Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,190 --> 00:00:12,770
♪ I don't want another pretty face ♪
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,530
♪ I don't want just anyone to hold ♪
3
00:00:15,760 --> 00:00:18,370
♪ I don't want my love to go to waste ♪
4
00:00:18,590 --> 00:00:22,790
♪ I want you and your beautiful soul ♪
5
00:00:27,770 --> 00:00:33,030
♪ I know that you are something special ♪
6
00:00:33,120 --> 00:00:38,290
♪ to you I'd be always faithful ♪
7
00:00:38,390 --> 00:00:41,540
♪ I want to be ♪
8
00:00:41,560 --> 00:00:43,390
♪ what you always needed ♪
9
00:00:43,540 --> 00:00:47,550
♪ then I hope you'll see the heart in me ♪
10
00:00:47,560 --> 00:00:50,290
♪ I don't want another pretty face ♪
11
00:00:50,310 --> 00:00:52,960
♪ I don't want just anyone to hold ♪
12
00:00:52,980 --> 00:00:55,240
♪ I don't want my love to go to waste ♪
13
00:00:55,460 --> 00:00:59,130
♪ I want you and your beautiful soul ♪
14
00:00:59,230 --> 00:01:01,240
♪ you're the one I wanna chase ♪
15
00:01:09,310 --> 00:01:11,880
Hi, honey.
How did you get to the hotel
so fast?
16
00:01:15,580 --> 00:01:17,430
Yes, Richard's my husband.
17
00:01:36,450 --> 00:01:38,110
No!
18
00:01:43,350 --> 00:01:45,950
No, Richard!
19
00:01:58,190 --> 00:02:01,430
No!
20
00:02:16,140 --> 00:02:18,650
Okay. Stop.
21
00:02:18,800 --> 00:02:21,490
You're not your usual self.
22
00:02:21,720 --> 00:02:23,570
What's up?
23
00:02:23,720 --> 00:02:26,830
If you just give me a few
seconds, I'm sure I can, uh...
24
00:02:31,480 --> 00:02:36,250
Okay, something besides me
is on your mind.
25
00:02:36,340 --> 00:02:38,920
But I can be redirected.
26
00:02:39,070 --> 00:02:42,680
Uh-oh.
You don't wanna talk about it.
27
00:02:42,830 --> 00:02:44,010
Must be bad.
28
00:02:46,520 --> 00:02:48,910
Okay.
29
00:02:49,000 --> 00:02:51,740
You're not gonna let it go.
30
00:02:51,760 --> 00:02:54,020
I am not gonna let it go.
31
00:02:54,170 --> 00:02:55,770
All right.
32
00:02:55,860 --> 00:02:57,770
I was offered a job,
33
00:02:57,920 --> 00:02:59,680
human resources manager
at Saratov oil.
34
00:02:59,770 --> 00:03:02,510
Gonna bring in six figures.
35
00:03:02,530 --> 00:03:05,850
That's great for resource
managers, but you're an author.
36
00:03:05,870 --> 00:03:08,700
Of ten books
that no one is buying.
37
00:03:08,930 --> 00:03:11,210
Richard, "don't sweat
the small stuff" is gonna hit.
38
00:03:11,430 --> 00:03:12,620
You watch.
39
00:03:12,710 --> 00:03:16,360
Kris, sweetheart,
40
00:03:16,450 --> 00:03:18,600
we can't pay the mortgage.
41
00:03:18,620 --> 00:03:20,530
We're driving
without car insurance.
42
00:03:20,550 --> 00:03:23,460
I don't want to even think
about the girls' college funds.
43
00:03:23,610 --> 00:03:27,200
I mean, I think it's just time
for us to face the facts.
44
00:03:27,220 --> 00:03:29,210
It's not gonna happen for me.
45
00:03:30,560 --> 00:03:34,040
Don't you dare.
46
00:03:34,140 --> 00:03:36,730
Richard Carlson, look at me.
47
00:03:38,050 --> 00:03:40,130
Look at me.
48
00:03:40,140 --> 00:03:42,400
The difference between you
and other authors
49
00:03:42,630 --> 00:03:45,470
is that you're not gonna quit
before it breaks.
50
00:03:45,480 --> 00:03:48,150
I would rather get a job
than have you quit.
51
00:03:48,250 --> 00:03:50,750
Sweetie, I hear you,
52
00:03:50,970 --> 00:03:53,660
and I love how supportive
you are of me,
53
00:03:53,810 --> 00:03:57,480
but I just feel like it's my job
to provide for this family.
54
00:03:57,570 --> 00:04:00,240
Daddy, someone's on the phone
for you.
55
00:04:00,260 --> 00:04:03,570
Oh, well, honey,
mommy and daddy are having
a little talk right now,
56
00:04:03,670 --> 00:04:05,330
so maybe we'll just tell them
to call me back, okay?
57
00:04:05,490 --> 00:04:06,910
I'm hungry.
58
00:04:06,930 --> 00:04:09,250
Oh, honey, we'll be out
in about five minutes
59
00:04:09,270 --> 00:04:11,920
- to cook you breakfast.
- But I'm hungry now.
60
00:04:11,940 --> 00:04:15,440
Come on, Ken.
I gotta tell "opvread"
daddy can't talk.
61
00:04:15,590 --> 00:04:17,350
Wait a minute.
Who's on the phone?
62
00:04:17,440 --> 00:04:22,440
- What'd you say? Oh.
- "Oprvread" from Chicago.
63
00:04:24,950 --> 00:04:27,360
Hey, this is Richard Carlson.
64
00:04:27,450 --> 00:04:29,530
Hi, Cammy.
65
00:04:29,680 --> 00:04:30,690
Yeah, nice to meet you too.
66
00:04:30,790 --> 00:04:33,620
It's Oprah's producer.
67
00:04:33,770 --> 00:04:38,020
- Um, actually no.
- Why's daddy's face so red?
68
00:04:38,110 --> 00:04:39,630
- Because he's happy.
- You know what?
69
00:04:39,780 --> 00:04:41,880
Let me just talk to my wife
for just a second.
70
00:04:43,620 --> 00:04:46,030
They want me to come
on Oprah tomorrow.
71
00:04:46,040 --> 00:04:49,120
- I've gotta ref
Kenna's soccer game.
- I'll ref it!
72
00:04:49,140 --> 00:04:50,790
What do you know
about soccer?
You don't even have cleats.
73
00:04:50,810 --> 00:04:54,480
I will get cleats.
You are going
on "Oprah" tomorrow.
74
00:04:54,630 --> 00:04:56,480
Daddy's going on "Oprah"
tomorrow!
75
00:04:56,630 --> 00:04:58,800
Cammy, thank you for holding.
Yeah. Yeah, I can do it.
76
00:04:58,890 --> 00:05:00,370
I can be there.
77
00:05:00,390 --> 00:05:03,630
Really?
Wow.
78
00:05:03,730 --> 00:05:07,550
That's amazing.
Um, yes.
79
00:05:07,640 --> 00:05:09,050
I will see you tomorrow.
Sounds good.
80
00:05:09,070 --> 00:05:12,230
All right.
Thank you.
81
00:05:12,390 --> 00:05:14,330
Oprah keeps my book
on her night table.
82
00:05:14,480 --> 00:05:18,390
Oprah keeps your book
on her night table?
83
00:05:18,480 --> 00:05:20,240
She reads it every night
before bed.
84
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
She reads it every night
before bed?
85
00:05:22,490 --> 00:05:24,840
Why does mommy keep saying
what daddy's saying?
86
00:05:25,070 --> 00:05:27,320
- I'm going on "Oprah!"
Come on!
- Dad's going on "Oprah."
87
00:05:27,420 --> 00:05:30,090
Yay, celebrate!
Whoo-hoo!
88
00:05:30,240 --> 00:05:33,830
Daddy's going on "Oprah!"
Daddy's going on "Oprah!"
89
00:05:33,930 --> 00:05:36,350
Yay, daddy is!
Come here, girls.
90
00:05:39,410 --> 00:05:40,670
Welcome back
to our CNN morning news
91
00:05:40,690 --> 00:05:42,670
about 35 minutes after the hour.
92
00:05:42,690 --> 00:05:44,840
Stress seems more and more
to be part of our daily lives,
93
00:05:44,860 --> 00:05:47,360
and no matter what the cause,
stress can be a burden,
94
00:05:47,510 --> 00:05:49,510
- but it doesn't have to be.
- Thank you so much.
95
00:05:49,610 --> 00:05:51,350
A new book called "don't sweat the small stuff"...
96
00:05:51,370 --> 00:05:54,430
"Don't sweat
the small stuff."
97
00:05:54,450 --> 00:05:57,040
"Don't sweat the small stuff" has some tips for dealing
98
00:05:57,270 --> 00:05:58,930
with the things that cause stress.
99
00:05:58,950 --> 00:06:01,430
Dr. Richard Carlson is here.
100
00:06:01,450 --> 00:06:03,880
He is the best-selling
author of the book,
"don't sweat the small stuff."
101
00:06:04,110 --> 00:06:06,110
I just said to him,
"it's right by my bedside."
102
00:06:06,200 --> 00:06:10,870
Today, I'd like
to share with you books that
have changed my life,
103
00:06:10,960 --> 00:06:14,560
and the first one is called "don't sweat the small stuff."
104
00:06:14,780 --> 00:06:18,060
It's by Dr. Richard Carlson, PhD.
105
00:06:18,210 --> 00:06:21,730
It became a phenomenon after spending over 100 consecutive weeks
106
00:06:21,960 --> 00:06:23,730
on "the New York times" bestseller's list.
107
00:06:23,960 --> 00:06:26,050
Your book is a game changer.
108
00:06:26,070 --> 00:06:29,130
Your chapter called
"seek first to understand"
109
00:06:29,220 --> 00:06:33,320
inspired me to visit my dad
before he died
110
00:06:33,470 --> 00:06:35,800
after we hadn't talked
in ten years.
111
00:06:35,820 --> 00:06:37,900
Aw, thank you for sharing that.
112
00:06:37,910 --> 00:06:39,660
That means so much to me.
It really does.
113
00:06:39,810 --> 00:06:42,830
I'm buying a copy
for everyone in my family.
114
00:06:42,980 --> 00:06:44,830
Who would you like
me to make it out to?
115
00:06:44,920 --> 00:06:48,310
- Make the first one out
to Jeff.
- All right.
116
00:06:48,330 --> 00:06:51,050
Jeff.
There we are.
117
00:06:53,930 --> 00:06:56,510
There we go.
Thank you.
118
00:06:56,600 --> 00:06:59,490
So they told me this
is your second time on Oprah.
119
00:06:59,510 --> 00:07:00,850
Yep. First time
was ten years ago.
120
00:07:03,260 --> 00:07:05,110
You're going to do great,
Dr. Carlson.
121
00:07:05,260 --> 00:07:10,670
You're all set.
But before I go,
122
00:07:10,690 --> 00:07:13,430
would you mind signing
your book for my husband Pete?
123
00:07:13,520 --> 00:07:16,120
Oh, of course.
I'd love to.
124
00:07:16,270 --> 00:07:19,200
My first year of marriage,
I thought I'd made a mistake
125
00:07:19,290 --> 00:07:21,680
because Pete is so quiet,
and I need to talk.
126
00:07:21,770 --> 00:07:23,120
Mm.
127
00:07:23,280 --> 00:07:25,280
And he takes forever
to make decisions
128
00:07:25,370 --> 00:07:28,870
while I'm bing-bang-boom,
pulling triggers
left and right.
129
00:07:29,020 --> 00:07:31,280
This book showed me
that is all the small stuff.
130
00:07:31,380 --> 00:07:33,880
I love hearing stories
like that.
131
00:07:34,030 --> 00:07:35,950
They really truly inspire me
to keep writing.
132
00:07:36,050 --> 00:07:38,140
Thank you.
There you go.
133
00:07:43,150 --> 00:07:45,810
- Thanks so much, Dr. Carlson.
- Of course.
134
00:07:53,060 --> 00:07:54,230
How's the back?
135
00:07:54,380 --> 00:07:55,990
It's about a seven.
136
00:07:56,220 --> 00:07:58,550
All this flying is
not helping my ruptured discs.
137
00:07:58,570 --> 00:08:00,400
Why did I play tennis
in college again?
138
00:08:00,560 --> 00:08:02,000
- To impress me.
- Oh, right.
139
00:08:02,150 --> 00:08:03,650
My emergency midol.
140
00:08:03,740 --> 00:08:07,320
Ah, my favorites.
Thank you.
141
00:08:07,410 --> 00:08:09,900
You sure you're okay to go on?
142
00:08:09,990 --> 00:08:12,840
For round two with Oprah?
I'll suck it up.
143
00:08:13,070 --> 00:08:16,660
- Okay.
- Richard, Oprah's
ready for you.
144
00:08:16,750 --> 00:08:19,500
- Great.
- Wow, you look amazing.
145
00:08:19,590 --> 00:08:21,180
- Thanks, Bree.
- Yeah.
146
00:08:21,410 --> 00:08:22,680
Hi, Bree.
147
00:08:22,910 --> 00:08:26,930
Hey, Kris. Okay,
you ready to hit it, boss?
148
00:08:27,080 --> 00:08:28,170
Let's go.
149
00:08:28,270 --> 00:08:29,690
- Yeah, let's do it.
- Okay.
150
00:08:34,180 --> 00:08:35,940
That one has a crush on you.
151
00:08:36,090 --> 00:08:38,270
Oh, please.
You think I'm irresistible
to all women.
152
00:08:38,370 --> 00:08:40,280
Bree is not one of them.
153
00:08:40,430 --> 00:08:42,200
You are clueless
when it comes to women.
154
00:08:42,430 --> 00:08:44,260
I threw myself at you
for two months
155
00:08:44,280 --> 00:08:46,190
before I finally
had to ask you out.
156
00:08:46,210 --> 00:08:48,210
Well, I never thought a girl
like you would be interested.
157
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
Smooth talker.
158
00:08:50,100 --> 00:08:53,210
Hey, why don't you
come out there with me?
159
00:08:53,370 --> 00:08:55,270
Oprah's been dying
to meet my muse.
160
00:08:55,370 --> 00:08:57,200
Oh, I'm sure she would
be thrilled when I pass out
161
00:08:57,300 --> 00:08:59,050
on live TV
from public speaking.
