Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,617 --> 00:00:02,818
Previously on Underground...
2
00:00:02,884 --> 00:00:04,320
We have to go now!
3
00:00:04,384 --> 00:00:05,655
No, we can't, we got the plan.
4
00:00:08,223 --> 00:00:10,157
I've never had a runaway before.
5
00:00:10,224 --> 00:00:12,227
If my paddy rollers haven't
retrieved them by nightfall,
6
00:00:12,292 --> 00:00:13,561
consider yourself hired.
7
00:00:13,628 --> 00:00:15,230
There's a train leaving north
from Atlanta tomorrow.
8
00:00:15,298 --> 00:00:16,733
What you telling me for?
9
00:00:16,798 --> 00:00:19,102
Do what you can to
get my daughter on that train.
10
00:00:21,315 --> 00:00:22,562
Run!
11
00:00:22,629 --> 00:00:23,571
Get water!
12
00:00:23,638 --> 00:00:24,974
Now!
13
00:00:25,464 --> 00:00:27,440
Where Pearly Mae? My brother?
14
00:00:35,204 --> 00:00:37,854
Wanted, seven escaped slaves.
15
00:00:37,918 --> 00:00:40,155
Negro man named Noah.
16
00:00:40,220 --> 00:00:43,926
Six feet high, dark
complexion, tattooed body.
17
00:00:43,991 --> 00:00:46,194
Very smart. The ringleader.
18
00:00:46,259 --> 00:00:47,529
Negro man named Zeke.
19
00:00:47,595 --> 00:00:50,767
Six-foot-five-inches.
Pushing 300 pounds.
20
00:00:50,832 --> 00:00:52,801
Should be considered very dangerous.
21
00:00:54,235 --> 00:00:56,840
Negro man named Cato.
22
00:00:56,905 --> 00:01:00,243
Five-foot-eight, copper toned,
fanciful dress.
23
00:01:00,308 --> 00:01:03,012
Horribly burned across
the right side of his face.
24
00:01:03,078 --> 00:01:05,078
Negro man named Moses.
25
00:01:05,346 --> 00:01:06,715
Five-foot-ten-inches.
26
00:01:06,781 --> 00:01:08,417
Very affable continence.
27
00:01:08,483 --> 00:01:11,653
Most likely carrying a Negro
child, Boo, seven years of age.
28
00:01:11,718 --> 00:01:13,432
Negro boy named Henry.
29
00:01:13,498 --> 00:01:15,590
About 15 years of age. Skinny.
30
00:01:15,656 --> 00:01:16,724
Talkative.
31
00:01:17,891 --> 00:01:19,629
Negro girl named Rosalee.
32
00:01:19,694 --> 00:01:21,629
Mulatto.
33
00:01:21,695 --> 00:01:23,664
Delicate nature. Well made.
34
00:01:23,733 --> 00:01:26,801
Wearing a fancy dress upon escape.
35
00:01:30,504 --> 00:01:33,908
For every runaway confined
to the Georgia County Jail
36
00:01:33,977 --> 00:01:35,843
or delivered to the Macon Plantation,
37
00:01:35,912 --> 00:01:38,448
a reward of $1,000
38
00:01:38,513 --> 00:01:41,250
plus reasonable expenses
will be promptly paid.
39
00:01:41,984 --> 00:01:43,718
Dead or alive.
40
00:01:43,784 --> 00:01:46,087
♪ But you know I know
41
00:01:46,153 --> 00:01:48,522
♪ We were born to die alone
42
00:01:52,527 --> 00:01:55,796
♪ The wolf howls out
43
00:01:55,865 --> 00:01:59,367
♪ As he drags you to the grave
44
00:01:59,433 --> 00:02:03,337
♪ The devil's dream
45
00:02:03,403 --> 00:02:05,840
♪ Haunts you on the way
46
00:02:05,906 --> 00:02:09,544
♪ Now, one day Jesus' hand
47
00:02:09,611 --> 00:02:13,049
♪ Will lead us to the promised land
48
00:02:13,114 --> 00:02:16,518
♪ One day we will stand
49
00:02:16,585 --> 00:02:19,254
♪ Rejoice in victory
50
00:02:19,322 --> 00:02:21,323
♪ We fall down
51
00:02:21,389 --> 00:02:22,657
♪ Ooh, ooh, ooh
52
00:02:22,724 --> 00:02:24,826
♪ To look up
53
00:02:24,893 --> 00:02:26,093
♪ Ooh, ooh, ooh
54
00:02:26,161 --> 00:02:29,731
♪ Waiting to see
55
00:02:32,492 --> 00:02:36,477
Synced & Corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:03:00,662 --> 00:03:02,063
They stopped here.
57
00:03:02,865 --> 00:03:04,600
You see the tracks?
58
00:03:04,667 --> 00:03:06,568
They're not in a straight line any more.
59
00:03:06,634 --> 00:03:08,236
They're all a mess.
60
00:03:08,304 --> 00:03:09,671
Not a mess.
61
00:03:10,639 --> 00:03:12,807
Look careful at each set.
62
00:03:12,875 --> 00:03:15,443
Direction, intensity.
63
00:03:15,510 --> 00:03:17,312
All together, they tell a story.
64
00:03:17,379 --> 00:03:19,147
Hey, I need to rest.
65
00:03:19,213 --> 00:03:20,348
There ain't no resting.
66
00:03:20,415 --> 00:03:21,716
There's running
and there's being caught.
67
00:03:21,783 --> 00:03:23,418
Now get your ass up, old man.
68
00:03:23,484 --> 00:03:24,620
Let me carry her a while.
69
00:03:24,686 --> 00:03:25,954
Don't touch her!
70
00:03:26,955 --> 00:03:29,724
You said there was a plan. A map.
71
00:03:29,792 --> 00:03:31,461
Next Sunday we was supposed to go.
72
00:03:31,526 --> 00:03:32,694
Then you just gonna leave us.
73
00:03:32,762 --> 00:03:34,097
I had no choice.
74
00:03:34,162 --> 00:03:36,198
You had a choice. And you choose her.
75
00:03:39,501 --> 00:03:41,203
I count seven.
76
00:03:41,270 --> 00:03:42,704
The five who used the fire
as a distraction
77
00:03:42,771 --> 00:03:44,507
must have met up
with the two who ran earlier.
78
00:03:44,573 --> 00:03:46,540
Is seven runaways a lot?
79
00:03:46,608 --> 00:03:48,543
More than I've ever seen.
