Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,265 --> 00:00:01,463
I am a Winchester!
2
00:00:01,754 --> 00:00:03,920
Jack, no!
3
00:00:10,332 --> 00:00:12,664
I'm me again.
4
00:00:14,336 --> 00:00:16,435
Jack, you have
your powers back?
5
00:00:20,574 --> 00:00:21,608
I think so.
6
00:00:21,609 --> 00:00:23,309
And your soul?
7
00:00:23,310 --> 00:00:25,144
You want to know
how much of my soul
8
00:00:25,146 --> 00:00:27,112
I had to burn off
to kill Michael.
9
00:00:27,114 --> 00:00:29,615
Yes.
10
00:00:30,684 --> 00:00:32,351
I don't know.
11
00:00:37,259 --> 00:00:39,926
Nick. He's trying
to resurrect Lucifer.
12
00:00:41,795 --> 00:00:44,164
I can get us to him.
13
00:00:44,165 --> 00:00:45,631
But I need
to use my powers.
14
00:00:45,634 --> 00:00:47,933
Do it.
15
00:00:47,936 --> 00:00:49,936
Stop!
16
00:00:49,938 --> 00:00:52,037
Jack, stop.
What are you doing?
17
00:00:54,209 --> 00:00:55,841
- Where's Nick?
- It's over.
18
00:00:55,844 --> 00:00:58,011
- What about Mom?
- She's fine.
19
00:00:58,012 --> 00:00:59,712
Everything's
gonna be fine.
20
00:01:02,350 --> 00:01:05,484
Nick, he was a bad person,
a killer. He deserved it.
21
00:01:05,486 --> 00:01:06,552
Not like that.
22
00:01:06,555 --> 00:01:08,021
- Leave me alone!
- Please. Just --
23
00:01:08,022 --> 00:01:09,555
- Leave me alone!
- Jack!
24
00:01:09,557 --> 00:01:10,856
Something's wrong.
25
00:01:10,858 --> 00:01:12,692
- Listen to me!
- Leave me alone!
26
00:01:14,429 --> 00:01:16,162
Mary?
27
00:01:32,581 --> 00:01:35,548
- Yo, Mom!
- Mom!
28
00:01:35,549 --> 00:01:38,651
Jack?
29
00:01:38,652 --> 00:01:40,353
Mom?
30
00:01:40,354 --> 00:01:42,854
- Hey, Jack?
- Jack?
31
00:01:42,856 --> 00:01:44,656
Jack?
Yo, anybody here?
32
00:01:44,658 --> 00:01:47,159
Mom?
33
00:01:47,162 --> 00:01:49,695
Mom?
34
00:01:49,698 --> 00:01:52,097
Jack?
35
00:01:56,204 --> 00:01:58,403
Nothing.
36
00:01:58,406 --> 00:02:00,206
They probably just stopped
for a bite on the way back.
37
00:02:00,207 --> 00:02:02,075
You know how Mom gets
after a Hunt.
38
00:02:02,076 --> 00:02:04,510
Yeah. True that.
39
00:02:04,512 --> 00:02:06,179
Well, hey,
here's to another
40
00:02:06,180 --> 00:02:08,213
miraculous Sam Winchester
survival.
41
00:02:09,050 --> 00:02:10,949
Got to say, man, if Jack
hadn't have healed you...
42
00:02:10,951 --> 00:02:13,051
You know, lately, it feels like
43
00:02:13,054 --> 00:02:14,699
we'd be up the creek
without that kid.
44
00:02:14,700 --> 00:02:15,439
Yep.
45
00:02:15,463 --> 00:02:16,723
I mean, first,
he takes care of Michael
46
00:02:16,724 --> 00:02:19,891
and then...Nick.
47
00:02:19,894 --> 00:02:22,027
Kind of sounds like you're
bummed about it.
48
00:02:22,030 --> 00:02:24,963
No. A "get out of
jail free" card?
49
00:02:24,966 --> 00:02:26,365
I'll take that.
50
00:02:26,367 --> 00:02:27,699
Gonna try Mom?
51
00:02:27,701 --> 00:02:28,800
Yeah.
52
00:02:44,286 --> 00:02:45,817
Looks like they left
in a hurry.
53
00:02:45,819 --> 00:02:47,287
Try Jack.
54
00:02:57,765 --> 00:03:01,765
♪ Supernatural 14x18 ♪
Absence
Original Air Date on April 1, 2019
55
00:03:01,766 --> 00:03:07,567
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
56
00:03:07,574 --> 00:03:11,276
- Yeah. Thanks.
- Okay. All right, thanks.
57
00:03:11,278 --> 00:03:12,745
What did Jody say?
58
00:03:12,747 --> 00:03:14,313
She hasn't heard anything.
You?
59
00:03:14,316 --> 00:03:17,150
Nada. Left voicemails for
Donna, Charlie, Bobby.
60
00:03:17,151 --> 00:03:18,450
- Rowena?
- Yeah.
61
00:03:18,453 --> 00:03:20,319
Just got off the phone
with her.
62
00:03:20,322 --> 00:03:22,788
She says she has a spell
that might track them down.
63
00:03:22,790 --> 00:03:24,956
- Okay, well, that's good.
- Yeah.
64
00:03:28,663 --> 00:03:30,362
Hey, Cass.
65
00:03:30,365 --> 00:03:32,098
I got your message.
66
00:03:32,099 --> 00:03:33,865
Nick was trying
to raise Lucifer?
67
00:03:33,867 --> 00:03:36,102
- Yeah.
- Where is he now?
68
00:03:36,103 --> 00:03:38,337
I don't, uh --
Kid said he took care of him.
