Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,663 --> 00:00:05,324
240, 245 and 250.
It's all there. Good boy.
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,617
Now here's your ticket.
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,605
A Mr Setra will meet you
at the hotel, go straight there,
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,085
deliver the cash, get out.
5
00:00:12,120 --> 00:00:13,656
No fucking about, you got it?
6
00:00:14,462 --> 00:00:16,270
Not even time for
a quick dip in the sea?
7
00:00:16,306 --> 00:00:19,386
You fuck this up, I'll arrange
a much longer dip for you.
8
00:00:21,502 --> 00:00:23,619
Jesus, I was only making a joke.
9
00:00:23,884 --> 00:00:25,366
Well, in that case, so was I.
10
00:00:26,440 --> 00:00:27,480
Have a good trip.
11
00:00:34,400 --> 00:00:37,245
Hello? I've got a business trip
booked to Malta with you
12
00:00:37,280 --> 00:00:40,285
and I wanted to see if I could book
seats for the rest of my family.
13
00:00:40,320 --> 00:00:43,673
My name's Vincent Swan, Dr Vincent Swan.
14
00:00:44,113 --> 00:00:45,087
Great.
15
00:00:45,960 --> 00:00:48,445
Also, I'm speaking
at a medical conference
16
00:00:48,480 --> 00:00:51,325
and I could use a few hours
on the flight to prepare.
17
00:00:51,360 --> 00:00:53,921
Is there any chance
of a business class upgrade?
18
00:00:55,004 --> 00:00:57,008
No, just the one seat would be fine.
19
00:00:58,795 --> 00:01:00,480
If Ronnie's going to
treat me like a mule,
20
00:01:00,516 --> 00:01:02,597
I'm going to make damn
sure I get a kick out of it.
21
00:01:05,143 --> 00:01:09,143
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
22
00:01:10,504 --> 00:01:12,565
That's the craziest
shit I've ever heard.
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,925
I know. Can you believe
that Machiavellian bitch Jo
24
00:01:14,960 --> 00:01:17,608
engineered the whole thing
just to get one over on Vincent?
25
00:01:18,699 --> 00:01:21,724
No, not that. The fact that
Sam found you attractive.
26
00:01:21,940 --> 00:01:23,037
Thanks very much.
27
00:01:23,073 --> 00:01:25,275
Oh, come on, mate.
She's gorgeous and you...
28
00:01:26,307 --> 00:01:28,546
...you're like a completely
different species.
29
00:01:28,710 --> 00:01:32,224
Let me get this straight. YOU
were the one who wouldn't commit?
30
00:01:32,260 --> 00:01:33,665
- Can we change the subject?
- I mean,
31
00:01:34,066 --> 00:01:36,421
you have looked at yourself
in the mirror before, right?
32
00:01:36,596 --> 00:01:38,081
How's the boy wonder working out?
33
00:01:38,618 --> 00:01:41,085
Oh, God. He is even more of
a pillock then I remembered.
34
00:01:41,120 --> 00:01:42,685
Good, that's what I was hoping for.
35
00:01:42,720 --> 00:01:44,445
How about I come over and work for you?
36
00:01:44,480 --> 00:01:46,365
Unfortunately, that ship has sailed.
37
00:01:46,400 --> 00:01:48,285
No, Walsh has made it abundantly clear
38
00:01:48,320 --> 00:01:50,224
that I'm not allowed
to take on any more staff.
39
00:01:50,428 --> 00:01:52,553
Can't you just sack RJ? One in one out?
40
00:01:52,589 --> 00:01:55,085
Look, if you want to go
and tell his nutcase of a dad
41
00:01:55,120 --> 00:01:57,565
that you got his fuckwit son
fired, then be my guest.
42
00:01:57,600 --> 00:01:58,733
Here you go, Brian.
43
00:02:02,279 --> 00:02:03,484
What's that?
44
00:02:03,605 --> 00:02:06,570
- Orange juice and lemonade.
- I asked for a pint.
45
00:02:06,606 --> 00:02:08,284
Sorry, got distracted.
46
00:02:08,320 --> 00:02:10,285
Got chatting to the young
damsel behind the bar.
47
00:02:10,320 --> 00:02:12,165
Well, a real-life damsel in distress.
48
00:02:12,200 --> 00:02:13,667
Quite the opposite, lavatory.
49
00:02:14,003 --> 00:02:15,210
She gave me her number
50
00:02:15,543 --> 00:02:17,245
which means, by the end of the day,
51
00:02:17,280 --> 00:02:19,240
she'll very likely be
a damsel out of a dress...
52
00:02:20,387 --> 00:02:21,862
...as opposed to in a dress...
53
00:02:22,800 --> 00:02:25,413
- ...because she'll be naked.
- Yes, I think I get it, RJ.
54
00:02:25,449 --> 00:02:28,605
This is bollocks. How did a freak
like you managed to pull her?
55
00:02:28,640 --> 00:02:30,285
If Stratego has taught me one thing,
56
00:02:30,320 --> 00:02:33,425
no advances were ever made
without taking risks, my compadres.
57
00:02:33,461 --> 00:02:36,022
You can't capture the enemy's flag
without coming out of your trench.
58
00:02:36,058 --> 00:02:37,866
You're right. He's right.
59
00:02:38,800 --> 00:02:41,045
You're a creepy genius.
60
00:02:41,080 --> 00:02:42,520
It is that simple.
61
00:02:44,160 --> 00:02:45,231
I've got to go.
62
00:02:45,791 --> 00:02:48,778
- Thank you, RJ.
- Don't thank me, thank Stratego.
63
00:02:50,120 --> 00:02:52,525
Wow. I don't suppose there's any danger
64
00:02:52,560 --> 00:02:56,085
of you applying this go-get-'em
attitude to selling our windows?
65
00:02:56,120 --> 00:02:57,696
- Wouldn't work.
- Why not?
66
00:02:57,732 --> 00:03:00,297
Cos, ultimately, I don't give a toss
about selling windows, Brian.
67
00:03:00,840 --> 00:03:02,376
Yeah, that's the spirit.
68
00:03:02,470 --> 00:03:04,765
Ronnie's errand had at least
put a few thousand miles
69
00:03:04,800 --> 00:03:07,217
between me and that
marriage-wrecking time bomb, Jo.
70
00:03:07,757 --> 00:03:09,742
When you're caught between
a rock and a hard place,
71
00:03:09,813 --> 00:03:12,778
it takes the edge off when the rock is
a sun-kissed Mediterranean island.
72
00:03:13,360 --> 00:03:16,285
So that's room 211, double bed
with the pull-out bed for children.
73
00:03:16,320 --> 00:03:19,085
I'm not sleeping with Rob,
you know he stinks of BO now.
74
00:03:19,120 --> 00:03:21,725
- I don't want to catch your zits!
- You horrible little shit. Mum!
