr. and Mrs. Carlson. 183 00:10:07,460 --> 00:10:09,700 Oh, we've heard so much about you, Henry. 184 00:10:09,790 --> 00:10:11,630 Haven't we, Richard? 185 00:10:11,850 --> 00:10:14,300 Um... um, of course. 186 00:10:14,520 --> 00:10:18,540 I just didn't realize it was a relationship. 187 00:10:18,640 --> 00:10:21,790 We met in ap calculus. 188 00:10:21,800 --> 00:10:24,450 - So Henry's a senior too? - There you go. 189 00:10:24,470 --> 00:10:26,120 Okay. 190 00:10:26,220 --> 00:10:28,030 So where have you applied to college? 191 00:10:28,130 --> 00:10:31,220 Oh, I'm just going to Marin county. 192 00:10:31,310 --> 00:10:33,980 Okay, that's good junior college 193 00:10:34,210 --> 00:10:36,540 with plans to transfer down the line, yeah? 194 00:10:36,640 --> 00:10:39,560 - What? - Well, I'm not really sure what I wanna do yet, so... 195 00:10:39,710 --> 00:10:41,660 - Henry, could you get me some punch? - Sure. 196 00:10:41,880 --> 00:10:44,230 Thanks. 197 00:10:44,330 --> 00:10:47,160 Dad, take a deep breath. 198 00:10:47,390 --> 00:10:50,810 It may be a good idea to re-read one of your books. 199 00:10:50,830 --> 00:10:52,730 Okay, all right, all right, all right, I'm sorry. 200 00:10:52,820 --> 00:10:55,730 I just... I mean, how serious is this? 201 00:10:55,750 --> 00:10:58,400 We've only been dating a month. 202 00:10:58,490 --> 00:10:59,670 I haven't proposed marriage yet. 203 00:10:59,830 --> 00:11:01,510 Oh, you can wear my wedding dress. 204 00:11:01,660 --> 00:11:03,420 Oh, you're not helping. 205 00:11:03,510 --> 00:11:06,240 Sweetheart, it's just, you're tee'd up for UC Berkeley 206 00:11:06,330 --> 00:11:08,420 and a romance can throw you off track. 207 00:11:08,520 --> 00:11:11,670 Dad, you don't have to worry. I still have my eight year plan, 208 00:11:11,690 --> 00:11:15,020 which includes getting my PhD in psychology just like you. 209 00:11:15,170 --> 00:11:17,580 - All right. - Mom, what do you think? 210 00:11:17,680 --> 00:11:20,420 - Oh, adorable. - Don't encourage her. 211 00:11:20,440 --> 00:11:21,990 What? Stop. 212 00:11:25,280 --> 00:11:26,760 Carlsons. 213 00:11:26,850 --> 00:11:28,370 Hey, coach. So glad you could make it. 214 00:11:28,600 --> 00:11:30,520 We can't wait for soccer practice to start. 215 00:11:30,540 --> 00:11:33,100 Kenna's so excited to be on varsity as a freshman. 216 00:11:33,190 --> 00:11:34,930 She's like a mini Mia Hamm. 217 00:11:34,950 --> 00:11:36,620 I mean, my girls love playing with her. 218 00:11:36,770 --> 00:11:38,770 - Oh, I'm so glad to hear that. - Where's Jade? 219 00:11:38,790 --> 00:11:41,550 We came in separate cars. 220 00:11:42,720 --> 00:11:45,200 There she is. 221 00:11:45,220 --> 00:11:46,550 We just separated. 222 00:11:46,780 --> 00:11:48,710 Oh, coach, I'm so sorry to hear that. 223 00:11:48,730 --> 00:11:52,230 Yeah, it's been a little... I mean, tense is an understatement, 224 00:11:52,380 --> 00:11:54,950 but it's definitely in that arena. 225 00:11:55,050 --> 00:11:57,230 I'm so sorry. How are the girls doing? 226 00:11:58,900 --> 00:11:59,980 Uh... 227 00:12:04,320 --> 00:12:07,130 Wow, this stuff is really good. 228 00:12:07,230 --> 00:12:08,830 Here, Kenna. We don't mind sharing. 229 00:12:10,640 --> 00:12:14,820 Oh, thanks. I want to, but I really can't. 230 00:12:14,980 --> 00:12:16,640 I get it. 231 00:12:16,740 --> 00:12:19,160 "Daughter of the world's foremost happiness guru 232 00:12:19,310 --> 00:12:21,660 busted smoking weed." 233 00:12:21,820 --> 00:12:24,240 It wouldn't be a good headline for your dad. 234 00:12:24,340 --> 00:12:26,170 Yeah. Yeah, probably not. 235 00:12:26,260 --> 00:12:28,260 Is being his daughter like being a pastor's kid or something? 236 00:12:28,490 --> 00:12:30,350 I mean, do you have to be perfect all the time? 237 00:12:31,600 --> 00:12:33,510 You know, it can be complicated. 238 00:12:33,660 --> 00:12:36,680 People think they know us and they really don't. 239 00:12:36,830 --> 00:12:38,660 We try to live up to my dad's work, 240 00:12:38,680 --> 00:12:41,420 but my mom keeps it chill, so that helps. 241 00:12:41,520 --> 00:12:43,520 I'd kill to be you. 242 00:12:43,610 --> 00:12:45,340 I mean, you've got, like, this stable family, 243 00:12:45,360 --> 00:12:47,690 and meanwhile our parents are a freaking nightmare. 244 00:12:47,840 --> 00:12:51,840 And I bet you meet tons of famous people. 245 00:12:51,940 --> 00:12:55,440 Well, I did get to meet Zac Efron when my dad was on "the today show." 246 00:12:55,460 --> 00:12:58,020 Shut the box. You did not. 247 00:12:58,040 --> 00:12:59,350 We love Zac Efron. His cleft chin... 248 00:12:59,370 --> 00:13:01,850 His soulful eyes. 249 00:13:01,870 --> 00:13:04,110 Do you think you can help us meet him? 250 00:13:04,210 --> 00:13:10,120 Oh, um, probably not. 251 00:13:10,210 --> 00:13:14,640 Well, I mean, my dad doesn't really, like, hang with celebrities. 252 00:13:14,790 --> 00:13:17,540 You know, he doesn't care about the fame part of what he does. 253 00:13:17,630 --> 00:13:20,370 Must be nice having a super dad. 254 00:13:20,390 --> 00:13:22,980 Oh, I didn't mean it that way. 255 00:13:23,140 --> 00:13:25,650 Don't worry. We still like you. 256 00:13:36,000 --> 00:13:37,720 - Here you go. - Thank you. 257 00:13:37,740 --> 00:13:39,980 Hey, Kristine, can I steal Richard just for a minute? 258 00:13:40,080 --> 00:13:41,820 Your publisher Zack said that you wanted to make the announcement. 259 00:13:41,840 --> 00:13:43,750 What announcement? 260 00:13:43,900 --> 00:13:46,400 It's a surprise. I think you're both really gonna like it. 261 00:13:46,490 --> 00:13:48,330 - Why did you not tell me? - Okay. 262 00:13:48,420 --> 00:13:50,590 I like surprises. 263 00:13:53,090 --> 00:13:55,020 - Hey, lady. - Hi, Jade. 264 00:13:57,430 --> 00:14:01,250 That was a pity hug. He told you. 265 00:14:01,270 --> 00:14:02,930 I'm sorry to hear about your struggles. 266 00:14:03,080 --> 00:14:07,250 Oh, the struggle is over. We're DOA. 267 00:14:07,350 --> 00:14:10,360 It's hard not to hate you when I am divorcing the wimp of the world, 268 00:14:10,520 --> 00:14:12,350 and you're married to the man who walks on water. 269 00:14:12,440 --> 00:14:13,940 We have our issues. 270 00:14:14,040 --> 00:14:17,710 Please tell me, before I perish of inadequacy. 271 00:14:20,040 --> 00:14:23,380 - Totally. You should do that. - That's important, yeah. 272 00:14:26,440 --> 00:14:29,720 Tall, slender, smart, 273 00:14:29,940 --> 00:14:31,390 great ass. 274 00:14:31,540 --> 00:14:33,390 She is a wife's worst nightmare. 275 00:14:36,390 --> 00:14:39,890 Hey, friends, thank you all for being here tonight. 276 00:14:40,120 --> 00:14:42,620 Just wanted to make a quick announcement 277 00:14:42,640 --> 00:14:45,050 before you got too looped on the libations. 278 00:14:45,140 --> 00:14:46,980 I wanted to let you all know 279 00:14:47,070 --> 00:14:51,070 that Harpeth Lane publishing has ordered the next book. 280 00:14:51,300 --> 00:14:55,240 It will be called "don't sweat the small stuff for women." 281 00:15:00,320 --> 00:15:03,330 Needless to say, I am not the man for the job, 282 00:15:03,420 --> 00:15:07,900 but my smart, beautiful, 283 00:15:08,000 --> 00:15:12,080 incredible, talented wife 284 00:15:12,170 --> 00:15:14,490 and partner Kristine Carlson is. 285 00:15:14,580 --> 00:15:16,760 She will be writing the next book. 286 00:15:24,590 --> 00:15:26,940 I'd say an issue just popped up. 287 00:15:33,340 --> 00:15:36,030 Henry's dropping jazzy off in ten minutes or so. 288 00:15:37,620 --> 00:15:39,290 What's that look? 289 00:15:39,440 --> 00:15:42,510 Go ahead. Let me have it. 290 00:15:42,530 --> 00:15:47,040 Why didn't you tell me that you volunteered me to write the book? 291 00:15:47,130 --> 00:15:49,300 I wanted it to be a surprise. I thought you'd be excited. 292 00:15:51,190 --> 00:15:52,370 It's a big deal, Kris. 293 00:15:52,470 --> 00:15:53,950 Yes, it is a big deal, 294 00:15:54,040 --> 00:15:55,540 which is why I wish you had told me 295 00:15:55,700 --> 00:15:58,050 before you announced it to everyone we know. 296 00:15:58,140 --> 00:16:01,380 I mean, I've written a few chapter in one book, 297 00:16:01,480 --> 00:16:02,870 and that was with you. 298 00:16:02,960 --> 00:16:05,800 Do you have to use my silk pillows? 299 00:16:05,820 --> 00:16:09,800 Hey, you must be really mad if you're taking pillows away from a man with a bad back. 300 00:16:09,890 --> 00:16:12,060 And even if by some miracle 301 00:16:12,210 --> 00:16:14,820 I could write an entire book myself, 302 00:16:15,050 --> 00:16:17,810 people will think I'm riding your coattails. 303 00:16:17,900 --> 00:16:20,740 They'll be judging me. Millions of people will be judging me. 304 00:16:20,830 --> 00:16:23,570 Well, if you go on "Oprah," it's more like 22 million. 305 00:16:23,670 --> 00:16:25,830 That is so not funny. 306 00:16:25,980 --> 00:16:28,840 Kris, sweetheart, come here. 307 00:16:32,160 --> 00:16:33,570 Hey. 308 00:16:33,580 --> 00:16:36,330 Look. 309 00:16:36,350 --> 00:16:38,350 I've been running around like a chicken with my head cut off 310 00:16:38,570 --> 00:16:40,330 for ten years. 311 00:16:40,350 --> 00:16:44,670 I'm so grateful for the success, 312 00:16:44,690 --> 00:16:48,000 but I'm burning out. 313 00:16:48,020 --> 00:16:51,420 People think I'm this guru who sits on a mountaintop 314 00:16:51,440 --> 00:16:55,360 writing his books, but really the truth is I'm completely stressed out, 315 00:16:55,510 --> 00:16:58,030 and I'm writing them on airplane tabletops. 316 00:17:01,190 --> 00:17:02,330 I can't do it alone anymore. 317 00:17:04,280 --> 00:17:05,870 I need you, Kris. 318 00:17:07,030 --> 00:17:08,790 I really do. 319 00:17:11,880 --> 00:17:14,940 Can I at least think about it? 320 00:17:14,960 --> 00:17:17,200 Sure. 321 00:17:17,290 --> 00:17:19,290 We'll talk about it when I get back from New York, okay? 322 00:17:19,450 --> 00:17:21,390 - Okay. - All right. 