Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,048 --> 00:00:06,720
Sync & Corrected by Kerensky
www.Addic7ed.com
2
00:00:09,088 --> 00:00:11,264
hey, you know what I love
about these Looxcie cameras?
3
00:00:11,265 --> 00:00:12,480
What?
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,016
They're a great way to
look up your nostril.
5
00:00:14,048 --> 00:00:15,134
I could check your nostril.
6
00:00:15,135 --> 00:00:16,542
- Stop it, I'm driving!
- Yabadee!
7
00:00:16,543 --> 00:00:17,886
Stop it. You have a real talent
8
00:00:17,887 --> 00:00:19,424
for annoying people,
you know that?
9
00:00:19,425 --> 00:00:20,831
Or you know what?
10
00:00:20,832 --> 00:00:22,846
If you're with a sexually
adventurous young lady...
11
00:00:22,847 --> 00:00:24,096
Ugh, I knew you were
gonna say that.
12
00:00:24,128 --> 00:00:25,278
- Did you?
- Yeah.
13
00:00:25,279 --> 00:00:26,654
'Cause you're not just disgusting,
14
00:00:26,655 --> 00:00:27,648
you're also predictable.
15
00:00:27,649 --> 00:00:29,728
I'm predicta-Billy.
16
00:00:30,368 --> 00:00:32,800
Does this guy look like
he's driving drunk?
17
00:00:33,792 --> 00:00:35,104
Who cares?
18
00:00:35,136 --> 00:00:36,958
It's not really a
UTF issue, is it?
19
00:00:36,959 --> 00:00:38,302
It's a safety issue, Billy.
20
00:00:38,303 --> 00:00:40,160
- Yeah, I agree with that.
- Thanks, Jamie.
21
00:00:40,161 --> 00:00:42,367
Oh, so I just got outvoted
by Captain earmuffs
22
00:00:42,368 --> 00:00:43,775
and stuby-do over here.
23
00:00:43,776 --> 00:00:46,495
Okay, these are vital
to my job, all right?
24
00:00:46,496 --> 00:00:47,744
Let's light 'em up.
25
00:00:47,745 --> 00:00:50,655
Light 'em up.
26
00:00:50,656 --> 00:00:53,311
Boop, boop. That's the
sound of da police.
27
00:00:53,312 --> 00:00:56,032
Beep, beep.
That's the sound of da beast.
28
00:01:09,280 --> 00:01:10,560
All right.
29
00:01:13,120 --> 00:01:15,296
- License and registration.
- Mm, mm.
30
00:01:16,032 --> 00:01:18,815
Looks like we got a classic
F.S.B.J. Here, boys.
31
00:01:18,816 --> 00:01:20,896
What does that even mean?
32
00:01:21,376 --> 00:01:24,543
You know, classic front seat B.J.
33
00:01:24,544 --> 00:01:27,743
My ears aren't garbage cans, Billy.
34
00:01:27,744 --> 00:01:30,528
You were driving erratically, sir.
Step out of the car.
35
00:01:38,400 --> 00:01:40,831
Hold your arms out to your sides.
36
00:01:40,832 --> 00:01:42,976
Touch your finger to your nose.
37
00:01:43,840 --> 00:01:46,431
Hang on, is that blood
on your arm, buddy?
38
00:01:46,432 --> 00:01:49,184
Because it sure as hell isn't lipstick.
39
00:01:51,168 --> 00:01:52,767
Oh, ho, ho, ho!
40
00:01:52,768 --> 00:01:54,367
He's been drained.
Blood for sex!
41
00:01:54,368 --> 00:01:55,744
- There she goes.
- Hey, come back here!
42
00:01:55,745 --> 00:01:57,279
Where are you going, hortensia?
43
00:01:57,280 --> 00:01:58,911
Come on.
44
00:01:58,912 --> 00:02:01,664
How is she running so
fast in those heels?
45
00:02:03,072 --> 00:02:04,799
He can't get the girl in heels.
46
00:02:04,800 --> 00:02:07,711
What'd you... I heard you
say something about me!
47
00:02:07,712 --> 00:02:09,951
You almost got her. Keep going.
48
00:02:09,952 --> 00:02:11,519
One year ago...
49
00:02:11,520 --> 00:02:12,960
Vampires, werewolves, and zombies...
50
00:02:12,961 --> 00:02:16,991
Descended upon California's
San Fernando valley.
51
00:02:16,992 --> 00:02:19,904
Authorities remain
baffled by their origins.
52
00:02:21,760 --> 00:02:23,614
♪ All this nasty
business gets so rotten ♪
53
00:02:23,615 --> 00:02:25,344
♪ I think it's time to put this party ♪
54
00:02:25,376 --> 00:02:27,039
♪ in the ground ♪
55
00:02:27,040 --> 00:02:31,103
♪ ohh ♪
56
00:02:31,104 --> 00:02:32,512
♪ we're losing all control ♪
57
00:02:32,513 --> 00:02:34,943
♪ the buildings all turn to dust ♪
58
00:02:34,944 --> 00:02:36,448
♪ and I think it's getting closer ♪
59
00:02:36,449 --> 00:02:38,944
♪ 'cause they're coming for us ♪
60
00:02:39,456 --> 00:02:40,479
Officers,
61
00:02:40,480 --> 00:02:42,911
as you may have heard,
the blood-for-sex trade
62
00:02:42,912 --> 00:02:45,535
is worse than ever.
