Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,412 --> 00:00:02,602
Ok, Mom. I got to go.
2
00:00:02,603 --> 00:00:05,271
Yes, Mom. I'll call you back.
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,273
What? What? What do you want?
4
00:00:07,274 --> 00:00:08,674
- You're the school's union rep.
- Yeah?
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,676
I need your approval
to get rid of Quinn.
6
00:00:10,677 --> 00:00:11,745
Again with this nonsense?
7
00:00:11,746 --> 00:00:14,814
He has turned a blind eye
to every single disaster this year,
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,283
and now we're so unprepared for
the Colorado Standardized Test
9
00:00:17,284 --> 00:00:19,753
that we run the risk of becoming
a failed school.
10
00:00:19,754 --> 00:00:21,621
Quinn stays, all right?
11
00:00:21,622 --> 00:00:22,756
Now, if you'll excuse me,
12
00:00:22,757 --> 00:00:25,091
the kids and I are off
to Mile High Flea Market.
13
00:00:25,092 --> 00:00:26,625
It's a field trip.
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,430
She didn't even consider it!
15
00:00:31,431 --> 00:00:33,566
I mean, she's just, like,
actively rooting
16
00:00:33,567 --> 00:00:34,968
- against the school.
- [TELEPHONE RINGS]
17
00:00:34,969 --> 00:00:36,169
[CLEARS THROAT]
18
00:00:36,170 --> 00:00:37,503
Leslie's classroom.
19
00:00:37,504 --> 00:00:39,238
WOMAN: Hold for Mayor Nash, please.
20
00:00:39,239 --> 00:00:40,506
NASH: Were you having a stroke?
21
00:00:40,507 --> 00:00:42,308
Don't ever call me "Mom."
22
00:00:42,309 --> 00:00:43,977
As I was saying...
23
00:00:43,978 --> 00:00:47,847
these tests are
the last piece of the puzzle.
24
00:00:47,848 --> 00:00:51,451
Once Smoot bombs out
and hits "failed" status,
25
00:00:51,452 --> 00:00:53,719
then I can send in the bulldozers.
26
00:00:53,720 --> 00:00:55,321
Uh...
27
00:00:55,322 --> 00:00:57,056
[BAD NEW YORK ACCENT] Hey, paisan!
28
00:00:57,057 --> 00:00:59,925
It's all good. Forget about it.
29
00:00:59,926 --> 00:01:02,728
Okay, uh, excellent. Pack your bags.
30
00:01:02,729 --> 00:01:06,131
Your condo in Nash Towers awaits.
31
00:01:06,132 --> 00:01:07,533
[TELEPHONE CLATTERS]
32
00:01:07,534 --> 00:01:10,336
[SIGHS]
33
00:01:10,337 --> 00:01:11,937
Are you having a stroke?
34
00:01:11,938 --> 00:01:13,206
35
00:01:13,207 --> 00:01:15,675
Quit wasting my time
36
00:01:15,676 --> 00:01:18,077
I ain't here for you
37
00:01:18,078 --> 00:01:20,480
I'm just putting in work
38
00:01:20,481 --> 00:01:24,430
Till my day is through
39
00:01:24,431 --> 00:01:26,085
- Synced and corrected by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -
40
00:01:26,086 --> 00:01:27,887
Condominiums? That is some shit!
41
00:01:27,888 --> 00:01:29,155
And to make matters worse,
42
00:01:29,156 --> 00:01:31,024
Nash had help from someone
on the inside.
43
00:01:31,025 --> 00:01:33,493
Well, it wasn't me!
I mean, I hate the guy!
44
00:01:33,494 --> 00:01:35,895
Yeah, you've been very vocal
about that all year.
45
00:01:35,896 --> 00:01:37,763
It was Leslie!
46
00:01:37,764 --> 00:01:38,898
- Oh.
- Leslie.
47
00:01:38,899 --> 00:01:40,766
She's been manipulating
you guys all year
48
00:01:40,767 --> 00:01:42,635
in exchange for a condo.
