All language subtitles for Dark.Heritage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,000 --> 00:01:45,594 Steve... 2 00:01:48,600 --> 00:01:52,559 What? - I thougtl heard something. 3 00:01:54,000 --> 00:01:58,949 Probably just an armadillo. - No really, it sounded like something big. 4 00:01:59,200 --> 00:02:03,159 All I hear is that thunder storm coming. Sounds like a big one. 5 00:02:03,560 --> 00:02:05,676 Would you just take a look outside!? 6 00:02:27,000 --> 00:02:29,958 Nothing. - Are you sure? 7 00:02:30,280 --> 00:02:31,847 Well, I did see a one eyed monster, 8 00:02:31,867 --> 00:02:34,956 but he didn't look very hungry sol wouldn't worry about it too much. 9 00:02:36,000 --> 00:02:38,666 I'm serious. Will you just go get a flashlight... 10 00:02:38,686 --> 00:02:41,951 ...and go outside and look around. I know I heard something. 11 00:02:44,200 --> 00:02:46,157 OK. 12 00:03:11,000 --> 00:03:12,529 Coming live on the scene. 13 00:03:12,549 --> 00:03:16,951 So far police have combed the area three times and the count is growing. 14 00:03:17,960 --> 00:03:22,955 Sixteen bodies of the 37 people, who where camping in this vicinity last night. 15 00:03:23,720 --> 00:03:26,390 No one knows, who or what could be responsible... 16 00:03:26,410 --> 00:03:28,635 ...for such a horrible tragedy as this. 17 00:03:31,000 --> 00:03:33,245 Police could merely speculate, 18 00:03:33,265 --> 00:03:38,953 that it appeared to be the work of a pack of viscous animals such as wolves. 19 00:03:39,480 --> 00:03:45,009 However, there haven't been any wolves in this vicinity for 15o years. 20 00:03:45,029 --> 00:03:47,433 Metro News, this is Jay Erin. 21 00:03:50,000 --> 00:03:52,640 Miss Baxter, send him in. 22 00:03:56,000 --> 00:04:00,358 Mr. Daniels? - Yeah, come on in, have a seat. 23 00:04:01,760 --> 00:04:05,958 Clint have you heard about the massacre, that took place last night? 24 00:04:07,000 --> 00:04:09,958 It was up north in New Orleans at some campground or something. 25 00:04:10,760 --> 00:04:14,958 Yeah, I heard about it. In fact it's been on tv and it's been in all the papers. 26 00:04:16,000 --> 00:04:18,958 I take it, that someone from the times is covered for us, right. 27 00:04:19,400 --> 00:04:22,358 Well, you're right we do have it covered but my boss Don Jordon thinks... 28 00:04:23,000 --> 00:04:25,839 ...that this is one of the hottest stories... 29 00:04:25,859 --> 00:04:28,951 ...that' s happened in this area since our paper. 30 00:04:30,000 --> 00:04:32,958 So... he wants us to dig a little deeper than everybody else... 31 00:04:34,000 --> 00:04:36,355 ...to see, if we can't find out what happened to those poor campers. 32 00:04:37,000 --> 00:04:40,356 Well, that's interesting, but what's that have to do with me? 33 00:04:41,000 --> 00:04:43,958 A lot. He gave me specific instructions to put you on it. 34 00:04:45,000 --> 00:04:50,951 Me. You mean Mr. Jordan personally requested for me, to do this story? 35 00:04:51,400 --> 00:04:56,349 Yes he did. He is well aware of your high success rate as an investigative reporter. 36 00:04:57,400 --> 00:05:02,952 Well that's great. When do I start? - This afternoon if you like. 37 00:05:03,440 --> 00:05:06,607 However, Mr. Jordon has an unusual proposition to offer, 38 00:05:06,627 --> 00:05:09,391 that you might consider before you accept this. 39 00:05:10,000 --> 00:05:13,959 You see one of our reporters did a little scouting around in that area... 40 00:05:14,400 --> 00:05:16,348 ...and found out about a legend or something... 41 00:05:16,368 --> 00:05:18,951 ...concerning an old mansion in the vicinity of those woods. 42 00:05:20,000 --> 00:05:22,958 It seems, that a lot of local townspeople claim... 43 00:05:24,000 --> 00:05:27,974 ...that something or someone has been killing people in that area... 44 00:05:27,994 --> 00:05:29,951 ...for over a hundred years now. 45 00:05:31,000 --> 00:05:33,958 Up to now, they've never said anything about it to the authorities. 46 00:05:35,000 --> 00:05:37,753 But what does any of that have to do with some old house. 47 00:05:38,200 --> 00:05:40,217 Well Jordan said, that he'd like for you and... 48 00:05:40,237 --> 00:05:42,956 ...a couple other guys to start by checking out this mansion. 49 00:05:44,000 --> 00:05:49,951 In fact, he thought it'd be a good idea, if your started by spending the night in it. 50 00:05:51,000 --> 00:05:54,356 Yeah I'd like to do it. When do I start? Now? 51 00:05:55,000 --> 00:05:57,576 You mean you want to do it? - Sure why not, 52 00:05:57,596 --> 00:06:00,951 it sounds exciting. We may find, what we're looking for. 53 00:06:02,000 --> 00:06:03,957 Come on Clint, I thought you had better sense than that. 54 00:06:05,000 --> 00:06:08,595 That's one of the stupidest ideas I've heard of since I've been on this paper. 55 00:06:08,960 --> 00:06:12,121 You know, that Jordan's always coming up with these ideas... 56 00:06:12,141 --> 00:06:14,353 ...without any regard for anyones safety. 57 00:06:15,000 --> 00:06:18,755 Yeah, I know Mr. Daniels, butl don't think, there's anything to worry about 58 00:06:21,000 --> 00:06:24,959 OK, I think your both crazy. But if you really want to... 59 00:06:26,000 --> 00:06:28,917 ...he gave me orders to pay you guys over time all night... 60 00:06:28,937 --> 00:06:30,949 ...and to pick up all of your expenses. 61 00:06:31,480 --> 00:06:33,630 Great, ifl can I'm going to start tonight. 62 00:06:34,000 --> 00:06:36,165 Jordon has already asked those other two idiots, 63 00:06:36,185 --> 00:06:38,949 who are supposed to go with you and they agreed to it also. 64 00:06:40,000 --> 00:06:46,952 They work down in the print shop. They're, here it is.. Roger Morgan and Darryl Hogan. 