323 00:17:22,710 --> 00:17:24,390 Good night. 324 00:17:29,790 --> 00:17:31,230 Ooh. 325 00:17:39,820 --> 00:17:41,560 And here we go. 326 00:17:41,650 --> 00:17:43,730 - Mmm. - Daddy, you spoil us. 327 00:17:43,820 --> 00:17:46,730 That's my job. You're my girls. 328 00:17:46,820 --> 00:17:48,230 Sweetheart, what are you doing? 329 00:17:48,330 --> 00:17:50,080 We're gonna miss your flight. 330 00:17:50,240 --> 00:17:51,920 Well, had to make sure you were all fed before I left. 331 00:17:52,070 --> 00:17:54,330 We are not gonna starve. I'm a perfectly good cook. 332 00:17:54,480 --> 00:17:55,660 Mm. 333 00:17:55,760 --> 00:17:57,980 Uh, mom, two words... 334 00:17:58,080 --> 00:18:01,580 - Eggplant Parmesan. - Busted. 335 00:18:01,600 --> 00:18:02,910 Yeah, they got you. Here, check this out. 336 00:18:03,010 --> 00:18:05,170 Voilà. That's for you. 337 00:18:05,330 --> 00:18:07,080 You know, something looks different about you this morning. 338 00:18:07,100 --> 00:18:08,680 You look all bright and shiny. 339 00:18:08,830 --> 00:18:10,440 You know, my back feels great this morning. 340 00:18:10,660 --> 00:18:13,570 - I feel like my old self. - Oh, I love that. 341 00:18:14,930 --> 00:18:17,280 Uh, okay, enough, people. 342 00:18:17,430 --> 00:18:20,020 Yeah, you're blinding us over here. 343 00:18:20,120 --> 00:18:21,620 Seriously, get a room! 344 00:18:22,950 --> 00:18:25,840 Uh, this is child abuse! 345 00:18:25,940 --> 00:18:27,530 Better not make me late for school. 346 00:18:27,620 --> 00:18:29,530 See ya! 347 00:18:29,680 --> 00:18:30,750 See ya. 348 00:18:35,970 --> 00:18:37,800 Honey, what is all this? 349 00:18:38,030 --> 00:18:39,540 Where am I supposed to park my car? 350 00:18:39,640 --> 00:18:42,380 Oh, I forgot to tell you. The landscaper dropped it off. 351 00:18:42,530 --> 00:18:45,210 They're getting ready to grade the terrace for our zen garden. 352 00:18:45,310 --> 00:18:47,720 Oh, please don't say zen garden in front of the girls. 353 00:18:47,810 --> 00:18:49,130 They already think we're a little too new age-y. 354 00:18:49,220 --> 00:18:51,150 What are you two talking about? 355 00:18:51,300 --> 00:18:53,370 Talking about reading your tarot cards later. What do you think? 356 00:18:53,390 --> 00:18:55,320 Hmm. 357 00:19:11,820 --> 00:19:15,910 - Love you, jazzy. - Love you too, dad. 358 00:19:16,010 --> 00:19:17,910 Hey, kiddo, kick some butt on that soccer field today, okay? 359 00:19:18,010 --> 00:19:20,230 Remember, scissor touch. 360 00:19:20,330 --> 00:19:21,900 - Yeah, okay, dad. - All right. 361 00:19:21,990 --> 00:19:23,340 All right. Love you, Kenna-nator! 362 00:19:26,570 --> 00:19:27,760 Oh, my god. 363 00:19:27,910 --> 00:19:30,500 What? Am I embarrassing? 364 00:19:30,590 --> 00:19:33,690 Do not ever say "Kenna-nator" in the presence of a living soul again. 365 00:19:33,910 --> 00:19:36,930 Ever. 366 00:19:37,030 --> 00:19:40,420 Don't worry, you're still the most important man in her life. 367 00:19:40,510 --> 00:19:42,180 The countdown begins now, though. 368 00:19:42,200 --> 00:19:43,820 Come on. 369 00:19:46,180 --> 00:19:47,620 All right. 370 00:19:51,430 --> 00:19:54,830 The white zone is for loading and unloading only. 371 00:20:03,460 --> 00:20:04,790 I'm gonna miss you. 372 00:20:04,950 --> 00:20:06,280 I'm gonna miss you too. 373 00:20:06,300 --> 00:20:08,220 Hey, one more thing about the book. 374 00:20:08,450 --> 00:20:09,780 I thought we weren't gonna talk about it until you got back. 375 00:20:09,870 --> 00:20:12,560 Whether you decide to write it or not, 376 00:20:12,710 --> 00:20:14,950 you are the reason these books exist, Kris. 377 00:20:15,050 --> 00:20:16,470 Your input is in every single one of them, 378 00:20:16,620 --> 00:20:20,400 and more than that, I would've quit without you. 379 00:20:20,550 --> 00:20:23,300 So if anyone's riding on anyone's coattails, it's me. 380 00:20:23,310 --> 00:20:25,240 Don't shrug. This is not a shrugging moment. 381 00:20:25,470 --> 00:20:27,320 It's true. 382 00:20:27,410 --> 00:20:29,060 What do I always tell you when you doubt yourself? 383 00:20:29,080 --> 00:20:30,320 That I'm enough. 384 00:20:30,470 --> 00:20:32,820 You are more than enough. 385 00:20:32,970 --> 00:20:34,310 I love you. 386 00:20:34,400 --> 00:20:36,080 Hey. 387 00:20:39,570 --> 00:20:41,170 I love you. 388 00:20:43,070 --> 00:20:45,930 - I'll see you in three days. - Okay. 389 00:21:23,800 --> 00:21:25,470 Just the usual. 390 00:22:01,900 --> 00:22:04,670 ♪ I don't want my love to go to waste ♪ 391 00:22:04,900 --> 00:22:08,180 ♪ I want you and your beautiful soul ♪ 392 00:22:13,920 --> 00:22:16,240 ♪ I know that you ♪ 393 00:22:22,580 --> 00:22:25,190 Hey, honey. How'd you get to the hotel so fast? 394 00:22:25,340 --> 00:22:28,270 Hello, ma'am. Are you related to Richard Carlson? 395 00:22:28,360 --> 00:22:31,850 - Yes, Richard's my husband. - I'm Dr. Stein. 396 00:22:31,940 --> 00:22:34,440 I'm calling from Jamaica memorial hospital in queens. 397 00:22:34,600 --> 00:22:36,200 Ma'am, are you on a cell phone? 398 00:22:36,350 --> 00:22:38,450 - Yes. - Are you parked? 399 00:22:38,540 --> 00:22:42,020 I am. What's going on? 400 00:22:42,120 --> 00:22:44,620 Well, we have your husband here with us at the hospital. 401 00:22:44,770 --> 00:22:47,360 Well, what? I mean, is he okay? 402 00:22:47,380 --> 00:22:49,030 Is he all right? 403 00:22:49,130 --> 00:22:51,200 Ma'am, I am so sorry to tell you 404 00:22:51,220 --> 00:22:54,220 that your husband has expired. 405 00:22:57,060 --> 00:23:00,380 Expired? 406 00:23:00,470 --> 00:23:03,060 What does that mean? 407 00:23:03,290 --> 00:23:07,480 Mrs. Carlson, your husband has passed away. 408 00:23:09,720 --> 00:23:11,910 I was just with him this morning. 409 00:23:12,130 --> 00:23:14,060 Nothing was wrong with him. He was fine. 410 00:23:14,080 --> 00:23:17,730 A blood clot passed from his legs to his lungs 411 00:23:17,750 --> 00:23:20,320 during his flight's descent. 412 00:23:20,470 --> 00:23:22,060 It killed him instantly. 413 00:23:22,160 --> 00:23:25,570 Who is this? Is this a joke? 414 00:23:25,590 --> 00:23:28,400 What? You are lying to me. 415 00:23:28,500 --> 00:23:30,420 You're lying! You're lying. 416 00:24:44,320 --> 00:24:46,560 - Hey, babe. - Hey. 417 00:24:46,650 --> 00:24:48,170 - Aw, thank you. - You're welcome. 418 00:24:53,490 --> 00:24:55,730 So are we putting in the Japanese maples 419 00:24:55,830 --> 00:24:58,740 or the azaleas on the terrace? 420 00:24:58,830 --> 00:25:00,850 I don't know. Whichever one you want. 421 00:25:01,000 --> 00:25:04,180 Smart man. You always know what to say. 422 00:25:04,340 --> 00:25:07,760 So I've been working on chapter 48 and I think I've got the title. 423 00:25:07,860 --> 00:25:11,750 "Remember everything has god's fingerprints on it." 424 00:25:11,770 --> 00:25:13,860 Let's hear it. 425 00:25:14,010 --> 00:25:18,270 "It's easy to see god's beauty in a sunrise or a child's smile, 426 00:25:18,430 --> 00:25:20,180 but can we learn to find the holiness 427 00:25:20,200 --> 00:25:22,760 in seemingly ugly circumstances? 428 00:25:22,780 --> 00:25:25,100 When we try to see the holiness in everything, 429 00:25:25,120 --> 00:25:27,540 a feeling of peace emerges. 430 00:25:27,690 --> 00:25:32,940 So remember that everything has god's fingerprints on it. 431 00:25:32,960 --> 00:25:36,960 The fact that we can't see the beauty in something doesn't mean it's not there. 432 00:25:37,110 --> 00:25:40,890 It simply means that we're not looking hard enough." 433 00:25:41,040 --> 00:25:44,850 I love it. It's perfect. 434 00:26:18,340 --> 00:26:20,090 Mom, this is supposed to be a private memorial. 435 00:26:20,240 --> 00:26:21,650 What are all these people doing here? 436 00:26:21,670 --> 00:26:23,250 I don't know, sweetheart. 437 00:26:23,270 --> 00:26:24,670 I don't want them looking at me right now, 438 00:26:24,830 --> 00:26:25,840 so can you just get someone to make them leave? 439 00:26:25,990 --> 00:26:27,990 Ken, I know this is hard, 440 00:26:28,090 --> 00:26:30,160 but we've got to be acutely aware of the choices we make right now 441 00:26:30,180 --> 00:26:33,160 so we can honor your dad. 442 00:26:33,260 --> 00:26:35,090 Mom, can we go around the back 443 00:26:35,110 --> 00:26:36,430 or go through the kitchen or something 444 00:26:36,450 --> 00:26:38,190 so Ken will feel more comfortable? 445 00:26:38,340 --> 00:26:40,450 I understand the need for privacy, 446 00:26:40,600 --> 00:26:45,290 but all of these people are evidence of how many your dad helped. 447 00:26:45,440 --> 00:26:47,850 They need to see us holding it together, 448 00:26:47,860 --> 00:26:50,620 so we just have to put on a brave face. 449 00:27:03,380 --> 00:27:04,300 Thank you. 450 00:27:17,890 --> 00:27:19,820 - Kris. - Hi, Zack. 451 00:27:25,720 --> 00:27:29,550 You know, Richard was our most loved author at Harpeth Lane. 452 00:27:29,570 --> 00:27:34,500 The "don't sweat" website crashed the day he passed 453 00:27:34,650 --> 00:27:36,840 from a landside of tributes, 454 00:27:36,990 --> 00:27:38,910 and they just keep coming. 455 00:27:39,070 --> 00:27:42,230 I can't bring myself to look at the website yet. 456 00:27:42,250 --> 00:27:43,750 What am I gonna do about Richard's work? 457 00:27:43,900 --> 00:27:46,010 Don't worry about that now. 458 00:27:46,240 --> 00:27:49,500 When you're ready, I'm here to help. 459 00:27:49,520 --> 00:27:51,350 Thank you, Zack. 460 00:27:54,410 --> 00:27:56,820 - Hey, darling. - Hi. Thanks, Zack. 461 00:27:58,080 --> 00:28:00,250 Sweetheart. 462 00:28:00,270 --> 00:28:01,510 You poor thing. 