All language subtitles for cassidy-red-2017-web-dl-x264-fgt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,289 --> 00:03:46,225 Long day? 2 00:03:46,227 --> 00:03:48,560 Long life. 3 00:03:48,562 --> 00:03:50,362 What's your name? 4 00:03:50,364 --> 00:03:51,763 Susannah. 5 00:03:51,765 --> 00:03:54,233 Ooh! Lovely. 6 00:03:55,769 --> 00:03:57,336 What's you real name, sugar? 7 00:03:57,338 --> 00:03:58,837 I don't even tell my customers that. 8 00:03:58,839 --> 00:04:00,005 Why should I tell you? 9 00:04:00,007 --> 00:04:03,875 Don't tell me, then. 10 00:04:03,877 --> 00:04:06,578 Quinn, I suppose. 11 00:04:06,580 --> 00:04:08,947 Even lovelier. 12 00:04:08,949 --> 00:04:10,682 What do they call you? 13 00:04:10,684 --> 00:04:12,751 Can't remember. 14 00:04:12,753 --> 00:04:14,419 Make it Cricket. 15 00:04:19,392 --> 00:04:22,761 Yeah, them boys outta Texas know a lot more about cowhide 16 00:04:22,763 --> 00:04:24,263 than they do about a woman's. 17 00:04:24,265 --> 00:04:26,431 Where you from, Q? 18 00:04:26,433 --> 00:04:28,367 It doesn't matter. 19 00:04:28,369 --> 00:04:30,636 It's my gift to you. 20 00:04:32,538 --> 00:04:35,407 Obliged. 21 00:04:35,409 --> 00:04:37,042 New Orleans. 22 00:04:37,044 --> 00:04:40,445 Amarillo, El Paso, Tombstone. 23 00:04:40,447 --> 00:04:42,848 You may have seen more of these territories than I have. 24 00:04:42,850 --> 00:04:46,018 Well, they can keep them territories. 25 00:04:46,020 --> 00:04:47,519 Got any smoke on ya? 26 00:04:47,521 --> 00:04:49,488 Ain't proper for a young gal like yourself 27 00:04:49,490 --> 00:04:51,723 - to be poisoning your... - Either you give it to me 28 00:04:51,725 --> 00:04:53,825 or I start scratching around on the floorboards 29 00:04:53,827 --> 00:04:55,661 for a soggy little stub. 30 00:05:09,942 --> 00:05:11,777 Obliged. 31 00:05:16,716 --> 00:05:22,020 My playin' may be poor, but I'm not entirely sure that's necessary. 32 00:05:22,022 --> 00:05:23,855 Found it under my bed. 33 00:05:23,857 --> 00:05:27,659 I suppose a little friend in your garter could be a blessing. 34 00:05:27,661 --> 00:05:30,062 - Don't play that. - Oh, I like this tune. 35 00:05:30,064 --> 00:05:32,731 - Well, I don't. Stop playing it. - I gotta play something. 36 00:05:32,733 --> 00:05:36,335 You looking to play it with a harp? I think I told you to stop. 37 00:05:38,004 --> 00:05:41,840 I ain't them boys, Miss Q. 38 00:05:41,842 --> 00:05:44,543 I ain't never even been to Texas. 39 00:05:49,749 --> 00:05:51,516 Do you suppose a gun this small 40 00:05:51,518 --> 00:05:55,020 would be enough to put me down? 41 00:05:55,022 --> 00:05:57,756 You think it'd kill me outright, 42 00:05:57,758 --> 00:06:00,892 or would I have to bleed to death? 43 00:06:00,894 --> 00:06:03,929 So much tawdriness comin' from such a lovely place. 44 00:06:03,931 --> 00:06:08,033 This is how you like your women, piano man? 45 00:06:08,035 --> 00:06:11,136 Everything looks much lovelier when the sun comes up. 46 00:06:14,674 --> 00:06:18,443 Or at least less ugly. 47 00:06:18,445 --> 00:06:21,646 This territory can be punishing. 48 00:06:21,648 --> 00:06:25,050 But you strike me as especially stubborn. 49 00:06:26,419 --> 00:06:28,019 Survivors are stubborn. 50 00:06:33,393 --> 00:06:35,994 I knew a survivor like you once. 51 00:06:35,996 --> 00:06:40,966 She was the meanest, stubbornest, 52 00:06:40,968 --> 00:06:45,070 most savagely beautiful, hellfire-and-brimstone, 53 00:06:45,072 --> 00:06:47,572 spittin' she-devil to ever spread hateful blood 54 00:06:47,574 --> 00:06:50,075 on the same boards you're standing now. 55 00:06:50,077 --> 00:06:51,877 You offerin' me a bedtime story? 56 00:06:51,879 --> 00:06:54,746 Thought you had a date with a Derringer. 57 00:07:04,690 --> 00:07:06,158 Some years ago 58 00:07:06,160 --> 00:07:09,094 when the brass on that bar wasn't quite so tarnished 59 00:07:09,096 --> 00:07:11,129 and the flies in them whiskey bottles 60 00:07:11,131 --> 00:07:12,831 - still had... - Wait. 61 00:07:12,833 --> 00:07:14,866 - You told this story before. - I reckon' I have. 62 00:07:14,868 --> 00:07:16,468 And that's the way you start it? 63 00:07:16,470 --> 00:07:17,903 That's the way it starts. 64 00:07:17,905 --> 00:07:19,805 Ain't you gonna give it a name? 65 00:07:19,807 --> 00:07:21,606 Any good story's gotta have a name. 66 00:07:29,483 --> 00:07:31,583 The Tale of Cassidy Red: 67 00:07:31,585 --> 00:07:35,787 A ballad of love and hate. 68 00:08:01,113 --> 00:08:03,048 Can I get something for ya? 69 00:08:18,631 --> 00:08:20,098 You had me worried you weren't gonna 70 00:08:20,100 --> 00:08:22,667 make it tonight, handsome. 71 00:08:22,669 --> 00:08:25,670 What's a girl gotta do to get you alone? 72 00:08:33,646 --> 00:08:35,213 Sounds fun. 73 00:08:35,215 --> 00:08:36,882 What do you say we go upstairs 74 00:08:36,884 --> 00:08:38,850 and get a little cozier? 75 00:08:40,520 --> 00:08:42,554 What the hell are you thinking calling me that? 76 00:08:42,556 --> 00:08:44,189 Why don't you just use my real name while you're at it? 77 00:08:44,191 --> 00:08:46,992 Well, maybe I should have just called you Ginger? 78 00:08:46,994 --> 00:08:48,660 Did you even bother reading my letter? 79 00:08:48,662 --> 00:08:50,161 I gave you specific instructions, Rowena. 80 00:08:50,163 --> 00:08:52,697 I thought you wanted to be invisible. 81 00:08:52,699 --> 00:08:54,299 Invisible like water, not molasses. 82 00:08:54,301 --> 00:08:56,167 Well, they don't serve either in this place. 83 00:08:56,169 --> 00:08:57,769 He's gonna be here any minute. 84 00:08:57,771 --> 00:09:00,705 He's not coming in here until I says so. 85 00:09:00,707 --> 00:09:03,008 - What did you tell him? - Don't you worry. 86 00:09:03,010 --> 00:09:05,143 I told him exactly what he needed to hear. 87 00:09:05,145 --> 00:09:06,311 And he'll definitely be here? 88 00:09:06,313 --> 00:09:07,679 What did I say? 89 00:09:07,681 --> 00:09:09,014 I need a brush. 90 00:09:11,551 --> 00:09:13,084 Give me the belt. 91 00:09:13,086 --> 00:09:14,753 You have to be joking. 92 00:09:14,755 --> 00:09:16,821 Where are you gonna hide holsters in a corset? 93 00:09:16,823 --> 00:09:18,623 Give me the belt. 94 00:09:18,625 --> 00:09:21,226 Look, I'm just gonna drop them the minute he closes the door. 95 00:09:21,228 --> 00:09:23,161 And make a goddamn racket doin' it, 96 00:09:23,163 --> 00:09:24,996 but you get close enough, and you can choke 97 00:09:24,998 --> 00:09:27,699 the sound of this little bastard off in his beard. 98 00:09:34,273 --> 00:09:36,007 It's a whore's gun. 99 00:09:36,009 --> 00:09:39,344 Well, that sure as hell ain't no missionary costume. 100 00:09:39,346 --> 00:09:44,182 Anybody washed this thing since Harley died in it? 101 00:09:44,184 --> 00:09:46,785 You ready? 102 00:09:46,787 --> 00:09:48,620 I'll take that as a yes. 103 00:09:49,756 --> 00:09:51,022 That was fast. 104 00:09:51,024 --> 00:09:52,724 Too drunk to get his boots off. 105 00:09:52,726 --> 00:09:54,259 Left him passed out in my bed. 106 00:09:54,261 --> 00:09:56,294 Want me to get Davy and Elle to toss him out? 107 00:09:56,296 --> 00:09:58,163 Let him sleep it off for a few. 108 00:09:58,165 --> 00:10:01,633 When he wakes me might not remember he already paid me. 109 00:10:01,635 --> 00:10:03,234 Whiskey me, honey? 110 00:10:13,713 --> 00:10:16,114 You may want to rat hole some of that silver, Rowena. 111 00:10:16,116 --> 00:10:17,949 He's here early. 112 00:10:42,875 --> 00:10:44,075 Yours? 113 00:10:44,077 --> 00:10:45,810 All yours. 114 00:10:47,913 --> 00:10:49,214 Is she here? 115 00:10:49,216 --> 00:10:51,282 She certainly is. 116 00:10:53,386 --> 00:10:55,153 Think I'll like her? 117 00:10:55,155 --> 00:10:58,890 Oh, I think you'll be very... 118 00:10:58,892 --> 00:11:02,060 what's that word you always use? 119 00:11:02,062 --> 00:11:04,829 Satiated. 120 00:11:04,831 --> 00:11:06,765 You'll be that. 121 00:11:09,835 --> 00:11:12,237 You give her the twice over? 122 00:11:12,239 --> 00:11:16,207 I don't wanna go up there and get a switch blade in between the ribs. 123 00:11:16,209 --> 00:11:18,443 Don't you trust me, darlin'? 124 00:11:22,882 --> 00:11:26,184 You got something for me, Kearny? 125 00:11:26,186 --> 00:11:28,119 It's, uh, Saturday. 126 00:11:28,121 --> 00:11:30,121 Has been all day. 127 00:11:30,123 --> 00:11:33,024 Will be for a few hours more. 128 00:11:33,026 --> 00:11:37,028 I mean, isn't Monday the day? 129 00:11:37,030 --> 00:11:39,364 You can't expect me to cancel my plans 130 00:11:39,366 --> 00:11:41,332 and come all the way across the street 131 00:11:41,334 --> 00:11:43,968 to settle something that could have been sorted on Saturday evening. 132 00:11:43,970 --> 00:11:45,470 Can you? 133 00:11:49,709 --> 00:11:52,377 You gotta give me some time to get my affairs in order. 134 00:11:57,850 --> 00:12:01,219 I can give you an hour to get your affairs in order. 135 00:12:01,221 --> 00:12:03,088 How about that? 136 00:12:42,995 --> 00:12:45,163 Apologies for my rudeness... 