65 00:06:48,000 --> 00:06:52,949 Yeah I know who they are. Well I guess I'll just be seeing you tomorrow then. 66 00:06:55,000 --> 00:06:58,645 I want you to understand, that I am totally opposed to this. 67 00:06:58,665 --> 00:07:00,951 No story is worth getting hurt over. 68 00:07:04,000 --> 00:07:08,426 I know Mr. Daniels I really appreciated the concern... 69 00:07:08,446 --> 00:07:11,953 ...but we'll be ok, really. See ya later. 70 00:07:30,000 --> 00:07:31,957 Man I'm not sure where we're at. 71 00:07:33,000 --> 00:07:38,951 Here let me see that. Didn't we just pass highway 78? - Yeah. 72 00:07:41,000 --> 00:07:44,959 Look, well, there it is, we're almost there. - Think we'll find anything? 73 00:07:46,000 --> 00:07:48,958 I doubt it. What difference does it really make. 74 00:07:50,400 --> 00:07:52,130 I'm sure we can come up with something exciting... 75 00:07:52,150 --> 00:07:53,950 ...enough for Jordan to want to put in his papers. 76 00:07:55,000 --> 00:07:58,959 Man, as long as he's paying us overtime, I'm game for anything! 77 00:08:00,000 --> 00:08:02,387 Yeah and even, if we do come across something. 78 00:08:02,407 --> 00:08:04,949 lt ain't nothing old faithful here can't handle. 79 00:08:07,000 --> 00:08:09,514 Man I feel safer already. 80 00:08:49,000 --> 00:08:51,958 OK, it's three miles in that direction. - What?! 81 00:08:53,000 --> 00:08:58,951 Three miles, man you gotta be kidding. - Sure, what's the matter? 82 00:08:59,800 --> 00:09:02,758 Are you sure we can't get any closer, than three miles before we have to start walking? 83 00:09:03,160 --> 00:09:04,915 No, this is the closest road. 84 00:09:04,935 --> 00:09:09,111 I mean, after all no one's been out to this place in a hundred years. 85 00:09:10,000 --> 00:09:12,958 If we expect to get there before dark, we better get moving. 86 00:09:56,000 --> 00:09:57,957 It can't be much further. 87 00:10:00,000 --> 00:10:05,951 Hey, we're almost there. - That's what you said about a mile back. 88 00:10:06,400 --> 00:10:08,357 Come on. 89 00:10:40,400 --> 00:10:42,960 I do believe we found it. 90 00:11:21,400 --> 00:11:25,951 Well lets go in. - After you. 91 00:11:51,000 --> 00:11:56,951 Who's that? - I don't know. 92 00:12:17,000 --> 00:12:19,958 Come on let's see what's up here. 93 00:13:07,000 --> 00:13:09,958 Hey, what do you say, we set up in here for the night? 94 00:13:24,400 --> 00:13:27,358 What do you say, we just go back home and tell them we spent the night? 95 00:13:27,920 --> 00:13:30,878 This place gives me chills up and sown my spine. 96 00:13:31,400 --> 00:13:35,359 What about old faithful? - Man, I don't know. 97 00:13:35,800 --> 00:13:37,950 Well Roger what do you think? 98 00:13:38,320 --> 00:13:40,650 I'm not to crazy about it, but if we chicken out now, 99 00:13:40,670 --> 00:13:43,269 we'll never hear the end of it, when we get back to work. 100 00:13:44,000 --> 00:13:45,957 Who said anything about telling them. 101 00:13:46,280 --> 00:13:50,239 We can't do that. What do we have to worry about? 102 00:13:52,000 --> 00:13:57,951 How is this place connected with a bunch of campers being killed five miles from here? 103 00:13:59,000 --> 00:14:01,121 You mean getting massacred. 104 00:14:01,141 --> 00:14:06,953 Whatever, it doesn't matter. Look if you both want to leave, I won't mind. 105 00:14:09,400 --> 00:14:16,352 I'm staying. - Yeah, me too. 106 00:14:17,000 --> 00:14:20,173 I knew you guys wouldn't chicken on on me. 107 00:14:20,193 --> 00:14:24,953 Lets go ahead and set up in here and lets fix something to eat. 108 00:14:26,000 --> 00:14:27,957 Yeah I'm starved. 109 00:14:36,000 --> 00:14:38,958 Allright, I'll see you two and raise you two more. 110 00:14:42,000 --> 00:14:44,958 That puts me out. - That does it for me too. 111 00:14:45,480 --> 00:14:50,429 Ha! Alright thank you. Like getting candy from a baby. 112 00:14:58,000 --> 00:14:59,654 Anybody got the time? 113 00:14:59,674 --> 00:15:04,952 lt's about 11:15. Now l think one of us really ought to stay awake. 114 00:15:05,800 --> 00:15:08,952 Yeah, that's whatl had in mind. I thought we could take turns. 115 00:15:09,400 --> 00:15:14,952 You know, split it up into two hour shifts or something. - Sounds good to me. 116 00:15:16,000 --> 00:15:19,356 I'll take first watch if you guys don't mind, I'm really not that sleepy yet. 117 00:15:20,000 --> 00:15:22,958 Besides, I've ot to figure out, how I'm going to spend all this money I won. 118 00:15:24,000 --> 00:15:26,958 Wake me up when you get tired. - You got it. 119 00:15:31,400 --> 00:15:35,359 Look, go ahead and turn on that video camera just in case we see something. 120 00:15:36,400 --> 00:15:39,358 Man we don't want to be fumbling around in the dark, when we need it. 121 00:15:40,000 --> 00:15:41,957 You want it running all night? 122 00:15:42,480 --> 00:15:46,951 Yeah, I brought more than enough video tape, besides, the papers paying for it. 123 00:16:55,000 --> 00:16:57,753 Hey rise and shine big fella, It's your turn. 124 00:17:02,000 --> 00:17:03,559 I got it. 125 00:17:04,000 --> 00:17:08,949 Why don't you hang on to this. - No, I don't need that. I came prepared. 126 00:17:09,400 --> 00:17:11,357 Why don't you go ahead and take it anyway. 127 00:17:11,800 --> 00:17:15,350 Even if you don't want it, I think I'd sleep a lot betterjust knowing you had it. 128 00:17:15,800 --> 00:17:17,393 You ain't scared are you? 129 00:17:17,800 --> 00:17:19,957 No man, not at all. I love this. 130 00:17:19,977 --> 00:17:23,955 In fact I'm thinking about coming back here on my vacation. 131 00:17:25,000 --> 00:17:29,949 I'm just kidding. I'll hold on to it. lt don't matter, there ain't nothing out here. 132 00:17:32,000 --> 00:17:33,957 Good night. 133 00:19:04,000 --> 00:19:08,756 Roger? Darryl? 134 00:20:20,000 --> 00:20:22,355 ok, I think we got everything smoothed over with the police. 135 00:20:23,000 --> 00:20:26,436 While we were talking they sent a few men over to the house to check out your story. 