Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:06,347
So...
2
00:00:07,269 --> 00:00:09,578
I had a really nice
night tonight.
3
00:00:09,613 --> 00:00:10,751
Yeah, me too.
4
00:00:11,156 --> 00:00:12,387
Glad you called.
5
00:00:20,250 --> 00:00:22,640
I should...
probably go inside.
6
00:00:22,650 --> 00:00:25,060
Yeah, yeah.
Let's go inside.
7
00:00:25,095 --> 00:00:27,730
You know what I mean.
8
00:00:36,975 --> 00:00:39,595
Whoa. Hey. Hey.
Come on.
9
00:00:39,630 --> 00:00:41,740
I said I had a nice night, so...
10
00:00:41,775 --> 00:00:44,160
Yes. I get it.
11
00:00:44,170 --> 00:00:46,650
- Call me tomorrow?
- Okay.
12
00:00:47,284 --> 00:00:48,851
Good night, Travis.
13
00:00:49,350 --> 00:00:51,450
Good night.
14
00:00:59,210 --> 00:01:02,220
Hey!
Watch it.
15
00:01:05,900 --> 00:01:07,010
Ah!
16
00:01:08,999 --> 00:01:11,880
[breathes heavily, growls]
17
00:01:14,151 --> 00:01:14,879
[growls]
18
00:01:24,071 --> 00:01:25,251
[screams]
19
00:01:26,507 --> 00:01:27,345
One year ago...
20
00:01:27,380 --> 00:01:29,325
vampires, werewolves,
and zombies...
21
00:01:29,360 --> 00:01:32,268
descended upon California's
San Fernando Valley.
22
00:01:32,902 --> 00:01:36,665
Authorities remain baffled
by their origins.
23
00:01:38,142 --> 00:01:39,910
♪ love is nasty
'cause it gets so rotten ♪
24
00:01:39,920 --> 00:01:42,630
♪ I think it's time to put
this body in the ground ♪
25
00:01:42,665 --> 00:01:46,380
♪ oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
26
00:01:47,318 --> 00:01:48,300
♪ we're losing all control ♪
27
00:01:48,310 --> 00:01:50,189
♪ the buildings
all turn to dust ♪
28
00:01:50,224 --> 00:01:51,862
♪ and I think
it's getting closer ♪
29
00:01:51,897 --> 00:01:52,530
Death Valley S01E07:
"Who, What, When, Werewolf... Why?"
30
00:01:52,565 --> 00:01:54,934
Sync and corrected:
www.addic7ed.com
31
00:01:54,940 --> 00:01:57,150
Okay, people,
looks like we have ourselves
32
00:01:57,185 --> 00:01:58,465
a werewolf to apprehend.
33
00:01:58,500 --> 00:02:00,940
Pierce, Stubeck,
I want you guys on this.
34
00:02:00,975 --> 00:02:02,630
- Why not me and Carla?
- Yeah.
35
00:02:02,665 --> 00:02:03,680
Because for the month,
36
00:02:03,690 --> 00:02:05,770
Stubeck and pierce
have 11 werewolves
37
00:02:05,805 --> 00:02:07,375
to you and Rinaldi's 6.
38
00:02:07,410 --> 00:02:09,670
'Cause you give them
the good leads, captain.
39
00:02:09,705 --> 00:02:10,982
I assign the leads randomly,
40
00:02:11,017 --> 00:02:12,225
and excuses are the nails
41
00:02:12,260 --> 00:02:14,330
used to build
a house of failure.
42
00:02:14,340 --> 00:02:15,705
- What?
- Officer Landry,
43
00:02:15,740 --> 00:02:18,170
I understand this werewolf
attack happened on your block.
44
00:02:18,205 --> 00:02:20,080
Well, you're welcome
to stay at my place
45
00:02:20,090 --> 00:02:22,050
until this whole thing blows over.
46
00:02:22,085 --> 00:02:24,400
Um, I-I think
I'll be okay.
47
00:02:24,410 --> 00:02:25,905
And moving on...
48
00:02:25,940 --> 00:02:27,365
I just received word
49
00:02:27,400 --> 00:02:29,460
that the L.A.
Department of Sanitation
50
00:02:29,495 --> 00:02:31,437
failed to sign
a new contract today,
51
00:02:31,472 --> 00:02:33,380
so they are officially
on strike.
52
00:02:33,415 --> 00:02:34,685
Yeah, what does that mean?
53
00:02:34,720 --> 00:02:36,450
What that means is that
each and every one of you
54
00:02:36,485 --> 00:02:39,100
is responsible for collecting
and disposing
55
00:02:39,110 --> 00:02:40,650
of your own zombie kills.
56
00:02:40,685 --> 00:02:42,155
Can we keep the zombies?
57
00:02:42,190 --> 00:02:43,940
No, we can't keep them.
Of course not.
58
00:02:43,975 --> 00:02:45,610
And final piece of business,
59
00:02:45,620 --> 00:02:50,422
it is officer Carla Rinaldi's
birthday today.
