All language subtitles for ramy.s01e10.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,213 --> 00:00:24,423 Shadi. 2 00:00:26,386 --> 00:00:28,598 Shadi. I wanna go see Jiddo. 3 00:00:30,770 --> 00:00:33,065 You said we're gonna go see Grandpa in the village. 4 00:00:33,066 --> 00:00:35,236 You're too good to face. 5 00:00:49,140 --> 00:00:50,851 The fuck happened to the iPads, man? 6 00:00:50,852 --> 00:00:52,437 Misho said you screwed the whole damn thing up. 7 00:00:52,438 --> 00:00:54,775 - I know, man, I know. - Yo, man. Don't sweat it. 8 00:00:54,776 --> 00:00:57,071 I told this guy it's too much responsibility to give you. 9 00:00:57,072 --> 00:00:59,242 As long as you're safe. Are you safe? 10 00:00:59,243 --> 00:01:01,496 You look like shit. 11 00:01:01,497 --> 00:01:05,129 I got you some water and aspirin. 12 00:01:05,130 --> 00:01:06,549 You're really gonna want to take this. 13 00:01:06,550 --> 00:01:08,845 Hey, whoever's there, can you give him a little smack? 14 00:01:08,846 --> 00:01:13,062 Who's that? Been there a day, already got yourself a little situation. 15 00:01:13,063 --> 00:01:16,026 This is my cousin, Amani. 16 00:01:16,027 --> 00:01:18,280 My uncle's daughter. I'm at my uncle's house. 17 00:01:23,458 --> 00:01:25,252 Yeah, cousin! 18 00:01:25,253 --> 00:01:27,883 We love your family. I know the American side. 19 00:01:27,884 --> 00:01:29,679 Hamdallah, really good family. Good people. 20 00:01:29,680 --> 00:01:33,269 Thank you. Really nice to meet you, but I got to go. 21 00:01:34,105 --> 00:01:36,693 Um, the driver's gonna take you to see Jiddo 22 00:01:36,694 --> 00:01:38,445 'cause Shadi's obviously not in any state. 23 00:01:38,446 --> 00:01:40,534 I'm sorry, I'd come with you, but I have to be at the gallery all day. 24 00:01:40,535 --> 00:01:42,830 No. Thank you for setting it up. Oh. It's okay. 25 00:01:42,831 --> 00:01:44,667 Bye. Yeah, yeah. Yeah. 26 00:01:44,668 --> 00:01:48,675 Damn. Bro, that's your cousin? Fuck! 27 00:01:48,676 --> 00:01:50,846 A hot Egyptian, 28 00:01:50,847 --> 00:01:53,726 speaks bangin' English. 29 00:01:53,727 --> 00:01:56,356 Lock it up‐‐ the exploration is over! 30 00:01:56,357 --> 00:01:58,570 What part of "she's my cousin" don't you get? 31 00:01:58,571 --> 00:02:01,158 What do you mean? It's perfect. It's all family. 32 00:02:01,159 --> 00:02:03,245 That's it. No in‐laws. Don't have to worry about anything, 33 00:02:03,246 --> 00:02:04,832 it's been happening since the beginning of time. 34 00:02:04,833 --> 00:02:06,836 I'm‐‐I'm not having this conversation, okay? 35 00:02:06,837 --> 00:02:08,548 - It's disgusting. - Propaganda. 36 00:02:08,549 --> 00:02:10,594 Man, look. Here, just take the damn thing. 37 00:02:10,595 --> 00:02:13,015 Dude, that birth defect stuff is bullshit, man. 38 00:02:13,016 --> 00:02:17,190 It only goes up from, like, 1.4% to 2.8% for something to be off. 39 00:02:17,191 --> 00:02:19,862 It's only a real problem when the kids of the cousins 40 00:02:19,863 --> 00:02:21,156 start hookin' up with the cousins. 