All language subtitles for Chicago.PD.S01E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:02,436 . 2 00:00:02,470 --> 00:00:02,903 [heartbeat pounding] 3 00:00:11,612 --> 00:00:14,615 [keys clicking, door opens] 4 00:00:18,152 --> 00:00:20,421 - THEY STILL GOT THOSE BRACELETS ON YOU? 5 00:00:23,157 --> 00:00:24,425 SORRY ABOUT THAT. 6 00:00:33,134 --> 00:00:35,236 [sighs] 7 00:00:37,171 --> 00:00:38,706 WE GOT MAURICE OWENS, SO THAT'S GOOD. 8 00:00:38,739 --> 00:00:40,308 - IF YOU'D WAITED, WE'D HAVE HIM FOR A HELL 9 00:00:40,341 --> 00:00:41,609 OF A LOT MORE THAN BRIBERY. 10 00:00:41,642 --> 00:00:43,777 - YEAH, I KNOW, BUT IT WAS TIME, 11 00:00:43,811 --> 00:00:46,247 DON'T YOU THINK? - YEAH, YOU MADE YOUR POINT. 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,682 YOU'RE THE BOSS, 13 00:00:48,716 --> 00:00:51,352 UNTIL THE TIDE WASHES YOU OUT 14 00:00:51,385 --> 00:00:54,088 AND THEY BRING IN YOUR REPLACEMENT. 15 00:00:54,122 --> 00:00:56,324 - HOW'S DETECTIVE SUMNER FITTING INTO YOUR UNIT? 16 00:00:56,357 --> 00:00:59,360 - WHY DON'T YOU ASK HER YOURSELF? 17 00:00:59,393 --> 00:01:01,162 - SHE'S NOT WORKING FOR ME, 18 00:01:01,195 --> 00:01:02,563 IF THAT'S WHAT YOU'RE GETTING AT. 19 00:01:02,596 --> 00:01:06,467 SHE'S JUST A FRIEND. QUESTION: JAY HALSTEAD. 20 00:01:06,500 --> 00:01:08,236 YOU KNOW ANYTHING ABOUT 21 00:01:08,269 --> 00:01:09,537 THIS RESTRAINING ORDER AGAINST HIM? 22 00:01:09,570 --> 00:01:12,206 - I GO AFTER CRIMINALS, NOT COPS. 23 00:01:12,240 --> 00:01:13,507 - THAT DEAL HAS CHANGED. 24 00:01:20,348 --> 00:01:21,515 YOU KNOW, RECENTLY MY DOCTOR PUT ME 25 00:01:21,549 --> 00:01:22,616 ON THIS HEART HEALTHY DIET, 26 00:01:22,650 --> 00:01:24,885 AND WHEN I ASKED HIM HOW LONG I HAD TO STAY ON IT, 27 00:01:24,918 --> 00:01:26,287 HE SAID FOR THE REST OF MY LIFE. 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,289 - I'M NOT BIG ON ANALOGIES. 29 00:01:28,322 --> 00:01:30,391 - THINK OF OUR NEW RELATIONSHIP LIKE MY NEW DIET. 30 00:01:30,424 --> 00:01:33,661 IT GOES ON FOREVER UNTIL YOU DIE. 31 00:01:33,694 --> 00:01:36,164 - WHAT HAPPENS IF YOU DIE FIRST... 32 00:01:40,834 --> 00:01:43,404 FROM THAT DIET YOUR DOCTOR PUT YOU ON? 33 00:01:50,211 --> 00:01:52,580 - YOU DO WHAT I TELL YOU TO DO, 34 00:01:52,613 --> 00:01:54,648 OR WE'LL TAKE AWAY YOUR BADGE, 35 00:01:54,682 --> 00:01:55,816 AND YOU'LL GO BACK TO PRISON. 36 00:01:55,849 --> 00:01:57,418 YOU HAVE FIVE MINUTES TO LET ME KNOW 37 00:01:57,451 --> 00:01:59,353 WHICH WAY YOU WANT TO PLAY THIS. 38 00:02:04,558 --> 00:02:06,427 - HEY, YOU FINISH THE REPORT YET? 39 00:02:06,460 --> 00:02:08,862 - HOW MANY YEARS UNTIL YOU ACTUALLY CONTRIBUTE 40 00:02:08,896 --> 00:02:10,298 TO ONE OF THESE? - I TOLD YOU WHAT TO WRITE, 41 00:02:10,331 --> 00:02:14,368 DIDN'T I? - YUP. HOW'S THIS LOOK SO FAR? 42 00:02:16,204 --> 00:02:18,739 SO ANYTHING WE SHOULD TAKE AWAY FROM OUR SERGEANT 43 00:02:18,772 --> 00:02:20,374 BEING ARRESTED LAST NIGHT? 44 00:02:20,408 --> 00:02:21,675 - NO, IT WAS A MISUNDERSTANDING. 45 00:02:21,709 --> 00:02:23,511 - HE WAS PUT IN CUFFS FOR A MISUNDERSTANDING? 46 00:02:23,544 --> 00:02:26,314 - THEY RELEASED HIM. IT WAS A MISTAKE. 47 00:02:26,347 --> 00:02:28,182 JUST FINISH THE REPORT. 48 00:02:28,216 --> 00:02:29,650 [cell phone vibrates] 49 00:02:29,683 --> 00:02:32,486 - AL, NO. 50 00:02:32,520 --> 00:02:33,721 GIVE ME MY PHONE. 51 00:02:33,754 --> 00:02:35,589 - YOU KNOW, YOU SHOULD CELEBRATE THE EASE 52 00:02:35,623 --> 00:02:37,858 WITH WHICH YOU PROCURE SUCH IMAGES, 53 00:02:37,891 --> 00:02:39,159 'CAUSE AS A KID, 54 00:02:39,193 --> 00:02:41,729 I USED TO DRY OUT WET PENTHOUSES THAT I FOUND IN THE WOODS. 55 00:02:41,762 --> 00:02:43,364 - WELL, THAT'S GROSS. 56 00:02:43,397 --> 00:02:45,299 LISTEN, THOSE ARE WENDY, AL. 57 00:02:45,333 --> 00:02:48,436 YOU'RE NOT SUPPOSED TO SEE THOSE. 58 00:02:48,469 --> 00:02:50,204 - YOUR FIANCEE SENDS YOU THESE? 59 00:02:50,238 --> 00:02:51,071 - YUP. 60 00:02:51,104 --> 00:02:52,840 - OKAY, ALL RIGHT. WHAT--WHAT--WHAT-- 61 00:02:52,873 --> 00:02:54,542 WHAT IF YOU LOSE IT? - YOU CAN'T SEE HER FACE. 62 00:02:54,575 --> 00:02:56,744 NOBODY'D KNOW IT'S HER. - BUT YOU WOULD. 63 00:02:56,777 --> 00:02:58,779 - [sighs] WE GOT INTO A FIGHT. 64 00:02:58,812 --> 00:03:02,416 THIS IS HER WAY OF MAKING IT UP TO ME. 65 00:03:02,450 --> 00:03:03,851 GIVE ME MY PHONE. 66 00:03:08,356 --> 00:03:09,457 [static hisses] 67 00:03:09,490 --> 00:03:12,893 - B2113, COME IN. - GO AHEAD. 68 00:03:12,926 --> 00:03:15,996 - MULTIPLE REPORTS OF GUNFIRE AT 17TH AND MORGAN VIADUCT. 69 00:03:16,029 --> 00:03:18,432 SHOTS CAME FROM THE FIRST FLOOR. 70 00:03:18,466 --> 00:03:20,268 - 10-4. EN ROUTE. 71 00:03:20,301 --> 00:03:24,305 [siren wailing] 72 00:03:24,338 --> 00:03:27,308 [people chattering] 73 00:03:27,341 --> 00:03:28,542 - OUT THE BACK DOOR. 74 00:03:32,880 --> 00:03:34,982 - LET'S SEE WHAT WE GOT. 75 00:03:36,550 --> 00:03:38,886 - DON'T GO AWAY ON US YET. 76 00:03:38,919 --> 00:03:39,987 - WHAT DO WE HAVE? 77 00:03:40,020 --> 00:03:42,290 - HIT IN THE CHEST. BULLET JUST MISSED THE HEART. 78 00:03:42,323 --> 00:03:44,392 - ANY OTHER VICTIMS? - JUST A WITNESS. 79 00:03:45,759 --> 00:03:47,428 - CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 80 00:03:47,461 --> 00:03:49,263 HOW MANY WERE THERE? 81 00:03:49,297 --> 00:03:51,599 - HANG ON THERE, BUDDY. TRY TO BREATHE. 82 00:03:51,632 --> 00:03:54,368 - HEY, LEXI. DO YOU REMEMBER US? 83 00:03:54,402 --> 00:03:56,036 WE MET A COUPLE TIMES DOWN AT THE DISTRICT. 84 00:03:56,069 --> 00:03:58,306 I'M OFFICER BURGESS. THIS IS OFFICER ATWATER. 85 00:03:58,339 --> 00:03:59,607 - YOU GUYS KNOW HER? - YEAH, YEAH. 86 00:03:59,640 --> 00:04:01,342 SHE'S THE KID OF ONE OF OUR DETECTIVES. 87 00:04:01,375 --> 00:04:03,043 - MIND IF WE TALK TO HER? 88 00:04:03,076 --> 00:04:05,479 - THANKS. 89 00:04:05,513 --> 00:04:07,748 HONEY, ARE YOU OKAY? 90 00:04:07,781 --> 00:04:09,483 - I SAW THE SHOOTER. 91 00:04:11,385 --> 00:04:12,886 - MY BABY. 92 00:04:12,920 --> 00:04:15,289 WHAT DID THEY DO TO MY BABY? 93 00:04:15,323 --> 00:04:16,557 MY BABY! [sobbing] 94 00:04:16,590 --> 00:04:17,958 - LET'S GET HER OUT OF HERE. 95 00:04:25,065 --> 00:04:27,468 - SHE'S OKAY. SHE'S JUST IN SHOCK. 96 00:04:27,501 --> 00:04:28,536 - SOUNDS ABOUT RIGHT. 97 00:04:28,569 --> 00:04:30,404 - CARE TO EXPLAIN WHAT HAPPENED TO YOU LAST NIGHT? 