Or better than ever,
63
00:02:45,536 --> 00:02:47,296
if your thing happens
to be giving away blood
64
00:02:47,297 --> 00:02:49,056
to get your nob gobbled.
65
00:02:49,344 --> 00:02:52,543
In other news,
Stubeck and Pierce almost made
66
00:02:52,544 --> 00:02:54,304
a key arrest last night,
but they got outrun
67
00:02:54,305 --> 00:02:56,800
by a chubby hooker in stilettos.
68
00:02:57,856 --> 00:03:00,095
She wasn't that chubby, sir.
69
00:03:00,096 --> 00:03:01,888
She is when I'm telling
the story, my friend.
70
00:03:01,889 --> 00:03:03,040
She was fast.
71
00:03:03,072 --> 00:03:05,119
In light of these developments,
72
00:03:05,120 --> 00:03:06,528
officer Rinaldi will finally fulfill
73
00:03:06,529 --> 00:03:10,303
a longtime dream and go
undercover as a vamp hooker.
74
00:03:10,304 --> 00:03:11,615
- What?
- Wha...?
75
00:03:11,616 --> 00:03:14,079
I've... I've never dreamt of posing
76
00:03:14,080 --> 00:03:15,615
as a prostitute, Captain.
77
00:03:15,616 --> 00:03:18,560
I wasn't talking about
your dream, Rinaldi.
78
00:03:19,744 --> 00:03:20,927
Any questions?
79
00:03:20,928 --> 00:03:22,880
Yes, so what am I
supposed to be doing
80
00:03:22,881 --> 00:03:24,512
while she's out being a hooker?
81
00:03:24,736 --> 00:03:26,144
Watch her like an ostrich.
82
00:03:26,272 --> 00:03:28,320
Captain,
don't you mean like a hawk?
83
00:03:28,544 --> 00:03:30,943
No, I mean like an ostrich.
84
00:03:30,944 --> 00:03:33,183
The 350-pound Savanna bird
85
00:03:33,184 --> 00:03:36,191
with two legs that can crush
a horse in a footrace,
86
00:03:36,192 --> 00:03:38,367
kick a grown man to death,
87
00:03:38,368 --> 00:03:41,152
and annihilate a hawk
in a seeing contest.
88
00:03:41,184 --> 00:03:42,240
Can I continue now?
89
00:03:42,241 --> 00:03:43,615
- Yes, sir.
- Good.
90
00:03:43,616 --> 00:03:46,528
Now let's get out there
and kill something!
91
00:04:00,288 --> 00:04:03,040
Possible zombie sighting
at a crack den.
92
00:04:05,344 --> 00:04:06,656
How is this a crack den?
93
00:04:07,424 --> 00:04:09,952
This isn't any kind of den.
It's not even indoors.
94
00:04:10,432 --> 00:04:12,192
Ha, crack.
That sounds so '90s, man.
95
00:04:12,193 --> 00:04:14,240
Yeah, well, unfortunately, Billy,
96
00:04:14,368 --> 00:04:16,160
addiction never goes out of style.
97
00:04:18,368 --> 00:04:19,903
Hold your fire!
Hold your fire!
98
00:04:19,904 --> 00:04:22,048
Whoa! That was close.
99
00:04:22,144 --> 00:04:24,480
Sit... there you go.
Right there, buddy.
100
00:04:24,608 --> 00:04:26,144
Sit down right there.
There you go.
101
00:04:26,432 --> 00:04:28,672
Sorry, sir, I thought you
might have been a zombie.
102
00:04:28,800 --> 00:04:32,128
No, sir, I'm just majorly
addicted to crack.
103
00:04:32,256 --> 00:04:34,143
Well, we can see that.
104
00:04:34,144 --> 00:04:35,616
Listen, let me ask you something.
105
00:04:35,617 --> 00:04:37,343
Did you see any zombies in there?
106
00:04:37,344 --> 00:04:39,200
No, just a couple
of my buds, I think.
107
00:04:39,201 --> 00:04:40,768
But I'm pretty high.
108
00:04:40,800 --> 00:04:42,750
Hey, I'm gonna let you
take the lead on this one.
109
00:04:42,751 --> 00:04:44,126
I don't do drugs, so honestly,
110
00:04:44,127 --> 00:04:46,174
I can't tell a crackhead from
a zombie to save my life.
111
00:04:46,175 --> 00:04:47,262
I don't do drugs.
112
00:04:47,263 --> 00:04:48,672
Yeah, but I really don't do drugs.
