All language subtitles for Chicago.PD.S01E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:02,536 . 2 00:00:02,570 --> 00:00:03,037 - JUSTIN, WHAT HAPPENED? 3 00:00:05,739 --> 00:00:10,311 JUSTIN, LOOK AT ME. WHAT HAPPENED? 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,247 - IT WAS-- IT WAS SOMETHING STUPID. 5 00:00:13,281 --> 00:00:16,484 I JUST GOT INTO A FIGHT OUTSIDE OF MCINTYRE'S WITH THIS-- 6 00:00:16,517 --> 00:00:20,688 I BROKE THIS GUY'S NOSE, I THINK. RIGHT? 7 00:00:20,721 --> 00:00:22,723 - WHAT'D YOU HIT HIM WITH? - WHAT? 8 00:00:22,756 --> 00:00:24,792 - YOUR KNUCKLES AREN'T BRUISED OR-- 9 00:00:24,825 --> 00:00:29,297 - I JUST--I CRACKED HIM WITH--I GOT HIM WITH AN ELBOW REAL GOOD. 10 00:00:29,330 --> 00:00:34,368 - JUSTIN, WHAT'S GOING ON? 11 00:00:34,402 --> 00:00:37,271 - HEY, LISTEN, I SHOULDN'T HAVE COME HERE. 12 00:00:37,305 --> 00:00:39,207 IT WAS A MISTAKE. - NO, COME ON. 13 00:00:39,240 --> 00:00:40,241 - IT'S JUST LIKE I SAID. I'M SORRY. 14 00:00:40,274 --> 00:00:41,142 I SHOULDN'T HAVE BROUGHT YOU IN ON THIS, OKAY? 15 00:00:41,175 --> 00:00:42,476 I DON'T EVEN KNOW WHAT I WAS THINKING. 16 00:00:42,510 --> 00:00:44,578 - JUSTIN! 17 00:00:44,612 --> 00:00:46,614 JU-- 18 00:00:51,352 --> 00:00:54,222 [dog barking] 19 00:00:59,760 --> 00:01:01,295 - I RUN PAST HERE EVERY MORNING, 20 00:01:01,329 --> 00:01:02,396 AND THIS TIME, SAMMY WAS GOING NUTS. 21 00:01:02,430 --> 00:01:04,798 - STAY RIGHT THERE, SIR. 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,439 - I'LL CALL IT IN. 23 00:01:14,308 --> 00:01:17,211 - I'LL BE BACK IN A MINUTE, ALL RIGHT? 24 00:01:17,245 --> 00:01:18,246 - ALL RIGHT, TAKE CARE. 25 00:01:27,321 --> 00:01:29,390 - LOOK, WE DO THIS IN YOUR OFFICE 26 00:01:29,423 --> 00:01:31,392 OR BY THE BACK DOOR FROM NOW ON. 27 00:01:31,425 --> 00:01:36,264 - WE DO IT WHERE I SAY WE DO IT. HAVE A SEAT. 28 00:01:39,300 --> 00:01:43,271 THERE WAS A BODY FOUND THIS MORNING. 29 00:01:43,304 --> 00:01:45,173 HOMICIDE THINKS IT INVOLVES SOMEONE YOU MIGHT KNOW. 30 00:01:45,206 --> 00:01:46,607 - WHO IS IT? 31 00:01:50,478 --> 00:01:52,846 - FRANK FITORI. 32 00:01:52,880 --> 00:01:55,316 RAN A B&E RING ON THE SOUTH SIDE. 33 00:01:55,349 --> 00:01:58,186 ALSO A LONGTIME RIVAL... 34 00:01:58,219 --> 00:02:02,223 OF THIS GUY. 35 00:02:02,256 --> 00:02:06,427 ALESSIO COLO. 36 00:02:06,460 --> 00:02:10,431 ALSO IN THE PICTURE ARE SOME OF HIS ASSOCIATES, 37 00:02:10,464 --> 00:02:12,666 INCLUDING.. 38 00:02:12,700 --> 00:02:15,503 THIS MAN, JOE CATALANO, 39 00:02:15,536 --> 00:02:18,706 WHO RECENTLY GOT OUT OF PRISON. 40 00:02:18,739 --> 00:02:21,742 - IF YOU'RE ASKING ME TO GET-- - I'M NOT ASKING. 41 00:02:21,775 --> 00:02:24,745 LOOK, I GOT YOU REINSTATED, 42 00:02:24,778 --> 00:02:26,680 BUT YOU HAVE BEEN MOVING LIKE A GLACIER 43 00:02:26,714 --> 00:02:28,482 SINCE WE SET UP THIS DEAL WITH YOU, 44 00:02:28,516 --> 00:02:31,419 AND IT'S TIME FOR RESULTS, HANK. 45 00:02:31,452 --> 00:02:34,322 - FINE. 46 00:02:34,355 --> 00:02:36,357 I'LL GET BACK TO YOU. 47 00:02:44,465 --> 00:02:46,400 THERE HE IS. HEY. 48 00:02:46,434 --> 00:02:48,302 - [chuckles] WANT ME TO CUT YOU SOME PASTRAMI, HANK? 49 00:02:48,336 --> 00:02:49,437 I GOT A HALF POUND FROM VECCHIO'S. 50 00:02:49,470 --> 00:02:52,440 - NO, NO, NO, I'M GOOD. 51 00:02:52,473 --> 00:02:54,442 LISTEN, YOU KNOW, WHEN JUSTIN GOT SENT UP TO STATEVILLE, 52 00:02:54,475 --> 00:02:56,744 I WENT OUT OF MY MIND. 53 00:02:56,777 --> 00:02:58,712 THE SON OF A COP IN THAT HELLHOLE? 54 00:02:58,746 --> 00:03:00,714 I COULDN'T IMAGINE. 55 00:03:00,748 --> 00:03:02,350 - I REMEMBER. 56 00:03:02,383 --> 00:03:03,884 - WELL, YOU STEPPED UP. 57 00:03:03,917 --> 00:03:06,987 I MEAN, REACHED OUT TO YOUR NEPHEW JOE CATALANO, 58 00:03:07,020 --> 00:03:11,359 AND HE SHIELDED JUSTIN FROM THE WORST OF IT WHILE HE WAS THERE. 59 00:03:11,392 --> 00:03:14,928 WHAT THAT MEANS TO ME, YOU HAVE NO IDEA. 60 00:03:14,962 --> 00:03:16,997 - IT WAS JUST A FRIEND HELPING A FRIEND. 61 00:03:17,030 --> 00:03:18,366 - YEAH, WELL, JUSTIN'S OUT NOW. 62 00:03:18,399 --> 00:03:20,734 HE'S ON THE MEND. 63 00:03:20,768 --> 00:03:23,304 I CAN NEVER REPAY THAT DEBT. 64 00:03:23,337 --> 00:03:26,407 SO, YOU KNOW, I MEAN, I'LL LOOK THE OTHER WAY WHENEVER I CAN. 65 00:03:26,440 --> 00:03:28,542 - YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING. 66 00:03:28,576 --> 00:03:31,479 - NOW IS NOT ONE OF THOSE TIMES. 67 00:03:34,047 --> 00:03:36,417 FRANK FITORI, YOUR OLD RIVAL 68 00:03:36,450 --> 00:03:38,018 AND THE GUY WHO SENT UP CATALANO, 69 00:03:38,051 --> 00:03:39,387 WAS DUMPED LAST NIGHT. 70 00:03:40,721 --> 00:03:44,292 I GOT A PRETTY GOOD IDEA WHO DID IT. 71 00:03:44,325 --> 00:03:47,961 I NEED TO KNOW WHERE YOUR NEPHEW IS RIGHT NOW. 72 00:03:47,995 --> 00:03:52,266 ALESSIO, YOUR OWN SURVIVAL 73 00:03:52,300 --> 00:03:55,303 DEPENDS ON HOW YOU CHOOSE TO ANSWER. 74 00:04:00,408 --> 00:04:02,476 - [smacking counter] 75 00:04:05,979 --> 00:04:07,448 - OH! 76 00:04:07,481 --> 00:04:09,750 - YOU MESSED UP, CATALANO. 77 00:04:09,783 --> 00:04:10,884 - GET OFF OF ME. 78 00:04:10,918 --> 00:04:13,354 - HAD YOUR WAY WITH FRANK FITORI LAST NIGHT, DIDN'T YOU? 79 00:04:13,387 --> 00:04:14,555 A LITTLE PAYBACK. 80 00:04:14,588 --> 00:04:16,390 - WHO'S FRANK FITORI? 81 00:04:16,424 --> 00:04:17,825 - HE TESTIFIED, SENT YOU UP. 82 00:04:17,858 --> 00:04:19,427 MOTIVE'S STRONG. 83 00:04:19,460 --> 00:04:20,961 - [grunts] 84 00:04:20,994 --> 00:04:23,664 - RESISTING? 85 00:04:23,697 --> 00:04:24,932 THAT HOW YOU WANT TO PLAY THIS? 86 00:04:24,965 --> 00:04:26,900 COME ON. 87 00:04:26,934 --> 00:04:29,637 - OKAY, MAYBE YOU'RE RIGHT, VOIGHT. 88 00:04:29,670 --> 00:04:30,738 MAYBE I SMOKED HIM. 89 00:04:30,771 --> 00:04:35,576 MAYBE I SPENT THE LAST SIX YEARS THINKING ABOUT IT. 90 00:04:35,609 --> 00:04:39,347 BUT WHY DON'T WE TALK ABOUT THE PART WHERE JUSTIN WAS INVOLVED? 91 00:04:39,380 --> 00:04:42,316 - WHAT'D YOU SAY? 92 00:04:42,350 --> 00:04:44,418 - YOUR SON JUSTIN. 93 00:04:44,452 --> 00:04:46,354 MAYBE HE DIDN'T HAVE A CHANCE TO TELL YOU. 94 00:04:46,387 --> 00:04:49,390 I MEAN, JUSTIN'S MY BOY. 95 00:04:49,423 --> 00:04:51,659 SO WHY DON'T WE GO DOWN TO THE STATION, 96 00:04:51,692 --> 00:04:53,394 OR WHATEVER YOU WANT TO CALL IT, 97 00:04:53,427 --> 00:04:54,828 SO THAT I CAN TELL EVERYONE THAT JUSTIN 98 00:04:54,862 --> 00:04:58,599 WAS THERE WHEN FITORI GOT HIS STACK SMOKED? 