162
00:08:59,280 --> 00:09:01,390
Which is why you won't be
giving the toast at the party.
163
00:09:01,620 --> 00:09:02,710
- Yeah.
- Yeah.
164
00:09:02,730 --> 00:09:05,120
- Love you.
- Break a leg.
165
00:09:05,140 --> 00:09:06,310
Thanks.
166
00:09:13,720 --> 00:09:15,630
Dr. Richard Carlson is here.
167
00:09:15,720 --> 00:09:17,550
He is the best-selling author
168
00:09:17,570 --> 00:09:19,570
of the book,
"don't sweat the small stuff."
169
00:09:19,730 --> 00:09:24,820
So in the words of my boss and
my dear friend Richard Carlson,
170
00:09:24,910 --> 00:09:28,310
"so many people spend
so much of their life energy
171
00:09:28,330 --> 00:09:31,590
sweating the small stuff
that they completely lose touch
172
00:09:31,740 --> 00:09:35,310
with the magic
and the beauty of life.
173
00:09:35,330 --> 00:09:38,320
But when you learn to not worry
about the little things
174
00:09:38,410 --> 00:09:40,170
you find that you have
far more energy
175
00:09:40,320 --> 00:09:44,100
to be kinder, gentler,
and happier."
176
00:09:44,330 --> 00:09:48,590
So with that,
let's raise a glass to Richard
177
00:09:48,610 --> 00:09:51,110
for another record-smashing year
178
00:09:51,260 --> 00:09:55,280
and for making all of our lives
just a little less stressful.
179
00:09:55,500 --> 00:09:57,450
Mm. Cheers.
180
00:09:57,600 --> 00:10:00,690
Cheers, sweetheart.
181
00:10:00,840 --> 00:10:04,940
Mom, dad, I want you
to meet my boyfriend Henry.
182
00:10:04,950 --> 00:10:07,360
It's nice to meet you,
Dr. and Mrs. Carlson.
183
00:10:07,460 --> 00:10:09,700
Oh, we've heard
so much about you, Henry.
184
00:10:09,790 --> 00:10:11,630
Haven't we, Richard?
185
00:10:11,850 --> 00:10:14,300
Um... um, of course.
186
00:10:14,520 --> 00:10:18,540
I just didn't realize
it was a relationship.
187
00:10:18,640 --> 00:10:21,790
We met in ap calculus.
188
00:10:21,800 --> 00:10:24,450
- So Henry's a senior too?
- There you go.
189
00:10:24,470 --> 00:10:26,120
Okay.
190
00:10:26,220 --> 00:10:28,030
So where have you
applied to college?
191
00:10:28,130 --> 00:10:31,220
Oh, I'm just going
to Marin county.
192
00:10:31,310 --> 00:10:33,980
Okay, that's good junior college
193
00:10:34,210 --> 00:10:36,540
with plans to transfer
down the line, yeah?
194
00:10:36,640 --> 00:10:39,560
- What?
- Well, I'm not really sure
what I wanna do yet, so...
195
00:10:39,710 --> 00:10:41,660
- Henry, could you get me
some punch?
- Sure.
196
00:10:41,880 --> 00:10:44,230
Thanks.
197
00:10:44,330 --> 00:10:47,160
Dad, take a deep breath.
198
00:10:47,390 --> 00:10:50,810
It may be a good idea
to re-read one of your books.
199
00:10:50,830 --> 00:10:52,730
Okay, all right, all right,
all right, I'm sorry.
200
00:10:52,820 --> 00:10:55,730
I just...
I mean, how serious is this?
201
00:10:55,750 --> 00:10:58,400
We've only been dating a month.
202
00:10:58,490 --> 00:10:59,670
I haven't proposed marriage yet.
203
00:10:59,830 --> 00:11:01,510
Oh, you can wear
my wedding dress.
204
00:11:01,660 --> 00:11:03,420
Oh, you're not helping.
205
00:11:03,510 --> 00:11:06,240
Sweetheart, it's just,
you're tee'd up for UC Berkeley
206
00:11:06,330 --> 00:11:08,420
and a romance can throw you
off track.
207
00:11:08,520 --> 00:11:11,670
Dad, you don't have to worry.
I still have my eight year plan,
208
00:11:11,690 --> 00:11:15,020
which includes getting my PhD
in psychology just like you.
209
00:11:15,170 --> 00:11:17,580
- All right.
- Mom, what do you think?
210
00:11:17,680 --> 00:11:20,420
- Oh, adorable.
- Don't encourage her.
211
00:11:20,440 --> 00:11:21,990
What?
Stop.
212
00:11:25,280 --> 00:11:26,760
Carlsons.
213
00:11:26,850 --> 00:11:28,370
Hey, coach.
So glad you could make it.
214
00:11:28,600 --> 00:11:30,520
We can't wait
for soccer practice to start.
215
00:11:30,540 --> 00:11:33,100
Kenna's so excited to be
on varsity as a freshman.
216
00:11:33,190 --> 00:11:34,930
She's like a mini Mia Hamm.
217
00:11:34,950 --> 00:11:36,620
I mean,
my girls love playing with her.
218
00:11:36,770 --> 00:11:38,770
- Oh, I'm so glad to hear that.
- Where's Jade?
219
00:11:38,790 --> 00:11:41,550
We came in separate cars.
220
00:11:42,720 --> 00:11:45,200
There she is.
221
00:11:45,220 --> 00:11:46,550
We just separated.
222
00:11:46,780 --> 00:11:48,710
Oh, coach,
I'm so sorry to hear that.
223
00:11:48,730 --> 00:11:52,230
Yeah, it's been a little...
I mean, tense is
an understatement,
224
00:11:52,380 --> 00:11:54,950
but it's definitely
in that arena.
225
00:11:55,050 --> 00:11:57,230
I'm so sorry.
How are the girls doing?
226
00:11:58,900 --> 00:11:59,980
Uh...
227
00:12:04,320 --> 00:12:07,130
Wow, this stuff is really good.
228
00:12:07,230 --> 00:12:08,830
Here, Kenna.
We don't mind sharing.
229
00:12:10,640 --> 00:12:14,820
Oh, thanks. I want to,
but I really can't.
230
00:12:14,980 --> 00:12:16,640
I get it.
231
00:12:16,740 --> 00:12:19,160
"Daughter of the world's
foremost happiness guru
232
00:12:19,310 --> 00:12:21,660
busted smoking weed."
233
00:12:21,820 --> 00:12:24,240
It wouldn't be a good headline
for your dad.
234
00:12:24,340 --> 00:12:26,170
Yeah. Yeah, probably not.
235
00:12:26,260 --> 00:12:28,260
Is being his daughter like being
a pastor's kid or something?
236
00:12:28,490 --> 00:12:30,350
I mean, do you have
to be perfect all the time?
237
00:12:31,600 --> 00:12:33,510
You know, it can be complicated.
238
00:12:33,660 --> 00:12:36,680
People think they know us
and they really don't.
239
00:12:36,830 --> 00:12:38,660
We try to live up
to my dad's work,
240
00:12:38,680 --> 00:12:41,420
but my mom keeps it chill,
so that helps.
241
00:12:41,520 --> 00:12:43,520
I'd kill to be you.
242
00:12:43,610 --> 00:12:45,340
I mean, you've got, like,
this stable family,
243
00:12:45,360 --> 00:12:47,690
and meanwhile our parents
are a freaking nightmare.
244
00:12:47,840 --> 00:12:51,840
And I bet you meet
tons of famous people.
245
00:12:51,940 --> 00:12:55,440
Well, I did get to meet
Zac Efron when my dad
was on "the today show."
246
00:12:55,460 --> 00:12:58,020
Shut the box.
You did not.
247
00:12:58,040 --> 00:12:59,350
We love Zac Efron.
His cleft chin...
248
00:12:59,370 --> 00:13:01,850
His soulful eyes.
249
00:13:01,870 --> 00:13:04,110
Do you think you
can help us meet him?
250
00:13:04,210 --> 00:13:10,120
Oh, um, probably not.
251
00:13:10,210 --> 00:13:14,640
Well, I mean,
my dad doesn't really, like,
hang with celebrities.
252
00:13:14,790 --> 00:13:17,540
You know, he doesn't care about
the fame part of what he does.
253
00:13:17,630 --> 00:13:20,370
Must be nice having a super dad.
254
00:13:20,390 --> 00:13:22,980
Oh, I didn't mean it that way.
255
00:13:23,140 --> 00:13:25,650
Don't worry.
We still like you.
256
00:13:36,000 --> 00:13:37,720
- Here you go.
- Thank you.
257
00:13:37,740 --> 00:13:39,980
Hey, Kristine, can I steal
Richard just for a minute?
258
00:13:40,080 --> 00:13:41,820
Your publisher Zack
said that you wanted
to make the announcement.
259
00:13:41,840 --> 00:13:43,750
What announcement?
260
00:13:43,900 --> 00:13:46,400
It's a surprise.
I think you're both
really gonna like it.
261
00:13:46,490 --> 00:13:48,330
- Why did you not tell me?
- Okay.
262
00:13:48,420 --> 00:13:50,590
I like surprises.
263
00:13:53,090 --> 00:13:55,020
- Hey, lady.
- Hi, Jade.
264
00:13:57,430 --> 00:14:01,250
That was a pity hug.
He told you.
265
00:14:01,270 --> 00:14:02,930
I'm sorry to hear
about your struggles.
266
00:14:03,080 --> 00:14:07,250
Oh, the struggle is over.
We're DOA.
267
00:14:07,350 --> 00:14:10,360
It's hard not to hate you
when I am divorcing
the wimp of the world,
268
00:14:10,520 --> 00:14:12,350
and you're married to the man
who walks on water.
269
00:14:12,440 --> 00:14:13,940
We have our issues.
270
00:14:14,040 --> 00:14:17,710
Please tell me,
before I perish of inadequacy.
271
00:14:20,040 --> 00:14:23,380
- Totally.
You should do that.
- That's important, yeah.
272
00:14:26,440 --> 00:14:29,720
Tall, slender, smart,
273
00:14:29,940 --> 00:14:31,390
great ass.
274
00:14:31,540 --> 00:14:33,390
She is a wife's
worst nightmare.
275
00:14:36,390 --> 00:14:39,890
Hey, friends, thank you all
for being here tonight.
276
00:14:40,120 --> 00:14:42,620
Just wanted to make
a quick announcement
277
00:14:42,640 --> 00:14:45,050
before you got too looped
on the libations.
278
00:14:45,140 --> 00:14:46,980
I wanted to let you all know
279
00:14:47,070 --> 00:14:51,070
that Harpeth Lane publishing
has ordered the next book.
280
00:14:51,300 --> 00:14:55,240
It will be called "don't sweat
the small stuff for women."
281
00:15:00,320 --> 00:15:03,330
Needless to say,
I am not the man for the job,
282
00:15:03,420 --> 00:15:07,900
but my smart, beautiful,
283
00:15:08,000 --> 00:15:12,080
incredible, talented wife
284
00:15:12,170 --> 00:15:14,490
and partner
Kristine Carlson is.
285
00:15:14,580 --> 00:15:16,760
She will be writing
the next book.
286
00:15:24,590 --> 00:15:26,940
I'd say an issue just popped up.
287
00:15:33,340 --> 00:15:36,030
Henry's dropping jazzy off
in ten minutes or so.
288
00:15:37,620 --> 00:15:39,290
What's that look?
289
00:15:39,440 --> 00:15:42,510
Go ahead.
Let me have it.
290
00:15:42,530 --> 00:15:47,040
Why didn't you tell me
that you volunteered me
to write the book?
291
00:15:47,130 --> 00:15:49,300
I wanted it to be a surprise.
I thought you'd be excited.
292
00:15:51,190 --> 00:15:52,370
It's a big deal, Kris.
293
00:15:52,470 --> 00:15:53,950
Yes, it is a big deal,
294
00:15:54,040 --> 00:15:55,540
which is why I wish you
had told me
295
00:15:55,700 --> 00:15:58,050
before you announced it
to everyone we know.
296
00:15:58,140 --> 00:16:01,380
I mean, I've written
a few chapter in one book,
297
00:16:01,480 --> 00:16:02,870
and that was with you.
298
00:16:02,960 --> 00:16:05,800
Do you have to use
my silk pillows?
299
00:16:05,820 --> 00:16:09,800
Hey, you must be really mad
if you're taking pillows away
from a man with a bad back.
300
00:16:09,890 --> 00:16:12,060
And even if by some miracle
301
00:16:12,210 --> 00:16:14,820
I could write
an entire book myself,
302
00:16:15,050 --> 00:16:17,810
people will think
I'm riding your coattails.
303
00:16:17,900 --> 00:16:20,740
They'll be judging me.
Millions of people
will be judging me.
304
00:16:20,830 --> 00:16:23,570
Well, if you go on "Oprah,"
it's more like 22 million.
305
00:16:23,670 --> 00:16:25,830
That is so not funny.
306
00:16:25,980 --> 00:16:28,840
Kris, sweetheart, come here.
307
00:16:32,160 --> 00:16:33,570
Hey.
308
00:16:33,580 --> 00:16:36,330
Look.
309
00:16:36,350 --> 00:16:38,350
I've been running around like
a chicken with my head cut off
310
00:16:38,570 --> 00:16:40,330
for ten years.
311
00:16:40,350 --> 00:16:44,670
I'm so grateful for the success,
312
00:16:44,690 --> 00:16:48,000
but I'm burning out.
313
00:16:48,020 --> 00:16:51,420
People think I'm this guru
who sits on a mountaintop
314
00:16:51,440 --> 00:16:55,360
writing his books,
but really the truth is
I'm completely stressed out,
315
00:16:55,510 --> 00:16:58,030
and I'm writing them
on airplane tabletops.
316
00:17:01,190 --> 00:17:02,330
I can't do it alone anymore.
317
00:17:04,280 --> 00:17:05,870
I need you, Kris.
318
00:17:07,030 --> 00:17:08,790
I really do.
319
00:17:11,880 --> 00:17:14,940
Can I at least think about it?
320
00:17:14,960 --> 00:17:17,200
Sure.
321
00:17:17,290 --> 00:17:19,290
We'll talk about it when I get
back from New York, okay?
322
00:17:19,450 --> 00:17:21,390
- Okay.
- All right.
323
00:17:22,710 --> 00:17:24,390
Good night.