98 00:04:30,438 --> 00:04:31,405 - I GOT IT HANDLED. 99 00:04:31,439 --> 00:04:32,740 - EVERYONE KNOWS YOU GOT PINCHED. 100 00:04:32,773 --> 00:04:34,475 - AND? 101 00:04:35,509 --> 00:04:38,312 HEY, HOW YOU DOING, KIDDO? 102 00:04:38,346 --> 00:04:39,780 - HI, UNCLE HANK. 103 00:04:41,749 --> 00:04:43,584 - MY GOD. 104 00:04:45,419 --> 00:04:49,523 HEY. - I'M SO SORRY, DAD. 105 00:04:49,557 --> 00:04:52,360 - WHAT HAPPENED? - I WAS AT A PARTY. 106 00:04:52,393 --> 00:04:55,396 - UNTIL DAWN? DOES MOM KNOW YOU'RE HERE? 107 00:04:55,429 --> 00:04:56,397 - YEAH. - WHAT DID YOU DO? 108 00:04:56,430 --> 00:04:57,465 YOU SNEAK OUT? - SERGEANT. 109 00:04:57,498 --> 00:04:58,399 - YEAH. 110 00:04:58,432 --> 00:04:59,967 - SOMEONE HERE FROM GANG UNIT TO SEE YOU. 111 00:05:00,000 --> 00:05:01,435 IT'S ABOUT THE SHOOTING IN PILSEN. 112 00:05:01,469 --> 00:05:02,670 - ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT DOWN. 113 00:05:02,703 --> 00:05:03,971 ALL RIGHT, WHY DON'T YOU TAKE HER 114 00:05:04,004 --> 00:05:06,540 FOR A CUP OF HOT CHOCOLATE OR SOMETHING? 115 00:05:06,574 --> 00:05:08,942 - IT'S OKAY. HEY, SHE DOESN'T TESTIFY. 116 00:05:08,976 --> 00:05:10,110 - I KNOW. - TO ANYTHING. 117 00:05:10,143 --> 00:05:12,012 I MEAN IT. 118 00:05:12,045 --> 00:05:13,514 - I GOT IT. 119 00:05:29,563 --> 00:05:29,763 . 120 00:05:29,797 --> 00:05:30,764 - THE KID WHO WAS SHOT'S NAMED RUSSELL THOMPSON. 121 00:05:31,565 --> 00:05:33,467 HE'S A LOW-LEVEL RUNNER FOR THE GANG 122 00:05:33,501 --> 00:05:34,702 THE "G" PARK LORDS. 123 00:05:34,735 --> 00:05:35,769 HE'S PART OF A LARGER INVESTIGATION 124 00:05:35,803 --> 00:05:37,971 WE'RE RUNNING INTO A P.C.P. OPERATION IN PILSEN. 125 00:05:38,005 --> 00:05:39,840 - WHAT IS HE, C.I.? - NO. 126 00:05:39,873 --> 00:05:41,809 WE JUST GOT EYES ON HIM. 127 00:05:41,842 --> 00:05:44,144 LORDS HAVE BEEN MAKING A PUSH INTO LATIN GANG TERRITORY, 128 00:05:44,177 --> 00:05:45,846 SO THE SHOOTING'S PROBABLY A MESSAGE 129 00:05:45,879 --> 00:05:47,748 TO THE BLACK GANGS TO KEEP OFF THEIR TURF. 130 00:05:47,781 --> 00:05:49,450 - WHAT'S THIS GOT TO DO WITH US? 131 00:05:49,483 --> 00:05:50,951 - I HEARD THE WITNESS WAS BROUGHT HERE. 132 00:05:50,984 --> 00:05:53,120 - THERE IS NO WITNESS. 133 00:05:53,153 --> 00:05:55,689 - THAT'S FUNNY. 134 00:05:55,723 --> 00:05:57,458 TWO OTHER OFFICERS SAID THAT THERE WAS, 135 00:05:57,491 --> 00:06:00,728 AND THAT HER LAST NAME WAS OLINSKY. 136 00:06:02,129 --> 00:06:04,965 LOOK, I UNDERSTAND, MAN. 137 00:06:04,998 --> 00:06:05,966 IT'S YOUR DAUGHTER. 138 00:06:05,999 --> 00:06:08,602 - LOOK, YOU KNOW AS WELL AS I DO THESE WITNESSES 139 00:06:08,636 --> 00:06:10,838 WHO COME FORWARD IN GANG SHOOTINGS 140 00:06:10,871 --> 00:06:12,440 BECOME WALKING TARGETS. 141 00:06:12,473 --> 00:06:14,842 - DETECTIVE, WE'VE BEEN WORKING THIS CASE FOR MONTHS. 142 00:06:14,875 --> 00:06:15,809 - LISTEN, I DON'T CARE 143 00:06:15,843 --> 00:06:17,778 HOW LONG YOU'VE BEEN WORKING ON THIS CASE. 144 00:06:17,811 --> 00:06:19,947 WHAT I'M TELLING YOU IS-- - ALVIN. ALVIN! 145 00:06:23,617 --> 00:06:24,652 DETECTIVE STARK, 146 00:06:24,685 --> 00:06:28,889 INTELLIGENCE IS GONNA RUN POINT ON THIS SHOOTING. 147 00:06:28,922 --> 00:06:30,824 - YOU CAN'T TAKE THIS INVESTIGATION AWAY FROM ME. 148 00:06:30,858 --> 00:06:33,961 - I JUST DID. - 'CAUSE OF ONE WITNESS? 149 00:06:33,994 --> 00:06:35,062 COMMANDER PERRY-- 150 00:06:35,095 --> 00:06:36,997 - I WILL TALK TO COMMANDER PERRY. 151 00:06:50,544 --> 00:06:52,646 JUST LET ME HANDLE IT, AL. - YEAH. 152 00:06:55,949 --> 00:07:00,721 - WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 153 00:07:00,754 --> 00:07:02,222 - CALL EVERYBODY IN. 154 00:07:02,255 --> 00:07:04,925 WE GOT A GANG HIT TO SOLVE. 155 00:07:07,995 --> 00:07:10,831 - I ONLY MET RUSSELL A COUPLE TIMES. 156 00:07:10,864 --> 00:07:13,233 HE'S A REALLY NICE GUY. 157 00:07:13,266 --> 00:07:15,769 HE OFFERED TO WALK ME TO THE TRAIN. 158 00:07:15,803 --> 00:07:17,605 - DID YOU KNOW THAT HE WAS IN A GANG? 159 00:07:17,638 --> 00:07:21,108 - HE WAS ALWAYS COOL TO ME. 160 00:07:21,141 --> 00:07:24,211 - SO WHAT HAPPENED IN THE ALLEY? 161 00:07:24,244 --> 00:07:26,647 - UM, THE GUY CAME UP. 162 00:07:26,680 --> 00:07:29,917 RUSSELL AND HIM STARTED ARGUING. 163 00:07:29,950 --> 00:07:32,052 - ABOUT WHAT? 164 00:07:32,085 --> 00:07:35,088 - HE TOLD RUSSELL, "YOU'RE IN THE WRONG NEIGHBORHOOD." 165 00:07:35,122 --> 00:07:37,257 THE GUY WAS TOTALLY GAKKED OUT. 166 00:07:37,290 --> 00:07:39,993 - DID YOU GET A NAME, OR... 167 00:07:40,027 --> 00:07:43,531 - I HEARD RUSSELL CALL HIM CALACA? 168 00:07:43,564 --> 00:07:45,733 - OKAY. COME ON, LET'S GO HOME. 169 00:07:45,766 --> 00:07:46,800 LET'S GO. COME ON. 170 00:07:46,834 --> 00:07:48,001 - SHE'S JUST WALKING ME THROUGH IT. 171 00:07:48,035 --> 00:07:49,102 - YOU GOT A NAME, DIDN'T YOU? 172 00:07:49,136 --> 00:07:51,271 DID YOU GET YOUR NAME? 173 00:07:51,304 --> 00:07:52,840 COME ON. LET'S GET OUT OF HERE. 174 00:07:52,873 --> 00:07:54,542 - BYE. 175 00:07:57,911 --> 00:08:00,714 - CALACA MEANS "SKELETON" IN SPANISH. 176 00:08:00,748 --> 00:08:01,982 MY MONEY'S ON THE LATIN PRIESTS. 177 00:08:02,015 --> 00:08:03,817 THAT'S THE KIND OF NAME THEY GIVE THEIR BOYS. 178 00:08:03,851 --> 00:08:05,853 - NEIGHBORS DON'T CLAIM TO HAVE SEEN ANYTHING. 179 00:08:05,886 --> 00:08:07,521 - AND THERE'S NO SECURITY CAMERAS EITHER. 180 00:08:07,555 --> 00:08:09,022 - SHIFT'S ALREADY STARTED. WHERE YOU BEEN? 181 00:08:09,056 --> 00:08:09,890 - [sighs] 182 00:08:09,923 --> 00:08:11,224 THE REPORT YOU REQUESTED, SERGEANT. 183 00:08:11,258 --> 00:08:12,593 A BREAKDOWN OF ALL DRUG-RELATED BUSTS 184 00:08:12,626 --> 00:08:14,161 IN THE PILSEN AREA IN THE LAST 12 MONTHS. 185 00:08:14,194 --> 00:08:15,829 - HOW MANY FILES DID YOU HAVE TO GO THROUGH? 186 00:08:15,863 --> 00:08:18,566 - ALL RIGHT, NOW GIVE ME A LIST OF ALL GANG-AFFILIATED MALES 187 00:08:18,599 --> 00:08:20,701 IN THE NEIGHBORHOOD THAT WERE ARRESTED WITH A WEAPON 188 00:08:20,734 --> 00:08:22,903 WHO WERE BETWEEN 5'2" AND 6'3". 189 00:08:22,936 --> 00:08:26,139 - GUNMAN'S 5'9". - YOU CAN NEVER BE TOO CAREFUL. 190 00:08:28,976 --> 00:08:30,744 ALL RIGHT, LET'S FIND THIS CALACA 191 00:08:30,778 --> 00:08:33,714 AND GET A CONFESSION SO LEXI DOESN'T HAVE TO TESTIFY. 192 00:08:33,747 --> 00:08:35,949 USE ANY MEANS NECESSARY. 