99 00:04:58,632 --> 00:05:00,000 OH. 100 00:05:00,033 --> 00:05:03,937 [laughs] YOU CHANGE YOUR MIND? 101 00:05:03,971 --> 00:05:06,039 'CAUSE I DON'T KNOW HOW WELL 102 00:05:06,073 --> 00:05:09,643 JUSTIN'S GONNA DO HIS NEXT TIME IN LOCKUP, 103 00:05:09,677 --> 00:05:14,415 GIVEN THAT HE WAS SUCH A LITTLE BITCH HIS FIRST TIME AROUND. 104 00:05:26,126 --> 00:05:29,863 NO? WHA-- 105 00:05:40,374 --> 00:05:40,574 . 106 00:05:40,608 --> 00:05:41,041 - H-I-J-O. HIJO. 107 00:05:42,042 --> 00:05:43,911 - NO, NOT LIKE "SON," YOU. LIKE SUN IN THE SKY. 108 00:05:43,944 --> 00:05:46,447 - OH. S-O-L. SOL. 109 00:05:46,480 --> 00:05:48,449 - THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 110 00:05:48,482 --> 00:05:49,817 SEE, HIS SPANISH IS ALREADY BETTER THAN YOURS. 111 00:05:49,850 --> 00:05:52,386 - OH, HEY. BE CAREFUL TODAY, HON. OKAY? 112 00:05:52,420 --> 00:05:54,054 - ALWAYS, BABY. LOVE YOU GUYS. 113 00:05:54,087 --> 00:05:57,658 - SEE YOU, DAD. 114 00:06:01,762 --> 00:06:04,598 - HEY, BRO. 115 00:06:04,632 --> 00:06:07,568 HOW'S HE DOING? 116 00:06:07,601 --> 00:06:09,069 - A NIGHTMARE EVERY NOW AND THEN. 117 00:06:09,102 --> 00:06:11,038 OTHERWISE, GREAT. 118 00:06:11,071 --> 00:06:13,541 I THINK LAURA AND I PROBABLY THINK OF IT MORE THAN HE DOES. 119 00:06:13,574 --> 00:06:16,143 - [chuckles] WELL, KIDS ARE RESILIENT. 120 00:06:16,176 --> 00:06:19,613 YOU'RE A LUCKY MAN. ENJOY IT. 121 00:06:24,452 --> 00:06:26,854 - HEY, OLINSKY, DEPARTMENT'S PUSHING BACK 122 00:06:26,887 --> 00:06:28,556 ON THESE EXPENSE REPORTS YOU TURNED IN. 123 00:06:28,589 --> 00:06:30,924 27 BUCKS FOR POWERADE? NOT COVERED. 124 00:06:30,958 --> 00:06:32,726 - YOU OWE ME 27 BUCKS. - NO, NO, NO. 125 00:06:32,760 --> 00:06:34,695 NOBODY TOLD ME THAT WE GOT TO GO OUT OF POCKET ON STAKEOUTS. 126 00:06:34,728 --> 00:06:36,630 - IS THAT SO? OH, GREAT. 127 00:06:36,664 --> 00:06:39,032 ORDER SOME CAVIAR AND LOBSTER TAILS NEXT TIME, THEN. 128 00:06:39,066 --> 00:06:39,900 - WHAT'S ALL THIS? 129 00:06:39,933 --> 00:06:41,001 - NEW PHOTO I.D. CARDS IN THE DISTRICT. 130 00:06:41,034 --> 00:06:44,572 - THERE'S NO WAY YOU'RE GETTING MY FACE ON A BADGE. 131 00:06:44,605 --> 00:06:46,139 - WELL, THE LOCKS AREN'T GONNA WORK 132 00:06:46,173 --> 00:06:47,608 WITHOUT THE NEW I.D., ALVIN. 133 00:06:47,641 --> 00:06:49,543 - OKAY, HERE, GET YOUR CAMERA READY. 134 00:06:49,577 --> 00:06:50,410 YOU GOT IT? 135 00:06:50,444 --> 00:06:54,548 - HEY, TURNER AND HOOCH, GET OVER HERE. 136 00:06:54,582 --> 00:06:56,717 - I BETTER BE TURNER. 137 00:06:56,750 --> 00:06:58,686 - WHAT IS IT? - NEED A PHOTO. 138 00:06:58,719 --> 00:07:00,621 - BECAUSE WE FOUND A BODY. 139 00:07:00,654 --> 00:07:02,122 IF THIS IS FOR THE TRIBUNE, MY MAMA MIGHT WANT A COUPLE-- 140 00:07:02,155 --> 00:07:04,592 - FOR YOUR NEW I.D. BADGE, EINSTEIN. 141 00:07:04,625 --> 00:07:05,959 - OH. - STEP ON THE "X." 142 00:07:05,993 --> 00:07:10,664 - OKAY. HOLD THAT. 143 00:07:10,698 --> 00:07:11,765 - OKAY, ON THE COUNT OF THREE. 144 00:07:11,799 --> 00:07:13,166 - OKAY. [sniffs] 145 00:07:13,200 --> 00:07:14,568 - ONE... 146 00:07:14,602 --> 00:07:15,803 - ARE YOU SERIOUS? 147 00:07:15,836 --> 00:07:17,971 I WASN'T READY. - WELL, NO WORRIES. I GOT IT. 148 00:07:18,005 --> 00:07:19,473 - NO, LET ME SEE IT. 149 00:07:19,507 --> 00:07:20,708 - NO, NO, NO. NO, WE'RE GOOD. 150 00:07:20,741 --> 00:07:22,109 BURGESS, YOU GONNA PUT SOME MAKEUP ON? 151 00:07:22,142 --> 00:07:24,678 - I ALREADY PUT MAKEUP ON. 152 00:07:24,712 --> 00:07:26,714 - OH. WELL, STAND OVER THERE. YOU'RE NEXT. 153 00:07:26,747 --> 00:07:28,048 - YOU KNOW WHAT, SERGEANT, 154 00:07:28,081 --> 00:07:30,984 I ACTUALLY NEED TO BORROW HER FOR A SECOND. 155 00:07:31,018 --> 00:07:32,620 I HAVE YOUR EXPENSE REPORTS. 156 00:07:32,653 --> 00:07:34,254 COME HERE. BURGESS, COME HERE. 157 00:07:34,287 --> 00:07:37,858 COME HERE. 158 00:07:37,891 --> 00:07:39,660 - HEY, PLATT, COME ON. - NO, NO. 159 00:07:39,693 --> 00:07:42,996 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. - COME ON... 160 00:07:43,030 --> 00:07:44,532 - I DON'T ACTUALLY NEED YOU FOR ANYTHING. 161 00:07:44,565 --> 00:07:45,966 I JUST THOUGHT YOU COULD USE THE OUT. 162 00:07:45,999 --> 00:07:47,167 [laughs] 163 00:07:47,200 --> 00:07:49,169 - THANK YOU. 164 00:07:49,202 --> 00:07:52,573 - YEAH. I LIKE MESSING WITH HER. 165 00:07:52,606 --> 00:07:54,241 SEE YOU LATER. 166 00:07:54,274 --> 00:07:55,943 [door closes] 167 00:07:57,778 --> 00:08:00,213 - HEY, ANYBODY SEEN VOIGHT? 168 00:08:00,247 --> 00:08:02,650 - WHAT IS IT? 169 00:08:02,683 --> 00:08:05,152 - WE GOT A PROBLEM. 170 00:08:05,185 --> 00:08:06,820 - JUSTIN SHOWED UP AT MY APARTMENT LAST NIGHT, 171 00:08:06,854 --> 00:08:08,155 BLOOD ON HIS HANDS. 172 00:08:08,188 --> 00:08:12,660 HE SAID HE GOT IN A BAR FIGHT, BUT I DON'T KNOW. 173 00:08:12,693 --> 00:08:13,694 - WHERE IS HE NOW? 174 00:08:13,727 --> 00:08:16,697 - HE TOOK OFF. 175 00:08:21,735 --> 00:08:24,905 - JUSTIN... 176 00:08:24,938 --> 00:08:28,709 GIVE ME A CALL WHEN YOU GET THIS. 177 00:08:32,713 --> 00:08:34,181 ALL RIGHT, WE GOT A NEW CASE. 178 00:08:34,214 --> 00:08:36,584 THIS IS FRANK FITORI, 179 00:08:36,617 --> 00:08:39,186 CAUGHT NAPPING IN A DITCH BY THE MARSH WHERE HE WAS DUMPED. 180 00:08:39,219 --> 00:08:41,855 HE'S HAD HIS OWN LITTLE RACKET ON THE SOUTH SIDE FOR YEARS. 181 00:08:41,889 --> 00:08:43,591 - HE SWIMS WITH A LOT OF BIG FISH. 182 00:08:43,624 --> 00:08:44,792 - SWAM. 183 00:08:44,825 --> 00:08:47,595 - SWAM. - WELL... 184 00:08:47,628 --> 00:08:49,863 - ALL RIGHT, HALSTEAD AND I WILL CHECK OUT THE MURDER SITE. 185 00:08:49,897 --> 00:08:52,132 - GREAT IDEA. WHY DON'T YOU AND JAY DO THAT? 186 00:08:52,165 --> 00:08:54,802 EVERYONE ELSE, GO THROUGH THE CONFIDENTIAL FILES 187 00:08:54,835 --> 00:08:58,606 ON TAYLOR STREET, BRIDGEPORT, CHINATOWN, AND MELROSE CREWS. 188 00:08:58,639 --> 00:09:02,075 LET'S SEE WHO'S RUNNING WHAT NOWADAYS. 189 00:09:02,109 --> 00:09:04,111 - DID YOU SEE THE LOOK ON HIS FACE? 190 00:09:04,144 --> 00:09:06,313 - YEAH. SO? 191 00:09:06,346 --> 00:09:08,749 - SO? - WE HAVEN'T DONE ANYTHING. 192 00:09:08,782 --> 00:09:10,217 - DON'T I KNOW IT. 193 00:09:10,250 --> 00:09:13,153 - WOULD YOU SPIT OUT WHATEVER YOU'RE TRYING TO SPIT OUT? 194 00:09:13,186 --> 00:09:14,788 - OKAY. 195 00:09:14,822 --> 00:09:17,825 MAYBE THIS LAST MONTH I DON'T LIKE BEING THE GUY 196 00:09:17,858 --> 00:09:19,760 YOU USE TO GET A RISE OUT OF YOUR FATHER FIGURE. 