Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:06,050
Special thanks to:
JRx7 - 1080p raw, Little White Tiger - 4K raw
Cald - Styling assistance, Rakku & JayWee- Editing
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,020
Falling Star Pavilion
https://discord.gg/8pUEYUdK36
3
00:02:00,330 --> 00:02:04,160
Sword of Coming!
4
00:02:06,180 --> 00:02:08,210
Are you really determined to kill me?
5
00:02:16,420 --> 00:02:17,010
That's enough
6
00:02:22,580 --> 00:02:23,250
Leave quickly!
7
00:02:26,780 --> 00:02:27,570
For the next thirty years
8
00:02:28,020 --> 00:02:29,850
you are not allowed to take even half a step out of Book Scroll Lake
9
00:02:30,340 --> 00:02:32,370
Now you have this ancestral scholar tree leaf
10
00:02:32,860 --> 00:02:34,330
you can't take matters of life and death lightly
11
00:02:34,900 --> 00:02:36,130
It's nothing valuable
12
00:02:36,580 --> 00:02:37,690
It's not even an immortal's artifact
13
00:02:38,260 --> 00:02:38,970
You can be at ease and accept it
14
00:02:39,580 --> 00:02:41,490
I can only ask for a scholar tree leaf for you
15
00:02:42,220 --> 00:02:43,810
I am unable to give you any more opportunities
16
00:02:44,980 --> 00:02:46,490
Teacher has already done a lot
17
00:02:47,300 --> 00:02:47,730
Remember
18
00:02:48,260 --> 00:02:49,570
No matter what you encounter in the future
19
00:02:50,100 --> 00:02:51,370
Don't lose hope
20
00:02:51,820 --> 00:02:52,730
in this world
21
00:02:53,690 --> 00:02:56,440
Parting Farewell
22
00:03:24,290 --> 00:03:24,910
Little...
23
00:03:25,580 --> 00:03:26,610
Little Loach!
24
00:03:28,420 --> 00:03:29,010
Little Loach!
25
00:03:30,660 --> 00:03:32,010
Eat them all for me!
26
00:03:39,820 --> 00:03:41,130
Go on! Bully my mother!
27
00:03:39,820 --> 00:03:43,210
T/N: The black beasts are the manifestation of those who bullied his mother and Chen Pingan in the past. He is actually taunting them, not Little Loach, to bully his mother and Chen Pingan, he really doesn't want to see either of them being bullied
28
00:03:41,820 --> 00:03:43,210
Go on! Bully Chen Pingan!
29
00:04:16,420 --> 00:04:16,730
Little Loach
30
00:04:17,700 --> 00:04:18,730
So you are actually a dragon?
31
00:04:34,740 --> 00:04:35,290
Son!
32
00:04:35,780 --> 00:04:36,250
Son!
33
00:04:38,060 --> 00:04:39,290
This event is worthwhile
34
00:04:39,740 --> 00:04:41,490
I gained a good disciple
35
00:04:41,940 --> 00:04:44,090
Just wait until your mother is a noble
36
00:04:41,940 --> 00:04:44,090
T/N: This comes from an idiom that means that the mother becomes a noble because of her son's nobility
37
00:04:44,700 --> 00:04:45,410
Son's father
38
00:04:46,060 --> 00:04:46,890
did you hear that?
39
00:04:47,420 --> 00:04:49,770
Our Can'er will definitely have a great future
40
00:04:50,060 --> 00:04:52,450
Do you have any old items left in your home?
41
00:04:52,620 --> 00:04:53,610
Bring them along with you
42
00:04:53,780 --> 00:04:54,770
We'll be leaving immediately
43
00:04:58,460 --> 00:04:59,930
Didn’t father leave behind a cabinet?
44
00:04:58,460 --> 00:04:59,930
T/N: "Dou bao ge" is a cabinet or furniture used to display antiques or valuable objects. This is why it is called dou bao ge "many treasure cabinet"
45
00:05:00,300 --> 00:05:01,730
The one hidden on top of the cupboard, gathering dust
46
00:05:02,740 --> 00:05:03,570
Take me there and show me
47
00:05:11,300 --> 00:05:11,690
You won
48
00:05:13,540 --> 00:05:13,890
Thanks for letting me win
49
00:05:14,110 --> 00:05:16,790
Zhao Yao
50
00:05:14,110 --> 00:05:16,790
Private school student
51
00:05:14,700 --> 00:05:15,970
It wasn't easy to win a match against Brother Song
52
00:05:16,300 --> 00:05:17,170
You'll be leaving soon
53
00:05:17,740 --> 00:05:18,290
let's have a drink
54
00:05:19,180 --> 00:05:19,570
Teacher
55
00:05:19,860 --> 00:05:20,250
Is that alright?
56
00:05:21,300 --> 00:05:21,680
Go then
57
00:05:22,910 --> 00:05:23,190
Alright
58
00:05:23,740 --> 00:05:24,450
Wait for me while I get ready
59
00:05:27,300 --> 00:05:28,530
Why did you lose to him on purpose?