69
00:03:38,340 --> 00:03:40,473
So, right now, we're just
trying to find Jack and Mom.
70
00:03:40,474 --> 00:03:43,643
- Are they together?
- Yeah.
71
00:03:43,645 --> 00:03:45,211
A-Alone?
72
00:03:45,212 --> 00:03:48,180
Y-Yeah.
W-Why do you --
73
00:03:48,182 --> 00:03:49,716
Yes, Cass, they were
together, alone.
74
00:03:49,718 --> 00:03:51,384
What's he saying?
75
00:03:51,385 --> 00:03:53,051
I don't...
76
00:03:53,054 --> 00:03:54,486
Cass?
77
00:03:58,560 --> 00:04:00,158
I, um...
78
00:04:00,161 --> 00:04:02,461
If you have something totell us, now's the time.
79
00:04:02,463 --> 00:04:05,063
I saw Jack. He -- He --
He did something
80
00:04:05,066 --> 00:04:06,566
when I got home
with Sam.
81
00:04:06,568 --> 00:04:09,836
I went to check on him,
and Felix was sick.
82
00:04:09,837 --> 00:04:12,271
- Felix? You mean the snake?
- Yes.
83
00:04:13,707 --> 00:04:16,809
Jack used his powers.
84
00:04:16,810 --> 00:04:18,110
He killed the snake.
85
00:04:19,314 --> 00:04:21,314
I think Jackconsidered it a mercy.
86
00:04:21,315 --> 00:04:22,915
I-I was gonna
tell you, but...
87
00:04:22,917 --> 00:04:25,050
You just wanted to wait until
we were already freaked out.
88
00:04:25,052 --> 00:04:27,220
I'm sorry.
89
00:04:27,221 --> 00:04:29,355
I don't think
Jack is well, Dean.
90
00:04:29,356 --> 00:04:31,656
Dean?
91
00:04:35,663 --> 00:04:36,995
- What?
- He said that Jack
92
00:04:36,997 --> 00:04:38,930
went all Kevorkian
on his snake.
93
00:04:38,932 --> 00:04:41,266
- Why?
- I don't know. Who cares.
94
00:04:41,269 --> 00:04:42,502
It's a snake.
95
00:04:42,504 --> 00:04:44,237
Right now,
we've got to find them.
96
00:04:46,740 --> 00:04:49,542
I think I have an idea.
97
00:04:49,543 --> 00:04:52,011
This will work?
98
00:04:52,012 --> 00:04:54,747
As long as Jack's battery's
running, probably.
99
00:04:54,749 --> 00:04:56,615
There we go.
Look.
100
00:04:56,617 --> 00:04:58,250
Wait. Is that...?
101
00:04:58,252 --> 00:04:59,851
Nepal?
102
00:05:02,923 --> 00:05:05,458
Wait a second.
W-Where'd he go?
103
00:05:06,795 --> 00:05:08,026
There.
104
00:05:08,028 --> 00:05:11,264
Lima, Peru.
105
00:05:11,266 --> 00:05:13,098
Jack's flying.
106
00:05:13,100 --> 00:05:15,535
Paris, France.
107
00:05:20,240 --> 00:05:22,408
What the hell
is he doing?
108
00:06:03,851 --> 00:06:05,517
You knew my mother.
109
00:06:05,519 --> 00:06:07,353
I was there
when you were born.
110
00:06:08,856 --> 00:06:10,490
Stop!
111
00:06:10,492 --> 00:06:14,826
Jack, what you did
was...amazing.
112
00:06:14,829 --> 00:06:18,964
Jack, please!
Just -- Listen to me!
113
00:06:18,966 --> 00:06:20,132
Leave me alone!
114
00:06:32,846 --> 00:06:34,779
Nick?
115
00:06:34,781 --> 00:06:37,682
Mm. Guess again.
116
00:06:40,855 --> 00:06:43,656
"Hello, Son."
117
00:06:43,658 --> 00:06:46,625
No. That's not possible.
You're --
118
00:06:46,627 --> 00:06:48,995
Dead?
119
00:06:48,997 --> 00:06:52,564
All right.
You got me.
120
00:06:52,567 --> 00:06:55,701
I'm not Nick.
I'm not Lucifer.
121
00:06:55,702 --> 00:06:56,769
I'm you.
122
00:06:58,172 --> 00:06:59,838
What?
123
00:06:59,841 --> 00:07:03,209
Yeah. I'm your, you know,
subconscious or whatever.
124
00:07:03,211 --> 00:07:05,377
Y-You whipped me up to
help you figure this out.
125
00:07:09,983 --> 00:07:13,886
Whatever you are...
126
00:07:13,887 --> 00:07:15,487
I don't want your help.
127
00:07:15,490 --> 00:07:17,990
Actually, you do.
128
00:07:17,992 --> 00:07:20,393
So I'm gonna give you a little
piece of advice, bud,
129
00:07:20,394 --> 00:07:24,930
how you can wiggle out of
this little pickle you're in.
130
00:07:24,932 --> 00:07:26,932
You don't.
131
00:07:28,836 --> 00:07:30,735
You won't.
132
00:07:30,737 --> 00:07:32,237
You can't.
133
00:07:32,240 --> 00:07:34,105
All right?
134
00:07:34,108 --> 00:07:38,177
Buddy, you killed
Mary Winchester.
135
00:07:38,178 --> 00:07:42,014
You cannot come back from that,
and you know it.
136
00:07:42,016 --> 00:07:44,016
All right? You've been
flapping your wings all around,
137
00:07:44,018 --> 00:07:45,617
trying to run away
from what you did,
138
00:07:45,620 --> 00:07:47,853
and where'd you wind up?
