All language subtitles for Trust.Me.S02E01.720p.HDTV.x264-MTB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,216 --> 00:00:12,715 Jamie! 2 00:02:12,991 --> 00:02:14,811 _ 3 00:02:16,581 --> 00:02:19,581 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 4 00:02:27,853 --> 00:02:31,050 OK, welcome to the Jimmy Stewart. 5 00:02:34,574 --> 00:02:37,104 Aye, we lost one a couple of hours ago. 6 00:02:37,603 --> 00:02:40,157 Mr McGould. Nice guy. 7 00:02:43,440 --> 00:02:46,895 Hello, darling. We've got a new recruit, Jamie McCain. 8 00:02:46,931 --> 00:02:49,136 Hi. We've been expecting you. 9 00:02:49,172 --> 00:02:50,726 If you just give us a couple of minutes? 10 00:02:52,520 --> 00:02:55,607 - McGould was how old, 70? - 62. 11 00:02:56,040 --> 00:02:57,645 Christ, that's no age! 12 00:02:57,680 --> 00:02:59,267 - Still played five-a-side. - Really? 13 00:02:59,640 --> 00:03:00,906 Patients talk to me. 14 00:03:01,008 --> 00:03:03,135 Oh, don't worry about it, we can train that out of you. 15 00:03:03,171 --> 00:03:04,374 It's just a knack. 16 00:03:04,518 --> 00:03:06,685 It's a real shame we couldn't do more for him. 17 00:03:06,720 --> 00:03:07,725 Well, we tried, 18 00:03:07,760 --> 00:03:10,488 but the smoking and drinking caught up with him in the end. 19 00:03:15,140 --> 00:03:16,745 Don't take it too personally. 20 00:03:16,780 --> 00:03:19,340 When I was your age, I thought I could save everyone, too. 21 00:03:23,960 --> 00:03:26,600 Right, shall we? 22 00:03:29,900 --> 00:03:33,460 OK, let's slide on three. One, two, three. 23 00:03:34,740 --> 00:03:36,865 You'll be OK, son, seriously. 24 00:03:36,900 --> 00:03:38,033 They're good people. 25 00:03:40,320 --> 00:03:43,205 He's not exactly a sparkling conversationalist. 26 00:03:43,240 --> 00:03:45,991 I'm sure he'll be fine. Usually get there in the end. 27 00:03:46,440 --> 00:03:48,320 Always get there in the end. 28 00:03:53,980 --> 00:03:55,540 Man down! 29 00:04:01,607 --> 00:04:02,777 Hello, Jamie. 30 00:04:03,695 --> 00:04:05,464 My name's Dr Watson. 31 00:04:05,800 --> 00:04:07,400 Don't worry, I've heard all the jokes. 32 00:04:08,600 --> 00:04:14,347 You'll be flat on your back for today at least, I'm afraid. 33 00:04:14,600 --> 00:04:16,939 Then we'll run some further assessments, 34 00:04:16,975 --> 00:04:19,900 and hopefully we can begin physiotherapy as soon as possible. 35 00:04:20,560 --> 00:04:22,573 Don't worry, you're in safe hands now. 36 00:04:24,079 --> 00:04:27,005 Well, it's natural to feel a little disorientated when you first arrive, 37 00:04:27,041 --> 00:04:29,801 but you'll find us all very approachable. 38 00:04:32,580 --> 00:04:37,130 Great. Right, well, we'll talk later. Thanks. 39 00:04:53,860 --> 00:04:55,899 I've a package for some lucky soul. 40 00:05:02,480 --> 00:05:06,085 I think he's disgusting, but my sister's obsessed for some reason. 41 00:05:06,120 --> 00:05:09,245 I just don't know what to do. Like, I've dropped... 42 00:05:09,280 --> 00:05:12,013 - I've told him to come see me... - And what do I find, hmm? 43 00:05:12,227 --> 00:05:15,598 Just our bin, stuffed full of his crap. Huh? 44 00:05:16,252 --> 00:05:19,332 And was it properly sorted? Was it hell! 45 00:05:26,301 --> 00:05:29,657 Is that your mum? Cos it looks like your mum! 46 00:05:29,693 --> 00:05:31,725 - Arseholes! - Oh, get lost, Danny. 47 00:05:31,760 --> 00:05:34,005 You shouldnae be watching that stuff. I'm taking it. 48 00:05:34,040 --> 00:05:35,134 Hey, what the hell?! 49 00:05:35,382 --> 00:05:36,907 You little prick! 50 00:05:36,943 --> 00:05:38,008 Leave him alone. 51 00:05:39,240 --> 00:05:40,630 You say something? 52 00:05:41,970 --> 00:05:43,549 I said, leave him alone. 53 00:05:43,585 --> 00:05:45,865 Huh! What are you going to do about it, mate? 54 00:05:50,980 --> 00:05:52,100 Thought not. 55 00:05:55,560 --> 00:05:58,309 Try that again and I'll break your arms as well. 56 00:05:58,607 --> 00:05:59,667 Yep. 57 00:06:02,716 --> 00:06:04,021 Arseholes! 58 00:06:04,733 --> 00:06:06,218 Might need an X-ray. 59 00:06:06,800 --> 00:06:09,692 Did you know a sprain can take as long to heal as a broken bone? 60 00:06:12,240 --> 00:06:14,151 Thanks, though. You didn't have to do that. 61 00:06:14,851 --> 00:06:16,549 I didn't DO anything. 62 00:06:16,917 --> 00:06:20,081 You're that army guy, aren't you? What regiment? I know them all. 63 00:06:20,117 --> 00:06:23,373 Rifles, Paras, Commandos. I had a wall chart when I was a kid. 64 00:06:23,409 --> 00:06:24,428 I don't want to talk about it. 65 00:06:24,464 --> 00:06:27,549 Engineers, Cavalry. That's tanks now, though, not horses. 66 00:06:27,585 --> 00:06:29,279 I said, I don't want to talk about it. 67 00:06:31,041 --> 00:06:33,717 Right. OK. Sorry. 68 00:06:35,899 --> 00:06:37,360 What level are you? 69 00:06:37,760 --> 00:06:38,960 Where's your lesion? 70 00:06:41,480 --> 00:06:43,805 T6. Fracture. 71 00:06:44,040 --> 00:06:45,108 Complete or partial? 72 00:06:45,144 --> 00:06:47,504 The cord injury, is it a complete or partial transection? 73 00:06:49,556 --> 00:06:50,583 Partial. 74 00:06:50,990 --> 00:06:53,679 Good. That significantly improves your prognosis. 75 00:06:55,360 --> 00:06:57,205 Are you writing all this down? 76 00:06:57,440 --> 00:06:59,445 Yeah. I need to keep my records up to date. 77 00:06:59,480 --> 00:07:01,222 Any other medication? Are you a smoker? 78 00:07:01,258 --> 00:07:02,480 Who are you? 79 00:07:03,525 --> 00:07:05,639 Oh. Er... I'm Danny. Danny Adams. 80 00:07:05,675 --> 00:07:08,878 T6, also partial. So we're, like, the same, spinal twins. 81 00:07:14,018 --> 00:07:17,744 It's important. You help me, I'll help you. 82 00:07:17,780 --> 00:07:19,146 Be your eyes. 83 00:07:19,182 --> 00:07:21,900 But first, I need to understand your risks. 84 00:07:23,376 --> 00:07:26,176 We all have to be careful in here. 85 00:07:29,032 --> 00:07:32,897 There was one last night, James McGould. 62, C5, complete. 86 00:07:33,640 --> 00:07:34,980 Hi, Danny. 