137 00:12:48,834 --> 00:12:51,336 though I must admit, I was selfishly hoping 138 00:12:51,338 --> 00:12:55,440 I might catch you in a moment of impropriety. 139 00:12:57,209 --> 00:13:01,780 I just want you to know how happy I am 140 00:13:01,782 --> 00:13:04,516 to have you with us. 141 00:13:04,518 --> 00:13:09,454 See, I pride myself on being a good host, 142 00:13:09,456 --> 00:13:13,858 so any girls that join us here in a professional capacity, 143 00:13:13,860 --> 00:13:18,363 well, I like to welcome them... personally. 144 00:13:18,365 --> 00:13:23,067 I like to think of myself as the Royal food taster, 145 00:13:23,069 --> 00:13:26,437 risking harm to my person, so as to shelter our customers 146 00:13:26,439 --> 00:13:29,240 from any potential poison in the product. 147 00:13:29,242 --> 00:13:32,277 Now there's no need to sequester yourself in the shadows. 148 00:13:32,279 --> 00:13:34,913 If an egotist, like Rowena admits 149 00:13:34,915 --> 00:13:37,182 to a new hire being attractive, well, then it certainly 150 00:13:37,184 --> 00:13:40,819 is not a matter of opinion, so come on out here. 151 00:13:40,821 --> 00:13:43,154 Let's have a look at you. 152 00:13:51,363 --> 00:13:57,135 Well, if it isn't Miss Josephine Cassidy. 153 00:13:57,137 --> 00:13:58,970 Make peace with your God, Tom. 154 00:13:58,972 --> 00:14:02,507 For what crime do I owe this death sentence, hmm? 155 00:14:02,509 --> 00:14:04,175 Loving you? 156 00:14:04,177 --> 00:14:07,846 How about killing an innocent man? 157 00:14:07,848 --> 00:14:11,216 Doesn't a dying man deserve one last smoke, Cass? 158 00:14:11,218 --> 00:14:13,518 How'd you do it? 159 00:14:13,520 --> 00:14:15,954 - How'd I do what? - How'd you kill him? 160 00:14:15,956 --> 00:14:17,989 The red skinned paramour. 161 00:14:21,126 --> 00:14:25,163 Wasn't Rowena supposed to talk you into using a Derringer? 162 00:14:25,165 --> 00:14:28,132 You think I'd trade my weapon for an empty garter gun? 163 00:14:28,134 --> 00:14:31,936 I suppose the daughter of a whore is smart enough to know never to trust one. 164 00:14:31,938 --> 00:14:34,939 You've got exactly five seconds to unburden yourself and confess to me 165 00:14:34,941 --> 00:14:37,342 how you killed Jakob. Or I could leave it a mystery 166 00:14:37,344 --> 00:14:39,210 and splatter your brains all over the wall. 167 00:14:39,212 --> 00:14:41,546 - Who told you I killed him? - Five... 168 00:14:41,548 --> 00:14:44,549 Oh, your trustworthy old pal, Rowena. 169 00:14:44,551 --> 00:14:46,918 - Four. - Scrupulous to a fault, that one. 170 00:14:46,920 --> 00:14:50,255 I mean, when was the last time a hooker lied to get something they wanted? 171 00:14:50,257 --> 00:14:54,259 - Three. - Who says Jakob is dead? 172 00:14:54,261 --> 00:14:57,428 Or maybe she told you exactly what you needed to hear 173 00:14:57,430 --> 00:15:00,098 to get you to come back. 174 00:15:00,100 --> 00:15:01,566 Back to this town. 175 00:15:01,568 --> 00:15:03,902 Back to me. 176 00:15:03,904 --> 00:15:04,969 You're lyin'. 177 00:15:04,971 --> 00:15:06,237 Am I? 178 00:15:10,242 --> 00:15:15,413 I am so happy that you're home, Cass. 179 00:15:15,415 --> 00:15:19,050 We all are. Aren't we boys? 180 00:15:38,170 --> 00:15:40,505 Y'all remember Joe Cassidy? 181 00:15:40,507 --> 00:15:43,141 Of course you do. 182 00:15:43,143 --> 00:15:46,044 Who could forget a prickly pear like her? 183 00:15:48,480 --> 00:15:52,083 I like your new hair, darlin'. 184 00:15:52,085 --> 00:15:54,118 It softens your face. 185 00:16:07,399 --> 00:16:11,602 I am sorry if I hurt you, Joe, 186 00:16:11,604 --> 00:16:14,439 but you hurt me first. 187 00:16:14,441 --> 00:16:16,975 Matter of fact, you shattered my heart 188 00:16:16,977 --> 00:16:21,112 into jagged shards and then sprinkled them pieces all over that campfire. 189 00:16:29,254 --> 00:16:32,523 If you have any heart still left to beat, 190 00:16:32,525 --> 00:16:35,526 I aim to silence it for good. 191 00:16:38,098 --> 00:16:40,031 That's my girl, 192 00:16:40,033 --> 00:16:42,066 staunch to the last. 193 00:16:44,336 --> 00:16:46,704 Let's find this heartbreaker a soft place to lay down 194 00:16:46,706 --> 00:16:49,140 them fiery locks, shall we, boys? 195 00:16:57,050 --> 00:17:00,151 And how did you think this was going to end exactly? 196 00:17:07,493 --> 00:17:09,327 With your blood on my boots. 197 00:17:15,668 --> 00:17:18,202 Well, I'll be. This bracelet fits a lot better 198 00:17:18,204 --> 00:17:21,072 than that ring you lost interest in so quickly. 199 00:17:34,420 --> 00:17:38,389 Ain't neither of you long for this world. 200 00:17:38,391 --> 00:17:40,725 Enjoy your last night together. 201 00:17:48,567 --> 00:17:50,735 Joe? 202 00:17:55,074 --> 00:17:56,607 Jake? 203 00:18:09,822 --> 00:18:11,689 You're alive. 204 00:18:11,691 --> 00:18:13,658 I am now. 205 00:18:27,840 --> 00:18:30,508 Lemme guess. They share some poison berries 206 00:18:30,510 --> 00:18:33,611 that Jakob had holstered just in case this ever happened? 207 00:18:33,613 --> 00:18:36,247 Not every one in every story is quite as hung up 208 00:18:36,249 --> 00:18:39,350 - on martyrdom as you are. - Since I don't know what that word means, 209 00:18:39,352 --> 00:18:41,586 I'm gonna go ahead and take it as a compliment. 210 00:18:41,588 --> 00:18:47,225 They say that when lovers are pulled apart by fate and circumstance, 211 00:18:47,227 --> 00:18:50,728 their bond is only strengthened, 212 00:18:50,730 --> 00:18:53,664 as if the heart responds to challenge with resolve. 213 00:18:53,666 --> 00:18:55,399 Are you an authority on love, Cricket? 214 00:18:55,401 --> 00:18:58,636 May I continue? 215 00:18:58,638 --> 00:19:01,706 Josephine Cassidy 216 00:19:01,708 --> 00:19:05,610 was conceived and delivered in that room right there, 217 00:19:05,612 --> 00:19:08,146 daughter of Harley O'Houlihan, 218 00:19:08,148 --> 00:19:11,349 one of the founding members of Belle Vue's most profitable enterprise, 219 00:19:11,351 --> 00:19:13,451 and Cort Cassidy, 220 00:19:13,453 --> 00:19:18,556 part-time killer, full-time drinker. 221 00:19:20,559 --> 00:19:22,593 A young girl who grows up in a saloon, 222 00:19:22,595 --> 00:19:26,631 sees and hears things no child should ever have to, 223 00:19:26,633 --> 00:19:29,267 but when Harley went to work, she'd banish her daughter 224 00:19:29,269 --> 00:19:31,669 from the Belle for days at a time. 225 00:19:31,671 --> 00:19:33,638 Joe would ride out to Cort's ranch 226 00:19:33,640 --> 00:19:36,574 half a day's ride south of Ruby. 227 00:19:36,576 --> 00:19:39,243 Often as always, Rowena would come along. 228 00:19:39,245 --> 00:19:41,479 She was a product of the barkeep taking liberties 229 00:19:41,481 --> 00:19:43,247 with one of Harley's gals, 230 00:19:43,249 --> 00:19:47,552 pretty young thing named Jill, who died giving birth. 231 00:19:47,554 --> 00:19:50,655 Nobody in Ruby paid Rowena no never mind, 232 00:19:50,657 --> 00:19:53,925 so she followed Joe back and forth across that desert, 233 00:19:53,927 --> 00:19:57,828 looked up to her like a sister. 234 00:19:57,830 --> 00:20:00,965 Besides the occasional meal, Cort only really had one thing 235 00:20:00,967 --> 00:20:03,434 to offer his daughter, 236 00:20:03,436 --> 00:20:05,536 after all, even when half in the bag, 237 00:20:05,538 --> 00:20:08,639 he was still a sinister shot. 238 00:20:22,754 --> 00:20:24,222 Hey! 239 00:20:40,339 --> 00:20:42,006 Back in them days, 240 00:20:42,008 --> 00:20:43,874 a hired trigger like Cort Cassidy 241 00:20:43,876 --> 00:20:46,944 could wipe entire families of Apache off their land, 242 00:20:46,946 --> 00:20:48,879 spilling orphans into the desert. 243 00:20:48,881 --> 00:20:51,682 One of them orphans wandered for months through open country 244 00:20:51,684 --> 00:20:55,586 'till he made the mistake of squatting the wrong property. 245 00:20:55,588 --> 00:20:56,821 Hey. 246 00:20:59,758 --> 00:21:01,726 What ya got there? 247 00:21:03,595 --> 00:21:06,397 You're trespassing on my father's land. 248 00:21:06,399 --> 00:21:08,866 And that tree you're digging in belongs to us. 249 00:21:08,868 --> 00:21:11,869 So, whatever you have there is now our property. 250 00:21:11,871 --> 00:21:13,804 Hand it over. 251 00:21:13,806 --> 00:21:16,507 Do you hear me, Cochise? 252 00:21:16,509 --> 00:21:17,942 I said, hand it over. 253 00:21:21,446 --> 00:21:22,813 Give it to me! 254 00:21:28,487 --> 00:21:29,587 Hey! 255 00:21:32,358 --> 00:21:34,825 Tom Hayes, you're a bully and a thief. 256 00:21:34,827 --> 00:21:38,562 Leave the poor Apache alone. Can't you see he's a half wit? 257 00:21:38,564 --> 00:21:42,566 I'm gonna knock the teeth out of your head, you little whore. 258 00:21:42,568 --> 00:21:44,568 Call me that again. 259 00:21:54,880 --> 00:21:57,648 He's just a jackass, you know? 260 00:21:57,650 --> 00:22:00,351 A donkey. 261 00:22:00,353 --> 00:22:01,886 A burro. 