75
00:03:21,760 --> 00:03:23,898
Excuse me, sweetheart,
do you have any adjoining rooms?
76
00:03:24,033 --> 00:03:26,838
No, but we have
a junior suite available.
77
00:03:26,874 --> 00:03:29,119
Rate is 200 Maltese lira per night.
78
00:03:29,155 --> 00:03:30,560
Then what's that in real money?
79
00:03:30,596 --> 00:03:33,710
In English pounds sterling, that's...
80
00:03:35,280 --> 00:03:36,925
...£320.
81
00:03:36,960 --> 00:03:39,805
Nice try. You and I both know rate
cards are only used to fleece
82
00:03:39,840 --> 00:03:41,928
the terminally stupid
or the stupidly wealthy.
83
00:03:42,340 --> 00:03:44,905
I'm sorry, I not really understand.
84
00:03:44,941 --> 00:03:47,463
Is there anyone else
who could check us in?
85
00:03:47,880 --> 00:03:50,445
I said, only very rich or very stupid,
86
00:03:50,480 --> 00:03:52,770
like that pair behind, pay that.
87
00:03:53,122 --> 00:03:55,368
Now, what can you do for
me on that sweet price?
88
00:03:55,404 --> 00:03:56,367
What did he say?
89
00:03:56,403 --> 00:03:59,328
I'm sorry, I can't do
deals on the price.
90
00:03:59,364 --> 00:04:01,569
All right, how about
a complimentary upgrade?
91
00:04:01,605 --> 00:04:04,210
I'm a very generous tipper
after a good night's sleep.
92
00:04:04,246 --> 00:04:07,331
This is ridiculous.
Can you hurry up, please?
93
00:04:07,367 --> 00:04:09,681
I'm sorry, your Highness,
but we haven't finished yet.
94
00:04:10,000 --> 00:04:12,165
- Come on, what's your best price?
- I'm so sorry.
95
00:04:12,200 --> 00:04:14,365
You know what they say,
if you have to ask for the price,
96
00:04:14,400 --> 00:04:16,285
you definitely can't afford it.
97
00:04:16,320 --> 00:04:19,645
Is there any chance you could
let someone else check in?
98
00:04:19,680 --> 00:04:20,845
It's OK. Vincent, come on.
99
00:04:20,880 --> 00:04:23,360
Let's just look at the room.
I'm sure it's lovely.
100
00:04:24,257 --> 00:04:25,239
OK.
101
00:04:26,600 --> 00:04:28,725
All yours. Although I think
102
00:04:28,760 --> 00:04:31,165
you'll find there's a no dogs
allowed policy at this hotel.
103
00:04:31,200 --> 00:04:33,605
Vincent, go. And you.
104
00:04:33,640 --> 00:04:34,800
What did he say?
105
00:04:36,979 --> 00:04:38,800
All right, try not to drown.
106
00:04:38,836 --> 00:04:41,325
I don't want to spend the whole
holiday filling out forms.
107
00:04:41,360 --> 00:04:43,245
You're so funny, Mum.
108
00:04:43,280 --> 00:04:45,976
Last one in the pool gets the camp
bed with the blood-stained sheets.
109
00:04:50,292 --> 00:04:52,245
Isn't Nat a bit old for Bun-buns?
110
00:04:52,280 --> 00:04:53,645
She told me to bring him.
111
00:04:53,680 --> 00:04:55,485
Apparently he's never
been to Malta before.
112
00:04:55,520 --> 00:04:57,080
Oh, that's sweet.
113
00:04:58,905 --> 00:05:01,470
Thank you, Vincent. I needed a break.
114
00:05:01,506 --> 00:05:03,311
Nothing beats a few
days of the four "S"s.
115
00:05:03,347 --> 00:05:05,032
Sun, sea, sand and...
116
00:05:05,068 --> 00:05:06,873
And sharing a room
with our two children.
117
00:05:06,999 --> 00:05:08,724
Might need to settle for the three "S"s.
118
00:05:08,760 --> 00:05:10,205
There's always the beach at night.
119
00:05:10,240 --> 00:05:12,097
No, thanks. I'm not a bloody turtle.
120
00:05:12,720 --> 00:05:15,983
Although I am still a big fan of doggy.
121
00:05:16,400 --> 00:05:18,805
Oh, easy, Lassie.
122
00:05:19,120 --> 00:05:21,285
One of us should watch the kids swim.
123
00:05:21,320 --> 00:05:22,805
Why don't I finished unpacking
124
00:05:22,840 --> 00:05:24,041
and get it nice and cosy in here for us?
125
00:05:24,524 --> 00:05:26,769
That is disturbingly sensible for you.
126
00:05:26,805 --> 00:05:28,970
I quite like this new being
waited on hand and foot.
127
00:05:29,200 --> 00:05:30,805
First you pack the case coming out here,
128
00:05:30,840 --> 00:05:32,525
now everything gets
hanged up at this and.
129
00:05:32,560 --> 00:05:33,845
It's like having a sexy butler.
130
00:05:33,880 --> 00:05:34,968
Just call me Jeeves.
131
00:05:35,811 --> 00:05:37,611
- See you in half an hour.
- OK.
132
00:05:41,200 --> 00:05:46,245
That was close. I probably could've
hidden this roll somewhere else,
133
00:05:46,280 --> 00:05:48,485
but who doesn't enjoy the feel
of a cool five grand in 50s
134
00:05:48,520 --> 00:05:49,805
laying against their nutsack.
135
00:05:49,840 --> 00:05:51,205
Now, in case you were wondering
136
00:05:51,240 --> 00:05:53,115
where the rest of Ronnie's
illicit cash is stuffed...
137
00:06:14,400 --> 00:06:15,765
Oh, bad luck.
138
00:06:15,800 --> 00:06:17,050
Sea view's this side.
139
00:06:18,720 --> 00:06:21,365
Excuse me, I'm looking for a Mr Setra.
140
00:06:21,400 --> 00:06:23,680
- Yeah, right there.
- Thanks.
141
00:06:28,360 --> 00:06:30,378
Ronnie's dirty laundry, I believe.
142
00:06:31,880 --> 00:06:33,965
I'm enjoying the symbolism, Mr Swan.
143
00:06:34,000 --> 00:06:35,151
Please, call me Vincent.
144
00:06:36,080 --> 00:06:38,056
Do I need a receipt?
145
00:06:38,280 --> 00:06:41,731
I'm afraid we operate a strictly
sans paperwork facility, Vincent.
146
00:06:42,200 --> 00:06:45,526
Tell Ronnie we'll scrub this
until it's unrecognisable.
147
00:06:46,440 --> 00:06:49,141
Now, there was one other matter
I was hoping to discuss with you.
148
00:06:49,400 --> 00:06:51,805
- When do you leave?
- In a few days.