139
00:07:47,855 --> 00:07:51,691
Right here, right back
to the scene of the crime.
140
00:07:51,692 --> 00:07:53,391
- No.
- Yeah.
141
00:07:53,394 --> 00:07:56,194
Yeah, because somewhere
inside, you realize
142
00:07:56,197 --> 00:07:59,564
that the sooner you accept it,
the easier it'll be.
143
00:07:59,567 --> 00:08:01,800
No, it's...
144
00:08:04,404 --> 00:08:06,738
It was an accident.
145
00:08:06,740 --> 00:08:08,374
Okay.
146
00:08:08,375 --> 00:08:10,375
Tell Sam and Dean that.
147
00:08:10,377 --> 00:08:11,744
I'm sure
they'll understand.
148
00:08:11,745 --> 00:08:13,411
It's not like family
isn't everything to them.
149
00:08:13,413 --> 00:08:14,814
- Shut up.
- No, I'm serious.
150
00:08:14,815 --> 00:08:16,481
Pull out your cellphone
right now and call them.
151
00:08:16,483 --> 00:08:19,084
Shut up!
152
00:08:34,836 --> 00:08:38,004
All right.
Cass is gonna meet us there.
153
00:08:42,143 --> 00:08:44,143
You know, maybe Jack
was wrong, you know?
154
00:08:44,144 --> 00:08:45,811
I mean, maybe
Nick pulled it off,
155
00:08:45,812 --> 00:08:47,746
maybe Lucifer's back,
and he took them both.
156
00:08:47,749 --> 00:08:50,582
And -- And Jack --
I mean...
157
00:08:50,585 --> 00:08:53,786
he must have thought he was
helping, you know, being kind.
158
00:08:53,788 --> 00:08:55,020
What?
159
00:08:55,023 --> 00:08:57,657
With...Felix.
160
00:08:57,658 --> 00:09:00,359
Wait. Really?
With the snake?
161
00:09:00,360 --> 00:09:02,260
I'm just saying, Dean.
162
00:09:02,263 --> 00:09:04,996
I'm trying to understand
Jack without a soul.
163
00:09:04,999 --> 00:09:06,532
We don't know that
he doesn't have a soul!
164
00:09:06,533 --> 00:09:08,701
Okay, I don't want to --
Let's --
165
00:09:08,702 --> 00:09:10,870
Let's just not talk
about it, all right?
166
00:09:10,871 --> 00:09:14,506
Let's just find Mom.
We'll find Jack.
167
00:09:14,509 --> 00:09:17,043
We'll figure it all out.
168
00:09:18,346 --> 00:09:19,544
All right.
169
00:09:22,984 --> 00:09:25,116
- Uh-oh.
- What?
170
00:09:59,086 --> 00:10:01,821
You look inside.
I'll take around back.
171
00:10:18,038 --> 00:10:20,706
Jack?
172
00:10:33,587 --> 00:10:35,721
Mom?!
173
00:11:00,114 --> 00:11:01,746
Dean!
174
00:11:09,823 --> 00:11:12,323
Dean?
175
00:11:17,431 --> 00:11:18,931
Dean.
176
00:11:18,932 --> 00:11:22,500
In the cabin,
it's -- it's...
177
00:11:53,315 --> 00:11:54,981
Well, that was
a close one.
178
00:11:54,984 --> 00:11:57,517
Not that close.
179
00:12:00,054 --> 00:12:02,154
I counted wrong.
180
00:12:02,157 --> 00:12:05,591
I thought there were only
two vamps in the basement.
181
00:12:05,594 --> 00:12:07,494
I handled the third one.
182
00:12:07,495 --> 00:12:08,928
Yes, you certainly did.
183
00:12:08,931 --> 00:12:10,364
Mmm.
184
00:12:10,365 --> 00:12:13,200
You know, I'm no expert,
but I think most humans
185
00:12:13,201 --> 00:12:17,104
would bandage an open wound
before stopping to eat.
186
00:12:17,105 --> 00:12:20,340
It's a scratch.
187
00:12:20,341 --> 00:12:22,708
Still...
188
00:12:22,711 --> 00:12:23,943
I could heal you.
189
00:12:27,015 --> 00:12:28,782
If you'll let me.
190
00:12:30,619 --> 00:12:32,451
I'm -- I'm okay.
191
00:12:33,956 --> 00:12:36,956
Are you still
afraid of me?
192
00:12:39,961 --> 00:12:41,394
Maybe a little.
193
00:12:44,600 --> 00:12:47,701
I haven't been back
that long.
194
00:12:47,702 --> 00:12:50,236
Angels are real.
Angels are friends.
195
00:12:50,239 --> 00:12:53,407
Angels can heal you
with a wave of a glowy hand.
196
00:12:53,408 --> 00:12:56,842
I -- It's all
pretty new still.
197
00:12:59,615 --> 00:13:01,815
We should get back.
198
00:13:01,817 --> 00:13:03,015
Boys will be waiting.
199
00:13:20,134 --> 00:13:23,503
I know you know this, Mary,
but, um...
200
00:13:23,504 --> 00:13:26,673
Sam and Dean -- they're --
they're glad to have you back.
201
00:13:26,674 --> 00:13:29,809
Whatever you still
have to deal with
202
00:13:29,812 --> 00:13:32,479
and however long it takes,
203
00:13:32,480 --> 00:13:34,313
you should know
they're happy.
204
00:13:35,584 --> 00:13:40,486
I mean, finally, they don't
have to be so, um...
205
00:13:40,489 --> 00:13:42,489
so alone.
206
00:13:48,363 --> 00:13:51,364
Castiel.
207
00:13:51,365 --> 00:13:53,432
They were never alone.