80
00:03:48,610 --> 00:03:50,280
And they're all working together?
81
00:03:51,447 --> 00:03:53,649
Up to here, anyhow.
82
00:03:53,715 --> 00:03:57,018
See the skids, broken branches?
83
00:03:57,085 --> 00:03:58,286
There was a fight.
84
00:03:58,353 --> 00:04:00,121
Now, we all sorry
what done happen Pearly Mae...
85
00:04:00,188 --> 00:04:01,590
Ain't got no use for your sympathy!
86
00:04:01,656 --> 00:04:02,790
I trusted you.
87
00:04:02,858 --> 00:04:04,292
Now my family's torn apart.
88
00:04:04,358 --> 00:04:06,728
- Let go of him!
- They got my Pearly Mae. They got her!
89
00:04:06,795 --> 00:04:08,063
God know what they doing to her!
90
00:04:08,131 --> 00:04:09,799
Stop it! You scaring Boo.
91
00:04:13,368 --> 00:04:15,003
I'm sorry, sorry.
92
00:04:15,070 --> 00:04:17,605
Noah, that slave catcher and
his son could be on our tails.
93
00:04:17,673 --> 00:04:19,341
We too exposed in this daylight.
94
00:04:19,408 --> 00:04:21,711
We have to find some place
to hide, wait till nightfall.
95
00:04:21,776 --> 00:04:24,312
So we can continue star gazing?
96
00:04:24,379 --> 00:04:25,915
Find ourselves the blue haze?
97
00:04:25,980 --> 00:04:27,747
Ain't none of us got any idea
what the hell any of that means.
98
00:04:27,814 --> 00:04:30,151
You got any better ideas on how to
run other than running, we all ears.
99
00:04:30,218 --> 00:04:32,788
Well, I'm glad you finally asked.
100
00:04:32,853 --> 00:04:34,156
Tell me what you see here.
101
00:04:37,492 --> 00:04:38,841
I ain't sure, sir.
102
00:04:38,906 --> 00:04:40,596
Changed course.
103
00:04:40,663 --> 00:04:43,098
They ain't just running
to escape no more,
104
00:04:43,165 --> 00:04:44,834
they running to something.
105
00:04:44,899 --> 00:04:46,567
- What's east?
- A train.
106
00:04:46,634 --> 00:04:48,235
Northbound. Out of Atlanta.
107
00:04:48,302 --> 00:04:50,151
Ain't no way in hell you could
know something like that.
108
00:04:50,218 --> 00:04:52,074
Her momma the one told me.
Said it'd be leaving today.
109
00:04:52,139 --> 00:04:54,242
Look, I don't know what your angle
is, but we sticking to the plan.
110
00:04:54,310 --> 00:04:57,180
- Oh, so now we "sticking to the plan?"
- Hey!
111
00:04:57,247 --> 00:04:59,247
We ain't on the plantation no more.
112
00:04:59,314 --> 00:05:00,716
You ain't driving nothing round here.
113
00:05:00,781 --> 00:05:02,617
I'm the one who got the lion's
share of us off Macon.
114
00:05:05,586 --> 00:05:07,822
I'm going for that train.
115
00:05:07,889 --> 00:05:10,591
Ain't like we can just walk
into the city and buy tickets.
116
00:05:10,658 --> 00:05:12,728
I might be I know
somebody who could help.
117
00:05:24,910 --> 00:05:26,343
Let's get a move on.
118
00:05:26,495 --> 00:05:27,697
We ain't that far behind.
119
00:05:55,043 --> 00:05:56,946
Now, this is a surprise.
120
00:05:57,011 --> 00:05:59,781
I had no idea you knew
where this nursery was.
121
00:05:59,846 --> 00:06:00,850
Give us the room.
122
00:06:02,416 --> 00:06:03,552
Now.
123
00:06:08,891 --> 00:06:11,362
You've got all the slaves
out in that ruined field,
124
00:06:11,512 --> 00:06:14,115
I barely have any help
in this house as it is,
125
00:06:14,355 --> 00:06:16,122
and now you're dismissing them, too.
126
00:06:18,899 --> 00:06:21,269
This was an attack on our family.
127
00:06:21,336 --> 00:06:23,071
Who knows how long
they'd been planning this...
128
00:06:23,137 --> 00:06:24,473
- ... how many were involved.
- Oh, please...
129
00:06:24,540 --> 00:06:26,608
... be more dramatic.
130
00:06:26,673 --> 00:06:29,612
When Daddy was in charge
they'd run off all the time
131
00:06:29,678 --> 00:06:31,480
and be dragged right back.
132
00:06:31,547 --> 00:06:34,148
It's just a facet of Southern life.
133
00:06:34,543 --> 00:06:35,718
These things happen.
134
00:06:35,783 --> 00:06:37,098
Not to me.
135
00:06:37,552 --> 00:06:40,254
This whole mess could not have come
at a worse time for my campaign,
136
00:06:40,322 --> 00:06:42,332
especially with the
reverend arriving soon.
137
00:06:42,992 --> 00:06:45,726
Now, I put a substantial reward
on those runners' heads,
138
00:06:45,793 --> 00:06:48,029
but there's not much more
I can do from here.
139
00:06:48,096 --> 00:06:49,899
Pearly Mae knows
where those runners went.
140
00:06:49,965 --> 00:06:51,933
She could help us catch 'em
sooner rather than later.
141
00:06:52,000 --> 00:06:54,136
So sick the paddy rollers on her.
142
00:06:54,202 --> 00:06:55,204
I have.
143
00:06:56,172 --> 00:06:57,807
She hasn't uttered a word.
144
00:06:57,874 --> 00:06:59,908
Now, I plan to talk to every
slave on this plantation,
145
00:06:59,975 --> 00:07:02,110
but Pearly Mae is the key.
146
00:07:06,514 --> 00:07:09,319
Now, you share certain things
in common with her.
147
00:07:10,653 --> 00:07:12,033
You're both mothers.
148
00:07:12,654 --> 00:07:14,423
You're both born on this plantation.
149
00:07:15,690 --> 00:07:16,757
And...
150
00:07:17,858 --> 00:07:19,961
and I...
151
00:07:20,028 --> 00:07:21,761
I would appreciate...
152
00:07:22,497 --> 00:07:26,168
... any insight you have
on how to get her to crack.
153
00:07:48,074 --> 00:07:49,444
I ain't seen any moving around inside.