49
00:01:42,636 --> 00:01:45,638
And it seems like
Nash had Quinn come back
50
00:01:45,639 --> 00:01:47,173
so that you guys could
destroy the school
51
00:01:47,174 --> 00:01:48,574
- while he did nothing.
- [ALL GROAN]
52
00:01:48,575 --> 00:01:50,376
Now the mayor is just showing off.
53
00:01:50,377 --> 00:01:51,911
Ouch. Does Quinn know about this?
54
00:01:51,912 --> 00:01:54,276
- Yeah. I told him.
- How'd he take it?
55
00:01:54,277 --> 00:01:55,581
Pretty good.
56
00:01:55,582 --> 00:01:56,716
[SQUEALING SOFTLY]
57
00:01:56,717 --> 00:01:57,851
[DOOR OPENS]
58
00:01:57,852 --> 00:02:02,321
[SQUEALING CONTINUES]
59
00:02:02,322 --> 00:02:04,323
Just because he brought you
back the way he did
60
00:02:04,324 --> 00:02:05,991
doesn't mean you don't belong here.
61
00:02:05,992 --> 00:02:09,195
There's not even gonna be any "here."
62
00:02:09,196 --> 00:02:11,130
And once Smoot is demolished,
63
00:02:11,131 --> 00:02:15,134
it's gonna be like I never...
even... existed!
64
00:02:15,135 --> 00:02:19,939
65
00:02:19,940 --> 00:02:21,274
What is that?
66
00:02:21,275 --> 00:02:22,808
This is...
67
00:02:22,809 --> 00:02:25,078
Aaaaaaaah!
68
00:02:25,079 --> 00:02:26,612
[SIGHS]
69
00:02:26,613 --> 00:02:28,013
The Desert's Eye.
70
00:02:28,014 --> 00:02:29,949
Cactus acid.
71
00:02:29,950 --> 00:02:31,617
Peyote.
72
00:02:31,618 --> 00:02:33,086
Geoffrey...
73
00:02:33,087 --> 00:02:35,688
I know that things seem bad,
74
00:02:35,689 --> 00:02:37,823
but we have to make sure
that those idiots
75
00:02:37,824 --> 00:02:39,425
aren't planning something stupid!
76
00:02:39,426 --> 00:02:41,561
The problem isn't even out there!
77
00:02:41,562 --> 00:02:43,028
The real problem...
78
00:02:43,029 --> 00:02:45,899
is in here.
79
00:02:45,900 --> 00:02:48,301
And this is the only way to fix it.
80
00:02:48,302 --> 00:02:49,703
81
00:02:49,704 --> 00:02:52,638
[MUNCHING]
82
00:02:52,639 --> 00:02:54,700
[MUFFLED] It tastes so bad.
83
00:02:56,042 --> 00:02:58,111
I don't even care anymore.
84
00:02:58,112 --> 00:02:59,713
[DOOR CLOSES]
85
00:02:59,714 --> 00:03:00,980
Screw it!
86
00:03:00,981 --> 00:03:02,715
They can't make it any worse.
87
00:03:02,716 --> 00:03:04,183
I'm going with you.
88
00:03:04,184 --> 00:03:06,452
Yes! Yes, Tammy!
89
00:03:06,453 --> 00:03:09,122
That's what I want to hear
from my faithful sidekick!
90
00:03:09,123 --> 00:03:11,657
We're gonna ride this
spirit eagle together.
91
00:03:11,658 --> 00:03:12,792
[EAGLE SCREECHES]
92
00:03:12,793 --> 00:03:13,793
Oh! Yeah.
93
00:03:13,794 --> 00:03:16,529
- This is so nasty.
- It's not good.
94
00:03:16,530 --> 00:03:18,398
Mnm! It's so crunchy.
95
00:03:18,399 --> 00:03:20,133
You might have got
a little bit of ceramic there.