60
00:05:29,580 --> 00:05:31,090
It's not a good thing to let him leave with regrets
61
00:05:32,100 --> 00:05:33,010
I heard Teacher
62
00:05:33,220 --> 00:05:33,930
will also be leaving
63
00:05:35,500 --> 00:05:36,730
Leaving within ten days
64
00:05:38,780 --> 00:05:39,330
That's perfect then
65
00:05:39,540 --> 00:05:40,730
I can still send Teacher off
66
00:05:41,700 --> 00:05:42,690
There's no need to send me off
67
00:05:43,500 --> 00:05:44,050
Song Jixin
68
00:05:44,300 --> 00:05:45,770
When you leave Small Town
69
00:05:45,820 --> 00:05:47,130
remember not to be too ostentatious
70
00:05:48,180 --> 00:05:49,650
You can have some of these books
71
00:05:50,140 --> 00:05:51,050
Look over them regularly
72
00:05:51,820 --> 00:05:52,610
and cultivate your temperament
73
00:05:53,820 --> 00:05:55,690
Teacher seems to be entrusting me with an orphan
74
00:05:53,820 --> 00:05:55,690
T/N: Before a person dies, he or she entrusts others to take care of their children left behind
75
00:05:56,700 --> 00:05:57,770
it is making me uncomfortable
76
00:05:58,620 --> 00:05:59,250
There's no need to worry
77
00:06:00,620 --> 00:06:02,090
Where in life do people not meet?
78
00:06:00,620 --> 00:06:02,090
T/N: It means that people always have a chance to meet again after they have parted
79
00:06:03,060 --> 00:06:03,890
Go with Zhao Yao
80
00:06:04,220 --> 00:06:05,290
have a drink and say goodbye
81
00:06:06,620 --> 00:06:06,990
Okay then
82
00:06:07,540 --> 00:06:08,250
Then I'll trouble
83
00:06:08,500 --> 00:06:09,210
Teacher to clear things away
84
00:06:16,260 --> 00:06:17,410
You take care of yourself
85
00:06:16,260 --> 00:06:17,410
T/N: Instead of wishing or encouraging the person to take care of themselves, the words used is actually filled with warning and also a "I will have nothing to do with you from now on" kind of good riddance
86
00:06:33,780 --> 00:06:34,650
Everything resolved cleanly?
87
00:06:36,660 --> 00:06:37,730
Thanks to Teacher Qi's assistance
88
00:06:39,940 --> 00:06:40,730
In any case
89
00:06:39,940 --> 00:06:40,730
T/N: "Hua shuo hui lai" is an idiomatic expression used when you want to change the subject, like "by the way, "in any case". "you reminded me"
90
00:06:41,260 --> 00:06:43,530
If Teacher Qi hadn't come out to make a scene last time
91
00:06:41,260 --> 00:06:43,530
T/N: She actually says If Teacher Qi didn't come out to make glutinous paste. "Dao jianghu" is often used to describe a person who does not do serious work, has no ability, and can only mess around or talk nonsense or brag. It is often a derogatory word
92
00:06:44,100 --> 00:06:46,170
In future, even if you manage to run away to the end of the world
93
00:06:46,340 --> 00:06:47,690
you still cannot escape from Book Scroll Lake
94
00:06:47,700 --> 00:06:48,530
Red Cloud Mountain
95
00:06:48,780 --> 00:06:50,730
Old Dragon City and their three-way encirclement and killing
96
00:06:52,300 --> 00:06:53,250
Putting Liu Zhimao aside for a moment
97
00:06:54,540 --> 00:06:56,250
Even if it’s just one of Fu Nanhua's forefingers
98
00:06:56,580 --> 00:06:58,090
can grind your soul into pieces
99
00:06:59,540 --> 00:07:00,090
I know
100
00:07:01,900 --> 00:07:02,650
You know fart all!
101
00:07:04,060 --> 00:07:04,850
Then do you know?
102
00:07:05,260 --> 00:07:06,290
If your fists are not strong
103
00:07:06,500 --> 00:07:07,850
No one will actually care if you are right or wrong
104
00:07:10,140 --> 00:07:11,090
It doesn't matter whether others listen or not
105
00:07:12,340 --> 00:07:13,210
The truth is the truth
106
00:07:14,420 --> 00:07:14,710
Right?
107
00:07:16,060 --> 00:07:16,970
Right, you big-headed ghost!
108
00:07:16,060 --> 00:07:16,970
T/N: Using the word "head" at the end of a sentence can be used as a gentle rebuke and said with a mocking or sarcastic tone. Similar to "that's what you think" or "yeah, right!"
109
00:07:18,660 --> 00:07:19,250
Miss Ning
110
00:07:20,060 --> 00:07:21,450
That was given to me by Teacher Qi
111
00:07:22,500 --> 00:07:23,050
You can have a look
112
00:07:23,680 --> 00:07:24,550
but you need to be careful
113
00:07:24,350 --> 00:07:28,950
Thoughts of a gentleman
114
00:07:24,350 --> 00:07:28,950
Sword of Coming
115
00:07:25,500 --> 00:07:28,770
T/N: This is from the Book of Poems - Qin Feng Xiao Rong, where a woman thinks of her husband who is away at war. Confucius explained this line - "In the past, a gentleman compared his virtue to jade, which is gentle, warm and lustrous
116
00:07:25,500 --> 00:07:27,130
Thoughts of a gentleman
117
00:07:26,170 --> 00:07:28,950
Warm as Jade
118
00:07:27,340 --> 00:07:28,770
Warm as jade
119
00:07:38,580 --> 00:07:39,210
Here!