324
00:17:29,790 --> 00:17:31,230
Ooh.
325
00:17:39,820 --> 00:17:41,560
And here we go.
326
00:17:41,650 --> 00:17:43,730
- Mmm.
- Daddy, you spoil us.
327
00:17:43,820 --> 00:17:46,730
That's my job.
You're my girls.
328
00:17:46,820 --> 00:17:48,230
Sweetheart, what are you doing?
329
00:17:48,330 --> 00:17:50,080
We're gonna miss your flight.
330
00:17:50,240 --> 00:17:51,920
Well, had to make sure you
were all fed before I left.
331
00:17:52,070 --> 00:17:54,330
We are not gonna starve.
I'm a perfectly good cook.
332
00:17:54,480 --> 00:17:55,660
Mm.
333
00:17:55,760 --> 00:17:57,980
Uh, mom, two words...
334
00:17:58,080 --> 00:18:01,580
- Eggplant Parmesan.
- Busted.
335
00:18:01,600 --> 00:18:02,910
Yeah, they got you.
Here, check this out.
336
00:18:03,010 --> 00:18:05,170
Voilà.
That's for you.
337
00:18:05,330 --> 00:18:07,080
You know,
something looks different
about you this morning.
338
00:18:07,100 --> 00:18:08,680
You look all bright and shiny.
339
00:18:08,830 --> 00:18:10,440
You know, my back feels great
this morning.
340
00:18:10,660 --> 00:18:13,570
- I feel like my old self.
- Oh, I love that.
341
00:18:14,930 --> 00:18:17,280
Uh, okay, enough, people.
342
00:18:17,430 --> 00:18:20,020
Yeah, you're blinding us
over here.
343
00:18:20,120 --> 00:18:21,620
Seriously, get a room!
344
00:18:22,950 --> 00:18:25,840
Uh, this is child abuse!
345
00:18:25,940 --> 00:18:27,530
Better not make me
late for school.
346
00:18:27,620 --> 00:18:29,530
See ya!
347
00:18:29,680 --> 00:18:30,750
See ya.
348
00:18:35,970 --> 00:18:37,800
Honey, what is all this?
349
00:18:38,030 --> 00:18:39,540
Where am I supposed
to park my car?
350
00:18:39,640 --> 00:18:42,380
Oh, I forgot to tell you.
The landscaper dropped it off.
351
00:18:42,530 --> 00:18:45,210
They're getting ready
to grade the terrace
for our zen garden.
352
00:18:45,310 --> 00:18:47,720
Oh, please don't say zen garden
in front of the girls.
353
00:18:47,810 --> 00:18:49,130
They already think we're
a little too new age-y.
354
00:18:49,220 --> 00:18:51,150
What are you two talking about?
355
00:18:51,300 --> 00:18:53,370
Talking about reading
your tarot cards later.
What do you think?
356
00:18:53,390 --> 00:18:55,320
Hmm.
357
00:19:11,820 --> 00:19:15,910
- Love you, jazzy.
- Love you too, dad.
358
00:19:16,010 --> 00:19:17,910
Hey, kiddo, kick some butt on
that soccer field today, okay?
359
00:19:18,010 --> 00:19:20,230
Remember, scissor touch.
360
00:19:20,330 --> 00:19:21,900
- Yeah, okay, dad.
- All right.
361
00:19:21,990 --> 00:19:23,340
All right.
Love you, Kenna-nator!
362
00:19:26,570 --> 00:19:27,760
Oh, my god.
363
00:19:27,910 --> 00:19:30,500
What?
Am I embarrassing?
364
00:19:30,590 --> 00:19:33,690
Do not ever say "Kenna-nator"
in the presence
of a living soul again.
365
00:19:33,910 --> 00:19:36,930
Ever.
366
00:19:37,030 --> 00:19:40,420
Don't worry, you're still the
most important man in her life.
367
00:19:40,510 --> 00:19:42,180
The countdown begins now,
though.
368
00:19:42,200 --> 00:19:43,820
Come on.
369
00:19:46,180 --> 00:19:47,620
All right.
370
00:19:51,430 --> 00:19:54,830
The white zone is for loading and unloading only.
371
00:20:03,460 --> 00:20:04,790
I'm gonna miss you.
372
00:20:04,950 --> 00:20:06,280
I'm gonna miss you too.
373
00:20:06,300 --> 00:20:08,220
Hey, one more thing
about the book.
374
00:20:08,450 --> 00:20:09,780
I thought we weren't gonna talk
about it until you got back.
375
00:20:09,870 --> 00:20:12,560
Whether you decide
to write it or not,
376
00:20:12,710 --> 00:20:14,950
you are the reason
these books exist, Kris.
377
00:20:15,050 --> 00:20:16,470
Your input is in
every single one of them,
378
00:20:16,620 --> 00:20:20,400
and more than that,
I would've quit without you.
379
00:20:20,550 --> 00:20:23,300
So if anyone's riding
on anyone's coattails, it's me.
380
00:20:23,310 --> 00:20:25,240
Don't shrug.
This is not a shrugging moment.
381
00:20:25,470 --> 00:20:27,320
It's true.
382
00:20:27,410 --> 00:20:29,060
What do I always tell you
when you doubt yourself?
383
00:20:29,080 --> 00:20:30,320
That I'm enough.
384
00:20:30,470 --> 00:20:32,820
You are more than enough.
385
00:20:32,970 --> 00:20:34,310
I love you.
386
00:20:34,400 --> 00:20:36,080
Hey.
387
00:20:39,570 --> 00:20:41,170
I love you.
388
00:20:43,070 --> 00:20:45,930
- I'll see you in three days.
- Okay.
389
00:21:23,800 --> 00:21:25,470
Just the usual.
390
00:22:01,900 --> 00:22:04,670
♪ I don't want my love to go to waste ♪
391
00:22:04,900 --> 00:22:08,180
♪ I want you and your beautiful soul ♪
392
00:22:13,920 --> 00:22:16,240
♪ I know that you ♪
393
00:22:22,580 --> 00:22:25,190
Hey, honey.
How'd you get to the hotel
so fast?
394
00:22:25,340 --> 00:22:28,270
Hello, ma'am. Are you related to Richard Carlson?
395
00:22:28,360 --> 00:22:31,850
- Yes, Richard's my husband.
- I'm Dr. Stein.
396
00:22:31,940 --> 00:22:34,440
I'm calling from Jamaica memorial hospital in queens.
397
00:22:34,600 --> 00:22:36,200
Ma'am, are you on a cell phone?
398
00:22:36,350 --> 00:22:38,450
- Yes.
- Are you parked?
399
00:22:38,540 --> 00:22:42,020
I am. What's going on?
400
00:22:42,120 --> 00:22:44,620
Well, we have your husband here with us at the hospital.
401
00:22:44,770 --> 00:22:47,360
Well, what?
I mean, is he okay?
402
00:22:47,380 --> 00:22:49,030
Is he all right?
403
00:22:49,130 --> 00:22:51,200
Ma'am, I am so sorry to tell you
404
00:22:51,220 --> 00:22:54,220
that your husband has expired.
405
00:22:57,060 --> 00:23:00,380
Expired?
406
00:23:00,470 --> 00:23:03,060
What does that mean?
407
00:23:03,290 --> 00:23:07,480
Mrs. Carlson, your husband has passed away.
408
00:23:09,720 --> 00:23:11,910
I was just with him
this morning.
409
00:23:12,130 --> 00:23:14,060
Nothing was wrong with him.
He was fine.
410
00:23:14,080 --> 00:23:17,730
A blood clot passed from his legs to his lungs
411
00:23:17,750 --> 00:23:20,320
during his flight's descent.
412
00:23:20,470 --> 00:23:22,060
It killed him instantly.
413
00:23:22,160 --> 00:23:25,570
Who is this?
Is this a joke?
414
00:23:25,590 --> 00:23:28,400
What?
You are lying to me.
415
00:23:28,500 --> 00:23:30,420
You're lying!
You're lying.
416
00:24:44,320 --> 00:24:46,560
- Hey, babe.
- Hey.
417
00:24:46,650 --> 00:24:48,170
- Aw, thank you.
- You're welcome.
418
00:24:53,490 --> 00:24:55,730
So are we putting in
the Japanese maples
419
00:24:55,830 --> 00:24:58,740
or the azaleas on the terrace?
420
00:24:58,830 --> 00:25:00,850
I don't know.
Whichever one you want.
421
00:25:01,000 --> 00:25:04,180
Smart man.
You always know what to say.
422
00:25:04,340 --> 00:25:07,760
So I've been working
on chapter 48 and I think
I've got the title.
423
00:25:07,860 --> 00:25:11,750
"Remember everything
has god's fingerprints on it."
424
00:25:11,770 --> 00:25:13,860
Let's hear it.
425
00:25:14,010 --> 00:25:18,270
"It's easy to see god's beauty
in a sunrise or a child's smile,
426
00:25:18,430 --> 00:25:20,180
but can we learn
to find the holiness
427
00:25:20,200 --> 00:25:22,760
in seemingly ugly circumstances?
428
00:25:22,780 --> 00:25:25,100
When we try to see
the holiness in everything,
429
00:25:25,120 --> 00:25:27,540
a feeling of peace emerges.
430
00:25:27,690 --> 00:25:32,940
So remember that everything
has god's fingerprints on it.
431
00:25:32,960 --> 00:25:36,960
The fact that we can't see
the beauty in something
doesn't mean it's not there.
432
00:25:37,110 --> 00:25:40,890
It simply means that
we're not looking hard enough."
433
00:25:41,040 --> 00:25:44,850
I love it. It's perfect.
434
00:26:18,340 --> 00:26:20,090
Mom, this is supposed to be
a private memorial.
435
00:26:20,240 --> 00:26:21,650
What are all these people
doing here?
436
00:26:21,670 --> 00:26:23,250
I don't know, sweetheart.
437
00:26:23,270 --> 00:26:24,670
I don't want them
looking at me right now,
438
00:26:24,830 --> 00:26:25,840
so can you just get someone
to make them leave?
439
00:26:25,990 --> 00:26:27,990
Ken, I know this is hard,
440
00:26:28,090 --> 00:26:30,160
but we've got to be
acutely aware of the choices
we make right now
441
00:26:30,180 --> 00:26:33,160
so we can honor your dad.
442
00:26:33,260 --> 00:26:35,090
Mom, can we go around the back
443
00:26:35,110 --> 00:26:36,430
or go through the kitchen
or something
444
00:26:36,450 --> 00:26:38,190
so Ken will feel
more comfortable?
445
00:26:38,340 --> 00:26:40,450
I understand
the need for privacy,
446
00:26:40,600 --> 00:26:45,290
but all of these people
are evidence of how many
your dad helped.
447
00:26:45,440 --> 00:26:47,850
They need to see us
holding it together,
448
00:26:47,860 --> 00:26:50,620
so we just have
to put on a brave face.
449
00:27:03,380 --> 00:27:04,300
Thank you.
450
00:27:17,890 --> 00:27:19,820
- Kris.
- Hi, Zack.
451
00:27:25,720 --> 00:27:29,550
You know, Richard
was our most loved author
at Harpeth Lane.
452
00:27:29,570 --> 00:27:34,500
The "don't sweat" website
crashed the day he passed
453
00:27:34,650 --> 00:27:36,840
from a landside of tributes,
454
00:27:36,990 --> 00:27:38,910
and they just keep coming.
455
00:27:39,070 --> 00:27:42,230
I can't bring myself
to look at the website yet.
456
00:27:42,250 --> 00:27:43,750
What am I gonna do
about Richard's work?
457
00:27:43,900 --> 00:27:46,010
Don't worry about that now.
458
00:27:46,240 --> 00:27:49,500
When you're ready,
I'm here to help.
459
00:27:49,520 --> 00:27:51,350
Thank you, Zack.
460
00:27:54,410 --> 00:27:56,820
- Hey, darling.
- Hi. Thanks, Zack.
461
00:27:58,080 --> 00:28:00,250
Sweetheart.
462
00:28:00,270 --> 00:28:01,510
You poor thing.
463
00:28:01,530 --> 00:28:04,090
When I heard Richard died alone,
464
00:28:04,110 --> 00:28:06,870
I was devastated for you.
465
00:28:07,020 --> 00:28:09,020
- How are you doing?
- We're okay.
466
00:28:09,040 --> 00:28:11,540
Were you able to see him
after he died?
467
00:28:11,690 --> 00:28:14,690
Richard was an organ donor,
so, no,
468
00:28:14,710 --> 00:28:17,710
but the girls and I
will get through it and
be stronger on the other side.
469
00:28:19,860 --> 00:28:21,270
- I'm sorry.
- Thank you.
470
00:28:34,120 --> 00:28:36,620
Kris, I'm sorry
to have to tell you,
471
00:28:36,640 --> 00:28:39,290
but your funds
are gonna be tied up
in probate for some time.
472
00:28:39,380 --> 00:28:42,480
I don't understand.
How could this happen?
473
00:28:42,630 --> 00:28:46,560
Richard and I
were in the process
of creating a living trust,
474
00:28:46,580 --> 00:28:50,490
but we hadn't finished
when he passed.
475
00:28:50,580 --> 00:28:52,970
Well, how long is the money
gonna be in probate?
476
00:28:53,060 --> 00:28:56,250
It could take up to a year.
Even two.
477
00:28:56,480 --> 00:28:59,590
You got cash on hand
for a couple months,
478
00:28:59,740 --> 00:29:03,050
but we need to work on
an immediate revenue
stream for you.
479
00:29:04,760 --> 00:29:07,150
I haven't worked
since my girls were born.
480
00:29:07,170 --> 00:29:09,990
I've been raising my family.
481
00:29:10,080 --> 00:29:11,720
I'm sorry this isn't easier,
Kris.
482
00:29:22,260 --> 00:29:24,780
Excuse me. Excuse me.
483
00:29:24,930 --> 00:29:27,950
- Are you Kristine Carlson?
- Yes.
484
00:29:28,100 --> 00:29:30,530
- It's Richard Carlson's widow.
- Oh.
485
00:29:30,680 --> 00:29:33,290
We loved your husband so much.
486
00:29:33,440 --> 00:29:35,120
We were in a store
shopping for TVs
487
00:29:35,270 --> 00:29:37,700
when we saw the news
about his death.
488
00:29:37,790 --> 00:29:41,460
- It was shocking.
- Yeah, I know how you feel.