193 00:08:35,983 --> 00:08:37,951 - HOW YOU EVEN ASSOCIATE WITH THESE PEOPLE 194 00:08:37,985 --> 00:08:38,819 I HAVE NO IDEA. 195 00:08:38,852 --> 00:08:40,120 - RUSSELL'S MOM-- 196 00:08:40,153 --> 00:08:43,724 SHE SCREAMED SO LOUD WHEN SHE SAW HIM. 197 00:08:43,757 --> 00:08:45,859 - YOU KNOW, YOU'RE JUST LUCKY IT WASN'T YOU. 198 00:08:45,893 --> 00:08:47,928 - WHAT IF RUSSELL DOESN'T MAKE IT? 199 00:08:47,961 --> 00:08:48,829 - HE'S IN A GANG. 200 00:08:48,862 --> 00:08:51,899 THAT'S THE PRICE YOU PAY. 201 00:08:51,932 --> 00:08:53,567 STAY RIGHT HERE. ALL RIGHT? 202 00:08:53,601 --> 00:08:56,003 DON'T MOVE. 203 00:08:56,036 --> 00:08:59,006 HEY, ATWATER. 204 00:08:59,039 --> 00:09:00,273 - WHAT'S UP? 205 00:09:00,307 --> 00:09:01,975 - LET ME SEE YOUR NOTEPAD. 206 00:09:04,745 --> 00:09:07,114 YEAH. 207 00:09:07,147 --> 00:09:11,018 IF ANYONE ASKS, YOU LOST YOUR CRIME SCENE NOTES. 208 00:09:11,051 --> 00:09:13,253 - I COULD GET IN SOME PRETTY SERIOUS TROUBLE 209 00:09:13,286 --> 00:09:14,922 IF THE COURTS COME LOOKING FOR THOSE. 210 00:09:14,955 --> 00:09:17,157 - YEAH, THAT'S YOUR PROBLEM. 211 00:09:17,190 --> 00:09:20,127 COME ON, HONEY. COME ON. 212 00:09:20,160 --> 00:09:22,796 - I DIDN'T SEE ANYTHING. 213 00:09:22,830 --> 00:09:25,699 - IT WAS YOUR HOUSE. HOW'S THAT POSSIBLE? 214 00:09:25,733 --> 00:09:29,703 KENNETH, NOW'S NOT THE TIME TO GET SHY. 215 00:09:29,737 --> 00:09:34,207 - I WAS IN MY BEDROOM WITH A GIRL. 216 00:09:34,241 --> 00:09:36,309 - YOU ALWAYS HANG WITH GANGBANGERS? 217 00:09:36,343 --> 00:09:38,311 - WELL, IT'S NOT LIKE THAT. IT'S THE NEIGHBORHOOD. 218 00:09:38,345 --> 00:09:41,649 EVERYBODY'S WELCOME. 219 00:09:41,682 --> 00:09:45,152 - RUSSELL HAD 20 WICKY STICKS ON HIM WHEN HE WAS SHOT. 220 00:09:45,185 --> 00:09:46,687 NOW, DON'T TELL ME YOU DIDN'T KNOW 221 00:09:46,720 --> 00:09:48,922 THERE WERE DRUGS AT YOUR PARTY. 222 00:09:48,956 --> 00:09:51,792 - RUSSELL SELLS US WEED SOMETIMES. 223 00:09:51,825 --> 00:09:53,994 BUT P.C.P.? NO, NOT THAT I EVER SAW. 224 00:10:00,400 --> 00:10:02,602 - OKAY. 225 00:10:04,772 --> 00:10:06,106 - THIS KID'S AS SOFT AS A DAISY. 226 00:10:06,139 --> 00:10:08,976 THERE'S NO WAY HE'S AFFILIATED WITH A GANG. 227 00:10:09,009 --> 00:10:10,343 - MAYBE RUSSELL'S MOM KNOWS SOMETHING. 228 00:10:10,377 --> 00:10:11,979 - IS NO ONE GONNA TALK ABOUT THE FACT 229 00:10:12,012 --> 00:10:13,881 THAT VOIGHT GOT ARRESTED LAST NIGHT? 230 00:10:13,914 --> 00:10:16,216 - HE WAS PUT IN CUFFS ONCE BEFORE BY ME. 231 00:10:16,249 --> 00:10:18,018 HE GOT OUT OF THOSE PRETTY EASY. 232 00:10:18,051 --> 00:10:19,920 WHY SHOULD THIS TIME BE ANY DIFFERENT? 233 00:10:19,953 --> 00:10:21,121 - WAIT, SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 234 00:10:21,154 --> 00:10:23,891 THE RULE OF LAW DOESN'T APPLY TO VOIGHT? 235 00:10:23,924 --> 00:10:25,258 JUST SO I'M CLEAR. 236 00:10:25,292 --> 00:10:28,428 - JUST DO YOUR JOB. 237 00:10:28,461 --> 00:10:30,764 - SO WHAT'S THE SCOOP, SARGE? - YEAH, WHAT'S THE SCOOP? 238 00:10:30,798 --> 00:10:32,666 - IF VOIGHT GOT ARRESTED, WHAT WERE THE CHARGES? 239 00:10:32,700 --> 00:10:34,968 - YEAH, THEY'RE NOT GONNA TAKE THE UNIT FROM HIM, WILL THEY? 240 00:10:35,002 --> 00:10:36,103 HE ACTUALLY LIKES US. 241 00:10:36,136 --> 00:10:38,772 - YOU'RE LIKE TWO WASHERWOMEN FROM THE OLD COUNTRY. 242 00:10:38,806 --> 00:10:41,108 WHY DON'T YOU TAKE YOUR LAUNDRY DOWN TO THE RIVER? 243 00:10:41,141 --> 00:10:42,943 - HEY, LISTEN. COME WITH ME. 244 00:10:42,976 --> 00:10:45,112 WE NEED HER TODAY. - WHAT ABOUT ME? 245 00:10:45,145 --> 00:10:46,947 - YOU DON'T REALLY HAVE THE CURVES 246 00:10:46,980 --> 00:10:47,948 I'M LOOKING FOR, ATWATER. 247 00:10:47,981 --> 00:10:50,984 SORRY, MAN. 248 00:10:51,018 --> 00:10:53,687 - WELL, NOW THAT YOU'RE PARTNERLESS-- 249 00:10:53,721 --> 00:10:55,723 - SARGE, NOT TODAY. CAN'T I JUST RIDE ALONE? 250 00:10:55,756 --> 00:10:58,025 - HEY, PETERSON, FOUND YOU A PARTNER 251 00:10:58,058 --> 00:11:01,895 UNTIL MATTHEWSON GETS BACK FROM FURLOUGH. 252 00:11:01,929 --> 00:11:03,964 HAVE A BLESSED DAY. 253 00:11:10,503 --> 00:11:12,740 HANK. - NOT NOW. 254 00:11:12,773 --> 00:11:14,875 - LEXI OLINSKY. 255 00:11:14,908 --> 00:11:17,911 NOW YOU GOT TIME. 256 00:11:17,945 --> 00:11:19,947 I WAS TALKING TO THE DESK SERGEANT 257 00:11:19,980 --> 00:11:22,215 OVER AT THE 27TH. 258 00:11:22,249 --> 00:11:24,351 DETECTIVE STARK WAS SEEN QUESTIONING 259 00:11:24,384 --> 00:11:26,186 THE OTHER TWO UNIFORMS AT THE SCENE. 260 00:11:26,219 --> 00:11:27,487 THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 261 00:11:27,520 --> 00:11:29,089 TRY TO STAY OUT OF HANDCUFFS TODAY. 262 00:11:29,122 --> 00:11:32,225 IT'S GETTING HARD TO EXPLAIN TO THE KIDDIES. 263 00:11:35,028 --> 00:11:37,230 - OKAY, WE'VE KNOWN FOR A WHILE 264 00:11:37,264 --> 00:11:39,032 THAT THE LATIN PRIESTS-- THEY USE WHITE KIDS, 265 00:11:39,066 --> 00:11:41,802 STEAL SMART PHONES UP AND DOWN MICHIGAN AVENUE 266 00:11:41,835 --> 00:11:44,271 ALL THE WAY FROM MAG MILE TO MILLENNIUM PARK, RIGHT? 267 00:11:44,304 --> 00:11:46,907 - YEAH, YEAH, I MEAN, ESPECIALLY FROM FEMALE TOURISTS. 268 00:11:49,176 --> 00:11:50,343 I COULD PLAY A TOURIST. 269 00:11:50,377 --> 00:11:51,511 - YOU COULD PLAY THE TOURIST. 270 00:11:51,544 --> 00:11:53,947 CAN'T GET ANYTHING BY YOU. - OKAY. 271 00:11:53,981 --> 00:11:57,084 SO, ALL RIGHT, WHY ARE WE TARGETING THE LATIN PRIESTS? 272 00:11:57,117 --> 00:11:59,286 - WELL, IT LOOKS LIKE THE GUY THAT SHOT RUSSELL THOMPSON, 273 00:11:59,319 --> 00:12:00,420 HE'S HOOKED UP WITH THEM. 274 00:12:00,453 --> 00:12:02,522 NOW, IF THESE GUYS WERE NEVER BIG PLAYERS IN PILSEN, 275 00:12:02,555 --> 00:12:04,324 THEY JUST HAD THE CELL PHONE RING. 276 00:12:04,357 --> 00:12:05,826 IT'S STILL THEIR BREAD AND BUTTER 277 00:12:05,859 --> 00:12:07,360 EVEN IF THEY ARE MOVING INTO P.C.P. 278 00:12:07,394 --> 00:12:09,396 CRACKING THE CELL PHONE OPERATION TO GET TO HIM-- 279 00:12:09,429 --> 00:12:11,164 IT'S A LONG SHOT, BUT AT THIS STAGE, 280 00:12:11,198 --> 00:12:12,900 ANYTHING TO KEEP AL'S DAUGHTER OUT OF IT 281 00:12:12,933 --> 00:12:15,769 IS WORTH LOOKING INTO. - YEAH. 282 00:12:15,803 --> 00:12:19,306 - SO PUT A TRACKER IN IT. 283 00:12:19,339 --> 00:12:20,774 BE GENTLE WITH IT. 284 00:12:20,808 --> 00:12:22,943 PLEASE. 285 00:12:22,976 --> 00:12:24,244 - WELCOME TO UNDERCOVER. 