463 00:28:01,530 --> 00:28:04,090 When I heard Richard died alone, 464 00:28:04,110 --> 00:28:06,870 I was devastated for you. 465 00:28:07,020 --> 00:28:09,020 - How are you doing? - We're okay. 466 00:28:09,040 --> 00:28:11,540 Were you able to see him after he died? 467 00:28:11,690 --> 00:28:14,690 Richard was an organ donor, so, no, 468 00:28:14,710 --> 00:28:17,710 but the girls and I will get through it and be stronger on the other side. 469 00:28:19,860 --> 00:28:21,270 - I'm sorry. - Thank you. 470 00:28:34,120 --> 00:28:36,620 Kris, I'm sorry to have to tell you, 471 00:28:36,640 --> 00:28:39,290 but your funds are gonna be tied up in probate for some time. 472 00:28:39,380 --> 00:28:42,480 I don't understand. How could this happen? 473 00:28:42,630 --> 00:28:46,560 Richard and I were in the process of creating a living trust, 474 00:28:46,580 --> 00:28:50,490 but we hadn't finished when he passed. 475 00:28:50,580 --> 00:28:52,970 Well, how long is the money gonna be in probate? 476 00:28:53,060 --> 00:28:56,250 It could take up to a year. Even two. 477 00:28:56,480 --> 00:28:59,590 You got cash on hand for a couple months, 478 00:28:59,740 --> 00:29:03,050 but we need to work on an immediate revenue stream for you. 479 00:29:04,760 --> 00:29:07,150 I haven't worked since my girls were born. 480 00:29:07,170 --> 00:29:09,990 I've been raising my family. 481 00:29:10,080 --> 00:29:11,720 I'm sorry this isn't easier, Kris. 482 00:29:22,260 --> 00:29:24,780 Excuse me. Excuse me. 483 00:29:24,930 --> 00:29:27,950 - Are you Kristine Carlson? - Yes. 484 00:29:28,100 --> 00:29:30,530 - It's Richard Carlson's widow. - Oh. 485 00:29:30,680 --> 00:29:33,290 We loved your husband so much. 486 00:29:33,440 --> 00:29:35,120 We were in a store shopping for TVs 487 00:29:35,270 --> 00:29:37,700 when we saw the news about his death. 488 00:29:37,790 --> 00:29:41,460 - It was shocking. - Yeah, I know how you feel. 489 00:29:41,610 --> 00:29:43,690 Well, at least he's in a better place. 490 00:29:43,780 --> 00:29:47,880 Oh, maybe he is. That's not much comfort for me and my family. 491 00:29:48,030 --> 00:29:50,790 I am so sorry. Oh, gosh, what a stupid thing to say. 492 00:29:50,810 --> 00:29:53,380 Ah, no, I'm sorry. 493 00:29:53,530 --> 00:29:55,290 You didn't say anything wrong. 494 00:29:55,390 --> 00:29:59,050 Thank you for your concern. I'm sorry I snapped at you. 495 00:29:59,210 --> 00:30:01,560 No, it's completely understandable. 496 00:30:01,710 --> 00:30:03,610 Yeah. 497 00:30:36,580 --> 00:30:39,080 Sweetheart, it's time to wake up. 498 00:30:39,170 --> 00:30:40,670 You have school in an hour. 499 00:30:40,760 --> 00:30:43,190 I'm not ready to go back. 500 00:30:43,340 --> 00:30:47,180 Honey, we agreed last night that you would go back today. 501 00:30:47,270 --> 00:30:51,200 It's been over a month since... 502 00:30:51,420 --> 00:30:53,940 It'd be really good for you to see your friends. 503 00:30:54,090 --> 00:30:56,690 You know, jazz told me that the team rented a bus 504 00:30:56,710 --> 00:30:59,370 for all of you to go to the spring formal. 505 00:30:59,520 --> 00:31:00,540 They really miss you. 506 00:31:04,030 --> 00:31:07,530 - Just five more minutes. - Okay. 507 00:31:07,620 --> 00:31:10,880 I'll go wake up your sister. That'll be so much easier. 508 00:31:11,040 --> 00:31:16,040 ♪ All at once I know ♪ 509 00:31:16,130 --> 00:31:19,060 ♪ this can't be good ♪ 510 00:31:21,710 --> 00:31:23,230 Mom, what is it? 511 00:31:23,460 --> 00:31:27,050 Did you forget? You have the sat this morning. 512 00:31:27,070 --> 00:31:28,480 I'm not taking it. 513 00:31:28,630 --> 00:31:31,130 What? 514 00:31:31,150 --> 00:31:34,060 The sat. I'm not taking it. 515 00:31:34,080 --> 00:31:35,980 My last score was good enough. 516 00:31:36,140 --> 00:31:39,080 I thought you said you had to break 1,500 to get into Berkeley. 517 00:31:41,570 --> 00:31:43,920 1,380 will be good enough. 518 00:31:44,070 --> 00:31:45,920 Oh, well, you're probably right, sweetie, 519 00:31:46,070 --> 00:31:48,550 but it can't hurt to give it one more shot, right? 520 00:31:51,650 --> 00:31:53,220 Okay. 521 00:32:06,090 --> 00:32:09,400 - Mom, what's this? - It's breakfast. 522 00:32:11,670 --> 00:32:14,860 - What are you doing? - What do you mean? 523 00:32:15,010 --> 00:32:16,690 You're acting like you're trying to be dad or something. 524 00:32:16,790 --> 00:32:19,010 No, I just want you to have a healthy breakfast. 525 00:32:19,100 --> 00:32:21,350 I wanna make sure you're okay. 526 00:32:21,440 --> 00:32:23,350 Well, we're not. Why are you? 527 00:32:23,370 --> 00:32:26,180 Jazz, mom's just trying to help us. 528 00:32:26,280 --> 00:32:28,780 Sometimes it feels like dad's death hasn't affected you at all. 529 00:32:28,800 --> 00:32:32,370 - Of course it's affected me. - Well, I'm not hungry. 530 00:32:32,470 --> 00:32:33,800 - Come on, Ken. Let's go. - Jazz, I can take you. 531 00:32:33,950 --> 00:32:35,760 It's fine. I got it. 532 00:32:43,720 --> 00:32:46,100 - You know, mom, it's really not about you. - I know. 533 00:32:51,710 --> 00:32:53,710 Have a great day at school, sweetheart. 534 00:32:53,800 --> 00:32:55,490 - I love you. - Love you, too. 535 00:33:03,310 --> 00:33:06,000 Richard. 536 00:33:06,150 --> 00:33:10,170 How does a young healthy man just die in a split second? 537 00:33:25,000 --> 00:33:26,520 Where the hell is that letter? 538 00:33:56,530 --> 00:33:59,050 - Hey, you. - Hey, you. 539 00:33:59,200 --> 00:34:01,280 A little something for you. 540 00:34:01,300 --> 00:34:05,620 "An hour to live, an hour to love"? 541 00:34:05,640 --> 00:34:06,890 Just read it. 542 00:34:10,310 --> 00:34:13,290 "If I had just one hour to live 543 00:34:13,310 --> 00:34:15,220 and can only make one phone call, 544 00:34:15,310 --> 00:34:17,550 it would be to my wife. 545 00:34:17,650 --> 00:34:19,810 And what would I say to her? 546 00:34:19,970 --> 00:34:23,130 'Kris, if I could live this life again with you, 547 00:34:23,150 --> 00:34:24,910 I'd do so in a heartbeat.'" 548 00:34:27,250 --> 00:34:31,400 I do not want to think about you having one hour to live. 549 00:34:31,490 --> 00:34:33,330 Is this my anniversary gift? 550 00:34:33,420 --> 00:34:35,590 Well, this and a little something from Tiffany later. 551 00:34:40,500 --> 00:34:42,000 I don't mean to be morbid. 552 00:34:42,100 --> 00:34:44,750 I'm just... 553 00:34:44,770 --> 00:34:47,160 When I think about death 554 00:34:47,180 --> 00:34:50,090 it makes me really appreciate 555 00:34:50,110 --> 00:34:52,850 what matters right now. 556 00:34:53,000 --> 00:34:57,440 Well, that is very romantic but unnecessary 557 00:34:57,600 --> 00:34:59,610 because you are not dying on my watch. 558 00:35:14,800 --> 00:35:16,350 - Hey. - Hi. 559 00:35:16,450 --> 00:35:18,780 - You must be Kristine. - Yeah. 560 00:35:18,800 --> 00:35:20,620 I'm Tim Stephens, the landscaper. 561 00:35:20,640 --> 00:35:23,620 Is Richard in? 562 00:35:23,710 --> 00:35:27,700 Uh, I'm sorry to say 563 00:35:27,720 --> 00:35:30,810 that Richard died. 564 00:35:31,980 --> 00:35:35,220 Oh, wow. Uh... 565 00:35:35,380 --> 00:35:37,890 My god. I'm sorry. I had no idea. 566 00:35:38,040 --> 00:35:39,490 It's okay. 567 00:35:39,710 --> 00:35:42,060 How could you? 568 00:35:42,160 --> 00:35:44,880 Okay, I'm sorry to bring this up right now, 569 00:35:44,980 --> 00:35:47,230 but I came by to tell Richard 570 00:35:47,330 --> 00:35:50,070 that we're gonna hold off on grading the terraces. 571 00:35:50,170 --> 00:35:52,000 An issue's come up that could cause real problems. 572 00:35:52,150 --> 00:35:54,170 If you wouldn't mind taking a look, I could show you? 573 00:35:54,320 --> 00:35:58,000 Oh, yeah. Okay. 574 00:36:00,840 --> 00:36:02,660 I wanted to start the grading, but I discovered 575 00:36:02,680 --> 00:36:05,240 some pretty extensive soil erosion on the hillside. 576 00:36:05,330 --> 00:36:09,590 So I took a couple of samples to give over to my soil engineer, 577 00:36:09,740 --> 00:36:12,740 and I would like him to come out and do an inspection before we start the work. 578 00:36:12,840 --> 00:36:14,580 - Is it serious? - It could be. 579 00:36:14,670 --> 00:36:18,360 Um, so I wanna bring out a drainage expert 580 00:36:18,510 --> 00:36:21,190 just as soon as possible just to make sure 581 00:36:21,350 --> 00:36:23,200 the foundation of the house is secure. 582 00:36:23,350 --> 00:36:25,680 I don't think I can manage this right now. 583 00:36:25,700 --> 00:36:29,180 Can I reach out to you if... I'm a little less overwhelmed. 584 00:36:29,200 --> 00:36:31,780 Of course, of course. 585 00:36:31,870 --> 00:36:35,600 Please, can you call me any time day or night 586 00:36:35,690 --> 00:36:37,860 if any problems crop up, okay? 587 00:36:37,880 --> 00:36:42,170 - Thank you. - Hey, I'm really sorry for your loss. 588 00:36:52,620 --> 00:36:53,890 Oh, crap. 589 00:37:00,460 --> 00:37:01,900 Oh, no. 590 00:37:09,410 --> 00:37:11,740 If you play like that against Pierce, we're gonna tank. 591 00:37:11,970 --> 00:37:14,410 Then it's goodbye CIF championships. 592 00:37:14,570 --> 00:37:16,160 Sorry, I'm just a little off my game. 593 00:37:16,250 --> 00:37:18,570 - Why? - Why? 594 00:37:18,590 --> 00:37:21,090 I mean, we know your dad died, but that was, like, a while ago. 595 00:37:34,080 --> 00:37:37,830 Jazz. Hey, I heard you skipped the sat today. Everything okay? 596 00:37:37,850 --> 00:37:40,940 Everything's fine. I'm just confident in my score. 597 00:37:41,170 --> 00:37:42,670 If you were any other student, I'd agree, 598 00:37:42,760 --> 00:37:45,260 I just... I know things are awful right now. 599 00:37:45,280 --> 00:37:47,510 I worry you're gonna wake up at the end of the semester 600 00:37:47,520 --> 00:37:49,510 and you're gonna feel like you let yourself down, 601 00:37:49,530 --> 00:37:52,120 and I'd hate for that to happen. 602 00:37:54,770 --> 00:37:56,290 Thank you for the concern, Ms. Paz. 603 00:37:56,440 --> 00:37:58,420 I'll think about it. 604 00:38:09,300 --> 00:38:10,470 Jazz, you okay? 605 00:38:28,490 --> 00:38:31,230 Again, I am so sorry I'm late. 606 00:38:31,380 --> 00:38:32,880 I'm just happy to see you. 607 00:38:32,980 --> 00:38:35,480 Well, I'm happy to see you too, Zack. 608 00:38:35,500 --> 00:38:37,910 How you holding up? 609 00:38:38,060 --> 00:38:40,670 I'm taking it one day at a time. 610 00:38:40,890 --> 00:38:43,150 And the girls? 