149
00:06:51,840 --> 00:06:54,965
Perfect. That's just enough time
to discover what this intriguing
150
00:06:55,000 --> 00:06:56,645
little island has to offer
151
00:06:56,680 --> 00:07:00,017
and to join me for a spot of
lunch on my yacht tomorrow.
152
00:07:00,291 --> 00:07:02,590
I have to tell you,
I'm here with my wife.
153
00:07:03,320 --> 00:07:05,886
I'm not trying to seduce
you, if you're worried.
154
00:07:06,452 --> 00:07:08,324
Not really. I get more offended
155
00:07:08,360 --> 00:07:10,312
when people don't want
to sleep with me, Mr Setra.
156
00:07:10,628 --> 00:07:13,891
It's just she might finally divorce
me if I disappear for an afternoon.
157
00:07:14,210 --> 00:07:17,295
She's more than welcome.
Do you know where the marina is?
158
00:07:17,331 --> 00:07:19,678
I'm going to guess, is it
on the edge of the sea?
159
00:07:20,615 --> 00:07:22,721
Pier seven. You can't miss us.
160
00:07:23,007 --> 00:07:24,607
I'll see you tomorrow at one.
161
00:07:26,411 --> 00:07:28,616
Now that Ronnie's contraband
was safely delivered,
162
00:07:28,651 --> 00:07:30,136
the only bulge in my underpants
163
00:07:30,172 --> 00:07:32,452
was the one reserved for
the woman of my dreams.
164
00:07:34,414 --> 00:07:37,725
I must admit, this one of your
better ideas, Vincent Swan.
165
00:07:38,451 --> 00:07:40,080
I do have them sometimes.
166
00:07:40,560 --> 00:07:41,654
Thank you.
167
00:07:42,502 --> 00:07:46,227
And Nat was embracing every
teenage girl's rite of passage
168
00:07:46,402 --> 00:07:48,672
by flirting with
a greasy Maltese waiter.
169
00:07:50,920 --> 00:07:52,120
I needed this.
170
00:07:53,457 --> 00:07:57,278
So it is now a good time to
re-pitch my sex on the beach idea?
171
00:07:57,948 --> 00:08:01,793
The cocktail, or the agonising
sand-in-the-fanny sexual experience?
172
00:08:01,829 --> 00:08:02,994
One of each.
173
00:08:03,030 --> 00:08:03,986
How about no?
174
00:08:04,136 --> 00:08:05,176
Fair enough.
175
00:08:06,422 --> 00:08:10,187
How about I offer you
lunch on a yacht instead?
176
00:08:10,338 --> 00:08:11,783
Oh, much better.
177
00:08:11,819 --> 00:08:13,910
Now, if only you had a yacht.
178
00:08:13,946 --> 00:08:15,391
Or knew a man who does.
179
00:08:15,780 --> 00:08:16,845
I'm serious.
180
00:08:17,420 --> 00:08:21,391
A friend of Ronnie's has invited us
out to lunch on a yacht tomorrow.
181
00:08:21,500 --> 00:08:22,561
Really?
182
00:08:23,973 --> 00:08:25,833
Wow, I've never been on a yacht before.
183
00:08:27,760 --> 00:08:29,325
What about the kids?
184
00:08:29,360 --> 00:08:30,868
Hotel's got a kids' club.
185
00:08:31,379 --> 00:08:34,029
They're capable of looking after
themselves for a few hours.
186
00:08:34,387 --> 00:08:36,188
Yeah, why not?
187
00:08:37,085 --> 00:08:38,103
What is it, Rob?
188
00:08:38,139 --> 00:08:39,605
Nat's been getting the
waiter to sneak vodka
189
00:08:39,640 --> 00:08:41,925
- in her orange all night.
- Stop telling tales.
190
00:08:41,960 --> 00:08:43,246
She threw up on her shoes.
191
00:08:44,140 --> 00:08:45,500
Oh, sweetheart.
192
00:08:49,141 --> 00:08:50,849
I'll kill that fucking waiter.
193
00:08:50,885 --> 00:08:52,804
It's not his fault, Dad.
I told him I was 18.
194
00:08:52,840 --> 00:08:53,965
He'll be in for a nice shock
195
00:08:54,000 --> 00:08:55,919
when he sees you at the
Teenyboppers kids' club tomorrow.
196
00:08:55,955 --> 00:08:58,997
- What? I ain't going to a kids' club.
- Yes, you are.
197
00:08:59,033 --> 00:09:01,725
Why do you all have to be so
embarrassing all the time?
198
00:09:01,760 --> 00:09:03,939
Says the girl who pebble-dashed
the hotel bar floor.
199
00:09:03,975 --> 00:09:04,850
Mum, tell them.
200
00:09:05,120 --> 00:09:06,139
Oh, God.
201
00:09:07,800 --> 00:09:09,205
That's it, baby.
202
00:09:09,240 --> 00:09:10,591
There you go, get it all out.
203
00:09:10,627 --> 00:09:12,485
At least you'll be
the first kid at Teenyboppers
204
00:09:12,520 --> 00:09:14,760
- to turn up with a hangover.
- Shut up.
205
00:09:16,917 --> 00:09:18,322
Look, I'm taking a few days off.
206
00:09:18,466 --> 00:09:20,840
- Yeah, sure. When were you thinking?
- Well, from now.
207
00:09:20,876 --> 00:09:21,805
Oh, no sorry.
208
00:09:21,840 --> 00:09:24,445
I've got Vincent swanning off
on some Ronnie-inspired errand.
209
00:09:24,480 --> 00:09:26,005
I can't lose my only other salesman.
210
00:09:26,040 --> 00:09:28,243
I wasn't calling for permission.
I'm just letting you know.
211
00:09:28,960 --> 00:09:31,885
Thank you. What a thoroughly
decent arsehole you are.
212
00:09:31,920 --> 00:09:34,645
You betrayed my trust,
fucked up my career,
213
00:09:34,680 --> 00:09:38,925
and potentially a marriage, just to
score some cheap point over Vincent,
214
00:09:38,960 --> 00:09:40,405
and I'M the arsehole?
215
00:09:40,440 --> 00:09:42,377
Christ, such a drama queen.
216
00:09:42,502 --> 00:09:44,142
Are you even going to
tell me what you're doing?
217
00:09:44,178 --> 00:09:45,463
I'm capturing the flag.
218
00:09:54,719 --> 00:09:55,844
Right, Carol.
219
00:09:56,004 --> 00:09:57,729
You've been promoted to field sales.
220
00:09:57,765 --> 00:10:00,325
Show me you can outperform
Lavender in the next two days
221
00:10:00,360 --> 00:10:02,183
and you can have his job. Any questions?
222
00:10:02,701 --> 00:10:05,496
- You're not in Kansas any more.
- What are you doing?
223
00:10:05,718 --> 00:10:08,489
- Is not a dream, is it?
- No. Please don't make me reconsider.