286 00:12:24,277 --> 00:12:27,047 - WELCOME TO THE BIGS. 287 00:12:27,080 --> 00:12:28,015 - HEY, MAN. WHAT'S UP? 288 00:12:28,048 --> 00:12:29,883 - THAT'S CUTE. YOU THINK I'M HERE FOR YOU? 289 00:12:29,917 --> 00:12:30,918 - [chuckles] 290 00:12:30,951 --> 00:12:33,253 COME ON. LET'S GO GET CHANGED. 291 00:12:43,096 --> 00:12:44,898 - LONNIE RODIGER'S CREDIT CARD. 292 00:12:44,932 --> 00:12:47,367 - YEAH, I KNOW. WORKING ON THE COURT ORDER. 293 00:12:47,400 --> 00:12:50,938 - ANOTHER HIT CAME BACK FROM A HUMBOLDT PARK HOME DEPOT. 294 00:12:50,971 --> 00:12:54,374 HE PURCHASED A TWO-PERSON TENT, KEROSENE LAMP, BUG SPRAY. 295 00:12:54,407 --> 00:12:55,809 - SO HE'S GOING CAMPING. 296 00:12:55,843 --> 00:12:57,544 - AND SOME ROPE AND DUCT TAPE. 297 00:13:05,585 --> 00:13:07,187 - HOW'S HE DOING? 298 00:13:07,220 --> 00:13:09,522 - THEY WON'T REALLY TELL ME, 299 00:13:09,556 --> 00:13:12,960 AND I GET THE FEELING THAT CAN'T BE GOOD. 300 00:13:12,993 --> 00:13:14,527 - RUSSELL EVER MENTION HAVING A PROBLEM 301 00:13:14,561 --> 00:13:16,529 WITH SOMEONE CALLED CALACA? 302 00:13:16,563 --> 00:13:20,200 - I'VE NEVER HEARD THAT NAME BEFORE. 303 00:13:20,233 --> 00:13:23,270 - HOW LONG HAS RUSSELL BEEN RUNNING WITH THE LORDS? 304 00:13:23,303 --> 00:13:25,238 - HE HAD DRUGS ON HIM, DIDN'T HE? 305 00:13:27,407 --> 00:13:29,176 T-MAC-- 306 00:13:29,209 --> 00:13:31,611 I TOLD RUSSELL TO STAY AWAY FROM HIM. 307 00:13:31,644 --> 00:13:33,046 - T-MAC? 308 00:13:33,080 --> 00:13:36,449 - TAMARCUS PIERCE. RUSSELL WORSHIPS HIM. 309 00:13:36,483 --> 00:13:39,920 THUGS LIKE THAT HAVE A WAY OF DRAGGING THE YOUNG ONES IN. 310 00:13:54,434 --> 00:13:57,070 - SHOTS FIRED. HARRISON PARK. 311 00:13:57,104 --> 00:14:00,007 - 10-4, RESPONDING. 312 00:14:01,441 --> 00:14:04,444 [siren wailing] 313 00:14:09,682 --> 00:14:12,019 THEY WERE KILLED NEARBY AND DUMPED HERE. 314 00:14:12,052 --> 00:14:13,453 I RECOGNIZE A COUPLE OF THEM. 315 00:14:13,486 --> 00:14:16,023 THEY'RE ALL MEMBERS OF THE LATIN PRIESTS. 316 00:14:16,056 --> 00:14:18,892 - RETALIATION HIT FOR RUSSELL. 317 00:14:29,970 --> 00:14:30,170 . 318 00:14:30,203 --> 00:14:31,171 - FOUR DEAD LATIN PRIESTS KILLED EXECUTION STYLE 319 00:14:31,871 --> 00:14:34,141 DISPLAYED ON A SOCCER FIELD. 320 00:14:34,174 --> 00:14:36,209 IT WAS A REPRISAL SHOOTING FOR RUSSELL THOMPSON, 321 00:14:36,243 --> 00:14:38,345 MEMBER OF THE G-PARK LORDS. 322 00:14:38,378 --> 00:14:41,648 - RUSSELL WAS A LOW-LEVEL RUNNER FOR T-MAC PIERCE. 323 00:14:41,681 --> 00:14:43,216 - I REMEMBER T-MAC. 324 00:14:43,250 --> 00:14:45,285 YEAH, WE USED TO ANSWER DOMESTIC VIOLENCE CALLS 325 00:14:45,318 --> 00:14:46,954 ALL THE TIME AT HIS MOTHER'S. 326 00:14:46,987 --> 00:14:49,156 HIS STEPFATHER BEAT THE CRAP OUT OF HIM. 327 00:14:49,189 --> 00:14:50,190 - WHAT ARE YOU WEARING? 328 00:14:50,223 --> 00:14:51,992 - I'M SUPPOSED TO BE A TOURIST. 329 00:14:52,025 --> 00:14:54,194 - IT'S WORKING. - I BROUGHT HER UP. 330 00:14:54,227 --> 00:14:57,497 I FIGURED WE COULD USE ALL THE HELP WE COULD GET. 331 00:14:57,530 --> 00:15:00,333 - ALL RIGHT, T-MAC PIERCE. IT'S A PLACE TO START. 332 00:15:00,367 --> 00:15:02,002 - WHAT ABOUT CALACA? - YOU TELL ME. 333 00:15:02,035 --> 00:15:03,170 - I'VE GOT WORD OUT TO ALL MY C.I.s. 334 00:15:03,203 --> 00:15:04,071 SO FAR I'VE GOT NOTHING. 335 00:15:04,104 --> 00:15:06,006 - PRIESTS PROBABLY HAVE HIM IN HIDING. 336 00:15:06,039 --> 00:15:07,240 - WELL, MAYBE T-MAC KNOWS WHERE. 337 00:15:07,274 --> 00:15:08,641 HE HAD NO PROBLEM FINDING FOUR OF HIS PALS 338 00:15:08,675 --> 00:15:11,278 AND PUTTING LEAD IN THEIR HEAD. 339 00:15:11,311 --> 00:15:14,414 RUZEK, MY OFFICE. 340 00:15:23,323 --> 00:15:25,358 - WHAT'S UP, SARGE? 341 00:15:25,392 --> 00:15:28,261 - WHO GAVE YOU THE AUTHORITY TO CALL UP A UNIFORM, HMM? 342 00:15:28,295 --> 00:15:30,163 - SIR, LEXI SAID CALACA WAS THE ONE THAT SHOT 343 00:15:30,197 --> 00:15:31,698 RUSSELL THOMPSON, RIGHT? 344 00:15:31,731 --> 00:15:33,233 HE'S HOOKED UP WITH THE LATIN PRIESTS. 345 00:15:33,266 --> 00:15:35,235 THEY'RE IN THE CELL PHONE GAME. 346 00:15:35,268 --> 00:15:37,704 I THINK THAT THIS IS A GOOD WAY FOR US TO GET TO HIM. 347 00:15:37,737 --> 00:15:40,240 THE PHONES ARE LARGELY STOLEN FROM WOMEN. 348 00:15:40,273 --> 00:15:43,210 I THINK SHE CAN HANDLE IT, SERGEANT. 349 00:15:43,243 --> 00:15:45,245 IT'S JUST-- 350 00:15:45,278 --> 00:15:47,580 WE GOT TO PLAY EVERY ANGLE ON THIS, RIGHT? 351 00:15:47,614 --> 00:15:50,217 LET ME PLAY THIS ONE. 352 00:15:50,250 --> 00:15:52,019 IT'S FOR OLINSKY. 353 00:15:54,187 --> 00:15:55,722 - BEAT IT. - SERGEANT, I REALLY-- 354 00:15:55,755 --> 00:15:59,326 - I DIDN'T SAY NO, DID I? 355 00:16:05,498 --> 00:16:07,034 REMEMBER WHEN WE FIRST STARTED 356 00:16:07,067 --> 00:16:08,368 AND I TOLD YOU SOMETIMES YOU MIGHT HAVE 357 00:16:08,401 --> 00:16:11,138 TO DO SOME THINGS OFF THE BOOKS? 358 00:16:11,171 --> 00:16:16,043 - YEAH, I REMEMBER. - THAT ONLY APPLIED TO ME. 359 00:16:16,076 --> 00:16:18,645 WHAT DID HALSTEAD COME TO YOU ABOUT? 360 00:16:28,555 --> 00:16:30,757 - THIS'LL ONLY TAKE A MINUTE. 361 00:16:41,568 --> 00:16:43,570 - OH-- 362 00:16:43,603 --> 00:16:45,372 - YOU SCOPE OUT YOUR NEXT VICTIM YET? 363 00:16:45,405 --> 00:16:47,140 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 364 00:16:47,174 --> 00:16:48,775 - MAYBE YOU CAN ALIBI HIM OUT AFTER THIS ONE TOO. 365 00:16:48,808 --> 00:16:50,677 - JUST GET OFF MY PROPERTY! - YEAH, CALL THE COPS. 366 00:16:50,710 --> 00:16:51,878 - WHAT? YOU HERE TO ROUGH HIM UP? 367 00:16:51,911 --> 00:16:55,382 - HE BOUGHT DUCT TAPE AND ROPE UP THE STREET LAST NIGHT. 368 00:16:55,415 --> 00:16:57,150 YOU REMEMBER HOW THEY FOUND BEN CORSON? 369 00:16:57,184 --> 00:16:58,351 - WHAT, ARE YOU MONITORING HIM? 370 00:16:58,385 --> 00:17:00,220 - YOUR SON IS A PEDOPHILE AND A KILLER! 371 00:17:00,253 --> 00:17:02,255 - LEAVE. 372 00:17:18,371 --> 00:17:21,208 - WHAT WAS THAT? - JUST DRIVE. 373 00:17:32,552 --> 00:17:36,189 - HEY, HOW ABOUT NEXT TIME, I GET TO PICK THE TEAM, HUH? 374 00:17:36,223 --> 00:17:37,357 HOW ABOUT THAT? 375 00:17:37,390 --> 00:17:38,825 - WHAT'S WRONG WITH THE BLUE JACKETS? 376 00:17:38,858 --> 00:17:40,360 THEY'RE, LIKE, MY FAVORITE TEAM. 377 00:17:40,393 --> 00:17:42,262 BESIDES, THINK YOU LOOK KIND OF CUTE. 378 00:17:42,295 --> 00:17:45,265 THAT LITTLE FANNY PACK'S KIND OF THE CHERRY ON TOP. 379 00:17:45,298 --> 00:17:46,833 [chuckles] 380 00:17:59,612 --> 00:18:01,248 - HEY! 381 00:18:01,281 --> 00:18:04,484 REALLY? SUPER AWESOME. 