611 00:38:43,170 --> 00:38:47,990 Well, I mean, pretty well considering. 612 00:38:48,080 --> 00:38:51,840 - Thanks. - There's a reason I set this meeting. 613 00:38:54,330 --> 00:38:57,170 I know you've been concerned about Richard's work. 614 00:38:57,190 --> 00:38:59,410 I have. 615 00:38:59,430 --> 00:39:04,420 Well, right now, his books are flying off the shelves 616 00:39:04,510 --> 00:39:08,860 which sometimes happens when an author passes. 617 00:39:09,010 --> 00:39:12,270 But it won't be long before people start to forget, 618 00:39:12,430 --> 00:39:17,430 Richard's work starts to fade away. 619 00:39:17,520 --> 00:39:20,360 I have a feeling you wouldn't want that to happen. 620 00:39:20,380 --> 00:39:23,120 - I would be devastated. - Me too. 621 00:39:23,270 --> 00:39:26,290 That's why I'm hoping you'd consider 622 00:39:26,440 --> 00:39:29,960 stepping in to be the brand leader. 623 00:39:30,050 --> 00:39:31,940 Me? The brand leader? 624 00:39:31,960 --> 00:39:34,720 It feels like the natural progression for you to step in 625 00:39:34,950 --> 00:39:38,300 as the face of the brand now that Richard's gone. 626 00:39:38,450 --> 00:39:41,470 I could give you a cash advance. A substantial one. 627 00:39:41,560 --> 00:39:44,790 Uh, I don't know. 628 00:39:44,810 --> 00:39:48,400 Look, I don't wanna pressure you, Kris, 629 00:39:48,630 --> 00:39:50,570 you know that, 630 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 but I believe it's what Richard would want, 631 00:39:52,890 --> 00:39:55,150 and it could help with the assets being in probate. 632 00:39:55,240 --> 00:39:59,300 Um, okay, um, 633 00:39:59,400 --> 00:40:02,250 well, that would help to solve the cashflow issue. 634 00:40:02,480 --> 00:40:04,830 What would being the brand leader entail? 635 00:40:04,920 --> 00:40:09,160 Well, you'd become a presence on the website writing blog posts. 636 00:40:09,260 --> 00:40:12,090 You'd write more books. You'd support them on book tours. 637 00:40:12,320 --> 00:40:13,650 Book tours? 638 00:40:13,740 --> 00:40:15,430 None of this has to happen right now, 639 00:40:15,660 --> 00:40:18,510 but I was hoping we could make the announcement 640 00:40:18,660 --> 00:40:23,340 when you give Richard's national tribute on "Oprah." 641 00:40:23,500 --> 00:40:24,920 Wait, what? 642 00:40:24,940 --> 00:40:28,350 You're scheduled to go on "Oprah" in ten days. 643 00:40:28,500 --> 00:40:30,940 You mean in front of 22 million people? 644 00:40:31,090 --> 00:40:33,350 Kris, going on "Oprah" is perfect. 645 00:40:33,450 --> 00:40:35,510 She launched Richard's career. 646 00:40:35,600 --> 00:40:37,170 Now she can pass the Baton to you. 647 00:40:37,190 --> 00:40:40,770 Zack, my fear of public speaking is serious. 648 00:40:40,860 --> 00:40:42,790 I could literally black out. 649 00:40:42,940 --> 00:40:45,080 We will set up media coaching for you to help you prepare. 650 00:40:49,130 --> 00:40:52,450 I can do that. 651 00:40:52,540 --> 00:40:57,970 I always thought the "don't sweat" website could be revamped. 652 00:40:58,200 --> 00:41:00,620 I majored in graphic design, so I can start that too. 653 00:41:00,640 --> 00:41:04,480 Great. In fact, our platform manager Bentley Renwick 654 00:41:04,630 --> 00:41:06,810 just moved here from our New York offices. 655 00:41:07,040 --> 00:41:07,980 I'm sure he can meet with you today. 656 00:41:23,890 --> 00:41:26,310 Kristine, it's so good to finally meet you in person. 657 00:41:26,410 --> 00:41:28,650 You look exactly like your photo. 658 00:41:28,670 --> 00:41:31,670 And you look like you. 659 00:41:38,830 --> 00:41:42,240 I have absolutely no idea what to say about your loss. 660 00:41:42,330 --> 00:41:44,680 Those words are exactly right. 661 00:41:44,910 --> 00:41:48,260 He was one of the kindest men that I ever knew, 662 00:41:48,360 --> 00:41:52,170 and he counseled me through a very difficult time in my life. 663 00:41:52,190 --> 00:41:54,590 A difficult time? 664 00:41:54,680 --> 00:41:57,420 Yeah, it was when my wife... 665 00:41:57,510 --> 00:41:59,590 Oh, no. Your wife's not... 666 00:41:59,610 --> 00:42:03,760 No, no. My wife's still living, just with another man. 667 00:42:03,780 --> 00:42:08,170 - Oh. - Yeah, she left me for her gynecologist to be exact. 668 00:42:10,030 --> 00:42:11,540 - I'm... - Go ahead. You can laugh. 669 00:42:11,770 --> 00:42:15,620 I would never laugh. I mean, maybe a little. 670 00:42:15,780 --> 00:42:18,880 How did Richard help? Did he find her another gynecologist? 671 00:42:22,280 --> 00:42:26,450 No, he counseled me through the worst of it. 672 00:42:26,470 --> 00:42:30,400 Yeah. I really loved that guy. 673 00:42:31,730 --> 00:42:33,070 Me too. 674 00:42:35,400 --> 00:42:37,480 Well, it feels good to laugh. 675 00:42:37,570 --> 00:42:39,070 - Yeah. - It does. 676 00:42:39,220 --> 00:42:41,800 You know, whenever Richard would come to New York, 677 00:42:41,890 --> 00:42:43,970 we always made it a point to connect. 678 00:42:49,070 --> 00:42:50,830 Hey, girls. 679 00:42:53,000 --> 00:42:56,570 It's not wine, but it'll do for now. 680 00:42:56,670 --> 00:43:00,240 What's up? What's going on? 681 00:43:00,340 --> 00:43:03,840 Briana left a totally inappropriate tribute on dad's website. 682 00:43:03,990 --> 00:43:05,600 I can't believe this. 683 00:43:05,830 --> 00:43:07,840 She acts like she was in love with dad or something. 684 00:43:07,990 --> 00:43:12,250 I'm sure that's not it. She's probably just hurting. 685 00:43:12,270 --> 00:43:15,110 - Yeah, I can't deal with this right now. - Let me give you a taste. 686 00:43:15,330 --> 00:43:17,000 "From the moment I stepped into Richard's office, 687 00:43:17,020 --> 00:43:19,110 I knew he needed a woman's touch. 688 00:43:19,260 --> 00:43:21,520 I'm so grateful to be the woman who took care of him day to day. 689 00:43:21,620 --> 00:43:23,530 He'll live forever in my heart." 690 00:43:25,790 --> 00:43:28,270 I mean, we know that Briana believed in your dad's work. 691 00:43:28,290 --> 00:43:31,010 She probably meant that she was the one who worked 692 00:43:31,110 --> 00:43:33,370 most closely to him in the office. 693 00:43:33,460 --> 00:43:37,370 Mom, she made it sound like she and dad were having an affair. 694 00:43:37,520 --> 00:43:39,870 Well, they weren't. 695 00:43:39,970 --> 00:43:43,210 The fact that she put this on the website is so disrespectful. 696 00:43:43,360 --> 00:43:45,950 Can you please it take it down and then fire her? 697 00:43:46,050 --> 00:43:49,790 Well, I will deal with the tribute, but I am not firing Briana. 698 00:43:49,890 --> 00:43:52,650 Can you please just this once 699 00:43:52,800 --> 00:43:55,370 stop being acutely aware of the choices you make 700 00:43:55,470 --> 00:43:58,150 and just have an actual feeling? 701 00:43:58,300 --> 00:44:01,280 - I have lots of feelings. - Well, I don't see them. 702 00:44:03,570 --> 00:44:06,310 I love you, but it's been a long day 703 00:44:06,330 --> 00:44:07,790 and I'm going to take a bath. 704 00:44:38,920 --> 00:44:41,770 Isn't it odd your husband was a master of de-stressing, 705 00:44:41,860 --> 00:44:43,090 but he died of stress? 706 00:44:43,110 --> 00:44:44,680 Oh, he didn't die from stress. 707 00:44:44,700 --> 00:44:47,270 He died from a pulmonary embolism. 708 00:44:47,370 --> 00:44:49,940 It was reported in the news he had a heart attack. 709 00:44:50,040 --> 00:44:51,350 Well, the news is wrong. 710 00:44:51,450 --> 00:44:52,870 Did you see any red flags 711 00:44:53,100 --> 00:44:55,780 that your husband's health was deteriorating? 712 00:44:55,940 --> 00:44:59,360 He had some back issues, but they weren't life-threatening. 713 00:44:59,380 --> 00:45:02,940 He seemed great the day of the flight. 714 00:45:02,960 --> 00:45:06,790 I don't... you know, I don't know, I... 715 00:45:06,890 --> 00:45:09,200 Maybe I should've known. 716 00:45:09,300 --> 00:45:11,060 When it came to "don't sweat the small stuff in love," 717 00:45:11,280 --> 00:45:13,370 the book you co-authored, were you and Richard 718 00:45:13,470 --> 00:45:15,970 able to walk the walk or did you just talk the talk? 719 00:45:16,120 --> 00:45:19,620 - We walked the walk. - Were there any problems in your marriage? 720 00:45:19,640 --> 00:45:22,980 - Some hidden messiness? - Can we just stop for a second? 721 00:45:23,070 --> 00:45:27,240 It feels like I'm on trial, not a media coaching session. 722 00:45:27,390 --> 00:45:30,980 We're sorry, Kris. Oprah will certainly handle you with kid gloves. 723 00:45:31,080 --> 00:45:34,410 But other media outlets can be like sharks after chum. 724 00:45:34,640 --> 00:45:36,580 There's guaranteeing how they'll use excerpts. 725 00:45:36,730 --> 00:45:40,070 - We want you to be fully prepared for any attacks. - Yes. 726 00:45:40,160 --> 00:45:42,070 Why would the media attack me? 727 00:45:42,090 --> 00:45:44,650 I just lost my husband. 728 00:45:44,740 --> 00:45:47,910 It's when a public figure is at their lowest that the wolves come out. 729 00:45:48,000 --> 00:45:50,820 But I'm not a public figure. 730 00:45:50,910 --> 00:45:53,100 You will be after "Oprah." 731 00:45:55,590 --> 00:45:57,770 - Why don't we continue? - Okay. 732 00:46:01,730 --> 00:46:04,280 Rings ) 733 00:46:04,430 --> 00:46:07,170 Jazz, do you have a minute? 734 00:46:07,190 --> 00:46:09,450 Look, I'm sorry that I keep on you. 735 00:46:09,600 --> 00:46:11,530 It's just I've noticed you still haven't turned in that Salinger essay. 736 00:46:11,620 --> 00:46:14,790 Yeah, I haven't been able to really focus lately. 737 00:46:14,940 --> 00:46:16,860 Yea, I get it, all right? I do. 738 00:46:17,020 --> 00:46:19,290 And I can extend your deadline to a week, but that's it. 739 00:46:21,040 --> 00:46:24,300 Ms. Paz, there's really no point. 