489
00:29:41,610 --> 00:29:43,690
Well, at least
he's in a better place.
490
00:29:43,780 --> 00:29:47,880
Oh, maybe he is.
That's not much comfort
for me and my family.
491
00:29:48,030 --> 00:29:50,790
I am so sorry. Oh, gosh,
what a stupid thing to say.
492
00:29:50,810 --> 00:29:53,380
Ah, no, I'm sorry.
493
00:29:53,530 --> 00:29:55,290
You didn't say anything wrong.
494
00:29:55,390 --> 00:29:59,050
Thank you for your concern.
I'm sorry I snapped at you.
495
00:29:59,210 --> 00:30:01,560
No, it's completely
understandable.
496
00:30:01,710 --> 00:30:03,610
Yeah.
497
00:30:36,580 --> 00:30:39,080
Sweetheart,
it's time to wake up.
498
00:30:39,170 --> 00:30:40,670
You have school in an hour.
499
00:30:40,760 --> 00:30:43,190
I'm not ready to go back.
500
00:30:43,340 --> 00:30:47,180
Honey, we agreed last night
that you would go back today.
501
00:30:47,270 --> 00:30:51,200
It's been over a month since...
502
00:30:51,420 --> 00:30:53,940
It'd be really good for you
to see your friends.
503
00:30:54,090 --> 00:30:56,690
You know, jazz told me
that the team rented a bus
504
00:30:56,710 --> 00:30:59,370
for all of you to go
to the spring formal.
505
00:30:59,520 --> 00:31:00,540
They really miss you.
506
00:31:04,030 --> 00:31:07,530
- Just five more minutes.
- Okay.
507
00:31:07,620 --> 00:31:10,880
I'll go wake up your sister.
That'll be so much easier.
508
00:31:11,040 --> 00:31:16,040
♪ All at once I know ♪
509
00:31:16,130 --> 00:31:19,060
♪ this can't be good ♪
510
00:31:21,710 --> 00:31:23,230
Mom, what is it?
511
00:31:23,460 --> 00:31:27,050
Did you forget?
You have the sat this morning.
512
00:31:27,070 --> 00:31:28,480
I'm not taking it.
513
00:31:28,630 --> 00:31:31,130
What?
514
00:31:31,150 --> 00:31:34,060
The sat. I'm not taking it.
515
00:31:34,080 --> 00:31:35,980
My last score was good enough.
516
00:31:36,140 --> 00:31:39,080
I thought you said
you had to break 1,500
to get into Berkeley.
517
00:31:41,570 --> 00:31:43,920
1,380 will be good enough.
518
00:31:44,070 --> 00:31:45,920
Oh, well,
you're probably right, sweetie,
519
00:31:46,070 --> 00:31:48,550
but it can't hurt to give it
one more shot, right?
520
00:31:51,650 --> 00:31:53,220
Okay.
521
00:32:06,090 --> 00:32:09,400
- Mom, what's this?
- It's breakfast.
522
00:32:11,670 --> 00:32:14,860
- What are you doing?
- What do you mean?
523
00:32:15,010 --> 00:32:16,690
You're acting like
you're trying to be
dad or something.
524
00:32:16,790 --> 00:32:19,010
No, I just want you to have
a healthy breakfast.
525
00:32:19,100 --> 00:32:21,350
I wanna make sure you're okay.
526
00:32:21,440 --> 00:32:23,350
Well, we're not.
Why are you?
527
00:32:23,370 --> 00:32:26,180
Jazz, mom's just trying
to help us.
528
00:32:26,280 --> 00:32:28,780
Sometimes it feels
like dad's death hasn't
affected you at all.
529
00:32:28,800 --> 00:32:32,370
- Of course it's affected me.
- Well, I'm not hungry.
530
00:32:32,470 --> 00:32:33,800
- Come on, Ken. Let's go.
- Jazz, I can take you.
531
00:32:33,950 --> 00:32:35,760
It's fine. I got it.
532
00:32:43,720 --> 00:32:46,100
- You know, mom,
it's really not about you.
- I know.
533
00:32:51,710 --> 00:32:53,710
Have a great day at school,
sweetheart.
534
00:32:53,800 --> 00:32:55,490
- I love you.
- Love you, too.
535
00:33:03,310 --> 00:33:06,000
Richard.
536
00:33:06,150 --> 00:33:10,170
How does a young healthy man
just die in a split second?
537
00:33:25,000 --> 00:33:26,520
Where the hell is that letter?
538
00:33:56,530 --> 00:33:59,050
- Hey, you.
- Hey, you.
539
00:33:59,200 --> 00:34:01,280
A little something for you.
540
00:34:01,300 --> 00:34:05,620
"An hour to live,
an hour to love"?
541
00:34:05,640 --> 00:34:06,890
Just read it.
542
00:34:10,310 --> 00:34:13,290
"If I had just one hour to live
543
00:34:13,310 --> 00:34:15,220
and can only
make one phone call,
544
00:34:15,310 --> 00:34:17,550
it would be to my wife.
545
00:34:17,650 --> 00:34:19,810
And what would I say to her?
546
00:34:19,970 --> 00:34:23,130
'Kris, if I could live
this life again with you,
547
00:34:23,150 --> 00:34:24,910
I'd do so in a heartbeat.'"
548
00:34:27,250 --> 00:34:31,400
I do not want to think about
you having one hour to live.
549
00:34:31,490 --> 00:34:33,330
Is this my anniversary gift?
550
00:34:33,420 --> 00:34:35,590
Well, this and a little
something from Tiffany later.
551
00:34:40,500 --> 00:34:42,000
I don't mean to be morbid.
552
00:34:42,100 --> 00:34:44,750
I'm just...
553
00:34:44,770 --> 00:34:47,160
When I think about death
554
00:34:47,180 --> 00:34:50,090
it makes me really appreciate
555
00:34:50,110 --> 00:34:52,850
what matters right now.
556
00:34:53,000 --> 00:34:57,440
Well, that is very romantic
but unnecessary
557
00:34:57,600 --> 00:34:59,610
because you are not dying
on my watch.
558
00:35:14,800 --> 00:35:16,350
- Hey.
- Hi.
559
00:35:16,450 --> 00:35:18,780
- You must be Kristine.
- Yeah.
560
00:35:18,800 --> 00:35:20,620
I'm Tim Stephens,
the landscaper.
561
00:35:20,640 --> 00:35:23,620
Is Richard in?
562
00:35:23,710 --> 00:35:27,700
Uh, I'm sorry to say
563
00:35:27,720 --> 00:35:30,810
that Richard died.
564
00:35:31,980 --> 00:35:35,220
Oh, wow. Uh...
565
00:35:35,380 --> 00:35:37,890
My god. I'm sorry.
I had no idea.
566
00:35:38,040 --> 00:35:39,490
It's okay.
567
00:35:39,710 --> 00:35:42,060
How could you?
568
00:35:42,160 --> 00:35:44,880
Okay, I'm sorry
to bring this up right now,
569
00:35:44,980 --> 00:35:47,230
but I came by to tell Richard
570
00:35:47,330 --> 00:35:50,070
that we're gonna hold off
on grading the terraces.
571
00:35:50,170 --> 00:35:52,000
An issue's come up that
could cause real problems.
572
00:35:52,150 --> 00:35:54,170
If you wouldn't mind
taking a look,
I could show you?
573
00:35:54,320 --> 00:35:58,000
Oh, yeah. Okay.
574
00:36:00,840 --> 00:36:02,660
I wanted to start the grading,
but I discovered
575
00:36:02,680 --> 00:36:05,240
some pretty extensive
soil erosion on the hillside.
576
00:36:05,330 --> 00:36:09,590
So I took a couple
of samples to give over
to my soil engineer,
577
00:36:09,740 --> 00:36:12,740
and I would like him to
come out and do an inspection
before we start the work.
578
00:36:12,840 --> 00:36:14,580
- Is it serious?
- It could be.
579
00:36:14,670 --> 00:36:18,360
Um, so I wanna bring out
a drainage expert
580
00:36:18,510 --> 00:36:21,190
just as soon as possible
just to make sure
581
00:36:21,350 --> 00:36:23,200
the foundation of the house
is secure.
582
00:36:23,350 --> 00:36:25,680
I don't think
I can manage this right now.
583
00:36:25,700 --> 00:36:29,180
Can I reach out to you if...
I'm a little less overwhelmed.
584
00:36:29,200 --> 00:36:31,780
Of course, of course.
585
00:36:31,870 --> 00:36:35,600
Please, can you call me
any time day or night
586
00:36:35,690 --> 00:36:37,860
if any problems crop up, okay?
587
00:36:37,880 --> 00:36:42,170
- Thank you.
- Hey, I'm really sorry
for your loss.
588
00:36:52,620 --> 00:36:53,890
Oh, crap.
589
00:37:00,460 --> 00:37:01,900
Oh, no.
590
00:37:09,410 --> 00:37:11,740
If you play like that against
Pierce, we're gonna tank.
591
00:37:11,970 --> 00:37:14,410
Then it's goodbye
CIF championships.
592
00:37:14,570 --> 00:37:16,160
Sorry, I'm just
a little off my game.
593
00:37:16,250 --> 00:37:18,570
- Why?
- Why?
594
00:37:18,590 --> 00:37:21,090
I mean, we know your dad died,
but that was, like, a while ago.
595
00:37:34,080 --> 00:37:37,830
Jazz. Hey, I heard
you skipped the sat today.
Everything okay?
596
00:37:37,850 --> 00:37:40,940
Everything's fine.
I'm just confident in my score.
597
00:37:41,170 --> 00:37:42,670
If you were any other student,
I'd agree,
598
00:37:42,760 --> 00:37:45,260
I just... I know things
are awful right now.
599
00:37:45,280 --> 00:37:47,510
I worry you're gonna wake up
at the end of the semester
600
00:37:47,520 --> 00:37:49,510
and you're gonna feel like
you let yourself down,
601
00:37:49,530 --> 00:37:52,120
and I'd hate
for that to happen.
602
00:37:54,770 --> 00:37:56,290
Thank you for the concern,
Ms. Paz.
603
00:37:56,440 --> 00:37:58,420
I'll think about it.
604
00:38:09,300 --> 00:38:10,470
Jazz, you okay?
605
00:38:28,490 --> 00:38:31,230
Again, I am so sorry I'm late.
606
00:38:31,380 --> 00:38:32,880
I'm just happy to see you.
607
00:38:32,980 --> 00:38:35,480
Well, I'm happy
to see you too, Zack.
608
00:38:35,500 --> 00:38:37,910
How you holding up?
609
00:38:38,060 --> 00:38:40,670
I'm taking it
one day at a time.
610
00:38:40,890 --> 00:38:43,150
And the girls?
611
00:38:43,170 --> 00:38:47,990
Well, I mean,
pretty well considering.
612
00:38:48,080 --> 00:38:51,840
- Thanks.
- There's a reason
I set this meeting.
613
00:38:54,330 --> 00:38:57,170
I know you've been concerned
about Richard's work.
614
00:38:57,190 --> 00:38:59,410
I have.
615
00:38:59,430 --> 00:39:04,420
Well, right now, his books
are flying off the shelves
616
00:39:04,510 --> 00:39:08,860
which sometimes happens
when an author passes.
617
00:39:09,010 --> 00:39:12,270
But it won't be long
before people start to forget,
618
00:39:12,430 --> 00:39:17,430
Richard's work starts
to fade away.
619
00:39:17,520 --> 00:39:20,360
I have a feeling you wouldn't
want that to happen.
620
00:39:20,380 --> 00:39:23,120
- I would be devastated.
- Me too.
621
00:39:23,270 --> 00:39:26,290
That's why I'm hoping
you'd consider
622
00:39:26,440 --> 00:39:29,960
stepping in
to be the brand leader.
623
00:39:30,050 --> 00:39:31,940
Me? The brand leader?
624
00:39:31,960 --> 00:39:34,720
It feels like the natural
progression for you to step in
625
00:39:34,950 --> 00:39:38,300
as the face of the brand
now that Richard's gone.
626
00:39:38,450 --> 00:39:41,470
I could give you
a cash advance.
A substantial one.
627
00:39:41,560 --> 00:39:44,790
Uh, I don't know.
628
00:39:44,810 --> 00:39:48,400
Look, I don't wanna
pressure you, Kris,
629
00:39:48,630 --> 00:39:50,570
you know that,
630
00:39:50,800 --> 00:39:52,800
but I believe
it's what Richard would want,
631
00:39:52,890 --> 00:39:55,150
and it could help with
the assets being in probate.
632
00:39:55,240 --> 00:39:59,300
Um, okay, um,
633
00:39:59,400 --> 00:40:02,250
well, that would help
to solve the cashflow issue.
634
00:40:02,480 --> 00:40:04,830
What would being
the brand leader entail?
635
00:40:04,920 --> 00:40:09,160
Well, you'd become
a presence on the website
writing blog posts.
636
00:40:09,260 --> 00:40:12,090
You'd write more books.
You'd support them
on book tours.
637
00:40:12,320 --> 00:40:13,650
Book tours?
638
00:40:13,740 --> 00:40:15,430
None of this has to happen
right now,
639
00:40:15,660 --> 00:40:18,510
but I was hoping
we could make the announcement
640
00:40:18,660 --> 00:40:23,340
when you give Richard's
national tribute on "Oprah."
641
00:40:23,500 --> 00:40:24,920
Wait, what?
642
00:40:24,940 --> 00:40:28,350
You're scheduled to go
on "Oprah" in ten days.
643
00:40:28,500 --> 00:40:30,940
You mean in front
of 22 million people?
644
00:40:31,090 --> 00:40:33,350
Kris, going on "Oprah"
is perfect.
645
00:40:33,450 --> 00:40:35,510
She launched Richard's career.
646
00:40:35,600 --> 00:40:37,170
Now she can
pass the Baton to you.
647
00:40:37,190 --> 00:40:40,770
Zack, my fear
of public speaking is serious.
648
00:40:40,860 --> 00:40:42,790
I could literally black out.
649
00:40:42,940 --> 00:40:45,080
We will set up media coaching
for you to help you prepare.
650
00:40:49,130 --> 00:40:52,450
I can do that.
651
00:40:52,540 --> 00:40:57,970
I always thought
the "don't sweat" website
could be revamped.
652
00:40:58,200 --> 00:41:00,620
I majored in graphic design,
so I can start that too.