136 00:20:28,000 --> 00:20:30,958 They didn't find any evidence of Roger or Darryl. 137 00:20:32,000 --> 00:20:33,877 As a matter of fact they didn't find any evidence... 138 00:20:33,897 --> 00:20:35,959 ...of the things you claimed to have left at the house. 139 00:20:36,400 --> 00:20:38,568 The video camera or anything else. 140 00:20:38,588 --> 00:20:42,351 There was no evidence, that anyone had been there recently. 141 00:20:44,000 --> 00:20:46,594 Now Clint, you're going to have to level with me. 142 00:20:47,000 --> 00:20:48,464 Did you guys really go out there, 143 00:20:48,484 --> 00:20:51,278 or did something else happen that you aren't telling me about?! 144 00:20:53,000 --> 00:20:57,253 To be perfectly honest, the police suspect foul play. 145 00:20:57,273 --> 00:21:00,953 Right now they're listed as missing persons. 146 00:21:02,000 --> 00:21:04,211 But I believe, if they were to find the bodies... 147 00:21:04,231 --> 00:21:06,949 ...they would book you with murder without any hesitation! 148 00:21:07,800 --> 00:21:10,758 Murder?! - That's right, murder. 149 00:21:11,400 --> 00:21:14,950 I mean, think about it Clint. What are they supposed to believe? 150 00:21:16,000 --> 00:21:20,949 You go out there with two other guys, come back by yourself with this crazy story and... 151 00:21:22,000 --> 00:21:24,958 ...l mean, Clint, what would you believe, if you were in their place? 152 00:21:26,000 --> 00:21:28,958 Are you suggesting I'm lying to try to cover up a murder or something? 153 00:21:30,000 --> 00:21:32,958 Come on Mr. Daniels, you know me better than that. 154 00:21:34,000 --> 00:21:37,959 Why on earth would I want to harm those two guys? 155 00:21:38,400 --> 00:21:41,358 OK OK, I'm sorry, ifl came on too strong. 156 00:21:42,000 --> 00:21:45,959 You're right, none of us can even begin to come up with a motive for you to kill anyone. 157 00:21:47,000 --> 00:21:48,957 That's one thing in your favor. 158 00:21:49,600 --> 00:21:53,733 My favor'? You're talking to me like I've already killed someone, 159 00:21:53,753 --> 00:21:55,949 but they just can't prove it now. 160 00:21:58,000 --> 00:22:00,582 Look, I'm just telling you what the police are thinking. 161 00:22:00,602 --> 00:22:02,949 Did the guy, that questioned you say any of this? 162 00:22:04,000 --> 00:22:06,203 No, he just smiled and walked off. 163 00:22:06,223 --> 00:22:10,952 They weren't going to say anything to you Clint. I'm just trying to help. 164 00:22:12,000 --> 00:22:15,330 Look, I didn't mean to get mad at you or anything. 165 00:22:15,350 --> 00:22:18,952 You're right I really do appreciate the information. 166 00:22:20,000 --> 00:22:23,959 Your overdue for a vacation. Mr. Jordan told me in light of everything... 167 00:22:24,480 --> 00:22:28,050 ...that's happened recently for me to give you three weeks off, 168 00:22:28,070 --> 00:22:30,431 with pay and I am in complete agreement. 169 00:22:31,400 --> 00:22:37,954 Clint you need to take some time off. - Yeah, your right. 170 00:22:39,000 --> 00:22:41,958 Why don't you go home and get some rest. 171 00:22:46,000 --> 00:22:49,903 And Clint, just forget about that crazy story. 172 00:22:49,923 --> 00:22:54,954 I think old Jordan may have learned his lesson this time. 173 00:22:56,000 --> 00:22:59,959 He's decided to treat it like any other story. It's over. 174 00:26:05,000 --> 00:26:07,958 Here it is. - Thank you. 175 00:26:28,000 --> 00:26:31,959 Jack, I think I found it. - Where? 176 00:26:32,800 --> 00:26:35,952 Right here. - Can I help you? 177 00:26:36,320 --> 00:26:39,358 Sorry for being rude, it's just, you have the document we've been looking for. 178 00:26:39,880 --> 00:26:41,630 Well I'll probably be another hour. 179 00:26:41,650 --> 00:26:44,351 So you're interested in the old Dansen place too, huh? 180 00:26:46,000 --> 00:26:49,959 The what? - The old place built by Edward Dansen back in 179o 181 00:26:52,000 --> 00:26:55,959 Yeah, it's all in there. - Well I guess I haven't gotten to that part yet. 182 00:26:57,000 --> 00:27:00,959 Jack Richards, and this is my friend Greg Douglas. - Clint Harrison. 183 00:27:04,000 --> 00:27:06,355 Look, I'm sorry if we came on too strong. 184 00:27:06,720 --> 00:27:10,759 Its just that you're the only other person we found to take an interest in this place. 185 00:27:13,000 --> 00:27:17,949 We're graduate students here at the university, doing research in Parapsychology. 186 00:27:19,000 --> 00:27:22,755 Well, I work at the times. - You're a reporter. 187 00:27:23,160 --> 00:27:25,959 Yeah, I'm on vacation now, I'm not working. 188 00:27:26,320 --> 00:27:29,278 Well, what's your interest in the old Dansen place? 189 00:27:29,800 --> 00:27:34,954 Look none of your... nothing special I'm just trying to do some research on my own. 190 00:27:37,000 --> 00:27:39,958 It wouldn't have anything to do with all them campers being killed, would it? 191 00:27:41,000 --> 00:27:43,958 Well you two seem to know more about this place than I do. 192 00:27:44,320 --> 00:27:46,602 I knew it, you're the first person we've ever met, 193 00:27:46,622 --> 00:27:48,951 who thinks there is a connection between the two. 194 00:27:49,600 --> 00:27:51,955 What, between the house and those people getting killed? 195 00:27:52,320 --> 00:27:56,951 Local legend has associated unsolved death with that house for 15o years. 196 00:27:58,000 --> 00:28:00,958 Well, that was the same lead they gave me at the paper. 197 00:28:01,400 --> 00:28:05,359 What's a surprise, I thought we were the only ones, who took that old legend seriously. 198 00:28:07,000 --> 00:28:13,952 No, lately I began to take it quite seriously. - How do you mean? 199 00:28:16,000 --> 00:28:19,412 Well a couple of clays ago the manager of our newspaper sent me... 200 00:28:19,432 --> 00:28:21,951 ...and two other guys there to spend the night, 201 00:28:23,000 --> 00:28:26,959 ...try to get some leads, snoop around. - You been there'? 