262 00:22:01,888 --> 00:22:03,988 Do you talk? 263 00:22:03,990 --> 00:22:06,390 I'm not gonna take it, you silly redskin, 264 00:22:06,392 --> 00:22:08,893 I just wanna see it. 265 00:22:08,895 --> 00:22:10,461 You better light outta here. 266 00:22:10,463 --> 00:22:12,330 Tommy's gonna be back with his daddy soon, 267 00:22:12,332 --> 00:22:14,065 and then you've really had it. 268 00:22:14,067 --> 00:22:15,966 He knows where you hide that thing now. 269 00:22:15,968 --> 00:22:17,568 Can't very well leave it behind. 270 00:22:17,570 --> 00:22:19,603 It'll be gone by morning. 271 00:22:26,411 --> 00:22:28,112 Come on, then. 272 00:22:33,018 --> 00:22:34,552 Come on! 273 00:22:53,105 --> 00:22:55,806 That jackass will never look in here. 274 00:22:55,808 --> 00:22:57,708 He's scared of snakes. 275 00:22:57,710 --> 00:23:01,045 Ha! I knew you could understand me. 276 00:23:03,148 --> 00:23:06,150 What's in there that's so damn important anyway? 277 00:23:06,152 --> 00:23:07,885 Yaqui silver? 278 00:23:16,795 --> 00:23:19,764 Them missionaries teach you to talk? 279 00:23:19,766 --> 00:23:21,932 Y'all scalp 'em afterward? 280 00:23:27,906 --> 00:23:30,574 What the hell's this for? 281 00:23:43,188 --> 00:23:45,856 I think that's the most wonderful horrible sound 282 00:23:45,858 --> 00:23:47,458 I've ever heard. 283 00:23:49,528 --> 00:23:51,662 What's it say? 284 00:23:54,065 --> 00:23:57,635 Yazzie. 285 00:23:57,637 --> 00:23:59,003 Yazzie. 286 00:23:59,005 --> 00:24:01,972 What's that? Your tribe? 287 00:24:01,974 --> 00:24:03,607 No. 288 00:24:05,076 --> 00:24:07,445 That's your name? 289 00:24:07,447 --> 00:24:08,612 No. 290 00:24:08,614 --> 00:24:10,614 Yazzie. 291 00:24:10,616 --> 00:24:12,450 That's your family? 292 00:24:12,452 --> 00:24:14,518 It's your family's name? 293 00:24:14,520 --> 00:24:15,586 Yes. 294 00:24:15,588 --> 00:24:19,690 What's your name? 295 00:24:19,692 --> 00:24:23,694 Everybody knows all the best names come out of this silly book. 296 00:24:23,696 --> 00:24:26,931 That's where my name comes from. 297 00:24:26,933 --> 00:24:28,833 See? 298 00:24:32,003 --> 00:24:33,838 Guess my folks were expecting a boy. 299 00:24:38,143 --> 00:24:40,544 What? You like that name? 300 00:24:50,021 --> 00:24:53,524 You can't be Jakob. Jakob is Joseph's daddy 301 00:24:53,526 --> 00:24:55,526 and I already got me a daddy, see? 302 00:24:58,096 --> 00:24:59,163 That's Cort. 303 00:24:59,165 --> 00:25:01,499 That there's Harley. 304 00:25:01,501 --> 00:25:03,567 Your family? 305 00:25:03,569 --> 00:25:05,236 My folks. 306 00:25:05,238 --> 00:25:08,172 Not much of a family. 307 00:25:08,174 --> 00:25:10,274 Fine, you can be Jakob, 308 00:25:10,276 --> 00:25:11,876 but at least do this. 309 00:25:15,013 --> 00:25:17,281 Otherwise it's just weird. 310 00:25:28,260 --> 00:25:32,296 I been wearing this for way too long. 311 00:25:32,298 --> 00:25:33,797 You wear it. 312 00:25:38,670 --> 00:25:39,837 What's that? 313 00:25:41,573 --> 00:25:42,973 I ain't gonna hurt ya. 314 00:25:42,975 --> 00:25:44,675 Look, I got one, too. 315 00:25:47,712 --> 00:25:49,246 Them saguaros really let you know 316 00:25:49,248 --> 00:25:51,248 if'n you get too close. 317 00:25:59,157 --> 00:26:02,026 Got any more scars, Jakob Yazzie? 318 00:26:06,231 --> 00:26:11,302 Josephine! Rowena! Where'd y'all run off to? 319 00:26:11,304 --> 00:26:12,970 Don't worry, he won't come out here. 320 00:26:12,972 --> 00:26:15,873 He's more scared of them rattlers than you are. 321 00:26:27,719 --> 00:26:32,323 This might be the ugliest goddamn thing I've ever seen. 322 00:26:48,873 --> 00:26:51,308 A local prospector, by the name of Hank Hayes 323 00:26:51,310 --> 00:26:53,911 amassed a small fortune when the Apache were forced out 324 00:26:53,913 --> 00:26:56,880 of the mountain to make way for silver mining. 325 00:26:56,882 --> 00:26:59,149 He was something of a patron saint to the town, 326 00:26:59,151 --> 00:27:01,986 as his deep claims had paid for Ruby's courthouse, 327 00:27:01,988 --> 00:27:06,924 the saloon, and the education of his only son, Tom. 328 00:27:12,164 --> 00:27:14,965 Ain't ya gonna plug him for what he done? 329 00:27:14,967 --> 00:27:16,834 What he did. 330 00:27:16,836 --> 00:27:19,637 What did he do? 331 00:27:19,639 --> 00:27:21,405 Little red bastard gave me this. 332 00:27:32,717 --> 00:27:34,885 Sure'n you wanna stick to that story? 333 00:27:34,887 --> 00:27:38,222 Poor little squirrel couldn't kick his own ass. 334 00:27:38,224 --> 00:27:41,959 I reckon them gals up there the one's that gave you that bruise. 335 00:27:49,668 --> 00:27:51,435 Perhaps he felt guilty about all that Apache blood 336 00:27:51,437 --> 00:27:53,837 staining the silver he took out of them hills. 337 00:27:53,839 --> 00:27:57,675 Or maybe he was just trying to get a rise out of his ornery son. 338 00:27:57,677 --> 00:28:01,979 Are you Apache or Yaqui? 339 00:28:01,981 --> 00:28:05,315 You understand me, don't you? 340 00:28:05,317 --> 00:28:07,117 Yes. 341 00:28:07,119 --> 00:28:09,687 Well, what's your name, son? 342 00:28:11,289 --> 00:28:13,290 Hank Hayes made a decision, 343 00:28:13,292 --> 00:28:17,227 and with that, Tommy had himself a new brother. 344 00:28:26,071 --> 00:28:28,906 Joe! Get over here. 345 00:28:33,912 --> 00:28:36,413 Hell's that around your neck? 346 00:28:41,386 --> 00:28:42,853 Give it here. 347 00:28:45,023 --> 00:28:46,323 Josephine! 348 00:28:47,258 --> 00:28:49,827 Joe, Come back here! 349 00:29:24,395 --> 00:29:27,097 The thrill of kindred spirits and youthful possibilities 350 00:29:27,099 --> 00:29:29,900 fueled the untarnished heart of a child. 351 00:29:29,902 --> 00:29:33,837 But the journey to adulthood rides saddled with the sting of reality. 352 00:29:33,839 --> 00:29:35,839 And by time Joe Cassidy had been poisoned 353 00:29:35,841 --> 00:29:38,809 by her father's prejudice and her mother's opportunism, 354 00:29:38,811 --> 00:29:41,245 she had forgotten all about her fellow outcast 355 00:29:41,247 --> 00:29:43,213 and landed in the arms of his brother, 356 00:29:43,215 --> 00:29:45,082 the better prospect. 357 00:29:51,890 --> 00:29:55,893 Jake, look out for my fiancée now. 358 00:29:55,895 --> 00:29:58,162 She's the most valuable thing on this ranch. 359 00:29:58,164 --> 00:29:59,496 How long you reckon you'll be? 360 00:29:59,498 --> 00:30:01,165 Shouldn't be more than a few weeks. 361 00:30:01,167 --> 00:30:03,333 Bisbee, Tucson, Phoenix. 362 00:30:03,335 --> 00:30:05,569 Collect on the old man's claims, so... 363 00:30:05,571 --> 00:30:07,838 I'm sorry, Tom. 364 00:30:07,840 --> 00:30:10,440 Your father was good to me. 365 00:30:10,442 --> 00:30:13,310 Well, let's hope he's good to us from beyond the grave. 366 00:30:13,312 --> 00:30:15,345 Got a feeling it's gonna cost me a fortune 367 00:30:15,347 --> 00:30:17,381 to buy that woman a new family tree. 368 00:30:17,383 --> 00:30:20,184 What are you talking about? 369 00:30:20,186 --> 00:30:22,219 Well, I can't very well have the whole territory 370 00:30:22,221 --> 00:30:24,988 knowing who my wife's parents really are. 371 00:30:24,990 --> 00:30:28,992 It's a scandal we're gonna bury under sand and gold. 372 00:30:28,994 --> 00:30:30,260 If it's what she wants. 373 00:30:32,498 --> 00:30:34,498 Look after the ranch, little brother. 374 00:30:37,202 --> 00:30:39,403 Jake! 375 00:30:39,405 --> 00:30:42,606 If things aren't exactly the same as I left them when I get back, 376 00:30:42,608 --> 00:30:44,441 you and I are gonna have words. 377 00:31:49,107 --> 00:31:51,975 What the hell are you doing out here pointing rifles at cans? 378 00:31:51,977 --> 00:31:54,544 You're gonna get black powder all over that frock, you know. 379 00:31:54,546 --> 00:31:56,580 I'll spray powder all over that red smirking... 380 00:31:56,582 --> 00:32:00,350 You should be thanking me, Joe Cassidy. 381 00:32:00,352 --> 00:32:04,421 You're far too dignified a specimen to be denting cans in public. 382 00:32:04,423 --> 00:32:07,157 No wonder they pay good money to pick your people off this land. 383 00:32:07,159 --> 00:32:11,295 Oh! Your dad took that job very seriously. 384 00:32:11,297 --> 00:32:12,963 The man took pleasure in his work. 385 00:32:12,965 --> 00:32:14,631 You don't know nothin' about my daddy. 386 00:32:14,633 --> 00:32:17,200 You're probably right. 387 00:32:17,202 --> 00:32:21,138 But just think, if Tommy's daddy hadn't paid so much 388 00:32:21,140 --> 00:32:27,010 good money to your daddy, to use this thing on my daddy. 389 00:32:27,012 --> 00:32:28,345 You'd be missing out on the pleasure 390 00:32:28,347 --> 00:32:29,546 of my company right now. 391 00:32:40,391 --> 00:32:42,993 If that story's supposed to make me feel sorry for you... 392 00:32:42,995 --> 00:32:44,728 I don't need your pity, Mrs. Hayes. 393 00:32:44,730 --> 00:32:47,030 It ain't Mrs. Hayes yet. 394 00:32:50,668 --> 00:32:54,504 Pardon me, Miss Cassidy. 395 00:32:54,506 --> 00:32:57,174 I won't make that mistake again. 396 00:32:57,176 --> 00:32:58,575 Promise. 