224
00:10:08,525 --> 00:10:10,478
And before you hang up
your receptionist boots,
225
00:10:10,514 --> 00:10:13,274
find me the number to wherever
that fucker Vincent's staying.
226
00:10:18,813 --> 00:10:21,458
Oh, God, I think I'm going to puke.
227
00:10:21,640 --> 00:10:23,325
I get nerves.
228
00:10:23,360 --> 00:10:25,685
Breathe, Carol.
Nerves are perfectly natural.
229
00:10:25,720 --> 00:10:27,285
You'll not tell another soul this,
230
00:10:27,320 --> 00:10:29,125
but I wet myself
when I closed my first deal.
231
00:10:29,160 --> 00:10:31,442
Did you, though, or are you just
trying to make me feel better?
232
00:10:31,491 --> 00:10:34,496
Both. Still carry spare
knickers in the car.
233
00:10:34,532 --> 00:10:37,177
Just remember, they
requested more information.
234
00:10:37,213 --> 00:10:40,018
You're here to gently nudge that
interest towards a purchase,
235
00:10:40,054 --> 00:10:41,659
so make it memorable for them.
236
00:10:41,695 --> 00:10:43,660
Be engaged, flatter them,
make them laugh.
237
00:10:44,019 --> 00:10:46,704
- Sounds more like a blind date.
- Actually, it's a lot like that.
238
00:10:46,740 --> 00:10:48,369
How do you manage your nerves on a date?
239
00:10:48,499 --> 00:10:50,624
I just try and pretend
to be someone else.
240
00:10:50,660 --> 00:10:52,705
Good, that's just what selling is.
241
00:10:52,741 --> 00:10:55,066
You're presenting a heightened
version of yourself.
242
00:10:55,102 --> 00:10:58,305
- OK. I can do that.
- Good.
243
00:11:01,240 --> 00:11:02,260
Right?
244
00:11:05,720 --> 00:11:08,171
I think I'm going to need to
borrow those spare knickers later.
245
00:11:08,720 --> 00:11:12,120
- Are you sure you don't want a tea?
- No, water's fine.
246
00:11:26,140 --> 00:11:28,002
Carol, do you want to
tell Dave and Annie
247
00:11:28,038 --> 00:11:29,525
a little bit more about who we are?
248
00:11:34,500 --> 00:11:38,163
My name's Caroline Ewing... the Third.
249
00:11:38,588 --> 00:11:41,673
I know what you're thinking,
why is someone like me sitting
250
00:11:41,709 --> 00:11:45,314
in your beautiful front room,
attempting to extol the virtues
251
00:11:45,350 --> 00:11:46,835
of replacement windows?
252
00:11:46,871 --> 00:11:48,476
I weren't expecting that.
253
00:11:48,512 --> 00:11:49,793
Neither was I, Annie.
254
00:11:50,211 --> 00:11:55,192
But at 18 I decided to turn my back
on a life of luxury and comfort
255
00:11:55,454 --> 00:11:59,339
and go out into the big, wide world
to make something of myself...
256
00:11:59,499 --> 00:12:00,664
...on my terms.
257
00:12:00,700 --> 00:12:02,443
- Good for you, love.
- Yeah.
258
00:12:07,596 --> 00:12:08,961
Meanwhile, Lavender's mission
259
00:12:08,997 --> 00:12:11,122
to capture the flag
had entered a critical phase.
260
00:12:11,158 --> 00:12:13,078
It was time to go over the top.
261
00:12:16,840 --> 00:12:19,365
You've only got to be a Teenybopper
for one afternoon, Nat.
262
00:12:19,400 --> 00:12:20,525
But what if Kristof sees me?
263
00:12:20,560 --> 00:12:23,245
Well, he'll just think you're
looking after your little brother,
264
00:12:23,280 --> 00:12:25,045
while your wonderful mother swans off
265
00:12:25,080 --> 00:12:27,509
- for a swanky meal on a luxury yacht.
- Don't take the piss.
266
00:12:27,545 --> 00:12:29,299
I'm not. I appreciate it.
267
00:12:29,924 --> 00:12:32,009
Cool, we're going hunting.
268
00:12:32,045 --> 00:12:34,530
Can we really be from
the same gene pool?
269
00:12:34,566 --> 00:12:36,291
We're taking photos, you div.
270
00:12:36,327 --> 00:12:37,852
Right, here's some money.
271
00:12:37,888 --> 00:12:41,893
Don't let Robbie blow it all
on the arcade machines, OK?
272
00:12:41,929 --> 00:12:43,410
Be back in a few hours. Come here.
273
00:12:45,440 --> 00:12:47,249
Oh, did you wash your hair?
274
00:12:47,934 --> 00:12:49,819
I just got a whiff of vodka orange puke.
275
00:12:49,855 --> 00:12:53,335
- You didn't, did you?
- Go on, got to go. Bye.
276
00:12:55,394 --> 00:12:57,285
Sam, I need to talk to you.
277
00:12:57,859 --> 00:12:59,893
Jesus Christ, Martin.
278
00:13:01,280 --> 00:13:03,125
What are you doing here?
279
00:13:03,160 --> 00:13:04,169
I needed to see you.
280
00:13:04,920 --> 00:13:07,685
Shit. Vincent will be down any minute.
281
00:13:07,720 --> 00:13:09,942
It's OK, I can say whatever I've
got to say in front of Vincent.
282
00:13:09,978 --> 00:13:10,975
No!
283
00:13:11,011 --> 00:13:14,445
No. Just calm down.
What are you talking about?
284
00:13:14,480 --> 00:13:16,565
- Why are you even here?
- This can't wait.
285
00:13:16,600 --> 00:13:18,483
Sam, I've wasted so much time already.
286
00:13:19,440 --> 00:13:22,199
- You asked me once if I was ready to commit.
- What?
287
00:13:22,549 --> 00:13:24,474
Of course this can fucking wait.
288
00:13:24,510 --> 00:13:26,675
You have flown halfway across Europe
289
00:13:26,711 --> 00:13:28,876
and ambushed me on my family holiday.
290
00:13:28,912 --> 00:13:30,117
I'm assuming you haven't got
291
00:13:30,153 --> 00:13:32,202
any other pressing engagements
in Malta later today.
292
00:13:32,414 --> 00:13:34,321
- No.
- No. Good.
293
00:13:35,419 --> 00:13:38,064
OK, I'll be back in a few hours.
294
00:13:38,100 --> 00:13:40,465
Just keep a low profile.
295
00:13:40,926 --> 00:13:42,565
Don't let the kids see you and,
296
00:13:42,600 --> 00:13:44,420
when I get back, we can
talk, just you and me.
297
00:13:45,285 --> 00:13:47,460
But I've got to go, Martin. Please.
298
00:13:48,680 --> 00:13:49,720
OK.