653
00:41:00,640 --> 00:41:04,480
Great. In fact,
our platform manager
Bentley Renwick
654
00:41:04,630 --> 00:41:06,810
just moved here
from our New York offices.
655
00:41:07,040 --> 00:41:07,980
I'm sure he can
meet with you today.
656
00:41:23,890 --> 00:41:26,310
Kristine, it's so good
to finally meet you in person.
657
00:41:26,410 --> 00:41:28,650
You look exactly
like your photo.
658
00:41:28,670 --> 00:41:31,670
And you look like you.
659
00:41:38,830 --> 00:41:42,240
I have absolutely no idea
what to say about your loss.
660
00:41:42,330 --> 00:41:44,680
Those words are exactly right.
661
00:41:44,910 --> 00:41:48,260
He was one of the kindest men
that I ever knew,
662
00:41:48,360 --> 00:41:52,170
and he counseled me through a
very difficult time in my life.
663
00:41:52,190 --> 00:41:54,590
A difficult time?
664
00:41:54,680 --> 00:41:57,420
Yeah, it was when my wife...
665
00:41:57,510 --> 00:41:59,590
Oh, no.
Your wife's not...
666
00:41:59,610 --> 00:42:03,760
No, no.
My wife's still living,
just with another man.
667
00:42:03,780 --> 00:42:08,170
- Oh.
- Yeah, she left me for her
gynecologist to be exact.
668
00:42:10,030 --> 00:42:11,540
- I'm...
- Go ahead. You can laugh.
669
00:42:11,770 --> 00:42:15,620
I would never laugh.
I mean, maybe a little.
670
00:42:15,780 --> 00:42:18,880
How did Richard help?
Did he find her
another gynecologist?
671
00:42:22,280 --> 00:42:26,450
No, he counseled me
through the worst of it.
672
00:42:26,470 --> 00:42:30,400
Yeah. I really loved that guy.
673
00:42:31,730 --> 00:42:33,070
Me too.
674
00:42:35,400 --> 00:42:37,480
Well, it feels good to laugh.
675
00:42:37,570 --> 00:42:39,070
- Yeah.
- It does.
676
00:42:39,220 --> 00:42:41,800
You know, whenever Richard
would come to New York,
677
00:42:41,890 --> 00:42:43,970
we always made it a point
to connect.
678
00:42:49,070 --> 00:42:50,830
Hey, girls.
679
00:42:53,000 --> 00:42:56,570
It's not wine,
but it'll do for now.
680
00:42:56,670 --> 00:43:00,240
What's up?
What's going on?
681
00:43:00,340 --> 00:43:03,840
Briana left a totally
inappropriate tribute
on dad's website.
682
00:43:03,990 --> 00:43:05,600
I can't believe this.
683
00:43:05,830 --> 00:43:07,840
She acts like she was in love
with dad or something.
684
00:43:07,990 --> 00:43:12,250
I'm sure that's not it.
She's probably just hurting.
685
00:43:12,270 --> 00:43:15,110
- Yeah, I can't deal
with this right now.
- Let me give you a taste.
686
00:43:15,330 --> 00:43:17,000
"From the moment I stepped
into Richard's office,
687
00:43:17,020 --> 00:43:19,110
I knew he needed
a woman's touch.
688
00:43:19,260 --> 00:43:21,520
I'm so grateful to be
the woman who took care
of him day to day.
689
00:43:21,620 --> 00:43:23,530
He'll live forever in my heart."
690
00:43:25,790 --> 00:43:28,270
I mean, we know that Briana
believed in your dad's work.
691
00:43:28,290 --> 00:43:31,010
She probably meant that
she was the one who worked
692
00:43:31,110 --> 00:43:33,370
most closely to him
in the office.
693
00:43:33,460 --> 00:43:37,370
Mom, she made it sound
like she and dad
were having an affair.
694
00:43:37,520 --> 00:43:39,870
Well, they weren't.
695
00:43:39,970 --> 00:43:43,210
The fact that she put this
on the website
is so disrespectful.
696
00:43:43,360 --> 00:43:45,950
Can you please it take it down
and then fire her?
697
00:43:46,050 --> 00:43:49,790
Well, I will deal
with the tribute,
but I am not firing Briana.
698
00:43:49,890 --> 00:43:52,650
Can you please just this once
699
00:43:52,800 --> 00:43:55,370
stop being acutely aware
of the choices you make
700
00:43:55,470 --> 00:43:58,150
and just have an actual feeling?
701
00:43:58,300 --> 00:44:01,280
- I have lots of feelings.
- Well, I don't see them.
702
00:44:03,570 --> 00:44:06,310
I love you,
but it's been a long day
703
00:44:06,330 --> 00:44:07,790
and I'm going to take a bath.
704
00:44:38,920 --> 00:44:41,770
Isn't it odd your husband
was a master of de-stressing,
705
00:44:41,860 --> 00:44:43,090
but he died of stress?
706
00:44:43,110 --> 00:44:44,680
Oh, he didn't die from stress.
707
00:44:44,700 --> 00:44:47,270
He died from
a pulmonary embolism.
708
00:44:47,370 --> 00:44:49,940
It was reported in the news
he had a heart attack.
709
00:44:50,040 --> 00:44:51,350
Well, the news is wrong.
710
00:44:51,450 --> 00:44:52,870
Did you see any red flags
711
00:44:53,100 --> 00:44:55,780
that your husband's health
was deteriorating?
712
00:44:55,940 --> 00:44:59,360
He had some back issues,
but they weren't
life-threatening.
713
00:44:59,380 --> 00:45:02,940
He seemed great
the day of the flight.
714
00:45:02,960 --> 00:45:06,790
I don't... you know,
I don't know, I...
715
00:45:06,890 --> 00:45:09,200
Maybe I should've known.
716
00:45:09,300 --> 00:45:11,060
When it came to "don't sweat
the small stuff in love,"
717
00:45:11,280 --> 00:45:13,370
the book you co-authored,
were you and Richard
718
00:45:13,470 --> 00:45:15,970
able to walk the walk
or did you just talk the talk?
719
00:45:16,120 --> 00:45:19,620
- We walked the walk.
- Were there any problems
in your marriage?
720
00:45:19,640 --> 00:45:22,980
- Some hidden messiness?
- Can we just stop for a second?
721
00:45:23,070 --> 00:45:27,240
It feels like I'm on trial,
not a media coaching session.
722
00:45:27,390 --> 00:45:30,980
We're sorry, Kris.
Oprah will certainly
handle you with kid gloves.
723
00:45:31,080 --> 00:45:34,410
But other media outlets
can be like sharks after chum.
724
00:45:34,640 --> 00:45:36,580
There's guaranteeing
how they'll use excerpts.
725
00:45:36,730 --> 00:45:40,070
- We want you to be fully
prepared for any attacks.
- Yes.
726
00:45:40,160 --> 00:45:42,070
Why would the media attack me?
727
00:45:42,090 --> 00:45:44,650
I just lost my husband.
728
00:45:44,740 --> 00:45:47,910
It's when a public figure
is at their lowest
that the wolves come out.
729
00:45:48,000 --> 00:45:50,820
But I'm not a public figure.
730
00:45:50,910 --> 00:45:53,100
You will be after "Oprah."
731
00:45:55,590 --> 00:45:57,770
- Why don't we continue?
- Okay.
732
00:46:01,730 --> 00:46:04,280
Rings )
733
00:46:04,430 --> 00:46:07,170
Jazz, do you have a minute?
734
00:46:07,190 --> 00:46:09,450
Look, I'm sorry
that I keep on you.
735
00:46:09,600 --> 00:46:11,530
It's just I've noticed
you still haven't turned in
that Salinger essay.
736
00:46:11,620 --> 00:46:14,790
Yeah, I haven't been able
to really focus lately.
737
00:46:14,940 --> 00:46:16,860
Yea, I get it, all right?
I do.
738
00:46:17,020 --> 00:46:19,290
And I can extend your deadline
to a week, but that's it.
739
00:46:21,040 --> 00:46:24,300
Ms. Paz,
there's really no point.
740
00:46:24,520 --> 00:46:28,880
I don't see myself
ever finishing the essay.
741
00:46:29,030 --> 00:46:30,970
Jazz, skipping
a follow-up sat is one thing,
742
00:46:31,120 --> 00:46:32,550
but to not turn
in an assignment...
743
00:46:32,700 --> 00:46:35,970
It's just, this isn't really
relevant to me anymore.
744
00:46:43,060 --> 00:46:45,300
- Hey, Kenna.
- Hey.
745
00:46:45,390 --> 00:46:48,210
- Hey, Kenna.
- Hey.
746
00:46:48,230 --> 00:46:50,810
Have you been
on social media today?
747
00:46:50,830 --> 00:46:52,470
No, not really.
748
00:46:52,490 --> 00:46:55,330
Elyse and Akira
posted about you.
749
00:46:55,480 --> 00:46:59,240
What did they post?
750
00:46:59,390 --> 00:47:02,410
That the only reason
you made varsity was because
of who your dad was,
751
00:47:02,560 --> 00:47:06,170
but now that he's gone,
their dad's gonna
move you down to JV.
752
00:47:18,260 --> 00:47:19,520
Thanks for telling me.
753
00:47:27,770 --> 00:47:29,940
Hey, Kenna.
I thought you were grabbing
a ride with Callie.
754
00:47:30,090 --> 00:47:32,610
I'm not.
Please come get me, mom.
755
00:47:32,760 --> 00:47:34,850
Ken, what's wrong?
Are you okay?
756
00:47:34,870 --> 00:47:38,690
No, I'm not okay!
I just wish I was dead.
757
00:47:38,710 --> 00:47:40,330
Kenna!
758
00:47:42,860 --> 00:47:44,710
...Mean girls like you.
759
00:47:44,940 --> 00:47:46,530
Do you have any idea
what kind of pain she's in?
760
00:47:46,550 --> 00:47:49,030
- We're sorry about that.
- Are you okay?
761
00:47:49,050 --> 00:47:50,270
Mom, there's people watching.
762
00:47:50,370 --> 00:47:52,030
Kenna, I need to know
you're okay.
763
00:47:52,130 --> 00:47:53,440
Talk to me.
What happened?
764
00:47:53,540 --> 00:47:54,890
This isn't any
of your business.
765
00:47:55,110 --> 00:47:57,060
Look, can we just go?
Can we just leave?
766
00:47:57,280 --> 00:48:00,130
Yeah, just get in the car.
I'll get jazzy.
767
00:48:00,230 --> 00:48:02,060
Look, it's not like
we can change the decision
our dad made.
768
00:48:02,210 --> 00:48:05,120
- Oh, really?
We'll see about that.
- Jazzy. Come on, now.
769
00:48:05,220 --> 00:48:07,620
Better take those posts down,
otherwise I'll make
your lives hell!
770
00:48:07,640 --> 00:48:11,240
Get in the car now, young lady.
Please. Oh, my gosh.
771
00:48:13,480 --> 00:48:15,980
Kenna, you have to promise me
772
00:48:16,140 --> 00:48:19,080
to never ever say
"I wish I was dead" again.
773
00:48:20,560 --> 00:48:23,490
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
774
00:48:23,640 --> 00:48:26,330
Sorry that her friends
are such big assholes?
775
00:48:26,480 --> 00:48:29,310
Yes, that her friends
are such big assholes,
776
00:48:29,410 --> 00:48:32,760
but we have to remember
that those girls
are having a hard time too.
777
00:48:32,910 --> 00:48:35,740
Having your parents
get a divorce is not the same
as having your dad die.
778
00:48:35,840 --> 00:48:38,430
- Maybe there's
a lesson in all of this.
- Come on.
779
00:48:38,580 --> 00:48:41,600
I mean, your dad would say,
"remember god's fingerprints
are on everything."
780
00:48:43,350 --> 00:48:45,750
I'm not playing soccer anymore.
781
00:48:45,850 --> 00:48:47,920
- What are you talking about?
- I'm done playing soccer.
782
00:48:48,020 --> 00:48:50,230
Well, you can't be done.
You've been playing
since you were five.
783
00:48:53,190 --> 00:48:55,610
I'm not that girl anymore.
784
00:48:55,770 --> 00:48:58,780
Even if I wanted to,
785
00:48:58,940 --> 00:49:00,410
I can't go back.
786
00:49:02,030 --> 00:49:04,580
- But...
- Mom, just leave her alone.
787
00:49:07,020 --> 00:49:08,130
Okay.
788
00:49:23,310 --> 00:49:26,220
- Mom, can you knock?
- Oh, I wanted to remind you
789
00:49:26,310 --> 00:49:30,060
that we're leaving
in ten minutes
for the Berkeley tour.
790
00:49:30,210 --> 00:49:33,890
I don't think it's a good idea
to leave Kenna home alone.
791
00:49:34,050 --> 00:49:34,990
She can come with us.
792
00:49:37,160 --> 00:49:40,400
Jazzy, what's wrong?
793
00:49:40,490 --> 00:49:43,140
What's going on?
794
00:49:43,240 --> 00:49:46,070
Berkeley was dad's dream,
795
00:49:46,230 --> 00:49:47,670
and now he's not here
to share it with me.
796
00:49:49,410 --> 00:49:53,670
I know. It's horrible.
797
00:49:53,820 --> 00:49:56,080
It's so unfair,
798
00:49:56,240 --> 00:49:59,090
and it's good to remember
that life's not fair.
799
00:49:59,180 --> 00:50:01,330
It helps us do the best we can
with what we've got.
800
00:50:01,420 --> 00:50:04,330
Are you serious right now?
801
00:50:04,350 --> 00:50:07,170
Are you actually quoting
chapter 17 of dad's book?
802
00:50:07,260 --> 00:50:11,840
- Oh, I didn't...
- "Surrender to the fact
that life isn't fair"?
803
00:50:11,860 --> 00:50:14,690
Before dad died,
you were the parent who didn't
expect us to be perfect.
804
00:50:14,920 --> 00:50:16,340
What, and now
you're the one pushing it?
805
00:50:16,440 --> 00:50:17,920
I never expect you
to be perfect,
806
00:50:17,940 --> 00:50:19,870
and neither did your dad.
807
00:50:20,020 --> 00:50:23,260
But his fans did.
Our friends did.
808
00:50:23,280 --> 00:50:26,110
God forbid I said
something bitchy when it was
that time of the month.