197 00:09:19,793 --> 00:09:22,763 - YOU WISH I WAS USING YOU. - OH, I'M SERIOUS. 198 00:09:22,796 --> 00:09:23,731 YOU HAVE ISSUES. YOU NEED TO WORK THEM OUT. 199 00:09:23,764 --> 00:09:24,898 WORK THEM OUT WITHOUT ME. 200 00:09:24,932 --> 00:09:26,900 - I REPEAT, WE HAVEN'T DONE ANYTHING. 201 00:09:26,934 --> 00:09:27,901 AND IF YOU WANT TO KEEP IT THAT WAY-- 202 00:09:27,935 --> 00:09:29,069 - HEY, THAT'D BE GREAT. 203 00:09:29,102 --> 00:09:30,771 - ALL RIGHT, PERFECT. - FANTASTIC. 204 00:09:30,804 --> 00:09:31,839 - YOU DONE? 205 00:09:31,872 --> 00:09:34,107 - I WAS DONE LONG BEFORE THIS CONVERSATION STARTED. 206 00:09:34,141 --> 00:09:37,144 - REALLY? THEN SHUT UP. 207 00:09:45,018 --> 00:09:46,754 WHERE IS THE DEAD GUY? 208 00:09:46,787 --> 00:09:48,756 - HOMICIDE ALREADY CAME AND WENT. 209 00:09:48,789 --> 00:09:50,724 THEN THE CRIME LAB. THEN THE MORT PATROL. 210 00:09:50,758 --> 00:09:52,693 - THANKS. 211 00:10:00,433 --> 00:10:03,070 IS THAT ONE OF OUR PODS? 212 00:10:03,103 --> 00:10:05,873 DINNER AT THE PURPLE PIG? IT'S GOT THE DUMP. 213 00:10:05,906 --> 00:10:07,975 - THOSE THINGS SUCK. - I DON'T THINK SO. 214 00:10:08,008 --> 00:10:09,910 - BESIDES, YOU JUST TOLD ME TO SHUT UP AND THAT WE'RE DONE. 215 00:10:09,943 --> 00:10:13,346 - NO, YOU TOLD ME WE WERE DONE, BUT A GIRL'S GOT TO EAT. 216 00:10:13,380 --> 00:10:15,716 - NOW YOU'RE HUNGRY. 217 00:10:15,749 --> 00:10:18,218 - HEY, I'VE BEEN THINKING-- - HEY, CAN THIS WAIT? 218 00:10:18,251 --> 00:10:19,653 I GOT TO MEET SOMEONE. - WAIT, WAIT. 219 00:10:19,687 --> 00:10:21,221 FITORI, THE D.O.A., 220 00:10:21,254 --> 00:10:23,691 HE'S HAD A BIG MOUTH OVER THE YEARS, A LOT OF ENEMIES. 221 00:10:23,724 --> 00:10:25,726 - YEAH, I KNOW. 222 00:10:25,759 --> 00:10:27,127 - AND HE WASN'T AFRAID TO TURN STATE'S TO SAVE HIS OWN ASS, 223 00:10:27,160 --> 00:10:29,697 MORE THAN ONCE. - LOOK, ANTONIO, I GOT TO GO. 224 00:10:29,730 --> 00:10:31,732 - OKAY, BUT LISTEN, I'VE BEEN LOOKING AT A LOT OF THE GUYS 225 00:10:31,765 --> 00:10:33,266 THAT HIS TESTIFYING HAS HELPED SEND UP. 226 00:10:39,206 --> 00:10:41,875 BETWEEN US, A FEW OF THOSE GUYS HAVE BEEN KNOWN TO FREQUENT 227 00:10:41,909 --> 00:10:43,677 A LOT OF THE SAME PLACES THAT YOU DO. 228 00:10:43,711 --> 00:10:45,679 I WAS JUST WONDERING IF YOU'D THOUGHT ABOUT THAT, 229 00:10:45,713 --> 00:10:46,780 OR DONE ANY THINKING ON IT. 230 00:10:46,814 --> 00:10:49,182 - YEAH, WELL, THERE'S A LOT OF ANGLES TO COVER HERE. 231 00:10:49,216 --> 00:10:50,684 - RIGHT, RIGHT, BUT I WAS THINKING IN PARTICULAR 232 00:10:50,718 --> 00:10:52,753 ABOUT THE SOCIAL CLUB YOU BELONG TO. 233 00:10:52,786 --> 00:10:53,887 IT'S NOT ALL STAND-UP CITIZENS IN THERE. 234 00:10:53,921 --> 00:10:55,455 I MEAN, IT'S COMMON KNOWLEDGE. 235 00:10:55,488 --> 00:10:57,424 - WHAT ARE YOU TRYING TO SAY, BRO? 236 00:10:57,457 --> 00:10:59,960 - I'M NOT TRYING TO BUST YOUR BALLS HERE. 237 00:10:59,993 --> 00:11:01,895 IT'S JUST, IF FITORI'S HISTORY IS CROSSED 238 00:11:01,929 --> 00:11:03,430 WITH A GUY AT YOUR PLACE, 239 00:11:03,463 --> 00:11:04,531 I MIGHT NEED YOUR COOPERATION. 240 00:11:04,564 --> 00:11:06,734 MIGHT BE ABLE TO MAKE A MOVE ON THEM FROM THE INSIDE. 241 00:11:06,767 --> 00:11:08,702 - IT'S A GOOD THOUGHT, BUT I ALREADY HAD JIN 242 00:11:08,736 --> 00:11:10,738 CROSS ALL THE CASES YOU'RE TALKING ABOUT, 243 00:11:10,771 --> 00:11:12,405 WHERE FITORI TALKED. 244 00:11:12,439 --> 00:11:14,742 NO NAMES POPPED UP. 245 00:11:14,775 --> 00:11:16,744 - REALLY? BUT I JUST TALKED TO JIN. 246 00:11:16,777 --> 00:11:19,780 HE DIDN'T MENTION THAT. 247 00:11:22,515 --> 00:11:25,853 - JIN DOES A LOT FOR ME HE DOESN'T MENTION. 248 00:11:27,454 --> 00:11:28,922 IS THERE ANY CONFUSION ON YOUR PART 249 00:11:28,956 --> 00:11:30,958 ON WHO RUNS INTELLIGENCE? 250 00:11:48,375 --> 00:11:48,776 . 251 00:11:48,809 --> 00:11:49,676 - HEY, MAN, YOU KNOW WHERE JUSTIN VOIGHT IS? 252 00:11:50,477 --> 00:11:51,311 - WHO'S ASKING? 253 00:11:51,344 --> 00:11:53,881 - HIS FATHER. I NEED TO TALK TO HIM. 254 00:11:53,914 --> 00:11:56,283 - WELL, SO DO I, SO I CAN TELL HIM HE'S FIRED. 255 00:11:56,316 --> 00:12:00,287 HE HASN'T SHOWED UP FOR THREE STRAIGHT SHIFTS. 256 00:12:00,320 --> 00:12:03,156 - THANKS. 257 00:12:20,941 --> 00:12:24,111 - [sighs] COME ON, SARGE. LET'S JUST TALK HOOKUPS. 258 00:12:24,144 --> 00:12:26,146 CAN WE TALK HOOKUPS? - YOU LOOKED GREAT. 259 00:12:26,179 --> 00:12:30,050 YOUR I.D. WILL BE THE PRIDE OF DISTRICT 21. 260 00:12:30,083 --> 00:12:31,985 YOU CAN MAKE COPIES, GIVE THOSE TO YOUR GRANDMA. 261 00:12:32,019 --> 00:12:34,021 - I JUST NEED ONE MORE. I'M BEGGING YOU. 262 00:12:34,054 --> 00:12:35,288 SARGE, IF I HAVE TO WALK AROUND WITH A DEPUTY DAWG PHOTO 263 00:12:35,322 --> 00:12:37,324 FOR THE REST OF THIS YEAR, I'M NEVER GONNA HEAR THE END OF IT. 264 00:12:37,357 --> 00:12:38,959 - WHERE THE HELL IS YOUR PARTNER? 265 00:12:38,992 --> 00:12:41,929 I GOT TO TURN THESE PHOTO FILES IN. 266 00:12:41,962 --> 00:12:43,196 - I HAVE NO IDEA. 267 00:12:43,230 --> 00:12:45,999 I THINK INTELLIGENCE NEEDED HER TO RUN SOMETHING UP TO THE LAB. 268 00:12:49,169 --> 00:12:52,172 - WHAT? - NOTHING. 269 00:12:52,205 --> 00:12:55,108 - SO I'M THINKING WE STOP INTO SOME PAWN SHOPS ON BLUE ISLAND. 270 00:12:55,142 --> 00:12:58,211 I'LL BET YOU ANYTHING THE MURDER WEAPON FOUND ON FITORI, 271 00:12:58,245 --> 00:13:01,882 DUMP GUN, BOUGHT AS AN AFTERTHOUGHT JUST BEFORE. 272 00:13:01,915 --> 00:13:03,884 AL. 273 00:13:03,917 --> 00:13:05,986 ALVIN, YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 274 00:13:06,019 --> 00:13:08,088 - WELL, YOU TALK SO MUCH, IT'S HARD TO KNOW 275 00:13:08,121 --> 00:13:10,924 WHEN I'M SUPPOSED TO LISTEN AND WHEN I CAN JUST TUNE OUT. 276 00:13:10,958 --> 00:13:14,327 - SHEESH. YOU'RE MISERABLE. 277 00:13:14,361 --> 00:13:16,463 - NO KIDDING, KID. 278 00:13:16,496 --> 00:13:17,464 BUT YOU'LL LEARN. 279 00:13:17,497 --> 00:13:19,099 - I'M NOT YOU, OLD MAN. 280 00:13:19,132 --> 00:13:20,200 YOU CAN KEEP YOUR MISERY. 281 00:13:20,233 --> 00:13:21,401 I'M ALL SUNSHINE AND ROSES OVER HERE. 282 00:13:21,434 --> 00:13:23,503 PEACHY KEEN, MR. BEAN. 283 00:13:23,536 --> 00:13:26,406 - ALL RIGHT, WHAT WERE YOU SAYING? 284 00:13:26,439 --> 00:13:29,109 - THAT I'LL BET THAT THE MURDER WEAPON IS A DUMP GUN. 285 00:13:29,142 --> 00:13:31,178 - WELL, LET'S HIT THE PAWN SHOPS. 