397 00:33:32,577 --> 00:33:34,478 Damn it to hell! 398 00:33:35,681 --> 00:33:40,550 Oh, oh, cottonfrickin' son of a... 399 00:33:40,552 --> 00:33:42,119 What's all the singing about? 400 00:33:42,121 --> 00:33:44,521 Ain't it a little late to be doing a rain dance? 401 00:33:44,523 --> 00:33:47,224 Can't get the goddamn nail in, unless I get my face 402 00:33:47,226 --> 00:33:48,625 underneath the goddamn hole. 403 00:33:48,627 --> 00:33:51,395 Do I have to get up on the ladder and do it for you? 404 00:33:51,397 --> 00:33:53,597 I wouldn't want you to rip your corset. 405 00:34:04,642 --> 00:34:06,676 Oh, don't you dare hit me with that thing. 406 00:34:06,678 --> 00:34:07,811 Hold this. 407 00:34:17,789 --> 00:34:19,790 Well, come on up here. 408 00:34:24,629 --> 00:34:27,764 This would be a lot easier to do from on top of the roof. 409 00:34:27,766 --> 00:34:30,133 It's raining on top of the roof. 410 00:34:42,413 --> 00:34:44,481 Give me that. 411 00:34:44,483 --> 00:34:47,517 Reckon it won't be too long before you start complaining about being hungry. 412 00:35:26,657 --> 00:35:29,526 - What's that one? - What one? 413 00:35:29,528 --> 00:35:32,395 That one? That big black sumbitch who keeps 414 00:35:32,397 --> 00:35:35,599 - circling the same spot over and over again. - Oh, that one. 415 00:35:35,601 --> 00:35:39,736 We call that one, Angel that Draws Salt from the Earth. 416 00:35:39,738 --> 00:35:41,304 Really? 417 00:35:41,306 --> 00:35:43,140 No. 418 00:35:43,142 --> 00:35:44,274 You ass. 419 00:35:46,311 --> 00:35:50,747 Why do you assume I know what every bird, snake, and rodent is called? 420 00:35:50,749 --> 00:35:53,483 I don't know. Don't your people have some sacred bond 421 00:35:53,485 --> 00:35:55,886 with the land, sky, and every animal in-between? 422 00:35:55,888 --> 00:35:59,623 My people? You were born here, too, you know? 423 00:35:59,625 --> 00:36:03,393 I've spent a hell of a lot more time with your people than my own. 424 00:36:03,395 --> 00:36:05,295 You really don't know what that thing is? 425 00:36:05,297 --> 00:36:07,364 Of course not. That's why I asked. 426 00:36:07,366 --> 00:36:09,299 It's a turkey vulture. 427 00:36:09,301 --> 00:36:10,734 What are you, thick or something? 428 00:36:10,736 --> 00:36:12,169 Oh, the hell with you. 429 00:36:12,171 --> 00:36:13,303 Hell with you. 430 00:36:18,709 --> 00:36:20,577 What's he circling? 431 00:36:20,579 --> 00:36:21,811 Food. 432 00:36:21,813 --> 00:36:24,314 I know that. What kind? 433 00:36:24,316 --> 00:36:26,249 Hell if I know. 434 00:36:26,251 --> 00:36:27,551 Something that ain't dead yet. 435 00:36:30,688 --> 00:36:34,691 Do you remember when I pulled a gun on Tom for you? 436 00:36:34,693 --> 00:36:35,792 What? 437 00:36:35,794 --> 00:36:37,594 We were kids. 438 00:36:37,596 --> 00:36:40,830 Tom was beating you senseless and I got the drop on him. 439 00:36:40,832 --> 00:36:43,633 Reckon you're confusing dreams from memories. 440 00:36:43,635 --> 00:36:45,869 Yeah, I do that sometimes. 441 00:36:48,573 --> 00:36:50,473 You comfortable in that? 442 00:36:50,475 --> 00:36:52,642 How do you mean? 443 00:36:52,644 --> 00:36:55,579 You're soaked in sweat twice through and your hands are swollen 444 00:36:55,581 --> 00:36:58,982 from those frilly manacles. 445 00:36:58,984 --> 00:37:03,420 Does that dress make you happy? 446 00:37:03,422 --> 00:37:05,322 He gave it to me. 447 00:37:12,597 --> 00:37:14,297 Looks like it's dinner time. 448 00:39:13,851 --> 00:39:15,885 If a man arrives home early from his journey, 449 00:39:15,887 --> 00:39:19,489 he may very well find his house empty and his bed cold. 450 00:39:19,491 --> 00:39:22,459 Tom Hayes made such haste riding home from Bisbee 451 00:39:22,461 --> 00:39:24,494 that he was rewarded with the kind of welcome 452 00:39:24,496 --> 00:39:27,497 that no man ever recovers from. 453 00:39:31,936 --> 00:39:33,603 How did they meet? 454 00:39:33,605 --> 00:39:35,739 She was a pro. He was a customer. 455 00:39:35,741 --> 00:39:38,007 Ain't hard to make friends on the second floor 456 00:39:38,009 --> 00:39:39,876 of the Belle Vue. 457 00:39:39,878 --> 00:39:42,078 Does he still visit her? 458 00:39:42,080 --> 00:39:46,850 Once a week, every week for the last twenty years. 459 00:39:46,852 --> 00:39:49,753 Does she charge him? 460 00:39:49,755 --> 00:39:54,691 That's not a conversation that I'm especially interested in having with my mother. 461 00:39:54,693 --> 00:39:57,694 Why are you so curious about Harley and Cort? 462 00:39:57,696 --> 00:40:02,799 I'm curious about you. 463 00:40:02,801 --> 00:40:06,636 And Tom mentioned you didn't want people knowing 464 00:40:06,638 --> 00:40:11,474 that Harley and Cort were your folks. 465 00:40:11,476 --> 00:40:14,878 Tom doesn't want people knowing they're my folks. 466 00:40:14,880 --> 00:40:16,646 I could give a shit. 467 00:40:18,883 --> 00:40:20,917 But he can't have people knowing that his in-laws 468 00:40:20,919 --> 00:40:22,852 are a whore and her steady drunk. 469 00:40:26,824 --> 00:40:28,658 Do you love him? 470 00:40:34,999 --> 00:40:36,466 Of course not. 471 00:40:38,804 --> 00:40:41,137 Then why are you marrying him? 472 00:40:41,139 --> 00:40:44,674 I thought he could take me away from all this. 473 00:40:44,676 --> 00:40:46,576 Away from this town. 474 00:40:46,578 --> 00:40:48,178 Does that make me a horrible person 475 00:40:48,180 --> 00:40:49,813 to use someone like that? 476 00:40:53,083 --> 00:40:58,021 Not necessarily. 477 00:40:58,023 --> 00:41:01,090 I'm relieved you think that. 478 00:41:01,092 --> 00:41:02,559 Why? 479 00:41:09,900 --> 00:41:14,103 Because I'm not marrying him, Jake. 480 00:41:14,105 --> 00:41:17,073 I don't know if I can take you away from this place, Joe. 481 00:41:17,075 --> 00:41:19,142 I know. 482 00:41:21,178 --> 00:41:22,946 But here I am. 483 00:41:57,715 --> 00:42:00,984 How did that bastard become sheriff anyway? 484 00:42:00,986 --> 00:42:04,153 There were rumors that when Tom Hayes 485 00:42:04,155 --> 00:42:06,589 realized his fiancée was fixin' to leave him 486 00:42:06,591 --> 00:42:08,224 for his adopted brother, 487 00:42:08,226 --> 00:42:13,162 that he used his daddy's fortune to buy himself a badge. 488 00:42:13,164 --> 00:42:16,065 Who'd vote for a monster like that? 489 00:42:16,067 --> 00:42:18,902 The mines had dried up, 490 00:42:18,904 --> 00:42:22,572 the railroad hadn't passed through here yet. 491 00:42:22,574 --> 00:42:26,743 Tom Hayes was the only person in town with any seed. 492 00:42:26,745 --> 00:42:30,246 And he planted it in all the right pockets. 493 00:42:30,248 --> 00:42:31,915 Why didn't people just leave? 494 00:42:31,917 --> 00:42:33,816 Lot of them did. 495 00:42:33,818 --> 00:42:37,120 Before Hank Hayes passed on, this town was fixin' to be 496 00:42:37,122 --> 00:42:38,888 another Bisbee. 497 00:42:38,890 --> 00:42:43,059 Plenty of farms, homesteads, ranches, promise. 498 00:42:44,595 --> 00:42:47,030 But when his son became sheriff, 499 00:42:47,032 --> 00:42:51,701 this palatial establishment we're currently residing in, 500 00:42:51,703 --> 00:42:55,872 as well as Harley O'Houlihan's pleasure parlor upstairs, 501 00:42:55,874 --> 00:43:00,176 became the center of this town. 502 00:43:00,178 --> 00:43:03,079 And the only profitable business left in it. 503 00:43:08,619 --> 00:43:10,787 With the engagement called off, 504 00:43:10,789 --> 00:43:12,855 rumors began to swirl as to why Tom Hayes 505 00:43:12,857 --> 00:43:17,727 hadn't just gunned down his fiancée and brother. 506 00:43:17,729 --> 00:43:19,162 But he never threatened the lovers, 507 00:43:19,164 --> 00:43:22,098 nor involved himself in their affairs. 508 00:43:22,100 --> 00:43:26,369 Instead, he took up residence in the Belle Vue. 509 00:43:26,371 --> 00:43:29,706 Using his father's money and political influence, 510 00:43:29,708 --> 00:43:34,177 he set about rewriting the rule of law in Ruby. 511 00:43:34,179 --> 00:43:36,212 Still, Joe and Jakob behaved cautiously 512 00:43:36,214 --> 00:43:39,649 around Tom at all times. 513 00:43:39,651 --> 00:43:41,618 Uneasy about the new sheriff's intentions, 514 00:43:41,620 --> 00:43:44,687 they made quiet preparations for their escape. 515 00:43:44,689 --> 00:43:47,857 But shortly after Tom had taken control of the saloon, 516 00:43:47,859 --> 00:43:50,927 Harley's consumption reared up with a fierce vengeance. 517 00:43:50,929 --> 00:43:53,296 So, at Rowena's pleading, 518 00:43:53,298 --> 00:43:57,300 Joe decided she couldn't leave her mother to die alone in a brothel. 519 00:44:42,413 --> 00:44:46,749 When Harley passed and the lovers were finally free to run away, 520 00:44:46,751 --> 00:44:49,919 they decided to do so separately. 521 00:44:49,921 --> 00:44:53,156 Worried they might be spotted by Hayes or his deputies, 522 00:44:53,158 --> 00:44:54,924 Joe left first and Jakob stayed behind 523 00:44:54,926 --> 00:44:57,026 to collect on his poker winnings. 524 00:44:57,028 --> 00:44:59,796 Once he had the money, he would ride out to meet her 525 00:44:59,798 --> 00:45:02,098 and they would head west together. 