154
00:07:49,668 --> 00:07:51,125
You sure this his place?
155
00:07:51,194 --> 00:07:53,028
Well, I ain't been here
since I was sold to Macon.
156
00:07:53,095 --> 00:07:54,262
Could be he gone.
157
00:07:54,329 --> 00:07:55,923
You okay?
158
00:07:56,566 --> 00:07:58,367
It ain't your fault,
what happened to Pearly Mae.
159
00:07:58,433 --> 00:08:00,970
We got to get on that train,
for Boo's sake.
160
00:08:02,370 --> 00:08:03,370
We going in.
161
00:08:03,439 --> 00:08:05,273
Moses, Cato, you're with me.
162
00:08:05,339 --> 00:08:06,475
I ain't taking Boo in there.
163
00:08:06,541 --> 00:08:07,742
You most certainly ain't.
164
00:08:07,809 --> 00:08:09,110
You the one know the man the best.
165
00:08:09,177 --> 00:08:10,512
He might not help less you with us.
166
00:08:10,579 --> 00:08:12,548
I ain't leaving my baby behind.
167
00:08:12,613 --> 00:08:14,416
You want to help her? This is how.
168
00:08:14,481 --> 00:08:15,716
I got her.
169
00:08:15,783 --> 00:08:17,119
Henry, Zeke with me,
170
00:08:17,185 --> 00:08:19,254
case anything happen,
anyways. Come on, baby.
171
00:08:20,555 --> 00:08:21,790
Come on.
172
00:08:36,138 --> 00:08:37,610
I'm coming already.
173
00:08:42,378 --> 00:08:44,713
We don't mean you no harm.
174
00:08:44,780 --> 00:08:46,014
I knew I should have stayed away
175
00:08:46,081 --> 00:08:47,850
when you come at me for paper.
176
00:08:47,915 --> 00:08:49,518
You want us gone? You tell us how we
177
00:08:49,585 --> 00:08:51,186
get on that train leaving Atlanta today.
178
00:08:51,253 --> 00:08:52,821
Hey, now, that's tricky stuff.
179
00:08:52,888 --> 00:08:54,855
No, it got to be a way that don't
involve sneaking in the city.
180
00:08:54,923 --> 00:08:56,423
You used to be a railroad man.
181
00:08:56,490 --> 00:08:58,326
If anybody know, figure it's you.
182
00:08:58,393 --> 00:09:01,964
Well, maybe I can help,
but everything got a price.
183
00:09:02,030 --> 00:09:04,066
We ain't got nothing
to trade but your hide.
184
00:09:04,133 --> 00:09:05,801
Now, that ain't at all true.
185
00:09:05,865 --> 00:09:07,101
We got a old revolver.
186
00:09:07,169 --> 00:09:08,303
From a collector.
187
00:09:08,370 --> 00:09:09,870
I helped procure it myself.
188
00:09:09,937 --> 00:09:11,339
- What kind of revolver?
- It ain't for trade.
189
00:09:11,407 --> 00:09:12,740
Everything's for trade.
190
00:09:12,807 --> 00:09:15,443
Oh, well, maybe I use it once,
before I give it up then.
191
00:09:20,215 --> 00:09:21,917
Now, we give you this here,
192
00:09:21,984 --> 00:09:23,352
you get us on that train.
193
00:09:54,883 --> 00:09:57,186
Someone ought to take her some water.
194
00:09:57,253 --> 00:09:59,254
She don't deserve a drop of nothing.
195
00:09:59,321 --> 00:10:02,557
Life gonna be harder for all of
us 'cause of that woman and hers.
196
00:10:02,624 --> 00:10:04,326
I hear the rollers
working over the lot of us.
197
00:10:05,826 --> 00:10:07,663
They taking folks out behind the shed.
198
00:10:08,629 --> 00:10:10,333
Even massa in on it.
199
00:10:10,899 --> 00:10:12,567
He don't never get his hands bloody.
200
00:10:12,634 --> 00:10:14,403
Seem like life gonna
change for all of us.
201
00:10:14,470 --> 00:10:16,371
Still, that woman there lost her child.
202
00:10:16,437 --> 00:10:17,807
She deserves some mercy.
203
00:10:20,307 --> 00:10:22,144
Don't be stupid, now.
204
00:10:28,216 --> 00:10:29,784
Watch yourself, boy.
205
00:11:06,466 --> 00:11:08,207
Train y'all looking to catch leaves Atlanta
206
00:11:08,232 --> 00:11:09,326
a quarter past 5:00.
207
00:11:09,369 --> 00:11:11,538
It's just shy of three hours away.
208
00:11:11,605 --> 00:11:13,972
Right now, she about...
209
00:11:14,038 --> 00:11:16,174
... here. In two hours' time,
210
00:11:16,241 --> 00:11:17,677
she hits the switch
211
00:11:17,744 --> 00:11:18,812
just outside of town.
212
00:11:18,879 --> 00:11:20,614
Now, that's when she slows down,
213
00:11:20,679 --> 00:11:23,182
exposing her ass
like a two-dollar hooker.
214
00:11:23,250 --> 00:11:25,585
So that's how you get all this
junk, stealing from the trains.
215
00:11:25,650 --> 00:11:27,452
This is good, okay?
216
00:11:27,519 --> 00:11:29,688
It's still think in the woods.
We have enough cover to slip on.
217
00:11:29,754 --> 00:11:31,158
Timing's tough.
218
00:11:31,225 --> 00:11:32,759
That's where I lost my leg.
219
00:11:55,447 --> 00:11:57,317
Now, baby, you got such pretty hair,
220
00:11:57,384 --> 00:11:59,286
you don't want to be
pulling it out, now.
221
00:12:00,653 --> 00:12:02,120
Let me see.
222
00:12:02,187 --> 00:12:03,690
You like this?
223
00:12:04,423 --> 00:12:05,924
Here, let me see.
224
00:12:09,028 --> 00:12:10,764
That's much better.
225
00:12:56,009 --> 00:12:57,878
They're inside.
226
00:12:57,942 --> 00:12:59,278
Hand me your rifle.
227
00:13:05,519 --> 00:13:07,421
We ain't gonna shoot 'em, are we?
228
00:13:07,485 --> 00:13:10,655
Ain't Mr. Macon say it's double
if we bring 'em back alive?
229
00:13:10,722 --> 00:13:12,424
That's just for the girl.
230
00:13:14,692 --> 00:13:16,427
But the goal...