809
00:50:26,270 --> 00:50:29,100
My friends would say,
"chapter 68, jazz.
810
00:50:29,120 --> 00:50:31,280
'Happy where you are
right now.'
811
00:50:31,440 --> 00:50:34,290
or "chapter 85, jazz,
'transform your life
into your problems.'"
812
00:50:34,440 --> 00:50:36,030
I mean, I couldn't
even menstruate in peace.
813
00:50:36,050 --> 00:50:39,290
I know you're hurting,
and you're angry,
814
00:50:39,440 --> 00:50:42,300
but, honey, it would break
my heart if you sabotaged
going to Berkeley.
815
00:50:42,450 --> 00:50:46,450
- Berkeley already accepted me.
- What? Really?
816
00:50:46,470 --> 00:50:48,470
- Really.
- Oh!
817
00:50:48,620 --> 00:50:51,550
Oh, my god!
That's amazing.
Oh, my gosh.
818
00:50:51,640 --> 00:50:54,140
I can't believe it!
819
00:50:54,230 --> 00:50:57,240
I mean, I can believe it,
my bright, bright child.
820
00:50:57,460 --> 00:51:00,800
Oh, my gosh. I mean,
when did you find out?
821
00:51:00,820 --> 00:51:03,060
- A month ago.
- A month?
822
00:51:03,150 --> 00:51:04,240
Why didn't you tell me?
823
00:51:05,490 --> 00:51:07,490
I knew you'd just be upset.
824
00:51:07,580 --> 00:51:11,540
- Why would I be upset?
- Because I'm not going.
825
00:51:12,990 --> 00:51:14,090
What did you say?
826
00:51:14,240 --> 00:51:16,150
I'm declining Berkeley.
827
00:51:16,240 --> 00:51:18,830
- No, you're not.
- Yes, I am.
828
00:51:18,980 --> 00:51:22,080
Honey, after all of your hard
work to meet those standards?
829
00:51:22,170 --> 00:51:25,580
From now on,
I'm not living up to anyone's
standards but my own.
830
00:51:25,600 --> 00:51:29,660
After graduation,
I'm moving in with Henry
831
00:51:29,750 --> 00:51:32,090
and I'm going to
Marin county jc with him.
832
00:51:32,110 --> 00:51:35,000
Don't do that.
Please don't do that.
833
00:51:35,090 --> 00:51:36,440
I know your dad
wanted this for you,
834
00:51:36,670 --> 00:51:39,430
and he's not here
to see it happen,
835
00:51:39,450 --> 00:51:41,450
- but please
don't throw it all away.
- I've made up my mind.
836
00:51:41,670 --> 00:51:43,840
Look, I'm not gonna be
happy at Berkeley.
837
00:51:43,930 --> 00:51:45,860
I've made up my mind,
and you're going,
and that's the end of it.
838
00:51:46,010 --> 00:51:49,960
Mom, there is nothing
you can do to make me go.
839
00:52:13,130 --> 00:52:16,370
The girls are going
off the rails.
840
00:52:16,470 --> 00:52:17,770
I've totally
lost control of them.
841
00:52:21,710 --> 00:52:24,610
I try to pick my battles
like you always did.
842
00:52:26,220 --> 00:52:27,780
I keep screwing up.
843
00:52:30,150 --> 00:52:32,790
You don't have to be
two parents to them, Kris.
844
00:52:34,150 --> 00:52:37,000
You just need to be one parent
845
00:52:37,150 --> 00:52:40,670
who's going through
the worst moment of her life.
846
00:52:40,900 --> 00:52:43,750
My phone is pinging.
847
00:52:43,840 --> 00:52:46,250
Let it go.
848
00:52:46,350 --> 00:52:50,570
Just stay right here with me.
849
00:52:50,670 --> 00:52:53,640
- I can't.
- Stay with me, Kris.
850
00:52:57,010 --> 00:53:00,750
- Stay with me.
- I can't.
851
00:53:00,840 --> 00:53:04,770
- I love you, Kris.
- I can't.
852
00:53:04,870 --> 00:53:06,870
- Stay...
- I can't.
853
00:53:20,380 --> 00:53:22,550
Oh, damn it. Now what?
854
00:53:36,880 --> 00:53:41,310
- Hey, Briana.
- Oh, hi. Hi, Kris.
855
00:53:41,400 --> 00:53:43,810
- It's really good to see you.
- What are you drinking?
856
00:53:43,900 --> 00:53:45,890
Iced tea.
857
00:53:45,980 --> 00:53:48,130
I was hoping
you'd say ketel one.
858
00:53:48,150 --> 00:53:51,130
It's gotta be 12:00 somewhere.
859
00:53:51,150 --> 00:53:54,820
- Uh, can I get
an iced tea please?
- Of course.
860
00:53:54,970 --> 00:53:57,900
So, Kris, I have to say,
I have been so impressed
861
00:53:57,920 --> 00:54:00,310
by the beautiful design work
you've done on the website.
862
00:54:00,400 --> 00:54:02,150
I think it's an excellent use
of your talent.
863
00:54:02,240 --> 00:54:04,810
Thank you,
but I suspect that's not why
864
00:54:04,910 --> 00:54:05,980
you wanted
to talk to me in person.
865
00:54:06,080 --> 00:54:07,930
You're right,
and I can understand
866
00:54:08,150 --> 00:54:11,750
that what I'm about to say
might be hard to hear,
867
00:54:11,770 --> 00:54:14,820
and I don't like
sneaking around
behind people's backs.
868
00:54:14,920 --> 00:54:17,340
It's just not how I operate.
869
00:54:17,500 --> 00:54:21,770
- Okay.
- Look, I worked really
closely with Richard
870
00:54:22,000 --> 00:54:24,260
over the last five years,
right?
871
00:54:24,280 --> 00:54:27,190
I managed
all of his media events,
872
00:54:27,340 --> 00:54:29,860
I oversaw every book
that he edited,
873
00:54:29,950 --> 00:54:32,450
and I helped him with copy
on his speaking engagements.
874
00:54:32,600 --> 00:54:35,950
I just, I understand
the depths of his wisdom,
875
00:54:36,110 --> 00:54:39,610
and I feel like
I could pick up
where he left off.
876
00:54:39,630 --> 00:54:42,700
- What?
- Look, I know that you
were Richard's wife...
877
00:54:42,850 --> 00:54:44,960
- I am Richard's wife.
- But public speaking
and writing,
878
00:54:45,190 --> 00:54:47,470
they're not really
your, um, passion.
879
00:54:47,690 --> 00:54:50,640
Well, perhaps it's out
of my comfort zone, but...
880
00:54:50,790 --> 00:54:52,290
We're coming up on
two months since he passed.
881
00:54:52,310 --> 00:54:54,060
Two months, one week,
and one day.
882
00:54:57,890 --> 00:55:01,480
I want to become
the "don't sweat" brand leader.
883
00:55:01,710 --> 00:55:04,130
I spoke with Zack
at Harpeth Lane yesterday,
884
00:55:04,150 --> 00:55:05,560
and I asked him if I could write
885
00:55:05,710 --> 00:55:06,800
"don't sweat
the small stuff for women,"
886
00:55:06,820 --> 00:55:08,820
and he said it was up to you,
887
00:55:08,970 --> 00:55:09,970
that I needed
your blessing first.
888
00:55:09,990 --> 00:55:12,380
And I need to stop you
right there.
889
00:55:12,480 --> 00:55:15,050
I never said no
to being the brand leader.
890
00:55:15,070 --> 00:55:17,650
I never said no to
writing the next book.
891
00:55:17,740 --> 00:55:20,560
I just don't want to be
pushed into Richard's shoes
before I'm ready.
892
00:55:20,650 --> 00:55:22,230
Somebody needs
to step into the vacuum
893
00:55:22,240 --> 00:55:24,000
and pick up the pieces
or the brand will die.
894
00:55:24,150 --> 00:55:28,010
Briana, I have a plane to catch
to Chicago this afternoon.
895
00:55:28,230 --> 00:55:30,250
I'm giving a tribute
to Richard on "Oprah" tomorrow.
896
00:55:30,400 --> 00:55:31,920
That's all I can
focus on right now.
897
00:55:32,010 --> 00:55:34,740
Wait, you're gonna be
on "Oprah" tomorrow?
898
00:55:34,830 --> 00:55:37,830
- That's' right.
- You realize that show
will be broadcast
899
00:55:37,930 --> 00:55:39,580
around the entire world, right?
900
00:55:39,590 --> 00:55:41,910
Yes, I do.
901
00:55:42,000 --> 00:55:44,760
It's the start of me
taking charge of the...
902
00:55:44,920 --> 00:55:47,840
It's a start. Ahem.
It's the start of...
903
00:55:47,940 --> 00:55:49,600
- I'm taking...
- Wait, Kris.
904
00:55:49,750 --> 00:55:51,700
Kris, are you okay?
905
00:55:51,920 --> 00:55:54,120
I can't speak.
906
00:55:56,200 --> 00:55:59,280
You're supposed to gargle
with hot salt water,
907
00:55:59,430 --> 00:56:01,110
then swish with
apple cider vinegar,
908
00:56:01,270 --> 00:56:02,450
then drink tea
with slippery elm.
909
00:56:04,530 --> 00:56:06,270
Mom, coffee's only gonna
make it worse.
910
00:56:06,360 --> 00:56:09,610
I'll get it.
911
00:56:09,700 --> 00:56:12,870
No, Mr. Avery,
she can't speak at all.
912
00:56:12,960 --> 00:56:14,050
She can barely even whisper.
913
00:56:15,460 --> 00:56:18,890
Okay. Yes.
I'll let her know.
914
00:56:21,710 --> 00:56:24,210
Oprah's producers
totally understand,
915
00:56:24,310 --> 00:56:26,860
but they won't be able to
reschedule you until the fall.
916
00:56:28,400 --> 00:56:30,070
It's not your fault.
917
00:56:30,300 --> 00:56:31,790
You lost your voice.
What are you gonna do?
918
00:56:31,810 --> 00:56:36,070
Mom, coach Lem and Mrs. Lem
are at the door.
919
00:56:36,300 --> 00:56:37,980
- What do they want?
- I don't know.
920
00:56:38,080 --> 00:56:40,410
They got really mad,
so I just kind of
left them there.
921
00:56:42,080 --> 00:56:43,500
Don't worry. I got it.
922
00:56:49,480 --> 00:56:51,500
My mom lost her voice,
so she can't talk.
923
00:56:51,590 --> 00:56:53,410
What do you want?
924
00:56:53,430 --> 00:56:55,490
We tried to mediate with
the girls on the soccer team.
925
00:56:55,580 --> 00:56:57,000
But they've decided
to disinvite Kenna
926
00:56:57,160 --> 00:57:00,670
from riding on their bus
to the spring formal.
927
00:57:00,770 --> 00:57:03,080
Kenna may not be friends
with Elyse and Akira anymore,
928
00:57:03,180 --> 00:57:04,340
but all the other girls
on the team still love her.
929
00:57:04,440 --> 00:57:06,180
Not right now,
930
00:57:06,270 --> 00:57:09,330
because apparently Kenna
snitched to principal Watson
931
00:57:09,350 --> 00:57:12,690
- that Akira and Elyse...
- Had weed in their lockers?
932
00:57:12,780 --> 00:57:15,930
Obviously,
we didn't know about,
you know, the marijuana,
933
00:57:15,950 --> 00:57:17,430
and we're not happy about it.
934
00:57:17,530 --> 00:57:18,950
But we think
they were self-medicating
935
00:57:19,180 --> 00:57:21,180
to handle the challenges
we've had as a family.
936
00:57:21,200 --> 00:57:24,770
Though we are
working through them.
937
00:57:24,870 --> 00:57:26,530
Because of Kenna's actions,
938
00:57:26,690 --> 00:57:28,180
our girls were
suspended for a week.
939
00:57:28,200 --> 00:57:30,520
They're going to miss
three CIF games.
940
00:57:30,610 --> 00:57:33,970
Which means the other girls
are the team are affected,
and they're not happy.
941
00:57:34,190 --> 00:57:37,800
Well, then you should know
Kenna wasn't the one who
snitched on your daughters.
942
00:57:37,950 --> 00:57:39,880
It was me.
943
00:57:40,030 --> 00:57:42,200
I told them to take
their post about Kenna down
944
00:57:42,290 --> 00:57:44,030
or I'd make their lives hell.
945
00:57:44,130 --> 00:57:46,720
They did not take my advice.
946
00:57:46,870 --> 00:57:49,810
Your daughters are
like evil little minions,
947
00:57:50,040 --> 00:57:52,540
and you should tell them
to stay away from my sister.
948
00:57:52,640 --> 00:57:56,560
Wow, Kris.
I guess you were right.
949
00:57:56,660 --> 00:57:59,550
You do have your issues.
950
00:57:59,640 --> 00:58:01,740
And if I were you,
I'd teach her some manners.
951
00:58:15,750 --> 00:58:17,830
You sure you don't want
to go to the school concert
with us, mom?
952
00:58:17,920 --> 00:58:21,090
I'm just not up for it.
You girls go ahead
and have a good time.
953
00:58:21,240 --> 00:58:24,180
- Call if you
need anything, okay?
- Okay. Thank you.
954
00:58:24,330 --> 00:58:25,930
- Have fun tonight.
- See you.
955
00:59:47,750 --> 00:59:49,430
Kris, hi.
956
00:59:49,660 --> 00:59:51,440
Sorry to just
stop by like this.
957
00:59:51,590 --> 00:59:53,610
I tried to call on your cell,
but you never picked up.
958
00:59:53,760 --> 00:59:55,770
I thought we could edit
the final mockup together.
959
00:59:59,280 --> 01:00:01,170
Hey.
960
01:00:01,260 --> 01:00:03,340
Hey, it's okay.
Come here.
961
01:00:03,360 --> 01:00:04,410
It's okay.
962
01:00:09,010 --> 01:00:11,460
It's okay. It's okay.
963
01:00:16,450 --> 01:00:18,020
All right.
964
01:00:18,110 --> 01:00:19,370
I think I've got
the recipe right.
965
01:00:19,520 --> 01:00:21,780
Is it supposed
to smell this bad?
966
01:00:21,800 --> 01:00:24,260
It smells better
than it tastes.
967
01:00:27,790 --> 01:00:30,790
Aw, it's disgusting,
968
01:00:30,890 --> 01:00:32,310
but it seems to be working.