202 00:28:27,400 --> 00:28:31,359 Yeah. - We haven't made it there yet, but we're planning to go soon. 203 00:28:33,000 --> 00:28:35,958 Well at first none of us believed we were going to find anything. 204 00:28:37,000 --> 00:28:40,356 We got up there early and we started setting up before dark and well... 205 00:28:41,000 --> 00:28:44,359 ...what began to happen, is after we started setting up things... 206 00:28:44,379 --> 00:28:46,951 ...began to start deteriorating all of a sudden. 207 00:28:59,000 --> 00:29:01,958 Has anyone else ever seen this? - Just us. 208 00:29:03,000 --> 00:29:04,830 You know one thing I noticed, 209 00:29:04,850 --> 00:29:08,951 was that it began to lightning right before the tragedy occurred. 210 00:29:09,800 --> 00:29:13,350 Yeah now that you mention it, that's right, in fact that's what woke me up. 211 00:29:13,800 --> 00:29:15,757 But what does that have to do with anything? 212 00:29:16,200 --> 00:29:17,366 According to the legend... 213 00:29:17,386 --> 00:29:20,751 ...that's what happens before all the deaths and disappearances take place. 214 00:29:21,080 --> 00:29:22,673 Why? 215 00:29:23,000 --> 00:29:28,951 We don't know. In fact we've never had any evidence to support any of this. Except now. 216 00:29:30,000 --> 00:29:32,958 It looks like all those old stories might be true. 217 00:29:34,000 --> 00:29:38,358 Ok, look. I've shown you everything I've got. Now show me, what you've got. 218 00:29:39,400 --> 00:29:44,952 Well not much really. We ran across this old man who had Dansen's ancestrial diary. 219 00:29:46,000 --> 00:29:50,358 It contained information about the house and the family. Nothing out of the ordinary. 220 00:29:50,760 --> 00:29:53,718 Edward Dansen came here from Norway in 179o. 221 00:29:54,120 --> 00:29:57,078 He didn't like the king at the time so he just picked up and settled over here. 222 00:29:59,000 --> 00:30:01,958 He seemed to be happy with the place he built his house,. 223 00:30:02,400 --> 00:30:06,951 ...except in the sommer time. There were a lot of unusually violent thunder storms. 224 00:30:07,400 --> 00:30:09,755 What does that mean? - We don't know. 225 00:30:10,400 --> 00:30:14,359 The only reason I mentioned it, is because he wrote about it in his diary a lot. 226 00:30:15,400 --> 00:30:19,951 There didn't seem to be any reason for it. Just an obsession of his I guess. 227 00:30:20,600 --> 00:30:22,750 That's what struck us as being so unusual. 228 00:30:23,160 --> 00:30:26,596 Especially since the people in that area claim that, when the deaths occun 229 00:30:27,000 --> 00:30:31,949 Only when there's lightning? - Yeah, it doesn't make much sense, but there it is. 230 00:30:33,000 --> 00:30:35,768 We first suspected it to be a coincidence, 231 00:30:35,788 --> 00:30:38,951 but with these campers being killed... and this. 232 00:30:39,480 --> 00:30:41,949 It stormed that afternoon, the campers were out there? 233 00:30:42,600 --> 00:30:44,716 Yeah, we checked it with local weather station. 234 00:30:45,400 --> 00:30:48,172 Well, I was thinking of checking that campsite out myself. 235 00:30:48,192 --> 00:30:49,359 You know where it's at? 236 00:30:50,480 --> 00:30:57,432 Yeah, the police gave us a map at the paper, you guys in'? - Sure. 237 00:31:03,000 --> 00:31:05,958 I thought, that we could start by working beyond the clearing. 238 00:31:07,000 --> 00:31:09,979 The police have probably combed this area so thoroughly, 239 00:31:09,999 --> 00:31:11,949 we'd just be wasting our time here. 240 00:31:13,000 --> 00:31:16,959 You know, if they found anything? - No, just the bodies. 241 00:31:18,000 --> 00:31:20,958 Hey Clint, that belong to one of those campers? 242 00:31:22,000 --> 00:31:26,471 Yeah the police hauled them away, I quess they'll come back for this one later. 243 00:31:35,000 --> 00:31:40,552 Greg, look at this. - Found something? 244 00:31:41,000 --> 00:31:43,958 I don't know. What do you make of it? 245 00:31:46,400 --> 00:31:48,394 These things are all over the woods. 246 00:31:48,414 --> 00:31:51,349 Badger holes. Why do you suspect something different. 247 00:31:52,400 --> 00:31:55,950 No, not really. It's just... - Never mind. 248 00:32:09,400 --> 00:32:13,359 Hey you guys, find anything? - Nah, what about you? 249 00:32:16,400 --> 00:32:19,950 Nothing, lets call it a day. 250 00:32:24,800 --> 00:32:26,757 Hear that? 251 00:32:28,000 --> 00:32:32,949 You want to wait it out in the camper? - Yeah, what do you think? 252 00:32:33,400 --> 00:32:35,357 Yeah, I guess so. 253 00:32:47,000 --> 00:32:51,756 It's getting closer now. It should be here any minute. 254 00:32:53,400 --> 00:32:58,349 Clint are you ok'? - Yeah, I was just thinking about Darryl and Roger. 255 00:32:59,400 --> 00:33:01,621 I'm real sorry about you friends. 256 00:33:01,641 --> 00:33:06,352 I hope we can catch whatever killed them. I mean took them, I'm sorry. 257 00:33:07,000 --> 00:33:10,933 No, you're right. I know they're dead. 258 00:33:10,953 --> 00:33:16,956 You know, I really appreciate the help you guys have been. 259 00:33:20,000 --> 00:33:23,959 You know, I was beginning to wonder, ifl was going crazy. 260 00:33:29,000 --> 00:33:31,958 ok, here we go. 261 00:34:45,600 --> 00:34:51,551 See anything? - No, what about you Greg? 262 00:34:52,600 --> 00:34:54,955 Come on! You can sleep, when you get home. 263 00:35:11,000 --> 00:35:12,957 Cover him. 264 00:35:16,000 --> 00:35:18,958 Now look, we're going to have to bury him here. 265 00:35:19,400 --> 00:35:21,357 ...You're crazy! 