382 00:18:04,517 --> 00:18:05,652 - NICE WORK. 383 00:18:05,685 --> 00:18:07,754 BAIT TAKEN. 384 00:18:07,787 --> 00:18:09,756 GO, JACKETS. 385 00:18:09,789 --> 00:18:13,193 - GO, JACKETS. 386 00:18:13,226 --> 00:18:14,294 - YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME! 387 00:18:14,327 --> 00:18:16,596 ARE YOU KIDDING ME? YOU'RE NOTHING 388 00:18:16,629 --> 00:18:18,331 BUT A BIG FAT, LAZY SLOB. - SHUT UP! 389 00:18:18,365 --> 00:18:20,300 - THAT'S WHAT YOU ARE. YOU KNOW THAT, RIGHT? 390 00:18:20,333 --> 00:18:22,369 I CAN'T BELIEVE IT'S YOUR BRILLIANT IDEA. 391 00:18:22,402 --> 00:18:23,436 ENOUGH OF YOUR CRAP. - SHUT UP! 392 00:18:23,470 --> 00:18:25,905 - GO AHEAD, ALPHONSE. BURN YOUR OWN HOUSE DOWN! 393 00:18:25,938 --> 00:18:27,740 - SIR, PUT THE FLARE DOWN. 394 00:18:27,774 --> 00:18:29,309 - LOOK... [panting] 395 00:18:29,342 --> 00:18:33,546 WHAT THIS HORRIBLE PERSON DID TO ME. 396 00:18:33,580 --> 00:18:34,781 - SIR, WHATEVER YOU DO, 397 00:18:34,814 --> 00:18:36,849 DO NOT REMOVE THE KNIFE FROM YOUR NECK. 398 00:18:36,883 --> 00:18:38,318 MA'AM, STAND BACK! 399 00:18:38,351 --> 00:18:39,652 MA'AM! - WE SHOULD CALL FOR BACKUP. 400 00:18:39,686 --> 00:18:41,454 - YOU'LL BE IN FLAMES BY THEN. 401 00:18:41,488 --> 00:18:43,423 [grunts] 402 00:18:46,426 --> 00:18:48,228 - NO. - MA'AM! 403 00:18:48,261 --> 00:18:51,398 DROP THE KNIFE, MA'AM. - UGH! 404 00:18:55,768 --> 00:18:58,405 - AT LEAST CALL AN AMBULANCE, PETERSON. 405 00:19:00,373 --> 00:19:04,211 - MINUTE? 406 00:19:04,244 --> 00:19:08,181 - RUSSELL THOMPSON-- HE JUST DIED. 407 00:19:08,215 --> 00:19:09,749 - SORRY TO HEAR THAT. 408 00:19:09,782 --> 00:19:11,951 - OLINSKY'S DAUGHTER SAW THE GUY WHO SHOT HIM. 409 00:19:11,984 --> 00:19:14,587 RIGHT NOW, SHE'S OUR ONLY EYEWITNESS. 410 00:19:14,621 --> 00:19:15,388 - LEXI WAS SCARED. 411 00:19:15,422 --> 00:19:16,923 SHE MIS-REMEMBERED A FEW THINGS. 412 00:19:16,956 --> 00:19:19,359 - SAVE IT. 413 00:19:19,392 --> 00:19:21,728 WHEN I HEARD THE ONLY OTHER WITNESS WAS ALVIN'S LITTLE GIRL, 414 00:19:21,761 --> 00:19:23,563 MY HEART DROPPED. 415 00:19:23,596 --> 00:19:26,366 LAST TIME I SAW HER, SHE WAS ABOUT YAY HIGH, 416 00:19:26,399 --> 00:19:27,334 6 1/2, 417 00:19:27,367 --> 00:19:29,369 AND SHE'S JUST RUNNING UP AND DOWN THE HALL 418 00:19:29,402 --> 00:19:32,939 IN THESE LITTLE PINK OVERALLS AND PIGTAILS. 419 00:19:35,808 --> 00:19:38,378 IF YOU DON'T CATCH THE SHOOTER WITHOUT LEXI, 420 00:19:38,411 --> 00:19:40,313 WE'RE GONNA HAVE TO USE HER. 421 00:19:40,347 --> 00:19:43,316 - I'M NOT COMFORTABLE WITH THAT. 422 00:19:43,350 --> 00:19:45,552 - THAT'S TOO BAD, 423 00:19:45,585 --> 00:19:48,421 'CAUSE THERE'S BEEN A DEVELOPMENT. 424 00:19:50,723 --> 00:19:52,859 [knock on door] 425 00:19:57,330 --> 00:19:59,332 - HANK. 426 00:19:59,366 --> 00:20:00,833 - JUST CHECKING IN. 427 00:20:00,867 --> 00:20:04,371 - I DOUBT THAT. 428 00:20:04,404 --> 00:20:05,538 - HEY. 429 00:20:07,407 --> 00:20:08,241 - HOW YOU HOLDING UP, LEX? 430 00:20:08,275 --> 00:20:10,410 - LEXI, WHY DON'T YOU GO TO YOUR ROOM? 431 00:20:10,443 --> 00:20:12,479 - HOW'S RUSSELL? 432 00:20:15,548 --> 00:20:16,916 HE'S DEAD, ISN'T HE? 433 00:20:16,949 --> 00:20:19,286 - IS THAT TRUE? 434 00:20:19,319 --> 00:20:20,287 - AFRAID SO. 435 00:20:20,320 --> 00:20:22,789 - OH, GOD, I KNEW IT. 436 00:20:22,822 --> 00:20:24,391 ARE YOU GONNA CATCH THE GUY WHO SHOT HIM, 437 00:20:24,424 --> 00:20:25,758 THE ONE I TOLD YOU ABOUT? 438 00:20:25,792 --> 00:20:26,859 - WE'RE SURE WORKING ON IT, KID. 439 00:20:26,893 --> 00:20:28,661 - DIDN'T YOUR MOTHER TELL YOU TO GO TO YOUR ROOM? 440 00:20:28,695 --> 00:20:31,631 RIGHT NOW. - COME ON. 441 00:20:33,300 --> 00:20:36,403 - YOU HAVE TO GET HIM. 442 00:20:39,506 --> 00:20:42,409 - ALL RIGHT. WHAT'S GOING ON? 443 00:20:42,442 --> 00:20:45,312 - THE TWO OFFICERS ON THE SCENE BEFORE OUR TWO GUYS-- 444 00:20:45,345 --> 00:20:47,580 STARK HAD THEM FILE A REPORT WITH THE STATE'S ATTORNEY. 445 00:20:47,614 --> 00:20:48,781 - ALL RIGHT, WHAT WERE THEIR NAMES? 446 00:20:48,815 --> 00:20:51,050 - THEY WERE DOING THEIR JOBS. - I CAN FIND THEM MYSELF. 447 00:20:51,083 --> 00:20:53,686 - ALVIN, IT'S TOO LATE. - SHE CAN'T TESTIFY, ALL RIGHT? 448 00:20:53,720 --> 00:20:55,422 A SUBPOENA WILL PUT A BULL'S-EYE OUT ON HER. 449 00:20:55,455 --> 00:20:57,757 - NOT IF WE FIND CALACA AND GET A CONFESSION FIRST. 450 00:20:57,790 --> 00:20:58,558 [radio beeps] 451 00:20:58,591 --> 00:21:00,427 - CAPTAIN, WE GOT T-MAC IN POCKET. 452 00:21:00,460 --> 00:21:01,561 HE'S AT HIS MOTHER'S. 453 00:21:01,594 --> 00:21:03,696 - I'M GOING WITH YOU, MAN. - NO, YOU'RE STAYING HERE. 454 00:21:03,730 --> 00:21:05,031 DID LEXI SAY SHE KNOWS CALACA? 455 00:21:05,064 --> 00:21:06,766 - SHE SAID SHE'S NEVER SEEN HIM BEFORE. 456 00:21:06,799 --> 00:21:08,768 - WELL, SO HE DOESN'T KNOW WHERE YOU GUYS LIVE. 457 00:21:08,801 --> 00:21:10,603 - THAT'S THE HOPE. 458 00:21:10,637 --> 00:21:13,873 - STAY HERE. PROTECT YOUR FAMILY. 459 00:21:15,642 --> 00:21:17,009 - [whispers] YEAH. 460 00:21:17,043 --> 00:21:19,078 YEAH, ALL RIGHT. ALL RIGHT. 461 00:21:19,111 --> 00:21:21,280 [radio beeps] - I'M ON MY WAY. 462 00:21:30,357 --> 00:21:31,891 - STAIRS! 463 00:21:34,093 --> 00:21:36,062 - I GOT TWO HERE! 464 00:21:36,095 --> 00:21:37,096 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 465 00:21:37,129 --> 00:21:39,799 - CLEAR! - CLEAR! 466 00:21:39,832 --> 00:21:40,967 - CHECK THE BACK. 467 00:21:42,001 --> 00:21:43,870 - CLEAR! - WHERE'S TAMARCUS? 468 00:21:43,903 --> 00:21:46,072 - HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU PEOPLE 469 00:21:46,105 --> 00:21:47,874 TAMARCUS DOES NOT LIVE HERE? 470 00:21:47,907 --> 00:21:51,778 - WHERE'S TAMARCUS? - HOLD ON, HOLD ON. 471 00:21:51,811 --> 00:21:53,513 WE'RE NOT GONNA HURT YOUR BROTHER. 472 00:21:53,546 --> 00:21:56,383 CAN YOU TELL ME, SWEETIE, WHERE HE IS? 473 00:21:56,416 --> 00:21:58,117 IT'S OKAY. 474 00:21:58,150 --> 00:21:59,619 COME ON. 475 00:21:59,652 --> 00:22:01,120 WHERE IS HE? 476 00:22:01,153 --> 00:22:03,055 WHERE'S YOUR BROTHER? 477 00:22:03,089 --> 00:22:05,625 - UPSTAIRS. 478 00:22:05,658 --> 00:22:07,394 - VERY GOOD. 479 00:22:07,427 --> 00:22:09,028 - LINDSAY. 480 00:22:33,085 --> 00:22:33,486 . 