41 00:02:21,157 --> 00:02:23,578 So if you don't have any cousins above you, you're fine, bro. 42 00:02:23,579 --> 00:02:25,957 Maybe you should look into seeing if your grandparents are cousins. 43 00:02:25,958 --> 00:02:27,878 Find out if your grandparents are cousins. 44 00:02:36,939 --> 00:02:39,819 Hey, hey, hey, hey, why‐you, why‐you, why‐you, why? 45 00:03:48,624 --> 00:03:50,460 Ah! 46 00:04:42,648 --> 00:04:45,111 Hey hey hey hey! 47 00:06:29,236 --> 00:06:30,446 Hey‐Hey‐‐. 48 00:07:43,969 --> 00:07:45,805 Jiddo. 49 00:07:45,806 --> 00:07:47,852 Jiddo. Jiddo. 50 00:08:47,846 --> 00:08:49,724 You're looking a little sweaty. 51 00:08:49,725 --> 00:08:51,435 What? 52 00:08:51,436 --> 00:08:53,567 You wanna take a shower? 53 00:08:55,988 --> 00:08:57,992 I‐‐I could really use a shower. 54 00:08:59,327 --> 00:09:01,666 We can take a shower together. 55 00:09:04,045 --> 00:09:06,509 Who cares if I'm your cousin? 56 00:09:09,264 --> 00:09:10,474 Fuck. 57 00:09:19,367 --> 00:09:21,038 No, I can't, I can't. 58 00:09:21,706 --> 00:09:23,668 I got to shower by myself. 59 00:09:59,824 --> 00:10:01,661 Ramy? 60 00:10:52,554 --> 00:10:55,099 Habibi, habibi, habibi. 61 00:10:55,100 --> 00:10:56,979 Habibi. 62 00:12:38,015 --> 00:12:39,142 Jiddo. 63 00:12:41,354 --> 00:12:43,567 Jiddo. Jiddo. 64 00:12:43,568 --> 00:12:45,236 Jiddo. Help! 65 00:12:45,237 --> 00:12:46,238 Help! 66 00:13:26,946 --> 00:13:27,948 Hello. 67 00:13:28,699 --> 00:13:29,827 Hello. 68 00:13:46,442 --> 00:13:49,030 Did you just pretend to kill yourself at Grandpa's funeral? 69 00:13:49,031 --> 00:13:51,619 God, it's so much, dude. 70 00:13:51,620 --> 00:13:53,455 It's so depressing. 71 00:13:53,456 --> 00:13:56,547 He wouldn't have wanted any of this. Like, who are these people? 72 00:13:57,549 --> 00:13:58,759 How are you holding up? 73 00:14:00,304 --> 00:14:02,558 Um... I‐‐I don't know. 74 00:14:02,559 --> 00:14:05,564 I mean, it was really crazy to walk in on him like that. 75 00:14:05,565 --> 00:14:08,153 Yeah. No, I‐‐I get that. 76 00:14:11,451 --> 00:14:12,954 Do you wanna hang out later? 77 00:14:14,833 --> 00:14:17,253 Uh... 78 00:14:17,254 --> 00:14:19,007 you wanna hang out with me? 79 00:14:19,008 --> 00:14:22,598 Yeah, dude, we're cousins and we haven't spent any time together. 80 00:14:22,599 --> 00:14:25,520 And I don't want to hang out in the house. 81 00:14:25,521 --> 00:14:27,483 I could change and we could go somewhere. 82 00:14:28,443 --> 00:14:30,112 Yeah, yeah. Yeah, cool. 83 00:14:30,113 --> 00:14:31,282 Cool. All right. 84 00:14:42,012 --> 00:14:45,267 What are you talking about? 85 00:14:45,268 --> 00:14:46,353 It's not that weird. 86 00:14:46,354 --> 00:14:48,817 How do you know what mummies smell like? 87 00:14:48,818 --> 00:14:51,154 Because I studied archeology. You know this. 88 00:14:51,155 --> 00:14:54,578 We used to go on digs and go to museums, 89 00:14:54,579 --> 00:14:57,835 and we used to pack them with these spices. 