120
00:07:39,820 --> 00:07:40,690
Gentleman
121
00:07:39,820 --> 00:07:40,690
T/N: "Jun zi" can also be a person of noble character
122
00:07:42,980 --> 00:07:43,610
Chen Pingan!
123
00:07:44,500 --> 00:07:45,160
Come out!
124
00:07:45,620 --> 00:07:46,210
If you don't come out
125
00:07:46,500 --> 00:07:48,050
you're never going see me again in your life!
126
00:07:49,270 --> 00:07:51,050
Come out quickly, Chen Pingan!
127
00:07:56,980 --> 00:07:58,010
Damn it!
128
00:07:59,540 --> 00:08:01,370
Do you still remember the little loach you gave me?
129
00:08:01,620 --> 00:08:02,090
Come in quickly
130
00:08:06,140 --> 00:08:07,890
I wanted to return the loach to you
131
00:08:08,660 --> 00:08:09,770
but Mother wouldn’t let me
132
00:08:09,980 --> 00:08:10,770
and hit me too
133
00:08:11,940 --> 00:08:14,490
That old storyteller locked me in a white bowl
134
00:08:14,740 --> 00:08:16,130
Then the mud loach swished...
135
00:08:17,260 --> 00:08:18,330
The loach is given to you, so it is yours
136
00:08:19,060 --> 00:08:20,730
Do you want your mother to live a better life?
137
00:08:23,940 --> 00:08:25,450
Then you must keep that loach
138
00:08:26,980 --> 00:08:27,850
I have something to give you
139
00:08:30,740 --> 00:08:32,090
What's the deal with these two bags?
140
00:08:32,340 --> 00:08:33,050
Did you steal them?
141
00:08:33,220 --> 00:08:33,530
Return them
142
00:08:36,420 --> 00:08:36,910
No!
143
00:08:37,710 --> 00:08:37,930
You!
144
00:08:41,420 --> 00:08:42,330
My mother once said
145
00:08:42,780 --> 00:08:44,130
Everyone has their own destiny
146
00:08:49,940 --> 00:08:50,490
Chen Pingan
147
00:08:50,980 --> 00:08:51,730
You've become promising
148
00:08:51,900 --> 00:08:53,290
You've even abducted woman back home
149
00:08:55,460 --> 00:08:55,970
He's like this
150
00:08:56,620 --> 00:08:57,250
Don't get angry
151
00:08:57,740 --> 00:08:59,090
You'd better take these things
152
00:08:59,260 --> 00:09:00,850
just in case this child succeeds in cultivation
153
00:09:00,940 --> 00:09:02,370
but because of today his mind is not stable
154
00:09:02,620 --> 00:09:03,370
It will harm him instead
155
00:09:05,140 --> 00:09:06,690
Having long hair means more experience and knowledge
156
00:09:07,260 --> 00:09:08,650
Sure enough, she is more reliable than that little girl Zhi Gui
157
00:09:08,740 --> 00:09:09,130
Alright
158
00:09:10,340 --> 00:09:10,810
Gu Can!
159
00:09:11,220 --> 00:09:11,650
We're leaving!
160
00:09:12,980 --> 00:09:13,270
Gu Can
161
00:09:14,180 --> 00:09:15,330
Remember to be careful of your master
162
00:09:17,780 --> 00:09:17,980
Okay
163
00:09:18,420 --> 00:09:18,770
Rest assured
164
00:09:19,300 --> 00:09:20,090
There's Little Loach with me
165
00:09:20,300 --> 00:09:21,810
That smelly old man won't dare do anything to us
166
00:09:22,660 --> 00:09:24,490
Take good care of your mother and don't make her worry all the time
167
00:09:25,060 --> 00:09:25,770
Gu Can!
168
00:09:27,580 --> 00:09:27,890
Gu Can
169
00:09:28,820 --> 00:09:30,090
Did you manage to get a scholar tree leaf?
170
00:09:31,220 --> 00:09:32,450
I don’t know which bastard
171
00:09:31,220 --> 00:09:32,450
T/N: He curses them with a thousand cuts
172
00:09:32,780 --> 00:09:33,970
stuffed me with so many rotten leaves
173
00:09:36,340 --> 00:09:37,130
You need to keep them safe
174
00:09:37,900 --> 00:09:39,210
It's best if your mother doesn't even know
175
00:09:39,300 --> 00:09:39,930
for your own good
176
00:09:40,660 --> 00:09:41,330
and also for her own good
177
00:09:43,630 --> 00:09:44,190
Alright
178
00:09:44,580 --> 00:09:45,690
Now I feel really relieved
179
00:10:10,940 --> 00:10:11,930
Little Loach is yours
180
00:10:13,620 --> 00:10:14,290
I'm sorry
181
00:10:15,180 --> 00:10:15,970
Silly
182
00:10:18,500 --> 00:10:19,330
Don't miss me too much!
183
00:10:20,460 --> 00:10:22,370
We are going to a place called Book Scroll Lake
184
00:10:22,980 --> 00:10:25,490
If you can't find a wife in the future, come find me!