481 00:22:33,520 --> 00:22:33,953 [automatic gunfire] 482 00:22:38,958 --> 00:22:41,961 [gunfire] 483 00:22:46,499 --> 00:22:49,135 - RUNNER OUTSIDE. T-MAC! 484 00:22:51,938 --> 00:22:54,941 - WHAT THE--I GOT HIM. YOU STAY WITH THEM. 485 00:23:08,555 --> 00:23:09,622 - WICKY STICKS? 486 00:23:09,656 --> 00:23:13,092 REAL LOW-GRADE TO BE SHOOTING AT COPS OVER, T-MAC. 487 00:23:13,125 --> 00:23:14,927 - HIPSTERS LIKE WHAT HIPSTERS LIKE. 488 00:23:14,961 --> 00:23:17,430 - YOU EVER HEARD OF A LATIN PRIEST CALLED CALACA? 489 00:23:17,464 --> 00:23:19,198 - GUESS I AIN'T THE ONLY ONE LOOKING FOR HIM. 490 00:23:19,231 --> 00:23:21,000 - YOU'RE JUST GONNA TAKE OUT HIS CREW ONE BY ONE 491 00:23:21,033 --> 00:23:22,835 UNTIL YOU FIND HIM. 492 00:23:22,869 --> 00:23:24,671 THAT'S YOUR PLAN? 493 00:23:24,704 --> 00:23:26,473 YOU'RE GONNA PULL BACK. 494 00:23:26,506 --> 00:23:29,676 LET US FIND CALACA OURSELVES. 495 00:23:31,611 --> 00:23:34,581 - [sighs] 496 00:23:34,614 --> 00:23:36,616 NO, MAN. 497 00:23:36,649 --> 00:23:38,985 CALACA'S GONNA GET WHAT HE GOT COMING. 498 00:23:42,655 --> 00:23:46,092 - WHAT NOW? 499 00:23:46,125 --> 00:23:48,495 - THOSE ARREST REPORTS. - MM. 500 00:23:48,528 --> 00:23:50,697 - I ALSO DID A SEARCH ON T-MAC'S MOM'S HOUSE. 501 00:23:50,730 --> 00:23:54,667 THE ENTIRE THING WAS BOUGHT WITH CASH LINKED TO NARCOTICS. 502 00:23:54,701 --> 00:23:57,704 YOU EVER HEARD OF AN ASSET FORFEITURE SEIZURE ORDER? 503 00:24:02,575 --> 00:24:04,477 - I'M SUPPOSED TO GUESS WHAT THAT IS? 504 00:24:04,511 --> 00:24:10,182 - PROPERTY FORFEITURE DOCUMENT FRESHLY SIGNED BY A JUDGE. 505 00:24:10,216 --> 00:24:12,852 YOU BOUGHT YOUR MOTHER'S HOUSE WITH DRUG MONEY. 506 00:24:15,855 --> 00:24:17,156 - YOU CAN'T TAKE MY MOTHER'S HOME. 507 00:24:17,189 --> 00:24:19,258 - WELL, FEDERAL LAW SAYS WE CAN. 508 00:24:19,291 --> 00:24:21,027 YOU KNOW, THE NEIGHBORHOOD'S GENTRIFYING. 509 00:24:21,060 --> 00:24:22,595 HIPSTERS ARE HAVING BABIES NOW. 510 00:24:22,629 --> 00:24:25,998 THEY'D LOVE THE PLACE. 511 00:24:26,032 --> 00:24:29,135 MAYBE FIND DRUGS IN THE WALLS. 512 00:24:29,168 --> 00:24:30,169 - OKAY, STOP. 513 00:24:30,202 --> 00:24:31,971 [sighs] 514 00:24:33,740 --> 00:24:36,743 - YOU TELL YOUR BOYS TO CALL IT OFF WITH THE PRIESTS. 515 00:24:36,776 --> 00:24:40,279 I WANT CALACA ALIVE, 516 00:24:40,312 --> 00:24:42,982 OR YOUR MAMA'S GONNA BE LIVING OUT OF A SHOPPING CART. 517 00:25:07,139 --> 00:25:08,608 - MAKE--MAKE A RIGHT. 518 00:25:08,641 --> 00:25:10,977 - HERE? - YEAH. 519 00:25:11,010 --> 00:25:12,679 - WHERE IS THIS LITTLE BASTARD? 520 00:25:12,712 --> 00:25:14,080 - [chuckling] WE'RE CLOSE. 521 00:25:14,113 --> 00:25:15,982 THESE KIDS, THEY MAKE, LIKE, 522 00:25:16,015 --> 00:25:18,250 100 BUCKS A PHONE STEALING THESE THINGS. 523 00:25:18,284 --> 00:25:19,485 - YEAH, THAT'S NOTHING. 524 00:25:19,518 --> 00:25:22,221 THE PRIESTS MAKE TRIPLE THAT WHEN THEY SELL THEM OVERSEAS. 525 00:25:22,254 --> 00:25:25,257 [phone vibrating] 526 00:25:27,193 --> 00:25:28,260 OOP. 527 00:25:28,294 --> 00:25:32,064 [chuckling] MY FIANCEE. 528 00:25:32,098 --> 00:25:36,102 - UM, WHEN'S THE WEDDING? 529 00:25:36,135 --> 00:25:38,838 - I DON'T KNOW. IT CAN'T COME SOON ENOUGH. 530 00:25:38,871 --> 00:25:40,707 - EAGER TO TIE THE KNOT, HUH? 531 00:25:40,740 --> 00:25:41,874 - NO, I'M JUST SICK OF PLANNING. 532 00:25:41,908 --> 00:25:43,876 IT'S LIKE ALL WENDY AND I EVER TALK ABOUT 533 00:25:43,910 --> 00:25:45,177 IS WEDDING ORGANIZING. 534 00:25:45,211 --> 00:25:46,679 - AH. 535 00:25:46,713 --> 00:25:48,615 - YOU EVER SEND RACY PHOTOS TO YOUR BOYFRIENDS? 536 00:25:48,648 --> 00:25:49,716 I MEAN, THAT'S NOT WEIRD, RIGHT? 537 00:25:49,749 --> 00:25:52,018 THE LOOK OLINSKY GAVE ME WHEN HE CAUGHT SIGHT OF ONE, 538 00:25:52,051 --> 00:25:54,353 IT'S LIKE I'M LARRY FLYNT OR SOMETHING. 539 00:25:54,386 --> 00:25:56,989 [chuckles] 540 00:25:57,023 --> 00:25:58,891 - UM, THE KID SHOULD BE IN THAT HOUSE. 541 00:25:58,925 --> 00:25:59,926 - YEAH? - YEAH. 542 00:26:01,093 --> 00:26:03,262 - WE MAY HAVE GOTTEN A HIT ON CALACA FROM THE HOTLINE. 543 00:26:03,295 --> 00:26:05,665 SOMEBODY WHO MATCHES HIS DESCRIPTION WAS JUST SEEN 544 00:26:05,698 --> 00:26:08,000 LEAVING A BARBERSHOP ON SOUTH RACINE. 545 00:26:08,034 --> 00:26:10,336 - IT'S OWNED BY AN UNCLE OF ONE OF THE LATIN PRIESTS. 546 00:26:10,369 --> 00:26:11,303 - YOU TWO GET ON IT. 547 00:26:11,337 --> 00:26:13,205 - I COMPLETED THOSE BREAKDOWNS, SERGEANT. 548 00:26:13,239 --> 00:26:15,041 - I NEED MORE DETAIL. 549 00:26:15,074 --> 00:26:17,009 HALSTEAD, MY OFFICE. 550 00:26:21,881 --> 00:26:24,083 I TOLD YOU TO LET THE RODIGER THING GO. 551 00:26:24,116 --> 00:26:25,985 - I HAVE FOR THE MOST PART. 552 00:26:26,018 --> 00:26:27,286 - IF YOU'RE NOT STRAIGHT WITH ME, 553 00:26:27,319 --> 00:26:28,354 I CAN'T PROTECT YOU. 554 00:26:28,387 --> 00:26:30,122 - PROTECT ME? 555 00:26:30,156 --> 00:26:32,258 WEREN'T YOU JUST IN CUSTODY? 556 00:26:32,291 --> 00:26:34,193 WHO ARE YOU TO GIVE ADVICE? 557 00:26:34,226 --> 00:26:35,628 - DON'T PUSH ME. 558 00:26:35,662 --> 00:26:39,932 I WILL RUN YOU OUT OF THIS UNIT LIKE THAT. 559 00:26:44,336 --> 00:26:46,639 - I THINK LONNIE'S GONNA KILL ANOTHER KID. 560 00:26:46,673 --> 00:26:50,643 - YOU GOT EYES ON YOU, HALSTEAD. 561 00:26:50,677 --> 00:26:52,712 I'VE WARNED YOU ALL I CAN. 562 00:27:13,766 --> 00:27:15,935 - HI. - HI. 563 00:27:15,968 --> 00:27:17,970 - HE'S YOUR GRANDSON? 564 00:27:18,004 --> 00:27:20,740 - NO, BUT I TREAT HIM LIKE ONE. 565 00:27:20,773 --> 00:27:22,842 - YOU KNOW HE'S A THIEF? 566 00:27:22,875 --> 00:27:27,146 - HE'S BEEN STEALING PHONES AGAIN. 567 00:27:27,179 --> 00:27:30,016 - YOU'RE AWARE OF THIS? - HE'S GOT A PROBLEM. 568 00:27:30,049 --> 00:27:31,383 - I DON'T HAVE A PROBLEM. 569 00:27:31,417 --> 00:27:34,320 - AND THE CHICAGO POLICE ARE NOT AT OUR DOOR. 570 00:27:34,353 --> 00:27:35,187 GO. 571 00:27:35,221 --> 00:27:37,857 YOU GIVE THEM EVERYTHING YOU STOLE. 572 00:27:37,890 --> 00:27:42,061 HE STEALS THESE THINGS FOR THE STUPID VIDEO GAMES. 573 00:27:42,094 --> 00:27:43,395 - MA'AM, WE HAVE REASON TO BELIEVE 574 00:27:43,429 --> 00:27:46,432 HE SELLS THESE TO THE LATIN PRIESTS. 575 00:27:46,465 --> 00:27:48,901 - WELL, HE MAY BE A TROUBLEMAKER, 576 00:27:48,935 --> 00:27:52,404 BUT HE DOESN'T ASSOCIATE WITH GANGS. 577 00:27:52,438 --> 00:27:54,874 - THE GANGS. 