87 00:07:36,815 --> 00:07:38,397 Is he annoying you? 88 00:07:38,759 --> 00:07:41,283 Um... we were talking about, er... football. 89 00:07:41,520 --> 00:07:44,045 Right. Well, Jamie's just arrived, 90 00:07:44,080 --> 00:07:46,711 so maybe just give him a little bit of time to, you know, 91 00:07:46,747 --> 00:07:48,101 get his bearings. 92 00:07:48,137 --> 00:07:49,997 Right, OK. All right, Debbie. 93 00:07:50,033 --> 00:07:51,961 - I was just trying to be friendly. - OK. 94 00:07:54,720 --> 00:07:56,972 Sorry. Danny's, er... 95 00:07:57,009 --> 00:07:59,362 Well, he's harmless. 96 00:08:00,413 --> 00:08:01,620 And lonely. 97 00:08:05,702 --> 00:08:07,222 No visitors today, then? 98 00:08:09,080 --> 00:08:11,280 Your family or friends? 99 00:08:16,520 --> 00:08:19,365 Well, if you need something, just give me a buzz. 100 00:08:21,920 --> 00:08:23,720 I'm so sorry about this! 101 00:08:24,318 --> 00:08:28,605 Right! How many times have I told you about this? It's disgusting! 102 00:08:28,641 --> 00:08:30,419 Right, you, out, now! Go on! 103 00:08:31,000 --> 00:08:32,335 Sake! 104 00:08:32,371 --> 00:08:33,321 Later, Matt! 105 00:08:40,050 --> 00:08:43,175 Do you think it's true, that he's SAS? 106 00:08:43,883 --> 00:08:47,045 I've really got no idea. Could always ask him. 107 00:08:47,080 --> 00:08:49,567 He won't talk about the army. He doesn't want to speak to me. 108 00:08:50,120 --> 00:08:51,570 We're working on him. 109 00:08:53,200 --> 00:08:55,027 As a post-registration junior doctor, 110 00:08:55,063 --> 00:08:57,609 you have unlimited access to his medical records. 111 00:08:57,645 --> 00:08:59,965 I also have a duty of confidentiality. 112 00:09:00,000 --> 00:09:02,125 He's my friend. He helped me. 113 00:09:02,160 --> 00:09:04,425 Then you should definitely just ask him. 114 00:09:06,200 --> 00:09:08,057 He won't admit it, you're not allowed to. 115 00:09:08,093 --> 00:09:09,559 Even to their friends? 116 00:09:09,800 --> 00:09:12,700 I don't make the rules. It's because of national security. 117 00:09:19,822 --> 00:09:20,674 Oh! 118 00:09:20,710 --> 00:09:23,845 Hi. Sorry. Looks like we're both late. Naughty step awaits. 119 00:09:23,880 --> 00:09:26,605 - There was a new arrival. - Whereas I have no excuse. 120 00:09:27,154 --> 00:09:29,445 You haven't seen my ID card, have you? I can't find it anywhere. 121 00:09:29,480 --> 00:09:31,092 No. Sorry. Er... 122 00:09:31,440 --> 00:09:33,325 I pin mine, it's more secure. 123 00:09:33,360 --> 00:09:35,155 Also, I was going to mention your ring. 124 00:09:35,858 --> 00:09:37,837 Personal jewellery on the unit. 125 00:09:38,261 --> 00:09:39,393 Yeah, I know, officially, I... 126 00:09:39,429 --> 00:09:41,329 Infection control guidelines are pretty clear. 127 00:09:41,365 --> 00:09:43,490 If medical staff members don't obey the rules, 128 00:09:43,526 --> 00:09:46,207 then it sort of sends the wrong message, don't you think? 129 00:09:46,991 --> 00:09:48,091 After you. 130 00:09:51,768 --> 00:09:53,533 Apologies, everyone. 131 00:09:53,920 --> 00:09:55,739 Got tied up in the ward. 132 00:09:56,120 --> 00:09:57,877 They say there's no rest for the wicked. 133 00:09:58,176 --> 00:09:59,828 What are you suggesting, Doctor? 134 00:10:00,350 --> 00:10:04,694 Now, I'm sure you're all aware that we had a death last night. 135 00:10:05,430 --> 00:10:08,755 Mr McGould. Obviously, there will be a postmortem, 136 00:10:08,791 --> 00:10:11,843 which will no doubt reveal the cause of death. 137 00:10:12,557 --> 00:10:15,082 Right, well, let's start with our new admission, 138 00:10:15,118 --> 00:10:16,763 Corporal James McCain. 139 00:10:16,799 --> 00:10:19,684 I understand he prefers to be known as Jamie. 140 00:10:19,720 --> 00:10:22,885 Serving soldier, injured in the line of duty. 141 00:10:22,921 --> 00:10:26,179 Medevac'd back to the UK post-surgery. 142 00:10:26,920 --> 00:10:28,724 The military hospital has no beds at the mo, 143 00:10:28,760 --> 00:10:31,496 so we are stepping into the breach, as it were. 144 00:10:31,760 --> 00:10:34,632 Luckily, the vest he was wearing prevented serious injury, 145 00:10:34,668 --> 00:10:39,010 but our major issue is the thoracic fracture. 146 00:10:39,160 --> 00:10:40,536 So, what happened? 147 00:10:40,633 --> 00:10:41,607 No idea. 148 00:10:41,643 --> 00:10:44,168 - Function? - Now paraplegic. 149 00:10:44,204 --> 00:10:47,869 Limited ability in the arms, nothing in the legs. 150 00:10:47,920 --> 00:10:50,565 He's still in the spinal-shock phase, 151 00:10:50,600 --> 00:10:53,285 so there's a real chance of rapid recovery. 152 00:10:53,320 --> 00:10:55,069 And you've discussed all this with him? 153 00:10:55,513 --> 00:10:57,902 I tried. He blanked me. 154 00:10:58,566 --> 00:11:00,238 So has he said anything at all? 155 00:11:00,274 --> 00:11:02,186 Barely a word since he arrived. 156 00:11:02,600 --> 00:11:05,125 I fear we may be in for a wee struggle there. 157 00:11:05,160 --> 00:11:07,485 Lots of anger and resistance. 158 00:11:07,722 --> 00:11:10,993 I think we're still deep in a certain Egyptian river. 159 00:11:16,230 --> 00:11:18,075 - Denial? - Exactly. 160 00:11:18,400 --> 00:11:19,925 I'm here all week, folks. 161 00:11:20,118 --> 00:11:21,725 Right, moving on. 162 00:11:21,760 --> 00:11:25,245 Our resident eccentric, Danny Adams. 163 00:11:25,280 --> 00:11:27,565 - Has there been a home visit? - Yes, all done. 164 00:11:27,600 --> 00:11:30,405 Just waiting on a few more aids to be installed 165 00:11:30,440 --> 00:11:32,797 - and then he's good to go. - What's it like, the flat? 166 00:11:32,833 --> 00:11:35,670 Well, Sheena said it was basically a shrine to Doctor Who. 167 00:11:36,000 --> 00:11:38,302 - I approve. - It's interesting, 168 00:11:38,562 --> 00:11:40,967 but not unusual for someone on the autistic spectrum. 169 00:11:41,120 --> 00:11:44,928 Mm. Which explains quite a lot of his more challenging aspects. 