185
00:10:25,900 --> 00:10:27,650
I'll give you seventeen, eighteen of them
186
00:10:32,780 --> 00:10:33,930
God is really petty
187
00:10:39,460 --> 00:10:40,610
Don't worry about the road ahead without a friend who understands you
188
00:10:39,460 --> 00:10:40,610
T/N: This is part of a poem from the Tang Dynasty Gao Shi's "Two Farewell Poems to Dong Da (Part One)" It goes "Don't worry about the road ahead without a confidant, who in the world doesn't know you?"
189
00:10:45,380 --> 00:10:46,050
Song Jixin
190
00:10:46,860 --> 00:10:48,370
I know the rumors around town
191
00:10:48,980 --> 00:10:49,850
Actually
192
00:10:51,140 --> 00:10:52,410
If you really care about your life experience
193
00:10:53,060 --> 00:10:53,490
I can help
194
00:10:53,500 --> 00:10:54,050
There are some words
195
00:10:55,380 --> 00:10:56,370
if you don't think clearly enough
196
00:10:57,100 --> 00:10:57,660
then just shut up
197
00:11:02,320 --> 00:11:05,620
T/N: Writing on the kite says "My wife, Zhi Gui"
198
00:11:04,900 --> 00:11:05,850
There is a fool outside
199
00:11:06,620 --> 00:11:07,410
Zhi Gui!
200
00:11:08,100 --> 00:11:09,370
Zhi Gui!
201
00:11:14,380 --> 00:11:17,850
I was just saying that a toad jumped out of nowhere
202
00:11:15,960 --> 00:11:18,900
Lu Zhengchun's younger brother
203
00:11:15,960 --> 00:11:18,900
Small Town's resident
204
00:11:16,050 --> 00:11:18,900
Lu Zhengchun
205
00:11:16,050 --> 00:11:18,900
Small Town's resident
206
00:11:18,300 --> 00:11:19,330
It's an affront to my eyes!
207
00:11:19,700 --> 00:11:20,810
Lu Zhengchun you bastard!
208
00:11:19,750 --> 00:11:22,650
Liu Xianyang
209
00:11:19,750 --> 00:11:22,650
Small Town's youngster
210
00:11:21,340 --> 00:11:22,530
You ruined your granddaddy's good deed!
211
00:11:21,340 --> 00:11:22,530
T/N: He is insulting Lu Zhengchun by calling himself as his grandfather
212
00:11:23,460 --> 00:11:23,850
Get him!
213
00:11:24,220 --> 00:11:25,010
Don't let him get away!
214
00:11:27,860 --> 00:11:28,290
You can't run away!
215
00:11:33,540 --> 00:11:34,050
What are you doing?
216
00:11:42,220 --> 00:11:43,450
My eyes!
217
00:11:43,580 --> 00:11:44,890
Don't let me get a hold of you!
218
00:11:45,130 --> 00:11:45,650
Go!
219
00:11:57,540 --> 00:11:58,010
Keep running!
220
00:11:58,420 --> 00:11:59,050
I let you run!
221
00:12:02,700 --> 00:12:03,290
Lu Zhengchun!
222
00:12:03,700 --> 00:12:04,730
Just wait and see!
223
00:12:09,820 --> 00:12:11,290
Be a good boy next time
224
00:12:11,500 --> 00:12:12,490
When you see your grandpa, me
225
00:12:12,620 --> 00:12:13,650
remember to kowtow first
226
00:12:14,220 --> 00:12:15,630
Lu's residence
227
00:12:17,180 --> 00:12:17,970
The two Immortals
228
00:12:18,740 --> 00:12:20,010
This old man will go now
229
00:12:20,300 --> 00:12:22,010
and instruct the servants to burn incense and pour the wine
230
00:12:20,840 --> 00:12:23,380
Lu family's head
231
00:12:20,840 --> 00:12:23,380
Small Town's resident
232
00:12:22,220 --> 00:12:22,890
I'll be troubling you then
233
00:12:22,220 --> 00:12:22,890
T/N: "You lao" is a compliment used when one troubles someone to do
something; used to ask someone for a favour or thank someone for doing a favour. It is basically telling them "nice work"
234
00:12:24,020 --> 00:12:24,730
Senior Yuan
235
00:12:24,490 --> 00:12:28,020
Madam Xu
236
00:12:24,490 --> 00:12:28,020
Clear Wind City
237
00:12:24,940 --> 00:12:26,250
Spells are restricted here
238
00:12:26,500 --> 00:12:28,250
You and I can can use the Realm of Thoughts
239
00:12:28,340 --> 00:12:29,690
and using the round fan as a wager
240
00:12:29,980 --> 00:12:32,250
to determine where these two opportunities will go to
241
00:12:32,860 --> 00:12:34,090
Madam Xu is very good at calculating
242
00:12:32,900 --> 00:12:36,920
Mountain Moving Yuan
243
00:12:32,900 --> 00:12:36,920
Righteous Sun Mountain's Protector
244
00:12:32,900 --> 00:12:36,920
T/N: It seems "Moving mountain" is his title
245
00:12:34,860 --> 00:12:35,890
Once the Realm of Thoughts is entered
246
00:12:36,070 --> 00:12:38,860
Wouldn't this old man have to suppress two realms?