526 00:45:02,100 --> 00:45:05,134 That was the plan. 527 00:45:05,136 --> 00:45:07,270 Tom Hayes could have killed the lovers, 528 00:45:07,272 --> 00:45:10,339 and that would have been the end of this here story. 529 00:45:10,341 --> 00:45:12,008 But in the glow of that campfire, 530 00:45:12,010 --> 00:45:15,278 he decided death was too good for 'em. 531 00:45:15,280 --> 00:45:18,281 He wanted them to hurt the way that he had hurt. 532 00:45:18,283 --> 00:45:20,183 And the best way to hurt a person 533 00:45:20,185 --> 00:45:21,918 ain't to hurt that person, 534 00:45:21,920 --> 00:45:24,220 it's to hurt the person they love. 535 00:46:46,270 --> 00:46:49,038 How did he do it? 536 00:46:49,040 --> 00:46:50,306 He shot him. 537 00:46:50,308 --> 00:46:52,909 In the street? 538 00:46:52,911 --> 00:46:54,443 Harley's room. 539 00:46:57,981 --> 00:47:00,049 Did you see it? 540 00:47:00,051 --> 00:47:01,117 I didn't have to. 541 00:47:01,119 --> 00:47:03,452 Then how do you know? 542 00:47:03,454 --> 00:47:05,822 He's dead, Joe. 543 00:47:09,393 --> 00:47:10,893 I'm going back to Ruby. 544 00:47:10,895 --> 00:47:12,528 You can't do that. 545 00:47:12,530 --> 00:47:15,298 They'll be on you the moment you set foot onto Main Street. 546 00:47:15,300 --> 00:47:18,568 There's no place in that town he doesn't have eyes. 547 00:47:18,570 --> 00:47:21,003 If you go back to Ruby and get yourself shot, 548 00:47:21,005 --> 00:47:23,406 - then what did he die for? - What did he die for? 549 00:47:23,408 --> 00:47:26,843 If he were still alive, he'd beg you not to do anything foolish. 550 00:47:26,845 --> 00:47:29,111 He'd want you to stay away. 551 00:47:46,330 --> 00:47:49,532 You best take that little whore's advice to heart, Josephine. 552 00:47:51,535 --> 00:47:53,436 Mama was a whore. 553 00:47:53,438 --> 00:47:55,638 Well, she'd be the first to admit that. 554 00:47:58,175 --> 00:48:00,209 Is that how you see 'em? 555 00:48:00,211 --> 00:48:03,246 As whores first and women second? 556 00:48:03,248 --> 00:48:04,981 I'd trust the judgment of a whore 557 00:48:04,983 --> 00:48:08,117 over just about anyone. 558 00:48:08,119 --> 00:48:10,620 You trusted Harley? 559 00:48:10,622 --> 00:48:13,022 You think she loved you? 560 00:48:13,024 --> 00:48:18,327 Why you so concerned whether your mama and I loved each other? 561 00:48:18,329 --> 00:48:21,898 Because she's dead, Cort. 562 00:48:21,900 --> 00:48:23,566 I thought you should know there won't be warm body 563 00:48:23,568 --> 00:48:26,235 and a bottle waiting for you above the Belle anymore. 564 00:48:28,372 --> 00:48:30,973 - Your mama, she... - Don't hurt yourself, Cort. 565 00:48:34,077 --> 00:48:37,046 Maybe you can get together with all of Harley's regulars. 566 00:48:37,048 --> 00:48:39,315 Who knows how many brothers and sisters I have scattered 567 00:48:39,317 --> 00:48:41,217 all over the territory. 568 00:48:41,219 --> 00:48:42,952 I'll pluck your eyebrows off 569 00:48:42,954 --> 00:48:44,987 if you don't watch your mouth about your mama. 570 00:48:44,989 --> 00:48:47,223 Harley O was the decentist woman I ever had the... 571 00:48:47,225 --> 00:48:50,159 If you loved her so much, then how come you didn't take her away from this life? 572 00:48:50,161 --> 00:48:54,096 I told her every time I saw her that I loved her. 573 00:48:55,966 --> 00:48:57,600 She never came to see ya? 574 00:48:57,602 --> 00:49:02,305 Sent that Rowena out here to deliver a few letters. 575 00:49:02,307 --> 00:49:04,540 You and I have both had someone taken from us. 576 00:49:04,542 --> 00:49:06,242 You can't hunt down consumption, 577 00:49:06,244 --> 00:49:09,211 but I can put a bullet in the heart of that seed sucker 578 00:49:09,213 --> 00:49:11,447 who killed Jake and made a slave out of Harley. 579 00:49:11,449 --> 00:49:13,649 Good. You just leave me out of it. 580 00:49:13,651 --> 00:49:16,619 You're too busy pinin' for a whore you can't even shoot straight. 581 00:49:16,621 --> 00:49:18,487 I shoot just fine, young lady, 582 00:49:18,489 --> 00:49:20,356 but stomping into a suicide mission 583 00:49:20,358 --> 00:49:23,592 to avenge some Apache bastard that gives you the vapors 584 00:49:23,594 --> 00:49:26,362 just ain't the way I planned on ending my life. 585 00:49:28,365 --> 00:49:31,667 Are you sure you want your last words in this world 586 00:49:31,669 --> 00:49:34,503 to be a slur about a man who died today? 587 00:49:44,348 --> 00:49:46,215 As far as I'm concerned, that Apache bastard 588 00:49:46,217 --> 00:49:48,517 is the only family I got. 589 00:49:48,519 --> 00:49:54,090 Well, you got every right to go and seek your revenge. 590 00:49:54,092 --> 00:49:57,493 But I don't owe him nothin'. 591 00:49:59,296 --> 00:50:00,563 I thought there was a good man buried 592 00:50:00,565 --> 00:50:04,567 inside that poisonous husk. 593 00:50:04,569 --> 00:50:07,636 You may have me confused with someone else. 594 00:50:12,542 --> 00:50:14,243 You may have thought that Apache 595 00:50:14,245 --> 00:50:17,279 was the only family you ever had. 596 00:50:17,281 --> 00:50:20,649 By God, now I'm really the family you got left. 597 00:50:23,120 --> 00:50:25,688 I'm going to Ruby to kill Hayes 598 00:50:25,690 --> 00:50:28,290 with or without your help. 599 00:50:28,292 --> 00:50:32,128 Well, you gonna see your mama again, 600 00:50:32,130 --> 00:50:34,397 a lot sooner than I will. 601 00:50:58,355 --> 00:51:00,756 Hayes woulda already plugged you twice 602 00:51:00,758 --> 00:51:02,525 in the time it took you to aim your first shot. 603 00:51:02,527 --> 00:51:05,127 I thought you said you didn't want any part of this. 604 00:51:05,129 --> 00:51:08,130 I don't. Don't mean I'm averse to entertainment. 605 00:51:08,132 --> 00:51:10,366 What sick sense of humored sumbitch 606 00:51:10,368 --> 00:51:12,168 taught you how to shoot? 607 00:51:19,342 --> 00:51:24,413 Hell, maybe some people just can't be taught. 608 00:51:42,666 --> 00:51:45,768 If you want poultry for supper, I suggest using a hatchet. 609 00:51:45,770 --> 00:51:47,636 You smoke them hens with a bullet, 610 00:51:47,638 --> 00:51:50,739 the meat just ends up tasting of antimony. 611 00:51:50,741 --> 00:51:52,675 You ever do any actual ranchin'? 612 00:51:52,677 --> 00:51:54,343 This spread's about as useful for ranching 613 00:51:54,345 --> 00:51:56,679 as a cactus is for a saddle. 614 00:51:56,681 --> 00:51:58,347 So then how'd you pay for all this? 615 00:52:04,321 --> 00:52:06,122 So killin' still pays well. 616 00:52:06,124 --> 00:52:08,491 Pays a hell of a lot better than conspiring. 617 00:52:08,493 --> 00:52:12,394 Unarmed Navajo, Apache, Chinese, women and children, they deserve it? 618 00:52:12,396 --> 00:52:14,430 You will forgive me if the judgment 619 00:52:14,432 --> 00:52:17,500 of a petulant child smacks of hypocrisy. 620 00:52:17,502 --> 00:52:19,268 And you think killing Hayseed Hayes 621 00:52:19,270 --> 00:52:20,903 is gonna give you that satisfaction? 622 00:52:20,905 --> 00:52:23,572 I'll let you know. 623 00:52:26,510 --> 00:52:28,644 What are you closing one eye for? 624 00:52:28,646 --> 00:52:30,813 Close one eye, you just gonna see half as much. 625 00:52:30,815 --> 00:52:32,281 Plus you just gonna end up spraying wide 626 00:52:32,283 --> 00:52:33,816 cause you ain't got no depth perception. 627 00:52:40,857 --> 00:52:46,562 I know you think I'm an ancient, bigoted, drunken fool, 628 00:52:46,564 --> 00:52:50,566 and you're not wrong. But tell me, Lady Vengeance, 629 00:52:50,568 --> 00:52:52,668 how is it that someone twice your age 630 00:52:52,670 --> 00:52:55,671 and twice as drunk as you can get three dead eye shots off 631 00:52:55,673 --> 00:52:58,507 in the time it takes you to get one? 632 00:52:58,509 --> 00:53:00,376 - Because you've been practicing your whole life? - Wrong. 633 00:53:00,378 --> 00:53:02,611 Because you're so drunk, you're not even trying to aim? 634 00:53:02,613 --> 00:53:03,846 That's close. 635 00:53:03,848 --> 00:53:05,514 I ain't got time for the ramblings 636 00:53:05,516 --> 00:53:07,383 of a lonely pickled reptile. 637 00:53:07,385 --> 00:53:10,553 You're so busy lookin' that you ain't seein'. 638 00:53:10,555 --> 00:53:13,389 For every second you spend crossing your eyes at your target... 639 00:53:13,391 --> 00:53:16,425 ...you lose two split seconds you could have spent firing! 640 00:53:16,427 --> 00:53:18,827 Tell me how, Cort! Tell me how to shoot like you. 641 00:53:18,829 --> 00:53:20,529 Look, I ain't never asked for anything, 642 00:53:20,531 --> 00:53:22,198 and you ain't never given me anything. 643 00:53:22,200 --> 00:53:25,434 I gave you my name. 644 00:53:25,436 --> 00:53:28,637 Give me something I can use, Daddy. 645 00:53:28,639 --> 00:53:30,739 Give me something I can use to defend myself. 646 00:53:34,978 --> 00:53:38,514 You don't wanna defend yourself, 647 00:53:38,516 --> 00:53:41,383 you wanna take a man's life. 648 00:53:50,427 --> 00:53:52,661 Josephine. 