170 00:11:45,139 --> 00:11:46,744 Er... I like sci-fi. 171 00:11:46,920 --> 00:11:48,164 What does that make me? 172 00:11:48,337 --> 00:11:52,053 The person who he relates to, for which we're all grateful. 173 00:11:52,408 --> 00:11:56,373 - So, three more days for Danny, agreed? - Mm-hm. 174 00:11:56,953 --> 00:12:00,045 Before we go, I am sure we would all like to offer 175 00:12:00,080 --> 00:12:02,645 our formal congratulations to Zoe and Alex. 176 00:12:02,680 --> 00:12:04,791 A little bird tells me a date has finally been set. 177 00:12:04,827 --> 00:12:07,552 8th June. Obviously, you're all invited. 178 00:12:07,720 --> 00:12:09,919 Evening do. The ceremony's just family. 179 00:12:10,240 --> 00:12:12,925 Well, I, for one, can't wait to celebrate 180 00:12:12,960 --> 00:12:16,317 the end of Scotland's longest ever engagement. Congratulations. 181 00:12:32,060 --> 00:12:34,949 I wanted to say thanks for standing up for me. 182 00:12:35,080 --> 00:12:39,320 I'm going home soon, and I wanted you to have my plant. 183 00:12:40,536 --> 00:12:42,141 It's a Venus flytrap. 184 00:12:42,360 --> 00:12:44,896 I've been watching it for ages. I've never seen it catch anything, 185 00:12:44,932 --> 00:12:46,872 but maybe you'll be lucky. 186 00:12:50,211 --> 00:12:54,953 It, um... it does get easier, all this. 187 00:12:55,882 --> 00:12:58,042 Y-Y-You do get used to it. 188 00:12:59,141 --> 00:13:00,173 Sure. 189 00:13:02,020 --> 00:13:06,265 It's, er... it's OK to be scared. I was. 190 00:13:06,300 --> 00:13:07,531 I'm not scared. 191 00:13:08,699 --> 00:13:12,016 Maybe you're not, but I'm going home soon, you'll be on your own. 192 00:13:12,250 --> 00:13:14,695 So it's important that you listen to me. 193 00:13:14,840 --> 00:13:18,525 You're still weak. I won't be able to help you any more. 194 00:13:18,560 --> 00:13:20,246 I really don't know what you're on about. 195 00:13:20,414 --> 00:13:23,254 That's what I'm trying to explain. Look... 196 00:13:26,569 --> 00:13:29,374 I'm only showing you this for your own protection. 197 00:13:29,560 --> 00:13:34,642 See, base mortality remains steady across similar institutions. 198 00:13:35,080 --> 00:13:37,982 The UK is in blue, Europe's in green 199 00:13:38,018 --> 00:13:41,063 and the rest of the world is in cyan, which is like a light blue. 200 00:13:41,128 --> 00:13:43,888 But this place, this place is in red. 201 00:13:45,019 --> 00:13:46,142 You know what? 202 00:13:46,799 --> 00:13:48,439 Maths was never my strong point. 203 00:13:52,360 --> 00:13:54,325 You're going to have to trust me. 204 00:13:54,560 --> 00:13:56,685 Data never lies. 205 00:13:56,720 --> 00:13:58,685 We are a significant outlier. 206 00:13:58,720 --> 00:14:01,005 - Mortality spikes way above average. - Danny? 207 00:14:01,040 --> 00:14:03,005 You know, patient profiles don't make sense. 208 00:14:03,040 --> 00:14:06,283 Young people are dying, but the real question is, why? 209 00:14:06,319 --> 00:14:08,839 Danny, what are you trying to say? 210 00:14:09,919 --> 00:14:11,925 There's only one thing that fits the data, 211 00:14:13,000 --> 00:14:14,604 angel of death. 212 00:14:15,640 --> 00:14:17,448 There's a killer on the ward. 213 00:14:18,520 --> 00:14:20,823 - A killer on the ward? - I've done the research. 214 00:14:20,859 --> 00:14:23,765 Er... there was a case in Manchester, it happened in Spain. 215 00:14:23,800 --> 00:14:27,325 Do you remember Shipman? Most prolific murderer in history. 216 00:14:27,360 --> 00:14:29,777 - UK, definitely! - I want you to leave me alone. 217 00:14:29,813 --> 00:14:31,302 They all think I'm eccentric. 218 00:14:31,862 --> 00:14:33,987 I hear them talking about me. 219 00:14:34,023 --> 00:14:36,188 No-one would believe me. 220 00:14:36,224 --> 00:14:39,429 But they'll trust you, you're in the army. 221 00:14:39,949 --> 00:14:41,868 That's why I need you to have this. 222 00:14:43,519 --> 00:14:45,959 - It's got everything on it. - Hey! 223 00:14:47,333 --> 00:14:49,253 He's bothering me, again! 224 00:15:06,380 --> 00:15:07,400 Danny? 225 00:15:52,140 --> 00:15:53,165 Hey. 226 00:15:55,048 --> 00:15:56,253 You OK? 227 00:15:59,717 --> 00:16:00,803 Help! 228 00:16:02,733 --> 00:16:03,945 Help! 229 00:16:27,562 --> 00:16:28,962 Oh! Shit! 230 00:16:34,667 --> 00:16:35,834 Help! 231 00:16:37,581 --> 00:16:38,857 Help! 232 00:17:18,427 --> 00:17:20,667 - Everything OK? - Not me, him. 233 00:17:25,097 --> 00:17:26,737 We need some help here! 234 00:17:31,426 --> 00:17:32,631 OK, Matty, it's OK. 235 00:17:32,667 --> 00:17:35,147 He's seizing. I need an IV quick. 20 diazepam. 236 00:18:39,931 --> 00:18:42,421 OK, so let's add in another dose of Baclofen in the evening. 237 00:18:42,457 --> 00:18:43,486 No problem. 238 00:18:46,179 --> 00:18:48,407 Hi. Hey! 239 00:18:52,785 --> 00:18:56,465 - How's Matt? - ICU. They're scanning him now. 240 00:18:56,967 --> 00:19:00,632 Was there something in his leg? I saw you pull it out. 241 00:19:00,668 --> 00:19:03,233 Pair of scissors. One of the nurses must've left them in his bed 242 00:19:03,269 --> 00:19:05,621 and he rolled on them. That's what caused the AD. 243 00:19:05,913 --> 00:19:08,678 You get some kind of problem below the level of your paralysis, 244 00:19:09,026 --> 00:19:11,487 a blocked catheter, pressure sore, 245 00:19:11,894 --> 00:19:13,810 you can't feel it, but your body can. 246 00:19:14,116 --> 00:19:16,921 Causes a massive rush of adrenaline, blood pressure goes way up. 247 00:19:17,073 --> 00:19:18,592 And that's what happened to Matt. 248 00:19:19,327 --> 00:19:21,845 At the Paralympics, some athletes do it on purpose. 249 00:19:21,880 --> 00:19:24,259 A needle in the thigh before a race or a match, 250 00:19:24,403 --> 00:19:26,178 a little stimulation jacks you up, 251 00:19:26,214 --> 00:19:29,690 makes you stronger and faster. But if it gets too much... 252 00:19:30,907 --> 00:19:33,717 It's a good job you spotted him. You might have saved his life. 253 00:19:34,760 --> 00:19:37,192 Unfortunately, it's not the first time this has happened. 254 00:19:37,960 --> 00:19:39,293 You have to be careful. 