113
00:04:49,536 --> 00:04:52,896
- Is it okay if I go now?
- No, no, no, sit down right there.
114
00:04:52,992 --> 00:04:55,968
We're gonna call for backup. They'll take
you to the station and get you sobered up.
115
00:04:55,969 --> 00:04:58,175
- Just stay tight there, pal.
- Yes, sir.
116
00:04:58,176 --> 00:05:00,992
- He's a nice crackhead.
- Why don't you marry him?
117
00:05:14,464 --> 00:05:15,680
Officer Rinaldi.
118
00:05:20,064 --> 00:05:21,343
Yes, yes.
119
00:05:21,344 --> 00:05:24,224
One thing is for sure,
you make an unbelievable hooker.
120
00:05:25,472 --> 00:05:27,264
I mean you make a believable hooker.
121
00:05:27,265 --> 00:05:29,023
The point is you look fantastic.
122
00:05:29,024 --> 00:05:30,976
You have your fangs in? Your fangs?
123
00:05:30,977 --> 00:05:32,607
You wearing your... Excellent.
124
00:05:32,608 --> 00:05:35,072
Now, have you given any thought
to what you'd be willing to do
125
00:05:35,073 --> 00:05:37,311
as a vampire sexually for blood?
126
00:05:37,312 --> 00:05:40,000
- No, but I'm guessing you have.
- I think it's important to be prepared.
127
00:05:40,096 --> 00:05:41,504
We should role-play.
128
00:05:41,600 --> 00:05:43,103
I come in. I say: "Hey, baby.
129
00:05:43,104 --> 00:05:44,736
"How about you give
daddy a long, wet kiss,
130
00:05:44,737 --> 00:05:47,488
then we move on to a rub and tug?"
What do you say?
131
00:05:48,736 --> 00:05:51,200
You know, this is making
me a little uncomfortable.
132
00:05:51,232 --> 00:05:52,511
Good answer.
133
00:05:52,512 --> 00:05:54,719
I come in this time, I'm a freak,
134
00:05:54,720 --> 00:05:57,087
tall, good-looking,
I got a brick of cash.
135
00:05:57,088 --> 00:05:59,199
I throw it down, I say: "Hey, honey,
136
00:05:59,200 --> 00:06:00,704
"how about a Costa Rican rain shower?
137
00:06:00,705 --> 00:06:02,784
Maybe a Honduran mud bath."
138
00:06:03,072 --> 00:06:05,472
- I'm gonna go now.
- Perfect.
139
00:06:06,304 --> 00:06:07,519
Perfect.
140
00:06:07,520 --> 00:06:08,640
John-John!
141
00:06:08,768 --> 00:06:10,976
That's right. Don't be
afraid to call for backup.
142
00:06:13,344 --> 00:06:14,751
Stevens!
143
00:06:14,752 --> 00:06:16,127
I need a rope.
144
00:06:16,128 --> 00:06:17,342
Somebody get me a rope,
145
00:06:17,343 --> 00:06:19,264
a hemp rope, and some
hot water, please.
146
00:06:24,832 --> 00:06:26,687
♪ You know, baby ♪
147
00:06:26,688 --> 00:06:28,447
♪ you and I have been together ♪
148
00:06:28,448 --> 00:06:30,880
♪ for a long time ♪
149
00:06:31,328 --> 00:06:33,600
No, just shut up and get in the car.
150
00:06:37,504 --> 00:06:39,743
Ugh! I hate these stupid shoes.
151
00:06:39,744 --> 00:06:41,760
Can you open the door, please?
152
00:06:49,696 --> 00:06:50,880
Why you so mad?
I think you...
153
00:06:50,881 --> 00:06:52,447
Shut up. Shut up. Shut up.
154
00:06:52,448 --> 00:06:54,112
- Just drive.
- Okay.
155
00:06:55,360 --> 00:06:56,768
Now, I know you don't
want to hear this,
156
00:06:56,800 --> 00:06:58,494
but finding a 12-step
meeting and a sponsor...
157
00:06:58,495 --> 00:07:00,640
Really the best favor you
can do yourself right now.
158
00:07:00,672 --> 00:07:01,790
Not only that, it's a great way
159
00:07:01,791 --> 00:07:03,070
to meet chicks
with low self-esteem.
160
00:07:03,071 --> 00:07:05,024
- Come on, Billy, no.
- All right?
161
00:07:05,025 --> 00:07:07,199
That shouldn't be
your motivation to go.
162
00:07:07,200 --> 00:07:08,926
Listen, officer Davis
here is gonna take you
163
00:07:08,927 --> 00:07:10,526
down to the station and
take good care of you.
164
00:07:10,527 --> 00:07:11,648
Right, officer Davis?
165
00:07:11,649 --> 00:07:13,791
- Yes, sir.
- Okay, bring one in here.
166
00:07:13,792 --> 00:07:15,807
How does that feel? Huh?
167
00:07:15,808 --> 00:07:17,022
There you go. Best of luck.