740 00:46:24,520 --> 00:46:28,880 I don't see myself ever finishing the essay. 741 00:46:29,030 --> 00:46:30,970 Jazz, skipping a follow-up sat is one thing, 742 00:46:31,120 --> 00:46:32,550 but to not turn in an assignment... 743 00:46:32,700 --> 00:46:35,970 It's just, this isn't really relevant to me anymore. 744 00:46:43,060 --> 00:46:45,300 - Hey, Kenna. - Hey. 745 00:46:45,390 --> 00:46:48,210 - Hey, Kenna. - Hey. 746 00:46:48,230 --> 00:46:50,810 Have you been on social media today? 747 00:46:50,830 --> 00:46:52,470 No, not really. 748 00:46:52,490 --> 00:46:55,330 Elyse and Akira posted about you. 749 00:46:55,480 --> 00:46:59,240 What did they post? 750 00:46:59,390 --> 00:47:02,410 That the only reason you made varsity was because of who your dad was, 751 00:47:02,560 --> 00:47:06,170 but now that he's gone, their dad's gonna move you down to JV. 752 00:47:18,260 --> 00:47:19,520 Thanks for telling me. 753 00:47:27,770 --> 00:47:29,940 Hey, Kenna. I thought you were grabbing a ride with Callie. 754 00:47:30,090 --> 00:47:32,610 I'm not. Please come get me, mom. 755 00:47:32,760 --> 00:47:34,850 Ken, what's wrong? Are you okay? 756 00:47:34,870 --> 00:47:38,690 No, I'm not okay! I just wish I was dead. 757 00:47:38,710 --> 00:47:40,330 Kenna! 758 00:47:42,860 --> 00:47:44,710 ...Mean girls like you. 759 00:47:44,940 --> 00:47:46,530 Do you have any idea what kind of pain she's in? 760 00:47:46,550 --> 00:47:49,030 - We're sorry about that. - Are you okay? 761 00:47:49,050 --> 00:47:50,270 Mom, there's people watching. 762 00:47:50,370 --> 00:47:52,030 Kenna, I need to know you're okay. 763 00:47:52,130 --> 00:47:53,440 Talk to me. What happened? 764 00:47:53,540 --> 00:47:54,890 This isn't any of your business. 765 00:47:55,110 --> 00:47:57,060 Look, can we just go? Can we just leave? 766 00:47:57,280 --> 00:48:00,130 Yeah, just get in the car. I'll get jazzy. 767 00:48:00,230 --> 00:48:02,060 Look, it's not like we can change the decision our dad made. 768 00:48:02,210 --> 00:48:05,120 - Oh, really? We'll see about that. - Jazzy. Come on, now. 769 00:48:05,220 --> 00:48:07,620 Better take those posts down, otherwise I'll make your lives hell! 770 00:48:07,640 --> 00:48:11,240 Get in the car now, young lady. Please. Oh, my gosh. 771 00:48:13,480 --> 00:48:15,980 Kenna, you have to promise me 772 00:48:16,140 --> 00:48:19,080 to never ever say "I wish I was dead" again. 773 00:48:20,560 --> 00:48:23,490 - I'm sorry. - I'm sorry too. 774 00:48:23,640 --> 00:48:26,330 Sorry that her friends are such big assholes? 775 00:48:26,480 --> 00:48:29,310 Yes, that her friends are such big assholes, 776 00:48:29,410 --> 00:48:32,760 but we have to remember that those girls are having a hard time too. 777 00:48:32,910 --> 00:48:35,740 Having your parents get a divorce is not the same as having your dad die. 778 00:48:35,840 --> 00:48:38,430 - Maybe there's a lesson in all of this. - Come on. 779 00:48:38,580 --> 00:48:41,600 I mean, your dad would say, "remember god's fingerprints are on everything." 780 00:48:43,350 --> 00:48:45,750 I'm not playing soccer anymore. 781 00:48:45,850 --> 00:48:47,920 - What are you talking about? - I'm done playing soccer. 782 00:48:48,020 --> 00:48:50,230 Well, you can't be done. You've been playing since you were five. 783 00:48:53,190 --> 00:48:55,610 I'm not that girl anymore. 784 00:48:55,770 --> 00:48:58,780 Even if I wanted to, 785 00:48:58,940 --> 00:49:00,410 I can't go back. 786 00:49:02,030 --> 00:49:04,580 - But... - Mom, just leave her alone. 787 00:49:07,020 --> 00:49:08,130 Okay. 788 00:49:23,310 --> 00:49:26,220 - Mom, can you knock? - Oh, I wanted to remind you 789 00:49:26,310 --> 00:49:30,060 that we're leaving in ten minutes for the Berkeley tour. 790 00:49:30,210 --> 00:49:33,890 I don't think it's a good idea to leave Kenna home alone. 791 00:49:34,050 --> 00:49:34,990 She can come with us. 792 00:49:37,160 --> 00:49:40,400 Jazzy, what's wrong? 793 00:49:40,490 --> 00:49:43,140 What's going on? 794 00:49:43,240 --> 00:49:46,070 Berkeley was dad's dream, 795 00:49:46,230 --> 00:49:47,670 and now he's not here to share it with me. 796 00:49:49,410 --> 00:49:53,670 I know. It's horrible. 797 00:49:53,820 --> 00:49:56,080 It's so unfair, 798 00:49:56,240 --> 00:49:59,090 and it's good to remember that life's not fair. 799 00:49:59,180 --> 00:50:01,330 It helps us do the best we can with what we've got. 800 00:50:01,420 --> 00:50:04,330 Are you serious right now? 801 00:50:04,350 --> 00:50:07,170 Are you actually quoting chapter 17 of dad's book? 802 00:50:07,260 --> 00:50:11,840 - Oh, I didn't... - "Surrender to the fact that life isn't fair"? 803 00:50:11,860 --> 00:50:14,690 Before dad died, you were the parent who didn't expect us to be perfect. 804 00:50:14,920 --> 00:50:16,340 What, and now you're the one pushing it? 805 00:50:16,440 --> 00:50:17,920 I never expect you to be perfect, 806 00:50:17,940 --> 00:50:19,870 and neither did your dad. 807 00:50:20,020 --> 00:50:23,260 But his fans did. Our friends did. 808 00:50:23,280 --> 00:50:26,110 God forbid I said something bitchy when it was that time of the month. 809 00:50:26,270 --> 00:50:29,100 My friends would say, "chapter 68, jazz. 810 00:50:29,120 --> 00:50:31,280 'Happy where you are right now.' 811 00:50:31,440 --> 00:50:34,290 or "chapter 85, jazz, 'transform your life into your problems.'" 812 00:50:34,440 --> 00:50:36,030 I mean, I couldn't even menstruate in peace. 813 00:50:36,050 --> 00:50:39,290 I know you're hurting, and you're angry, 814 00:50:39,440 --> 00:50:42,300 but, honey, it would break my heart if you sabotaged going to Berkeley. 815 00:50:42,450 --> 00:50:46,450 - Berkeley already accepted me. - What? Really? 816 00:50:46,470 --> 00:50:48,470 - Really. - Oh! 817 00:50:48,620 --> 00:50:51,550 Oh, my god! That's amazing. Oh, my gosh. 818 00:50:51,640 --> 00:50:54,140 I can't believe it! 819 00:50:54,230 --> 00:50:57,240 I mean, I can believe it, my bright, bright child. 820 00:50:57,460 --> 00:51:00,800 Oh, my gosh. I mean, when did you find out? 821 00:51:00,820 --> 00:51:03,060 - A month ago. - A month? 822 00:51:03,150 --> 00:51:04,240 Why didn't you tell me? 823 00:51:05,490 --> 00:51:07,490 I knew you'd just be upset. 824 00:51:07,580 --> 00:51:11,540 - Why would I be upset? - Because I'm not going. 825 00:51:12,990 --> 00:51:14,090 What did you say? 826 00:51:14,240 --> 00:51:16,150 I'm declining Berkeley. 827 00:51:16,240 --> 00:51:18,830 - No, you're not. - Yes, I am. 828 00:51:18,980 --> 00:51:22,080 Honey, after all of your hard work to meet those standards? 829 00:51:22,170 --> 00:51:25,580 From now on, I'm not living up to anyone's standards but my own. 830 00:51:25,600 --> 00:51:29,660 After graduation, I'm moving in with Henry 831 00:51:29,750 --> 00:51:32,090 and I'm going to Marin county jc with him. 832 00:51:32,110 --> 00:51:35,000 Don't do that. Please don't do that. 833 00:51:35,090 --> 00:51:36,440 I know your dad wanted this for you, 834 00:51:36,670 --> 00:51:39,430 and he's not here to see it happen, 835 00:51:39,450 --> 00:51:41,450 - but please don't throw it all away. - I've made up my mind. 836 00:51:41,670 --> 00:51:43,840 Look, I'm not gonna be happy at Berkeley. 837 00:51:43,930 --> 00:51:45,860 I've made up my mind, and you're going, and that's the end of it. 838 00:51:46,010 --> 00:51:49,960 Mom, there is nothing you can do to make me go. 839 00:52:13,130 --> 00:52:16,370 The girls are going off the rails. 840 00:52:16,470 --> 00:52:17,770 I've totally lost control of them. 841 00:52:21,710 --> 00:52:24,610 I try to pick my battles like you always did. 842 00:52:26,220 --> 00:52:27,780 I keep screwing up. 843 00:52:30,150 --> 00:52:32,790 You don't have to be two parents to them, Kris. 844 00:52:34,150 --> 00:52:37,000 You just need to be one parent 845 00:52:37,150 --> 00:52:40,670 who's going through the worst moment of her life. 846 00:52:40,900 --> 00:52:43,750 My phone is pinging. 847 00:52:43,840 --> 00:52:46,250 Let it go. 848 00:52:46,350 --> 00:52:50,570 Just stay right here with me. 849 00:52:50,670 --> 00:52:53,640 - I can't. - Stay with me, Kris. 850 00:52:57,010 --> 00:53:00,750 - Stay with me. - I can't. 851 00:53:00,840 --> 00:53:04,770 - I love you, Kris. - I can't. 852 00:53:04,870 --> 00:53:06,870 - Stay... - I can't. 853 00:53:20,380 --> 00:53:22,550 Oh, damn it. Now what? 854 00:53:36,880 --> 00:53:41,310 - Hey, Briana. - Oh, hi. Hi, Kris. 855 00:53:41,400 --> 00:53:43,810 - It's really good to see you. - What are you drinking? 856 00:53:43,900 --> 00:53:45,890 Iced tea. 857 00:53:45,980 --> 00:53:48,130 I was hoping you'd say ketel one. 858 00:53:48,150 --> 00:53:51,130 It's gotta be 12:00 somewhere. 859 00:53:51,150 --> 00:53:54,820 - Uh, can I get an iced tea please? - Of course. 860 00:53:54,970 --> 00:53:57,900 So, Kris, I have to say, I have been so impressed 861 00:53:57,920 --> 00:54:00,310 by the beautiful design work you've done on the website. 862 00:54:00,400 --> 00:54:02,150 I think it's an excellent use of your talent. 863 00:54:02,240 --> 00:54:04,810 Thank you, but I suspect that's not why 864 00:54:04,910 --> 00:54:05,980 you wanted to talk to me in person. 865 00:54:06,080 --> 00:54:07,930 You're right, and I can understand 866 00:54:08,150 --> 00:54:11,750 that what I'm about to say might be hard to hear, 867 00:54:11,770 --> 00:54:14,820 and I don't like sneaking around behind people's backs. 868 00:54:14,920 --> 00:54:17,340 It's just not how I operate. 869 00:54:17,500 --> 00:54:21,770 - Okay. - Look, I worked really closely with Richard 870 00:54:22,000 --> 00:54:24,260 over the last five years, right? 871 00:54:24,280 --> 00:54:27,190 I managed all of his media events, 872 00:54:27,340 --> 00:54:29,860 I oversaw every book that he edited, 873 00:54:29,950 --> 00:54:32,450 and I helped him with copy on his speaking engagements. 