255 00:19:39,871 --> 00:19:41,716 The nurses will check your beds at night, 256 00:19:42,080 --> 00:19:43,887 but you need to be alert to the risks. 257 00:19:44,168 --> 00:19:45,378 So this was an accident? 258 00:19:45,793 --> 00:19:47,940 - Sure. Of course. - Do you get a lot? 259 00:19:48,398 --> 00:19:51,038 We've had our fair share lately, but we do our best. 260 00:19:52,119 --> 00:19:54,460 I didn't realise being a cripple was so dangerous. 261 00:19:56,961 --> 00:20:00,119 Sometimes people find it hard to accept their reality's changed. 262 00:20:00,155 --> 00:20:01,155 Hm! 263 00:20:02,794 --> 00:20:04,060 I can relate. 264 00:20:06,657 --> 00:20:08,188 They told me you didn't talk. 265 00:20:13,805 --> 00:20:15,319 I'm trying my best. 266 00:20:17,922 --> 00:20:19,600 You should try and chat to Danny. 267 00:20:20,273 --> 00:20:21,878 Army is one of his obsessions. 268 00:20:22,367 --> 00:20:24,154 He'd love to hear some war stories. 269 00:20:24,252 --> 00:20:25,520 Not a lot to tell. 270 00:20:26,166 --> 00:20:27,175 Sorry. 271 00:20:27,629 --> 00:20:28,769 Maybe you don't want to. 272 00:20:29,620 --> 00:20:30,738 I get it. 273 00:20:31,682 --> 00:20:33,447 Whenever people find out I'm a doctor, 274 00:20:33,483 --> 00:20:35,368 they love to tell me all their medical problems. 275 00:20:35,911 --> 00:20:39,217 Piles, their battle with venereal disease. 276 00:20:39,563 --> 00:20:41,246 You name it, they'll talk about it. 277 00:20:42,850 --> 00:20:44,570 Sorry, I missed out on VD. 278 00:20:45,602 --> 00:20:47,449 - Terrible piles, though. - Hm! 279 00:20:49,557 --> 00:20:50,773 So, you sleeping? 280 00:20:53,488 --> 00:20:54,852 Not so much. 281 00:20:55,291 --> 00:20:58,327 I could give you something, if you like, just to make it easier. 282 00:21:03,660 --> 00:21:04,680 Why not? 283 00:21:40,013 --> 00:21:42,066 - Thanks. - No problem. 284 00:21:42,705 --> 00:21:44,270 I'm Zoe, by the way. 285 00:21:45,026 --> 00:21:46,161 Jamie. 286 00:21:47,284 --> 00:21:49,289 Sorry. Zoe, have you got a minute? 287 00:21:49,661 --> 00:21:51,307 - It's about Mr Carrick. - Sure. 288 00:22:05,902 --> 00:22:07,067 Hi, Campbell. 289 00:22:07,684 --> 00:22:09,285 Yes, I'm looking at it now. 290 00:22:09,320 --> 00:22:12,876 McGould, sixties, smoker, liked to drink. 291 00:22:14,230 --> 00:22:15,815 Yep, that's the one. 292 00:22:17,462 --> 00:22:19,979 Yes, well, I'm happy to sign off on it if you are. 293 00:23:09,547 --> 00:23:12,832 So, they really minced this bastard, eh? Mental, innit? 294 00:23:13,040 --> 00:23:14,589 He were just having a shit, 295 00:23:14,625 --> 00:23:17,750 reading the Islamic State Times, and, kaboom! 296 00:23:18,122 --> 00:23:21,414 All thanks to some geek in Vegas with a joystick. 297 00:23:22,114 --> 00:23:23,959 Outsourcing's the modern way. 298 00:23:24,760 --> 00:23:27,465 Us violent psychopaths are lucky to still have jobs. 299 00:23:40,725 --> 00:23:42,006 So, why did you leave? 300 00:23:42,470 --> 00:23:44,819 Got fed up with arresting squaddies for a living. 301 00:23:45,165 --> 00:23:47,050 Also, red wasn't my colour. 302 00:23:47,665 --> 00:23:49,125 Green's so much better. 303 00:23:49,160 --> 00:23:50,599 Matches your eyes, boss. 304 00:23:51,407 --> 00:23:53,352 RMPs are guaranteed commission. 305 00:23:53,600 --> 00:23:55,388 Felt like the right call at the time. 306 00:23:55,960 --> 00:23:58,565 - What? - Wanted to see a bit more of the world. 307 00:23:59,044 --> 00:24:02,177 I mean, look around you, practically a gap year. 308 00:24:02,790 --> 00:24:04,830 Jamie! 309 00:24:06,045 --> 00:24:07,565 Contact rear! 310 00:24:10,079 --> 00:24:12,084 Ah! 311 00:24:12,440 --> 00:24:14,445 Jamie, it's OK, it's OK. 312 00:24:14,480 --> 00:24:15,965 The nurses will hear. 313 00:24:16,000 --> 00:24:17,845 Sh! Sh! 314 00:24:17,880 --> 00:24:19,485 Sh! Sh! 315 00:24:25,270 --> 00:24:26,851 Sorry, sorry. 316 00:24:27,458 --> 00:24:30,748 I-I was worried. I thought that something was happening. 317 00:24:31,787 --> 00:24:33,045 Bad dream. 318 00:24:33,773 --> 00:24:36,338 You have to be careful. We all do. 319 00:24:36,374 --> 00:24:37,895 Especially at night. 320 00:24:38,320 --> 00:24:39,280 OK. 321 00:24:39,316 --> 00:24:41,961 I told you, people die in here. 322 00:24:42,108 --> 00:24:44,233 The numbers don't lie, I have the evidence. 323 00:24:49,071 --> 00:24:52,111 If you don't want to take it to the top, I'll do it myself. 324 00:25:00,265 --> 00:25:02,679 Those scissors were half an inch into his thigh. 325 00:25:03,135 --> 00:25:05,890 You know what Matt's like, he's just an idiot. 326 00:25:05,928 --> 00:25:08,033 Which is why someone should have checked him! 327 00:25:09,617 --> 00:25:11,431 Maybe I should raise it with Archie. 328 00:25:12,053 --> 00:25:15,933 He'll only blame the nurses, which means they'll blame you. 329 00:25:17,110 --> 00:25:18,515 Look, it happens. 330 00:25:19,074 --> 00:25:20,645 But twice in two days? 331 00:25:21,356 --> 00:25:23,325 This is supposed to be a leading unit. 332 00:25:23,360 --> 00:25:25,085 If nursing standards are slipping... 333 00:25:25,120 --> 00:25:27,445 Look, there was nothing strange about Mr McGould. 334 00:25:27,962 --> 00:25:31,047 It's a hospital, people die. There's no getting around that. 335 00:25:31,083 --> 00:25:33,443 It's like Archie says, it's a bad run. 336 00:25:36,108 --> 00:25:37,257 I love you. 337 00:25:37,920 --> 00:25:39,228 I love you, too. 338 00:25:41,616 --> 00:25:42,769 Oh, wait! 339 00:25:45,685 --> 00:25:48,183 - Et voilĂ . - You found it. 340 00:25:48,360 --> 00:25:50,247 Just got Ali to fix you up a new one. 341 00:25:50,773 --> 00:25:53,094 Had to endure 15 minutes of football chat. 342 00:25:53,760 --> 00:25:55,925 Apparently, they need a new manager. 343 00:25:55,960 --> 00:25:57,869 That's right. He's a muppet. 344 00:25:58,240 --> 00:26:00,762 Thanks. Now I really do love you. 345 00:26:14,020 --> 00:26:15,206 Jamie? 346 00:26:17,920 --> 00:26:20,040 Hi, there, sleepyhead. 