299
00:13:57,280 --> 00:13:59,085
Mr Swan, sorry to bother you,
300
00:13:59,120 --> 00:14:01,125
but I have a message
for you from your employer.
301
00:14:01,160 --> 00:14:03,165
Oh, well, that's funny.
She's here with me now.
302
00:14:03,200 --> 00:14:06,165
- What did you want, my darling?
- This is joke, yes?
303
00:14:06,200 --> 00:14:07,761
Barely, but, yes, he's joking.
304
00:14:07,797 --> 00:14:09,801
I think she means Ronnie, darling.
305
00:14:10,013 --> 00:14:12,978
No, telephone call
was from Miss Jo Scott.
306
00:14:13,014 --> 00:14:15,341
She asked you to call
the showroom urgently.
307
00:14:16,739 --> 00:14:18,405
Well, that's a bit fucking weird, innit?
308
00:14:18,680 --> 00:14:20,205
Jo tracking you down on holiday.
309
00:14:20,240 --> 00:14:21,965
Not really. She's off her trolley.
310
00:14:22,000 --> 00:14:23,965
Probably looking for
where we keep the tea bags.
311
00:14:24,000 --> 00:14:25,765
Well, you better call her back, then.
312
00:14:25,800 --> 00:14:28,005
No, fuck her. She can wait.
We're on holiday.
313
00:14:28,354 --> 00:14:30,485
If I need someone to remind
me what an arsehole I am,
314
00:14:30,520 --> 00:14:31,765
we can bring Nat to lunch.
315
00:14:31,800 --> 00:14:35,520
If she calls back, tell her I said
she's not my fucking boss, got that?
316
00:14:37,020 --> 00:14:39,727
An absolute pleasure meeting you both.
317
00:14:39,763 --> 00:14:41,845
Good luck with the new windows.
318
00:14:41,880 --> 00:14:44,325
- You'll be the envy of all the neighbours.
- Thank you.
319
00:14:44,360 --> 00:14:47,500
And don't brag too loudly
about my godfather, Philip,
320
00:14:48,000 --> 00:14:52,165
using the same style
in the Balmoral refurbishment.
321
00:14:52,200 --> 00:14:54,640
OK, well, thanks very much. Bye.
322
00:15:03,480 --> 00:15:04,511
Fuck me.
323
00:15:04,547 --> 00:15:05,803
Too much?
324
00:15:06,503 --> 00:15:10,188
Research is the key to great
character writing for me.
325
00:15:10,520 --> 00:15:14,144
My next novel's about a double
glazing salesman serial killer,
326
00:15:14,360 --> 00:15:15,719
hence being here.
327
00:15:15,908 --> 00:15:19,993
Don't worry, I'm not going to kill
you and wear your skin as a dress.
328
00:15:21,630 --> 00:15:24,605
Probably my biggest part was
playing Violet Beauregarde
329
00:15:24,640 --> 00:15:26,825
in Willy Wonka And
The Chocolate Factory.
330
00:15:27,200 --> 00:15:31,205
Well, a bona fide child star
in our front room, Trevor.
331
00:15:31,240 --> 00:15:33,640
Wasn't Violet Beauregarde American?
332
00:15:34,960 --> 00:15:36,920
She sure was, buddy!
333
00:15:37,960 --> 00:15:39,179
Why did you quit?
334
00:15:40,583 --> 00:15:43,845
Let's just say
the Everlasting Gobstopper
335
00:15:43,880 --> 00:15:47,600
wasn't the only thing
the producer asked me to suck on.
336
00:15:53,610 --> 00:15:55,165
Bloody hell, that IS a yacht.
337
00:15:55,200 --> 00:15:57,582
Why, what do you think I meant
when I said lunch on a yacht?
338
00:15:57,618 --> 00:16:00,772
Well, I guess I was half expecting
a bag of chips on a pedalo.
339
00:16:01,037 --> 00:16:03,176
- How do you know these people?
- Friends of Ronnie's.
340
00:16:03,212 --> 00:16:05,097
Permission to walk your plank, Mr Setra?
341
00:16:05,520 --> 00:16:08,080
You know you always
have my permission, Vincent.
342
00:16:13,600 --> 00:16:15,565
And who is this delightful creature?
343
00:16:15,601 --> 00:16:18,406
- Hello, I'm Sam.
- Hi, Sam. Pleasure to meet you.
344
00:16:18,442 --> 00:16:19,807
My name is Roland.
345
00:16:19,843 --> 00:16:23,288
Although most people seem to
prepare calling me Mr Setra.
346
00:16:23,791 --> 00:16:25,714
Must be my schoolmasterly manner.
347
00:16:25,750 --> 00:16:28,685
No, surely it's because you're
a man of distinction, Mr Setra.
348
00:16:28,720 --> 00:16:30,285
Oh, I can see how this one
349
00:16:30,320 --> 00:16:32,895
keeps you on the straight
and narrow, Vincent.
350
00:16:33,440 --> 00:16:37,085
Vincent, Sam, this is my
business partner, Alan Rudd,
351
00:16:37,120 --> 00:16:38,659
and his wife, Maggie.
352
00:16:39,219 --> 00:16:42,207
Pleased to meet you, Vincent.
I've heard nothing but good things.
353
00:16:42,970 --> 00:16:45,215
Now, this man might look like
a Les Dawson impersonator
354
00:16:45,251 --> 00:16:47,042
who has had an accident
with a tin of creosote,
355
00:16:47,078 --> 00:16:49,405
but, in reality, he's one
of Europe's most wealthiest
356
00:16:49,440 --> 00:16:50,845
time-share property developers.
357
00:16:50,880 --> 00:16:53,245
For the uninitiated,
time-share works like this,
358
00:16:53,280 --> 00:16:54,685
for an affordable upfront fee,
359
00:16:54,720 --> 00:16:57,264
any schmuck could now part-own
a luxury property on a resort,
360
00:16:57,459 --> 00:17:00,758
the trade-off being that they could
only use it for a few weeks a year.
361
00:17:01,120 --> 00:17:05,085
More importantly, time-share was like
the fucking Wild West for selling.
362
00:17:05,120 --> 00:17:07,245
Unethical practices, zero regulations
363
00:17:07,280 --> 00:17:10,045
and the opportunity to make
life-changing amounts of money.
364
00:17:10,378 --> 00:17:13,485
The hedonistic distractions were
also fall-of-the-Roman-Empire level
365
00:17:13,520 --> 00:17:15,240
but we'll come back to that later.
366
00:17:18,760 --> 00:17:21,445
As I'm sure you gathered,
we're looking for someone
367
00:17:21,480 --> 00:17:24,165
to run a line of closers
at the new Marbella resort.
368
00:17:24,200 --> 00:17:25,885
No such thing as a free lunch, eh?
369
00:17:25,920 --> 00:17:28,165
Vincent, are you interested?