208
00:13:55,703 --> 00:13:57,870
They were never alone.
209
00:14:22,029 --> 00:14:23,529
Dean, if Jack did that...
210
00:14:23,532 --> 00:14:25,298
Hey, we don't know
what happened, okay?
211
00:14:25,299 --> 00:14:26,899
I mean, we don't know
what Nick did.
212
00:14:26,902 --> 00:14:28,869
He probably deserved it.
213
00:14:28,870 --> 00:14:31,203
Dean, look. No one wanted
Nick dead more than I did,
214
00:14:31,206 --> 00:14:33,874
but...I mean, that...
215
00:14:37,578 --> 00:14:38,711
Cass.
216
00:14:41,884 --> 00:14:43,350
Is that Nick?
217
00:14:43,351 --> 00:14:44,985
Yeah.
218
00:14:44,986 --> 00:14:49,422
We looked around.
No sign of Jack or Mom.
219
00:14:49,423 --> 00:14:52,558
There's a, um, blast site
behind the house.
220
00:14:52,561 --> 00:14:56,229
It looks angelic,
just...bigger.
221
00:14:56,230 --> 00:14:58,063
Might have been
Lucifer.
222
00:14:58,066 --> 00:14:59,698
Nick was trying
to bring him back.
223
00:14:59,701 --> 00:15:01,201
- Yeah, but Jack said --
- Who cares what Jack said?
224
00:15:01,202 --> 00:15:02,701
We don't know
what happened!
225
00:15:02,703 --> 00:15:06,907
But I swear, if he did
something to her, if she is...
226
00:15:08,009 --> 00:15:10,809
Then you're dead to me.
227
00:15:12,514 --> 00:15:13,879
- Dean.
- No, he knew.
228
00:15:13,881 --> 00:15:15,948
He knew something
was wrong with the kid.
229
00:15:15,951 --> 00:15:18,051
He knew it,
and he didn't tell us!
230
00:15:18,052 --> 00:15:19,952
He didn't even tell us!
231
00:15:25,961 --> 00:15:28,028
I was scared.
232
00:15:28,029 --> 00:15:31,163
I believed in Jack
for so long, I...
233
00:15:32,567 --> 00:15:37,604
I believed that he was --
he was good.
234
00:15:37,605 --> 00:15:40,639
I -- I knew that he would be
good for the world.
235
00:15:40,642 --> 00:15:43,143
And he was good for us.
236
00:15:45,246 --> 00:15:49,649
My faith in him,
it -- it never wavered,
237
00:15:49,650 --> 00:15:52,652
and then I-I saw what he did.
238
00:15:54,789 --> 00:15:56,956
It wasn't malice.
It wasn't evil.
239
00:15:56,959 --> 00:15:58,758
It was like Jack saw a problem,
240
00:15:58,759 --> 00:16:01,827
and in his mind, he just
solved it with that snake.
241
00:16:01,830 --> 00:16:03,929
The snake?!
242
00:16:03,932 --> 00:16:07,267
What he did wasn't bad.
243
00:16:07,269 --> 00:16:10,003
It was the absence of good.
244
00:16:10,004 --> 00:16:11,804
And I saw that in him.
245
00:16:11,807 --> 00:16:16,142
But we were a family,
and I didn't want to lose that,
246
00:16:16,144 --> 00:16:19,278
so I thought I could...
fix it on my own.
247
00:16:19,280 --> 00:16:21,248
Felt like it was
my responsibility.
248
00:16:21,250 --> 00:16:25,018
So I left.
And I didn't tell you.
249
00:16:25,019 --> 00:16:27,921
If I could go back
and just --
250
00:16:27,923 --> 00:16:31,658
just talk to him right
then and there, I would.
251
00:16:31,659 --> 00:16:33,759
But I can't, Dean.
252
00:16:33,761 --> 00:16:36,796
I failed you.
253
00:16:36,798 --> 00:16:39,432
And I failed Jack.
254
00:16:39,433 --> 00:16:40,866
And I failed --
255
00:16:40,869 --> 00:16:43,769
No, no. Don't even say it.
Don't even say her name.
256
00:16:43,772 --> 00:16:45,504
Dean.
257
00:16:52,380 --> 00:16:53,546
Who is it?
258
00:16:53,548 --> 00:16:55,148
Rowena.
259
00:16:55,149 --> 00:16:57,984
Hey.
260
00:16:57,985 --> 00:17:00,986
Hello, Samuel.I did what you asked.
261
00:17:00,989 --> 00:17:04,223
I used scrying magic on the boy,
tried to find him.
262
00:17:04,226 --> 00:17:06,492
But his energy,it's too unstable.
263
00:17:06,494 --> 00:17:08,228
It was likelooking at the sun.
264
00:17:08,230 --> 00:17:09,395
And Mom?
265
00:17:11,333 --> 00:17:12,333
Say it!
266
00:17:15,170 --> 00:17:18,904
I don't know what happenedor where she is...
267
00:17:18,906 --> 00:17:21,875
but I can tell youwith certainty...
268
00:17:21,876 --> 00:17:24,743
Mary Winchester
is no longer on this Earth.
269
00:18:05,287 --> 00:18:07,886
So, what do we do?
270
00:18:09,057 --> 00:18:11,423
What do we always do
when we lose one of our own?
271
00:18:13,060 --> 00:18:15,362
We fight.
272
00:18:15,364 --> 00:18:17,463
We fight
to bring them back.
273
00:18:17,465 --> 00:18:18,932
How?
274
00:18:18,933 --> 00:18:21,000
Billie?
275
00:18:23,939 --> 00:18:27,140
Rowena. She's got
the Book of the Damned.