347 00:26:21,365 --> 00:26:23,330 I just... can't believe this. 348 00:26:23,366 --> 00:26:26,086 It's literally unbelievable. 349 00:26:29,461 --> 00:26:30,944 You weren't answering my calls 350 00:26:30,980 --> 00:26:33,265 and at first, I thought, you know, bastard! 351 00:26:34,000 --> 00:26:37,405 But then I thought, no, we had such a connection. 352 00:26:37,440 --> 00:26:39,285 So I remembered the friend you were with 353 00:26:39,320 --> 00:26:41,285 and managed to get hold of him on Facebook 354 00:26:41,320 --> 00:26:42,960 and he told me what had happened. 355 00:26:44,116 --> 00:26:45,916 So here I am. 356 00:26:48,630 --> 00:26:50,190 Mandy, right? 357 00:26:51,254 --> 00:26:52,643 I've got something for you. 358 00:26:58,199 --> 00:26:59,829 It's a healing crystal. 359 00:27:01,471 --> 00:27:03,357 Do you think I need a tetanus booster? 360 00:27:03,730 --> 00:27:05,362 Almost certainly not. 361 00:27:05,399 --> 00:27:08,844 What about antibiotics? They say that human bites are the worst. 362 00:27:08,880 --> 00:27:11,005 Do you know how many different pathogenic bacteria 363 00:27:11,041 --> 00:27:12,206 there is in the human mouth? 364 00:27:12,442 --> 00:27:13,487 No. 365 00:27:13,709 --> 00:27:16,354 496, and that's just an average. 366 00:27:17,130 --> 00:27:20,105 He shouldn't have bit you, no matter what the provocation. 367 00:27:20,560 --> 00:27:22,005 He was scared. 368 00:27:22,040 --> 00:27:23,685 I expect I would be, if I was him. 369 00:27:23,720 --> 00:27:26,634 He's probably killed people. The SAS are allowed to do that. 370 00:27:27,120 --> 00:27:28,623 Have you ever killed anyone? 371 00:27:29,642 --> 00:27:32,282 No. Not that I know of, anyway. 372 00:27:33,480 --> 00:27:35,045 OK, there. 373 00:27:35,330 --> 00:27:38,855 Augmentin. I should have Augmentin. That's Co-amoxiclav. 374 00:27:38,891 --> 00:27:42,211 625mg, three times per day. 375 00:27:43,330 --> 00:27:45,810 - I'm sure you're right. - I'm always right. 376 00:27:47,753 --> 00:27:50,318 It's all to do with the concentration of energy. 377 00:27:50,407 --> 00:27:51,690 Healing energy. 378 00:27:53,237 --> 00:27:55,685 - I'm not the crystal type. - Really? 379 00:27:55,720 --> 00:27:58,847 When we met, you told me you had a deep interest in New Age philosophy. 380 00:28:00,340 --> 00:28:04,245 I want you to know that many people would find all this just too hard, 381 00:28:04,280 --> 00:28:05,951 but I'm not one of those people. 382 00:28:06,485 --> 00:28:08,085 I'm in this for the long haul. 383 00:28:09,350 --> 00:28:13,395 Hi! I'm afraid that's the end of visiting. Sorry. 384 00:28:13,828 --> 00:28:14,800 OK. 385 00:28:15,293 --> 00:28:18,898 I'm going to hang this right here, where you can see it. 386 00:28:19,556 --> 00:28:21,333 And then you will know that I am with you. 387 00:28:21,782 --> 00:28:24,342 The healing will... radiate. 388 00:28:31,260 --> 00:28:35,100 Now, I will be back tomorrow, I promise. 389 00:28:42,657 --> 00:28:44,424 Can you take that thing down? 390 00:28:45,170 --> 00:28:46,352 Sure. 391 00:28:46,741 --> 00:28:48,955 I hear they can be very potent. 392 00:28:49,828 --> 00:28:52,298 I'm assuming you have no more use for its healing powers. 393 00:28:52,944 --> 00:28:55,525 Cos I've got a wee girl in the Paeds bay who'd love that. 394 00:28:55,560 --> 00:28:57,179 Is she a nutcase, too? 395 00:28:57,760 --> 00:29:00,039 Totally. She's also nine. 396 00:29:00,833 --> 00:29:02,934 If she starts walking, I want it back. 397 00:29:06,214 --> 00:29:08,534 - So, was that your girlfriend? - No. 398 00:29:09,362 --> 00:29:11,416 Yet she's bringing you crystals. 399 00:29:12,671 --> 00:29:14,152 A friend of a friend. 400 00:29:14,996 --> 00:29:16,973 Amanda. It was one night. 401 00:29:17,142 --> 00:29:18,907 Sometimes one night's all you need. 402 00:29:18,943 --> 00:29:21,191 Well, then, I know she's mental. Who wants to screw a cripple? 403 00:29:21,227 --> 00:29:23,592 Language! Don't like the C word. 404 00:29:23,759 --> 00:29:25,191 No cripples in here. 405 00:29:25,413 --> 00:29:27,179 I don't think you're looking hard enough. 406 00:29:28,040 --> 00:29:29,565 I need to examine you. 407 00:29:29,600 --> 00:29:31,125 Record your muscle power. 408 00:29:31,160 --> 00:29:33,065 I'd say it's currently just north of fuck all! 409 00:29:33,101 --> 00:29:35,791 - Are you a doctor? - I know a waste of time when I see one. 410 00:29:36,680 --> 00:29:38,605 Well, fortunately, just like your girlfriend, 411 00:29:38,640 --> 00:29:39,805 I don't take no for an answer. 412 00:29:39,840 --> 00:29:41,365 She's not my girlfriend. 413 00:29:41,536 --> 00:29:44,821 So, how did Amanda fall helplessly in love with you 414 00:29:44,857 --> 00:29:46,109 after just one night? 415 00:29:46,680 --> 00:29:48,640 Apart from your charm and good looks. 416 00:29:51,816 --> 00:29:53,101 I'm a good listener. 417 00:29:53,371 --> 00:29:55,416 Ha-ha! You're a man! 418 00:29:55,657 --> 00:29:58,091 Men are not good listeners, they just think they are. 419 00:29:58,150 --> 00:30:00,795 Yeah? I hear everything that goes on in here. 420 00:30:01,120 --> 00:30:03,590 Bed two, Asher. 421 00:30:03,633 --> 00:30:04,694 Push. 422 00:30:04,730 --> 00:30:07,085 She thinks her boyfriend's scared to come and see her, 423 00:30:07,120 --> 00:30:09,059 but the truth is, he's screwing her best friend 424 00:30:09,095 --> 00:30:10,960 and that's guilting her into visiting every day. 425 00:30:11,137 --> 00:30:13,565 Bed three, Danny's a conspiracy nut 426 00:30:13,600 --> 00:30:15,925 - who thinks everyone's out to get him. - Push. 427 00:30:15,960 --> 00:30:18,605 Bed five, dared to vote SNP last time, 428 00:30:18,640 --> 00:30:20,816 but he's switched back to the Tories. 429 00:30:21,120 --> 00:30:22,845 He's bullied her for the last 20 years 430 00:30:22,880 --> 00:30:25,396 and now she's finally got an opportunity to get her own back. 431 00:30:25,576 --> 00:30:27,165 Loving every second. 