60
00:02:50,457 --> 00:02:51,955
[mexican accent]
Happy Birthday, Carla.
61
00:02:51,990 --> 00:02:54,270
- That's my Carla.
- Happy Birthday.
62
00:02:55,051 --> 00:02:56,036
That's my Carla.
63
00:02:56,071 --> 00:02:57,160
She's not saying
what birthday,
64
00:02:57,170 --> 00:02:58,470
but, uh, I would gather
65
00:02:58,480 --> 00:03:00,475
that it's probably been
a couple years
66
00:03:00,510 --> 00:03:03,000
since your quinceañera.
Am I right, Rinaldi?
67
00:03:03,035 --> 00:03:05,347
Captain, you know
I'm not hispanic, right?
68
00:03:05,382 --> 00:03:07,625
If I did, I sure as hell
I wouldn't tell you.
69
00:03:07,660 --> 00:03:10,330
Anyway, let's throw
a little extra love Carla's way.
70
00:03:10,365 --> 00:03:12,842
Let's make sure
it's appropriate love.
71
00:03:12,877 --> 00:03:15,320
No full-mouth kissing,
no crotch mashing.
72
00:03:15,330 --> 00:03:17,330
Any of you sacks
want to give Carla a hug,
73
00:03:17,340 --> 00:03:19,580
you bend at the waist
like an A-frame house.
74
00:03:19,615 --> 00:03:20,260
Damn right, captain.
75
00:03:20,295 --> 00:03:23,476
All right, now, let's get out
there and kill something.
76
00:03:23,605 --> 00:03:24,895
Hey, remember earlier
77
00:03:24,930 --> 00:03:26,750
when I told you not to look
at that S.U.V. next to us
78
00:03:26,785 --> 00:03:28,897
with the tinted windows,
and then you looked anyway?
79
00:03:28,932 --> 00:03:31,010
Yeah, I thought you were
pointing out some side-boob.
80
00:03:31,045 --> 00:03:32,595
Naturally.
Anyway, when the driver
81
00:03:32,630 --> 00:03:34,290
went to flick his cigarette
out the window,
82
00:03:34,325 --> 00:03:35,300
I caught a glimpse of him,
83
00:03:35,310 --> 00:03:36,765
and it was the same vamp
84
00:03:36,800 --> 00:03:38,920
that jumped me outside the bar
a couple weeks ago.
85
00:03:38,955 --> 00:03:40,640
- Are you sure?
- I'm positive.
86
00:03:40,675 --> 00:03:42,068
Did you get the plates?
87
00:03:43,860 --> 00:03:45,920
- Ah, yeah.
- Mm-Hmm.
88
00:03:45,955 --> 00:03:47,980
Only question now is, Stu,
89
00:03:47,990 --> 00:03:49,610
what are we gonna do
about it?
90
00:03:49,645 --> 00:03:50,705
We don't do anything.
91
00:03:50,740 --> 00:03:52,265
Captain wants us
on this werewolf case.
92
00:03:52,300 --> 00:03:54,553
We're gonna sit tight
until we can talk to him later.
93
00:03:54,990 --> 00:03:56,915
- Don't give me that look.
- What?
94
00:03:56,950 --> 00:03:58,489
That's the look you give me
when you're gonna do something
95
00:03:58,524 --> 00:03:59,746
that I directly
asked you not to do.
96
00:03:59,781 --> 00:04:02,120
Promise me you won't go
after these guys alone.
97
00:04:02,155 --> 00:04:04,055
All right, Stu, I promise.
98
00:04:04,090 --> 00:04:05,486
Pinkie swear?
99
00:04:06,242 --> 00:04:07,378
I pinkie swear.
100
00:04:07,413 --> 00:04:09,200
I'm a dad.
I take pinkie swears seriously.
101
00:04:09,235 --> 00:04:11,380
- I know you do, partner.
- All right.
102
00:04:11,415 --> 00:04:14,790
All right.
Got it.
103
00:04:17,220 --> 00:04:18,525
Hey, captain.
104
00:04:18,560 --> 00:04:22,155
Sorry to bother you,
but can I run a license plate?
105
00:04:22,190 --> 00:04:25,270
Anyways, I just showed up
at, uh, this police department.
106
00:04:25,305 --> 00:04:27,115
No, the Undead Task Force?
107
00:04:27,150 --> 00:04:29,500
Yeah, I'd give it about a "D,"
solid "D" minus.
108
00:04:29,535 --> 00:04:32,015
B.T. Dubs,
not that I pay taxes,
109
00:04:32,050 --> 00:04:34,700
but if I did, psh,
I would be pissed.
110
00:04:34,735 --> 00:04:37,350
All right, pal.
I'll see you later.
111
00:04:37,385 --> 00:04:38,547
Hey.
Can I help you?
112
00:04:38,582 --> 00:04:39,750
Uh, hey, yes.
Please.
113
00:04:39,760 --> 00:04:41,370
I'm--I'm looking
for "Kiersten"?
114
00:04:41,405 --> 00:04:42,515
Kirsten.