276
00:18:27,142 --> 00:18:30,042
She's resurrected herself
more times than we can count.
277
00:18:30,045 --> 00:18:32,278
How? We don't even know
where your mother is.
278
00:18:32,279 --> 00:18:35,815
Then go to heaven
and find her!
279
00:18:38,987 --> 00:18:40,886
Tell Rowena
we're on our way.
280
00:18:51,566 --> 00:18:56,435
"Magice Necromantiorum."
281
00:18:59,340 --> 00:19:00,673
That was fast.
282
00:19:02,743 --> 00:19:06,045
Oh, boy.
283
00:19:13,654 --> 00:19:15,755
Hello, Rowena.
284
00:19:23,116 --> 00:19:26,518
Are you --
Are you well?
285
00:19:27,886 --> 00:19:29,303
Sam and Dean
are looking for you.
286
00:19:29,304 --> 00:19:31,103
I-I could call them.
287
00:19:31,105 --> 00:19:32,438
No!
288
00:19:32,440 --> 00:19:34,272
I need help.
I need magic.
289
00:19:34,275 --> 00:19:35,807
Why?
290
00:19:40,515 --> 00:19:43,215
I killed Mary.
291
00:19:51,125 --> 00:19:53,226
I-It was an accident.
I-I didn't mean to.
292
00:19:53,228 --> 00:19:54,961
I just -- I just wanted her
to be quiet.
293
00:19:54,962 --> 00:19:56,895
I just wanted her gone,
but only for a second.
294
00:19:56,897 --> 00:20:00,232
And I just..
295
00:20:01,469 --> 00:20:03,635
I thought it.
296
00:20:07,141 --> 00:20:09,674
It all happened
so fast.
297
00:20:13,248 --> 00:20:15,213
I need to undo it.
298
00:20:16,750 --> 00:20:19,352
You need to
help me undo it.
299
00:20:22,356 --> 00:20:24,824
I, uh...
300
00:20:24,826 --> 00:20:27,259
The magic
I've used on myself,
301
00:20:27,261 --> 00:20:30,563
my -- my little
subdermal sachets --
302
00:20:30,565 --> 00:20:32,765
they only work
as fail-safes.
303
00:20:32,767 --> 00:20:35,634
They have to be prepared
in advance, Jack.
304
00:20:37,038 --> 00:20:38,537
Um...
305
00:20:39,840 --> 00:20:41,440
What about the book?
306
00:20:41,442 --> 00:20:44,009
The book. Yes. Yes.
The -- The book.
307
00:20:44,011 --> 00:20:48,013
I mean, there --
there is a spell.
308
00:20:48,016 --> 00:20:52,384
Agnes, the witch
who created the Book,
309
00:20:52,386 --> 00:20:54,720
was a prisoner
for years.
310
00:20:54,721 --> 00:20:56,888
She was obsessed
with breaking curses.
311
00:20:56,891 --> 00:21:00,259
What is death
but the ultimate curse?
312
00:21:00,260 --> 00:21:03,895
In captivity, her friends,
her only companions
313
00:21:03,897 --> 00:21:05,364
starved and perished,
314
00:21:05,365 --> 00:21:08,134
so she developed a spell
to bring them back --
315
00:21:08,135 --> 00:21:12,704
the "Magice
Necromantiorum."
316
00:21:16,743 --> 00:21:18,644
Okay.
What will we need?
317
00:21:18,645 --> 00:21:21,614
Oh, well, um...
318
00:21:21,615 --> 00:21:25,317
the Necromantiorum
requires enormous power.
319
00:21:25,319 --> 00:21:28,954
The ingredients are
relatively simple.
320
00:21:28,957 --> 00:21:32,057
Um, nothing
you wouldn't have...
321
00:21:32,059 --> 00:21:34,492
handy in the bunker.
322
00:21:36,197 --> 00:21:38,497
Rowena?!
Open up!
323
00:21:38,499 --> 00:21:40,465
You've been stalling me...
324
00:21:40,468 --> 00:21:42,167
- Rowena?!
- ...tricking me!
325
00:21:42,170 --> 00:21:44,403
Just talk to them, Jack.
They're your kin.
326
00:21:44,404 --> 00:21:45,837
Come on! Open up!
327
00:21:55,615 --> 00:21:57,883
Hello?
328
00:22:03,657 --> 00:22:05,724
Hello?
329
00:22:20,607 --> 00:22:22,641
Naomi.
330
00:22:30,550 --> 00:22:32,785
- Jack!
- Come on.
331
00:22:48,036 --> 00:22:49,801
- Okay.
- Outward position.
332
00:22:49,804 --> 00:22:52,038
- Right. Index.
- Index finger.
333
00:22:52,039 --> 00:22:53,372
- Flip.
- Thumb.
334
00:22:53,374 --> 00:22:54,673
No, keep your finger
over there.
335
00:22:54,674 --> 00:22:56,008
- All right.
- Thumb.
336
00:22:56,009 --> 00:22:58,309
And then switch it
all around.
337
00:22:58,311 --> 00:23:00,679
There you go.
Right.
338
00:23:00,681 --> 00:23:03,682
Outward position.
Index, flip...
339
00:23:06,253 --> 00:23:09,422
That's okay.
That one was close.
340
00:23:09,423 --> 00:23:10,890
That's enough for today.
341
00:23:10,892 --> 00:23:14,226
You're doing great.
It's not easy.
342
00:23:15,430 --> 00:23:19,597
When we get Dean back,
he's gonna kill me for this.
343
00:23:27,775 --> 00:23:29,407
For what?
344
00:23:38,051 --> 00:23:40,586
- Hey.
- Hey.