168
00:07:17,023 --> 00:07:18,238
The night's yours. Okay.
169
00:07:18,239 --> 00:07:19,806
See, you like him
better than I do now.
170
00:07:19,807 --> 00:07:21,184
- He's all right.
- He's a nice guy.
171
00:07:21,185 --> 00:07:22,751
Whoa!
172
00:07:22,752 --> 00:07:23,840
Zombie or crackhead?
173
00:07:23,841 --> 00:07:25,279
Zombie or crackhead?
174
00:07:25,280 --> 00:07:27,680
Zombie. Definitely zombie!
175
00:07:31,872 --> 00:07:33,344
Get him off! Get him off!
176
00:07:36,896 --> 00:07:38,335
- Ugh!
- Oh!
177
00:07:38,336 --> 00:07:40,063
Oh, ho.
178
00:07:40,064 --> 00:07:41,983
Whoa.
179
00:07:41,984 --> 00:07:43,583
All right.
180
00:07:43,584 --> 00:07:44,672
Stand back.
181
00:07:44,864 --> 00:07:46,272
Whoa, whoa, whoa,
hold your fire.
182
00:07:46,560 --> 00:07:47,743
Why?
183
00:07:47,744 --> 00:07:49,856
He's bit. He's a goner.
184
00:07:49,888 --> 00:07:51,232
Listen, I'm gonna take this gun,
185
00:07:51,233 --> 00:07:53,695
and I'm gonna
shoot him in his face.
186
00:07:53,696 --> 00:07:54,910
No disrespect, officer Davis.
187
00:07:54,911 --> 00:07:56,352
- Billy, come here.
- What?
188
00:07:56,353 --> 00:07:57,824
He's a cop, okay?
189
00:07:57,952 --> 00:07:59,104
Give him his dignity.
190
00:07:59,392 --> 00:08:00,736
Dignity? Are you serious?
191
00:08:00,737 --> 00:08:03,360
In two minutes, the guy's gonna
be crazier than Charlie Sheen.
192
00:08:03,808 --> 00:08:06,048
- That's not funny.
- It's a little funny.
193
00:08:06,176 --> 00:08:07,584
Comedy is subjective, Billy.
194
00:08:07,712 --> 00:08:10,176
Meantime, I'm gonna talk to Davis
and see how he wants to handle it.
195
00:08:10,177 --> 00:08:11,200
Whatever.
196
00:08:12,192 --> 00:08:13,535
Where'd he go?
197
00:08:13,536 --> 00:08:15,008
He just took off
like a crazy person.
198
00:08:15,009 --> 00:08:18,111
- Of course he did.
- Oh, damn it.
199
00:08:18,112 --> 00:08:20,000
- Can I go now?
- No!
200
00:08:25,376 --> 00:08:26,816
- Who you calling?
- Captain Dashell.
201
00:08:26,848 --> 00:08:28,448
I can't just not tell
him what happened.
202
00:08:28,449 --> 00:08:30,559
Wait, wait.
What if we find Davis?
203
00:08:30,560 --> 00:08:31,999
We will find Davis.
204
00:08:32,000 --> 00:08:34,687
But in the meantime, I'm not
afraid to own up to my mistakes.
205
00:08:34,688 --> 00:08:36,383
Hey, I own up to my mistakes.
206
00:08:36,384 --> 00:08:38,622
Remember that time I painted
my volkswagen orange and white
207
00:08:38,623 --> 00:08:39,966
and put a big
longhorn on the hood?
208
00:08:39,967 --> 00:08:41,376
Yeah, you didn't even go to Texas.
209
00:08:41,377 --> 00:08:43,711
I know, man.
The things I do for chicks.
210
00:08:43,712 --> 00:08:45,472
Turns out she went
to Arizona anyway.
211
00:08:45,504 --> 00:08:47,327
- Yeah.
- I'm an idiot.
212
00:08:47,328 --> 00:08:49,215
Oop, speak of the devil.
213
00:08:49,216 --> 00:08:51,872
Captain Dashell,
I was just about to call you.
214
00:08:52,416 --> 00:08:54,142
Let me just
ell you what happened,
215
00:08:54,143 --> 00:08:55,552
'cause you're never gonna gue...
216
00:08:55,553 --> 00:08:56,895
Yeah, Davis is a zombie.
217
00:08:56,896 --> 00:08:59,071
Yeah, you knew. Okay.
218
00:08:59,072 --> 00:09:00,607
What?
219
00:09:00,608 --> 00:09:02,432
Wait, excuse me. Where?
220
00:09:03,456 --> 00:09:04,703
All right.
221
00:09:04,704 --> 00:09:06,176
Yep, don't worry about it, Captain.
222
00:09:06,177 --> 00:09:07,231
We're on it.
223
00:09:07,232 --> 00:09:08,542
What's the word, big turd?
224
00:09:08,543 --> 00:09:10,430
Davis still has
his Looxcie on his ear.
225
00:09:10,431 --> 00:09:11,744
- You're kidding.
- Mm-hmm.