432 00:30:27,653 --> 00:30:30,554 Even if it means she's got to take the bins out herself. 433 00:30:31,000 --> 00:30:33,205 - And Matt? - Matt's an idiot. 434 00:30:33,440 --> 00:30:34,915 How is he, anyway? 435 00:30:35,360 --> 00:30:36,925 Still under observation. 436 00:30:37,744 --> 00:30:38,743 Good. 437 00:30:39,299 --> 00:30:42,819 So, what about me? Have you been spying on me, too? 438 00:30:44,807 --> 00:30:46,287 You're nice to Danny. 439 00:30:46,974 --> 00:30:48,649 Maybe you're nice to everyone. 440 00:30:50,590 --> 00:30:53,790 Feed them a bit of hope and they'll sing for their supper. 441 00:30:55,568 --> 00:30:57,404 Is that what you think we do here? 442 00:30:58,030 --> 00:31:00,161 You're here so we can help you. 443 00:31:00,291 --> 00:31:03,776 I'm here because I'm broken. Non-functional. 444 00:31:03,812 --> 00:31:05,209 I don't think you're broken. 445 00:31:06,040 --> 00:31:07,685 I know you're angry. 446 00:31:07,720 --> 00:31:09,174 - No shit! - And I like that. 447 00:31:09,456 --> 00:31:12,256 In a place like this, acceptance stays in bed... 448 00:31:13,080 --> 00:31:14,680 ...anger walks out of here. 449 00:31:16,421 --> 00:31:17,890 I'm going to leave the crystal. 450 00:31:18,250 --> 00:31:20,978 You can take it down yourself, when you want to. 451 00:31:26,811 --> 00:31:29,365 It might help if the chief executive actually knew 452 00:31:29,400 --> 00:31:30,725 what this "meeting" was about. 453 00:31:30,760 --> 00:31:33,551 It's confidential. Staff feedback forms, needs to be anonymous. 454 00:31:33,587 --> 00:31:36,365 Oh! So, you've been rating us, have you? 455 00:31:36,400 --> 00:31:38,991 That's what you've been doing with your little tablet thing. 456 00:31:39,027 --> 00:31:41,569 Customer feedback improves performance, 457 00:31:41,605 --> 00:31:43,937 and I've got some important data I need to share. 458 00:31:43,973 --> 00:31:46,654 Imagine, here was me thinking you were just one of my patients. 459 00:31:47,611 --> 00:31:49,296 Well, yes, I will let her know. 460 00:31:49,448 --> 00:31:50,463 Her? 461 00:31:50,616 --> 00:31:54,658 Oh, yes. Didn't you know? The chief executive is a woman. 462 00:31:59,362 --> 00:32:00,767 Hi! Dr Watson? 463 00:32:01,240 --> 00:32:04,621 I was wondering if you'd heard anything yet about Mr McGould's PM? 464 00:32:04,657 --> 00:32:09,182 Er... I meant to ask, how's our new admission, Jamie McCain? 465 00:32:09,537 --> 00:32:11,605 Any cracks in the facade? 466 00:32:11,640 --> 00:32:13,123 Not really. 467 00:32:13,182 --> 00:32:15,046 We spoke, sort of. 468 00:32:15,383 --> 00:32:16,815 Well, keep trying. 469 00:32:17,280 --> 00:32:21,205 I'm going to send Laila in there, see if she can figure him out. 470 00:32:21,240 --> 00:32:24,043 Let's focus on the patients who are still alive, shall we? 471 00:32:36,015 --> 00:32:37,100 Argh! 472 00:32:38,062 --> 00:32:39,528 Hello, Jamie. 473 00:32:41,339 --> 00:32:42,645 I'm Dr Karimi. 474 00:32:42,680 --> 00:32:45,637 Dr Watson asked me stop by, thought we should have a chat. 475 00:32:47,656 --> 00:32:50,341 I thought maybe we could start by talking about the accident. 476 00:32:51,680 --> 00:32:52,967 No small talk? 477 00:32:53,400 --> 00:32:54,532 If you like. 478 00:32:56,637 --> 00:32:57,859 Not really. 479 00:32:58,259 --> 00:32:59,679 Accident, then. 480 00:33:00,640 --> 00:33:01,918 You could call it that, 481 00:33:01,954 --> 00:33:03,570 or you could call it a fuckup. 482 00:33:04,105 --> 00:33:06,874 OK. So let's talk about the fuckup. 483 00:33:09,311 --> 00:33:10,984 You're a shrink, right? 484 00:33:11,222 --> 00:33:12,528 How can you tell? 485 00:33:14,579 --> 00:33:16,177 If that really is you. 486 00:33:17,934 --> 00:33:19,264 Laser surgery. 487 00:33:19,725 --> 00:33:22,334 And, yes, I'm a clinical psychiatrist. 488 00:33:22,542 --> 00:33:24,667 A lot of our patients have mental health issues 489 00:33:24,703 --> 00:33:25,948 that need to be addressed. 490 00:33:25,984 --> 00:33:27,313 Just like that? 491 00:33:27,880 --> 00:33:31,360 I didn't say it was simple, I said they need to be addressed. 492 00:33:34,280 --> 00:33:36,205 I preferred you with the glasses. 493 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 Interesting. 494 00:33:39,260 --> 00:33:40,545 You are the first. 495 00:33:40,762 --> 00:33:42,145 Is this compulsory? 496 00:33:42,385 --> 00:33:43,606 What do you think? 497 00:33:45,319 --> 00:33:47,644 Do you have any contact with the outside world? 498 00:33:50,000 --> 00:33:52,220 - They tell me you have a girlfriend. - No. 499 00:33:54,880 --> 00:33:58,122 You were referred here because this is your last home address. 500 00:33:58,614 --> 00:34:01,691 Most of my patients look forward to visits from friends and family. 501 00:34:01,727 --> 00:34:03,172 Especially family. 502 00:34:03,685 --> 00:34:05,165 We don't communicate. 503 00:34:06,167 --> 00:34:09,280 And this... situation won't change that? 504 00:34:14,020 --> 00:34:15,040 Fine. 505 00:34:16,708 --> 00:34:18,065 I'll come back. 506 00:34:18,702 --> 00:34:20,409 Not as if you're going anywhere. 507 00:34:20,445 --> 00:34:21,661 Hm! 508 00:34:22,136 --> 00:34:23,421 Are you always this brutal? 509 00:34:23,542 --> 00:34:26,302 I tell the truth. Do you? 510 00:34:28,360 --> 00:34:30,120 Actually, I lied about the glasses. 511 00:34:32,240 --> 00:34:34,085 Isolate yourself in a place like this 512 00:34:34,121 --> 00:34:35,966 and your mind can start to play tricks. 513 00:34:36,201 --> 00:34:37,961 See things that aren't there. 514 00:34:39,288 --> 00:34:41,488 When you're ready, call me. 515 00:34:55,100 --> 00:34:58,545 - You wanted to see me? - Yes. Come in, come in. Take a seat. 516 00:34:58,580 --> 00:35:01,905 Hm! I just wanted to check in, really. 517 00:35:01,940 --> 00:35:04,025 You and Zoe, it's going well, then? 518 00:35:04,160 --> 00:35:06,925 Sure. I mean, I like to think so. 519 00:35:07,060 --> 00:35:11,225 Absolutely. Women, eh! A puzzle wrapped in an enigma. 