874 00:54:32,600 --> 00:54:35,950 I just, I understand the depths of his wisdom, 875 00:54:36,110 --> 00:54:39,610 and I feel like I could pick up where he left off. 876 00:54:39,630 --> 00:54:42,700 - What? - Look, I know that you were Richard's wife... 877 00:54:42,850 --> 00:54:44,960 - I am Richard's wife. - But public speaking and writing, 878 00:54:45,190 --> 00:54:47,470 they're not really your, um, passion. 879 00:54:47,690 --> 00:54:50,640 Well, perhaps it's out of my comfort zone, but... 880 00:54:50,790 --> 00:54:52,290 We're coming up on two months since he passed. 881 00:54:52,310 --> 00:54:54,060 Two months, one week, and one day. 882 00:54:57,890 --> 00:55:01,480 I want to become the "don't sweat" brand leader. 883 00:55:01,710 --> 00:55:04,130 I spoke with Zack at Harpeth Lane yesterday, 884 00:55:04,150 --> 00:55:05,560 and I asked him if I could write 885 00:55:05,710 --> 00:55:06,800 "don't sweat the small stuff for women," 886 00:55:06,820 --> 00:55:08,820 and he said it was up to you, 887 00:55:08,970 --> 00:55:09,970 that I needed your blessing first. 888 00:55:09,990 --> 00:55:12,380 And I need to stop you right there. 889 00:55:12,480 --> 00:55:15,050 I never said no to being the brand leader. 890 00:55:15,070 --> 00:55:17,650 I never said no to writing the next book. 891 00:55:17,740 --> 00:55:20,560 I just don't want to be pushed into Richard's shoes before I'm ready. 892 00:55:20,650 --> 00:55:22,230 Somebody needs to step into the vacuum 893 00:55:22,240 --> 00:55:24,000 and pick up the pieces or the brand will die. 894 00:55:24,150 --> 00:55:28,010 Briana, I have a plane to catch to Chicago this afternoon. 895 00:55:28,230 --> 00:55:30,250 I'm giving a tribute to Richard on "Oprah" tomorrow. 896 00:55:30,400 --> 00:55:31,920 That's all I can focus on right now. 897 00:55:32,010 --> 00:55:34,740 Wait, you're gonna be on "Oprah" tomorrow? 898 00:55:34,830 --> 00:55:37,830 - That's' right. - You realize that show will be broadcast 899 00:55:37,930 --> 00:55:39,580 around the entire world, right? 900 00:55:39,590 --> 00:55:41,910 Yes, I do. 901 00:55:42,000 --> 00:55:44,760 It's the start of me taking charge of the... 902 00:55:44,920 --> 00:55:47,840 It's a start. Ahem. It's the start of... 903 00:55:47,940 --> 00:55:49,600 - I'm taking... - Wait, Kris. 904 00:55:49,750 --> 00:55:51,700 Kris, are you okay? 905 00:55:51,920 --> 00:55:54,120 I can't speak. 906 00:55:56,200 --> 00:55:59,280 You're supposed to gargle with hot salt water, 907 00:55:59,430 --> 00:56:01,110 then swish with apple cider vinegar, 908 00:56:01,270 --> 00:56:02,450 then drink tea with slippery elm. 909 00:56:04,530 --> 00:56:06,270 Mom, coffee's only gonna make it worse. 910 00:56:06,360 --> 00:56:09,610 I'll get it. 911 00:56:09,700 --> 00:56:12,870 No, Mr. Avery, she can't speak at all. 912 00:56:12,960 --> 00:56:14,050 She can barely even whisper. 913 00:56:15,460 --> 00:56:18,890 Okay. Yes. I'll let her know. 914 00:56:21,710 --> 00:56:24,210 Oprah's producers totally understand, 915 00:56:24,310 --> 00:56:26,860 but they won't be able to reschedule you until the fall. 916 00:56:28,400 --> 00:56:30,070 It's not your fault. 917 00:56:30,300 --> 00:56:31,790 You lost your voice. What are you gonna do? 918 00:56:31,810 --> 00:56:36,070 Mom, coach Lem and Mrs. Lem are at the door. 919 00:56:36,300 --> 00:56:37,980 - What do they want? - I don't know. 920 00:56:38,080 --> 00:56:40,410 They got really mad, so I just kind of left them there. 921 00:56:42,080 --> 00:56:43,500 Don't worry. I got it. 922 00:56:49,480 --> 00:56:51,500 My mom lost her voice, so she can't talk. 923 00:56:51,590 --> 00:56:53,410 What do you want? 924 00:56:53,430 --> 00:56:55,490 We tried to mediate with the girls on the soccer team. 925 00:56:55,580 --> 00:56:57,000 But they've decided to disinvite Kenna 926 00:56:57,160 --> 00:57:00,670 from riding on their bus to the spring formal. 927 00:57:00,770 --> 00:57:03,080 Kenna may not be friends with Elyse and Akira anymore, 928 00:57:03,180 --> 00:57:04,340 but all the other girls on the team still love her. 929 00:57:04,440 --> 00:57:06,180 Not right now, 930 00:57:06,270 --> 00:57:09,330 because apparently Kenna snitched to principal Watson 931 00:57:09,350 --> 00:57:12,690 - that Akira and Elyse... - Had weed in their lockers? 932 00:57:12,780 --> 00:57:15,930 Obviously, we didn't know about, you know, the marijuana, 933 00:57:15,950 --> 00:57:17,430 and we're not happy about it. 934 00:57:17,530 --> 00:57:18,950 But we think they were self-medicating 935 00:57:19,180 --> 00:57:21,180 to handle the challenges we've had as a family. 936 00:57:21,200 --> 00:57:24,770 Though we are working through them. 937 00:57:24,870 --> 00:57:26,530 Because of Kenna's actions, 938 00:57:26,690 --> 00:57:28,180 our girls were suspended for a week. 939 00:57:28,200 --> 00:57:30,520 They're going to miss three CIF games. 940 00:57:30,610 --> 00:57:33,970 Which means the other girls are the team are affected, and they're not happy. 941 00:57:34,190 --> 00:57:37,800 Well, then you should know Kenna wasn't the one who snitched on your daughters. 942 00:57:37,950 --> 00:57:39,880 It was me. 943 00:57:40,030 --> 00:57:42,200 I told them to take their post about Kenna down 944 00:57:42,290 --> 00:57:44,030 or I'd make their lives hell. 945 00:57:44,130 --> 00:57:46,720 They did not take my advice. 946 00:57:46,870 --> 00:57:49,810 Your daughters are like evil little minions, 947 00:57:50,040 --> 00:57:52,540 and you should tell them to stay away from my sister. 948 00:57:52,640 --> 00:57:56,560 Wow, Kris. I guess you were right. 949 00:57:56,660 --> 00:57:59,550 You do have your issues. 950 00:57:59,640 --> 00:58:01,740 And if I were you, I'd teach her some manners. 951 00:58:15,750 --> 00:58:17,830 You sure you don't want to go to the school concert with us, mom? 952 00:58:17,920 --> 00:58:21,090 I'm just not up for it. You girls go ahead and have a good time. 953 00:58:21,240 --> 00:58:24,180 - Call if you need anything, okay? - Okay. Thank you. 954 00:58:24,330 --> 00:58:25,930 - Have fun tonight. - See you. 955 00:59:47,750 --> 00:59:49,430 Kris, hi. 956 00:59:49,660 --> 00:59:51,440 Sorry to just stop by like this. 957 00:59:51,590 --> 00:59:53,610 I tried to call on your cell, but you never picked up. 958 00:59:53,760 --> 00:59:55,770 I thought we could edit the final mockup together. 959 00:59:59,280 --> 01:00:01,170 Hey. 960 01:00:01,260 --> 01:00:03,340 Hey, it's okay. Come here. 961 01:00:03,360 --> 01:00:04,410 It's okay. 962 01:00:09,010 --> 01:00:11,460 It's okay. It's okay. 963 01:00:16,450 --> 01:00:18,020 All right. 964 01:00:18,110 --> 01:00:19,370 I think I've got the recipe right. 965 01:00:19,520 --> 01:00:21,780 Is it supposed to smell this bad? 966 01:00:21,800 --> 01:00:24,260 It smells better than it tastes. 967 01:00:27,790 --> 01:00:30,790 Aw, it's disgusting, 968 01:00:30,890 --> 01:00:32,310 but it seems to be working. 969 01:00:34,130 --> 01:00:38,060 Um, thank you for taking care of me. 970 01:00:38,150 --> 01:00:41,730 But I'm okay, so don't feel like you have to stay. 971 01:00:41,820 --> 01:00:43,320 Are you sure? 972 01:00:43,550 --> 01:00:44,990 'Cause I don't mind staying if you need. 973 01:00:45,140 --> 01:00:49,160 I'm okay. I'm okay. 974 01:00:57,560 --> 01:01:00,340 I don't know if I believe it anymore. 975 01:01:02,510 --> 01:01:05,340 The things that Richard and I lived by 976 01:01:05,490 --> 01:01:09,910 for the past 25 years... 977 01:01:10,000 --> 01:01:14,640 I mean, "seek first to understand"? 978 01:01:16,760 --> 01:01:19,930 "Make peace with imperfection"? 979 01:01:20,080 --> 01:01:22,860 Oh, god. It... 980 01:01:26,530 --> 01:01:30,370 None of it seems to matter when the love of your life just drops dead, you know? 981 01:01:33,950 --> 01:01:36,540 I mean, I guess I'm supposed to remember 982 01:01:36,690 --> 01:01:39,710 that everything has god's fingerprints on them, and... 983 01:01:41,530 --> 01:01:44,880 It feels so stupid and pointless... 984 01:01:47,390 --> 01:01:50,220 ...to do anything when all I want to be is so goddamn angry. 985 01:01:51,390 --> 01:01:53,950 Who is he? 986 01:01:53,970 --> 01:01:55,470 Girls, what are you doing home? 987 01:01:55,620 --> 01:01:57,900 Jazz wasn't feeling well, so we left early. 988 01:01:58,120 --> 01:02:01,380 - I asked who is he? - This Mr. Renwick. 989 01:02:01,400 --> 01:02:04,240 He's helping me with the website redesign. 990 01:02:04,460 --> 01:02:07,390 - Hi there. - It doesn't look like that's what he's helping you with. 991 01:02:07,480 --> 01:02:10,060 - Jazzy, don't get riled up. - No. No, I wanna get riled up. 992 01:02:10,150 --> 01:02:13,890 Okay, I'm gonna go. 993 01:02:13,990 --> 01:02:15,910 Sorry I upset you. That's the last thing I wanted to do. 994 01:02:20,400 --> 01:02:21,920 - I'm sorry. - It's fine. 995 01:02:29,250 --> 01:02:31,410 Did you have to be so rude to my guest? 996 01:02:31,430 --> 01:02:33,910 - Really? - Jazzy, just stop. 997 01:02:33,930 --> 01:02:36,250 For months you haven't talked about anything 998 01:02:36,270 --> 01:02:39,770 except putting on a brave face and wanting us to be okay, 999 01:02:40,000 --> 01:02:42,850 learning that there's a lesson in all of this. 1000 01:02:42,940 --> 01:02:47,020 You don't share your pain or your fears or your doubts, 1001 01:02:47,170 --> 01:02:49,670 but with some random stranger you spill everything? 1002 01:02:49,770 --> 01:02:54,120 - Were you eavesdropping? - We didn't have to eavesdrop. We could hear you. 1003 01:02:54,350 --> 01:02:58,350 Do you think your dad would lay his concerns on you if were the one who died? 1004 01:02:58,370 --> 01:03:00,200 No, he would be strong. 