286 00:13:31,211 --> 00:13:34,214 COME ON. 287 00:13:38,551 --> 00:13:39,519 - THERE. 288 00:13:39,552 --> 00:13:42,255 SURF AND TURF. 289 00:13:42,289 --> 00:13:43,891 - IT SUCKS. LIKE I SAID, YOU CAN'T SEE ANYTHING. 290 00:13:43,924 --> 00:13:46,126 - CAN YOU MAKE THIS BRIGHTER? 291 00:13:46,159 --> 00:13:47,227 - NO. - COME ON. 292 00:13:47,260 --> 00:13:48,896 DINNER DEPENDS ON THIS. - WHAT DO YOU WANT FROM ME? 293 00:13:48,929 --> 00:13:50,130 I CAN'T MAKE IT DAYTIME. 294 00:13:50,163 --> 00:13:52,132 I TOLD YOU, THE IMAGE ON THE FILE IS THE IMAGE ON THE FILE. 295 00:13:52,165 --> 00:13:53,133 - FINE. 296 00:13:53,166 --> 00:13:56,369 - HEY, WHAT IS THAT? 297 00:13:56,403 --> 00:13:59,139 - KANE BUILDERS? 298 00:13:59,172 --> 00:14:01,008 - IF THEY HAVE A PRIVATE SECURITY CAM AT THE LOT, 299 00:14:01,041 --> 00:14:02,876 I BET YOU WE GET AT LEAST A PLATE OFF THE ESCALADE. 300 00:14:02,910 --> 00:14:04,544 - GENIUS. - I AM. THANK YOU. 301 00:14:04,577 --> 00:14:06,379 AND LET'S ROLL THE BET ONTO THAT CAMERA, 302 00:14:06,413 --> 00:14:11,018 'CAUSE THAT'S WHERE THE ANSWER IS. 303 00:14:11,051 --> 00:14:11,952 IT WOULD HELP US OUT IF YOU LET US 304 00:14:11,985 --> 00:14:13,086 SEE ANY FOOTAGE YOUR SECURITY CAMS CAUGHT. 305 00:14:13,120 --> 00:14:16,323 I MEAN, WE COULD COME BACK AND GET A WARRANT, BUT... 306 00:14:16,356 --> 00:14:17,557 - I'D BE MORE THAN HAPPY TO, SINCERELY. 307 00:14:17,590 --> 00:14:20,994 BUT I DON'T EVEN KNOW IF WE KEEP THEM ON. 308 00:14:21,028 --> 00:14:23,363 TELL YOU WHAT, IT'S ALL RUN 309 00:14:23,396 --> 00:14:25,132 BY SOME COMPANY IN INDIA OR SOMETHING. 310 00:14:25,165 --> 00:14:27,935 HERE'S THE NUMBER OF OUR OFFICE DOWNTOWN. 311 00:14:27,968 --> 00:14:29,302 ASK FOR LIBBY. 312 00:14:29,336 --> 00:14:31,171 TELL HER DON TOLD YOU TO GIVE YOU THE NUMBER, 313 00:14:31,204 --> 00:14:32,305 AND SHE'LL TAKE CARE OF YOU. 314 00:14:32,339 --> 00:14:33,306 - GREAT. THANK YOU. 315 00:14:33,340 --> 00:14:35,008 - I'LL CALL THE PURPLE PIG. 316 00:14:35,042 --> 00:14:37,610 SEEING AS HOW YOU'RE BUYING, IT'S THE LEAST I CAN DO. 317 00:14:37,644 --> 00:14:40,313 AND JUST SO YOU KNOW, I'M THINKING TRUFFLES. 318 00:14:40,347 --> 00:14:43,016 - [laughs] RIGHT. 319 00:14:43,050 --> 00:14:47,187 - OKAY, I'M JUST GONNA MOVE YOU A LITTLE, JUST THIS WAY. 320 00:14:47,220 --> 00:14:49,322 AND THEN IF YOU COULD JUST PUT--OKAY, IS THAT GOOD FOR YOU? 321 00:14:49,356 --> 00:14:52,225 'CAUSE IN THIS LIGHT, YOUR EYES ARE, LIKE, REALLY SPARKLING. 322 00:14:52,259 --> 00:14:54,061 - YEAH, IT'S FINE. 323 00:14:54,094 --> 00:14:55,963 - OKAY, THEN LET'S GET IT ON FILM, 324 00:14:55,996 --> 00:14:57,965 OR WHATEVER THEY CALL IT NOWADAYS. 325 00:14:57,998 --> 00:15:02,002 OKAY, IN ONE, TWO, THREE. 326 00:15:02,035 --> 00:15:05,072 OH, WOW. THAT'S PERFECT. WOW. 327 00:15:05,105 --> 00:15:06,106 YOU WANT TO SEE IT? 328 00:15:06,139 --> 00:15:07,207 - I'M GOOD, THANKS. 329 00:15:07,240 --> 00:15:09,009 - OKAY. 330 00:15:09,042 --> 00:15:11,078 HOOCH, ABOUT TIME. 331 00:15:11,111 --> 00:15:12,045 - WHERE DO YOU WANT ME? 332 00:15:12,079 --> 00:15:14,714 - THE "X." 333 00:15:14,747 --> 00:15:15,715 - THIS GOOD? 334 00:15:15,748 --> 00:15:20,387 - IN ONE, TWO, THREE. 335 00:15:25,525 --> 00:15:26,493 - ARE WE DONE? 336 00:15:26,526 --> 00:15:28,361 OH, NO. 337 00:15:28,395 --> 00:15:30,730 NO, NO, NO. WAIT. I THINK I BLINKED. 338 00:15:30,763 --> 00:15:32,065 - NOPE. PERFECT. 339 00:15:32,099 --> 00:15:34,167 - ONE MORE, PLEASE. 340 00:15:34,201 --> 00:15:37,137 - I GOT A LOT TO DO TODAY, BURGESS, SO SKEDADDLE, HUH? 341 00:15:38,438 --> 00:15:39,973 - DO YOU REMEMBER THAT TIME THAT I HELPED YOU 342 00:15:40,007 --> 00:15:41,008 RAISE DONATIONS FOR YOUR CHARITY? 343 00:15:41,041 --> 00:15:43,710 - FUNNY THING ABOUT TIME, IT JUST KEEPS GOING. 344 00:15:43,743 --> 00:15:47,180 THAT CALENDAR ROLLED OVER. 345 00:15:50,083 --> 00:15:51,184 - [knocks] 346 00:15:51,218 --> 00:15:52,352 - COME IN, HANK. 347 00:15:52,385 --> 00:15:55,088 - JUST WANTED TO GET YOU UP TO SPEED. 348 00:15:55,122 --> 00:15:58,158 I LOOKED INTO ALESSIO COLO LIKE YOU ASKED. 349 00:15:58,191 --> 00:15:59,026 - MM-HMM. 350 00:15:59,059 --> 00:16:01,461 - OR INTELLIGENCE DID, I SHOULD SAY. 351 00:16:01,494 --> 00:16:04,064 MY GUT TELLS ME HE HAD NOTHING TO DO WITH THE FITORI MURDER. 352 00:16:04,097 --> 00:16:06,066 - YOUR GUT. 353 00:16:06,099 --> 00:16:08,168 - THIS FITORI, THE D.O.A.? 354 00:16:08,201 --> 00:16:09,469 I DID SOME ASKING AROUND. 355 00:16:09,502 --> 00:16:11,138 SEEMS HE SKIPPED ON INTO NARCOTICS. 356 00:16:11,171 --> 00:16:13,306 MY MAN IN THE GANG UNIT TELLS ME 357 00:16:13,340 --> 00:16:16,209 HE'S BEEN CHUMMING AROUND WITH THE MICKEY COBRAS, THAT'S-- 358 00:16:16,243 --> 00:16:18,645 THAT'S AN AGGRESSIVE OUTFIT. 359 00:16:18,678 --> 00:16:20,280 - MM-HMM. 360 00:16:20,313 --> 00:16:23,750 - YEAH, PROBABLY DIDN'T WORK OUT, YOU KNOW. 361 00:16:26,086 --> 00:16:28,621 ANYWAY, IT AIN'T COLO. 362 00:16:28,655 --> 00:16:32,659 SO WE'RE TURNING THE FILES OVER TO HOMICIDE. 363 00:16:32,692 --> 00:16:34,061 OKAY? 364 00:16:34,094 --> 00:16:37,464 - SURE, HANK. 365 00:16:54,247 --> 00:16:57,250 THANK YOU FOR COMING SO QUICKLY, DETECTIVE DAWSON. 366 00:16:57,284 --> 00:16:59,619 I KNOW YOU'RE BUSY. 367 00:16:59,652 --> 00:17:01,421 - YEAH, WELL, MEETING I.A. IN SOME SECRET SPOT... 368 00:17:01,454 --> 00:17:02,622 - RELAX. 369 00:17:02,655 --> 00:17:05,158 EVERYONE KNOWS YOU'RE A GREAT DETECTIVE. 370 00:17:05,192 --> 00:17:07,760 I TALKED TO BRADY IN VICE AFTER WE CHATTED A FEW WEEKS AGO, 371 00:17:07,794 --> 00:17:09,196 AND HE WORE MY EAR OUT FOR AN HOUR 372 00:17:09,229 --> 00:17:10,163 TELLING ME WHAT A STRAIGHT ARROW YOU ARE. 373 00:17:10,197 --> 00:17:12,665 - COME ON. 374 00:17:12,699 --> 00:17:15,835 - FINE. 375 00:17:15,868 --> 00:17:19,139 WE HAVE HAD SERGEANT VOIGHT WORKING FOR US 376 00:17:19,172 --> 00:17:20,607 SINCE HE GOT PULLED OUT OF LOCKUP, 377 00:17:20,640 --> 00:17:23,076 A STIPULATION TO HIS RELEASE. 378 00:17:23,110 --> 00:17:26,413 HE PRETENDS TO BE DIRTY, HELPS US RUN DOWN SOME HEAVY HITTERS. 379 00:17:26,446 --> 00:17:27,547 IT'S A WIN-WIN FOR EVERYBODY. 380 00:17:27,580 --> 00:17:30,550 ONLY HE WASN'T JUST PLAYING DIRTY. 381 00:17:30,583 --> 00:17:31,684 HE WAS DIRTY. 