266 00:35:21,800 --> 00:35:25,953 Now listen, the police are already suspicious about me for something I didn't do. 267 00:35:26,400 --> 00:35:29,358 Look, ifl go in with this... No, we're going to do this. 268 00:35:30,000 --> 00:35:31,957 L... l don't know. 269 00:35:32,720 --> 00:35:35,949 If we bring this body in they'll bring me in for sure. 270 00:35:35,969 --> 00:35:38,955 Then who's going to help you find what did this? 271 00:35:40,000 --> 00:35:43,959 What you say makes sense, but I've known Greg for years. I just can't leave him here. 272 00:35:44,400 --> 00:35:49,349 Look he knew the risk when we started. This was his idea. 273 00:35:51,000 --> 00:35:54,959 Look, if he were alive, he would want you to do everything to find out what caused this. 274 00:35:56,000 --> 00:35:57,957 Well I'll just tell them what happened. 275 00:35:58,480 --> 00:36:01,950 What makes you think the're going to believe you anymore, than they believe me? 276 00:36:03,400 --> 00:36:10,955 Ok. I don't like this at all, but I'll do it for your sake. Man, Greg l', m sorry. 277 00:36:27,000 --> 00:36:29,958 This is good right here. 278 00:36:35,000 --> 00:36:36,957 Come on! 279 00:36:59,000 --> 00:37:00,957 OK. That's enough. 280 00:37:06,000 --> 00:37:10,949 Come on! Help me! - I can't! 281 00:37:29,000 --> 00:37:31,719 Come on Jack! 282 00:38:08,600 --> 00:38:10,557 Are you ok? 283 00:38:13,000 --> 00:38:16,340 Look I... I know how you feel right now. 284 00:38:16,360 --> 00:38:21,954 I mean, how do you think I felt, when Darryl and Roger were killed. 285 00:38:24,000 --> 00:38:28,949 I mean at least Greg had some idea of what he was getting involved in. 286 00:38:30,000 --> 00:38:32,165 I know, look you don't have to start over again. 287 00:38:32,185 --> 00:38:34,949 You've already told me once. I don't need to hear it again. 288 00:38:36,000 --> 00:38:38,877 I'm well aware that Greg realized what he was getting involved in, 289 00:38:38,897 --> 00:38:40,358 but that doesn't change a thing. 290 00:38:41,000 --> 00:38:43,958 He's still dead! Or what do you want me to say? 291 00:38:45,000 --> 00:38:47,014 Look what's clone is clone. He's dead. 292 00:38:47,034 --> 00:38:49,949 We're just gonna have to get over this thing right now. 293 00:38:51,000 --> 00:38:53,119 I don't want anything from you. Leave me alone. 294 00:38:53,139 --> 00:38:55,949 I'm through. I never want to see you again, you understand?! 295 00:39:37,800 --> 00:39:40,758 This is useless. 296 00:39:45,000 --> 00:39:47,980 Hello? - Hey pal how you doing? 297 00:39:48,000 --> 00:39:50,958 Hey Mr. Daniels. Yeah I'm doing fine. 298 00:39:51,400 --> 00:39:54,358 Ijust called to check up on you. To see how you were doing. 299 00:39:54,720 --> 00:39:56,677 I'm doing great, feeling a lot better. 300 00:39:57,080 --> 00:40:00,152 Well that's great. Look, you don't need anything. Do you? 301 00:40:00,800 --> 00:40:04,296 No, really I'm fine, thanks. Listen, Mr. Daniels, 302 00:40:04,316 --> 00:40:07,957 you haven't heard anything more about that story? 303 00:40:09,400 --> 00:40:11,357 Any more leads or anything like that? 304 00:40:13,000 --> 00:40:16,789 No Clint. I told you to forget all about that. That's all behind you now. 305 00:40:19,000 --> 00:40:21,958 But since you asked, no we haven't got any more information. 306 00:40:23,000 --> 00:40:25,958 Ok. Thanks. Bye. 307 00:44:09,600 --> 00:44:12,558 Hello? - Clint this is Jack. 308 00:44:13,000 --> 00:44:18,951 Jack, how are you? - l'm better, look I'm sorry about the way I acted the other night. 309 00:44:20,000 --> 00:44:24,949 Can I come over and talk? - Yeah, whenever you want to, come on. 310 00:44:26,000 --> 00:44:28,958 OK, thanks Clint. - You bet. OK Bye. 311 00:44:40,000 --> 00:44:42,879 How's it going? - Better. 312 00:44:45,000 --> 00:44:48,305 It's take awhile to get over Greg's death but, 313 00:44:48,325 --> 00:44:52,953 well your right, he would have wanted me to continue. You ok'? 314 00:44:54,000 --> 00:44:56,958 As good as can be expected. Considering the circumstances. 315 00:44:58,000 --> 00:45:02,915 There is something else I need to tell you about. Did we ever mention Eric Dansen'? 316 00:45:03,400 --> 00:45:04,879 No, not thatl recall. 317 00:45:04,960 --> 00:45:08,954 Well, up until nowl neverthought of any reason to even mention him, 318 00:45:09,600 --> 00:45:13,958 ...but I'm beginning to think that he might be able to provided a clue to some of this. 319 00:45:14,400 --> 00:45:16,311 Eric Dansen? 320 00:45:16,800 --> 00:45:19,061 Yes, he was really the only one ever to leave the family... 321 00:45:19,081 --> 00:45:20,953 ...and have any contact with the outside world. 322 00:45:21,800 --> 00:45:24,758 None of the local people liked the Dansen family ever since the clay they moved there. 323 00:45:25,200 --> 00:45:29,956 They were considered to be a little unusual. There were a lot of rumors surrounding them. 324 00:45:30,400 --> 00:45:34,359 Bad ones. About incest and intermarrying within the family. 325 00:45:34,800 --> 00:45:37,981 Well anyway, when Eric came back from a semester at college, 326 00:45:38,001 --> 00:45:40,751 he wasn't well received by the rest of the family. 327 00:45:41,800 --> 00:45:43,757 In fact he died about three month later. 328 00:45:44,800 --> 00:45:48,953 It looked like murder, but since no one liked him anyway, everybody called it an accident. 329 00:45:51,000 --> 00:45:54,959 When did all this take place? - 1820. 330 00:45:56,000 --> 00:45:59,959 Along time ago. How could that have any bearing on what's going on today? 331 00:46:02,000 --> 00:46:05,959 Ever since Eric's death, everyone claimed, that his ghost had come back to haunt them. 332 00:46:07,000 --> 00:46:11,949 What? - Look, I know..., but that legend persisted well into the 18oo's. 333 00:46:12,880 --> 00:46:15,952 OK. So I still don't get it. What does that have to do with anything? 334 00:46:16,600 --> 00:46:19,558 Other aspects of the legend seemed to be based on some fact. 335 00:46:20,200 --> 00:46:25,957 I'm willing to believe that there might be something to this. 336 00:46:27,000 --> 00:46:29,958 What, that Eric's ghost is running around killing people? 