226
00:09:11,745 --> 00:09:13,343
So he's taping everything he sees.
227
00:09:13,344 --> 00:09:15,488
Dashell's watching the live
feed from his computer.
228
00:09:15,489 --> 00:09:16,800
Gah.
229
00:09:16,832 --> 00:09:18,208
Are these things the balls or what?
230
00:09:18,209 --> 00:09:20,511
They are. The testicles.
231
00:09:20,512 --> 00:09:21,952
Point is, Davis has already turned.
232
00:09:21,953 --> 00:09:24,800
At this second, he's attacking
customers in a blockbuster video store.
233
00:09:24,928 --> 00:09:26,208
That's crazy.
234
00:09:26,336 --> 00:09:28,576
Who goes to blockbuster anymore?
235
00:09:28,608 --> 00:09:29,600
Don't ask me.
236
00:09:32,608 --> 00:09:40,608
♪ ♪
237
00:09:42,336 --> 00:09:43,872
Is there really a John coming?
238
00:09:44,000 --> 00:09:46,304
Or did we do this whole thing just
to see what I look like half naked?
239
00:09:46,432 --> 00:09:48,479
No, he's coming. He's coming.
240
00:09:48,480 --> 00:09:51,168
But, uh, I do like the view, though.
241
00:09:51,552 --> 00:09:52,991
So tell me.
242
00:09:52,992 --> 00:09:54,528
Where'd you get
that outfit from, anyway?
243
00:09:54,529 --> 00:09:56,287
What are you talking about?
244
00:09:56,288 --> 00:09:57,760
This is what
I normally wear at home.
245
00:09:57,761 --> 00:09:58,752
Bull.
246
00:09:59,040 --> 00:10:01,056
Dashell picked it out for me.
247
00:10:01,536 --> 00:10:03,328
God, you do not
wanna see the other ones.
248
00:10:03,329 --> 00:10:04,479
Uh, yes, I do.
249
00:10:04,480 --> 00:10:06,944
Mm, I bet he...
Oh, shh, he's coming.
250
00:10:17,152 --> 00:10:19,136
Hi. Come on in.
251
00:10:19,264 --> 00:10:21,407
Where's, uh, Sofia?
252
00:10:21,408 --> 00:10:23,294
Uh, usually she just,
um, you know,
253
00:10:23,295 --> 00:10:24,768
paints my naked body blue,
254
00:10:24,800 --> 00:10:26,016
calls me the genie.
255
00:10:26,017 --> 00:10:28,831
Do you want me to
paint your body blue,
256
00:10:28,832 --> 00:10:30,335
call you a genie?
257
00:10:30,336 --> 00:10:32,128
If you want your three wishes.
258
00:10:33,856 --> 00:10:34,816
Well...
259
00:10:34,944 --> 00:10:37,440
How 'bout I just bang the
living crap out of you?
260
00:10:37,568 --> 00:10:38,784
Damn, Carla.
261
00:10:38,880 --> 00:10:40,096
No, it's cool.
262
00:10:40,288 --> 00:10:42,304
She just gettin' him worked up,
you know, so he can ask for it.
263
00:10:42,816 --> 00:10:44,000
Whoa.
264
00:10:44,928 --> 00:10:47,296
- Your hands are warm.
- That's 'cause I'm with you, baby.
265
00:10:47,584 --> 00:10:48,768
She's good, right?
266
00:10:50,944 --> 00:10:52,831
So how much is this gonna cost?
267
00:10:52,832 --> 00:10:55,583
'Cause I know some
girls charge two pints.
268
00:10:55,584 --> 00:10:58,496
But, um, I have to, like,
ride my bike to work.
269
00:10:58,720 --> 00:10:59,968
Well...
270
00:11:01,632 --> 00:11:03,680
If you fill this up for me...
271
00:11:04,992 --> 00:11:06,559
I'll let you fill this up.
272
00:11:06,560 --> 00:11:08,736
Oh, that's it. I'm going in.
273
00:11:09,888 --> 00:11:11,584
UTF! You're under arrest!
274
00:11:11,712 --> 00:11:14,048
Come on, man. Just leave her alone.
It's a recession going on.
275
00:11:14,176 --> 00:11:15,584
- No, not her, you jackass.
- What?
276
00:11:15,712 --> 00:11:17,504
This is your third time for
solicitation of prostitution.
277
00:11:17,632 --> 00:11:18,592
Get your ass over here.
278
00:11:18,720 --> 00:11:21,247
What about the
four-strike rule, fellas?
279
00:11:21,248 --> 00:11:23,232
- Fellas? Does she look like a fella?
- Jesus, John-John.
280
00:11:23,328 --> 00:11:24,863
Come on, you're gonna hurt him.
281
00:11:24,864 --> 00:11:26,303
So what?
282
00:11:26,304 --> 00:11:27,774
He was gonna have sex with you.
283
00:11:27,775 --> 00:11:29,406
- Um, no, he wasn't.
- Yes, he was.