382 00:17:31,718 --> 00:17:33,386 HE STILL IS. 383 00:17:33,420 --> 00:17:35,188 WE WERE THE SUCKERS. 384 00:17:35,222 --> 00:17:37,224 OR, MORE SPECIFICALLY, I WAS THE SUCKER. 385 00:17:37,257 --> 00:17:39,192 - HEY, LIE DOWN WITH DOGS... 386 00:17:39,226 --> 00:17:41,461 - YOU HAVE THE SAME FLEAS CRAWLING ON YOU 387 00:17:41,494 --> 00:17:43,596 THAT I DO, DETECTIVE, YOUR WHOLE UNIT. 388 00:17:43,630 --> 00:17:47,200 DID YOU KNOW ERIN LINDSAY IS A FORMER INFORMANT 389 00:17:47,234 --> 00:17:48,801 VOIGHT TURNED OUT AT 14? 390 00:17:48,835 --> 00:17:50,837 YOU THINK SHE'S NOT CARRYING WATER FOR HIM? 391 00:17:50,870 --> 00:17:54,207 HE IS BUILDING AN ARMY THERE, 392 00:17:54,241 --> 00:17:57,410 AND IT IS ONLY A MATTER OF TIME BEFORE IT IMPLODES. 393 00:17:57,444 --> 00:17:59,746 THE MURDER AT THE MARSH, 394 00:17:59,779 --> 00:18:02,382 I TOLD VOIGHT TO LOOK INTO ALESSIO COLO. 395 00:18:02,415 --> 00:18:04,117 HE TOLD ME HE WOULD. 396 00:18:04,151 --> 00:18:07,187 THEN HE BLEW IT OFF. 397 00:18:07,220 --> 00:18:10,490 I WONDER WHY. 398 00:18:21,534 --> 00:18:23,270 - HE NEVER MENTIONED COLO AS A SUSPECT. 399 00:18:23,303 --> 00:18:25,572 - THERE YOU GO. 400 00:18:25,605 --> 00:18:30,343 TO BE VERY CLEAR, DETECTIVE, I AM GOING TO TAKE VOIGHT DOWN. 401 00:18:30,377 --> 00:18:32,412 EVERYONE'S WATCHING HOW THIS PLAYS OUT. 402 00:18:32,445 --> 00:18:33,913 RIGHT NOW, IT'S EITHER ME OR HIM. 403 00:18:33,946 --> 00:18:36,383 ONCE HE'S GONE, 404 00:18:36,416 --> 00:18:38,418 YOU ARE IN THE PERFECT POSITION 405 00:18:38,451 --> 00:18:40,853 TO GET A PROMOTION AND TAKE OVER INTELLIGENCE. 406 00:18:53,233 --> 00:18:53,433 . 407 00:18:53,466 --> 00:18:53,766 - ALL RIGHT. 408 00:18:54,801 --> 00:18:56,736 THIS TURNED OUT TO BE MORE OF A HOMICIDE THING, 409 00:18:56,769 --> 00:18:58,271 AS WE ALL SUSPECTED. 410 00:18:58,305 --> 00:18:59,539 I APOLOGIZE. 411 00:18:59,572 --> 00:19:01,574 - HOLD UP A SEC. 412 00:19:06,546 --> 00:19:07,847 ALESSIO COLO. 413 00:19:07,880 --> 00:19:09,782 HE WAS ONE OF THE TOP BOSSES ON THE SOUTH SIDE. 414 00:19:09,816 --> 00:19:13,520 BOOKMAKING, LOAN-SHARKING, EXTORTION, ARMED ROBBERIES. 415 00:19:13,553 --> 00:19:14,721 C.P.D. THOUGHT HE WAS RETIRED, 416 00:19:14,754 --> 00:19:16,956 BUT NOW A TIP LEADS US TO BELIEVE HE'S BACK IN THE GAME. 417 00:19:16,989 --> 00:19:18,391 - WHAT ARE YOU DOING? 418 00:19:18,425 --> 00:19:21,828 - AND THIS IS JOE CATALANO, 419 00:19:21,861 --> 00:19:23,630 HABITUAL FELON JUST RELEASED 420 00:19:23,663 --> 00:19:25,865 FROM STATEVILLE, AND COLO'S NEPHEW. 421 00:19:25,898 --> 00:19:29,502 HE USED TO WORK FOR COLO BACK BEFORE HE GOT SENT UP. 422 00:19:29,536 --> 00:19:31,571 OUR D.O.A., FITORI... 423 00:19:31,604 --> 00:19:34,907 HE TURNED RAT ON CATALANO BACK IN '06. 424 00:19:34,941 --> 00:19:36,576 HE MADE A DEAL WITH THE STATE'S ATTORNEY 425 00:19:36,609 --> 00:19:39,412 THAT KEPT HIM IN JAIL AND PUT CATALANO IN. 426 00:19:39,446 --> 00:19:40,880 - WELL, IT SOUNDS LIKE CATALANO GOT RELEASED. 427 00:19:40,913 --> 00:19:42,482 HE GOT RIGHT TO IT. 428 00:19:42,515 --> 00:19:44,917 - ALL RIGHT, SO IF THIS IS CATALANO... 429 00:19:44,951 --> 00:19:47,754 - WHO IS THE DRIVER? 430 00:19:49,422 --> 00:19:51,624 - OKAY, I'M TRACKING DOWN THE INDIAN COMPANY 431 00:19:51,658 --> 00:19:54,427 THAT HAS FOOTAGE FROM THE CONSTRUCTION YARD. 432 00:19:54,461 --> 00:19:56,329 JUST WAITING FOR THE SUN TO COME UP OVER THERE 433 00:19:56,363 --> 00:19:59,499 AND WE SHOULD HAVE A CLEAR SHOT OF THE DRIVER. 434 00:20:05,972 --> 00:20:10,477 - YEAH, THE D.O.A., FRANK FITORI, 435 00:20:10,510 --> 00:20:13,713 HE USED TO RUN WITH THIS ROSS CREW BACK IN THE DAY. 436 00:20:13,746 --> 00:20:18,718 A GUY NAMED DEAN-O ROSS WAS THE PATRIARCH. 437 00:20:18,751 --> 00:20:20,787 - ALONG WITH FITORI, 438 00:20:20,820 --> 00:20:22,755 DEAN ROSS WAS ON THE GRAND JURY WITNESS LIST. 439 00:20:22,789 --> 00:20:25,925 - THIS HIM? - YEP, DEAN-O, YEAH. 440 00:20:25,958 --> 00:20:27,960 - MAYBE DEAN-O'S A TARGET TOO, HUH? 441 00:20:27,994 --> 00:20:29,496 - ALL RIGHT, LET'S GO. 442 00:20:29,529 --> 00:20:31,564 RUZEK AND I WILL SHADOW HIM, TUCK HIM IN AT NIGHT. 443 00:20:31,598 --> 00:20:33,666 - THAT'S A GOOD IDEA. 444 00:20:33,700 --> 00:20:37,604 LINDSAY AND I WILL COME TOO. 445 00:20:37,637 --> 00:20:40,973 - EH, LOOKS LIKE WE'RE ALL GOING. 446 00:20:41,007 --> 00:20:45,712 - I'D LIKE TO TALK TO YOU IN MY OFFICE FIRST. 447 00:21:04,397 --> 00:21:05,632 - I WAS TOLD-- 448 00:21:05,665 --> 00:21:07,033 NO... 449 00:21:07,066 --> 00:21:11,571 I WAS INSTRUCTED TO RUN THIS INVESTIGATION, SERGEANT. 450 00:21:11,604 --> 00:21:13,373 IF YOU WANT TO TAKE IT UPSTAIRS 451 00:21:13,406 --> 00:21:17,310 AND EXPLAIN WHY YOU'D RATHER I DIDN'T, BE MY GUEST. 452 00:21:17,344 --> 00:21:19,512 - IT SOUNDS LIKE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 453 00:21:19,546 --> 00:21:21,714 - I'M CONFIDENT I DO. 454 00:21:21,748 --> 00:21:24,784 - THEN LET'S SEE WHERE THIS LEADS. 455 00:21:36,863 --> 00:21:39,866 [engine turning over] 456 00:21:44,871 --> 00:21:49,476 [sighs] 457 00:21:49,509 --> 00:21:51,378 - WHAT IS IT? 458 00:21:51,411 --> 00:21:52,945 - JUSTIN WAS THERE. 459 00:21:52,979 --> 00:21:54,614 - WHERE? 460 00:21:54,647 --> 00:21:58,351 - HE WAS THE DRIVER. CATALANO TOLD ME. 461 00:21:58,385 --> 00:22:01,654 AND WHEN THIS OTHER FOOTAGE COMES IN... 462 00:22:01,688 --> 00:22:04,457 I STOPPED BY THE C.T.A. 463 00:22:04,491 --> 00:22:07,727 HIS SUPERVISOR TOLD ME HE HADN'T BEEN THERE IN WEEKS. 464 00:22:07,760 --> 00:22:10,830 [sighs] HE'S SLIPPING AWAY ON ME. 465 00:22:10,863 --> 00:22:13,966 - ALL RIGHT, DON'T BITE MY HEAD OFF FOR ASKING-- 466 00:22:14,000 --> 00:22:15,535 - JUST ASK. 467 00:22:15,568 --> 00:22:19,806 - ARE YOU GOING TO BURY THE CASE? 468 00:22:19,839 --> 00:22:22,642 - I DON'T THINK ANTONIO'S GOING TO LET THAT HAPPEN. 469 00:22:27,480 --> 00:22:30,517 - O, YOU GOT EYES ON HIM? 470 00:22:30,550 --> 00:22:33,586 - JUST APPROACHING NOW. WE GOT HIM. 471 00:22:33,620 --> 00:22:36,656 - WE'RE NEAR CLARK AND BELMONT, IN CASE HE HEADS TO THE HIGHWAY. 472 00:22:46,833 --> 00:22:48,901 - ROSS IS ON FOOT, 473 00:22:48,935 --> 00:22:50,903 HEADING TOWARD THE TANNING SALON ON SHEFFIELD. 474 00:22:50,937 --> 00:22:53,406 - BE RIGHT THERE. 