649 00:53:52,663 --> 00:53:54,997 Now your hand is on its way from wherever it was 650 00:53:54,999 --> 00:53:56,865 to pointin' directly at your target. 651 00:53:56,867 --> 00:54:00,736 A weapon is just something it happens to pick up along the way. 652 00:54:00,738 --> 00:54:02,538 The holster tosses you the gun 653 00:54:02,540 --> 00:54:04,707 as your hand rides by it. 654 00:54:04,709 --> 00:54:06,642 The gun matches the speed of your hand. 655 00:54:06,644 --> 00:54:08,944 It joins it. 656 00:54:08,946 --> 00:54:11,347 Go again. 657 00:54:11,349 --> 00:54:13,315 What was that? 658 00:54:13,317 --> 00:54:15,718 - I shattered the son of a bitch. - No, you didn't. 659 00:54:15,720 --> 00:54:18,020 - I did. - No, you did not. 660 00:54:18,022 --> 00:54:19,622 You took three to the chest 661 00:54:19,624 --> 00:54:22,591 before you even had a chance to fire your first shot. 662 00:54:23,760 --> 00:54:25,261 Go! 663 00:54:26,296 --> 00:54:28,264 Go again! 664 00:54:32,802 --> 00:54:36,839 Why is your hand shaking like a punch-drunk pugilist? 665 00:54:36,841 --> 00:54:38,607 There ain't no blood left in it. 666 00:54:38,609 --> 00:54:41,577 Tell your veins to pump the blood where it's needed. 667 00:54:44,314 --> 00:54:45,748 You in charge of your hand, 668 00:54:45,750 --> 00:54:47,683 or it in charge of you? 669 00:54:51,755 --> 00:54:53,789 I guess that answers that question. 670 00:54:57,827 --> 00:54:59,762 - Better. - I missed. 671 00:54:59,764 --> 00:55:02,298 Yeah, your eyes don't aim, your arm aims. 672 00:55:02,300 --> 00:55:03,899 When you blink, does your weapon discharge? 673 00:55:03,901 --> 00:55:06,335 - No. - What discharges your weapon? 674 00:55:06,337 --> 00:55:07,836 - My hand? - Your arm. 675 00:55:07,838 --> 00:55:09,905 Hand is an extension of your arm. 676 00:55:09,907 --> 00:55:12,608 - Fingers an extension of your hand. - All right. 677 00:55:12,610 --> 00:55:15,711 Your arm aims the gun. Your finger pulls the trigger. 678 00:55:15,713 --> 00:55:18,881 - Now they do the work, so they make the rules. - All right. 679 00:55:18,883 --> 00:55:21,317 - Your eyes don't even hardly factor into it. - All right! 680 00:55:21,319 --> 00:55:23,085 All right, then. 681 00:55:23,087 --> 00:55:24,920 What are you doing, Cass? 682 00:55:24,922 --> 00:55:26,588 - Don't call me that. - Why not? 683 00:55:26,590 --> 00:55:28,090 - He calls me that. - Who? 684 00:55:28,092 --> 00:55:29,692 You know who. 685 00:55:29,694 --> 00:55:31,960 Hate that crooked son of a bitchin' badge polisher? 686 00:55:31,962 --> 00:55:34,029 - Yes. - You wanna put two in between them blank 687 00:55:34,031 --> 00:55:35,664 - beady eyes of his? - Yes. 688 00:55:35,666 --> 00:55:37,333 You want him to answer for Jakob? 689 00:55:37,335 --> 00:55:40,002 - Yes. - Draw that Colt! 690 00:55:43,973 --> 00:55:45,607 Better. 691 00:56:07,931 --> 00:56:10,866 You all right? 692 00:56:10,868 --> 00:56:13,635 - What's it look like? - Looks like you haven't slept. 693 00:56:14,904 --> 00:56:16,939 What's it to you? 694 00:56:16,941 --> 00:56:20,376 Are we gonna go shootin' or you wanna get into bed? 695 00:56:20,378 --> 00:56:22,478 I want you to leave me alone. 696 00:56:22,480 --> 00:56:25,481 You know, I thought you were gonna help me. 697 00:56:25,483 --> 00:56:27,149 Help you do what? 698 00:56:27,151 --> 00:56:29,051 Help you get yourself killed? 699 00:56:29,053 --> 00:56:30,853 I'm not like Harley, Cort. 700 00:56:30,855 --> 00:56:33,088 I'm like you. 701 00:56:33,090 --> 00:56:36,024 I never wanted to believe it, but I can't deny it any longer. 702 00:56:36,026 --> 00:56:38,394 So what? 703 00:56:38,396 --> 00:56:40,796 So you're the best shot I've ever seen. 704 00:56:40,798 --> 00:56:42,731 And if you can make me half the shot you are, 705 00:56:42,733 --> 00:56:44,633 I'll be twice the shot Hayes is, 706 00:56:44,635 --> 00:56:46,869 - so I shouldn't have a problem... - So you can what? 707 00:56:52,542 --> 00:56:54,009 Why don't you put that bottle down 708 00:56:54,011 --> 00:56:55,677 and come with me back to Ruby? 709 00:56:55,679 --> 00:56:58,847 Aren't you listenin' to me, girl?! 710 00:58:38,181 --> 00:58:40,716 - You shouldn't have come back. - Why? 711 00:58:40,718 --> 00:58:44,720 Because you were safe. You'd gotten away. 712 00:58:44,722 --> 00:58:48,123 You should have stayed there. 713 00:58:48,125 --> 00:58:50,559 You couldn't bear the thought that he won, could you? 714 00:58:50,561 --> 00:58:52,794 So, whether he shot you yesterday or hung you tomorrow, 715 00:58:52,796 --> 00:58:55,764 - I should just let him get away with it? - To hell with him. 716 00:58:55,766 --> 00:58:57,299 I knew I couldn't trust you to look after yourself. 717 00:58:57,301 --> 00:58:58,767 The hell with you, too. 718 00:58:58,769 --> 00:59:00,302 I leave you alone for five minutes 719 00:59:00,304 --> 00:59:01,970 and you get your skinny ass caught. 720 00:59:01,972 --> 00:59:04,139 Nobody asked you to come back here. 721 00:59:04,141 --> 00:59:06,308 If I hadn't come back here you'd have a noose around your neck by now. 722 00:59:06,310 --> 00:59:09,611 - I can take care of myself. - Clearly. 723 00:59:09,613 --> 00:59:12,314 Bump off Hayes, then what, huh? You shoot your way out? 724 00:59:12,316 --> 00:59:14,750 I didn't care what happened after I killed him. 725 00:59:14,752 --> 00:59:17,786 - Joe, you have to be smarter than that! - No, I don't, Jake. 726 00:59:17,788 --> 00:59:19,254 No, I don't! You're the smart one. 727 00:59:19,256 --> 00:59:20,856 You've always been the smart one. 728 00:59:20,858 --> 00:59:22,558 And I thought you were dead, so I didn't give a damn 729 00:59:22,560 --> 00:59:24,560 if they plugged me the minute I left that room. 730 00:59:27,263 --> 00:59:29,298 Harley's room. 731 00:59:29,300 --> 00:59:33,902 Hell, it's where she died, after all. 732 00:59:33,904 --> 00:59:36,104 Worse places to take my last breath. 733 00:59:50,687 --> 00:59:53,722 He ain't never gonna leave us alone, is he? 734 00:59:55,325 --> 00:59:57,893 Not as long as we're both still alive. 735 01:00:13,276 --> 01:00:15,811 Ever spent any time in lock up? 736 01:00:15,813 --> 01:00:17,746 I have. 737 01:00:17,748 --> 01:00:19,715 Didn't care for it much. 738 01:00:19,717 --> 01:00:22,017 They didn't let you bring your piano in with you? 739 01:00:22,019 --> 01:00:24,953 If memory serves, my jailbird days 740 01:00:24,955 --> 01:00:27,723 preceded my ivory ticklin' days. 741 01:00:27,725 --> 01:00:30,058 Oh, you didn't play piano as a child? 742 01:00:30,060 --> 01:00:33,962 No, there weren't a lot of pianos where I come from. 743 01:00:33,964 --> 01:00:35,163 Where's that? 744 01:00:35,165 --> 01:00:38,667 Not too far from here. 745 01:00:38,669 --> 01:00:41,036 This town is like a well. 746 01:00:41,038 --> 01:00:43,905 Anything gets too close and it ends up fallin' in 747 01:00:43,907 --> 01:00:45,207 and never climbin' out. 748 01:00:45,209 --> 01:00:48,744 That's why smart people keep their distance. 749 01:00:48,746 --> 01:00:50,746 Even if they're dying of thirst. 750 01:00:50,748 --> 01:00:53,782 Why haven't you left? 751 01:00:53,784 --> 01:00:55,050 What? 752 01:00:55,052 --> 01:01:00,656 What's keeping you here? You got family? 753 01:01:00,658 --> 01:01:02,124 Family? 754 01:01:04,661 --> 01:01:05,927 No. 755 01:01:06,996 --> 01:01:10,198 You hogtied to this piano? 756 01:01:10,200 --> 01:01:12,734 Getting a lot of satisfaction out of serenading 757 01:01:12,736 --> 01:01:15,437 drunken lowlifes on their way to Nogales? 758 01:01:15,439 --> 01:01:17,305 Ask me another question. 759 01:01:19,042 --> 01:01:20,876 What made her believe Jake was dead 760 01:01:20,878 --> 01:01:24,179 in the first place? 761 01:01:24,181 --> 01:01:26,415 She made a mistake. 762 01:01:26,417 --> 01:01:28,450 And what was that? 763 01:01:29,752 --> 01:01:31,687 She trusted someone. 764 01:02:01,784 --> 01:02:07,155 When my father died, he said I wish you could have been 765 01:02:07,157 --> 01:02:09,324 more like your younger brother. 766 01:02:11,160 --> 01:02:13,962 He said I could have learned something from my brother. 767 01:02:17,133 --> 01:02:20,936 This was never about you, Tom. 768 01:02:20,938 --> 01:02:24,306 It shows what you know about a man's heart, Cass. 769 01:02:24,308 --> 01:02:28,043 - Don't call me that. - A man loves what he loves 770 01:02:28,045 --> 01:02:30,979 because that's what he loves. 771 01:02:30,981 --> 01:02:34,149 It ain't got nothin' to do with whether or not it loves him back. 772 01:02:35,852 --> 01:02:41,256 You holstering a rejoinder, hard breather? 773 01:02:41,258 --> 01:02:43,225 You don't have to do this, Tom. 774 01:02:45,528 --> 01:02:49,931 Let her go. She's innocent. 775 01:02:49,933 --> 01:02:54,336 Innocent says you. 776 01:02:54,338 --> 01:02:56,304 You realize this woman started her evening 777 01:02:56,306 --> 01:02:59,941 by pointing a gun at the publicly elected lawman 778 01:02:59,943 --> 01:03:02,878 of this here municipality? 