115
00:04:42,550 --> 00:04:43,752
Yeah, I just wanted
to drop off her jacket.
116
00:04:43,787 --> 00:04:46,147
She... she left it in my car,
117
00:04:46,182 --> 00:04:48,290
uh, the other night,
so I just wanted to, you know...
118
00:04:48,325 --> 00:04:50,225
Yeah, uh...
119
00:04:50,260 --> 00:04:52,380
she's busy.
She can't come out right now.
120
00:04:52,415 --> 00:04:55,465
Okay...
dad.
121
00:04:55,500 --> 00:04:57,526
- Well, gee golly.
- Thanks.
122
00:04:57,561 --> 00:04:59,125
- Pass that on to her.
- I will.
123
00:04:59,160 --> 00:05:00,690
Maybe I should write
a note or...?
124
00:05:00,725 --> 00:05:02,030
- Nope.
- No? Maybe not?
125
00:05:02,065 --> 00:05:03,135
Okay, well...
126
00:05:03,170 --> 00:05:04,535
Do I know you
from somewhere?
127
00:05:04,570 --> 00:05:06,840
Yeah, I'm... I'm the bassist
for Plastic Organ.
128
00:05:06,875 --> 00:05:08,630
- Oh.
- Uh, Six Inches Soft?
129
00:05:08,665 --> 00:05:09,605
Handicapped Stalls?
130
00:05:09,640 --> 00:05:10,845
Otis Gay
and The Civil Rights?
131
00:05:10,880 --> 00:05:12,050
- Nursery Crimes?
- Mm-Mm.
132
00:05:12,060 --> 00:05:14,145
- Cancel The Pants?
- Definitely not.
133
00:05:14,180 --> 00:05:16,090
Those are just some
of the bands I dabble in.
134
00:05:16,125 --> 00:05:18,000
You probably don't listen
to that music anyways.
135
00:05:18,010 --> 00:05:19,705
Probably don't get out
of the valley often.
136
00:05:19,740 --> 00:05:21,415
No, no, I leave the valley
from time to time.
137
00:05:21,450 --> 00:05:23,090
Okay, well, thank you,
uh, captain Stubeck.
138
00:05:23,125 --> 00:05:24,595
- You realize I kill things.
- [laughs]
139
00:05:25,470 --> 00:05:28,140
Well, you're sure as hell
not a comedian, pal.
140
00:05:28,175 --> 00:05:29,120
I'll see you later.
141
00:05:29,130 --> 00:05:31,220
Hey, that's not a door.
142
00:05:33,274 --> 00:05:34,302
[clears throat]
143
00:05:37,636 --> 00:05:38,740
[coughs]
144
00:05:38,916 --> 00:05:40,022
- Hey.
- Hey.
145
00:05:40,400 --> 00:05:42,490
Uh, some creepy hipster
dropped this off for you.
146
00:05:42,525 --> 00:05:44,105
Travis!
Is he still outside?
147
00:05:44,140 --> 00:05:46,820
No, I, uh, think he had
several calls to make.
148
00:05:46,855 --> 00:05:48,995
And he's not a creep.
149
00:05:49,030 --> 00:05:50,730
Okay, well,
I don't trust him.
150
00:05:50,765 --> 00:05:52,705
Okay.
151
00:05:53,149 --> 00:05:54,825
What's with
the facial-hair thing?
152
00:05:54,860 --> 00:05:58,143
I mean, he doesn't have a beard,
but he's not clean-shaven.
153
00:05:58,436 --> 00:05:59,940
Personally, I think you should
pick one and go with it.
154
00:05:59,975 --> 00:06:01,860
Oh, I kind of like
his scruff.
155
00:06:01,870 --> 00:06:03,540
Don't worry.
You'll like him.
156
00:06:03,550 --> 00:06:07,080
We should all go out
and see his band sometime.
157
00:06:07,115 --> 00:06:08,750
All right.
158
00:06:11,420 --> 00:06:14,270
Hey, uh, kind of seemed
like he had greek features.
159
00:06:14,280 --> 00:06:15,695
Is he greek?
160
00:06:16,213 --> 00:06:17,889
Travis Flynn.
161
00:06:18,173 --> 00:06:19,328
I don't think so.
162
00:06:19,363 --> 00:06:20,572
Yeah.
163
00:06:21,432 --> 00:06:22,737
Travis Flynn.
164
00:06:24,990 --> 00:06:27,210
Do you realize
once you kill this zombie,
165
00:06:27,220 --> 00:06:28,700
we're gonna have
to put her in the car,
166
00:06:28,735 --> 00:06:30,322
drive her all
around town with us
167
00:06:30,357 --> 00:06:31,910
until we get
to the precinct, right?
168
00:06:31,945 --> 00:06:33,550
You do know that.
169
00:06:33,585 --> 00:06:35,125
Yeah. So?
170
00:06:35,160 --> 00:06:36,325
What are you proposing?
171
00:06:36,360 --> 00:06:39,256
I'm saying call Billy
and Stubeck on this one.