337 00:46:30,600 --> 00:46:34,559 No, not necessarily, but it could be a clue to something. 338 00:46:36,000 --> 00:46:40,756 When was the last time anybody heard of these characters. I mean where did they go? 339 00:46:41,200 --> 00:46:44,158 Nobody knows. People saw lights on in the windows as late as 186o. 340 00:46:45,000 --> 00:46:48,356 They claim they came on less frequently until they just stopped coming on all together. 341 00:46:49,000 --> 00:46:52,959 Everyone assumed they left. No trace of any of them was ever found. 342 00:46:54,000 --> 00:46:57,550 Killer ghosts, huh? - Come on, that's not what I said. 343 00:46:58,600 --> 00:47:01,893 Hey, I'm sorry I didn't want to sound like I was making fun of you, 344 00:47:01,913 --> 00:47:03,959 but what kind of clue does that give us? 345 00:47:06,000 --> 00:47:09,959 A clue! You want a clue? I got an idea. - Really. Like what? 346 00:47:11,000 --> 00:47:14,959 I think we should go dig up Eric Dansen's grave. - What? What for? 347 00:47:16,000 --> 00:47:19,959 You got any better ideas? - No, not now, but I'm sure I can think of something. 348 00:47:21,000 --> 00:47:24,201 Look, you owe me. I helped you bury my friend to save your neck. 349 00:47:24,221 --> 00:47:25,949 You can at least help me do this. 350 00:47:29,400 --> 00:47:32,358 OK. you know where it is? 351 00:47:33,000 --> 00:47:36,959 Yes I do. The families grave yard is located about a mile from the house. 352 00:47:37,400 --> 00:47:40,358 Not too many people know about it. It was in the diary. 353 00:47:41,000 --> 00:47:44,959 Never been there'? - No butl got the old man, who had the diary show it to me on a map. 354 00:48:07,000 --> 00:48:10,959 Jack, I don't see anything. 355 00:48:11,960 --> 00:48:14,429 Are you sure this is the right place? 356 00:48:14,880 --> 00:48:18,953 Well, this is the place on the map, but that doesn't mean anything. 357 00:48:19,720 --> 00:48:23,953 I think the old man, who told you about this place just has a strange sense of humor. 358 00:48:26,400 --> 00:48:29,950 Let me see that map. - Look, I happen to be very good with maps. 359 00:48:30,600 --> 00:48:32,955 You have to be in my profession. 360 00:48:41,000 --> 00:48:45,949 What's it say? - lt's real worn. It looks like Elizabeth. 361 00:48:47,400 --> 00:48:50,836 Well there's bound to be more of these around here someplace. 362 00:48:58,400 --> 00:49:00,357 Here's another one! 363 00:49:00,800 --> 00:49:04,953 I can't believe we didn't notice them before now. Look here's one... no... 364 00:49:14,000 --> 00:49:17,733 I found it! Look it says "Eric Dansen Died 1821". 365 00:49:17,753 --> 00:49:20,952 I don't believe it. This is it. Let's go. 366 00:49:27,800 --> 00:49:29,757 Great. 367 00:49:57,600 --> 00:50:01,559 Did I ever mention anything to you about Fredrick Dansen'? - No. 368 00:50:02,600 --> 00:50:05,880 He was Eric's cousin. They were real close. 369 00:50:05,900 --> 00:50:10,553 In fact he went to college with Eric. But he never came back. 370 00:50:14,000 --> 00:50:16,469 Well, what happened to him? 371 00:50:19,000 --> 00:50:21,686 Don't know. He lost all contact with his familiy. 372 00:50:21,706 --> 00:50:24,951 I guess he liked the outside world little more than Eric. 373 00:50:27,400 --> 00:50:31,359 All we were able to pic up on was, that he eventually got married and had some kids. 374 00:50:32,000 --> 00:50:36,949 No that's interesting. Do you know, if any of his descendants are still around? 375 00:50:37,400 --> 00:50:39,960 No, that's about all we know. 376 00:50:40,600 --> 00:50:44,559 What's the matter? - I think we've hit something. 377 00:50:54,000 --> 00:50:56,958 Dig around the edges so we can get a hold of it. 378 00:50:58,000 --> 00:51:03,518 Come on get it out. - What for? Come on! 379 00:51:09,000 --> 00:51:10,957 Feels kind of light. 380 00:51:14,400 --> 00:51:16,357 It's empty! 381 00:51:18,000 --> 00:51:20,958 See I told you this was a waste of time... 382 00:51:26,000 --> 00:51:30,949 Are you OK? - Yeah. 383 00:51:36,000 --> 00:51:39,959 There's a tunnel in here. A what? - A tunnel. 384 00:51:45,000 --> 00:51:47,958 Let's follow it. - I knew you were going to say that. 385 00:51:49,000 --> 00:51:54,951 Well it was you idea, that got us here. You wanted a clue. Well now we've got one. 386 00:51:56,000 --> 00:51:59,959 Yeah, but... - You got a flashlight? Yeah, but it's getting dark. 387 00:52:00,400 --> 00:52:05,349 You'll never know the difference in there. - Cute. But we'll be ready this time. 388 00:52:29,400 --> 00:52:33,359 How you doing? - Kind of tight, but I'll make it through. 389 00:52:34,000 --> 00:52:41,953 How far do you think we've gone? - l'd say at least 7oo yards. Feels like 7oo miles. 390 00:52:43,000 --> 00:52:46,959 You didn't bring any water did you? - No. 391 00:52:51,000 --> 00:52:53,185 I think we've been climbing uphill. 392 00:52:53,205 --> 00:52:56,951 I don't think we're any more than two feet from the surface. 393 00:52:58,400 --> 00:53:03,349 Yeah well, I still want... wait listen... 394 00:53:25,840 --> 00:53:30,277 Can you see it? - No. Not very well. 395 00:53:31,000 --> 00:53:35,949 Shine the light on it. - I think I might provoke it, ifl do that. 396 00:53:38,000 --> 00:53:39,957 We better do something. 397 00:53:43,400 --> 00:53:46,358 Hand me the pistol, slowly. 