284
00:11:29,407 --> 00:11:31,904
No, he wasn't, John-John.
That's why you're here.
285
00:11:31,905 --> 00:11:33,632
That's my bowling arm. Ohhhhh!
286
00:11:35,680 --> 00:11:36,768
Are you jealous?
287
00:11:36,769 --> 00:11:38,559
What? No!
288
00:11:38,560 --> 00:11:40,224
You sound a little jealous.
It's just...
289
00:11:47,168 --> 00:11:49,983
Well, the good news is,
is he's slowing down.
290
00:11:49,984 --> 00:11:52,576
Bad news is I can't read the
street signs on this thing,
291
00:11:52,704 --> 00:11:54,688
so I don't really know where he's going.
292
00:11:54,689 --> 00:11:57,504
So you're telling me
that Davis is somewhere,
293
00:11:57,536 --> 00:11:59,104
walking somewhere else.
294
00:11:59,424 --> 00:12:00,350
Awesome.
295
00:12:00,351 --> 00:12:02,142
You know what, man?
Gimme a break, all right?
296
00:12:02,143 --> 00:12:03,520
At least I'm trying here.
297
00:12:03,648 --> 00:12:04,959
Geez.
298
00:12:04,960 --> 00:12:06,944
What, you get in a fight
with the missus or something?
299
00:12:06,945 --> 00:12:08,287
Actually, I did.
300
00:12:08,288 --> 00:12:09,568
- Sorry to hear that.
- It's okay.
301
00:12:09,569 --> 00:12:11,455
I'll call her and apologize later.
302
00:12:11,456 --> 00:12:13,120
- For what?
- I have no idea.
303
00:12:15,520 --> 00:12:17,696
So do you think Davis is
still near that blockbuster?
304
00:12:17,697 --> 00:12:19,872
I don't know.
I mean, it's hard to tell.
305
00:12:20,000 --> 00:12:21,888
But he sure destroyed
that place, didn't he?
306
00:12:21,889 --> 00:12:24,127
Yeah, looks like my
wife's side of the closet.
307
00:12:24,128 --> 00:12:25,214
That's what you fought about?
308
00:12:25,215 --> 00:12:26,400
I don't wanna talk about it.
309
00:12:26,432 --> 00:12:27,424
Sloppy pig.
310
00:12:27,425 --> 00:12:29,087
I don't wanna talk about it.
311
00:12:29,088 --> 00:12:30,559
You know what?
312
00:12:30,560 --> 00:12:32,480
Hang on, stu. Pull over.
313
00:12:33,216 --> 00:12:34,880
Something's not right.
314
00:12:36,000 --> 00:12:37,824
Check out this guy
walking over to Davis.
315
00:12:38,304 --> 00:12:39,744
That's weird.
316
00:12:40,288 --> 00:12:41,856
Why didn't he bite him?
317
00:12:42,624 --> 00:12:44,000
Is he full?
318
00:12:44,352 --> 00:12:45,920
Do zombies get full?
319
00:12:46,496 --> 00:12:48,992
- I don't know. That's a great question.
- I know.
320
00:12:49,600 --> 00:12:50,976
So what was that all about?
321
00:12:50,977 --> 00:12:52,800
- He's a vamp.
- Jesus Christ.
322
00:12:52,896 --> 00:12:55,008
That's what that's about. Oh, ho!
323
00:12:55,104 --> 00:12:56,960
Hey, what happened to the backpack?
324
00:12:56,961 --> 00:12:58,879
You know what? You're right.
325
00:12:58,880 --> 00:13:00,543
You're absolutely right, stu.
326
00:13:00,544 --> 00:13:02,111
What the hell, man?
327
00:13:02,112 --> 00:13:04,190
Zombies have only the
simplest of motor functions.
328
00:13:04,191 --> 00:13:05,630
They have no sensation of being full
329
00:13:05,631 --> 00:13:06,942
because they can feel nothing.
330
00:13:06,943 --> 00:13:08,896
That's great, but we're
on to vamps now. So...
331
00:13:09,152 --> 00:13:11,168
I looked it up on the
Internet on my phone.
332
00:13:12,512 --> 00:13:14,016
You know what?
333
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
I bet you the vamp gave
the zombie his backpack
334
00:13:17,184 --> 00:13:19,360
I don't know how I know.
I just know.
335
00:13:19,488 --> 00:13:21,055
- How?
- Well, obviously,
336
00:13:21,056 --> 00:13:22,912
the vamp's not wearing
the backpack, right?
337
00:13:23,232 --> 00:13:25,728
So, I mean, it's not like he just
left it on the ground or something.
338
00:13:25,856 --> 00:13:27,584
Do vampires have the
power to control zombies?
339
00:13:27,712 --> 00:13:30,751
Not on True Blood, Jamie,
but you know what?
340
00:13:30,752 --> 00:13:33,248
You can add up all the stuff that
doesn't make sense on that show
341
00:13:33,376 --> 00:13:34,912
and make an entire new show.