172
00:06:39,291 --> 00:06:40,355
Let them handle it...
173
00:06:40,750 --> 00:06:43,750
unless these idiots here
are gonna tell on us, huh?
174
00:06:43,785 --> 00:06:46,070
John-John.
I'll tell on you.
175
00:06:46,105 --> 00:06:49,157
Damn.
176
00:06:49,192 --> 00:06:52,210
What?
177
00:06:52,220 --> 00:06:54,010
She'll get it.
178
00:06:54,020 --> 00:06:55,455
Nice shot, girl.
179
00:06:55,490 --> 00:06:56,940
I hate when that happens.
180
00:06:56,975 --> 00:06:58,355
Why?
She's just a zombie.
181
00:06:58,390 --> 00:06:59,134
I'm pretty sure
she didn't feel no pain.
182
00:06:59,169 --> 00:07:01,790
No, I know.
I just...
183
00:07:01,825 --> 00:07:04,590
hate when I miss.
184
00:07:04,591 --> 00:07:05,591
[sighs]
185
00:07:09,190 --> 00:07:10,695
Are you seriously
not gonna go get her?
186
00:07:10,730 --> 00:07:13,100
She's already
in the garbage can, Carla.
187
00:07:13,110 --> 00:07:15,530
John-John, nobody's
emptying the garbage cans.
188
00:07:15,540 --> 00:07:18,835
So?
189
00:07:18,870 --> 00:07:22,060
It's my birthday.
I want that.
190
00:07:22,095 --> 00:07:23,419
- That right there?
- Yes.
191
00:07:25,580 --> 00:07:27,830
Damn. Birthdays.
192
00:07:28,507 --> 00:07:28,953
[laughs]
193
00:07:29,250 --> 00:07:31,465
"It's my birthday,
John-John.
194
00:07:31,500 --> 00:07:34,250
John-John do this.
John-John do that."
195
00:07:34,822 --> 00:07:37,000
- She stinks!
- Yeah, she's a zombie.
196
00:07:41,062 --> 00:07:42,204
[grunts]
197
00:07:43,510 --> 00:07:46,440
Ugh. She smells like
fish and eggs.
198
00:07:47,013 --> 00:07:47,975
Open the door.
199
00:07:48,010 --> 00:07:50,030
Oh, no, I'm not riding back
there with her leaning on me.
200
00:07:50,040 --> 00:07:51,900
- Open the damn door.
- All right, no, seriously,
201
00:07:51,935 --> 00:07:53,610
I get paid, like,
less than an intern,
202
00:07:53,620 --> 00:07:55,715
- so I'd rather just quit.
- [chuckles]
203
00:07:55,750 --> 00:07:57,810
Carla, pop the trunk.
204
00:08:08,639 --> 00:08:13,359
[rock music]
205
00:08:20,703 --> 00:08:22,372
- I knew it.
- What'd you know?
206
00:08:23,615 --> 00:08:24,450
There was a problem
with that guy.
207
00:08:24,485 --> 00:08:26,190
- Looks important.
- It is important.
208
00:08:26,225 --> 00:08:27,880
You have no idea
what I'm doing.
209
00:08:27,915 --> 00:08:30,055
Uh-Uh.
210
00:08:30,090 --> 00:08:31,980
Search
"Mischa Barton upskirt."
211
00:08:31,990 --> 00:08:34,270
No, I'm doing
police business right now.
212
00:08:34,271 --> 00:08:35,727
[groans]
213
00:08:36,690 --> 00:08:37,995
Oh, it burns.
214
00:08:38,030 --> 00:08:40,715
- Stop it.
- Burns so bad.
215
00:08:40,750 --> 00:08:43,400
Fine.
"Mischa... Barton...
216
00:08:43,435 --> 00:08:45,885
upskirt."
217
00:08:45,920 --> 00:08:48,590
- Take the helm.
- [groans]
218
00:08:48,625 --> 00:08:50,590
5,000.
219
00:08:54,800 --> 00:08:56,034
Captain...
220
00:08:56,069 --> 00:08:57,741
you seen officer Landry around?
221
00:08:57,920 --> 00:09:00,970
Eh, she left with some
half-beard in a camaro.
222
00:09:01,005 --> 00:09:02,480
They say
where they were going?
223
00:09:02,490 --> 00:09:04,730
- They did not.
- Thanks, captain.
224
00:09:04,765 --> 00:09:05,898
Stubeck.
225
00:09:06,095 --> 00:09:06,873
Yeah?
226
00:09:07,280 --> 00:09:08,535
You think
those two are, um...?
227
00:09:08,570 --> 00:09:09,790
I don't want to think
about it.
228
00:09:09,825 --> 00:09:10,910
Neither do I.
229
00:09:10,920 --> 00:09:11,969
Entertaining impure thoughts
about officer Landry
230
00:09:12,004 --> 00:09:15,650
weakens and cheapens all of us,
and I will not stand for it...
231
00:09:15,685 --> 00:09:17,322
at least not on company time.