370
00:17:28,200 --> 00:17:30,805
I'm fairly sure the package
will fare comfortably into
371
00:17:30,840 --> 00:17:32,634
what you're earning with Ronnie.
372
00:17:33,341 --> 00:17:36,725
Boys, the double glazing
business has been good for me,
373
00:17:36,760 --> 00:17:38,292
but it's not the game it once was.
374
00:17:38,480 --> 00:17:40,845
Trading Standards, cooling-off periods,
375
00:17:41,155 --> 00:17:43,725
a relentless tide of charmless
fuckers who've wasted
376
00:17:43,760 --> 00:17:45,675
their life savings
on courses in how to sell.
377
00:17:46,200 --> 00:17:49,450
Being a closer isn't something you
learn, or even aspire to do.
378
00:17:50,040 --> 00:17:52,869
It's in your fucking blood.
Am I right, Alan?
379
00:17:52,924 --> 00:17:57,049
I'll take that as you...
registering an interest.
380
00:17:57,085 --> 00:17:58,364
Absolutely.
381
00:17:58,960 --> 00:18:00,405
There is, of course,
382
00:18:00,440 --> 00:18:03,731
a large and dangerously
psychotic elephant in the room,
383
00:18:04,370 --> 00:18:05,774
my current employer.
384
00:18:05,981 --> 00:18:09,440
He might not be too keen about
me walking away from Cachet.
385
00:18:10,920 --> 00:18:14,280
I've known Ronnie for
a very long time, Vincent.
386
00:18:15,659 --> 00:18:18,197
He might not be as
intractable as you think.
387
00:18:18,534 --> 00:18:24,085
With your permission, may I deal
with the Ronnie issue directly?
388
00:18:24,760 --> 00:18:26,845
- Be my guest.
- What about Sam?
389
00:18:26,880 --> 00:18:29,515
Do you think she could be
persuaded to up sticks,
390
00:18:29,551 --> 00:18:31,436
take the kids out of school?
391
00:18:31,640 --> 00:18:34,245
Sweetheart? How do you feel about
leaving Essex behind
392
00:18:34,280 --> 00:18:36,512
and going to live by the
Mediterranean for a few years?
393
00:18:36,760 --> 00:18:40,165
Oh, sunshine and yachts
over rain and the oil refinery.
394
00:18:40,200 --> 00:18:42,448
Might need a few seconds
to think about that, babe.
395
00:18:45,320 --> 00:18:49,125
Well, allow me to make a toast
to making obscene amounts of money
396
00:18:49,160 --> 00:18:53,285
in the Spanish sunshine. Cheers.
397
00:18:53,320 --> 00:18:56,605
Back at the hotel, amazingly, the
Teenyboppers were being 100% literal
398
00:18:56,640 --> 00:18:58,005
about their wildlife shoot.
399
00:18:58,040 --> 00:19:01,110
It turns out that the Maltese have
a very liberal attitude to hunting.
400
00:19:01,760 --> 00:19:03,925
The national motto of
Malta might as well be
401
00:19:03,960 --> 00:19:05,520
if it flies, it dies.
402
00:19:06,560 --> 00:19:09,485
While Lavender, having sunk
a few pints of Dutch courage
403
00:19:09,520 --> 00:19:11,900
was now sleeping like
a mad dog in the midday sun.
404
00:19:19,920 --> 00:19:21,049
Walkies.
405
00:19:21,085 --> 00:19:22,302
Just stop it.
406
00:19:22,843 --> 00:19:25,248
Right, you go and get changed.
I'm going to go rescue Nat
407
00:19:25,284 --> 00:19:27,504
from the slow social
death of Teenyboppers, OK?
408
00:19:27,540 --> 00:19:28,440
Good plan.
409
00:19:32,920 --> 00:19:34,005
Quick question,
410
00:19:34,040 --> 00:19:36,319
what's the rate for international
calls from your hotel?
411
00:19:37,889 --> 00:19:39,050
There you are.
412
00:19:39,086 --> 00:19:41,487
Jesus! It's cheaper to rent a suite
here than it is to phone England.
413
00:19:45,480 --> 00:19:46,965
- Excuse me?
- Yes, sir.
414
00:19:47,000 --> 00:19:49,925
I just dropped my key into the
box but I need to get it back.
415
00:19:49,960 --> 00:19:51,920
- Do you mind? It's 212.
- OK.
416
00:19:54,800 --> 00:19:56,040
Grazie.
417
00:20:11,546 --> 00:20:14,831
That's £14,000 worth of
business in a single day.
418
00:20:14,867 --> 00:20:16,481
Plus three Oscar nominations.
419
00:20:17,520 --> 00:20:19,859
Sorry, was I too mental?
420
00:20:20,400 --> 00:20:22,665
Who cares, baby. You were sensational.
421
00:20:24,840 --> 00:20:27,080
No more answering the
phone for you, my dear.
422
00:20:29,647 --> 00:20:31,325
Hello? Cachet Windows and Doors.
423
00:20:31,360 --> 00:20:33,419
What the fuck are you playing
at, calling me out here?
424
00:20:33,455 --> 00:20:36,285
One minute. Carol,
do you mind nipping downstairs
425
00:20:36,320 --> 00:20:39,394
and keeping an eye on
the showroom for me? Thanks.
426
00:20:43,010 --> 00:20:45,455
Clock's ticking, Vincent,
and I haven't had my answer.
427
00:20:45,740 --> 00:20:48,765
Are you coming back to work for me
or do I have to confess all to Sam?
428
00:20:48,800 --> 00:20:50,256
Cos we both know who she'll believe.
429
00:20:50,559 --> 00:20:53,084
This isn't a game, Jo.
We're talking about my marriage,
430
00:20:53,120 --> 00:20:55,725
- about my family.
- Oh, it's all a game, Vincent.
431
00:20:56,080 --> 00:20:58,245
Only some of us are better
at playing it than others.
432
00:20:58,426 --> 00:20:59,984
Is winning that important to you?
433
00:21:00,108 --> 00:21:02,017
Oh, winning isn't the important thing.
434
00:21:02,356 --> 00:21:03,681
It's the only thing.
435
00:21:04,611 --> 00:21:06,289
This is getting complicated.
436
00:21:07,960 --> 00:21:11,153
I can't stop thinking
about you, about us.
437
00:21:11,840 --> 00:21:13,045
Really?
438
00:21:13,200 --> 00:21:15,018
So what's it going to be, Vincent?
439
00:21:15,360 --> 00:21:16,908
What's your next move?
440
00:21:17,099 --> 00:21:20,288
I want you to take your hand and
slide it over that perfect belly,
441
00:21:21,485 --> 00:21:22,854
between your legs.
442
00:21:23,444 --> 00:21:24,964
Oh, I like this move.
443
00:21:25,520 --> 00:21:26,800
What's next?
444
00:21:38,580 --> 00:21:40,225
What the hell, Martin?