90 00:14:57,836 --> 00:14:59,755 Just trust me, they smell good. 91 00:14:59,756 --> 00:15:02,010 So you smell 'em, like, every weekend, or what? 92 00:15:02,011 --> 00:15:04,765 I want to, but, um... 93 00:15:04,766 --> 00:15:08,732 yeah, to take it seriously, you kind of have to study abroad, 94 00:15:08,733 --> 00:15:13,825 and I met someone here, and then the revolution happened, 95 00:15:13,826 --> 00:15:17,457 so I didn't really feel like I could leave, so... 96 00:15:17,458 --> 00:15:22,009 I mean, I could have left, but I felt a responsibility to stay. 97 00:15:22,677 --> 00:15:26,100 I'm kind of working in my friend's gallery until I figure it out. 98 00:15:27,562 --> 00:15:29,022 Tha‐‐That's really cool, though. 99 00:15:29,023 --> 00:15:31,903 You still, uh, seein' anyone? No. 100 00:15:31,904 --> 00:15:35,284 It's, uh, tricky to date here... 101 00:15:35,285 --> 00:15:37,413 especially if you've been divorced. 102 00:15:37,414 --> 00:15:38,750 You were married? 103 00:15:38,751 --> 00:15:41,798 Yeah. To that guy. For, like, a month. 104 00:15:41,799 --> 00:15:43,635 Grandpa hated him. 105 00:15:43,636 --> 00:15:45,807 Probably should have listened to him. 106 00:15:47,059 --> 00:15:50,816 Yeah, guys here either want to marry a virgin 107 00:15:50,817 --> 00:15:52,360 or have sex on the first date. 108 00:15:52,361 --> 00:15:53,780 Wow. Yeah. 109 00:15:53,781 --> 00:15:57,329 Just nothing in between. Nope, not here. 110 00:15:58,289 --> 00:15:59,668 How 'bout you? 111 00:16:00,418 --> 00:16:02,589 You know, I'm kinda trying to figure it out. 112 00:16:02,590 --> 00:16:05,219 Yeah? Like, everything in general, 113 00:16:05,220 --> 00:16:07,808 but also, you know... 114 00:16:07,809 --> 00:16:09,520 who I want to be with, I guess. 115 00:16:09,521 --> 00:16:11,314 I, uh... 116 00:16:11,315 --> 00:16:14,864 I've dated women who think it's crazy that I believe in God. 117 00:16:14,865 --> 00:16:17,870 Like God God, not... yoga. 118 00:16:17,871 --> 00:16:19,790 Ya know, like‐‐. 119 00:16:19,791 --> 00:16:21,459 Mm‐hm. Like, and I try to tell them, 120 00:16:21,460 --> 00:16:24,550 I'm like, "Child's pose and prayer, are the same position", 121 00:16:24,551 --> 00:16:28,516 like, we're so close, we're almost doing the same thing." 122 00:16:30,061 --> 00:16:33,192 Yeah, I've dated Muslim women, and... 123 00:16:33,193 --> 00:16:35,487 I feel like the problem's really that 124 00:16:35,488 --> 00:16:37,074 I just don't know what kind of Muslim I am. 125 00:16:37,075 --> 00:16:39,120 Like, there's Friday prayers, 126 00:16:39,121 --> 00:16:41,041 and then there's Friday night, 127 00:16:41,042 --> 00:16:43,253 and‐‐and‐‐and I'm, like, at both, 128 00:16:43,254 --> 00:16:45,926 you know, like, I wanna pray, I wanna go to the party, 129 00:16:45,927 --> 00:16:48,347 and I'm breaking some rules, I'm following others, 130 00:16:48,348 --> 00:16:51,019 and I thought coming here would give me some clarity 131 00:16:51,020 --> 00:16:53,398 and‐‐and help me figure it out, 132 00:16:53,399 --> 00:16:56,656 just being in this country, seeing Grandpa... 133 00:16:56,657 --> 00:17:00,748 But I don't know, obviously that hasn't really... worked. 