232
00:09:17,357 --> 00:09:18,960
We understand each other?
233
00:09:18,995 --> 00:09:20,827
I think so, captain.
234
00:09:20,862 --> 00:09:22,660
- Very well.
- Thanks.
235
00:09:22,695 --> 00:09:24,497
- Stubeck!
- [clears throat]
236
00:09:24,532 --> 00:09:26,265
Captain.
237
00:09:26,300 --> 00:09:28,540
I don't feel
the same way about Rinaldi.
238
00:09:28,575 --> 00:09:29,433
Okay.
239
00:09:29,468 --> 00:09:32,400
I feel she can handle
our demons.
240
00:09:32,410 --> 00:09:34,320
- Uh...
- You're a man of the world.
241
00:09:34,355 --> 00:09:35,905
I live in Sherman Oaks.
242
00:09:35,940 --> 00:09:37,655
You know what I'm talking
about, don't you?
243
00:09:37,690 --> 00:09:40,140
- Honestly, I have no idea.
- Keep your guard up, soldier.
244
00:09:40,175 --> 00:09:41,695
Dismissed.
245
00:09:41,730 --> 00:09:44,650
- Dismissed?
- Yes.
246
00:09:45,214 --> 00:09:46,232
Stubeck!
247
00:09:47,015 --> 00:09:47,446
Yeah.
248
00:09:47,570 --> 00:09:49,440
Thank you
for being there for me...
249
00:09:49,475 --> 00:09:51,310
now and in the future.
250
00:09:51,345 --> 00:09:53,735
Dismissed.
251
00:09:53,770 --> 00:09:55,559
I feel like you're probably
just gonna...
252
00:09:56,059 --> 00:09:59,060
call my name again when
I get a little ways away.
253
00:09:59,095 --> 00:10:00,860
Don't like
being second-guessed.
254
00:10:00,895 --> 00:10:02,445
- Dismissed.
- Really?
255
00:10:02,480 --> 00:10:04,470
- Yes.
- See you on Monday.
256
00:10:04,840 --> 00:10:07,070
- Stubeck.
- Nope.
257
00:10:08,128 --> 00:10:10,062
[siren wails]
258
00:10:10,940 --> 00:10:12,059
Oh, my god.
259
00:10:12,662 --> 00:10:14,275
That was so good.
260
00:10:14,455 --> 00:10:15,972
Wasn't sweet enough.
261
00:10:16,007 --> 00:10:17,455
Are you serious?
262
00:10:17,490 --> 00:10:20,120
Strawberry cake
with maple-syrup filling
263
00:10:20,155 --> 00:10:22,257
and powdered sugar on top?
264
00:10:22,292 --> 00:10:24,442
- Close your eyes.
- What?
265
00:10:24,477 --> 00:10:26,593
Close your eyes.
Trust me.
266
00:10:28,875 --> 00:10:31,125
Okay, open 'em.
267
00:10:31,160 --> 00:10:33,450
Happy Birthday, partner.
268
00:10:33,485 --> 00:10:34,660
John-John.
269
00:10:34,695 --> 00:10:35,820
Huh?
270
00:10:39,270 --> 00:10:41,595
Oh, my god.
John-John.
271
00:10:41,630 --> 00:10:43,570
- This is a Rolex.
- Yeah.
272
00:10:43,605 --> 00:10:45,475
Where did you get this?
273
00:10:45,510 --> 00:10:47,160
Yeah, you know,
I got some people.
274
00:10:48,320 --> 00:10:51,025
But this
is crazy expensive...
275
00:10:51,060 --> 00:10:54,720
unless it's a knock off, which
is totally cool, by the way.
276
00:10:54,730 --> 00:10:56,560
- Is it a knockoff?
- No, of course it's--
277
00:10:56,595 --> 00:10:57,845
I wouldn't do that to you.
278
00:10:57,880 --> 00:11:01,340
Look at the bling bling
on that thing.
279
00:11:02,044 --> 00:11:03,289
You stole this,
didn't you?
280
00:11:03,324 --> 00:11:04,535
Why? Because I'm black?
281
00:11:04,570 --> 00:11:06,940
You stole this off
that lady zombie in the trunk.
282
00:11:06,975 --> 00:11:09,535
No. Yes.
283
00:11:09,570 --> 00:11:11,155
That zombie lady,
she didn't need it.
284
00:11:11,190 --> 00:11:13,655
Plus, a Rolex
is a terrible thing to waste.
285
00:11:13,690 --> 00:11:16,120
You got to put this
back on that zombie.
286
00:11:21,509 --> 00:11:22,545
I just wanted
to get you something nice
287
00:11:22,580 --> 00:11:24,190
for your birthday, Carla.
That's all.
288
00:11:24,225 --> 00:11:26,010
Well, I appreciate the gesture.
289
00:11:26,045 --> 00:11:26,365
Mm-hmm.
290
00:11:26,400 --> 00:11:29,509
But you can't just take
a watch off a dead person, okay?