779 01:03:02,880 --> 01:03:04,913 Who exactly elected you? 780 01:03:04,915 --> 01:03:07,415 And the penalty for attempted murder 781 01:03:07,417 --> 01:03:11,019 of a sheriff in Hachitoa County 782 01:03:11,021 --> 01:03:14,322 is death by hanging. 783 01:03:15,391 --> 01:03:20,462 And what's his crime? 784 01:03:20,464 --> 01:03:23,965 Just keep me here and let him go. 785 01:03:26,435 --> 01:03:28,069 Tell you what. 786 01:03:28,071 --> 01:03:31,006 Why don't we make this easy on ourselves. 787 01:03:31,008 --> 01:03:32,073 Hmm? 788 01:03:39,382 --> 01:03:42,284 Two bullets. 789 01:03:42,286 --> 01:03:47,989 Two bullets to change your world. 790 01:03:47,991 --> 01:03:52,561 The way I figure it, you can pick up that gun, 791 01:03:52,563 --> 01:03:54,162 shoot the other one, 792 01:03:54,164 --> 01:03:55,564 shoot yourself, 793 01:03:55,566 --> 01:03:57,599 and then the two of you can shuffle off 794 01:03:57,601 --> 01:04:03,371 in a blaze of glory all "Romeo and Juliet" fashion. 795 01:04:03,373 --> 01:04:06,842 Or you could pick up that gun, 796 01:04:06,844 --> 01:04:08,009 shoot me, 797 01:04:08,011 --> 01:04:09,311 shoot the other one, 798 01:04:09,313 --> 01:04:11,880 and then toss the gun back at my lifeless body 799 01:04:11,882 --> 01:04:14,983 and convince whoever comes through that door in the morning 800 01:04:14,985 --> 01:04:19,087 that I was consumed by a fit of homicidal suicidal jealousy. 801 01:04:19,089 --> 01:04:21,323 Or I could just shoot you twice in the head 802 01:04:21,325 --> 01:04:23,425 and not give a shit what anyone thinks. 803 01:04:26,062 --> 01:04:28,096 It is going to be hard to convince anyone 804 01:04:28,098 --> 01:04:32,067 that I got two in my own head before I went down, Cass. 805 01:04:32,069 --> 01:04:34,236 Don't call me that. 806 01:04:34,238 --> 01:04:37,472 Then when they find out who was responsible in the morning, 807 01:04:37,474 --> 01:04:38,940 you're both gonna swing anyway. 808 01:04:38,942 --> 01:04:40,442 Maybe just one in the head 809 01:04:40,444 --> 01:04:42,911 and Jake and I make your suicide sound real convincing. 810 01:04:42,913 --> 01:04:45,413 I dropped four rounds at my feet, 811 01:04:45,415 --> 01:04:47,148 popped myself with the fifth, 812 01:04:47,150 --> 01:04:49,417 and then left a live one in the barrel. 813 01:04:51,320 --> 01:04:53,188 There is not a deputy in this town 814 01:04:53,190 --> 01:04:55,523 that's gonna believe I was drunk enough for that. 815 01:04:55,525 --> 01:04:57,359 Sorry, Cass. 816 01:04:57,361 --> 01:04:59,327 - Joe, don't! - Come on, Cass! 817 01:04:59,329 --> 01:05:01,363 Come on! Put us all out of our misery. 818 01:05:01,365 --> 01:05:02,464 Make Papa Cort proud. 819 01:05:02,466 --> 01:05:04,532 Joe! 820 01:05:10,072 --> 01:05:12,274 You see that? 821 01:05:12,276 --> 01:05:14,142 I just told her you were gonna get 822 01:05:14,144 --> 01:05:16,211 your neck stretched in the morning, 823 01:05:16,213 --> 01:05:19,147 and she still couldn't help but use those precious 824 01:05:19,149 --> 01:05:21,182 imaginary bullets on me. 825 01:05:38,668 --> 01:05:42,337 You may think this woman loves you, Jakob, 826 01:05:42,339 --> 01:05:44,673 and you may be right, 827 01:05:44,675 --> 01:05:47,008 but I can Goddamn well guarantee you 828 01:05:47,010 --> 01:05:49,244 she ain't got the necessary faculties to love your ass 829 01:05:49,246 --> 01:05:52,047 half as much as she hates mine. 830 01:05:53,282 --> 01:05:56,251 She truly is her father's daughter. 831 01:06:15,338 --> 01:06:17,706 Well, I guess the main question of the evening is, 832 01:06:17,708 --> 01:06:21,977 which one of you gets to go first in the morning? 833 01:06:21,979 --> 01:06:24,312 Cause the second one gets to watch. 834 01:06:41,497 --> 01:06:45,200 Big night for him, 835 01:06:45,202 --> 01:06:47,102 getting to watch us suffer. 836 01:06:48,537 --> 01:06:51,006 That man suffered because of us, Josephine. 837 01:06:51,008 --> 01:06:53,041 He ain't a man. 838 01:06:53,043 --> 01:06:55,643 He's a boy. Always been a boy. 839 01:06:55,645 --> 01:06:58,313 He didn't deserve what we did to him. 840 01:06:58,315 --> 01:07:00,548 He hasn't recovered. 841 01:07:00,550 --> 01:07:02,384 We may have caused him pain, 842 01:07:02,386 --> 01:07:06,087 the difference is we never took any joy in it. 843 01:07:06,089 --> 01:07:07,589 His daddy had a saying, 844 01:07:07,591 --> 01:07:09,691 an open door might invite the bad, 845 01:07:09,693 --> 01:07:13,695 but a closed door rejects any possibility of the good. 846 01:07:13,697 --> 01:07:16,064 It's all right to get angry, Jake. 847 01:07:27,243 --> 01:07:29,310 I reckon you got enough anger inside you 848 01:07:29,312 --> 01:07:32,580 for both of us, Joe Cassidy. 849 01:07:50,266 --> 01:07:52,767 How'd we end up here, you and I? 850 01:07:54,637 --> 01:07:57,839 There ain't no one else I'd rather spend my last night on Earth with. 851 01:08:17,727 --> 01:08:19,327 Oh. 852 01:08:19,329 --> 01:08:21,763 I'm sorry, darlin', did I wake you up? 853 01:08:21,765 --> 01:08:24,299 I didn't mean to frighten you. 854 01:08:24,301 --> 01:08:28,536 I brought some hooch, but it looks like you started without me. 855 01:08:28,538 --> 01:08:31,673 That's all right, as long as you're not too drunk 856 01:08:31,675 --> 01:08:34,776 to rub my tired feet. 857 01:08:34,778 --> 01:08:35,877 Sheriff Hayes sent me. 858 01:08:35,879 --> 01:08:38,613 Got me up out of bed. 859 01:08:38,615 --> 01:08:41,683 Said his best man was stuck in here all night, 860 01:08:41,685 --> 01:08:45,320 cold and bored, doing his job, 861 01:08:45,322 --> 01:08:47,722 guarding the condemned and all. 862 01:08:47,724 --> 01:08:53,128 Said I oughta come and keep you company. 863 01:08:53,130 --> 01:08:55,830 Said I was to do whatever you asked, 864 01:08:55,832 --> 01:09:01,202 whatever you wanted, for as long as you wanted, 865 01:09:01,204 --> 01:09:05,406 and I said, "Yes, sir, Sheriff, sir." 866 01:09:06,742 --> 01:09:08,843 Did I do wrong? 867 01:09:08,845 --> 01:09:11,146 You're not gonna send me all the way back 868 01:09:11,148 --> 01:09:15,850 up to the Belle before sunrise, are you? 869 01:09:15,852 --> 01:09:17,619 That's what I thought. 870 01:09:35,337 --> 01:09:37,205 Don't be greedy, we ain't got enough blankets 871 01:09:37,207 --> 01:09:38,506 to carry the whole Goddamn arsenal. 872 01:09:38,508 --> 01:09:40,542 Where we gonna stash 'em? 873 01:09:40,544 --> 01:09:43,278 Do I have to do everything for you two? Use your imagination. 874 01:09:43,280 --> 01:09:44,646 And don't forget them cartridges. 875 01:09:44,648 --> 01:09:46,314 Those are thirty thirty Remington shells, genius. 876 01:09:46,316 --> 01:09:50,885 It's a Winchester. It's a fourty four caliber rifle? 877 01:09:50,887 --> 01:09:52,453 Okay, then. 878 01:09:54,657 --> 01:09:56,257 Hand me that satchel. 879 01:10:06,468 --> 01:10:08,803 Rowena? 880 01:10:08,805 --> 01:10:10,672 Well, you may have lost your looks, Jake, 881 01:10:10,674 --> 01:10:12,540 but at least you still got your eyesight. 882 01:10:12,542 --> 01:10:14,409 What the hell are you doing here? 883 01:10:14,411 --> 01:10:16,644 What's it look like, Ginger? I'm springin' you. 884 01:10:16,646 --> 01:10:19,214 Why? 885 01:10:19,216 --> 01:10:24,252 I mean, she's got a real gratitude problem, don't she? 886 01:10:24,254 --> 01:10:26,521 Well, maybe I'll just spring him. 887 01:10:26,523 --> 01:10:29,691 And I leave your ass for Hayes to string up. 888 01:10:29,693 --> 01:10:33,895 - Rowena, listen to me. - Why should I ever trust you again? 889 01:10:33,897 --> 01:10:36,998 You're the reason we're in here. 890 01:10:37,000 --> 01:10:41,236 I made a mistake, now I'm trying to make it right. 891 01:10:41,238 --> 01:10:44,973 You told me Jake was dead. 892 01:10:46,809 --> 01:10:49,277 You told me he was dead! 893 01:10:49,279 --> 01:10:51,846 You left me out there believing he was dead this whole time. 894 01:10:51,848 --> 01:10:54,582 - Then you helped Hayes trap me. - Joe, don't! 895 01:10:54,584 --> 01:10:57,485 - Why shouldn't I just wash these bars with your... - Joe! 896 01:10:57,487 --> 01:11:00,655 You helped that son of a bitch and now you're in here. 897 01:11:00,657 --> 01:11:01,923 Why should I believe you? 898 01:11:01,925 --> 01:11:04,692 It wasn't my fault! He lied to me. 899 01:11:04,694 --> 01:11:06,527 You lied to me. 900 01:11:06,529 --> 01:11:09,731 - He promised me. - Promised you what? 901 01:11:09,733 --> 01:11:11,833 That he'd let me go? 902 01:11:11,835 --> 01:11:16,271 He promised me that if I helped him lure you back he'd let Jake go. 903 01:11:18,440 --> 01:11:20,742 The hell you say? 904 01:11:27,650 --> 01:11:33,521 I thought that maybe if he knew I was the reason, 905 01:11:33,523 --> 01:11:37,592 someday he might look at me the way he's always looked at you. 906 01:11:46,335 --> 01:11:49,003 You both need to get outta here. Right now. 907 01:11:55,544 --> 01:11:56,811 No! 908 01:12:07,022 --> 01:12:09,757 Take care of him for me. 909 01:12:12,961 --> 01:12:15,830 - Poor sweet little Rowena. - Shame to see her go. 910 01:12:15,832 --> 01:12:17,699 Just when I was beginning to trust her. 911 01:12:17,701 --> 01:12:20,101 But aiding in a jail break is punishable by death. 