134 00:17:06,425 --> 00:17:08,722 There's somewhere I wanna take you. 135 00:17:10,308 --> 00:17:11,936 It's really close. 136 00:17:11,937 --> 00:17:15,653 You'll get it when we get there, just... don't freak out. 137 00:17:17,197 --> 00:17:18,324 Okay. 138 00:17:19,536 --> 00:17:20,830 Yeah, let's go. 139 00:19:30,296 --> 00:19:31,297 Wow. 140 00:19:31,298 --> 00:19:34,763 Oh, yeah. This is a lot less touristy. 141 00:19:45,953 --> 00:19:48,124 That is for you. This is insane. 142 00:19:58,394 --> 00:20:00,314 You're definitely liking this. 143 00:20:02,653 --> 00:20:04,532 Oh, my God. 144 00:20:05,366 --> 00:20:07,119 That's a full‐on dervish. 145 00:20:11,504 --> 00:20:13,340 Wow. I know. 146 00:20:16,472 --> 00:20:18,016 Come with me, got to get on. Both of us? 147 00:20:18,017 --> 00:20:19,645 Yes. No, get on. On this? 148 00:20:19,646 --> 00:20:21,189 Get on. Okay, okay. 149 00:20:22,400 --> 00:20:24,320 All right, get your feet up. 150 00:20:24,321 --> 00:20:25,823 You good? Yeah. 151 00:20:25,824 --> 00:20:27,201 You're not gonna die. Probably. 152 00:20:27,202 --> 00:20:29,791 Okay. 153 00:20:37,515 --> 00:20:40,227 I can't stop thinking about that prayer. 154 00:20:40,228 --> 00:20:43,901 Some people think I'm insane for going there, but... 155 00:20:43,902 --> 00:20:46,574 I tend to overthink things, and it‐‐. 156 00:20:48,202 --> 00:20:50,455 That place is... 157 00:20:50,456 --> 00:20:52,628 where I learned to just give in. 158 00:20:54,757 --> 00:20:56,677 I‐‐I felt that. 159 00:20:56,678 --> 00:21:00,519 And‐‐And it made me think, you know... 160 00:21:02,313 --> 00:21:04,527 maybe that's why I came here. 161 00:21:05,486 --> 00:21:06,740 To‐‐. 162 00:21:08,034 --> 00:21:09,620 To give in. 163 00:21:14,547 --> 00:21:16,175 Ramy... 164 00:21:17,762 --> 00:21:20,808 I think we're... 165 00:21:20,809 --> 00:21:24,065 both just feeling a lot of things... 166 00:21:24,066 --> 00:21:26,528 because Grandpa just died. 167 00:21:26,529 --> 00:21:28,699 Yeah, yeah. I‐Yeah. Sorry. 168 00:21:28,700 --> 00:21:31,454 I was just trying to, like, give in, but I... 169 00:21:31,455 --> 00:21:33,627 Yeah, we're cousins, so... 170 00:21:34,587 --> 00:21:36,800 We're cousins. Yeah. 171 00:21:40,348 --> 00:21:41,768 So what? 172 00:21:43,229 --> 00:21:45,566 I know it's weird, but you get me. 173 00:21:45,567 --> 00:21:48,321 And‐And we have so much in common‐‐. 174 00:21:48,322 --> 00:21:50,577 Because we're related. 175 00:21:51,704 --> 00:21:54,458 Okay, look, if you're‐‐ if you're not feeling it, it's okay. 176 00:21:54,459 --> 00:21:57,715 Look, I haven't... 177 00:21:57,716 --> 00:22:01,808 had this in a really long time. 178 00:22:02,768 --> 00:22:04,229 But... 179 00:22:06,108 --> 00:22:09,029 Well, then, if you feel it and I feel it, 180 00:22:09,030 --> 00:22:10,576 then why should we judge that feeling? 181 00:22:12,036 --> 00:22:13,832 We're cousins. 182 00:22:15,209 --> 00:22:17,213 Yeah. Yeah, yeah. 183 00:22:18,174 --> 00:22:19,594 We're cousins. 184 00:22:25,731 --> 00:22:27,776 We're... cousins. 13592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.