969
01:00:34,130 --> 01:00:38,060
Um, thank you
for taking care of me.
970
01:00:38,150 --> 01:00:41,730
But I'm okay, so don't feel
like you have to stay.
971
01:00:41,820 --> 01:00:43,320
Are you sure?
972
01:00:43,550 --> 01:00:44,990
'Cause I don't mind
staying if you need.
973
01:00:45,140 --> 01:00:49,160
I'm okay. I'm okay.
974
01:00:57,560 --> 01:01:00,340
I don't know
if I believe it anymore.
975
01:01:02,510 --> 01:01:05,340
The things that
Richard and I lived by
976
01:01:05,490 --> 01:01:09,910
for the past 25 years...
977
01:01:10,000 --> 01:01:14,640
I mean,
"seek first to understand"?
978
01:01:16,760 --> 01:01:19,930
"Make peace with imperfection"?
979
01:01:20,080 --> 01:01:22,860
Oh, god. It...
980
01:01:26,530 --> 01:01:30,370
None of it seems to matter
when the love of your life
just drops dead, you know?
981
01:01:33,950 --> 01:01:36,540
I mean, I guess
I'm supposed to remember
982
01:01:36,690 --> 01:01:39,710
that everything has god's
fingerprints on them, and...
983
01:01:41,530 --> 01:01:44,880
It feels so stupid
and pointless...
984
01:01:47,390 --> 01:01:50,220
...to do anything
when all I want to be
is so goddamn angry.
985
01:01:51,390 --> 01:01:53,950
Who is he?
986
01:01:53,970 --> 01:01:55,470
Girls, what are you doing home?
987
01:01:55,620 --> 01:01:57,900
Jazz wasn't feeling well,
so we left early.
988
01:01:58,120 --> 01:02:01,380
- I asked who is he?
- This Mr. Renwick.
989
01:02:01,400 --> 01:02:04,240
He's helping me
with the website redesign.
990
01:02:04,460 --> 01:02:07,390
- Hi there.
- It doesn't look like that's
what he's helping you with.
991
01:02:07,480 --> 01:02:10,060
- Jazzy, don't get riled up.
- No. No, I wanna get riled up.
992
01:02:10,150 --> 01:02:13,890
Okay, I'm gonna go.
993
01:02:13,990 --> 01:02:15,910
Sorry I upset you.
That's the last thing
I wanted to do.
994
01:02:20,400 --> 01:02:21,920
- I'm sorry.
- It's fine.
995
01:02:29,250 --> 01:02:31,410
Did you have to be so rude
to my guest?
996
01:02:31,430 --> 01:02:33,910
- Really?
- Jazzy, just stop.
997
01:02:33,930 --> 01:02:36,250
For months you haven't
talked about anything
998
01:02:36,270 --> 01:02:39,770
except putting on a brave face
and wanting us to be okay,
999
01:02:40,000 --> 01:02:42,850
learning that there's
a lesson in all of this.
1000
01:02:42,940 --> 01:02:47,020
You don't share your pain
or your fears or your doubts,
1001
01:02:47,170 --> 01:02:49,670
but with some random stranger
you spill everything?
1002
01:02:49,770 --> 01:02:54,120
- Were you eavesdropping?
- We didn't have to eavesdrop.
We could hear you.
1003
01:02:54,350 --> 01:02:58,350
Do you think your dad
would lay his concerns on you
if were the one who died?
1004
01:02:58,370 --> 01:03:00,200
No, he would be strong.
1005
01:03:00,290 --> 01:03:02,690
He would make you feel safe
and taken care of.
1006
01:03:02,700 --> 01:03:04,700
He was our great protector,
1007
01:03:04,800 --> 01:03:06,950
and now that he's gone,
that's what I need to be.
1008
01:03:06,970 --> 01:03:10,040
We don't need you
to protect us, mom.
1009
01:03:10,140 --> 01:03:12,640
We need you to be human.
1010
01:03:12,860 --> 01:03:14,210
Do you have anything
to say about this?
1011
01:03:14,370 --> 01:03:16,460
I mean, are you upset at all?
1012
01:03:16,480 --> 01:03:20,200
I'm already upset
most of the time,
so this isn't that different!
1013
01:03:20,300 --> 01:03:22,800
And, jazzy, you shouldn't
even be angry!
1014
01:03:22,820 --> 01:03:24,480
It's not good for the...
1015
01:03:26,470 --> 01:03:28,820
It's not good for the what?
1016
01:03:33,660 --> 01:03:36,400
What the hell?
I should just tell her.
1017
01:03:36,500 --> 01:03:37,660
Tell me what?
1018
01:03:39,560 --> 01:03:40,620
I'm pregnant.
1019
01:03:44,000 --> 01:03:46,410
How did this happen?
1020
01:03:46,510 --> 01:03:48,670
Okay, I know how it happened.
Where do you think you're going?
1021
01:03:48,820 --> 01:03:50,730
- I'm staying
at Henry's tonight.
- No, you're not.
1022
01:03:50,750 --> 01:03:52,840
- We need to talk about this.
- No, we don't.
1023
01:03:53,070 --> 01:03:54,680
Why didn't you tell me
you were sexually active?
1024
01:03:54,910 --> 01:03:56,740
I would've gotten you
birth control.
1025
01:03:56,760 --> 01:04:00,350
I'm not an idiot, mom.
I used birth control.
1026
01:04:00,500 --> 01:04:02,260
I'm part of the .8% of women
1027
01:04:02,360 --> 01:04:05,670
that still gets pregnant even
after using the pill accurately.
1028
01:04:05,690 --> 01:04:08,340
- How far along are you?
- 8 weeks.
1029
01:04:08,440 --> 01:04:09,690
And you wanna keep the baby?
1030
01:04:12,270 --> 01:04:13,510
I can't believe
you just asked me that.
1031
01:04:13,530 --> 01:04:15,350
I don't want you
to ruin your life.
1032
01:04:15,440 --> 01:04:17,680
My life's already ruined.
1033
01:04:17,700 --> 01:04:20,370
This baby and Henry
are the only chance that
my life could be good again.
1034
01:04:25,550 --> 01:04:27,940
- Kenna? Where are you going?
- To Callie's house.
1035
01:04:27,960 --> 01:04:30,380
She's only one on the team
who hasn't ditched me.
1036
01:04:30,610 --> 01:04:34,280
Both of you girls stop
this instant.
1037
01:04:34,370 --> 01:04:36,050
What do I have to say
to make you stay?
1038
01:04:36,210 --> 01:04:38,040
That I miss your dad so much
that it feels like
1039
01:04:38,130 --> 01:04:39,370
my heart's been ripped out
1040
01:04:39,390 --> 01:04:42,210
and thrown on the ground
and stomped on?
1041
01:04:42,230 --> 01:04:45,900
That I can't process my grief
as fast as life wants me to
1042
01:04:46,120 --> 01:04:48,230
so I'm feel like
I'm constantly failing?
1043
01:04:48,460 --> 01:04:49,570
'Cause I don't know
what the hell I'm doing,
1044
01:04:49,720 --> 01:04:51,130
and that's
what's really going on.
1045
01:04:51,150 --> 01:04:53,240
I don't know what the hell
I'm doing.
1046
01:04:53,460 --> 01:04:56,130
So both of you,
take your bags and unpack them,
1047
01:04:56,150 --> 01:04:57,240
because you are
not going anywhere.
1048
01:05:00,730 --> 01:05:03,160
We might not
like each other right now,
1049
01:05:03,250 --> 01:05:05,250
but we are still family.
1050
01:05:24,160 --> 01:05:26,100
- I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you too.
1051
01:05:31,690 --> 01:05:32,610
What's wrong?
1052
01:05:34,430 --> 01:05:39,530
It's just this is big stuff,
Richard.
1053
01:05:39,680 --> 01:05:41,620
We weren't ready
for the big stuff.
1054
01:05:43,030 --> 01:05:45,200
I'm sure
it feels that way, Kris,
1055
01:05:45,290 --> 01:05:47,520
but we were.
1056
01:05:47,610 --> 01:05:51,540
All the work we did together?
1057
01:05:51,630 --> 01:05:56,530
It contains these simple
little shards of light.
1058
01:05:56,540 --> 01:06:01,310
And when we string the
hose bits of light together
piece by piece,
1059
01:06:01,530 --> 01:06:05,980
over time they light our path
through the big stuff.
1060
01:06:07,630 --> 01:06:10,150
It's gonna take time,
sweetheart,
1061
01:06:10,300 --> 01:06:11,980
and it's gonna be messy.
1062
01:06:13,730 --> 01:06:17,400
But you will get through this.
1063
01:06:17,490 --> 01:06:19,450
What do I always tell you
when you doubt yourself?
1064
01:06:20,990 --> 01:06:22,310
That I'm enough.
1065
01:06:22,330 --> 01:06:27,390
Sweetheart,
you are more than enough,
1066
01:06:27,480 --> 01:06:28,670
and you don't have
to do it alone.
1067
01:06:55,190 --> 01:06:57,030
Ken, Ken, wake up!
1068
01:06:57,180 --> 01:06:59,200
- What is it?
- I need your help.
Come on.
1069
01:06:59,350 --> 01:07:01,520
Mom, what's going on?
What was that sound?
1070
01:07:01,530 --> 01:07:03,280
The terrace below the house
is rupturing.
1071
01:07:03,370 --> 01:07:05,190
- What does that mean?
Is that bad?
- It's bad.
1072
01:07:05,280 --> 01:07:07,190
- Well, did you call 911?
- The phones aren't working.
1073
01:07:07,280 --> 01:07:09,110
We don't have time to get help.
1074
01:07:09,270 --> 01:07:10,880
Well, mom, is our house gonna,
like, slide down the hill?
1075
01:07:11,030 --> 01:07:14,050
- I don't think so.
- Well, that's reassuring.
1076
01:07:14,270 --> 01:07:16,030
We're gonna let anything
happen to our house.
1077
01:07:16,120 --> 01:07:18,880
- How?
- You just get some raincoats
and rain boots...
1078
01:07:19,030 --> 01:07:20,720
- Okay, what do I do?
- Find some... a flashlight.
1079
01:07:22,960 --> 01:07:25,540
- There's none in here.
Um, okay.
Ah, I've got one.
1080
01:07:25,560 --> 01:07:28,060
- Explain how it got this bad.
- It doesn't work!
1081
01:07:28,290 --> 01:07:30,470
- Okay, I'll find batteries.
- I didn't know that
if there was a big storm
1082
01:07:30,620 --> 01:07:32,300
our house could slide
off the foundation.
1083
01:07:32,400 --> 01:07:34,470
Found 'em!
1084
01:07:34,570 --> 01:07:36,790
They don't work!
1085
01:07:36,810 --> 01:07:38,400
- Okay, it's fine. Just go.
- Put on your coats.
1086
01:07:40,300 --> 01:07:43,030
Okay.
1087
01:07:45,650 --> 01:07:48,230
Okay, we gotta take those bags
and put them under the terrace
1088
01:07:48,250 --> 01:07:50,160
- to keep it from sliding.
- Wait, how much do they weigh?
1089
01:07:50,250 --> 01:07:52,920
- Oh, 50 to 80 pounds.
- That's a wide spread, mom!
1090
01:07:53,070 --> 01:07:56,070
No, no, no, no, no.
I don't want any
heavy lifting from you.
1091
01:07:56,160 --> 01:07:57,830
We gotta protect that baby.
1092
01:07:57,980 --> 01:08:01,910
Okay.
What can I do to help?
1093
01:08:01,930 --> 01:08:03,090
You can open the garage door.
1094
01:08:16,000 --> 01:08:19,170
- Here.
- That's 80 pounds.
1095
01:08:19,190 --> 01:08:21,000
We can do that a million
more times, no problem.
1096
01:08:21,100 --> 01:08:22,520
Pregnancy does have its perks.
1097
01:08:22,620 --> 01:08:24,950
Let's go.
1098
01:08:26,620 --> 01:08:28,440
Come on, mom.
1099
01:08:29,940 --> 01:08:31,940
We're almost there.
Keep going.
1100
01:08:31,960 --> 01:08:33,750
Steady, steady!
Steady, down.
1101
01:08:47,640 --> 01:08:49,550
Shoot. Shoot!
1102
01:08:49,700 --> 01:08:50,870
I'll get it.
I'll get it.
1103
01:08:57,060 --> 01:08:58,820
Stay there, mom. I'm coming!
1104
01:08:58,970 --> 01:09:00,480
This is crazy.
1105
01:09:06,220 --> 01:09:07,400
Let's go.
1106
01:09:07,490 --> 01:09:08,720
Okay, come on.
1107
01:09:12,650 --> 01:09:14,670
Well, there go our lights.
1108
01:09:14,820 --> 01:09:15,830
Come on, we have to hurry.
1109
01:09:18,820 --> 01:09:21,410
- Mom, I, like, can't see!
- It's okay, Kenna.
1110
01:09:21,510 --> 01:09:22,840
Just keep going.
1111
01:09:33,240 --> 01:09:36,520
- Ah!
- I thought you could
use some light!
1112
01:09:36,750 --> 01:09:40,750
Mom, you're right, okay?
1113
01:09:40,770 --> 01:09:43,690
We can't let anything
happen to our home,
so we gotta keep moving.
1114
01:09:58,790 --> 01:10:00,170
That's good, girls.
1115
01:10:03,940 --> 01:10:05,510
Keep going!
Look behind you!
1116
01:10:06,870 --> 01:10:09,550
- Aah!
- Mom, are you okay?
1117
01:10:10,970 --> 01:10:13,180
I'm okay.
1118
01:10:15,120 --> 01:10:17,470
Oh, shoot!
1119
01:10:20,380 --> 01:10:22,400
That's the last bag,
mom, we did it!
1120
01:10:44,260 --> 01:10:46,920
Mrs. Carlson.
1121
01:10:47,150 --> 01:10:50,240
Mrs. Carlson.
Mrs. Carlson, are you okay?
1122
01:10:50,340 --> 01:10:52,820
Good morning, Mr. Stephens.
1123
01:10:52,840 --> 01:10:56,430
Are you okay?
Are you hurt?
1124
01:10:56,590 --> 01:10:58,600
A little bit longer night
than I expected.
1125
01:11:00,350 --> 01:11:02,940
- Hey, are you girls okay?