445
00:21:40,360 --> 00:21:41,845
You call this fucking incognito?
446
00:21:41,880 --> 00:21:43,325
Sam...
447
00:21:43,360 --> 00:21:45,085
...I must have dozed off.
448
00:21:45,120 --> 00:21:47,445
- Did my kids see you?
- No, no. I've been...
449
00:21:47,480 --> 00:21:49,919
Oh, fuck me! My feet are on fire.
450
00:21:50,600 --> 00:21:53,107
Oh! Oh, my God. Oh! Fuck!
451
00:21:53,760 --> 00:21:56,469
- Are you all right?
- Nothing a bit of aftersun won't cure.
452
00:21:56,840 --> 00:21:59,005
Look, we can't do this here.
Vincent's going to see us.
453
00:21:59,040 --> 00:22:00,965
- Let's go inside.
- I don't care.
454
00:22:01,000 --> 00:22:03,365
I'm here to say what I should
have said that day in the car.
455
00:22:03,400 --> 00:22:05,000
No, you can't do this.
456
00:22:05,977 --> 00:22:07,808
I came for your flag, Sam.
457
00:22:08,345 --> 00:22:09,769
RJ was right.
458
00:22:09,822 --> 00:22:11,990
I've been in the trenches all my life.
459
00:22:13,000 --> 00:22:14,520
Christ, I'm thirsty.
460
00:22:26,200 --> 00:22:27,565
Robbie, what the fuck are they?
461
00:22:27,600 --> 00:22:29,885
Seagulls and a woodpecker.
462
00:22:29,920 --> 00:22:32,165
Jesus, mate. Where's your sister?
463
00:22:32,200 --> 00:22:34,885
Last time I saw her she was getting
a massage from the creepy barman.
464
00:22:34,920 --> 00:22:36,677
Right, get rid of those
and get up to the room.
465
00:22:39,320 --> 00:22:40,965
Motherfucker.
466
00:22:41,000 --> 00:22:43,285
Wasn't enough to screw my wife
behind my back, was it?
467
00:22:43,320 --> 00:22:45,160
Vincent, I'm here for Sam.
468
00:22:49,280 --> 00:22:52,125
You must have lost your fucking mind
if you think Sam's going to leave me
469
00:22:52,160 --> 00:22:54,005
for a pathetic wanker like you.
470
00:22:54,040 --> 00:22:57,120
- Leave him alone. I think he's got sunstroke.
- I'm so sorry.
471
00:22:57,752 --> 00:22:59,410
I'm so sorry, everyone.
472
00:23:00,120 --> 00:23:02,285
Hang on a second.
You knew about me and him?
473
00:23:02,320 --> 00:23:03,260
No.
474
00:23:03,720 --> 00:23:06,565
Well, yes, but I only
found out a few days ago.
475
00:23:06,600 --> 00:23:08,809
Right. And you are going to
mention that to me, when?
476
00:23:08,845 --> 00:23:12,004
On the plane home?
Christmas fucking Day? Or never!
477
00:23:12,040 --> 00:23:13,965
Sam, I need to tell you
what I came here to say.
478
00:23:14,000 --> 00:23:15,685
No, you need to get
the fuck out of here.
479
00:23:15,720 --> 00:23:17,372
Shut up, Vincent.
I can speak for myself.
480
00:23:18,400 --> 00:23:20,066
Look, if you don't love me
then tell me...
481
00:23:20,843 --> 00:23:22,671
...and I will walk away forever.
482
00:23:23,160 --> 00:23:26,245
But if there's even the tiniest
bit of you that still imagines
483
00:23:26,280 --> 00:23:29,406
what a life together could be like,
then we can build on that, Sam.
484
00:23:30,240 --> 00:23:32,772
In what world did you think
this would be OK, Martin?
485
00:23:33,520 --> 00:23:37,525
Flying out here,
embarrassing me in public,
486
00:23:37,560 --> 00:23:40,298
in front of strangers, my family,
487
00:23:40,640 --> 00:23:42,045
and giving me two and a half minutes
488
00:23:42,080 --> 00:23:44,158
to make a decision
about the rest of my life.
489
00:23:45,280 --> 00:23:47,920
Why do men think everything
is that fucking simple?
490
00:23:48,796 --> 00:23:50,139
You need to go, Martin.
491
00:23:50,693 --> 00:23:53,384
- You heard her.
- I'm fucking warning you, Vincent!
492
00:23:56,580 --> 00:23:57,620
OK, I'm going.
493
00:23:58,882 --> 00:23:59,922
Goodbye, Sam.
494
00:24:01,920 --> 00:24:02,965
Martin?
495
00:24:03,000 --> 00:24:05,645
Oh, my God. Look at the state of him.
496
00:24:07,600 --> 00:24:09,440
Oh, he's not well.
497
00:24:10,640 --> 00:24:11,903
Get off me.
498
00:24:13,237 --> 00:24:14,965
How is this my fucking fault?
499
00:24:15,000 --> 00:24:17,565
Why didn't you mention
that you know about Martin and me
500
00:24:17,600 --> 00:24:19,925
and how the fuck did Jo find out?
501
00:24:19,960 --> 00:24:22,125
Just calm down, babe, all right?
I can explain.
502
00:24:22,160 --> 00:24:23,325
Of course you can, Vincent,
503
00:24:23,360 --> 00:24:25,348
cos you've always got a fucking
answer for everything.
504
00:24:26,280 --> 00:24:27,445
SHE SCREAMS Oh, Christ.
505
00:24:27,480 --> 00:24:29,925
They're trophies from Robbie's
Teenybopper bird hunt.
506
00:24:29,960 --> 00:24:32,565
Look, I need you to know this.
I'm not cheating on you.
507
00:24:32,600 --> 00:24:34,525
The only reason I didn't say
anything is because
508
00:24:34,560 --> 00:24:36,436
I have no fucking right
to be angry about it.
509
00:24:37,280 --> 00:24:38,761
We were separated.
510
00:24:39,120 --> 00:24:42,925
I've been a terrible prick and,
while I hate the idea of anyone else
511
00:24:42,960 --> 00:24:44,661
being with you, touching you,
512
00:24:45,222 --> 00:24:47,601
dickheads in glass houses
shouldn't throw stones.
513
00:24:48,077 --> 00:24:49,962
I've taken you for granted, baby.
514
00:24:50,200 --> 00:24:54,280
So, while it killed me, hearing it,
how could I blame you?
515
00:24:55,700 --> 00:24:58,160
Jo is trying to destroy me, baby.
516
00:24:59,031 --> 00:25:01,326
Do not let that bitch come between us.
517
00:25:01,623 --> 00:25:03,348
I want it to be true, Vince.
518
00:25:03,384 --> 00:25:04,840
It is, baby, I promise.
519
00:25:06,037 --> 00:25:08,277
On Robbie's pet seagull's life.