231
00:13:16,495 --> 00:13:18,298
... is to...
232
00:13:18,363 --> 00:13:20,832
... always bring the property
back intact if you can.
233
00:13:23,635 --> 00:13:26,538
I want you to skinny
out back to the trees.
234
00:13:26,605 --> 00:13:29,607
Make a wide and quiet loop
around in front of the house.
235
00:13:29,674 --> 00:13:31,510
Once you're square with that front door,
236
00:13:32,812 --> 00:13:34,312
I want you to fire right inside.
237
00:13:34,379 --> 00:13:36,850
Right into it, three separate times.
You hear?
238
00:13:37,884 --> 00:13:39,086
Yes, sir.
239
00:13:40,620 --> 00:13:41,664
Why?
240
00:13:41,690 --> 00:13:43,490
It'll send 'em coming
out the back door my way,
241
00:13:43,554 --> 00:13:44,856
so I can pick 'em off.
242
00:13:46,793 --> 00:13:48,726
Now, keep a good distance,
243
00:13:48,793 --> 00:13:49,995
wide as you can.
244
00:13:54,100 --> 00:13:55,864
They come back your way,
245
00:13:56,302 --> 00:13:57,870
I want you to aim square for the chest.
246
00:13:57,937 --> 00:13:59,337
You understand me, son?
247
00:14:00,472 --> 00:14:01,474
Yes, sir.
248
00:14:36,543 --> 00:14:38,211
What you doing that for?
249
00:14:41,456 --> 00:14:43,299
Please, just tell me what's going on.
250
00:14:44,582 --> 00:14:46,418
Massa say we ain't
supposed to talk to you.
251
00:14:48,019 --> 00:14:49,636
And he say you can't be in here!
252
00:14:50,355 --> 00:14:52,692
Miss Ernestine, massa
was very clear on that.
253
00:14:52,759 --> 00:14:54,211
You're gonna keep your mouth shut.
254
00:14:54,759 --> 00:14:55,894
Unless you want Miss Suzanna to find out
255
00:14:55,961 --> 00:14:57,028
you've been stretching all her clothes,
256
00:14:57,096 --> 00:14:58,206
playing dress up in the mirror.
257
00:14:59,230 --> 00:15:00,865
Now, get to dusting that hallway.
258
00:15:00,932 --> 00:15:02,368
Let me know when anyone come this way.
259
00:15:06,938 --> 00:15:08,407
Come on, now.
260
00:15:09,774 --> 00:15:12,144
They want you cleaned up.
That's all we know.
261
00:15:25,591 --> 00:15:26,960
You let it out.
262
00:15:28,025 --> 00:15:29,727
Ain't no shame in these tears.
263
00:15:29,794 --> 00:15:32,197
The sacrifice you made
for your daughter...
264
00:15:32,264 --> 00:15:34,134
... you should be proud of that.
265
00:15:34,198 --> 00:15:36,402
I don't know if it's gonna be enough.
266
00:15:40,807 --> 00:15:42,745
I remember when Boo was born.
267
00:15:44,476 --> 00:15:46,912
The day I helped her into this world.
268
00:15:46,980 --> 00:15:49,014
You remember how she was hollering?
269
00:15:49,081 --> 00:15:51,750
She was kicking and screaming like the devil.
270
00:15:52,384 --> 00:15:53,620
Hmm.
271
00:15:54,653 --> 00:15:56,423
She was strong then.
272
00:15:57,264 --> 00:15:58,957
And she's strong now.
273
00:16:00,139 --> 00:16:01,734
And God'll help her to freedom.
274
00:16:03,730 --> 00:16:05,432
I don't believe in God.
275
00:16:06,865 --> 00:16:08,200
I never have.
276
00:16:11,403 --> 00:16:13,438
But I believe in my Moses.
277
00:17:14,133 --> 00:17:15,334
No, they're flushing you out!
278
00:17:15,400 --> 00:17:16,701
They're flushing you out!
279
00:17:26,978 --> 00:17:28,680
Why the hell you shooting at us?
280
00:17:28,747 --> 00:17:31,115
$1,000 times seven, that's why.
281
00:17:31,182 --> 00:17:33,250
There's a price on your head. Dead or alive.
282
00:17:33,318 --> 00:17:35,489
They calling y'all the Macon Seven.
283
00:17:53,372 --> 00:17:56,008
Look at what we found
down here in the dirt.
284
00:18:04,093 --> 00:18:05,861
You ain't think this through, Jack!
285
00:18:05,928 --> 00:18:08,897
A gimp against the three of us.
Two and a half.
286
00:18:08,964 --> 00:18:10,699
I saw I got Moses.
287
00:18:15,069 --> 00:18:16,904
Hey, what's inside these?
288
00:18:16,971 --> 00:18:18,606
There's got to be something we can use.
289
00:18:19,641 --> 00:18:20,742
I don't know!
290
00:18:20,807 --> 00:18:22,108
I knew it!
291
00:18:22,176 --> 00:18:23,778
This one-eyed bastard can't read!
292
00:18:23,845 --> 00:18:24,880
How you know the freedom song?
293
00:18:24,946 --> 00:18:27,248
Pearly Mae. She the one that can read.
294
00:18:29,050 --> 00:18:31,386
You done pick one hell of a team.
295
00:18:36,458 --> 00:18:38,192
Y'all still alive in there?
296
00:18:38,259 --> 00:18:40,161
Not that it matters.
297
00:18:40,228 --> 00:18:42,297
My pockets get lined either way.
298
00:18:47,535 --> 00:18:49,072
Let's get out of here.
299
00:18:50,738 --> 00:18:52,941
The whole time you been
tracking them Macon runaways,
300
00:18:53,007 --> 00:18:54,477
we've been tracking you.
301
00:18:54,544 --> 00:18:56,945
Shit, I thought you'd seen us
back at that fallen tree.
302
00:19:03,785 --> 00:19:05,220
Please...
303
00:19:05,286 --> 00:19:07,256
Let him go!
304
00:19:10,792 --> 00:19:12,694
You ain't gonna shoot all of us.
305
00:19:13,496 --> 00:19:14,497
No, sir.
306
00:19:15,663 --> 00:19:16,897
Just you.
307
00:19:18,932 --> 00:19:20,902
All right, kid, relax.
308
00:19:20,968 --> 00:19:23,337
We's just finishin' up
with the old man anyway.