1005 01:03:00,290 --> 01:03:02,690 He would make you feel safe and taken care of. 1006 01:03:02,700 --> 01:03:04,700 He was our great protector, 1007 01:03:04,800 --> 01:03:06,950 and now that he's gone, that's what I need to be. 1008 01:03:06,970 --> 01:03:10,040 We don't need you to protect us, mom. 1009 01:03:10,140 --> 01:03:12,640 We need you to be human. 1010 01:03:12,860 --> 01:03:14,210 Do you have anything to say about this? 1011 01:03:14,370 --> 01:03:16,460 I mean, are you upset at all? 1012 01:03:16,480 --> 01:03:20,200 I'm already upset most of the time, so this isn't that different! 1013 01:03:20,300 --> 01:03:22,800 And, jazzy, you shouldn't even be angry! 1014 01:03:22,820 --> 01:03:24,480 It's not good for the... 1015 01:03:26,470 --> 01:03:28,820 It's not good for the what? 1016 01:03:33,660 --> 01:03:36,400 What the hell? I should just tell her. 1017 01:03:36,500 --> 01:03:37,660 Tell me what? 1018 01:03:39,560 --> 01:03:40,620 I'm pregnant. 1019 01:03:44,000 --> 01:03:46,410 How did this happen? 1020 01:03:46,510 --> 01:03:48,670 Okay, I know how it happened. Where do you think you're going? 1021 01:03:48,820 --> 01:03:50,730 - I'm staying at Henry's tonight. - No, you're not. 1022 01:03:50,750 --> 01:03:52,840 - We need to talk about this. - No, we don't. 1023 01:03:53,070 --> 01:03:54,680 Why didn't you tell me you were sexually active? 1024 01:03:54,910 --> 01:03:56,740 I would've gotten you birth control. 1025 01:03:56,760 --> 01:04:00,350 I'm not an idiot, mom. I used birth control. 1026 01:04:00,500 --> 01:04:02,260 I'm part of the .8% of women 1027 01:04:02,360 --> 01:04:05,670 that still gets pregnant even after using the pill accurately. 1028 01:04:05,690 --> 01:04:08,340 - How far along are you? - 8 weeks. 1029 01:04:08,440 --> 01:04:09,690 And you wanna keep the baby? 1030 01:04:12,270 --> 01:04:13,510 I can't believe you just asked me that. 1031 01:04:13,530 --> 01:04:15,350 I don't want you to ruin your life. 1032 01:04:15,440 --> 01:04:17,680 My life's already ruined. 1033 01:04:17,700 --> 01:04:20,370 This baby and Henry are the only chance that my life could be good again. 1034 01:04:25,550 --> 01:04:27,940 - Kenna? Where are you going? - To Callie's house. 1035 01:04:27,960 --> 01:04:30,380 She's only one on the team who hasn't ditched me. 1036 01:04:30,610 --> 01:04:34,280 Both of you girls stop this instant. 1037 01:04:34,370 --> 01:04:36,050 What do I have to say to make you stay? 1038 01:04:36,210 --> 01:04:38,040 That I miss your dad so much that it feels like 1039 01:04:38,130 --> 01:04:39,370 my heart's been ripped out 1040 01:04:39,390 --> 01:04:42,210 and thrown on the ground and stomped on? 1041 01:04:42,230 --> 01:04:45,900 That I can't process my grief as fast as life wants me to 1042 01:04:46,120 --> 01:04:48,230 so I'm feel like I'm constantly failing? 1043 01:04:48,460 --> 01:04:49,570 'Cause I don't know what the hell I'm doing, 1044 01:04:49,720 --> 01:04:51,130 and that's what's really going on. 1045 01:04:51,150 --> 01:04:53,240 I don't know what the hell I'm doing. 1046 01:04:53,460 --> 01:04:56,130 So both of you, take your bags and unpack them, 1047 01:04:56,150 --> 01:04:57,240 because you are not going anywhere. 1048 01:05:00,730 --> 01:05:03,160 We might not like each other right now, 1049 01:05:03,250 --> 01:05:05,250 but we are still family. 1050 01:05:24,160 --> 01:05:26,100 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you too. 1051 01:05:31,690 --> 01:05:32,610 What's wrong? 1052 01:05:34,430 --> 01:05:39,530 It's just this is big stuff, Richard. 1053 01:05:39,680 --> 01:05:41,620 We weren't ready for the big stuff. 1054 01:05:43,030 --> 01:05:45,200 I'm sure it feels that way, Kris, 1055 01:05:45,290 --> 01:05:47,520 but we were. 1056 01:05:47,610 --> 01:05:51,540 All the work we did together? 1057 01:05:51,630 --> 01:05:56,530 It contains these simple little shards of light. 1058 01:05:56,540 --> 01:06:01,310 And when we string the hose bits of light together piece by piece, 1059 01:06:01,530 --> 01:06:05,980 over time they light our path through the big stuff. 1060 01:06:07,630 --> 01:06:10,150 It's gonna take time, sweetheart, 1061 01:06:10,300 --> 01:06:11,980 and it's gonna be messy. 1062 01:06:13,730 --> 01:06:17,400 But you will get through this. 1063 01:06:17,490 --> 01:06:19,450 What do I always tell you when you doubt yourself? 1064 01:06:20,990 --> 01:06:22,310 That I'm enough. 1065 01:06:22,330 --> 01:06:27,390 Sweetheart, you are more than enough, 1066 01:06:27,480 --> 01:06:28,670 and you don't have to do it alone. 1067 01:06:55,190 --> 01:06:57,030 Ken, Ken, wake up! 1068 01:06:57,180 --> 01:06:59,200 - What is it? - I need your help. Come on. 1069 01:06:59,350 --> 01:07:01,520 Mom, what's going on? What was that sound? 1070 01:07:01,530 --> 01:07:03,280 The terrace below the house is rupturing. 1071 01:07:03,370 --> 01:07:05,190 - What does that mean? Is that bad? - It's bad. 1072 01:07:05,280 --> 01:07:07,190 - Well, did you call 911? - The phones aren't working. 1073 01:07:07,280 --> 01:07:09,110 We don't have time to get help. 1074 01:07:09,270 --> 01:07:10,880 Well, mom, is our house gonna, like, slide down the hill? 1075 01:07:11,030 --> 01:07:14,050 - I don't think so. - Well, that's reassuring. 1076 01:07:14,270 --> 01:07:16,030 We're gonna let anything happen to our house. 1077 01:07:16,120 --> 01:07:18,880 - How? - You just get some raincoats and rain boots... 1078 01:07:19,030 --> 01:07:20,720 - Okay, what do I do? - Find some... a flashlight. 1079 01:07:22,960 --> 01:07:25,540 - There's none in here. Um, okay. Ah, I've got one. 1080 01:07:25,560 --> 01:07:28,060 - Explain how it got this bad. - It doesn't work! 1081 01:07:28,290 --> 01:07:30,470 - Okay, I'll find batteries. - I didn't know that if there was a big storm 1082 01:07:30,620 --> 01:07:32,300 our house could slide off the foundation. 1083 01:07:32,400 --> 01:07:34,470 Found 'em! 1084 01:07:34,570 --> 01:07:36,790 They don't work! 1085 01:07:36,810 --> 01:07:38,400 - Okay, it's fine. Just go. - Put on your coats. 1086 01:07:40,300 --> 01:07:43,030 Okay. 1087 01:07:45,650 --> 01:07:48,230 Okay, we gotta take those bags and put them under the terrace 1088 01:07:48,250 --> 01:07:50,160 - to keep it from sliding. - Wait, how much do they weigh? 1089 01:07:50,250 --> 01:07:52,920 - Oh, 50 to 80 pounds. - That's a wide spread, mom! 1090 01:07:53,070 --> 01:07:56,070 No, no, no, no, no. I don't want any heavy lifting from you. 1091 01:07:56,160 --> 01:07:57,830 We gotta protect that baby. 1092 01:07:57,980 --> 01:08:01,910 Okay. What can I do to help? 1093 01:08:01,930 --> 01:08:03,090 You can open the garage door. 1094 01:08:16,000 --> 01:08:19,170 - Here. - That's 80 pounds. 1095 01:08:19,190 --> 01:08:21,000 We can do that a million more times, no problem. 1096 01:08:21,100 --> 01:08:22,520 Pregnancy does have its perks. 1097 01:08:22,620 --> 01:08:24,950 Let's go. 1098 01:08:26,620 --> 01:08:28,440 Come on, mom. 1099 01:08:29,940 --> 01:08:31,940 We're almost there. Keep going. 1100 01:08:31,960 --> 01:08:33,750 Steady, steady! Steady, down. 1101 01:08:47,640 --> 01:08:49,550 Shoot. Shoot! 1102 01:08:49,700 --> 01:08:50,870 I'll get it. I'll get it. 1103 01:08:57,060 --> 01:08:58,820 Stay there, mom. I'm coming! 1104 01:08:58,970 --> 01:09:00,480 This is crazy. 1105 01:09:06,220 --> 01:09:07,400 Let's go. 1106 01:09:07,490 --> 01:09:08,720 Okay, come on. 1107 01:09:12,650 --> 01:09:14,670 Well, there go our lights. 1108 01:09:14,820 --> 01:09:15,830 Come on, we have to hurry. 1109 01:09:18,820 --> 01:09:21,410 - Mom, I, like, can't see! - It's okay, Kenna. 1110 01:09:21,510 --> 01:09:22,840 Just keep going. 1111 01:09:33,240 --> 01:09:36,520 - Ah! - I thought you could use some light! 1112 01:09:36,750 --> 01:09:40,750 Mom, you're right, okay? 1113 01:09:40,770 --> 01:09:43,690 We can't let anything happen to our home, so we gotta keep moving. 1114 01:09:58,790 --> 01:10:00,170 That's good, girls. 1115 01:10:03,940 --> 01:10:05,510 Keep going! Look behind you! 1116 01:10:06,870 --> 01:10:09,550 - Aah! - Mom, are you okay? 1117 01:10:10,970 --> 01:10:13,180 I'm okay. 1118 01:10:15,120 --> 01:10:17,470 Oh, shoot! 1119 01:10:20,380 --> 01:10:22,400 That's the last bag, mom, we did it! 1120 01:10:44,260 --> 01:10:46,920 Mrs. Carlson. 1121 01:10:47,150 --> 01:10:50,240 Mrs. Carlson. Mrs. Carlson, are you okay? 1122 01:10:50,340 --> 01:10:52,820 Good morning, Mr. Stephens. 1123 01:10:52,840 --> 01:10:56,430 Are you okay? Are you hurt? 1124 01:10:56,590 --> 01:10:58,600 A little bit longer night than I expected. 1125 01:11:00,350 --> 01:11:02,940 - Hey, are you girls okay? - Yeah, I'm fine. 1126 01:11:03,090 --> 01:11:04,670 - The baby okay? - Mm-hmm. 1127 01:11:04,760 --> 01:11:06,610 I came out because I was worried about 1128 01:11:06,840 --> 01:11:07,850 what the storm might've done to the foundation. 1129 01:11:08,010 --> 01:11:09,760 I couldn't get here last night, 1130 01:11:09,780 --> 01:11:11,670 and I know Richard would've wanted me to handle it. 1131 01:11:11,770 --> 01:11:13,510 - I know... - Richard would understand. 1132 01:11:13,600 --> 01:11:16,270 I promise. Everything's okay. 1133 01:11:16,290 --> 01:11:19,870 - At least I think it is. - Yeah! I mean... 1134 01:11:20,020 --> 01:11:20,960 I mean, look at what we did, mom. 1135 01:11:22,460 --> 01:11:24,610 - I'm so proud. Good girls. - Wow. 1136 01:11:24,630 --> 01:11:25,960 Wow, you guys did a really great job. 1137 01:11:27,620 --> 01:11:29,130 - Let me check it out. - Okay. 1138 01:11:32,710 --> 01:11:34,620 Well, I think the baby's hungry. 1139 01:11:34,640 --> 01:11:35,960 I think all the babies are hungry. 1140 01:11:35,980 --> 01:11:37,530 - You guys want breakfast? - Mm-hmm. 1141 01:11:37,550 --> 01:11:39,770 All right, let's go. Let's go. 1142 01:11:41,630 --> 01:11:43,310 - French toast? - You got it. 1143 01:11:47,150 --> 01:11:48,990 With strawberries and pancakes. 1144 01:12:41,120 --> 01:12:42,760 A little light reading. 