475 00:22:53,440 --> 00:22:56,609 [tires squealing] 476 00:22:56,643 --> 00:22:58,545 - THE SALON'S BEEN A MONEY-LAUNDERING FRONT 477 00:22:58,578 --> 00:22:59,712 FOR A LONG TIME. 478 00:22:59,746 --> 00:23:01,581 - WOULDN'T CATALANO KNOW THAT? 479 00:23:01,614 --> 00:23:03,049 - YEP. 480 00:23:13,560 --> 00:23:17,063 - WHOA, WHOA. CATALANO. - I GOT HIM. 481 00:23:17,096 --> 00:23:20,132 CATALANO! 482 00:23:20,166 --> 00:23:21,568 STOP! 483 00:23:21,601 --> 00:23:23,570 WAIT! [car horn blares] 484 00:23:23,603 --> 00:23:25,404 - SUSPECT IS HEADING SOUTH. 485 00:23:29,576 --> 00:23:32,545 [tires screeching] 486 00:23:40,019 --> 00:23:42,455 - GO! GO! 487 00:23:42,489 --> 00:23:43,723 GO! 488 00:23:52,565 --> 00:23:54,901 I LOST HIM. 489 00:24:20,660 --> 00:24:20,860 . 490 00:24:20,893 --> 00:24:21,360 [footsteps approaching] 491 00:24:26,132 --> 00:24:27,600 - I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON. 492 00:24:27,634 --> 00:24:29,869 - YOU TELL ME. - NOW, VOIGHT. 493 00:24:29,902 --> 00:24:31,871 - DON'T COME IN HERE BARKING AT ME, 494 00:24:31,904 --> 00:24:33,239 OR YOU'RE GONNA SEE ME OFF THE LEASH. 495 00:24:33,272 --> 00:24:36,909 - OH, YOU'RE PRETTY FAR OFF THE LEASH. 496 00:24:36,943 --> 00:24:38,511 HAVE BEEN SINCE I GOT HERE. 497 00:24:38,545 --> 00:24:41,013 YOU WANT TO WORK YOUR OWN SYSTEM, THAT'S YOUR PLAY... 498 00:24:41,047 --> 00:24:43,650 UNTIL IT AFFECTS US. 499 00:24:43,683 --> 00:24:45,051 NOW, THIS UNIT'S GONNA TAKE DOWN 500 00:24:45,084 --> 00:24:46,819 ANYONE INVOLVED IN FITORI'S DEATH. 501 00:24:46,853 --> 00:24:48,988 AND IF YOU GET IN THE WAY, 502 00:24:49,021 --> 00:24:52,258 THEN I'M GOING TO SEE TO IT THAT YOU GO DOWN TOO. 503 00:24:52,291 --> 00:24:54,627 - HOW'S DIEGO? 504 00:24:54,661 --> 00:24:56,829 - WHAT? 505 00:24:56,863 --> 00:24:58,565 - YOUR SON. 506 00:24:58,598 --> 00:24:59,766 YOU KNOW? 507 00:24:59,799 --> 00:25:01,200 THE ONE I BUSTED MY ASS 508 00:25:01,233 --> 00:25:03,169 TO GET SAFE WHEN HE WAS KIDNAPPED. 509 00:25:03,202 --> 00:25:05,705 - GO TO HELL. 510 00:25:05,738 --> 00:25:08,174 - WHEN YOU NEEDED THIS UNIT, IT RALLIED AROUND-- 511 00:25:08,207 --> 00:25:11,544 I RALLIED AROUND YOU! 512 00:25:11,578 --> 00:25:13,546 - YOU WANT TO TALK, I'LL BE AT MY DESK. 513 00:25:13,580 --> 00:25:15,047 [door opens] 514 00:25:18,017 --> 00:25:18,985 - [knocks] 515 00:25:19,018 --> 00:25:21,253 - WHAT? 516 00:25:21,287 --> 00:25:24,056 - JIN'S GOT THE CONSTRUCTION-SITE VIDEO 517 00:25:24,090 --> 00:25:25,057 FROM INDIA. 518 00:25:25,091 --> 00:25:27,927 IT'S DOWNLOADING IN HIS OFFICE. 519 00:25:36,603 --> 00:25:38,137 - BURGESS, HEY. 520 00:25:38,170 --> 00:25:40,573 ATWATER. COME HERE FOR A QUICK SECOND. 521 00:25:40,607 --> 00:25:41,373 - YEAH? 522 00:25:41,407 --> 00:25:44,143 - I TRACKED SOMETHING DOWN FOR YOU. 523 00:25:44,176 --> 00:25:46,012 THAT MIGHT BE THE PHONE NUMBER TO THE PARENTS 524 00:25:46,045 --> 00:25:48,681 OF A CERTAIN DESK SERGEANT THAT'S BEEN GIVING YOU GRIEF. 525 00:25:48,715 --> 00:25:50,583 YOU LOOK INTO THAT, 526 00:25:50,617 --> 00:25:52,685 I WILL DENY ANY INVOLVEMENT, ALL RIGHT? 527 00:25:52,719 --> 00:25:54,754 - WHO ARE YOU? I DON'T KNOW YOU. 528 00:25:54,787 --> 00:25:56,956 - SEE? THAT'S RIGHT. 529 00:25:56,989 --> 00:26:01,961 [door opens, closes] 530 00:26:01,994 --> 00:26:04,063 - I'VE ASKED THEM TO INCREASE THE BANDWIDTH DOWN HERE, 531 00:26:04,096 --> 00:26:06,365 'CAUSE THE CONNECTION JUST--OH, WAIT. 532 00:26:06,398 --> 00:26:08,067 ALL RIGHT, HERE WE GO. 533 00:26:08,100 --> 00:26:10,870 NOW WE'LL SEE WHO WAS WITH CATALANO THAT NIGHT. 534 00:26:10,903 --> 00:26:12,905 - THANKS, JIN. - YEAH. 535 00:26:15,174 --> 00:26:18,945 - WE'LL CALL YOU IF WE NEED YOU. 536 00:26:21,981 --> 00:26:24,250 - YEAH. YEAH, OF COURSE. 537 00:26:24,283 --> 00:26:26,653 UM, TAKE ALL THE TIME YOU NEED. 538 00:26:44,904 --> 00:26:46,305 - IT'S JUSTIN. 539 00:26:53,145 --> 00:26:54,313 - THAT'S IT, THEN. 540 00:26:54,346 --> 00:26:56,082 - NO, THAT'S NOT IT. 541 00:26:56,115 --> 00:26:58,851 - YEAH, WELL, THE KID'S AN ACCOMPLICE TO MURDER. 542 00:26:58,885 --> 00:27:00,019 - NO, THIS ISN'T OVER YET. 543 00:27:00,052 --> 00:27:01,954 I KNOW HE'S NOT ANSWERING YOUR CALLS, 544 00:27:01,988 --> 00:27:05,057 BUT HE'S GONNA ANSWER MINE. 545 00:27:14,466 --> 00:27:17,670 [siren wailing in the distance] 546 00:27:22,975 --> 00:27:24,811 - HEY, O. - HEY. 547 00:27:24,844 --> 00:27:25,878 WHAT'S UP? 548 00:27:25,912 --> 00:27:27,947 - YOU AND VOIGHT GO ALL THE WAY BACK. 549 00:27:27,980 --> 00:27:29,015 - THAT'S RIGHT. 550 00:27:29,048 --> 00:27:30,382 - AND I KNOW YOU'RE THICK AS THIEVES. 551 00:27:30,416 --> 00:27:32,418 - WELL, I MIGHT'VE USED A DIFFERENT ANALOGY, 552 00:27:32,451 --> 00:27:34,687 BUT, YOU KNOW... 553 00:27:34,721 --> 00:27:38,457 - YOU'RE GOOD POLICE, THE BEST U.C. I'VE EVER SEEN. 554 00:27:38,490 --> 00:27:41,928 I DON'T WANT TO SEE YOU TOSSED OUT WHEN THIS HITS THE FAN. 555 00:27:41,961 --> 00:27:43,295 BUT VOIGHT'S IN TOO DEEP. 556 00:27:43,329 --> 00:27:46,032 - YOU KNOW, I'VE SEEN JUST ABOUT EVERYTHING THIS CITY 557 00:27:46,065 --> 00:27:47,433 COULD SHOVE AT A COP, 558 00:27:47,466 --> 00:27:48,935 AND THE ONE THING I'VE LEARNED-- 559 00:27:48,968 --> 00:27:50,770 DON'T EVER COUNT OUT VOIGHT. 560 00:27:50,803 --> 00:27:51,938 - THAT'S YOUR CHOICE? 561 00:27:51,971 --> 00:27:54,440 - DON'T PUT ME IN A POSITION WHERE I HAVE TO MAKE ONE. 562 00:27:58,978 --> 00:28:01,981 - YOU READY, DETECTIVE? 563 00:28:02,014 --> 00:28:03,750 DETECTIVE? 564 00:28:03,783 --> 00:28:04,984 - YEAH? 565 00:28:05,017 --> 00:28:07,453 - YOU READY? 566 00:28:07,486 --> 00:28:08,988 - YEAH. SORRY. 567 00:28:09,021 --> 00:28:10,957 - [scoffs] YOU KNOW, NO ONE SAID 568 00:28:10,990 --> 00:28:14,994 IT WAS GONNA BE EASY WORKING WITH HANK VOIGHT. 569 00:28:15,027 --> 00:28:16,996 - I WAS WARNED A MILLION TIMES. 570 00:28:17,029 --> 00:28:21,200 - BUT I GOT TO SAY THIS. 571 00:28:21,233 --> 00:28:23,936 I'VE SEEN A LOT OF CRACKERJACK POLICE PUNCH IN, 572 00:28:23,970 --> 00:28:26,873 SLEEPWALK, AND THEN PUNCH OUT AGAIN, NEVER HIM. 573 00:28:26,906 --> 00:28:29,041 HE WORKS CASES HARD, 574 00:28:29,075 --> 00:28:31,778 WORKS WITNESSES, WORKS THE STREETS. 575 00:28:31,811 --> 00:28:34,280 IF I HAD SOMEONE I CARED ABOUT IN A BAD WAY, 576 00:28:34,313 --> 00:28:36,916 THE ONE COP I WOULD WANT ASSIGNED TO THE CASE 577 00:28:36,949 --> 00:28:37,750 IS HANK VOIGHT-- 578 00:28:37,784 --> 00:28:40,787 NO ONE ELSE, NOT EVEN YOU, DETECTIVE. 579 00:28:42,421 --> 00:28:45,825 OKAY. 580 00:28:45,858 --> 00:28:48,460 LET'S HAVE A SMILE... 