309
00:19:24,640 --> 00:19:26,575
With interest, I reckon that one
310
00:19:26,641 --> 00:19:29,978
runaway you stole from us
has ballooned into seven.
311
00:19:30,045 --> 00:19:31,612
Pick up your hunt.
312
00:19:31,679 --> 00:19:33,548
I think that makes us about even.
313
00:19:48,229 --> 00:19:49,564
They done beat me.
314
00:19:49,631 --> 00:19:51,333
Strung me up.
315
00:19:51,400 --> 00:19:54,136
Now they dress me
up real pretty like y'all.
316
00:19:55,070 --> 00:19:56,570
Why they doing this?
317
00:19:56,637 --> 00:19:58,875
Massa probably gonna take
you down to his office.
318
00:20:00,740 --> 00:20:03,444
Probably have a feast waiting for you.
319
00:20:03,511 --> 00:20:05,647
Make you a nice cocktail.
320
00:20:06,681 --> 00:20:08,182
Something sweet.
321
00:20:08,249 --> 00:20:09,718
'Cause you're a woman.
322
00:20:09,785 --> 00:20:12,019
Then he gonna sit down and talk to you
323
00:20:12,086 --> 00:20:14,221
like you've been the best
of friends for years.
324
00:20:14,288 --> 00:20:17,023
Ain't nothing gonna make me
tell them where they went.
325
00:20:17,092 --> 00:20:19,528
I ain't gonna have them
draggin' my baby back here.
326
00:20:20,461 --> 00:20:23,498
It ain't as easy as saying no.
327
00:20:23,565 --> 00:20:26,268
Massa wants to be liked, appreciated.
328
00:20:26,334 --> 00:20:28,170
You got to be grateful.
329
00:20:28,237 --> 00:20:29,939
Eat everything on your plate.
330
00:20:30,939 --> 00:20:32,507
And that drink,
331
00:20:32,574 --> 00:20:34,042
when you sip it,
332
00:20:34,108 --> 00:20:36,111
ask what's in it.
333
00:20:36,177 --> 00:20:38,346
Listen real good to his answer.
334
00:20:38,413 --> 00:20:39,714
Make him feel heard.
335
00:20:40,715 --> 00:20:43,752
Then you tell him
they heading for the swamps.
336
00:20:43,817 --> 00:20:45,052
Give him his win,
337
00:20:45,119 --> 00:20:46,756
and all this will all blow over.
338
00:20:48,324 --> 00:20:49,990
Massa looking for you, Stine.
339
00:20:50,057 --> 00:20:51,859
Told him I'd get you from the cookhouse.
340
00:20:53,528 --> 00:20:54,895
You got to stay strong.
341
00:20:54,963 --> 00:20:56,531
For both our daughters' sake.
342
00:21:01,002 --> 00:21:03,705
I know firsthand how massa
get what he wants.
343
00:21:15,516 --> 00:21:16,585
Sit down.
344
00:21:17,185 --> 00:21:18,554
Go on, now.
345
00:21:25,893 --> 00:21:27,194
Sam?
346
00:21:28,897 --> 00:21:30,932
I need you to tell me what I don't know.
347
00:21:32,401 --> 00:21:33,736
Beg your pardon, massa?
348
00:21:37,471 --> 00:21:40,342
I've spoken to nearly
every field slave I own.
349
00:21:41,343 --> 00:21:43,778
And all I got was petty gossip.
350
00:21:43,845 --> 00:21:45,881
Tellin' me Moses preaching.
351
00:21:47,381 --> 00:21:49,684
Noah thick as thieves
with that stable boy.
352
00:21:50,853 --> 00:21:52,822
Rosalee went over to Lily Shaw's.
353
00:21:52,888 --> 00:21:54,555
Like I don't know my own plantation.
354
00:21:54,622 --> 00:21:57,291
Do I seem like a man who does
not know his own plantation?
355
00:21:57,358 --> 00:21:58,994
No, sir. No, sir.
356
00:22:10,372 --> 00:22:11,773
How'd I miss this?
357
00:22:12,407 --> 00:22:13,744
Seven of 'em...
358
00:22:14,375 --> 00:22:16,344
... all conspiring against me?
359
00:22:20,181 --> 00:22:23,042
Don't nobody know nobody else's heart.
360
00:22:24,118 --> 00:22:26,321
It was my own sister,
and I didn't even know.
361
00:22:28,824 --> 00:22:30,281
People surprise you.
362
00:22:30,992 --> 00:22:32,921
Sometimes, you even surprise yourself.
363
00:22:34,228 --> 00:22:35,564
You think you one way...
364
00:22:37,265 --> 00:22:39,101
... then you find out you ain't.
365
00:22:43,403 --> 00:22:44,873
You're too clever
to be out in those fields.
366
00:22:44,940 --> 00:22:47,576
I'm going to get you back in that
shop soon, where you belong.
367
00:22:50,112 --> 00:22:51,679
Mmm.
368
00:22:51,747 --> 00:22:54,583
My daddy, he had two ways
of blowing off steam,
369
00:22:54,648 --> 00:22:56,819
drinking and shooting.
370
00:22:57,785 --> 00:22:59,954
I suppose he only meant to teach me one.
371
00:23:00,021 --> 00:23:01,212
But...
372
00:23:02,190 --> 00:23:04,593
... we do as we see,
not as we're told, don't we?
373
00:23:06,027 --> 00:23:07,394
You want to give it a try?
374
00:23:10,064 --> 00:23:11,534
Come on, yeah, come here.
375
00:23:19,974 --> 00:23:22,010
Now, it's all about patience, all right?
376
00:23:23,511 --> 00:23:26,082
You're gonna track
the bird with your gun.
377
00:23:27,482 --> 00:23:28,550
Anticipate...
378
00:23:29,417 --> 00:23:30,886
... then execute.
379
00:23:54,476 --> 00:23:56,045
Hot damn, Sam, you just missed it.
380
00:24:15,396 --> 00:24:16,531
It's coming.
381
00:24:16,598 --> 00:24:17,967
Look.
382
00:24:19,101 --> 00:24:20,736
We can't let 'em see us
get on this train.
383
00:24:20,803 --> 00:24:22,103
Means we gotta time it just right.
384
00:24:22,170 --> 00:24:23,671
We wait for the last car,
385
00:24:23,738 --> 00:24:25,073
just before it speed back up.
386
00:24:25,140 --> 00:24:27,309
Now get your wind. Get ready.