520 00:35:11,683 --> 00:35:13,885 The old emotional Rubik's Cube. 521 00:35:13,920 --> 00:35:16,432 You solve one side and then, the others... 522 00:35:16,480 --> 00:35:19,200 - Ah! You know, totally screwed. - Right. 523 00:35:21,995 --> 00:35:26,228 Ah! This job's become a lot more complicated, Alex. 524 00:35:26,880 --> 00:35:28,405 Used to be you just made people better 525 00:35:28,440 --> 00:35:30,305 and then you could go and work on your handicap. 526 00:35:30,341 --> 00:35:33,506 Now, apparently, I have a duty of care. 527 00:35:33,680 --> 00:35:36,645 Zoe's fine. Great, actually. 528 00:35:36,680 --> 00:35:38,197 Good. Good. 529 00:35:39,000 --> 00:35:40,698 You understand I had to ask? 530 00:35:41,040 --> 00:35:42,325 If there were any issues, 531 00:35:42,360 --> 00:35:44,685 any recurrence of what happened last year... 532 00:35:44,720 --> 00:35:47,447 She's never been better. Really. 533 00:35:48,252 --> 00:35:49,929 Well, I'm delighted to hear it. 534 00:35:50,760 --> 00:35:54,647 To lose six months at this stage of your career... 535 00:35:54,896 --> 00:35:56,576 She will need your support. 536 00:35:59,005 --> 00:36:01,302 Well, that was it. Just, er... I'm just checking in. 537 00:36:02,528 --> 00:36:03,542 Right. 538 00:36:08,264 --> 00:36:11,508 She did ask me about McGould's postmortem this morning. 539 00:36:11,799 --> 00:36:15,444 I don't think it's a good idea to ruminate on bad outcomes. 540 00:36:15,480 --> 00:36:17,193 Could give the unit a bad name. 541 00:36:17,528 --> 00:36:20,053 Yeah, we want to stay positive, hm? 542 00:36:20,528 --> 00:36:21,882 Absolutely. 543 00:36:22,600 --> 00:36:26,015 Good. Well... good to talk. 544 00:36:58,764 --> 00:37:00,768 Bobby's really going to be your best man? 545 00:37:01,105 --> 00:37:02,821 You know we were in primary together. 546 00:37:03,256 --> 00:37:04,861 He's like a human prison tattoo. 547 00:37:05,392 --> 00:37:08,216 You might regret it, but you can't get rid of it. 548 00:37:08,660 --> 00:37:10,185 Look, Bobby's OK. 549 00:37:10,221 --> 00:37:13,488 He loves you. Thinks you have attitude 550 00:37:14,480 --> 00:37:16,680 - and a nice arse. - Ooh! I'm touched! 551 00:37:18,320 --> 00:37:19,885 - Hi. - Hi. 552 00:37:19,920 --> 00:37:23,005 Loo. Oh, and I don't want to sit next to Bobby any more. 553 00:37:23,040 --> 00:37:24,318 He can puke on you. 554 00:37:25,113 --> 00:37:26,545 Bobby doesn't puke. 555 00:37:26,861 --> 00:37:28,621 It's his acknowledged superpower. 556 00:37:29,624 --> 00:37:30,978 What can I get you? 557 00:38:41,960 --> 00:38:44,485 Zero, this is Bravo 30, contact way out! 558 00:38:44,620 --> 00:38:47,145 Man down! Swap place! 559 00:38:49,700 --> 00:38:51,367 OK, on me! 560 00:38:52,948 --> 00:38:53,936 Move! 561 00:39:21,880 --> 00:39:23,812 Down the alley, to the left. 562 00:39:37,842 --> 00:39:41,042 I'm sorry, skip, missed visiting time. 563 00:39:43,240 --> 00:39:44,805 How'd you get in here? 564 00:39:45,490 --> 00:39:46,931 Got the skills, boss. 565 00:39:47,950 --> 00:39:50,595 You think a professional soldier can't get past 566 00:39:50,631 --> 00:39:53,436 a couple of dodgy jock security guards? 567 00:39:53,472 --> 00:39:56,141 Huh! True. 568 00:39:58,400 --> 00:39:59,630 So, how are you doing? 569 00:40:00,160 --> 00:40:01,800 You OK? 570 00:40:03,040 --> 00:40:04,320 Honestly? 571 00:40:04,996 --> 00:40:06,276 Not so good. 572 00:40:24,920 --> 00:40:26,525 Hey, come on, love, you're all right. 573 00:40:26,560 --> 00:40:28,040 It's just a dream, Jamie. 574 00:41:33,412 --> 00:41:35,930 Jamie's night terrors are becoming an issue. 575 00:41:35,966 --> 00:41:38,731 Post-traumatic stress is more than likely the reason, 576 00:41:38,767 --> 00:41:39,772 given his history. 577 00:41:39,808 --> 00:41:42,173 Whatever the cause is, we do need to do something. 578 00:41:42,209 --> 00:41:44,090 Sleep is a key part of recovery. 579 00:41:44,126 --> 00:41:46,575 Then we either move him, or sedate him more heavily. 580 00:41:46,611 --> 00:41:49,497 Sedation is never ideal, but we may have no choice. 581 00:41:51,470 --> 00:41:52,814 Double his dose. 582 00:42:06,541 --> 00:42:09,426 I hope you won't be offended if I ask to see some ID. 583 00:42:09,462 --> 00:42:11,307 I'd be disappointed if you didn't. 584 00:42:11,852 --> 00:42:14,165 It's a brief initial interview, that's all. 585 00:42:14,200 --> 00:42:15,565 Just to get the ball rolling. 586 00:42:15,600 --> 00:42:16,728 I see. 587 00:42:17,094 --> 00:42:19,648 Would it be totally inappropriate to ask what happened out there? 588 00:42:19,684 --> 00:42:21,929 Jamie hasn't exactly been forthcoming. 589 00:42:22,216 --> 00:42:24,061 I'm afraid that's not possible at this stage. 590 00:42:24,097 --> 00:42:26,105 Not with the fatal incident investigation still ongoing. 591 00:42:26,141 --> 00:42:27,061 Hm. 592 00:42:27,468 --> 00:42:29,733 Obviously, all information received would be totally confidential. 593 00:42:30,030 --> 00:42:32,624 As I said, not possible at this stage. 594 00:42:33,040 --> 00:42:34,760 Now, can I see Corporal McCain? 595 00:42:42,959 --> 00:42:44,564 You should know that anything you say 596 00:42:44,600 --> 00:42:46,443 will form part of the official investigation. 597 00:42:47,314 --> 00:42:48,513 Sure. 598 00:42:48,916 --> 00:42:51,681 You can even handcuff me, if you like, make sure I don't run away. 599 00:42:51,717 --> 00:42:53,237 No-one is under arrest. 600 00:42:53,273 --> 00:42:55,294 We simply want to establish the facts. 601 00:42:55,825 --> 00:42:59,045 Four soldiers lost their lives that day. Only two came home. 602 00:42:59,080 --> 00:43:00,331 You were their leader. 603 00:43:00,592 --> 00:43:02,837 It's important you engage in this process 604 00:43:02,873 --> 00:43:04,142 so we can establish exactly why. 605 00:43:04,483 --> 00:43:06,568 Poor planning, bullshit mission. 606 00:43:06,947 --> 00:43:08,509 They were all waiting for us. 607 00:43:08,733 --> 00:43:10,373 That's all you need to know. 608 00:43:11,774 --> 00:43:13,563 You were a red cap before you transferred. 