581 00:28:48,494 --> 00:28:50,429 OR NOT. THAT'S FINE. 582 00:28:50,462 --> 00:28:52,932 ON ONE, TWO, THREE. [camera beeps, shutter clicks] 583 00:28:57,003 --> 00:28:58,204 - WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 584 00:28:58,237 --> 00:28:59,972 - I DIDN'T KNOW, OKAY? 585 00:29:00,006 --> 00:29:01,908 I DIDN'T KNOW HE WAS GONNA KILL THAT GUY. 586 00:29:01,941 --> 00:29:03,943 ONE SECOND I'M STANDING THERE, 587 00:29:03,976 --> 00:29:05,311 AND THE NEXT, POP, POP. 588 00:29:05,344 --> 00:29:07,046 AND THIS DUDE JUST FALLS TO THE GROUND, 589 00:29:07,079 --> 00:29:09,882 STRAIGHT DOWN, LIKE SOMEBODY FLIPPED A SWITCH, YOU KNOW. 590 00:29:09,916 --> 00:29:12,184 HE HAD BLOOD COMING FROM HIS MOUTH AND HIS NOSE, 591 00:29:12,218 --> 00:29:14,286 AND IT WAS JUST-- - JUSTIN. 592 00:29:14,320 --> 00:29:15,988 - YOU KNOW THAT HE WAS LAYING THERE, 593 00:29:16,022 --> 00:29:19,491 AND HE REACHED OUT TO ME FOR HELP, AND I JUST STOOD THERE? 594 00:29:19,525 --> 00:29:21,994 I COULDN'T EVEN MOVE MY FEET. I WANTED TO RUN. 595 00:29:22,028 --> 00:29:25,464 I WANTED TO DO SOMETHING. I JUST STOOD THERE, YOU KNOW. 596 00:29:25,497 --> 00:29:28,835 CATALANO--CATALANO RAISED HIS GUN UP AT ME, 597 00:29:28,868 --> 00:29:30,569 AND HE SAID I HAD TO HELP HIM MOVE THE BODY, 598 00:29:30,602 --> 00:29:32,839 OR HE WAS GONNA DROP ME RIGHT THEN AND THERE. 599 00:29:32,872 --> 00:29:35,007 ERIN, I SWEAR TO GOD, I HAD NO CHOICE. 600 00:29:35,041 --> 00:29:37,276 - YOU NEED TO GET IT TOGETHER RIGHT NOW. 601 00:29:37,309 --> 00:29:38,978 - ERIN, I GOT TO RUN, OKAY? 602 00:29:39,011 --> 00:29:41,948 I GOT TO RUN RIGHT NOW. I NEED YOU TO HELP ME. 603 00:29:41,981 --> 00:29:43,415 I'M A DEAD MAN, YOU KNOW. 604 00:29:43,449 --> 00:29:44,884 - GET IN MY CAR. 605 00:29:44,917 --> 00:29:46,285 - YOU'RE GONNA HELP ME? 606 00:29:46,318 --> 00:29:49,421 - WE'RE GONNA HELP EACH OTHER. GET IN THE CAR. 607 00:29:55,061 --> 00:29:55,995 - YOU WERE JUST GOING TO WALK UP, 608 00:29:56,028 --> 00:29:58,965 SHOOT ROSS IN THE MIDDLE OF THE STREET, HUH? 609 00:29:58,998 --> 00:30:01,467 LET ME ASK YOU SOMETHING. 610 00:30:01,500 --> 00:30:04,904 HOW STUPID ARE YOU? 611 00:30:04,937 --> 00:30:09,075 - I GOT A DAMN GOOD INSURANCE POLICY. 612 00:30:09,108 --> 00:30:12,011 - YOU GOT A LOT OF ENEMIES TOO. 613 00:30:12,044 --> 00:30:13,913 - NOW, WHO'S WORRIED ABOUT THAT 614 00:30:13,946 --> 00:30:16,916 WHEN YOU GOT THE PROTECTION OF THE CHICAGO P.D.? 615 00:30:16,949 --> 00:30:20,052 - YOU SURE ABOUT THAT? 616 00:30:23,956 --> 00:30:27,559 - LET ME TELL YOU SOMETHING... 617 00:30:27,593 --> 00:30:31,363 JUSTIN'S NEXT RIDE BEHIND BARS, HE IS GONNA GET SHANKED... 618 00:30:31,397 --> 00:30:33,365 OR WORSE. 619 00:30:33,399 --> 00:30:36,135 SO, IF YOU WANT THAT TO HAPPEN, 620 00:30:36,168 --> 00:30:38,404 THEN YOU TEST ME. 621 00:30:42,374 --> 00:30:45,511 [door closes] 622 00:30:47,146 --> 00:30:50,482 - TELL HIM WHAT YOU TOLD ME. 623 00:30:59,158 --> 00:31:00,626 [number pad beeping] 624 00:31:00,659 --> 00:31:03,495 [touch pad whirring, door buzzes] 625 00:31:15,407 --> 00:31:18,410 - ANTONIO'S WAITING FOR YOU IN YOUR OFFICE. 626 00:31:31,357 --> 00:31:33,325 - THERE BETTER BE A DAMN GOOD REASON 627 00:31:33,359 --> 00:31:36,695 WHY MY SON IS IN THE INTERROGATION ROOM, 628 00:31:45,704 --> 00:31:46,105 . 629 00:31:46,138 --> 00:31:46,605 - YOU HAVE A PROBLEM. 630 00:31:51,277 --> 00:31:54,513 INTERNAL AFFAIRS... 631 00:31:54,546 --> 00:31:58,584 GRADISHAR CAME TO ME, WANTED TO MAKE A DEAL FOR YOU. 632 00:32:04,323 --> 00:32:07,994 GRADISHAR KNOWS ALL ABOUT YOU AND COLO. 633 00:32:08,027 --> 00:32:12,331 YOUR SON WAS DUMB, BUT HE WAS A DUPE. 634 00:32:12,364 --> 00:32:14,433 CATALANO'S THE TARGET. 635 00:32:19,038 --> 00:32:22,441 SO, AS FAR AS I'M CONCERNED, I NEVER SAW THAT PHOTO. 636 00:32:22,474 --> 00:32:24,410 I NEVER HEARD HIM SAY HE WAS THERE. 637 00:32:26,445 --> 00:32:29,348 AND I'M GOING TO MOVE ON TO THE NEXT INTELLIGENCE FILE. 638 00:32:36,655 --> 00:32:39,491 [door closes] 639 00:32:58,377 --> 00:33:01,347 - [inhales deeply] 640 00:33:05,717 --> 00:33:08,987 - LET'S TAKE A RIDE. 641 00:33:16,828 --> 00:33:20,466 - SERGEANT, A MOMENT OF YOUR TIME. 642 00:33:20,499 --> 00:33:22,568 - SPILL IT, BURGESS. I'M BUSY AS HELL. 643 00:33:22,601 --> 00:33:25,237 - I THINK YOU'RE GOING TO WANT TO RETAKE OUR PICTURES. 644 00:33:25,271 --> 00:33:28,340 - TOO LATE. THE PHOTOS ARE BEING UPLOADED TONIGHT. 645 00:33:28,374 --> 00:33:29,541 AND LIKE I SAID, I'M BUSY. 646 00:33:29,575 --> 00:33:33,079 - OKAY, I UNDERSTAND. 647 00:33:33,112 --> 00:33:36,648 BUT IT'S JUST THAT, SEE, I HAVE SOMETHING HERE 648 00:33:36,682 --> 00:33:39,318 THAT I WAS GONNA USE TO SPICE UP 649 00:33:39,351 --> 00:33:43,555 THE "FACES AND PLACES" PART OF OUR NEWSLETTER THIS MONTH. 650 00:33:48,760 --> 00:33:51,397 - YOU CONTACTED MY MOTHER? 651 00:33:51,430 --> 00:33:53,699 - I TOLD HER WE WERE HONORING YOU WITH A SURPRISE PARTY, 652 00:33:53,732 --> 00:33:55,334 ASKED IF SHE HAD ANY CHILDHOOD PHOTOS 653 00:33:55,367 --> 00:33:58,170 WE COULD USE FOR A SLIDE SHOW. 654 00:33:58,204 --> 00:34:00,272 SHE'S A REAL NICE LADY... 655 00:34:00,306 --> 00:34:03,275 REAL HELPFUL. 656 00:34:03,309 --> 00:34:05,377 - YOU'RE PLAYING WITH FIRE. 657 00:34:05,411 --> 00:34:08,214 - I BROUGHT PLENTY OF WATER. 658 00:34:09,781 --> 00:34:11,850 [camera beeps, shutter clicks] 659 00:34:11,883 --> 00:34:14,420 [camera beeps, shutter clicks] 660 00:34:16,388 --> 00:34:18,290 - HEY, JIN. - YEAH? 661 00:34:18,324 --> 00:34:20,826 - THAT VIDEO FROM INDIA... 662 00:34:20,859 --> 00:34:23,329 YOU NEVER GOT IT. 663 00:34:23,362 --> 00:34:25,397 - THE ONE I DELETED TWO HOURS AGO? 664 00:34:25,431 --> 00:34:28,434 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 665 00:34:33,272 --> 00:34:36,175 - I GAVE YOU EVERY CHANCE IN THE WORLD. 666 00:34:36,208 --> 00:34:37,409 I GOT YOUR RECORD EXPUNGED. 667 00:34:37,443 --> 00:34:39,611 - I DIDN'T NEED YOU TO DO THAT, DAD. 668 00:34:39,645 --> 00:34:43,882 - ARE YOU READY TO SHUT YOUR MOUTH AND LISTEN? 669 00:34:43,915 --> 00:34:46,852 AFTER WHAT WE WENT THROUGH WITH YOUR MOTHER... 670 00:34:48,920 --> 00:34:50,322 I WAS READY TO DIE IN THE DIRT 671 00:34:50,356 --> 00:34:51,890 TO MAKE SURE YOU FOUND YOUR FEET. 672 00:34:51,923 --> 00:34:53,692 HELL, I ALMOST DID. 673 00:34:55,594 --> 00:34:57,296 I KEPT SAYING, "IT'S NOT HIS FAULT. 