387
00:24:31,747 --> 00:24:33,449
You see something you like, house girl?
388
00:24:34,214 --> 00:24:35,317
They found us.
389
00:24:36,718 --> 00:24:37,987
What do we do now?
390
00:24:42,657 --> 00:24:43,925
Noah...
391
00:24:43,992 --> 00:24:45,326
Um, um, um...
392
00:24:45,393 --> 00:24:47,627
We... we... we head to Atlanta. Okay?
393
00:24:47,695 --> 00:24:49,397
Do whatever we gotta do
to get to the train there.
394
00:24:49,463 --> 00:24:50,832
Ain't no way we outrun a train.
395
00:24:50,898 --> 00:24:52,266
It's got to stop in the city.
396
00:24:52,333 --> 00:24:53,736
Now, Frog Jack said
it don't leave till 5:00.
397
00:24:53,801 --> 00:24:55,069
Give us just an hour to catch it.
398
00:24:55,134 --> 00:24:56,135
We go for that train now,
399
00:24:56,203 --> 00:24:57,372
them catchers be on us in no time.
400
00:24:57,439 --> 00:24:58,473
No, we split up.
401
00:24:58,538 --> 00:24:59,907
No. It's me and Henry.
402
00:24:59,974 --> 00:25:01,810
You and Zeke.
We go in opposite directions,
403
00:25:01,875 --> 00:25:02,978
we'll draw them away from you.
404
00:25:03,045 --> 00:25:04,411
Rosalee'll help you
get her to the train.
405
00:25:04,530 --> 00:25:05,779
Now, there's a water tower
on the edge of the city
406
00:25:05,846 --> 00:25:06,949
I seen. You can't miss it.
407
00:25:07,016 --> 00:25:08,049
We go there, we meet there.
408
00:25:08,115 --> 00:25:09,218
All right? Ready? Go!
409
00:25:13,488 --> 00:25:15,557
There they are! Get on 'em!
410
00:25:27,234 --> 00:25:28,436
Damn.
411
00:25:40,614 --> 00:25:42,583
They'll just run us down
if we follow the bank.
412
00:25:42,651 --> 00:25:43,853
We could take 'em together.
413
00:25:46,153 --> 00:25:48,087
There ain't gonna be no we.
414
00:25:50,391 --> 00:25:51,859
No!
415
00:25:56,931 --> 00:25:58,932
Come on. Come on, come on, come on.
416
00:26:00,267 --> 00:26:01,701
Gotcha now, big boy.
417
00:26:01,769 --> 00:26:03,304
Don't you give us no trouble, you hear?
418
00:26:03,372 --> 00:26:04,538
You're already hurt.
419
00:28:59,948 --> 00:29:03,050
Oh, my husband is a charmer.
420
00:29:04,085 --> 00:29:06,019
If he were here, he'd have gone all out.
421
00:29:07,256 --> 00:29:09,490
A sweet drink for the lady.
422
00:29:10,723 --> 00:29:13,259
Then he'd sit and look you in the eye,
423
00:29:13,326 --> 00:29:14,863
and chat with you
424
00:29:14,930 --> 00:29:16,431
like you were the best of friends.
425
00:29:16,498 --> 00:29:17,395
For years.
426
00:29:18,200 --> 00:29:19,701
I am not my husband.
427
00:29:19,768 --> 00:29:21,726
So I'm just going
to give it to you straight.
428
00:29:22,368 --> 00:29:23,871
He wants to know
where those runners went...
429
00:29:23,938 --> 00:29:25,207
I don't know nothin', Miss Suzanna...
430
00:29:25,271 --> 00:29:27,807
Do not forget who you are,
where you are,
431
00:29:27,875 --> 00:29:29,762
and do not interrupt me again.
432
00:29:34,213 --> 00:29:35,316
Now...
433
00:29:35,383 --> 00:29:37,352
... my husband has cut into my day
434
00:29:37,416 --> 00:29:39,721
to appeal to you on his behalf.
435
00:29:39,788 --> 00:29:41,588
And though he wouldn't say it,
436
00:29:41,655 --> 00:29:44,525
he thinks you'll listen
because we are kin.
437
00:29:48,863 --> 00:29:50,096
But I know that's not going to work.
438
00:29:51,333 --> 00:29:53,205
So do you, I suspect.
439
00:29:54,433 --> 00:29:57,171
We may share blood,
but we are strangers,
440
00:29:57,238 --> 00:29:59,076
with nothing in common
441
00:29:59,472 --> 00:30:02,232
'cept a daddy who didn't
care about either of us.
442
00:30:02,675 --> 00:30:05,778
He did have a few sentimental
lapses, I suppose.
443
00:30:05,846 --> 00:30:08,127
He purchased you
a wedding gift, after all.
444
00:30:08,883 --> 00:30:10,551
What was your buck's name again?
445
00:30:13,689 --> 00:30:14,923
Moses.
446
00:30:16,923 --> 00:30:18,424
I've been told you put your body
447
00:30:18,491 --> 00:30:21,362
between that slave catcher's
bullet and your family.
448
00:30:23,131 --> 00:30:24,720
And your Moses...
449
00:30:25,567 --> 00:30:28,336
He just let you, didn't he?
450
00:30:30,203 --> 00:30:34,107
I cannot fathom men's
disregard for their children.
451
00:30:34,173 --> 00:30:37,412
They are only concerned with the
mark they'll leave on this world.
452
00:30:38,645 --> 00:30:40,213
Their legacy.
453
00:30:41,449 --> 00:30:43,729
Never knowing that very thing...
454
00:30:44,652 --> 00:30:47,087
... is tugging at their
pant-leg the whole time.
455
00:30:53,926 --> 00:30:55,609
These are papers.
456
00:30:56,163 --> 00:30:57,632
For you and your daughter.
457
00:31:00,933 --> 00:31:03,238
All they require is my husband's seal.
458
00:31:04,538 --> 00:31:06,472
He gives you what you want,
he gets what he wants,
459
00:31:06,539 --> 00:31:08,942
and I get to return
to my nursery in peace.
460
00:31:11,577 --> 00:31:13,212
What about Moses?
461
00:31:13,279 --> 00:31:15,648
My husband's gonna need
his pound of flesh.
462
00:31:17,884 --> 00:31:19,347
Eat.
463
00:31:20,221 --> 00:31:22,589
And think about what's best
for your child.
464
00:31:47,146 --> 00:31:48,648
We gotta check that shoulder.