609 00:43:14,593 --> 00:43:15,706 Yeah. 610 00:43:15,742 --> 00:43:17,707 So you'll understand that I'm just doing my job. 611 00:43:17,743 --> 00:43:19,359 No-one is apportioning blame. 612 00:43:19,880 --> 00:43:22,280 Not yet. That bit comes later. 613 00:43:23,022 --> 00:43:24,564 Well, the truth can't hurt you, 614 00:43:25,642 --> 00:43:27,467 unless you really have something to hide. 615 00:43:33,577 --> 00:43:37,262 We walked into a bad situation and had to fight our way out. 616 00:43:37,716 --> 00:43:39,725 As you can see, the results were mixed. 617 00:43:40,390 --> 00:43:43,395 The intelligence suggested the area had already been secured. 618 00:43:43,431 --> 00:43:45,572 Well, in that case, I should still be able to walk. 619 00:43:48,150 --> 00:43:51,445 I'm sorry you were injured, but you were a lot more fortunate 620 00:43:51,480 --> 00:43:53,414 than the other soldiers under your command. 621 00:43:53,780 --> 00:43:55,109 You mean they're dead. 622 00:43:55,830 --> 00:43:59,290 And right now, that's exactly where I'd rather be. 623 00:44:26,522 --> 00:44:27,690 Hey, Jamie. 624 00:44:28,440 --> 00:44:31,280 This is my last day. Day 47, to be exact. 625 00:44:32,444 --> 00:44:33,807 Congratulations. 626 00:44:35,062 --> 00:44:36,418 I want you to have this. 627 00:44:36,848 --> 00:44:39,013 It's all there. I can give you the passcode. 628 00:44:39,049 --> 00:44:41,534 No. It's yours. I don't want it. 629 00:44:41,570 --> 00:44:44,055 You're my friend, you'll need it. Please. 630 00:44:44,091 --> 00:44:45,212 Danny... 631 00:44:45,450 --> 00:44:48,110 I want you to have this. You will need the data. 632 00:44:48,553 --> 00:44:50,353 It's OK, I'm getting an upgrade. 633 00:44:52,993 --> 00:44:55,337 I've already reported it to my superiors. 634 00:44:56,248 --> 00:44:58,500 They're investigating the case as we speak. 635 00:44:59,325 --> 00:45:01,362 I had a visit from the military police. 636 00:45:01,853 --> 00:45:03,236 I told them everything. 637 00:45:03,570 --> 00:45:07,135 They'll contact you, but not here. It's too public. 638 00:45:07,573 --> 00:45:09,405 Sure, sure. OK. 639 00:45:09,744 --> 00:45:12,125 Go home, prepare your files 640 00:45:12,520 --> 00:45:14,240 and wait for further instruction. 641 00:45:15,408 --> 00:45:18,020 And don't mention this to anyone else. Understood? 642 00:45:18,625 --> 00:45:19,709 Got it. 643 00:45:21,079 --> 00:45:23,790 You'll be OK, once I'm gone? 644 00:45:24,836 --> 00:45:25,921 Eyes on. 645 00:45:26,790 --> 00:45:28,755 They've given me pills to keep me awake. 646 00:45:28,791 --> 00:45:30,316 It's all sorted, yeah? 647 00:45:31,666 --> 00:45:35,479 You've done a great job, but you're relieved now. 648 00:45:36,005 --> 00:45:38,130 Go home, take it easy, 649 00:45:38,360 --> 00:45:40,743 carry on with your life as if nothing's happened. 650 00:45:41,905 --> 00:45:43,585 Direct order from the top. 651 00:45:44,664 --> 00:45:46,629 OK. Got it. Huh! 652 00:45:47,040 --> 00:45:48,410 Good luck, Jamie. 653 00:46:01,756 --> 00:46:04,444 - Debbie? - Hm? - I won't need that meeting now, 654 00:46:04,480 --> 00:46:05,980 with the chief executive. 655 00:46:06,016 --> 00:46:07,831 - Oh. - Could you cancel it for me? 656 00:46:08,440 --> 00:46:10,765 - Are you sure? - Yeah. Thanks. 657 00:46:10,800 --> 00:46:11,819 No problem. 658 00:46:29,619 --> 00:46:31,459 This'll help you sleep. 659 00:47:04,160 --> 00:47:07,485 Oh, look, I'm sorry, I just... I have to get this appraisal thing done. 660 00:47:07,520 --> 00:47:09,342 If you could just put something in the Aga? 661 00:47:12,330 --> 00:47:13,949 Hm? OK. OK. 662 00:47:19,440 --> 00:47:21,100 Does she ever leave you alone? 663 00:47:23,605 --> 00:47:25,061 The joys of married life. 664 00:48:01,626 --> 00:48:03,106 Danny, enough. 665 00:48:03,927 --> 00:48:05,007 Now. 666 00:48:06,217 --> 00:48:07,333 Thank you. 667 00:49:05,400 --> 00:49:07,200 Adrenaline! Any response? 668 00:49:12,720 --> 00:49:14,685 Charging 300. 669 00:49:14,720 --> 00:49:15,960 Clear! 670 00:49:16,608 --> 00:49:18,008 Still nothing! 671 00:49:18,993 --> 00:49:20,713 Again! 672 00:49:21,951 --> 00:49:23,271 Restart CPR! 673 00:49:38,080 --> 00:49:39,200 Danny? 674 00:49:53,348 --> 00:49:54,513 Hey! 675 00:49:54,806 --> 00:49:55,920 Kelly! 676 00:49:56,855 --> 00:49:58,295 Kelly, what happened? 677 00:49:58,811 --> 00:50:01,331 OK, let's just get him out. I'll get his stuff in a minute. 678 00:50:15,716 --> 00:50:17,796 Data never lies. 679 00:54:24,440 --> 00:54:26,072 "People die." 680 00:54:26,108 --> 00:54:27,713 Those were his exact words. 681 00:54:27,749 --> 00:54:29,157 Now he's the one who's dead. 682 00:54:29,193 --> 00:54:30,838 He was a nice kid, not a case study. 683 00:54:30,874 --> 00:54:32,359 You're Danny's mother, right? 684 00:54:32,767 --> 00:54:36,092 We're still missing a tablet that he had. I'm sure it'll turn up. 685 00:54:36,440 --> 00:54:38,969 We just want to know why he died, Doctor. 686 00:54:39,162 --> 00:54:40,367 He told me something. 687 00:54:40,403 --> 00:54:42,488 I'd appreciate it if you kept this to yourself. 688 00:54:42,542 --> 00:54:44,027 What about him?! 689 00:54:44,063 --> 00:54:46,249 Now, all you have to do is push. 690 00:54:46,440 --> 00:54:48,325 Corporal McCain, there are discrepancies 691 00:54:48,360 --> 00:54:49,685 with your initial statement. 692 00:54:49,720 --> 00:54:50,725 I'm going to recommend 693 00:54:50,760 --> 00:54:52,736 that this investigation continues with a court martial. 694 00:54:53,160 --> 00:54:55,885 There's a killer on the ward, and Danny had the numbers to prove it. 695 00:54:55,920 --> 00:54:57,499 Either that, or we're both nuts. 696 00:54:57,535 --> 00:54:59,620 - He's right, this is evidence. - Shit! 697 00:55:00,000 --> 00:55:01,986 - You can trust me. - Can I? 698 00:55:02,400 --> 00:55:03,920 Jamie! 699 00:55:11,195 --> 00:55:15,195 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 51922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.