247
00:12:42,140 --> 00:12:44,250
Then what would Senior Yuan suggest?
248
00:12:45,020 --> 00:12:46,810
I'll suppress myself by three realms
249
00:12:47,420 --> 00:12:48,450
to play with you
250
00:12:49,260 --> 00:12:49,890
Let's begin
251
00:12:53,460 --> 00:12:56,530
Realm of Thoughts
252
00:14:54,580 --> 00:14:55,090
Thanks for letting me win
253
00:14:57,540 --> 00:14:59,010
Great strength can defeat ten moves
254
00:14:57,540 --> 00:14:58,540
T/N: A phrase, which means that a person with great strength can defeat ten people, it is also metaphor that means all strategies are useless in the face of absolute strength
255
00:14:59,500 --> 00:15:00,890
Willing to bet and accept losses
256
00:14:59,500 --> 00:15:00,890
T/N: Is a phrase, if you willingly participate in a bet, then you must also willingly accept the consequences of losing
257
00:15:10,660 --> 00:15:11,130
Madam
258
00:15:11,580 --> 00:15:13,730
My Righteous Sun Mountain has no intention of obtaining the armor treasure
259
00:15:14,260 --> 00:15:15,130
but the sword scripture
260
00:15:15,500 --> 00:15:17,010
we must obtain on this occasion
261
00:15:18,700 --> 00:15:19,090
Master
262
00:15:19,420 --> 00:15:20,210
both young masters have returned
263
00:15:20,460 --> 00:15:21,130
Lower your voice
264
00:15:21,500 --> 00:15:22,450
Don't disturb the distinguished guests
265
00:15:28,020 --> 00:15:28,890
Do you all know
266
00:15:29,300 --> 00:15:31,170
a young man called Liu Xiangyang
267
00:15:34,380 --> 00:15:35,700
The purpose of our visit
268
00:15:35,940 --> 00:15:37,530
is to buy a set of treasure armor from him
269
00:15:38,260 --> 00:15:39,730
and also a sword scripture
270
00:15:41,100 --> 00:15:41,930
Just this?
271
00:15:43,140 --> 00:15:44,370
Immortal might not be aware
272
00:15:44,740 --> 00:15:46,810
that Liu Xianyang has to kneel down whenever he sees us two brothers
273
00:15:48,140 --> 00:15:49,690
I'll have him deliver it to Immortal like a good boy
274
00:15:59,380 --> 00:16:00,610
If it is mutual consent
275
00:15:59,380 --> 00:16:00,610
T/N: Is a phrase used to describe a mutual consent between parties so no issues arises
276
00:16:00,860 --> 00:16:01,930
then it's called an opportunity
277
00:16:04,340 --> 00:16:05,610
What Immortal said is true
278
00:16:06,420 --> 00:16:08,650
That young man doesn’t know the hidden secret of the treasure armor
279
00:16:09,060 --> 00:16:10,970
If strangers like us suddenly appear
280
00:16:11,380 --> 00:16:12,650
it will make him suspicious
281
00:16:12,900 --> 00:16:13,850
causing it difficult to make a deal
282
00:16:14,060 --> 00:16:15,450
That's why we came to you
283
00:16:16,300 --> 00:16:17,450
If this deal is successful
284
00:16:17,940 --> 00:16:18,970
you two brothers
285
00:16:19,460 --> 00:16:21,210
will definitely rise to prominence
286
00:16:35,220 --> 00:16:36,050
That Teacher Qi
287
00:16:36,060 --> 00:16:37,010
although he has intentions of helping you
288
00:16:37,180 --> 00:16:38,130
but he's in a bit of a predicament
289
00:16:38,740 --> 00:16:40,250
I'm afraid he won't be able to care about your life or death in future
290
00:16:40,780 --> 00:16:42,050
I, Ning Yao, conduct myself
291
00:16:42,260 --> 00:16:42,970
like a drop of water of kindness given
292
00:16:42,260 --> 00:16:42,970
T/N: Is a phrase that means when you are in trouble, you should repay even the smallest favor from others with multiple times the favor
293
00:16:43,100 --> 00:16:44,050
and returned with a spring of gratitude
294
00:16:44,700 --> 00:16:45,330
You stare at me
295
00:16:45,740 --> 00:16:46,650
I will retaliate
296
00:16:47,740 --> 00:16:48,730
You saved my life
297
00:16:48,820 --> 00:16:50,210
I will promise to do one thing for you
298
00:16:50,820 --> 00:16:53,170
But the two of us don't have such a deep relationship
299
00:16:53,900 --> 00:16:55,890
If you want me to do two things for you
300
00:16:56,460 --> 00:16:58,450
You'll need a bag of gold and copper coins as compensation
301
00:16:58,580 --> 00:16:58,970
Miss Ning
302
00:16:59,500 --> 00:17:00,570
You don't have to feel indebted to me
303
00:17:01,380 --> 00:17:02,450
The one who saved you is Taoist Lu
304
00:17:03,820 --> 00:17:05,810
At that time, if it wasn't because I thought I was going to die
305
00:17:06,690 --> 00:17:10,690
TN: These two wooden tablets are memorial tablets for Chen Pingan's parents. Kind of like a tombstone
306
00:17:06,900 --> 00:17:07,770
when I think of Taoist Lu
307
00:17:08,380 --> 00:17:09,650
what else can I do to help my parents?