345
00:23:40,587 --> 00:23:42,555
How's his training
coming along?
346
00:23:42,557 --> 00:23:46,525
He's got heart.
He'll get there.
347
00:23:46,527 --> 00:23:49,961
I feel bad. I've been so busy
looking for Dean...
348
00:23:49,963 --> 00:23:53,132
Sam, everyone here understands
what you've been doing
349
00:23:53,134 --> 00:23:55,201
and what you've been
putting yourself through.
350
00:23:55,202 --> 00:23:57,402
Yeah, I know, but Jack's
been through a lot --
351
00:23:57,425 --> 00:23:58,471
you know, losing his powers.
352
00:23:58,472 --> 00:24:00,605
And I haven't really
been there for him.
353
00:24:03,411 --> 00:24:05,978
Sorry, Mom. I don't mean
to lay all this on you.
354
00:24:05,980 --> 00:24:08,747
No. Are you kidding?
355
00:24:08,749 --> 00:24:12,084
It's nice knowing
I'm not the only one...
356
00:24:12,086 --> 00:24:14,586
with parental guilt.
357
00:24:14,588 --> 00:24:17,423
How much did the two of you
go through
358
00:24:17,424 --> 00:24:19,290
when I wasn't there
for you?
359
00:24:19,292 --> 00:24:22,994
And even when Amara brought me
back and I got a second chance,
360
00:24:22,997 --> 00:24:25,998
things got complicated.
361
00:24:26,000 --> 00:24:27,432
I got complicated.
362
00:24:27,434 --> 00:24:28,567
Mom.
363
00:24:28,568 --> 00:24:29,969
No, I'm just saying...
364
00:24:29,971 --> 00:24:32,104
parenting is always
a struggle.
365
00:24:32,105 --> 00:24:34,740
You always feel like
you're failing,
366
00:24:34,741 --> 00:24:38,076
but then you look at them,
and somehow, they're amazing.
367
00:24:39,846 --> 00:24:44,349
And somehow,
they're literally...
368
00:24:45,619 --> 00:24:47,752
...the bravest...
369
00:24:47,755 --> 00:24:49,755
kindest...
370
00:24:52,425 --> 00:24:54,492
...most heroic men
on the planet.
371
00:25:01,134 --> 00:25:03,368
Kids.
372
00:25:05,338 --> 00:25:07,539
They'll always
surprise you.
373
00:25:16,616 --> 00:25:18,983
Well, how the hell are we
supposed to keep up with Jack
374
00:25:18,986 --> 00:25:20,553
when he's got wings, huh?!
375
00:25:20,555 --> 00:25:22,954
And now he's got Rowena?
He's got the Book of the Damned?
376
00:25:22,957 --> 00:25:25,324
I don't know what to do.
I don't even know where to go!
377
00:25:28,895 --> 00:25:32,263
Cass.
Cass should have told us.
378
00:25:32,266 --> 00:25:34,133
As soon as he saw Jack
go all Dahmer
379
00:25:34,134 --> 00:25:37,236
on his stupid freakin' snake,
he should have told us.
380
00:25:37,238 --> 00:25:39,471
Dean, it wasn't just Cass.
381
00:25:39,472 --> 00:25:42,840
It wasn't.
382
00:25:42,843 --> 00:25:46,045
We knew Jack was dangerous.
We always knew.
383
00:25:46,047 --> 00:25:50,415
Long before he killed Michael.
You more than anyone.
384
00:25:50,417 --> 00:25:53,384
I mean, from the very
beginning, you knew.
385
00:25:53,386 --> 00:25:55,186
But, you know,
we fell for him
386
00:25:55,189 --> 00:25:58,523
'cause he had a good heart
and a good soul.
387
00:25:58,526 --> 00:25:59,724
Then he didn't.
388
00:25:59,727 --> 00:26:02,861
And that's on me, too,
by the way.
389
00:26:02,863 --> 00:26:05,864
I mean, I'm the one who made
the call to bring him back.
390
00:26:05,865 --> 00:26:07,566
He didn't ask for that.
391
00:26:07,567 --> 00:26:11,036
I decided for him.
And you warned me.
392
00:26:11,038 --> 00:26:13,571
No, you didn't know, okay?
We didn't know.
393
00:26:13,574 --> 00:26:15,607
Exactly.
We didn't know.
394
00:26:15,609 --> 00:26:19,310
But --
He had become our family.
395
00:26:24,785 --> 00:26:27,219
You know, after Maggie
396
00:26:27,221 --> 00:26:31,423
and the other Hunters
died...
397
00:26:31,424 --> 00:26:34,125
I just left.
398
00:26:35,695 --> 00:26:38,130
Just...
399
00:26:38,132 --> 00:26:40,798
dumped Jack on Cass
and left.
400
00:26:44,438 --> 00:26:48,140
I knew. I mean,
I knew something...
401
00:26:48,142 --> 00:26:51,943
was gonna...
402
00:26:51,945 --> 00:26:53,912
I just didn't know
it'd be this.
403
00:26:59,787 --> 00:27:01,619
I did it, too.
404
00:27:03,891 --> 00:27:06,424
When I talked to Donatello
about Jack,
405
00:27:06,426 --> 00:27:10,328
he said he was good
as far as he could tell.
406
00:27:10,330 --> 00:27:12,330
But then he talked
about how powerful Jack was
407
00:27:12,333 --> 00:27:16,801
and that he could never
really be sure.
408
00:27:16,804 --> 00:27:19,672
And it was a warning.
409
00:27:21,409 --> 00:27:25,044
I just couldn't see it.
410
00:27:30,651 --> 00:27:33,285
Are you done yet?