912 01:12:20,103 --> 01:12:22,603 That's just law of the land, I'm afraid. 913 01:12:24,907 --> 01:12:27,542 You confound me, Cass. 914 01:12:27,544 --> 01:12:29,544 Shedding tears for that little turncoat 915 01:12:29,546 --> 01:12:31,846 who was more than happy to trade your life 916 01:12:31,848 --> 01:12:34,515 for a chance to dig her claws into your redskin. 917 01:12:37,720 --> 01:12:41,656 I'm gonna kill you. 918 01:12:41,658 --> 01:12:46,661 You're in no position to be making threats, my old friend. 919 01:12:46,663 --> 01:12:48,963 Maybe I'll just string that noose up right about here. 920 01:12:48,965 --> 01:12:50,898 I wish you would. 921 01:12:50,900 --> 01:12:52,633 I really do. 922 01:12:55,437 --> 01:12:58,773 And that is exactly why I won't. 923 01:13:02,878 --> 01:13:06,114 Hachitoa County municipal code expressly forbids public execution 924 01:13:06,116 --> 01:13:08,416 before 7:00 a. m. on the Lord's day. 925 01:13:08,418 --> 01:13:10,485 I oughta know. I wrote the law myself. 926 01:13:15,858 --> 01:13:18,593 You look out that window, you should be able to see 927 01:13:18,595 --> 01:13:21,462 the sun hit them gallows at 7:01. 928 01:13:21,464 --> 01:13:24,432 Enjoy the show. 929 01:14:40,776 --> 01:14:44,946 Well, you're not looking your best, Josephine. 930 01:14:44,948 --> 01:14:48,182 But I guess you proved me wrong. 931 01:14:48,184 --> 01:14:50,585 You still alive. 932 01:14:51,520 --> 01:14:53,554 No thanks to you. 933 01:14:58,994 --> 01:15:01,529 I am sorry, darlin'. 934 01:15:06,668 --> 01:15:09,003 I've had just about all the apologies I can handle for one morning. 935 01:15:17,012 --> 01:15:21,649 Think you can knock Hayes off a gallows with these 936 01:15:21,651 --> 01:15:24,719 before he has a chance to string up your boy? 937 01:15:24,721 --> 01:15:27,588 If you can keep those bastard deputies off me. 938 01:15:27,590 --> 01:15:31,192 Don't think you gonna be exchanging no gunfire wearing that frock. 939 01:16:42,364 --> 01:16:44,932 Well, well. 940 01:16:44,934 --> 01:16:48,069 If it isn't the surviving members of the Cassidy clan. 941 01:16:48,071 --> 01:16:50,805 Why don't you just let 'em go, Tom? 942 01:16:50,807 --> 01:16:53,307 The three of us will ride outta here. 943 01:16:53,309 --> 01:16:55,076 You'll never see us again. 944 01:16:55,078 --> 01:16:57,778 Not a very strong bargaining chip, Cort. 945 01:16:57,780 --> 01:17:01,382 What makes you think I'd ever let this one get away again? 946 01:17:01,384 --> 01:17:03,317 Do you have any idea how many guns are on you right now? 947 01:17:03,319 --> 01:17:07,054 You got any idea how many eyes are on you right now? 948 01:17:08,290 --> 01:17:10,358 I own them eyes. 949 01:17:10,360 --> 01:17:14,862 That boy may be an arrogant ornery troublemaker, 950 01:17:14,864 --> 01:17:16,697 but that don't make him a criminal. 951 01:17:16,699 --> 01:17:19,867 You really gonna execute an innocent man 952 01:17:19,869 --> 01:17:22,336 in front of all creation? 953 01:17:22,338 --> 01:17:24,739 Who's gonna stop me, Cort? 954 01:17:24,741 --> 01:17:25,773 You? 955 01:17:25,775 --> 01:17:27,942 Your daughter? 956 01:17:27,944 --> 01:17:30,244 Them whores? 957 01:17:30,246 --> 01:17:32,947 You ain't gonna do a goddamn thing. 958 01:17:32,949 --> 01:17:35,082 You're gonna stand there and watch me hang 959 01:17:35,084 --> 01:17:37,952 this backstabbing, freeloading home wrecker. 960 01:17:37,954 --> 01:17:40,988 Then you are gonna turn tail on Harley's child 961 01:17:40,990 --> 01:17:42,323 and run to your dusty bottle back in the desert. 962 01:17:42,325 --> 01:17:43,891 Drop that door, Boggs. 963 01:17:43,893 --> 01:17:46,093 He killed Rowena! 964 01:17:46,095 --> 01:17:48,295 She was unarmed and alone and he shot her in the back 965 01:17:48,297 --> 01:17:50,698 like the coward sumbitch he is. 966 01:17:50,700 --> 01:17:53,100 Are you really gonna spend your lives giving half your nut 967 01:17:53,102 --> 01:17:56,137 to a murderer just 'cause he has a badge bought and paid for? 968 01:17:57,739 --> 01:18:00,741 When you gonna say enough is enough? 969 01:18:55,430 --> 01:18:57,231 Hold your fire. 970 01:18:59,901 --> 01:19:01,102 Hold your... 971 01:19:31,466 --> 01:19:33,234 Cass... 972 01:19:43,979 --> 01:19:47,014 Listen to me. 973 01:19:47,016 --> 01:19:52,286 Y'all can ride out out here. I promise not to follow you. 974 01:19:52,288 --> 01:19:54,421 I mean it. Just get on out of here. 975 01:19:57,926 --> 01:20:00,461 Kill an unarmed man. 976 01:20:00,463 --> 01:20:03,898 If loving you is punishable by death, 977 01:20:03,900 --> 01:20:05,566 then I'm gonna go with a clean conscience. 978 01:20:07,369 --> 01:20:10,538 I love you, Joe Cassidy. 979 01:20:10,540 --> 01:20:11,872 I'll see you in... 980 01:20:42,070 --> 01:20:44,371 Come back to me, all right? 981 01:20:57,886 --> 01:20:59,186 Joe! 982 01:21:04,559 --> 01:21:06,260 That was fast. 983 01:21:11,166 --> 01:21:13,434 Not quite fast enough. 984 01:21:20,442 --> 01:21:22,243 I'm so sorry, Jake. 985 01:21:22,245 --> 01:21:25,012 Don't you dare do this to me again. 986 01:21:25,014 --> 01:21:28,549 I thought you were dead. 987 01:21:28,551 --> 01:21:30,150 Joe, please. 988 01:21:30,152 --> 01:21:33,387 And that was so much more painful than this. 989 01:21:33,389 --> 01:21:36,223 I can't do this without you. 990 01:21:36,225 --> 01:21:39,927 Yes, you can. For me, you can. 991 01:21:39,929 --> 01:21:44,098 Anything for you, Joe Cassidy. 992 01:21:44,100 --> 01:21:46,066 I love you, Jake. 993 01:22:56,471 --> 01:22:58,339 Were you just trying to make a point 994 01:22:58,341 --> 01:22:59,974 or is that story true? 995 01:22:59,976 --> 01:23:03,010 I'm afraid it's true. 996 01:23:03,012 --> 01:23:06,080 And a lady like yourself deserves the truth. 997 01:23:06,082 --> 01:23:08,615 I appreciate that, Cricket. 998 01:23:08,617 --> 01:23:10,484 It's gonna be awful cold in my room. 999 01:23:10,486 --> 01:23:13,053 I don't know where you plan on sleeping, 1000 01:23:13,055 --> 01:23:17,024 but we could fight off that chill together. 1001 01:23:17,026 --> 01:23:22,162 Now that's the finest offer I've had in many years, Q. 1002 01:23:22,164 --> 01:23:24,631 And I'd be the luckiest man in the territory 1003 01:23:24,633 --> 01:23:27,234 if I were to accept such a gift, 1004 01:23:27,236 --> 01:23:30,170 but I ain't loved but one woman. 1005 01:23:30,172 --> 01:23:33,173 And she's the only one I can imagine falling asleep next to. 1006 01:23:36,011 --> 01:23:37,678 Do you think of her when you play 1007 01:23:37,680 --> 01:23:40,414 all them melancholy love songs in here? 1008 01:23:40,416 --> 01:23:43,684 Every single note. 1009 01:23:49,691 --> 01:23:52,226 It's almost sunrise. 1010 01:23:52,228 --> 01:23:54,428 Getting to be about that time. 1011 01:23:54,430 --> 01:23:56,363 I ain't never seen a sunrise. 1012 01:23:58,034 --> 01:24:01,101 - Well that's... that's tragic. - Why is that? 1013 01:24:01,103 --> 01:24:04,705 A sunrise is at least twice as beautiful as a sunset. 1014 01:24:04,707 --> 01:24:06,340 Twice? 1015 01:24:06,342 --> 01:24:08,475 It's more magical, 1016 01:24:08,477 --> 01:24:10,210 more symbolic. 1017 01:24:10,212 --> 01:24:12,446 More deeply cleansing. 1018 01:24:14,682 --> 01:24:16,216 To the sunrise. 1019 01:24:16,218 --> 01:24:18,352 May she never take a day off. 1020 01:24:22,824 --> 01:24:24,558 Whew. 1021 01:24:24,560 --> 01:24:28,328 You know, I'm pretty sure that train depot faces East. 1022 01:24:28,330 --> 01:24:30,164 What are you saying, young lady? 1023 01:24:30,166 --> 01:24:34,134 I'm saying, that platform would be a mighty fine place 1024 01:24:34,136 --> 01:24:36,203 to see the sunrise. 1025 01:24:36,205 --> 01:24:38,372 Watch the steam from the dawn train 1026 01:24:38,374 --> 01:24:40,441 gettin' closer by the minute. 1027 01:24:40,443 --> 01:24:44,378 Nogales behind, Tucson ahead. 1028 01:24:44,380 --> 01:24:47,514 Ain't nowhere but here, Q. 1029 01:24:50,852 --> 01:24:52,386 You know, leaving this place 1030 01:24:52,388 --> 01:24:55,189 don't mean you've left her behind. 1031 01:25:03,264 --> 01:25:05,699 Uh, you forgot your little friend. 1032 01:25:05,701 --> 01:25:09,870 Ain't my friend, and I don't plan on needing him. 1033 01:25:49,410 --> 01:25:51,812 Hey, Q! 1034 01:25:51,814 --> 01:25:54,848 Let a humble admirer pay your way. 1035 01:25:54,850 --> 01:25:57,684 Appreciate the offer, but I ain't never bought 1036 01:25:57,686 --> 01:25:59,319 myself a train ticket before, 1037 01:25:59,321 --> 01:26:01,488 and I'm kinda looking forward to it. 1038 01:26:01,490 --> 01:26:04,458 Don't you dare get off that train 'till you spot 1039 01:26:04,460 --> 01:26:07,761 someplace out that window you ain't never seen before. 1040 01:26:07,763 --> 01:26:12,332 You take care of yourself, ivory tickler. 78804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.