465
00:31:48,714 --> 00:31:50,416
- Ain't no time.
- How bad it hurt?
466
00:31:50,483 --> 00:31:52,853
I's fine. We still got a lot
of ground to cover.
467
00:31:52,921 --> 00:31:54,721
We don't tend to this,
only gonna get worse.
468
00:31:54,788 --> 00:31:56,324
Ain't no gettin' worse.
469
00:31:56,390 --> 00:31:58,159
And I don't need you lookin'
on me every two seconds.
470
00:31:58,224 --> 00:31:59,625
You ain't gonna fix this.
471
00:31:59,692 --> 00:32:01,028
There ain't no fixin' this.
472
00:32:01,096 --> 00:32:02,497
We gonna get to that train.
473
00:32:02,564 --> 00:32:05,333
And then what? We took off
without even looking back.
474
00:32:05,400 --> 00:32:06,634
And I don't know how
to look forward, either.
475
00:32:06,701 --> 00:32:08,769
Not without Pearly Mae.
476
00:32:08,836 --> 00:32:10,270
There ain't no goin' back.
477
00:32:10,903 --> 00:32:12,839
Not for any of us.
478
00:32:12,905 --> 00:32:15,814
I done looked to God
as far as I can remember.
479
00:32:16,076 --> 00:32:17,377
And he always hear me!
480
00:32:17,443 --> 00:32:18,461
Shh!
481
00:32:18,528 --> 00:32:20,247
He done brought me Pearly Mae
482
00:32:20,271 --> 00:32:22,005
when I needed her the
most, and then Boo...
483
00:32:22,048 --> 00:32:23,482
And he been real good to you, then.
484
00:32:23,549 --> 00:32:24,585
Not now, he ain't.
485
00:32:24,652 --> 00:32:26,621
Now he act like he can't even hear me!
486
00:32:26,688 --> 00:32:28,722
No matter how hard I pray.
487
00:32:40,968 --> 00:32:42,471
Look at me.
488
00:32:44,403 --> 00:32:47,106
I can't even pick up my baby girl.
489
00:32:51,176 --> 00:32:52,445
Look at her.
490
00:32:53,548 --> 00:32:54,642
Look at her!
491
00:32:55,516 --> 00:32:57,117
Go on now, I want you
to look her in the eyes
492
00:32:57,183 --> 00:32:58,653
and tell me what you see.
493
00:33:06,626 --> 00:33:08,561
I see Pearly Mae.
494
00:33:10,431 --> 00:33:12,409
Yeah, she got her mama's strength.
495
00:33:12,798 --> 00:33:13,867
And her daddy's.
496
00:33:15,201 --> 00:33:17,104
She ain't gonna need you
to carry her to freedom.
497
00:33:17,171 --> 00:33:18,573
She gonna carry you.
498
00:33:23,478 --> 00:33:25,785
My arm is hurting something awful.
499
00:33:26,948 --> 00:33:29,616
Uh, I saw some Devil's snare
a little while back.
500
00:33:29,682 --> 00:33:31,250
It gonna help with the swelling.
501
00:33:31,317 --> 00:33:32,586
Yeah, well, be quick.
502
00:33:33,688 --> 00:33:35,289
We got a train to catch.
503
00:33:52,271 --> 00:33:54,009
You got something you want to say?
504
00:33:54,508 --> 00:33:55,743
No, sir.
505
00:34:02,481 --> 00:34:03,851
Wait here.
506
00:34:11,557 --> 00:34:13,460
We should have helped him.
507
00:34:48,885 --> 00:34:50,085
I got your friend.
508
00:34:50,152 --> 00:34:51,320
Don't be afraid. Don't be afraid.
509
00:34:51,387 --> 00:34:53,989
I run across these slave catchers.
510
00:34:54,056 --> 00:34:57,025
They was chaining up a runaway
about as big as a house.
511
00:34:57,092 --> 00:34:58,369
Tried to stop 'em.
512
00:34:59,393 --> 00:35:00,661
There was just too many of 'em.
513
00:35:00,728 --> 00:35:03,041
I figure they gotta be with you.
514
00:35:03,565 --> 00:35:04,800
Listen to me.
515
00:35:04,867 --> 00:35:07,137
It's just, uh, it's down the road,
516
00:35:07,202 --> 00:35:08,670
but if you're heading north...
517
00:35:10,072 --> 00:35:11,608
... you're going in the wrong direction.
518
00:35:14,510 --> 00:35:16,344
From where you stand...
519
00:35:18,914 --> 00:35:20,181
... you got two routes north.
520
00:35:21,617 --> 00:35:23,320
You got the Chelsea Savannah...
521
00:35:24,253 --> 00:35:26,621
... and the Ohio River.
522
00:35:26,688 --> 00:35:28,224
This time of year,
your best bet's the Ohio.
523
00:35:28,291 --> 00:35:29,958
She's low and easy to cross.
524
00:35:30,025 --> 00:35:31,527
And you'll find
a clear route to that river
525
00:35:31,592 --> 00:35:32,628
along the Blue Ridge Mountains.
526
00:35:33,594 --> 00:35:36,166
It's about three weeks on foot,
527
00:35:36,231 --> 00:35:38,434
- but you ought to be able to...
- "Blue haze."
528
00:35:40,369 --> 00:35:41,436
What'd you say?
529
00:35:43,237 --> 00:35:46,407
Them mountains you talking about.
530
00:35:46,474 --> 00:35:47,943
Yeah, Blue Ridge.
531
00:35:48,010 --> 00:35:49,512
Yeah, we...
532
00:35:50,612 --> 00:35:52,246
... we were heading that way.
533
00:35:52,313 --> 00:35:53,483
Good.
534
00:35:54,684 --> 00:35:57,418
Then we heard about a...
535
00:35:57,485 --> 00:35:58,487
... train...
536
00:35:59,954 --> 00:36:01,190
... taking off from Atlanta.
537
00:36:02,492 --> 00:36:03,402
That's smart.
538
00:36:04,525 --> 00:36:06,527
Travel time, you cut that in half.
539
00:36:06,594 --> 00:36:08,329
And when you cross that Ohio,
540
00:36:10,264 --> 00:36:13,135
there'll be far more people willing
to help you along the way.
541
00:36:13,202 --> 00:36:16,137
I don't know how you're gonna slip back
in the city without being seen, though.
542
00:36:19,742 --> 00:36:21,244
Unless I hide you in my wagon.