411
00:27:33,287 --> 00:27:35,086
I said they were
simple ingredients,
412
00:27:35,088 --> 00:27:36,521
but there are
a lot of them,
413
00:27:36,523 --> 00:27:38,790
and they need to be
compounded precisely.
414
00:27:42,462 --> 00:27:48,166
You know, I could have
fought you back at my flat.
415
00:27:48,169 --> 00:27:51,836
I'm not saying I would have won,
but I could have tried.
416
00:27:51,838 --> 00:27:54,539
I didn't because
you want the same thing
417
00:27:54,541 --> 00:27:57,041
the boys want,
that I want.
418
00:27:59,713 --> 00:28:02,948
No offense, buddy,
but this is just so sad.
419
00:28:06,554 --> 00:28:08,386
Jack?
420
00:28:09,990 --> 00:28:13,392
Bringing the witch bitch into
your desperate little plan?
421
00:28:13,394 --> 00:28:16,494
Why? So you can "make things
right" with the Winchesters?
422
00:28:16,497 --> 00:28:17,863
You stop it.
423
00:28:17,865 --> 00:28:19,998
Excuse me?
424
00:28:22,135 --> 00:28:25,237
It's -- It's fine.
Um...
425
00:28:25,239 --> 00:28:27,740
Just...
426
00:28:27,741 --> 00:28:31,042
What do you want?
Forgiveness?
427
00:28:31,045 --> 00:28:33,711
You want gratitude for
bringing Mommy back?
428
00:28:33,713 --> 00:28:38,150
Why? So you can call
this dump home again?
429
00:28:38,152 --> 00:28:40,251
So you can ease
your guilt?
430
00:28:40,253 --> 00:28:43,422
But you don't have guilt
anymore, do you, Jack?
431
00:28:43,423 --> 00:28:45,257
Admit it.
432
00:28:45,259 --> 00:28:47,326
You don't feel
anything anymore.
433
00:28:47,327 --> 00:28:49,394
Shut up.
434
00:28:52,066 --> 00:28:54,031
Are you okay?
435
00:28:54,034 --> 00:28:56,101
Keep working.
436
00:28:58,672 --> 00:29:01,240
You know this torment
that you're feeling right now?
437
00:29:01,241 --> 00:29:04,410
It's just a reflex.
It's just a habit, man.
438
00:29:04,412 --> 00:29:06,912
It's -- It's an echo
from when you actually
439
00:29:06,913 --> 00:29:08,614
could feel something,
when it mattered.
440
00:29:08,615 --> 00:29:09,948
- Mnh-mnh.
- But you know what?
441
00:29:09,950 --> 00:29:12,785
The sooner you give up
this little fantasy,
442
00:29:12,787 --> 00:29:14,685
the sooner this phantom pain
can go away.
443
00:29:14,688 --> 00:29:17,021
- No. Shut up.
- Mnh-mnh. Not gonna.
444
00:29:17,023 --> 00:29:19,557
And you know what, Jack?
It's not gonna work.
445
00:29:21,028 --> 00:29:23,228
You know
it's not gonna work.
446
00:29:23,230 --> 00:29:26,498
You know it.
Shut up, shut up, shut up!
447
00:29:32,705 --> 00:29:35,039
Are you done yet?
Are you done?!
448
00:29:35,041 --> 00:29:36,607
Yes.
449
00:29:38,077 --> 00:29:40,711
We have
everything we need.
450
00:29:40,713 --> 00:29:41,947
All but the last thing.
451
00:29:46,886 --> 00:29:48,653
The last thing.
452
00:29:48,655 --> 00:29:50,255
Her body.
453
00:29:57,298 --> 00:29:59,998
Naomi.
454
00:30:00,000 --> 00:30:03,469
I'm still here,
and I'm not going anywhere,
455
00:30:03,471 --> 00:30:06,404
not until I have a word
with you.
456
00:30:17,484 --> 00:30:18,916
Dumah.
457
00:30:18,919 --> 00:30:20,919
- Castiel.
- Where's Naomi?
458
00:30:20,921 --> 00:30:23,188
Well, I'd tell you
it's none of your business,
459
00:30:23,190 --> 00:30:26,791
but you already know
it's none of your business.
460
00:30:29,762 --> 00:30:31,096
Why are you here?
461
00:30:31,097 --> 00:30:32,297
I'm looking for someone.
462
00:30:32,298 --> 00:30:33,699
Mary Winchester?
463
00:30:34,835 --> 00:30:37,536
If that's why you're here,
then you should leave now.
464
00:30:37,538 --> 00:30:39,538
Why? There may be a way
to bring her back.
465
00:30:42,843 --> 00:30:44,643
Why would you want
to do that?
466
00:30:44,644 --> 00:30:46,144
Because she's gone.
467
00:30:46,145 --> 00:30:48,247
She is at peace.
468
00:30:50,116 --> 00:30:53,818
You know,
she died painlessly.
469
00:30:53,820 --> 00:30:56,288
Instantly. Completely.
470
00:30:56,289 --> 00:30:59,958
She's in Heaven,
a special Heaven.
471
00:30:59,960 --> 00:31:04,028
Mary Winchester
is complete.
472
00:31:07,800 --> 00:31:10,568
You and the Winchesters
may not be.
473
00:31:12,705 --> 00:31:14,839
But she is.
474
00:31:17,044 --> 00:31:19,978
Jack?
475
00:31:19,980 --> 00:31:21,747
I brought you
to the right place.
476
00:31:21,749 --> 00:31:24,016
We have the right
ingredients.
477
00:31:24,018 --> 00:31:26,451
Where's the body, Jack?
478
00:31:29,957 --> 00:31:31,823
- We can do this.