342
00:13:35,008 --> 00:13:38,272
I don't get it. Why would you
put a backpack on a zombie?
343
00:13:38,752 --> 00:13:40,384
Zombie night school?
344
00:13:41,312 --> 00:13:43,103
That's funny.
345
00:13:43,104 --> 00:13:45,247
I was being serious, but...
346
00:13:45,248 --> 00:13:46,848
Yeah, that's great.
I like that one.
347
00:13:46,880 --> 00:13:47,872
Thanks.
348
00:13:48,000 --> 00:13:49,376
♪ One two three four ♪
349
00:13:52,928 --> 00:14:00,896
♪ ♪
350
00:14:08,736 --> 00:14:09,888
Sweet.
351
00:14:15,744 --> 00:14:18,688
Oh, you're not shy, are you?
352
00:14:19,584 --> 00:14:20,864
What's your name?
353
00:14:21,088 --> 00:14:21,952
Juan.
354
00:14:22,560 --> 00:14:23,424
Juan.
355
00:14:23,744 --> 00:14:24,928
You, Juan.
356
00:14:25,024 --> 00:14:26,400
So, Juan.
357
00:14:27,776 --> 00:14:30,848
You want me to paint you some crazy
color and call you some weird names?
358
00:14:30,976 --> 00:14:31,968
What?
359
00:14:32,960 --> 00:14:33,952
Hmm.
360
00:14:34,336 --> 00:14:36,128
You see... Ahhh...
361
00:14:37,152 --> 00:14:38,752
I'd like to give
you a little love.
362
00:14:39,264 --> 00:14:41,856
But I need you to
give me a little blood.
363
00:14:42,144 --> 00:14:43,744
How's that sound to you?
364
00:14:44,256 --> 00:14:45,728
Sounds great.
365
00:14:52,832 --> 00:14:54,688
God, your hands are cold.
You know that?
366
00:14:54,816 --> 00:14:56,704
- Are they?
- Yeah.
367
00:14:57,856 --> 00:14:59,999
You need me to warm you up
368
00:15:00,000 --> 00:15:01,920
so you can pump out a
little blood for me?
369
00:15:02,048 --> 00:15:03,200
If you insist.
370
00:15:07,040 --> 00:15:08,352
You're freezing.
371
00:15:09,504 --> 00:15:11,584
Probably just because
it's cold outside.
372
00:15:11,840 --> 00:15:12,928
Is it?
373
00:15:15,232 --> 00:15:17,408
Well, you're... you're
really cold, John-John.
374
00:15:17,920 --> 00:15:19,072
It's Juan.
375
00:15:19,744 --> 00:15:22,975
Yeah, I... just...
I have a brother named Juan.
376
00:15:22,976 --> 00:15:25,471
And sometimes
I call him John-John.
377
00:15:25,472 --> 00:15:26,784
What the hell is she doing?
378
00:15:26,785 --> 00:15:28,064
That's funny.
379
00:15:28,800 --> 00:15:30,368
Because I know a cop.
380
00:15:30,496 --> 00:15:31,936
And sometimes I call her Carla.
381
00:15:32,256 --> 00:15:33,600
- It's a vamp!
- No!
382
00:15:34,560 --> 00:15:35,808
God damn it.
383
00:15:39,584 --> 00:15:41,504
- Are we getting close?
- I think so.
384
00:15:41,632 --> 00:15:42,784
Hey, look.
385
00:15:42,976 --> 00:15:44,864
Isn't that that great
Lebanese takeout place?
386
00:15:45,280 --> 00:15:47,583
Ooh, love that place.
Great kebabs.
387
00:15:47,584 --> 00:15:50,047
Great kebabs.
That sounds dirty.
388
00:15:50,048 --> 00:15:51,999
Ugh, you're 15.
389
00:15:52,000 --> 00:15:53,792
I wanna go up to the
girl in the drive-through
390
00:15:53,793 --> 00:15:56,640
and say:
"You've got some great kebabs."
391
00:15:56,736 --> 00:15:58,239
Ugh, you're 12.
392
00:15:58,240 --> 00:15:59,776
Ahhh.
393
00:16:00,256 --> 00:16:03,007
Something about girls
with meat on a stick.
394
00:16:03,008 --> 00:16:04,576
Hey, here it is.
395
00:16:07,584 --> 00:16:15,520
♪ ♪
396
00:16:24,384 --> 00:16:26,944
Man, it's gonna suck having
to put down officer Davis.
397
00:16:27,072 --> 00:16:29,344
Oh, that's right. You guys
trained together. Good guy?
398
00:16:29,376 --> 00:16:30,816
Actually, he's kind of a tool.
399
00:16:30,817 --> 00:16:32,480
You know what? I'll be fine.
400
00:16:35,520 --> 00:16:36,576
Wait a minute.
401
00:16:37,440 --> 00:16:39,232
Look.
402
00:16:40,480 --> 00:16:42,240
What the hell?