578 00:27:54,907 --> 00:27:57,476 WHERE'S THE REST? - THAT'S IT. 579 00:27:57,509 --> 00:27:59,178 THAT'S ALL I GOT. 580 00:28:02,314 --> 00:28:03,750 ALL RIGHT, THANK YOU. 581 00:28:03,783 --> 00:28:05,484 - YOU'RE WELCOME. 582 00:28:05,517 --> 00:28:08,154 - WELL, SO MUCH FOR THIS LEADING US TO CALACA. 583 00:28:08,187 --> 00:28:10,489 - YEAH. 584 00:28:10,522 --> 00:28:14,894 [Latin music playing] 585 00:28:14,927 --> 00:28:16,896 - OYE, VIEJO, YOU THE OWNER OF THIS SHOP? 586 00:28:16,929 --> 00:28:19,465 - YEAH, FOR 30 YEARS. PLEASE CALL ME PAPO. 587 00:28:19,498 --> 00:28:22,368 - WE'RE LOOKING FOR A GUY NAMED CALACA. 588 00:28:22,401 --> 00:28:23,235 - NEVER HEARD OF HIM. 589 00:28:23,269 --> 00:28:25,404 - HE WAS LAST SEEN AT THIS LOCATION. 590 00:28:25,437 --> 00:28:26,672 - PSSH. NOT THAT I SAW. 591 00:28:26,705 --> 00:28:29,475 - WELL, WE KNOW THAT YOUR NEPHEW HANGS WITH THE LATIN PRIESTS. 592 00:28:29,508 --> 00:28:30,542 - [chuckles] 593 00:28:30,576 --> 00:28:34,113 I HAVEN'T SEEN MY NEPHEW, OH, IN A VERY LONG TIME. 594 00:28:34,146 --> 00:28:37,083 - HMM. - YEAH. 595 00:28:37,116 --> 00:28:38,150 - YOU BEEN BUSY? 596 00:28:38,184 --> 00:28:39,986 - OH, YEAH, YOU KNOW, ALWAYS BUSY. 597 00:28:40,019 --> 00:28:42,989 THE GUYS LIKE TO LOOK GOOD FOR THE CHICAS. 598 00:28:43,022 --> 00:28:44,991 [laughs] 599 00:28:55,067 --> 00:28:57,169 - WHOA. 600 00:28:57,203 --> 00:28:59,305 ANTONIO. - OH. 601 00:28:59,338 --> 00:29:02,041 THAT SURE AIN'T AQUA NET. - LIQUID P.C.P. 602 00:29:02,074 --> 00:29:04,343 - YOU ALWAYS KEEP BOTTLES OF WET HANGING AROUND YOUR STORE? 603 00:29:04,376 --> 00:29:05,878 - I HAVE A LICENSE FOR THOSE CHEMICALS. 604 00:29:05,912 --> 00:29:06,779 - FOR WHAT? 605 00:29:06,813 --> 00:29:08,547 - FOR THE HAIR STRAIGHTENING PRODUCTS. 606 00:29:08,580 --> 00:29:10,382 I CAN SHOW YOU THE PAPERWORK IF YOU WANT. 607 00:29:10,416 --> 00:29:12,118 - WHAT'S IN HERE? - I DON'T KNOW. 608 00:29:12,151 --> 00:29:14,787 - OPEN IT. - I DON'T HAVE A KEY. 609 00:29:14,821 --> 00:29:15,822 - 30 YEARS, YOU DON'T HAVE A KEY? 610 00:29:15,855 --> 00:29:16,956 - [sighs] 611 00:29:16,989 --> 00:29:17,957 NO, NO, NO. WAIT, PLEASE. 612 00:29:17,990 --> 00:29:20,359 I-I-I CAN EXPLAIN. 613 00:29:20,392 --> 00:29:22,161 [speaking Spanish] 614 00:29:26,532 --> 00:29:27,834 MY NEPHEW AND HIS GANG 615 00:29:27,867 --> 00:29:29,802 HAVE TAKEN OVER MY ESTABLISHMENT. 616 00:29:29,836 --> 00:29:31,270 THEY TAKE MY DISABILITY CHECKS. 617 00:29:31,303 --> 00:29:33,239 THEY FORCED ME TO GET THE CHEMICAL LICENSE 618 00:29:33,272 --> 00:29:34,373 FOR THE HAIR STRAIGHTENING PRODUCTS. 619 00:29:34,406 --> 00:29:36,876 - WHERE ARE THEY NOW? - THEY DON'T TELL ME ANYTHING. 620 00:29:36,909 --> 00:29:40,079 [floorboard creaking] 621 00:30:03,169 --> 00:30:06,205 - SOMEBODY TOOK A BEATING DOWN HERE. 622 00:30:09,475 --> 00:30:10,542 - YEAH. 623 00:30:10,576 --> 00:30:12,611 HOW MUCH YOU WANT TO BET IT WAS CALACA? 624 00:30:24,957 --> 00:30:25,157 . 625 00:30:25,191 --> 00:30:26,225 - THE LATIN PRIESTS ARE USING THE OLD MAN'S BARBERSHOP 626 00:30:26,825 --> 00:30:28,494 AS A FRONT TO SELL P.C.P. 627 00:30:28,527 --> 00:30:30,129 - POINTS FOR ORIGINALITY. 628 00:30:30,162 --> 00:30:32,031 WHAT MAKES US THINK CALACA'S STILL ALIVE? 629 00:30:32,064 --> 00:30:33,165 - HE IS STILL ONE OF THEM. 630 00:30:33,199 --> 00:30:34,266 IF THEY WANTED HIM DEAD, 631 00:30:34,300 --> 00:30:36,235 THEY'D HAVE DUMPED HIS BODY FOR THE WORLD TO SEE. 632 00:30:36,268 --> 00:30:37,536 - BUT THEY STILL HAD TO PUNISH HIM 633 00:30:37,569 --> 00:30:38,537 FOR STARTING A GANG WAR. 634 00:30:38,570 --> 00:30:39,538 - THAT'S WHY THEY BEAT HIM 635 00:30:39,571 --> 00:30:41,573 AND CLIPPED HIS PINKY FINGER OFF IN THAT DUNGEON. 636 00:30:41,607 --> 00:30:43,542 AFTER THAT, MY BET IS THEY MOVED HIM TO A SAFE HOUSE 637 00:30:43,575 --> 00:30:44,543 WHEN HE GOT HOT. 638 00:30:44,576 --> 00:30:45,544 - THEY KNEW WE WERE COMING. 639 00:30:45,577 --> 00:30:47,079 [phone rings] 640 00:30:47,113 --> 00:30:48,347 ALL RIGHT, THAT'S ALL. 641 00:30:51,583 --> 00:30:54,153 VOIGHT. - YOU TALK TO HALSTEAD YET? 642 00:30:54,186 --> 00:30:56,889 - I'M BUSY. 643 00:31:02,028 --> 00:31:05,664 - JAY. - YEAH. 644 00:31:05,697 --> 00:31:08,034 - I'M YOUR PARTNER. TALK TO ME. 645 00:31:13,272 --> 00:31:15,207 - YOU DON'T WANT TO KNOW. 646 00:31:22,581 --> 00:31:24,316 [cell phone chimes] 647 00:31:32,258 --> 00:31:35,995 - WENDY, BABY. YEAH, I-- 648 00:31:36,028 --> 00:31:38,998 NO, SWEETIE, YOU KNOW I LOVE THE PICTURES. 649 00:31:39,031 --> 00:31:41,333 I LOVE YOU NAKED, BUT YOU GOT TO STOP. 650 00:31:41,367 --> 00:31:43,169 EVERYBODY CAN SEE. I'M WORKING. 651 00:31:43,202 --> 00:31:44,603 IT'S DISTRACTING. 652 00:31:44,636 --> 00:31:48,007 OKAY, THANK YOU. I LOVE YOU. 653 00:31:50,142 --> 00:31:51,343 [cell phone chimes] 654 00:31:51,377 --> 00:31:55,181 COME ON, BABES. 655 00:31:55,214 --> 00:31:57,316 OH, YOU GOT TO BE KIDDING ME. 656 00:31:57,349 --> 00:31:59,351 HEY, COME ON, KID! 657 00:32:02,054 --> 00:32:03,255 STOP! 658 00:32:09,595 --> 00:32:11,630 - HEY, MAN! 659 00:32:11,663 --> 00:32:15,101 - THE DOORS ARE CLOSING. STAND CLEAR OF THE DOORS. 660 00:32:26,712 --> 00:32:29,081 - OUT OF THE WAY! CPD! 661 00:33:04,050 --> 00:33:07,153 - YOU GOTTA BE KIDDING ME. THE KID WENT IN THERE? 662 00:33:07,186 --> 00:33:09,388 - FOLLOWED HIM ALL THE WAY FROM DOWNTOWN. 663 00:33:09,421 --> 00:33:12,258 LOOKS LIKE WE WERE ON THE RIGHT TRACK AFTER ALL. 664 00:33:14,093 --> 00:33:16,162 CHICAGO PD! 665 00:33:25,671 --> 00:33:27,339 POLICE! 666 00:33:32,411 --> 00:33:35,347 - CHICAGO PD! 667 00:33:35,381 --> 00:33:37,116 CLEAR. 668 00:33:47,426 --> 00:33:49,095 DING DING DING DING DING. 669 00:33:55,267 --> 00:33:57,269 - RUZEK. 670 00:34:02,674 --> 00:34:04,276 - PLEASE, DON'T SHOOT. 671 00:34:07,546 --> 00:34:10,616 - WE'RE GONNA HAVE A CHAT. 672 00:34:10,649 --> 00:34:13,419 SO YOU SELL THESE TO THE LATIN PRIESTS, YEAH? 673 00:34:13,452 --> 00:34:15,354 - IT KEEPS ALL THESE KIDS EATING WELL. 674 00:34:15,387 --> 00:34:16,522 - WHERE DO YOU TAKE THE DEVICES? 675 00:34:16,555 --> 00:34:19,858 - THEY ASKED ME NOT TO COME AROUND AGAIN FOR A WHILE. 676 00:34:19,891 --> 00:34:23,229 - WOMAN, I WILL HOG-TIE YOU WITH CUFFS 677 00:34:23,262 --> 00:34:24,430 ON THIS FLOOR SO FAST 678 00:34:24,463 --> 00:34:26,832 YOUR DENTURES WILL SPIN. 679 00:34:26,865 --> 00:34:29,635 YOU'RE GONNA GIVE ME AN ADDRESS. 