- That's --
479
00:31:31,825 --> 00:31:34,259
You will make it work!
480
00:31:35,194 --> 00:31:38,697
It won't. I can't.
481
00:31:40,901 --> 00:31:43,434
Then I'll do it myself.
482
00:31:43,436 --> 00:31:46,270
You're in no condition.
483
00:31:46,272 --> 00:31:49,173
Jack, a cardinal rule
of magic --
484
00:31:49,175 --> 00:31:52,076
disposition affects execution,
and you are spinning!
485
00:31:56,916 --> 00:31:59,917
Whatever you bring back,
it won't be her.
486
00:31:59,920 --> 00:32:01,053
Then help me!
487
00:32:04,023 --> 00:32:07,058
I won't.
488
00:32:24,912 --> 00:32:26,778
Ugh!
489
00:32:34,221 --> 00:32:37,154
Rowena, hey.
We just left your place.
490
00:32:37,156 --> 00:32:38,957
Well, I'm back!
491
00:32:38,959 --> 00:32:43,595
Listen. Jack is using magic
to try to bring your mom back.
492
00:32:43,596 --> 00:32:46,097
- Can he do that?
- There's no body.
493
00:32:46,099 --> 00:32:48,299
And your boy,he snapped.
494
00:32:48,301 --> 00:32:52,471
He's desperate.
Confused, angry.
495
00:32:52,472 --> 00:32:54,105
You have to try to stop him.
496
00:32:54,107 --> 00:32:56,842
- Why?
- Necromancy is a delicate art.
497
00:32:56,844 --> 00:33:00,811
It's unpredictable
under ideal circumstances.
498
00:33:00,814 --> 00:33:03,280
In his state,oh, I fear your boy
499
00:33:03,282 --> 00:33:05,049
will bring back
something terrible.
500
00:33:32,779 --> 00:33:36,847
Id quod mortuum, nunc oriatur.
501
00:33:36,849 --> 00:33:41,185
Hoc quod cecidit,nunc revertatur.
502
00:33:41,188 --> 00:33:46,191
Id quod mortuum, nunc oriatur.
503
00:33:46,192 --> 00:33:49,795
Hoc quod cecidit,nunc revertatur.
504
00:34:17,047 --> 00:34:19,748
Hoc quod cecidit,
505
00:34:19,750 --> 00:34:22,117
nunc revertatur.
506
00:34:24,922 --> 00:34:27,822
Orimini.
507
00:34:27,824 --> 00:34:29,257
Ori...
508
00:34:29,260 --> 00:34:30,626
mini.
509
00:34:34,764 --> 00:34:36,231
What the hell?
510
00:34:36,233 --> 00:34:38,733
- What are you doing?
- The engine just stopped.
511
00:34:41,271 --> 00:34:43,972
Orimini.
512
00:34:43,974 --> 00:34:46,675
Orimini!
513
00:34:46,677 --> 00:34:49,512
Orimini!
514
00:34:51,481 --> 00:34:52,947
Jack.
515
00:35:14,038 --> 00:35:16,204
Jack.
516
00:35:25,715 --> 00:35:28,349
It didn't work.
517
00:35:32,456 --> 00:35:35,023
No, no. No.
518
00:35:38,563 --> 00:35:41,664
Mom? Mom.
519
00:36:58,356 --> 00:37:00,724
Well, I warned you.
520
00:37:05,530 --> 00:37:09,733
It's worse --
trying and failing.
521
00:37:11,769 --> 00:37:14,704
There's no going back.
You realize that now.
522
00:37:14,706 --> 00:37:20,210
Cass, Sam, Dean...
523
00:37:20,211 --> 00:37:22,077
they're never gonna
trust you again.
524
00:37:23,782 --> 00:37:28,650
And you know
what that means.
525
00:37:28,652 --> 00:37:30,586
What?
526
00:37:32,556 --> 00:37:35,057
You can never
trust them.
527
00:38:14,865 --> 00:38:16,465
Cass.
528
00:38:23,708 --> 00:38:25,507
She's in Heaven.
529
00:38:28,847 --> 00:38:32,882
And she's at peace.
530
00:38:38,523 --> 00:38:40,824
So Naomi
told you, huh?
531
00:38:40,826 --> 00:38:44,126
Dumah, actually.
532
00:38:44,128 --> 00:38:47,063
So, what? Are you just gonna
take her word for it?
533
00:38:47,065 --> 00:38:49,965
No.
534
00:38:49,967 --> 00:38:52,168
No, she let me in.
535
00:38:57,708 --> 00:39:01,911
I saw your mother's Heaven,
and she is happy.
536
00:39:06,550 --> 00:39:08,518
She's with John,
and there's no sorrow.
537
00:39:08,519 --> 00:39:10,519
There's no guilt.
538
00:39:10,521 --> 00:39:12,722
Just joy.
539
00:39:19,164 --> 00:39:21,164
I talked to Rowena.
540
00:39:21,166 --> 00:39:24,199
Um, she said
541
00:39:24,202 --> 00:39:27,302
she thinks that what
Jack brought back...
542
00:39:29,907 --> 00:39:32,208
He just brought back
a shell.
543
00:39:36,114 --> 00:39:38,614
A body, you know.
That it was empty.
544
00:39:38,617 --> 00:39:41,518
Just a...
545
00:39:41,519 --> 00:39:43,952
a replica.
546
00:39:45,556 --> 00:39:48,958
"Incapable of holding life."
547
00:39:53,197 --> 00:39:55,597
So, what are we
supposed to do now?
548
00:39:59,538 --> 00:40:01,137
What we always do.
549
00:41:44,572 --> 00:41:51,572
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
37515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.