- Yeah, I'm fine.
1126
01:11:03,090 --> 01:11:04,670
- The baby okay?
- Mm-hmm.
1127
01:11:04,760 --> 01:11:06,610
I came out because
I was worried about
1128
01:11:06,840 --> 01:11:07,850
what the storm might've
done to the foundation.
1129
01:11:08,010 --> 01:11:09,760
I couldn't get here last night,
1130
01:11:09,780 --> 01:11:11,670
and I know Richard would've
wanted me to handle it.
1131
01:11:11,770 --> 01:11:13,510
- I know...
- Richard would understand.
1132
01:11:13,600 --> 01:11:16,270
I promise.
Everything's okay.
1133
01:11:16,290 --> 01:11:19,870
- At least I think it is.
- Yeah! I mean...
1134
01:11:20,020 --> 01:11:20,960
I mean,
look at what we did, mom.
1135
01:11:22,460 --> 01:11:24,610
- I'm so proud. Good girls.
- Wow.
1136
01:11:24,630 --> 01:11:25,960
Wow, you guys did
a really great job.
1137
01:11:27,620 --> 01:11:29,130
- Let me check it out.
- Okay.
1138
01:11:32,710 --> 01:11:34,620
Well, I think
the baby's hungry.
1139
01:11:34,640 --> 01:11:35,960
I think all the babies
are hungry.
1140
01:11:35,980 --> 01:11:37,530
- You guys want breakfast?
- Mm-hmm.
1141
01:11:37,550 --> 01:11:39,770
All right, let's go. Let's go.
1142
01:11:41,630 --> 01:11:43,310
- French toast?
- You got it.
1143
01:11:47,150 --> 01:11:48,990
With strawberries
and pancakes.
1144
01:12:41,120 --> 01:12:42,760
A little light reading.
1145
01:12:42,860 --> 01:12:44,790
Where are you, Stephen King?
1146
01:13:06,470 --> 01:13:09,570
"An hour to live,
an hour to love"?
1147
01:13:10,790 --> 01:13:11,860
Just read it.
1148
01:13:25,080 --> 01:13:29,140
I'm not ready, Richard.
I'm not ready to write the book.
1149
01:13:29,240 --> 01:13:30,840
Why?
1150
01:13:32,590 --> 01:13:36,580
Because if I do,
1151
01:13:36,670 --> 01:13:39,260
it means you're truly gone.
1152
01:13:43,010 --> 01:13:44,440
It's time to let go,
sweetheart.
1153
01:13:47,670 --> 01:13:48,690
It's time.
1154
01:13:57,360 --> 01:14:00,180
I'll never forget you, Kris.
1155
01:14:00,190 --> 01:14:04,350
I'll never forget our two magnificent daughters.
1156
01:14:04,360 --> 01:14:08,020
Thank you for sharing your life with me.
1157
01:14:08,040 --> 01:14:11,190
Everything's going to be fine now.
1158
01:14:11,210 --> 01:14:13,520
You have great wisdom
1159
01:14:13,540 --> 01:14:15,720
and so much to look forward to.
1160
01:14:17,790 --> 01:14:21,710
I love you beyond words, my darling.
1161
01:14:21,870 --> 01:14:24,100
This has been a magnificent journey.
1162
01:14:43,980 --> 01:14:47,070
- Hi, Briana.
- Kris.
1163
01:14:47,170 --> 01:14:49,740
I needed to talk to you
and it had to be in person.
1164
01:14:49,840 --> 01:14:53,080
Oh, okay. Please, sit.
1165
01:14:53,230 --> 01:14:56,160
Oh, I would prefer to stand.
It won't take long.
1166
01:14:56,180 --> 01:14:58,010
- All right.
- From this moment on,
1167
01:14:58,240 --> 01:15:00,840
I'm taking on all brand leader
responsibilities.
1168
01:15:01,000 --> 01:15:03,160
That includes managing
the website,
1169
01:15:03,260 --> 01:15:05,020
writing all future books,
1170
01:15:05,170 --> 01:15:07,350
and working with the media
to help the brand grow.
1171
01:15:07,500 --> 01:15:09,350
Kris, I don't think
you fully understand...
1172
01:15:09,580 --> 01:15:11,760
I don't think
you fully understand.
1173
01:15:11,860 --> 01:15:13,360
I'm Kristine Carlson,
1174
01:15:13,580 --> 01:15:16,360
Richard Carlson's wife
and partner of 25 years.
1175
01:15:16,590 --> 01:15:18,920
Every word that Richard wrote
in those books
1176
01:15:19,010 --> 01:15:21,180
has my fingerprints on them,
1177
01:15:21,200 --> 01:15:23,350
and absolutely no one
1178
01:15:23,370 --> 01:15:25,790
understands his deep wisdom
the way I do.
1179
01:15:29,540 --> 01:15:31,000
I took the tribute down.
1180
01:15:34,380 --> 01:15:37,550
Richard never was...
We were never...
1181
01:15:39,460 --> 01:15:41,700
It was only me.
1182
01:15:41,800 --> 01:15:44,510
The feelings were one-sided.
1183
01:15:45,720 --> 01:15:47,220
I know.
1184
01:16:42,100 --> 01:16:45,430
Life can be unpredictable.
1185
01:16:45,450 --> 01:16:47,430
You might often feel events you planned
1186
01:16:47,450 --> 01:16:49,510
aren't turning out the way you wanted.
1187
01:16:49,530 --> 01:16:52,350
While it may be true that we feel
1188
01:16:52,370 --> 01:16:55,790
we can map out every aspect of our lives,
1189
01:16:56,020 --> 01:16:59,110
occasionally we get thrown a curveball.
1190
01:16:59,210 --> 01:17:02,280
It may feel like you're flying by the seat of your pants
1191
01:17:02,380 --> 01:17:05,280
with little control over the outcome of certain events.
1192
01:17:05,380 --> 01:17:10,310
But sometimes, what initially appears to be a negative
1193
01:17:10,530 --> 01:17:12,890
is the stepping stone to a greater success.
1194
01:17:15,650 --> 01:17:18,300
If you look at life as a school ground
1195
01:17:18,390 --> 01:17:21,630
and have faith that things will work out in the end,
1196
01:17:21,730 --> 01:17:23,710
you can see life's twists and turns
1197
01:17:23,730 --> 01:17:27,310
as opportunities to become more loving,
1198
01:17:27,400 --> 01:17:32,480
chances to grow more accepting of life on life's terms.
1199
01:17:32,500 --> 01:17:34,560
You may not always be clear about the purpose
1200
01:17:34,570 --> 01:17:38,240
of unplanned, seemingly mistimed events.
1201
01:17:38,400 --> 01:17:40,410
Your choice is to either doom yourself
1202
01:17:40,560 --> 01:17:43,490
in the gloom and misery of uncertainty
1203
01:17:43,580 --> 01:17:47,510
or to forge ahead and maintain an optimistic attitude
1204
01:17:47,740 --> 01:17:50,330
that things will only get better from here.
1205
01:17:50,420 --> 01:17:52,920
As I look back on my own life,
1206
01:17:53,080 --> 01:17:55,430
there were many unexpected twists and turns.
1207
01:17:55,580 --> 01:17:57,190
You're all set, Mrs. Carlson.
1208
01:17:57,340 --> 01:18:00,340
I'm so glad
you're doing the show.
1209
01:18:00,430 --> 01:18:02,680
Richard's fans need to see you.
1210
01:18:02,770 --> 01:18:06,270
Well, we all need to see you.
1211
01:18:06,420 --> 01:18:09,850
And while some of them were painful...
1212
01:18:09,940 --> 01:18:12,260
All right, Kris.
It's time.
1213
01:18:12,350 --> 01:18:14,540
- You ready?
- Thanks, Briana.
1214
01:18:21,620 --> 01:18:23,770
I am.
1215
01:18:23,790 --> 01:18:25,880
I learned part of the adventure of life
1216
01:18:26,030 --> 01:18:29,040
is not knowing what's going to happen next.
1217
01:18:29,050 --> 01:18:32,460
And often, what happens next
1218
01:18:32,620 --> 01:18:34,730
is greater than our original plans."
1219
01:19:11,340 --> 01:19:13,000
Mom!
1220
01:19:13,160 --> 01:19:16,170
Mom, mom!
1221
01:19:16,330 --> 01:19:20,420
Mom, mom!
You've gotta wake up.
1222
01:19:20,510 --> 01:19:22,440
- Kenna? Kenna?
- You have to get up.
We have to go.
1223
01:19:22,590 --> 01:19:24,780
What? Why?
Is something wrong?
1224
01:19:25,000 --> 01:19:27,170
- Henry just called about jazz.
- What, when?
1225
01:19:27,260 --> 01:19:30,100
She's in the hospital.
She's in labor.
The doctors had to induce her.
1226
01:19:30,120 --> 01:19:33,170
Oh, it's okay, honey.
She's two weeks overdue.
1227
01:19:33,190 --> 01:19:36,180
- They said
they might have to induce.
- It's not about that.
1228
01:19:36,270 --> 01:19:39,180
Henry says the doctors
are worried about
a blood clot in jazzy's leg.
1229
01:19:39,200 --> 01:19:41,680
That's just like dad.
That's the same thing
that happened to dad.
1230
01:19:41,700 --> 01:19:44,190
Kenna, are you sure about this?
1231
01:19:44,280 --> 01:19:47,450
Henry says they have
to get the baby out now
or jazzy could die.
1232
01:19:47,540 --> 01:19:49,130
Oh, my god. Okay, okay.
1233
01:19:58,390 --> 01:20:02,870
- Henry!
- Kris, Kenna, thank god
you guys are here.
1234
01:20:02,960 --> 01:20:04,460
They just sent me
out of the room.
1235
01:20:04,480 --> 01:20:07,130
Henry, we're managing
the blood clot.
1236
01:20:07,150 --> 01:20:09,470
We've injected
jazz with heparin,
a blood thinning agent,
1237
01:20:09,490 --> 01:20:11,560
- but we need to deliver now.
- Okay.
1238
01:20:11,720 --> 01:20:13,810
Oh, I'm afraid
everyone but the father
will have to wait here.
1239
01:20:13,830 --> 01:20:14,950
Oh.
1240
01:20:25,230 --> 01:20:26,650
- All right, jazzy.
- We need you to push again.
1241
01:20:26,670 --> 01:20:28,990
- I can't do it.
- Keep pushing!
1242
01:20:29,010 --> 01:20:30,570
You're doing great, jazzy.
You're doing great.
1243
01:20:30,660 --> 01:20:32,660
- I can't! I'm too tired!
- One more push.
1244
01:20:32,680 --> 01:20:35,660
We're so close.
We're so close, jazzy.
Keep going.
1245
01:20:41,260 --> 01:20:45,170
One, two, three.
1246
01:20:49,860 --> 01:20:52,030
Mom, I'm scared.
1247
01:20:52,260 --> 01:20:54,200
- We'll get through this.
- How do you know?
1248
01:20:54,420 --> 01:20:56,370
Because the carlsons
are strong women.
1249
01:20:57,940 --> 01:21:00,870
Yeah.
Yeah, we're survivors.
1250
01:21:55,410 --> 01:21:57,590
- Hey there.
- Hi, hi.
1251
01:21:58,990 --> 01:22:00,250
I wish dad were here.
1252
01:22:00,340 --> 01:22:02,430
Yeah, me too, honey.
1253
01:22:02,580 --> 01:22:04,100
But he's still here.
1254
01:22:04,330 --> 01:22:07,350
All the love he gave us?
It's part of who we are now.
1255
01:22:07,500 --> 01:22:10,670
And in that way,
he'll never be gone.
1256
01:22:10,760 --> 01:22:12,780
Do you want to hold
your grandson?
1257
01:22:13,000 --> 01:22:16,350
- I would love that.
- Okay, here you go.
1258
01:22:16,510 --> 01:22:17,600
- Oh.
- There you go, baby.
1259
01:22:17,620 --> 01:22:20,530
- Hi.
- Oh, he's so precious.
1260
01:22:20,680 --> 01:22:22,950
Hi, little man. Oh, hi.
1261
01:22:24,850 --> 01:22:26,010
What are you gonna name him?
1262
01:22:26,030 --> 01:22:27,790
Caden.
1263
01:22:29,540 --> 01:22:31,130
Nice. Caden.
1264
01:22:32,360 --> 01:22:33,130
Caden Richard.
1265
01:22:36,950 --> 01:22:39,040
He opened his eyes.
1266
01:22:39,200 --> 01:22:41,140
He has your father's eyes.
1267
01:22:42,810 --> 01:22:45,880
Aw, you beautiful boy.
1268
01:22:45,980 --> 01:22:48,540
Hi, Caden. Hi.
1269
01:22:48,560 --> 01:22:50,610
I'm your grandma.
1270
01:23:03,830 --> 01:23:06,650
♪ Fallen asleep under the stars ♪
1271
01:23:06,670 --> 01:23:09,390
♪ driving the milky way in a dream car ♪
1272
01:23:09,410 --> 01:23:10,890
♪ living a hard life ♪
1273
01:23:10,910 --> 01:23:13,390
♪ without a care in the world ♪
1274
01:23:13,410 --> 01:23:14,840
♪ a care in the world ♪
1275
01:23:14,990 --> 01:23:17,510
♪ slowly dancing on the moon ♪
1276
01:23:17,660 --> 01:23:20,420
♪ to "I will always love you" ♪
1277
01:23:20,570 --> 01:23:23,330
♪ and don't I miss hearing that song ♪
1278
01:23:23,350 --> 01:23:25,500
♪ on the radio ♪
1279
01:23:25,590 --> 01:23:28,330
♪ take me away ♪
1280
01:23:28,430 --> 01:23:31,000
♪ don't be afraid ♪
1281
01:23:31,020 --> 01:23:33,010
♪ 'cause they always say ♪
1282
01:23:33,100 --> 01:23:36,600
♪ let go of your fears ♪
1283
01:23:36,750 --> 01:23:39,440
♪ 'cause we all make mistakes in life ♪
1284
01:23:39,530 --> 01:23:42,110
♪ but I swear we're gonna get it right ♪
1285
01:23:42,260 --> 01:23:45,090
♪ we're gonna give it all another try ♪
1286
01:23:45,110 --> 01:23:47,500
♪ that's what I'm dreaming of ♪
101151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.