674 00:34:57,329 --> 00:35:00,332 IT'S NOT HIS FAULT. I CAN FIX THIS." 675 00:35:03,335 --> 00:35:06,205 EXCEPT I REALIZED... 676 00:35:06,238 --> 00:35:10,176 YOU CAN'T FIX WHAT'S BROKEN ON THE INSIDE. 677 00:35:12,744 --> 00:35:15,814 - DAD, I MESSED UP. I KNOW THAT. 678 00:35:15,847 --> 00:35:17,883 I KNOW IT. 679 00:35:17,916 --> 00:35:21,420 - I DON'T THINK YOU DO. 680 00:35:31,397 --> 00:35:33,865 I'LL SEE YOU IN FOUR YEARS. 681 00:35:39,538 --> 00:35:40,739 - DAD. 682 00:35:40,772 --> 00:35:42,408 - I LOVE YOU. 683 00:35:44,443 --> 00:35:46,478 NOW GO. 684 00:35:51,250 --> 00:35:53,385 - [scoffs] 685 00:36:10,469 --> 00:36:12,871 [engine turning over] 686 00:36:19,345 --> 00:36:21,913 - WINE FOR YOU, MY LOVE. 687 00:36:21,947 --> 00:36:22,981 - SO NEW RULE. 688 00:36:23,014 --> 00:36:24,049 - YEAH? 689 00:36:24,082 --> 00:36:27,719 - I ASK YOU HOW YOUR DAY WAS AND YOU SAY, "FINE," 690 00:36:27,753 --> 00:36:29,955 I GET TO REACH ACROSS THIS TABLE AND THROTTLE YOU. 691 00:36:29,988 --> 00:36:32,358 - MM. SOUNDS FUN. 692 00:36:32,391 --> 00:36:35,361 - HOW WAS YOUR DAY? 693 00:36:35,394 --> 00:36:36,528 - IT WAS FINE. 694 00:36:36,562 --> 00:36:39,298 - [laughs] 695 00:36:39,331 --> 00:36:40,999 - YOU MUST'VE KNOWN THAT WAS COMING. COME ON. 696 00:36:41,032 --> 00:36:42,401 - OKAY. 697 00:36:42,434 --> 00:36:43,469 I'LL JUST ASK YOUR PARTNER. 698 00:36:43,502 --> 00:36:45,971 - GOOD LUCK WITH THAT ONE. GETTING THAT GUY TO-- 699 00:36:46,004 --> 00:36:47,973 - YOU HAVE A GOOD DAY, HUH? - [laughs] 700 00:36:48,006 --> 00:36:49,575 - SNEAKIEST GUY I KNOW. 701 00:36:49,608 --> 00:36:51,477 - I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT. HI. 702 00:36:51,510 --> 00:36:53,445 - WHAT ARE YOU DOING HERE? - HOW YOU DOING? 703 00:36:53,479 --> 00:36:54,913 WELL, YOUR BEAUTIFUL BRIDE-TO-BE INVITED ME OUT FOR A DRINK. 704 00:36:54,946 --> 00:36:56,882 MOVE OVER. SCOOT OVER. - YES, SIR. 705 00:36:56,915 --> 00:36:59,351 - PLUS, I THOUGHT MAYBE I'D STEP OUT 706 00:36:59,385 --> 00:37:01,253 AND SPREAD A LITTLE BIT OF MY MISERY. 707 00:37:01,287 --> 00:37:02,321 - [chuckles] 708 00:37:02,354 --> 00:37:03,589 - I'D SAY I'D DRINK TO THAT, 709 00:37:03,622 --> 00:37:05,557 BUT I DON'T KNOW IF THAT MAKES FOR A VERY GOOD TOAST THERE, AL. 710 00:37:05,591 --> 00:37:07,493 - WELL, HEY. 711 00:37:07,526 --> 00:37:10,296 - YOU GET THESE? - WHAT DO YOU THINK? 712 00:37:10,329 --> 00:37:13,399 - [laughs] - GETTING AFTER IT TONIGHT. 713 00:37:13,432 --> 00:37:16,302 - SO, ALVIN, TELL ME ABOUT ADAM. 714 00:37:16,335 --> 00:37:17,869 HOW'S HE DOING IN-- 715 00:37:17,903 --> 00:37:20,506 WHAT'S IT CALLED-- INTELLIGENCE? 716 00:37:20,539 --> 00:37:23,342 - INTELLIGENCE, YEAH. - YOU WANT THE TRUTH? 717 00:37:30,716 --> 00:37:33,852 - I THINK HE'S, UH, BETTER AT IT THAN I WAS... 718 00:37:36,855 --> 00:37:40,526 MAYBE THAN I AM. 719 00:37:40,559 --> 00:37:42,528 - WHAT? - MM-HMM. 720 00:37:42,561 --> 00:37:44,996 - NOW, THAT'S A TOAST. COME HERE. 721 00:37:45,030 --> 00:37:46,965 - YEAH. - THANKS, AL. 722 00:37:46,998 --> 00:37:48,567 GOT MY HEART ALL AFLUTTER. - [laughs] 723 00:37:52,070 --> 00:37:56,675 - WHAT THE HELL IS GOING ON AROUND HERE? 724 00:37:56,708 --> 00:38:00,412 - IT'S VOIGHT. JUST LET IT GO. 725 00:38:00,446 --> 00:38:02,314 - WHAT ABOUT THE BET? 726 00:38:02,348 --> 00:38:06,852 - WELL, TECHNICALLY, YOU DID LOSE. 727 00:38:06,885 --> 00:38:09,721 - HE BURIED THE FOOTAGE, DIDN'T HE? 728 00:38:11,757 --> 00:38:12,991 GOT IT. 729 00:38:13,024 --> 00:38:15,927 WELL, I GUESS I'M NOT PAYING FOR DINNER. 730 00:38:15,961 --> 00:38:17,396 - IT'S PROBABLY BETTER 731 00:38:17,429 --> 00:38:21,099 WE JUST KEEP IT PROFESSIONAL, RIGHT? 732 00:38:21,132 --> 00:38:22,401 - YEAH, YEAH. 733 00:38:29,475 --> 00:38:32,411 - HEY, THEY JUST DREDGED A BODY OUT OF THE RIVER. 734 00:38:58,036 --> 00:39:01,740 [siren wailing in the distance, indistinct chatter] 735 00:39:05,544 --> 00:39:07,579 - GOT IT? - YEAH. 736 00:39:24,530 --> 00:39:26,398 - THAT'S CATALANO, HUH? 737 00:39:26,432 --> 00:39:28,166 - YEAH. 738 00:39:28,199 --> 00:39:32,638 WELL, HE HAD A LOT OF ENEMIES. 739 00:39:37,709 --> 00:39:41,580 FUNNY HOW JUSTICE WORKS IN THIS CITY SOMETIMES, HUH? 740 00:39:56,562 --> 00:39:58,730 - WHAT THE HELL WAS THAT, DETECTIVE, HUH? 741 00:39:58,764 --> 00:40:01,467 YOU'RE SUPPOSED TO BE BUILDING A CASE ON VOIGHT, 742 00:40:01,500 --> 00:40:02,701 AND YOU GOT NOTHING. 743 00:40:02,734 --> 00:40:04,736 YOU GAVE ME NOTHING! 744 00:40:04,770 --> 00:40:07,138 HE HAS SOMEHOW WRIGGLED HIS WAY OFF THE HOOK, 745 00:40:07,172 --> 00:40:11,977 AND I LOOK LIKE A FOOL. 746 00:40:12,010 --> 00:40:15,981 I LOOK LIKE A FOOL! 747 00:40:16,014 --> 00:40:17,916 OR WORSE! 748 00:40:20,251 --> 00:40:23,722 - YOU DON'T REMEMBER ME, DO YOU? 749 00:40:23,755 --> 00:40:25,957 - WHAT? 750 00:40:25,991 --> 00:40:30,562 - 15 YEARS AGO, YOU WERE A PATROLMAN IN INTERNAL AFFAIRS. 751 00:40:30,596 --> 00:40:33,799 YOU INVESTIGATED MY PARTNER SEAN PATTERSON. 752 00:40:33,832 --> 00:40:35,567 YOU WENT AFTER HIM 753 00:40:35,601 --> 00:40:38,136 FOR SOME DOUBLE-DIPPED OVERTIME PAY, 754 00:40:38,169 --> 00:40:41,473 SOME PAPERWORK THAT HE ADMITTED HE FILED MISTAKENLY. 755 00:40:41,507 --> 00:40:43,208 IT SHOULD'VE BEEN A SLAP ON THE WRIST, 756 00:40:43,241 --> 00:40:45,210 BUT YOU WANTED TO MAKE A NAME FOR YOURSELF... 757 00:40:45,243 --> 00:40:46,712 - [sighs] 758 00:40:46,745 --> 00:40:49,848 - MAKE AN EXAMPLE OF HIM... 759 00:40:49,881 --> 00:40:52,484 BECAUSE YOU'RE A CLIMBER. 760 00:40:52,518 --> 00:40:54,920 YOU ALWAYS HAVE BEEN. 761 00:40:54,953 --> 00:40:58,724 THE UNION FOUGHT HIS CHARGES, AND YOU WENT AFTER HIM HARDER. 762 00:40:58,757 --> 00:41:01,560 YOU TOOK AWAY HIS PENSION, 763 00:41:01,593 --> 00:41:03,995 BOUNCED HIM FROM THE JOB. 764 00:41:06,765 --> 00:41:09,000 HE KILLED HIMSELF A YEAR LATER. 765 00:41:11,570 --> 00:41:13,572 HIS FAMILY LOST A FATHER 766 00:41:13,605 --> 00:41:16,241 BECAUSE YOU USED HIM AS THE BOTTOM RUNG OF YOUR LADDER. 767 00:41:29,955 --> 00:41:31,222 YOU DON'T KNOW. 768 00:41:31,256 --> 00:41:34,025 YOU DON'T KNOW WHAT WE DO 769 00:41:34,059 --> 00:41:38,597 OR WHAT WE SACRIFICE OR THE PRICE WE PAY FOR THIS... 770 00:41:41,299 --> 00:41:43,769 FOR THE JOB. 771 00:41:45,270 --> 00:41:47,272 AND YOU'LL NEVER KNOW. 52019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.