680 00:34:55,194 --> 00:34:58,197 [soft chattering] 681 00:35:08,740 --> 00:35:10,376 - CHICAGO POLICE! GET YOUR HANDS UP. 682 00:35:10,409 --> 00:35:12,744 HANDS UP! DROP THAT WEAPON! 683 00:35:12,778 --> 00:35:15,914 [overlapping shouting, shouting in Spanish] 684 00:35:15,947 --> 00:35:17,183 - GO! TURN AROUND! 685 00:35:23,489 --> 00:35:25,157 [soft thump] 686 00:35:42,708 --> 00:35:44,710 - VOIGHT. 687 00:35:59,925 --> 00:36:00,326 . 688 00:36:00,359 --> 00:36:01,059 - HOW ARE YOU FEELING NOW, SCUMBAG? 689 00:36:02,594 --> 00:36:06,198 - T-MAC AND THE G-PARK LORDS KNOW YOU KILLED RUSSELL. 690 00:36:06,232 --> 00:36:07,599 THEY'RE A LITTLE UPSET. - THEY SHOULD BE. 691 00:36:07,633 --> 00:36:09,401 HE WAS SOMEWHERE HE SHOULDN'T HAVE BEEN. 692 00:36:09,435 --> 00:36:11,403 - HOW ABOUT WE DRIVE YOU UP TO LORD TERRITORY 693 00:36:11,437 --> 00:36:13,272 AND DUMP YOU OUT OF THE CAR WITH A SIGN THAT SAYS, 694 00:36:13,305 --> 00:36:15,407 "I KILLED RUSSELL"? 695 00:36:15,441 --> 00:36:17,609 - GO AHEAD. 696 00:36:22,748 --> 00:36:25,284 - YOU SHOT A HOLE IN THAT KID'S CHEST. 697 00:36:25,317 --> 00:36:27,386 HOW ABOUT I CARVE ONE IN YOURS, HUH? 698 00:36:27,419 --> 00:36:28,720 - [laughs] 699 00:36:28,754 --> 00:36:31,223 THAT'S THE BEST YOU GOT, MAN? 700 00:36:31,257 --> 00:36:32,924 [grunts] 701 00:36:39,598 --> 00:36:41,500 [Calaca laughing] 702 00:36:41,533 --> 00:36:43,802 - TELL ME YOU HAVEN'T SEEN THAT LOOK BEFORE. 703 00:36:43,835 --> 00:36:46,605 - [laughs] 704 00:36:48,540 --> 00:36:50,809 - GOING THROUGH CALACA'S RECORD. - YEAH. 705 00:36:50,842 --> 00:36:52,611 HE'S BEEN ARRESTED 15 TIMES. 706 00:36:52,644 --> 00:36:54,480 NEVER GIVEN IT UP. 707 00:36:54,513 --> 00:36:56,315 [knock on door] YEAH? 708 00:36:56,348 --> 00:36:58,317 - I TOLD THE SHERIFF I'D DELIVER THIS SUBPOENA 709 00:36:58,350 --> 00:37:00,319 TO ONE OF LEXI'S PARENTS. 710 00:37:00,352 --> 00:37:03,422 I COULD REPORT HER NOT ISSUING IT PROPERLY. 711 00:37:03,455 --> 00:37:05,624 - JUST LEAVE IT ON THE DESK. 712 00:37:08,727 --> 00:37:11,863 - THIS COULD PLEAD OUT BEFORE IT GOES TO TRIAL, ALVIN. 713 00:37:11,897 --> 00:37:14,366 SO YOU HANG TOUGH, OKAY? - YEAH. 714 00:37:23,542 --> 00:37:26,278 - DAD? 715 00:37:26,312 --> 00:37:27,646 - HEY. 716 00:37:35,921 --> 00:37:41,293 YOU'VE BEEN SUBPOENAED AS A WITNESS TO THE SHOOTING. 717 00:37:41,327 --> 00:37:43,895 - SO WHAT ARE WE GOING TO DO? 718 00:37:43,929 --> 00:37:46,732 - I DON'T KNOW. - DO WE HAVE A CHOICE? 719 00:37:46,765 --> 00:37:48,434 - LET ME MAKE THIS CLEAR. 720 00:37:48,467 --> 00:37:52,338 YOU PARTICIPATE, YOU BECOME A MATERIAL WITNESS, 721 00:37:52,371 --> 00:37:54,373 AND THEY COME AFTER YOU. 722 00:37:54,406 --> 00:37:55,841 - WE DON'T KNOW THAT WILL HAPPEN. 723 00:37:55,874 --> 00:37:57,676 - WE DON'T KNOW IT WON'T. 724 00:37:57,709 --> 00:38:00,612 - DAD, I CAN'T LOOK RUSSELL'S MOM IN THE EYE 725 00:38:00,646 --> 00:38:05,384 AND TELL HER I DIDN'T DO ALL THAT I COULD. 726 00:38:05,417 --> 00:38:07,553 THIS IS THE RIGHT THING TO DO. 727 00:38:10,456 --> 00:38:12,591 LET'S PUT HIM AWAY FOR GOOD. 728 00:38:17,028 --> 00:38:19,798 - COME HERE, COME HERE. COME HERE, SWEETHEART. 729 00:38:27,473 --> 00:38:28,507 - THAT'S HIM. 730 00:38:28,540 --> 00:38:31,377 - SECOND FROM THE LEFT? 731 00:38:31,410 --> 00:38:32,878 I NEED YOU TO SAY IT. 732 00:38:32,911 --> 00:38:34,546 - SECOND FROM THE LEFT. 733 00:38:34,580 --> 00:38:37,416 HOW ELSE CAN I HELP? 734 00:38:37,449 --> 00:38:38,917 - WE'LL TAKE IT FROM HERE. 735 00:38:41,753 --> 00:38:44,055 - THIS WITNESS THAT PICKED ME OUT OF THE LINEUP, 736 00:38:44,089 --> 00:38:45,357 SHE'S REAL PRETTY, RIGHT? 737 00:38:45,391 --> 00:38:47,626 AM I REMEMBERING CORRECTLY? 738 00:38:47,659 --> 00:38:50,429 [thud] UHH! 739 00:38:50,462 --> 00:38:52,564 [laughs] 740 00:38:52,598 --> 00:38:54,766 - THERE'S NOT A CELLBLOCK IN FIVE STATES 741 00:38:54,800 --> 00:38:57,769 THAT DOESN'T HAVE SOMEBODY WHO OWES ME A FAVOR. 742 00:38:57,803 --> 00:39:00,739 ANYTHING HAPPENS TO THAT GIRL, 743 00:39:00,772 --> 00:39:03,375 I'LL HAVE YOUR NEW BOYFRIEND TURN YOU INSIDE OUT 744 00:39:03,409 --> 00:39:05,577 FOR A STICK OF GUM. 745 00:39:09,648 --> 00:39:11,016 - UHH! 746 00:39:14,553 --> 00:39:16,154 - DAME UN TAMALE. CARNE. 747 00:39:16,187 --> 00:39:17,523 - CARNE? 748 00:39:17,556 --> 00:39:18,657 QUESO Y JALAPEÑOS ES MEJOR. 749 00:39:18,690 --> 00:39:22,027 - MI ESTOMAGO. DAMELO. 750 00:39:24,430 --> 00:39:26,898 UN MOMENTO. 751 00:39:26,932 --> 00:39:29,401 HEY, VIEJO. 752 00:39:29,435 --> 00:39:32,504 IT'S OKAY. 753 00:39:32,538 --> 00:39:36,074 UM, A FRIEND OF MINE WORKS AT THE BANCO POPULAR 754 00:39:36,107 --> 00:39:38,410 AROUND THE CORNER. 755 00:39:38,444 --> 00:39:40,546 I HAD HIM OPEN UP AN ACCOUNT FOR YOU. 756 00:39:40,579 --> 00:39:41,613 - WHY? 757 00:39:41,647 --> 00:39:45,183 - HAVE YOUR DISABILITY CHECKS DIRECT DEPOSITED. 758 00:39:45,216 --> 00:39:46,852 TELL THE BANGERS THAT THE GOVERNMENT 759 00:39:46,885 --> 00:39:47,919 STOPPED SENDING THEM. 760 00:39:47,953 --> 00:39:50,021 THEY'LL NEVER KNOW THE DIFFERENCE. 761 00:40:01,099 --> 00:40:04,470 - THANK YOU. 762 00:40:04,503 --> 00:40:06,137 - YEAH. 763 00:40:09,107 --> 00:40:10,075 [knock on door] 764 00:40:10,108 --> 00:40:13,011 - COME IN. 765 00:40:13,044 --> 00:40:15,681 - HEIGHT AND WEIGHT LIKE YOU ASKED. 766 00:40:15,714 --> 00:40:18,216 - NOW GIVE ME A HIERARCHY CHART OF EVERY ACTIVE GANG 767 00:40:18,249 --> 00:40:21,653 IN CENTRAL AREA BY MORNING. 768 00:40:22,621 --> 00:40:25,123 - I'M NOT INTERNAL AFFAIRS. 769 00:40:25,156 --> 00:40:25,991 YOU DON'T HAVE TO LIKE ME, 770 00:40:26,024 --> 00:40:29,795 BUT YOU WOULD BE A FOOL NOT TO USE ME. 771 00:40:29,828 --> 00:40:34,065 - IF I FIND OUT DIFFERENT... 772 00:40:34,099 --> 00:40:36,968 YOU'LL WISH YOU NEVER SET FOOT IN THE 21ST. 773 00:40:45,777 --> 00:40:47,145 [door closes] 774 00:40:47,178 --> 00:40:50,181 [chatter on police radio] 775 00:41:08,199 --> 00:41:10,569 HMM. 776 00:41:10,602 --> 00:41:12,237 - RECOGNIZE HIM? 777 00:41:12,270 --> 00:41:13,839 - LONNIE RODIGER. 778 00:41:13,872 --> 00:41:19,044 - HE WAS STRANGLED SOMETIME LAST NIGHT. 779 00:41:19,077 --> 00:41:22,047 I THOUGHT I ASKED YOU TO KEEP AN EYE ON HALSTEAD. 780 00:41:22,080 --> 00:41:24,149 - MM-HMM. 781 00:41:24,182 --> 00:41:26,552 - I HOPE HE HAS A GOOD ALIBI. 52005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.