543
00:36:30,851 --> 00:36:32,054
It's okay, that's my son.
544
00:36:38,092 --> 00:36:39,534
Pa, we have to bring her back
545
00:36:39,559 --> 00:36:40,487
alive!
546
00:36:41,764 --> 00:36:43,132
Goddamn it.
547
00:36:43,197 --> 00:36:45,032
Get on in there, flush her out.
548
00:37:25,873 --> 00:37:27,409
Where they at?
549
00:37:27,474 --> 00:37:29,478
They was right behind us.
550
00:37:29,543 --> 00:37:31,545
What about that gunshot we heard?
551
00:37:31,612 --> 00:37:32,681
They gonna be here.
552
00:37:42,157 --> 00:37:43,726
Them catchers caught Zeke.
553
00:37:43,791 --> 00:37:45,827
What happened?
554
00:37:45,893 --> 00:37:48,264
I did what I could, but them rednecks
was on him like a prize stag.
555
00:37:49,831 --> 00:37:51,635
Hey, hey, here come Moses and Boo.
556
00:37:56,237 --> 00:37:58,106
Where's Rose?
557
00:37:58,172 --> 00:38:00,108
I don't know. She never came back.
558
00:38:03,610 --> 00:38:05,512
We got to move.
559
00:38:14,590 --> 00:38:16,324
I ran into the catcher and his boy.
560
00:38:16,391 --> 00:38:17,525
And you managed to get away?
561
00:38:17,592 --> 00:38:19,963
Yeah, but he know now, about the train.
562
00:38:24,632 --> 00:38:26,135
I thought he was gonna help us.
563
00:38:26,202 --> 00:38:27,668
He gonna be lying in wait now.
564
00:38:27,735 --> 00:38:29,570
All we done to get to the damn train
565
00:38:29,637 --> 00:38:31,172
ruined by an empty-headed gal.
566
00:38:37,478 --> 00:38:39,014
Now we find another way is all.
567
00:38:55,398 --> 00:38:57,894
Corra said Miss Suzanna offered
you and your baby freedom.
568
00:38:58,833 --> 00:39:00,969
You can't trust nothing that woman says.
569
00:39:01,036 --> 00:39:03,739
Miss Suzanna's a lot
of things, but she's honest.
570
00:39:03,806 --> 00:39:05,373
I sacrificed myself
571
00:39:05,440 --> 00:39:09,079
because I thought Moses was my
baby's best chance at freedom.
572
00:39:10,646 --> 00:39:12,181
But these here,
573
00:39:13,315 --> 00:39:16,351
this make me her best chance.
574
00:39:23,858 --> 00:39:25,025
Ben.
575
00:39:25,092 --> 00:39:26,795
Ain't no way we missed them.
576
00:39:29,030 --> 00:39:31,000
Maybe that slave girl was lying to you.
577
00:39:41,208 --> 00:39:42,777
They're going at it from above.
578
00:39:42,844 --> 00:39:44,012
Them papers could be fake.
579
00:39:44,079 --> 00:39:45,110
They ain't!
580
00:39:45,813 --> 00:39:47,114
I can read 'em.
581
00:39:47,181 --> 00:39:51,152
I stole one of Miss Suzanna hornbooks
582
00:39:51,219 --> 00:39:52,987
when we used to be playmates.
583
00:39:53,822 --> 00:39:55,090
Taught myself.
584
00:39:56,023 --> 00:39:57,327
They real.
585
00:39:57,925 --> 00:40:01,097
Just like this slaver bill
on master's desk.
586
00:40:01,896 --> 00:40:04,099
$1,000.
587
00:40:04,166 --> 00:40:06,168
That's money even to the white folks.
588
00:40:06,235 --> 00:40:08,137
Mean there gonna be
catchers on their heel
589
00:40:08,204 --> 00:40:09,539
every step of the way.
590
00:40:11,739 --> 00:40:12,742
Aw, no!
591
00:40:16,344 --> 00:40:18,146
Sit down and settle your nerves.
592
00:40:18,213 --> 00:40:20,981
You got to make this
decision with your head,
593
00:40:21,050 --> 00:40:22,751
not your heart.
594
00:40:22,818 --> 00:40:25,086
The massa wants you scared.
595
00:40:25,155 --> 00:40:28,590
But your family got
a group looking out for 'em.
596
00:40:28,657 --> 00:40:30,192
They gonna be okay.
597
00:40:30,257 --> 00:40:31,494
We're gonna miss it!
598
00:40:35,297 --> 00:40:36,965
We got to get them on that train.
599
00:40:38,833 --> 00:40:41,103
Get up, preacher man, get up!
600
00:40:41,168 --> 00:40:43,137
You jump first, I'll toss her to you.
601
00:40:43,204 --> 00:40:46,440
There's only so much we
can do to protect ours,
602
00:40:46,507 --> 00:40:48,856
and there ain't nothing
we can do from here.
603
00:40:49,878 --> 00:40:52,981
Only thing guaranteed is
you tell massa what he want,
604
00:40:53,047 --> 00:40:55,315
they all swinging
from a tree soon after.
605
00:40:55,382 --> 00:40:57,085
Your man and Rosalee, too.
606
00:40:57,152 --> 00:40:57,967
No.
607
00:40:58,786 --> 00:41:01,056
Massa Tom ain't like Massa Earl was.
608
00:41:01,590 --> 00:41:03,460
Blood mean something to him.
609
00:41:05,594 --> 00:41:08,623
When Rosalee got too old
to play with Miss Mary,
610
00:41:09,063 --> 00:41:11,599
he ain't put her out
in the field like I was.
611
00:41:13,601 --> 00:41:15,405
He gonna look after her.
612
00:41:17,271 --> 00:41:19,340
I got to look after mine.
613
00:41:21,608 --> 00:41:24,612
Do whatever I can
to protect my daughter.
614
00:41:25,981 --> 00:41:28,083
I know you understand that.
615
00:41:30,717 --> 00:41:31,920
I do.
616
00:41:47,635 --> 00:41:48,670
It's okay.
617
00:41:51,039 --> 00:41:53,496
Your man gonna take care of your baby.
618
00:41:54,409 --> 00:41:56,012
If something was to happen to him,
619
00:41:56,077 --> 00:41:57,846
I know Rosalee will look after her.
620
00:41:59,947 --> 00:42:01,818
You did it.
621
00:42:06,253 --> 00:42:07,523
We gotta keep moving.
43716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.