398 00:54:01,400 --> 00:54:04,358 ok, hand it to me. 399 00:54:31,000 --> 00:54:35,949 Do you see it? No, but I think we ought to get out of here. 400 00:54:37,000 --> 00:54:38,957 Well which way? 401 00:54:39,400 --> 00:54:43,359 I've been trying to follow my compass. I think the car is that way. 402 00:55:20,000 --> 00:55:21,957 That way. 403 00:55:26,400 --> 00:55:30,951 I think we should have been there by now. - You saying we're lost? 404 00:55:32,000 --> 00:55:38,952 Possibly. I tried to track our direction underground, butl guess it just didn't work. 405 00:55:40,000 --> 00:55:42,958 Well, why don't we just go back through the tunnel to the grave yard. 406 00:55:43,600 --> 00:55:48,959 Well I suppose so, but do you really want to crawl back in'? - No way. 407 00:55:49,800 --> 00:55:51,321 Besides in the dark, I don't even know, 408 00:55:51,341 --> 00:55:53,953 if we can find our way back to where the tunnel collapsed in on us. 409 00:55:54,880 --> 00:55:58,953 Great, so what you're saying is we're lost?! Just admit it, we're lost! 410 00:56:00,000 --> 00:56:05,951 Read my lips, we are lost! - Will you shut up! What do you want me to do? 411 00:56:07,000 --> 00:56:10,356 Find a telephone, booth out here and call your mom to come get us? 412 00:56:11,000 --> 00:56:13,197 We're just going to have to make the best of the situation, 413 00:56:13,217 --> 00:56:14,959 until we can figure a way to get out of here. 414 00:56:16,000 --> 00:56:17,957 ok, then what do you suggest? 415 00:56:18,800 --> 00:56:22,953 Well since it stopped rainning I don't know... spend the night here? 416 00:56:23,800 --> 00:56:27,759 Huh, great! You must be crazy with that thing running around out here?! 417 00:56:28,400 --> 00:56:30,144 We have to wait for daylight. 418 00:56:30,164 --> 00:56:33,952 In the dark we could just be walking further away from the car. 419 00:56:45,000 --> 00:56:46,957 What was that? 420 00:56:48,000 --> 00:56:52,949 I couldn't tell. I think it's what we're looking for. 421 00:56:55,000 --> 00:56:59,949 It wasn't a wolf or anything like that, was it? - No. 422 00:57:02,000 --> 00:57:08,952 It couldn't have been a man... - No way. I do know one thing though. - What? 423 00:57:10,000 --> 00:57:13,959 That tunnel was headed directly towards the Dansen place. 424 00:57:17,000 --> 00:57:20,959 You remember that mound with dirt in front of us, when we crawled out of the tunnel? 425 00:57:24,000 --> 00:57:27,550 It looked just like the mound at the campsite, where those people were killed. 426 00:57:31,000 --> 00:57:33,958 I think they"re entrances to the tunnel. 427 00:57:35,000 --> 00:57:38,550 Those things are all over the these woods. - Exacfly. 428 00:57:41,000 --> 00:57:44,928 I think this entire area is full of those tunnels... 429 00:57:44,948 --> 00:57:48,953 ...and I bet you they converge at the Dansen place. 430 00:57:51,400 --> 00:57:53,357 Why the Dansen place? 431 00:58:41,400 --> 00:58:43,960 Clint? 432 00:58:55,000 --> 00:58:59,358 What time is it? - I don't believe it, it's 9:30. 433 00:59:04,400 --> 00:59:06,676 Man, I'm hungry. 434 00:59:09,400 --> 00:59:14,349 You ready to find the car? - Yeah, the sooner the better. 435 00:59:16,600 --> 00:59:19,956 Hey wait a minute. 436 00:59:24,000 --> 00:59:27,959 I owe you one. - You just get us out of here and we'll call it even. 437 01:00:31,600 --> 01:00:34,098 I don't know, trying to keep my bearings in that tunnel... 438 01:00:34,118 --> 01:00:35,958 ...was harder than I thought it would be. 439 01:00:37,000 --> 01:00:40,093 Don't worry, you did your best. Look I'm sorry about last night. 440 01:00:40,113 --> 01:00:41,949 I didn't have any idea where we were. 441 01:00:43,000 --> 01:00:45,958 At least you tried to keep track of it. I didn't even think to do that. 442 01:00:47,000 --> 01:00:48,377 Gee you were probably right to keep me from... 443 01:00:48,397 --> 01:00:49,958 ...going in that stupid tunnel in the first place. 444 01:00:50,600 --> 01:00:53,956 Well the forest can't keep going forever. We'll be out of here sooner or later. 445 01:00:54,600 --> 01:00:56,955 Soonerl hope. 446 01:00:57,600 --> 01:01:01,958 One clay we'll look back on this and laugh. - I hope you're right. 447 01:01:53,000 --> 01:01:55,958 Is that. - Yes, that's it. 448 01:01:57,000 --> 01:01:59,958 What do you want to do? - You really want to know? 449 01:02:00,400 --> 01:02:03,185 At least you've been there before. 450 01:02:03,205 --> 01:02:07,955 Well at least I know how to get back to the car from here. 451 01:02:09,000 --> 01:02:12,356 Well how far is it? - About three miles. 452 01:02:13,400 --> 01:02:17,359 You want to... - I guess so. That's why we came here in the first place. 453 01:02:53,000 --> 01:02:56,959 You ok? - Yeah. 454 01:03:22,000 --> 01:03:25,914 This is one of them. I don't know which one, but he's a Dansen alright. 455 01:03:26,800 --> 01:03:30,759 How can you tell? - See those eyes, they're two different colors. 456 01:03:31,000 --> 01:03:37,952 Every Dansen that ever lived had eyes like that. - One's blue and one's brown. 457 01:03:39,400 --> 01:03:41,407 If those tunnels come back here, 458 01:03:41,427 --> 01:03:45,316 we should be able to find an entrance somewhere in this house. 459 01:03:46,800 --> 01:03:48,711 I'm almost certainly do. 460 01:03:50,400 --> 01:03:52,823 If we could find where they come in... 461 01:03:52,843 --> 01:03:56,351 we could come back with the police and track them down. 462 01:03:57,000 --> 01:03:59,958 We got better than an hour of daylight. Let's start looking. 463 01:04:00,400 --> 01:04:03,358 Yeah we'll find it. You still got that pistol? 464 01:05:00,000 --> 01:05:04,949 Find anything? - No. Well I guess I was wrong. 465 01:05:07,600 --> 01:05:11,958 Come on man, lets go out of here. - Listen. 466 01:05:13,400 --> 01:05:17,758 I don't believe it. I've walked by that thing at least 100 times since we've been here. 467 01:05:18,400 --> 01:05:22,758 We don't have time to run. We're going to have to hide. 468 01:10:21,000 --> 01:10:25,949 Hello? - Mr. Dansen, I mean Mr. Daniels. Hey this is Clint. 469 01:10:27,000 --> 01:10:30,959 Hey, listen you're not going to believe what I, found at that Dansen place. 470 01:10:31,480 --> 01:10:34,950 Dansen place? - Well yeah, that's the people, who owned it, the Dansen's. 471 01:10:35,480 --> 01:10:38,359 Right, listen, the're still there. 