308
00:17:10,380 --> 00:17:10,920
I...
309
00:17:14,420 --> 00:17:15,290
Alright, alright
310
00:17:15,780 --> 00:17:16,650
Let’s talk about the matter of compensation
311
00:17:17,940 --> 00:17:19,930
For example, I really like this bag of Spring Festival money
312
00:17:20,260 --> 00:17:21,850
The style of the other two bags doesn't look so good
313
00:17:22,020 --> 00:17:22,850
the casting of the coins is not pleasing either
314
00:17:23,740 --> 00:17:25,770
These copper coins are also divided into different types?
315
00:17:26,140 --> 00:17:26,810
Not necessarily
316
00:17:27,580 --> 00:17:29,890
T/N: The word "Yan" here is pronounced as "ya", means to overturn, fit, suppress, block, hide, and suppress. It means to suppress evil spirits and win. Beam raising is installing the highest middle beam on the roof of a building and has an intangible religious significance
317
00:17:27,580 --> 00:17:28,570
This is Winning Money
318
00:17:28,130 --> 00:17:30,570
Winning Money
celebrate the raising of the beam
319
00:17:28,860 --> 00:17:29,890
to celebrate the raising of the beam
320
00:17:30,380 --> 00:17:31,690
This is called Spring Festival Money
321
00:17:30,380 --> 00:17:31,020
T/N: Chinese New Year, or the Spring Festival celebrates the beginning of a new year on the traditional lunisolar Chinese calendar. Marking the end of winter and the beginning of spring,
322
00:17:31,040 --> 00:17:34,540
Spring Festival Money
Welcoming the New Year
323
00:17:32,380 --> 00:17:34,740
It's used in the palace to hang peach talismans every year
324
00:17:32,380 --> 00:17:34,740
T/N: When bidding farewell to the old and welcoming the new, the ancients would write the names of the two gods, Shentu and Yulei, on a peach wood, or draw images of the two gods on paper, and hang or post them on the door in order to pray for blessings and ward off disasters. It is said that peach wood has the effect of suppressing evil and driving away ghosts
325
00:17:35,900 --> 00:17:37,770
As for the Support Money?
326
00:17:36,810 --> 00:17:39,230
Support Money
Praying for good luck
327
00:17:38,890 --> 00:17:40,900
The thing that the statue of Lord Cheng Huang is holding in it's palm?
328
00:17:38,890 --> 00:17:40,990
T/N: Lord Cheng Huang is the protector of cities, he is also known as the City God
329
00:17:41,140 --> 00:17:41,690
Is this thing
330
00:17:43,060 --> 00:17:43,450
Never mind
331
00:17:43,620 --> 00:17:45,250
I owe you a huge favor
332
00:17:45,540 --> 00:17:46,450
I shouldn't take advantage of you
333
00:17:45,540 --> 00:17:46,450
T/N: She used the phrase "Taking advantage of the fire to rob, it means to take advantage during chaos of a fire and rob people, this can also mean taking advantage of someone's misfortune to seek personal gain
334
00:17:47,780 --> 00:17:48,890
Just pretend I didn't say anything
335
00:17:49,300 --> 00:17:50,770
The matter of repaying you for saving my life
336
00:17:51,820 --> 00:17:52,490
I will definitely repay you
337
00:17:52,860 --> 00:17:53,930
but before then
338
00:17:54,300 --> 00:17:55,130
you need to take care of yourself
339
00:17:55,740 --> 00:17:56,810
Don't get careless and die
340
00:17:57,220 --> 00:17:58,330
After leaving Small Town
341
00:17:58,460 --> 00:18:00,050
I will help you resolve your worries
342
00:18:00,220 --> 00:18:01,450
But let's get the ugly stuff out of the way first
343
00:18:01,900 --> 00:18:02,850
I can only do to the best of my ability
344
00:18:03,590 --> 00:18:03,830
This
345
00:18:04,260 --> 00:18:04,770
and this
346
00:18:05,420 --> 00:18:05,850
These
347
00:18:06,180 --> 00:18:06,810
are all for you
348
00:18:12,060 --> 00:18:13,210
Chen Pingan
349
00:18:13,660 --> 00:18:14,690
Do you like me?
350
00:18:17,500 --> 00:18:18,290
You have good taste
351
00:18:18,740 --> 00:18:19,850
But I won't agree to it
352
00:18:20,660 --> 00:18:22,050
The man I, Ning Yao, like
353
00:18:22,380 --> 00:18:24,730
must be the most powerful sword immortal in the world
354
00:18:25,220 --> 00:18:26,050
The entire world
355
00:18:26,460 --> 00:18:27,290
most powerful
356
00:18:27,820 --> 00:18:28,730
Great Sword Immortal!
357
00:18:30,140 --> 00:18:30,730
It doesn't matter who he is
358
00:18:31,380 --> 00:18:32,290
in front of his sword
359
00:18:32,500 --> 00:18:33,490
everyone will have to bow their heads and give way to him
360
00:18:34,540 --> 00:18:35,730
You misunderstood, Miss Ning
361
00:18:36,300 --> 00:18:37,450
I don't have feelings for you
362
00:18:38,780 --> 00:18:39,930
This little bit of liking?