291
00:11:29,605 --> 00:11:31,600
Come on. It's, like,
the worst karma ever.
292
00:11:31,635 --> 00:11:32,960
Okay.
293
00:11:37,880 --> 00:11:39,960
You, uh,
you wanted to see me, captain?
294
00:11:39,995 --> 00:11:42,065
Pierce, I ran those plates.
295
00:11:42,100 --> 00:11:44,300
You want to tell me
what that's about?
296
00:11:44,335 --> 00:11:45,445
Honestly,
I'd rather not.
297
00:11:45,480 --> 00:11:47,560
You're a good-looking man, Billy.
298
00:11:47,595 --> 00:11:49,090
Some might even say pretty.
299
00:11:49,100 --> 00:11:51,625
You got golden thread for hair
300
00:11:51,660 --> 00:11:54,150
and a mouth like a cut peach.
301
00:11:54,947 --> 00:11:56,942
But I am still your captain,
302
00:11:56,977 --> 00:11:58,938
and I asked you a question.
303
00:12:02,050 --> 00:12:03,860
I'm sorry.
What was the question?
304
00:12:03,895 --> 00:12:07,065
I can't remember anymore.
305
00:12:07,100 --> 00:12:08,845
- License plates.
- License plates.
306
00:12:08,880 --> 00:12:11,100
That's what
I was asking about.
307
00:12:11,135 --> 00:12:13,285
Right.
So Stubeck I.D'd the driver
308
00:12:13,320 --> 00:12:16,050
as one of the vamps
who jumped him outside the bar.
309
00:12:16,085 --> 00:12:19,182
Right? Now, I've been dying
to get this piece of crap.
310
00:12:19,217 --> 00:12:22,280
Only thing is, I promised Stu
I wouldn't go at it alone.
311
00:12:22,315 --> 00:12:23,965
Now, I wouldn't be breaking
that promise
312
00:12:24,000 --> 00:12:26,170
If a certain someone
decided to come with me,
313
00:12:26,205 --> 00:12:27,997
now, would I?
314
00:12:28,032 --> 00:12:29,512
That's true.
315
00:12:30,161 --> 00:12:31,565
I'm talking
about you, captain.
316
00:12:31,600 --> 00:12:33,340
You... you should come with me.
317
00:12:33,375 --> 00:12:35,515
- Oh, me?
- Yeah.
318
00:12:35,550 --> 00:12:37,700
Oh, great.
Yeah. Why not?
319
00:12:38,329 --> 00:12:39,125
Let's do this.
320
00:12:39,160 --> 00:12:40,190
Let's kick some vamp ass.
321
00:12:40,200 --> 00:12:42,290
- Kick some vamp ass.
- All right.
322
00:12:48,155 --> 00:12:49,144
[siren wails]
323
00:12:49,250 --> 00:12:51,320
So I'm about a year
out of college, right?
324
00:12:51,355 --> 00:12:53,115
Traveling
through Amsterdam, right?
325
00:12:53,150 --> 00:12:55,140
That's right.
And I'm coming out of this club,
326
00:12:55,175 --> 00:12:56,610
and this intense-looking
Israeli man
327
00:12:56,645 --> 00:12:57,795
with a magician's moustache
328
00:12:57,830 --> 00:13:00,410
pulls up in a black
Mercedes sedan.
329
00:13:00,445 --> 00:13:01,365
What?
330
00:13:01,400 --> 00:13:02,635
And he asks me
if I want to go
331
00:13:02,670 --> 00:13:04,630
to a place
in the red light district
332
00:13:04,665 --> 00:13:06,655
where they masturbate
you with fur.
333
00:13:06,656 --> 00:13:08,100
[indistinct chatter
over police radio]
334
00:13:08,210 --> 00:13:09,345
Ah! Every time.
335
00:13:09,380 --> 00:13:10,385
- Damn it.
- We don't care.
336
00:13:10,420 --> 00:13:12,800
Roger, roger.
We're on it. Roger.
337
00:13:12,810 --> 00:13:14,300
Hold on.
Get back to your story.
338
00:13:14,310 --> 00:13:15,890
Mind you now,
this Israeli guy
339
00:13:15,925 --> 00:13:17,140
was a black belt in karate
340
00:13:17,150 --> 00:13:18,940
and the former keyboardist
for Tears for Fears.
341
00:13:18,975 --> 00:13:20,470
Everybody wants
to rule the world.
342
00:13:20,480 --> 00:13:22,733
Ain't that the truth.
[siren wails]
343
00:13:22,768 --> 00:13:25,600
A.P.B. out on Ford exposition,
West Burbank Boulevard.
344
00:13:25,635 --> 00:13:28,610
Ugh. I knew I shouldn't have
told Billy about that vamp.
345
00:13:29,397 --> 00:13:30,882
[line ringing]
346
00:13:31,380 --> 00:13:32,745
Hello?
347
00:13:32,780 --> 00:13:34,330
Billy, where are you?
348
00:13:34,340 --> 00:13:35,695
Who's this?