1145 01:12:42,860 --> 01:12:44,790 Where are you, Stephen King? 1146 01:13:06,470 --> 01:13:09,570 "An hour to live, an hour to love"? 1147 01:13:10,790 --> 01:13:11,860 Just read it. 1148 01:13:25,080 --> 01:13:29,140 I'm not ready, Richard. I'm not ready to write the book. 1149 01:13:29,240 --> 01:13:30,840 Why? 1150 01:13:32,590 --> 01:13:36,580 Because if I do, 1151 01:13:36,670 --> 01:13:39,260 it means you're truly gone. 1152 01:13:43,010 --> 01:13:44,440 It's time to let go, sweetheart. 1153 01:13:47,670 --> 01:13:48,690 It's time. 1154 01:13:57,360 --> 01:14:00,180 I'll never forget you, Kris. 1155 01:14:00,190 --> 01:14:04,350 I'll never forget our two magnificent daughters. 1156 01:14:04,360 --> 01:14:08,020 Thank you for sharing your life with me. 1157 01:14:08,040 --> 01:14:11,190 Everything's going to be fine now. 1158 01:14:11,210 --> 01:14:13,520 You have great wisdom 1159 01:14:13,540 --> 01:14:15,720 and so much to look forward to. 1160 01:14:17,790 --> 01:14:21,710 I love you beyond words, my darling. 1161 01:14:21,870 --> 01:14:24,100 This has been a magnificent journey. 1162 01:14:43,980 --> 01:14:47,070 - Hi, Briana. - Kris. 1163 01:14:47,170 --> 01:14:49,740 I needed to talk to you and it had to be in person. 1164 01:14:49,840 --> 01:14:53,080 Oh, okay. Please, sit. 1165 01:14:53,230 --> 01:14:56,160 Oh, I would prefer to stand. It won't take long. 1166 01:14:56,180 --> 01:14:58,010 - All right. - From this moment on, 1167 01:14:58,240 --> 01:15:00,840 I'm taking on all brand leader responsibilities. 1168 01:15:01,000 --> 01:15:03,160 That includes managing the website, 1169 01:15:03,260 --> 01:15:05,020 writing all future books, 1170 01:15:05,170 --> 01:15:07,350 and working with the media to help the brand grow. 1171 01:15:07,500 --> 01:15:09,350 Kris, I don't think you fully understand... 1172 01:15:09,580 --> 01:15:11,760 I don't think you fully understand. 1173 01:15:11,860 --> 01:15:13,360 I'm Kristine Carlson, 1174 01:15:13,580 --> 01:15:16,360 Richard Carlson's wife and partner of 25 years. 1175 01:15:16,590 --> 01:15:18,920 Every word that Richard wrote in those books 1176 01:15:19,010 --> 01:15:21,180 has my fingerprints on them, 1177 01:15:21,200 --> 01:15:23,350 and absolutely no one 1178 01:15:23,370 --> 01:15:25,790 understands his deep wisdom the way I do. 1179 01:15:29,540 --> 01:15:31,000 I took the tribute down. 1180 01:15:34,380 --> 01:15:37,550 Richard never was... We were never... 1181 01:15:39,460 --> 01:15:41,700 It was only me. 1182 01:15:41,800 --> 01:15:44,510 The feelings were one-sided. 1183 01:15:45,720 --> 01:15:47,220 I know. 1184 01:16:42,100 --> 01:16:45,430 Life can be unpredictable. 1185 01:16:45,450 --> 01:16:47,430 You might often feel events you planned 1186 01:16:47,450 --> 01:16:49,510 aren't turning out the way you wanted. 1187 01:16:49,530 --> 01:16:52,350 While it may be true that we feel 1188 01:16:52,370 --> 01:16:55,790 we can map out every aspect of our lives, 1189 01:16:56,020 --> 01:16:59,110 occasionally we get thrown a curveball. 1190 01:16:59,210 --> 01:17:02,280 It may feel like you're flying by the seat of your pants 1191 01:17:02,380 --> 01:17:05,280 with little control over the outcome of certain events. 1192 01:17:05,380 --> 01:17:10,310 But sometimes, what initially appears to be a negative 1193 01:17:10,530 --> 01:17:12,890 is the stepping stone to a greater success. 1194 01:17:15,650 --> 01:17:18,300 If you look at life as a school ground 1195 01:17:18,390 --> 01:17:21,630 and have faith that things will work out in the end, 1196 01:17:21,730 --> 01:17:23,710 you can see life's twists and turns 1197 01:17:23,730 --> 01:17:27,310 as opportunities to become more loving, 1198 01:17:27,400 --> 01:17:32,480 chances to grow more accepting of life on life's terms. 1199 01:17:32,500 --> 01:17:34,560 You may not always be clear about the purpose 1200 01:17:34,570 --> 01:17:38,240 of unplanned, seemingly mistimed events. 1201 01:17:38,400 --> 01:17:40,410 Your choice is to either doom yourself 1202 01:17:40,560 --> 01:17:43,490 in the gloom and misery of uncertainty 1203 01:17:43,580 --> 01:17:47,510 or to forge ahead and maintain an optimistic attitude 1204 01:17:47,740 --> 01:17:50,330 that things will only get better from here. 1205 01:17:50,420 --> 01:17:52,920 As I look back on my own life, 1206 01:17:53,080 --> 01:17:55,430 there were many unexpected twists and turns. 1207 01:17:55,580 --> 01:17:57,190 You're all set, Mrs. Carlson. 1208 01:17:57,340 --> 01:18:00,340 I'm so glad you're doing the show. 1209 01:18:00,430 --> 01:18:02,680 Richard's fans need to see you. 1210 01:18:02,770 --> 01:18:06,270 Well, we all need to see you. 1211 01:18:06,420 --> 01:18:09,850 And while some of them were painful... 1212 01:18:09,940 --> 01:18:12,260 All right, Kris. It's time. 1213 01:18:12,350 --> 01:18:14,540 - You ready? - Thanks, Briana. 1214 01:18:21,620 --> 01:18:23,770 I am. 1215 01:18:23,790 --> 01:18:25,880 I learned part of the adventure of life 1216 01:18:26,030 --> 01:18:29,040 is not knowing what's going to happen next. 1217 01:18:29,050 --> 01:18:32,460 And often, what happens next 1218 01:18:32,620 --> 01:18:34,730 is greater than our original plans." 1219 01:19:11,340 --> 01:19:13,000 Mom! 1220 01:19:13,160 --> 01:19:16,170 Mom, mom! 1221 01:19:16,330 --> 01:19:20,420 Mom, mom! You've gotta wake up. 1222 01:19:20,510 --> 01:19:22,440 - Kenna? Kenna? - You have to get up. We have to go. 1223 01:19:22,590 --> 01:19:24,780 What? Why? Is something wrong? 1224 01:19:25,000 --> 01:19:27,170 - Henry just called about jazz. - What, when? 1225 01:19:27,260 --> 01:19:30,100 She's in the hospital. She's in labor. The doctors had to induce her. 1226 01:19:30,120 --> 01:19:33,170 Oh, it's okay, honey. She's two weeks overdue. 1227 01:19:33,190 --> 01:19:36,180 - They said they might have to induce. - It's not about that. 1228 01:19:36,270 --> 01:19:39,180 Henry says the doctors are worried about a blood clot in jazzy's leg. 1229 01:19:39,200 --> 01:19:41,680 That's just like dad. That's the same thing that happened to dad. 1230 01:19:41,700 --> 01:19:44,190 Kenna, are you sure about this? 1231 01:19:44,280 --> 01:19:47,450 Henry says they have to get the baby out now or jazzy could die. 1232 01:19:47,540 --> 01:19:49,130 Oh, my god. Okay, okay. 1233 01:19:58,390 --> 01:20:02,870 - Henry! - Kris, Kenna, thank god you guys are here. 1234 01:20:02,960 --> 01:20:04,460 They just sent me out of the room. 1235 01:20:04,480 --> 01:20:07,130 Henry, we're managing the blood clot. 1236 01:20:07,150 --> 01:20:09,470 We've injected jazz with heparin, a blood thinning agent, 1237 01:20:09,490 --> 01:20:11,560 - but we need to deliver now. - Okay. 1238 01:20:11,720 --> 01:20:13,810 Oh, I'm afraid everyone but the father will have to wait here. 1239 01:20:13,830 --> 01:20:14,950 Oh. 1240 01:20:25,230 --> 01:20:26,650 - All right, jazzy. - We need you to push again. 1241 01:20:26,670 --> 01:20:28,990 - I can't do it. - Keep pushing! 1242 01:20:29,010 --> 01:20:30,570 You're doing great, jazzy. You're doing great. 1243 01:20:30,660 --> 01:20:32,660 - I can't! I'm too tired! - One more push. 1244 01:20:32,680 --> 01:20:35,660 We're so close. We're so close, jazzy. Keep going. 1245 01:20:41,260 --> 01:20:45,170 One, two, three. 1246 01:20:49,860 --> 01:20:52,030 Mom, I'm scared. 1247 01:20:52,260 --> 01:20:54,200 - We'll get through this. - How do you know? 1248 01:20:54,420 --> 01:20:56,370 Because the carlsons are strong women. 1249 01:20:57,940 --> 01:21:00,870 Yeah. Yeah, we're survivors. 1250 01:21:55,410 --> 01:21:57,590 - Hey there. - Hi, hi. 1251 01:21:58,990 --> 01:22:00,250 I wish dad were here. 1252 01:22:00,340 --> 01:22:02,430 Yeah, me too, honey. 1253 01:22:02,580 --> 01:22:04,100 But he's still here. 1254 01:22:04,330 --> 01:22:07,350 All the love he gave us? It's part of who we are now. 1255 01:22:07,500 --> 01:22:10,670 And in that way, he'll never be gone. 1256 01:22:10,760 --> 01:22:12,780 Do you want to hold your grandson? 1257 01:22:13,000 --> 01:22:16,350 - I would love that. - Okay, here you go. 1258 01:22:16,510 --> 01:22:17,600 - Oh. - There you go, baby. 1259 01:22:17,620 --> 01:22:20,530 - Hi. - Oh, he's so precious. 1260 01:22:20,680 --> 01:22:22,950 Hi, little man. Oh, hi. 1261 01:22:24,850 --> 01:22:26,010 What are you gonna name him? 1262 01:22:26,030 --> 01:22:27,790 Caden. 1263 01:22:29,540 --> 01:22:31,130 Nice. Caden. 1264 01:22:32,360 --> 01:22:33,130 Caden Richard. 1265 01:22:36,950 --> 01:22:39,040 He opened his eyes. 1266 01:22:39,200 --> 01:22:41,140 He has your father's eyes. 1267 01:22:42,810 --> 01:22:45,880 Aw, you beautiful boy. 1268 01:22:45,980 --> 01:22:48,540 Hi, Caden. Hi. 1269 01:22:48,560 --> 01:22:50,610 I'm your grandma. 1270 01:23:03,830 --> 01:23:06,650 ♪ Fallen asleep under the stars ♪ 1271 01:23:06,670 --> 01:23:09,390 ♪ driving the milky way in a dream car ♪ 1272 01:23:09,410 --> 01:23:10,890 ♪ living a hard life ♪ 1273 01:23:10,910 --> 01:23:13,390 ♪ without a care in the world ♪ 1274 01:23:13,410 --> 01:23:14,840 ♪ a care in the world ♪ 1275 01:23:14,990 --> 01:23:17,510 ♪ slowly dancing on the moon ♪ 1276 01:23:17,660 --> 01:23:20,420 ♪ to "I will always love you" ♪ 1277 01:23:20,570 --> 01:23:23,330 ♪ and don't I miss hearing that song ♪ 1278 01:23:23,350 --> 01:23:25,500 ♪ on the radio ♪ 1279 01:23:25,590 --> 01:23:28,330 ♪ take me away ♪ 1280 01:23:28,430 --> 01:23:31,000 ♪ don't be afraid ♪ 1281 01:23:31,020 --> 01:23:33,010 ♪ 'cause they always say ♪ 1282 01:23:33,100 --> 01:23:36,600 ♪ let go of your fears ♪ 1283 01:23:36,750 --> 01:23:39,440 ♪ 'cause we all make mistakes in life ♪ 1284 01:23:39,530 --> 01:23:42,110 ♪ but I swear we're gonna get it right ♪ 1285 01:23:42,260 --> 01:23:45,090 ♪ we're gonna give it all another try ♪ 1286 01:23:45,110 --> 01:23:47,500 ♪ that's what I'm dreaming of ♪ 101151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.