472 01:10:39,000 --> 01:10:44,449 Yeah, in fact over the years they've changed into horrible creatures, 473 01:10:44,469 --> 01:10:46,953 but yeah, they're still there. 474 01:10:48,000 --> 01:10:54,952 Are you sure about that? - Yeah, it's them. Yeah, you can tell by their eyes. 475 01:10:57,000 --> 01:11:00,959 Hey and listen I know, who's responsible for those killings. 476 01:11:02,400 --> 01:11:06,359 Well let me guess, it wouldn'tjust happen to be the Dansen's would it? 477 01:11:10,000 --> 01:11:11,957 Yeah could you. That'd be great. 478 01:11:12,400 --> 01:11:16,555 Listen, I'm here most of the night working on the story, 479 01:11:16,575 --> 01:11:20,353 so that would be great. Sure that'd be fine, bye. 480 01:11:33,000 --> 01:11:36,550 Is there a problem? - No, why do you ask? 481 01:11:37,000 --> 01:11:39,958 Well you seen upset. - No I'm not upset. 482 01:11:41,000 --> 01:11:45,949 You certainly seem... - I said I'm not upset! Excuse me. 483 01:11:47,000 --> 01:11:51,949 No, no I'm sorry. It's just there's a lot of pressure on down at the paper right now. 484 01:11:53,000 --> 01:11:58,951 All these deaths and missing persons. The public has just got to hear something. 485 01:12:00,000 --> 01:12:02,958 I'd just as soon drop it but, you know we can't do that. 486 01:12:04,000 --> 01:12:06,958 Well let me fix you a drink and let's sit around and rest tonight. 487 01:12:07,400 --> 01:12:11,359 No, thanks anyway, but I have to go down to the paper and straighten a few things out. 488 01:12:12,400 --> 01:12:14,340 I'll probably be gone quite awhile, 489 01:12:14,360 --> 01:12:18,351 so why don't you go on to bed and we relax together tomorrow. I promise. 490 01:12:19,400 --> 01:12:22,358 OK, but remember, you promised. 491 01:15:30,400 --> 01:15:32,357 Glad you could make it by Clint. 492 01:15:32,800 --> 01:15:34,709 I thought we would be a little more comfortable, 493 01:15:34,729 --> 01:15:36,759 if we would get away from the office for a while. 494 01:15:37,200 --> 01:15:41,159 Besides it's been a long time. We just never had a chance to visit. 495 01:15:41,520 --> 01:15:43,477 You're probably right. 496 01:15:45,000 --> 01:15:48,080 To tell you the truth, I've been really jumpy lately... 497 01:15:48,100 --> 01:15:50,951 ...and that big office building didn't help much. 498 01:15:51,400 --> 01:15:54,358 I know, what you mean Clint. I feel that way at times myself. 499 01:16:02,800 --> 01:16:07,749 Does anybody else know about this? - No. Why do you ask? 500 01:16:09,000 --> 01:16:10,888 Well you know how important it is... 501 01:16:10,908 --> 01:16:13,949 ...for the paper to run an exclusive on a story like this. 502 01:16:15,400 --> 01:16:19,698 I was just hoping... I'm sorry I shouldn't have asked you that. 503 01:16:19,718 --> 01:16:22,352 I know, you realized it's importance. 504 01:16:24,000 --> 01:16:27,356 Hey pal, I didn't go through all of this for someone else to get a story this hot. 505 01:16:28,400 --> 01:16:31,424 Yeah, that's what I like about you Clint. 506 01:16:31,444 --> 01:16:35,352 Always on the ball. One step ahead of everybody else. 507 01:16:47,000 --> 01:16:49,958 Well maybe I am, I've always been a workaholic. 508 01:16:51,000 --> 01:16:53,589 There's nothing wrong with that, as long as you know, 509 01:16:53,609 --> 01:16:55,949 where to channel your energy and when to quit. 510 01:16:58,000 --> 01:17:00,385 Well maybe I don't know when to quit, 511 01:17:00,405 --> 01:17:03,951 but I'm the best investigative reporter this paper has. 512 01:17:05,000 --> 01:17:07,958 I'll dig all the way to China to get to the bottom of a story. 513 01:17:10,000 --> 01:17:13,959 Or maybe you just don't understand that. I can't stop on this one. 514 01:17:15,000 --> 01:17:21,952 I'm really on to something. Look, this thing keeps hunting me. I'm just so close. 515 01:17:26,000 --> 01:17:29,475 I really appreciate your concern for my safety, 516 01:17:29,495 --> 01:17:33,953 but I'm follovuing this one through, all the way to China. 517 01:17:36,000 --> 01:17:40,949 Can't you see that? Yes Clint I see much better, than you think. 518 01:17:42,000 --> 01:17:43,590 Well maybe you do at that. 519 01:17:43,610 --> 01:17:47,951 Maybe you've understood a little more than you've led us on to believe. 520 01:17:52,600 --> 01:17:58,949 Maybe I'm beginning to understand. How could I have been so blind? 521 01:18:01,000 --> 01:18:04,809 It's not a matter of blindness. It gets so involved sometimes. 522 01:18:04,829 --> 01:18:07,952 You ought to just put it aside. all this madness. 523 01:18:10,000 --> 01:18:14,949 Take now for instance. It's fairly clear, that I care a great deal for you Clint. 524 01:18:16,400 --> 01:18:19,445 You hard headed fool, you wouldn't listen to me, 525 01:18:19,465 --> 01:18:23,352 you wouldn't stop when I told you to and now it's too late. 526 01:18:29,600 --> 01:18:33,559 Clint do you realize, what you've done? 527 01:18:38,600 --> 01:18:41,956 You see what I have to do. No where to go Clint. 528 01:18:43,680 --> 01:18:47,092 You've got nowhere to hide, Clint. 529 01:18:47,112 --> 01:18:53,636 Where are you Clint, where are you? Might as well come out Clint! 530 01:19:00,000 --> 01:19:03,606 Where are you Clint? Might as well come out. 531 01:19:03,626 --> 01:19:08,954 That story vuill never make it! You'll never get it out. Clint! 532 01:19:10,000 --> 01:19:12,355 The've got to be stopped. 533 01:19:17,400 --> 01:19:21,359 Please, it's got to stop!! 534 01:19:26,400 --> 01:19:32,351 No! It's my family. lf you want to kill them, you want to kill me tool! 535 01:19:34,000 --> 01:19:38,949 It vuill never be over. You can't kill us all, because I'm going to kill you!!! 536 01:19:40,400 --> 01:19:48,353 Stop itl! Stop it!!!... Don't... 537 01:20:22,000 --> 01:20:27,951 You're right. It had to stop. 50067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.