349
00:13:35,730 --> 00:13:37,260
It's Stubeck,
you moron.
350
00:13:37,295 --> 00:13:38,852
Ah, I'm just busting on you.
351
00:13:38,887 --> 00:13:40,375
This is Billy's voice mail.
352
00:13:40,410 --> 00:13:42,150
I can't take your call
right now,
353
00:13:42,185 --> 00:13:44,007
so leave a message
at the beep.
354
00:13:44,042 --> 00:13:45,795
Billy, that message
is not funny,
355
00:13:45,830 --> 00:13:47,990
and I know what you're doing.
I heard the A.P.B. you put out.
356
00:13:48,025 --> 00:13:49,960
If you don't call me,
I'm telling Dashell.
357
00:13:50,233 --> 00:13:52,380
And one of these times,
I am gonna tell Dashell.
358
00:13:53,296 --> 00:13:55,116
I'm not gonna tell Dashell.
359
00:13:58,480 --> 00:14:00,060
That's his ride
right there.
360
00:14:09,346 --> 00:14:10,758
It's empty.
361
00:14:18,740 --> 00:14:20,655
- Is that him?
- Yeah, that's him.
362
00:14:21,760 --> 00:14:23,872
How the hell's he getting
cell-phone coverage out here?
363
00:14:23,907 --> 00:14:24,905
Big S.O.B.
364
00:14:24,940 --> 00:14:26,395
I wonder who
his provider is.
365
00:14:26,430 --> 00:14:28,680
This guy's gonna fight.
We got to hit him from behind.
366
00:14:28,715 --> 00:14:30,930
Maybe I'm just not using
my roaming feature right.
367
00:14:30,965 --> 00:14:32,670
Maybe U.V. him or--
Hey, Pierce, can we focus
368
00:14:32,680 --> 00:14:35,290
on the massive vampire
we got to take down, please?
369
00:14:35,300 --> 00:14:37,175
Yeah.
370
00:14:37,210 --> 00:14:39,710
Where'd he go?
Ah, crap.
371
00:14:48,999 --> 00:14:50,212
[Bleep]
372
00:14:51,420 --> 00:14:55,080
Okay.
Marry Michelle Obama,
373
00:14:55,115 --> 00:14:56,530
bang Sarah Palin.
374
00:14:56,540 --> 00:14:57,700
That's interesting.
375
00:14:57,735 --> 00:15:00,150
Aah!
376
00:15:00,151 --> 00:15:03,093
[both screaming]
377
00:15:05,950 --> 00:15:07,325
Holy [bleep], dude.
It's a zombie.
378
00:15:07,360 --> 00:15:09,220
- Do something.
- I am doing something.
379
00:15:09,255 --> 00:15:11,042
Your gun. Your gun.
Shoot that thing.
380
00:15:11,077 --> 00:15:12,830
I swear to god,
I will shoot it...
381
00:15:16,565 --> 00:15:17,586
[Bleep].
382
00:15:17,810 --> 00:15:19,825
- Oh, my god.
- Golly.
383
00:15:20,353 --> 00:15:21,280
Where'd you get
those vocals?
384
00:15:21,315 --> 00:15:22,595
I'm sorry.
I got scared.
385
00:15:22,630 --> 00:15:24,360
I thought you shot her,
in the first place.
386
00:15:24,395 --> 00:15:26,090
- I did.
- Obviously you didn't, Carla.
387
00:15:26,125 --> 00:15:28,252
I shot it twice, all right?
388
00:15:28,287 --> 00:15:30,380
- She's still moving.
- I...
389
00:15:30,390 --> 00:15:33,380
[crying] I definitely shot it
the second time!
390
00:15:38,980 --> 00:15:41,025
Oh.
391
00:15:41,060 --> 00:15:43,100
You didn't put the watch
back on her, did you?
392
00:15:49,130 --> 00:15:52,210
I'm serious,
the world's gonna end in 2012.
393
00:15:52,245 --> 00:15:54,053
If you don't believe me,
rent the movie.
394
00:15:55,916 --> 00:15:57,129
[tires squeal]
395
00:15:58,402 --> 00:15:59,550
[coughs]
396
00:16:01,230 --> 00:16:02,955
- [grunts]
- Hey, are you okay?
397
00:16:03,713 --> 00:16:04,937
Travis, what's wrong?
398
00:16:04,972 --> 00:16:06,000
No, I'm good.
I'm good. I'm good.
399
00:16:06,035 --> 00:16:07,580
[coughs] What was I saying? I was...
400
00:16:07,590 --> 00:16:08,555
Aah!
401
00:16:09,022 --> 00:16:10,058
Jesus.
402
00:16:10,438 --> 00:16:11,675
What's going on?
403
00:16:11,710 --> 00:16:13,230
Travis, pull over!
404
00:16:13,265 --> 00:16:14,840
Aah!
405
00:16:14,850 --> 00:16:16,990
Oh, my god. If you're a
werewolf and you didn't tell me,
406
00:16:17,025 --> 00:16:18,170
I'm gonna [bleep] kill you.