363
00:18:40,420 --> 00:18:41,130
You also don't have?
364
00:18:43,580 --> 00:18:44,050
I don't!
365
00:18:44,860 --> 00:18:45,530
I don't, I don't!
366
00:18:46,220 --> 00:18:47,010
Don’t worry, Miss Ning
367
00:18:48,180 --> 00:18:48,850
I really don't
368
00:18:49,260 --> 00:18:49,970
Chen Pingan
369
00:18:51,140 --> 00:18:53,010
Even if you are lucky enough to marry a wife in the future
370
00:18:53,180 --> 00:18:54,290
half a chance she's also a heartless person
371
00:18:54,420 --> 00:18:57,200
Lu's Mansion
372
00:18:58,700 --> 00:18:59,850
I have taught him poorly
373
00:19:00,180 --> 00:19:01,170
I beg Immortal to calm down
374
00:19:01,580 --> 00:19:02,970
Please calm down
375
00:19:06,340 --> 00:19:06,900
Smelly girl
376
00:19:07,180 --> 00:19:07,770
Let's make a bet
377
00:19:08,990 --> 00:19:10,980
You have to say how many fish are in the pool
378
00:19:09,530 --> 00:19:12,630
Madam Xu's son
379
00:19:11,460 --> 00:19:12,170
I'll let my mother
380
00:19:12,350 --> 00:19:13,060
spare his life
381
00:19:15,270 --> 00:19:17,250
Tao Zi
382
00:19:15,270 --> 00:19:17,250
Sword Ancestor
Tao Kui's granddaughter
383
00:19:16,460 --> 00:19:16,970
Alright then, it's just a bet
384
00:19:17,450 --> 00:19:17,770
One
385
00:19:18,400 --> 00:19:18,730
Two
386
00:19:19,570 --> 00:19:19,860
Three
387
00:19:20,550 --> 00:19:20,850
Four
388
00:19:21,640 --> 00:19:21,860
Five
389
00:19:24,300 --> 00:19:25,170
Grandpa Yuan
390
00:19:25,460 --> 00:19:26,890
How can I count like this?
391
00:19:27,660 --> 00:19:28,970
Don't worry, Miss
392
00:19:29,260 --> 00:19:31,170
This old servant has a method
393
00:19:41,700 --> 00:19:43,250
There isn't a single fish in the pond
394
00:19:47,660 --> 00:19:48,450
I lost
395
00:19:53,060 --> 00:19:53,760
You can continue
396
00:19:56,100 --> 00:19:57,370
The words from children
397
00:19:57,580 --> 00:19:58,370
don't count
398
00:19:58,540 --> 00:19:59,410
Please calm down, Immortal
399
00:20:00,100 --> 00:20:00,890
Please calm down
400
00:20:10,100 --> 00:20:13,170
Obtain the treasure armor and the sword scripture from Liu Xianyang for us
401
00:20:13,860 --> 00:20:14,770
Can you do it?
402
00:20:19,970 --> 00:20:22,530
Small Town's Eastern Gate
403
00:20:21,550 --> 00:20:23,620
There's this poem, how does it go?
404
00:20:24,020 --> 00:20:26,210
Good things glazed glass
405
00:20:24,020 --> 00:20:27,620
Zheng Dafeng
406
00:20:24,020 --> 00:20:27,620
Small Town's gatekeeper
407
00:20:26,290 --> 00:20:28,120
Good things in the world are not permanent
408
00:20:28,540 --> 00:20:29,730
Colorful clouds are easily dispersed
409
00:20:30,100 --> 00:20:30,730
Glass is easy to break
410
00:20:33,980 --> 00:20:35,010
As expected of Brother Yao
411
00:20:35,260 --> 00:20:36,250
Excellent in knowledge
412
00:20:38,780 --> 00:20:40,650
A gentleman sits like a corpse
413
00:20:38,780 --> 00:20:54,530
T/N: This is from Confucius' "Book of Rites" with some words changed. As the explanation would take too long to explain, in summary Confucius described the rites and etiquette as all traditional forms that provided a standard of conduct and it is beneficial to society because it guides people to recognize and fulfill their responsibilities toward others
414
00:20:41,420 --> 00:20:42,290
Stand up straight
415
00:20:42,980 --> 00:20:43,850
Follow proper etiquette
416
00:20:44,500 --> 00:20:45,650
and the custom of the people
417
00:20:46,460 --> 00:20:47,090
Etiquette is used
418
00:20:47,820 --> 00:20:49,410
To determine the closeness and distance
419
00:20:50,140 --> 00:20:51,010
To resolve suspicion
420
00:20:51,740 --> 00:20:52,490
To distinguish the same from the different
421
00:20:53,380 --> 00:20:54,530
And to clarify right and wrong
422
00:20:55,940 --> 00:20:57,330
Move the tree and it will die
423
00:20:55,940 --> 00:20:58,570
T/N: This idiom means trees are limited by living conditions, and once they move, they may not be able to survive. People have the ability to adapt to environmental changes, keep making progress, and self-transform, so moving might provide a better life
424
00:20:57,580 --> 00:20:58,570
People move to live
425
00:20:59,220 --> 00:21:00,370
Moving the earth
426
00:21:00,580 --> 00:21:01,450
to become a Buddha
427
00:21:06,100 --> 00:21:07,010
If you are able to do so
428
00:21:07,900 --> 00:21:11,800
Tomb of the Immortals
429
00:21:08,030 --> 00:21:09,100
Please let my parents know
430
00:21:10,060 --> 00:21:10,970
I'm doing just fine
431
00:21:11,740 --> 00:21:14,250
Hope to see you again!