520
00:25:13,960 --> 00:25:17,445
Oh, I like it. Superstar shades
for my superstar saleswoman.
521
00:25:17,480 --> 00:25:19,120
- Can I have a word?
- Yeah.
522
00:25:20,640 --> 00:25:23,405
- Jesus, what's happened to your eyes?
- Oh, I couldn't sleep.
523
00:25:23,441 --> 00:25:24,765
Tried to drink myself out,
524
00:25:24,800 --> 00:25:27,764
but all I had in the flat
was a bottle of old cooking sherry.
525
00:25:27,912 --> 00:25:30,448
I think I've had a reaction.
I've been puking all night.
526
00:25:30,484 --> 00:25:32,154
Do you want to go home, sleep it off?
527
00:25:32,741 --> 00:25:35,577
Jo, how do you sleep at night?
528
00:25:36,040 --> 00:25:38,168
I've always been a good sleeper.
Here you are.
529
00:25:38,880 --> 00:25:40,805
Take a Valium, take the edge off.
530
00:25:40,840 --> 00:25:42,721
No, I mean, how do you live with it?
531
00:25:42,907 --> 00:25:44,952
Lying to all those people.
532
00:25:45,480 --> 00:25:48,165
Honey, there's nothing wrong with
selling people things they need
533
00:25:48,200 --> 00:25:49,325
and making a profit from it.
534
00:25:49,360 --> 00:25:51,685
I mean, you don't object
to being sold things you need,
535
00:25:51,720 --> 00:25:53,685
like food, clothes, ciggies.
536
00:25:53,720 --> 00:25:55,907
Yeah, but Co-op don't
come around my house,
537
00:25:56,280 --> 00:25:59,230
telling me they're going to
feed the world for Bob Geldof
538
00:25:59,339 --> 00:26:01,624
then make me massively
overpay for my groceries.
539
00:26:01,660 --> 00:26:03,185
I never asked you to lie.
540
00:26:03,360 --> 00:26:06,406
Oh, please.
Can I just have my old job back?
541
00:26:06,704 --> 00:26:10,709
Is not too late, as it?
I'll take a pay cut. Anything.
542
00:26:11,010 --> 00:26:12,657
Oh, come here.
543
00:26:13,280 --> 00:26:14,806
Of course you can.
544
00:26:15,440 --> 00:26:17,965
As long as I can use that Geldof line.
545
00:26:18,000 --> 00:26:19,485
Oh, thank God.
546
00:26:19,520 --> 00:26:21,805
The next day, Lavender
left Malta a broken man.
547
00:26:21,840 --> 00:26:24,638
On top of sunstroke, he'd gotten
second-degree sunburn on his feet,
548
00:26:24,674 --> 00:26:27,029
but nothing ached
more than the poor sap's heart.
549
00:26:28,000 --> 00:26:30,155
At least he'd learnt
one important lesson,
550
00:26:30,480 --> 00:26:32,765
never take life advice from
a Stratego-obsessed freak
551
00:26:32,800 --> 00:26:34,454
with a borderline personality disorder.
552
00:26:36,410 --> 00:26:38,490
And after a few extra Maltese nights,
553
00:26:38,526 --> 00:26:40,660
it was time for the Swans to fly home.
554
00:26:43,927 --> 00:26:46,609
Ah, the wanderer returns.
555
00:26:46,645 --> 00:26:47,653
Miss me?
556
00:26:48,125 --> 00:26:49,497
Strange, I have.
557
00:26:49,840 --> 00:26:51,485
Must be true what they say.
558
00:26:51,764 --> 00:26:54,609
Absence makes the heart grow fonder.
559
00:26:56,920 --> 00:26:58,278
Sorry to interrupt.
560
00:26:58,560 --> 00:26:59,925
Ronnie's son's downstairs.
561
00:26:59,960 --> 00:27:01,721
He seems really upset about something.
562
00:27:03,200 --> 00:27:04,525
Look, just calm down, all right?
563
00:27:04,560 --> 00:27:06,965
- When did you and your mum last see your dad?
- Friday morning.
564
00:27:07,000 --> 00:27:09,805
- And everything was normal?
- He called me a huge disappointment
565
00:27:09,840 --> 00:27:12,005
and left for work, so, yeah.
Business as usual.
566
00:27:12,040 --> 00:27:13,925
Maybe he had to go
away on a business trip.
567
00:27:13,960 --> 00:27:16,322
Well, he always checks in
with Mum when he's away,
568
00:27:16,358 --> 00:27:19,763
- wherever the antiques business may take him.
- Antiques business?
569
00:27:20,120 --> 00:27:21,148
Hang on.
570
00:27:21,840 --> 00:27:24,765
I saw this episode once
of Antiques Roadshow.
571
00:27:24,800 --> 00:27:28,713
The museum owner was killed by
a 300-year-old Japanese sword.
572
00:27:29,280 --> 00:27:32,560
Now, the killer hid in a suit of armour.
573
00:27:35,120 --> 00:27:37,885
Actually, that could have
been an episode of Columbo...
574
00:27:38,020 --> 00:27:39,305
...or Scooby-Doo.
575
00:27:39,340 --> 00:27:42,025
Look, just go home and be
with your mum, all right?
576
00:27:42,061 --> 00:27:45,597
I'm sure he'll show up with a funny
or terrifying story to tell.
577
00:27:46,160 --> 00:27:47,695
I'll call you as soon
as I hear from him.
578
00:27:47,948 --> 00:27:49,046
OK.
579
00:27:49,845 --> 00:27:51,690
Thanks, Vincent.
580
00:27:51,726 --> 00:27:52,796
Yeah.
581
00:27:56,390 --> 00:27:58,115
Cachet Windows and Doors.
582
00:27:58,280 --> 00:28:01,405
Vincent. Roland Setra calling.
How the devil are you?
583
00:28:01,440 --> 00:28:03,720
Mr Setra. To what do I owe the pleasure?
584
00:28:04,000 --> 00:28:06,485
I just wanted to let you know that
I've managed to take care of
585
00:28:06,520 --> 00:28:09,445
your employment issues and that the
path for you take up our job offer
586
00:28:09,480 --> 00:28:11,792
is, shall we say, unhindered.
587
00:28:12,200 --> 00:28:13,907
Sorry, employment issues?
588
00:28:14,120 --> 00:28:17,566
Your Ronnie problem is taken care of.
589
00:28:18,200 --> 00:28:20,947
Look forward to seeing
you soon in Marbella, Vincent.
590
00:28:21,549 --> 00:28:23,662
OK, Mr Setra, that sounds lovely.
591
00:28:25,003 --> 00:28:26,417
See you soon, sir.
592
00:28:27,011 --> 00:28:28,149
Bye.
593
00:28:30,680 --> 00:28:31,800
Fuck.
594
00:28:33,910 --> 00:28:37,910
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
47651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.