407
00:16:18,205 --> 00:16:20,010
Jesus.
408
00:16:20,457 --> 00:16:21,430
Travi--!
409
00:16:33,877 --> 00:16:37,840
[distant pop music]
410
00:16:54,616 --> 00:16:55,616
[roars]
411
00:16:55,617 --> 00:16:56,621
Hey!
412
00:17:17,040 --> 00:17:19,370
Billy, U.V.!
413
00:17:31,720 --> 00:17:33,200
Cuff this piece of [bleep].
414
00:17:33,235 --> 00:17:34,725
Get up.
415
00:17:34,760 --> 00:17:36,810
Get up, sunshine.
Get up on your feet.
416
00:17:37,332 --> 00:17:38,590
And let's try this
again, huh?
417
00:17:38,625 --> 00:17:39,810
You ready?
418
00:17:40,836 --> 00:17:41,817
[grunts]
419
00:17:47,890 --> 00:17:50,400
Fry him! Fry him!
420
00:17:50,401 --> 00:17:51,401
[screams]
421
00:18:00,674 --> 00:18:01,216
[bleep]
422
00:18:02,082 --> 00:18:02,828
[bleep]
423
00:18:04,877 --> 00:18:06,098
[howls]
424
00:18:06,275 --> 00:18:07,512
[growls]
425
00:18:07,683 --> 00:18:08,648
Oh [bleep].
426
00:18:10,710 --> 00:18:12,584
Travis, stop.
You don't have to do this, okay?
427
00:18:12,619 --> 00:18:14,458
Just breathe. You don't know
what you're doing.
428
00:18:14,493 --> 00:18:16,589
Everything's gonna be okay.
429
00:18:17,048 --> 00:18:17,706
[silenced gunshot]
430
00:18:21,946 --> 00:18:24,234
[breathing heavily]
431
00:18:28,206 --> 00:18:30,116
Told you I didn't trust
that guy.
432
00:18:32,316 --> 00:18:34,400
You okay?
Hit your head or anything?
433
00:18:34,545 --> 00:18:36,380
Uh, no, I'm okay.
434
00:18:39,270 --> 00:18:40,710
How did you find me?
435
00:18:40,745 --> 00:18:42,677
Put out an A.P.B.
Pretty simple, really.
436
00:18:42,704 --> 00:18:45,595
Thank you.
You know what's crazy?
437
00:18:45,810 --> 00:18:48,350
He actually asked me
if it was my time of the month.
438
00:18:48,385 --> 00:18:50,810
I don't want to discuss
your womanly, uh...
439
00:18:50,845 --> 00:18:53,733
Well, I guess now
would be a good time
440
00:18:53,768 --> 00:18:55,193
for you to lecture me
441
00:18:55,228 --> 00:18:57,729
about the kind of guys
that I date.
442
00:18:57,764 --> 00:19:00,230
No, no, no, no,
you're a big girl...
443
00:19:00,240 --> 00:19:01,675
although, come on,
444
00:19:01,710 --> 00:19:03,855
that guy didn't pass
the smell test.
445
00:19:03,890 --> 00:19:06,000
He actually smelled
kind of great.
446
00:19:06,010 --> 00:19:07,255
Not what I'm talking about.
447
00:19:07,290 --> 00:19:10,200
I've seen the type
a million times.
448
00:19:10,235 --> 00:19:12,856
Let me guess.
No steady job...
449
00:19:13,341 --> 00:19:14,782
badmouths his parents,
450
00:19:14,817 --> 00:19:16,884
super controlling,
never has money,
451
00:19:16,919 --> 00:19:18,417
always wants you to pay.
452
00:19:18,418 --> 00:19:19,418
Mm-hmm.
453
00:19:22,530 --> 00:19:24,921
I was supposed to buy
him a guitar on Saturday.
454
00:19:25,800 --> 00:19:27,700
I hate them.
455
00:20:12,341 --> 00:20:14,341
Sync and corrections by
www.addic7ed.com
456
00:20:15,530 --> 00:20:17,740
Hey, you know what I love
about these Looxcie cameras
457
00:20:17,775 --> 00:20:19,810
- is you can check your nostrils.
- Stop it.
458
00:20:19,845 --> 00:20:22,201
Officer Rinaldi
will go undercover
459
00:20:22,236 --> 00:20:23,741
as a vamp hooker.
460
00:20:24,525 --> 00:20:25,495
Whoa!
461
00:20:25,530 --> 00:20:26,585
I'm gonna take this gun,
462
00:20:26,620 --> 00:20:28,240
and I'm gonna shoot him
in his face.
463
00:20:28,275 --> 00:20:29,852
I need a rope.
464
00:20:30,373 --> 00:20:31,395
It's a vamp.
465
00:20:31,430 --> 00:20:32,729
Actually,
he's kind of a tool.
466
00:20:33,790 --> 00:20:34,952
- [snarls]
- Whoa!
467
00:20:34,987 --> 00:20:37,475
You know, you might be
developmentally challenged.32341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.