432
00:21:15,660 --> 00:21:16,930
I'm afraid that's not going to be easy
433
00:21:26,390 --> 00:21:29,930
Crouching Dragon Woodcarving
434
00:21:26,390 --> 00:21:29,930
Wooden Dragon and Fate
435
00:21:35,300 --> 00:21:39,950
Literary Lineage
Literary lineage: the meaning of cultural inheritance and accumulation is passed on
The spirit of culture is indestructible, and it is the most important value for the people of literature.
436
00:21:35,300 --> 00:21:39,400
Small Learning
437
00:21:35,300 --> 00:21:39,400
Ritual and Music
438
00:21:35,300 --> 00:21:39,400
Best-of (Ancient Style)
439
00:22:05,380 --> 00:22:08,280
The moon is setting and the river is wrinkling with autumn waves
440
00:22:08,580 --> 00:22:11,430
The ship is full of pure dreams, pressing down the river of stars
441
00:22:11,440 --> 00:22:15,570
But only night sparrows has no one to sad songs to sing with
442
00:22:17,110 --> 00:22:20,170
Carving a zither out of a tungoil tree and watching the mountain scenery
443
00:22:20,360 --> 00:22:22,760
Suddenly I hear a long song
444
00:22:22,860 --> 00:22:27,140
The raincoat is soaked with dew, and the fisherman and woodcutter are returning at night
445
00:22:28,200 --> 00:22:31,130
Playing music amongst the green mountains and the river
446
00:22:31,370 --> 00:22:34,340
I know the joy of the mountains and the river
447
00:22:34,370 --> 00:22:38,350
No one knows my joy when I play the zither for others
448
00:22:39,930 --> 00:22:42,880
It is magnificent and majestic
449
00:22:43,130 --> 00:22:45,580
Guests visits and laughs at me
450
00:22:45,670 --> 00:22:50,470
Sounds of all my thoughts can be gained by all
451
00:22:50,740 --> 00:22:54,430
I am left with the bright moon to recall the past
452
00:22:54,460 --> 00:22:57,350
Warming wine and meeting a soulmate
453
00:22:57,540 --> 00:23:01,900
Wonder how many people in the world understand me
454
00:23:01,920 --> 00:23:05,700
The three-foot-long jade zither shatters into pieces
455
00:23:06,060 --> 00:23:08,760
It's like a broken string that breaks my heart
456
00:23:09,040 --> 00:23:13,930
I'm all alone in the vast world under the sky
457
00:23:36,640 --> 00:23:40,790
Next episode's preview
458
00:23:44,580 --> 00:23:46,530
This outsider looks different
459
00:23:44,680 --> 00:23:49,480
Episode 7's preview
460
00:23:47,390 --> 00:23:49,900
As expected, of a writer from the Observation Lake Academy
461
00:23:50,340 --> 00:23:52,090
He actually knew my movements
462
00:23:52,620 --> 00:23:52,930
Zhi Gui
463
00:23:53,100 --> 00:23:53,930
Go buy some nice clothes
464
00:23:54,750 --> 00:23:55,830
A warrior in charge of the country?
465
00:23:55,980 --> 00:23:57,550
Incredible, incredible
466
00:23:57,590 --> 00:23:59,470
If you were not at this place
467
00:24:00,060 --> 00:24:02,090
I could kill with one hand
468
00:24:02,100 --> 00:24:04,690
Qi Jingchun's prolific three sects of immortals
469
00:24:04,860 --> 00:24:05,930
Your statement is wrong
470
00:24:07,420 --> 00:24:09,690
Chen Pingan is destined to have no opportunities
471
00:24:09,980 --> 00:24:12,530
It would be a good thing for him to die early and be reincarnated early
472
00:24:13,020 --> 00:24:13,650
Shut up!
473
00:24:18,540 --> 00:24:19,690
Let me out of here!
474
00:24:20,220 --> 00:24:21,370
Suppress for me!
475
00:24:25,820 --> 00:24:27,570
Teacher's today's lesson
476
00:24:28,220 --> 00:24:29,490
I will remember
477
00:24:31,300 --> 00:24:32,290
Heaven moves in a vigorous manner
478
00:24:33,060 --> 00:24:34,930
A person of noble character strives for self-improvement
479
00:24:38,740 --> 00:24:39,850
I'll give you these three fish
480
00:24:40,020 --> 00:24:40,490
Thanks
481
00:24:41,260 --> 00:24:43,570
I don’t know if it’s enough to put together a plate of fried fish with green pepper.
482
00:24:45,580 --> 00:24:46,770
He is that boy
483
00:24:48,040 --> 00:24:52,020
Sword of Coming!
36709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.