403
00:16:42,816 --> 00:16:51,424
♪ ♪
404
00:16:51,552 --> 00:16:53,088
How's it going tonight?
405
00:16:56,128 --> 00:16:57,152
Billy.
406
00:17:02,144 --> 00:17:03,455
Son of a...
407
00:17:03,456 --> 00:17:05,919
Great. Get outta here!
408
00:17:05,920 --> 00:17:07,776
You're lucky I don't shoot you.
409
00:17:10,944 --> 00:17:12,352
How's it going?
410
00:17:13,024 --> 00:17:14,592
So, uh...
411
00:17:15,776 --> 00:17:17,568
Tell me about your kebabs.
412
00:17:25,760 --> 00:17:27,360
He's a vamp!
God damn it.
413
00:17:30,016 --> 00:17:31,966
- Should we go in there.
- What? No.
414
00:17:31,967 --> 00:17:33,246
The vamp's a crazy-strong man.
415
00:17:33,247 --> 00:17:34,880
He'll snap her neck
before I get a shot off.
416
00:17:35,008 --> 00:17:37,568
I got a message for your captain.
417
00:17:40,448 --> 00:17:41,886
I can't see a damn thing.
418
00:17:41,887 --> 00:17:43,424
Yeah, go ahead
and kick. I like that.
419
00:17:43,425 --> 00:17:44,447
Kick!
420
00:17:44,448 --> 00:17:48,383
♪ ♪
421
00:17:48,384 --> 00:17:50,016
Shh! Be quiet.
422
00:17:50,144 --> 00:17:51,328
I got a plan.
423
00:17:52,576 --> 00:17:57,984
♪ ♪
424
00:18:00,928 --> 00:18:02,080
Turn it up.
425
00:18:12,768 --> 00:18:14,016
John-John!
426
00:18:28,576 --> 00:18:32,512
♪ ♪
427
00:18:32,704 --> 00:18:33,856
You okay?
428
00:18:37,056 --> 00:18:38,272
I guess.
429
00:18:38,400 --> 00:18:39,935
How did you know where to shoot?
430
00:18:39,936 --> 00:18:40,896
I didn't.
431
00:18:45,472 --> 00:18:47,680
No, no, no. Hold on.
432
00:19:08,768 --> 00:19:10,912
Are you seriously
looking at my tits?
433
00:19:12,096 --> 00:19:13,088
A little.
434
00:19:17,536 --> 00:19:19,872
I can't believe that
vamp fooled us like that.
435
00:19:20,256 --> 00:19:21,630
Guess we can just hope we get lucky,
436
00:19:21,631 --> 00:19:23,168
and maybe the zombie
will kill itself.
437
00:19:23,169 --> 00:19:25,280
What do you mean?
Gets like...
438
00:19:25,696 --> 00:19:27,968
Like, all bummed out and
then just commits suicide?
439
00:19:28,064 --> 00:19:29,855
No, you jackass.
440
00:19:29,856 --> 00:19:32,158
I meant like it would wander
into traffic or something.
441
00:19:32,159 --> 00:19:33,568
You think that's why
they eat so much?
442
00:19:33,600 --> 00:19:35,360
'Cause they're depressed?
443
00:19:35,488 --> 00:19:37,856
You know, you might be
developmentally challenged.
444
00:19:37,857 --> 00:19:39,584
Developmentally challenged?
445
00:19:39,616 --> 00:19:41,312
Don't make me explain.
446
00:19:41,984 --> 00:19:44,608
- Is that a real thing?
- Yes, it's a real thing.
447
00:19:45,088 --> 00:19:47,264
- I could see me having that.
- Yeah, me, too.
448
00:19:47,616 --> 00:19:49,502
Well, I have no idea
where Davis is.
449
00:19:49,503 --> 00:19:51,136
And I have no idea
what's in that backpack.
450
00:19:51,137 --> 00:19:53,055
I wouldn't worry about it.
451
00:19:53,056 --> 00:19:54,944
I'm sure it's no big deal.
452
00:19:55,136 --> 00:19:57,247
Nothing to lose sleep over,
right, partner?
453
00:19:57,248 --> 00:19:58,400
Yeah.
454
00:20:01,856 --> 00:20:04,096
♪ ♪
455
00:20:14,816 --> 00:20:20,800
Sync & Corrected by Kerensky
www.Addic7ed.com
456
00:20:23,040 --> 00:20:24,576
Who wants to learn
how to kill a zombie?
457
00:20:25,568 --> 00:20:26,752
Zombie!
458
00:20:27,104 --> 00:20:28,512
Sorry, bad traffic.
I'm a little...
459
00:20:28,736 --> 00:20:30,880
Is it rush hour?
***
460
00:20:33,856 --> 00:20:35,680
How are you, Mr. Vampire?
461
00:20:36,000 --> 00:20:36,832
Wiener.
462
00:20:37,408 --> 00:20:39,744
- I got it!
- There is a bomb inside the zombie.
463
00:20:40,032 --> 00:20:41,764
You're out the force.32569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.