96
00:03:20,134 --> 00:03:21,134
Really check it.
97
00:03:21,135 --> 00:03:22,144
98
00:03:22,145 --> 00:03:24,604
The CSTs are tomorrow, okay?
99
00:03:24,605 --> 00:03:27,473
Face it, it's over. We're unemployed.
100
00:03:27,474 --> 00:03:29,609
Over? Guys, we have to fight!
101
00:03:29,610 --> 00:03:31,410
What do you care, golden boy?
102
00:03:31,411 --> 00:03:32,946
You'll find a new job in no time.
103
00:03:32,947 --> 00:03:35,681
A sickly kid ran over
our lunch lady with my car.
104
00:03:35,682 --> 00:03:38,217
If we don't turn this place around,
I'll never work in a school again.
105
00:03:38,218 --> 00:03:39,953
You're right.
That is pretty irresponsible.
106
00:03:39,954 --> 00:03:42,355
I mean, the stink of this place,
it's on me, too.
107
00:03:42,356 --> 00:03:44,557
But I realized something lately.
108
00:03:44,558 --> 00:03:46,892
I realized that Smoot...
109
00:03:46,893 --> 00:03:48,293
Smoot is a lot like a sonnet.
110
00:03:53,167 --> 00:03:56,770
Smoot is like a turd. Hmm?
111
00:03:56,771 --> 00:03:59,172
A weird misshapen turd
that really concerns you
112
00:03:59,173 --> 00:04:01,307
so you have to go to the doctor,
and the doctor's like,
113
00:04:01,308 --> 00:04:03,042
"Eh, don't worry about that.
It's just beets."
114
00:04:03,043 --> 00:04:04,377
And you're like, "Oh, okay.
115
00:04:04,378 --> 00:04:06,646
I had the wrong idea about
that turd. That turd's good."
116
00:04:06,647 --> 00:04:08,714
And I was wrong...
117
00:04:08,715 --> 00:04:11,785
to misjudge that turd.
118
00:04:11,786 --> 00:04:12,986
Yes.
119
00:04:12,987 --> 00:04:15,855
That is one of the most goddamn
beautiful things I've ever heard.
120
00:04:15,856 --> 00:04:18,992
- Wow.
- Thank you. Really.
121
00:04:18,993 --> 00:04:21,795
You know, Sweeney's right.
122
00:04:21,796 --> 00:04:22,928
For the longest time,
123
00:04:22,929 --> 00:04:25,731
I've been trying to figure out who I am.
124
00:04:25,732 --> 00:04:27,933
I'm not a real estate agent.
125
00:04:27,934 --> 00:04:29,335
I'm not a librarian.
126
00:04:29,336 --> 00:04:31,937
- Or a brewmaster.
- Or a brewmaster.
127
00:04:31,938 --> 00:04:33,539
- Or a master baker.
- Or a husband.
128
00:04:33,540 --> 00:04:35,008
- Or that.
- Or a rapper.
129
00:04:35,009 --> 00:04:38,611
- Or an author...
- Okay, all of those things.
130
00:04:38,612 --> 00:04:40,413
The point is...
131
00:04:40,414 --> 00:04:42,682
I know now what I am.
132
00:04:42,683 --> 00:04:44,350
I'm a goddamn teacher.
133
00:04:44,351 --> 00:04:45,485
Yes!
134
00:04:45,486 --> 00:04:47,020
Yes!
135
00:04:47,021 --> 00:04:48,888
This whole time, I've been thinking
136
00:04:48,889 --> 00:04:50,156
that I need this job...
137
00:04:50,157 --> 00:04:51,691
- Mm-hmm.
- But I just realized
138
00:04:51,692 --> 00:04:54,960
I may actually kind of almost
sort of want this job.
139
00:04:54,961 --> 00:04:57,163
- I definitely want this job!
- Yes.
140
00:04:57,164 --> 00:04:59,565
With whipped cream and cherries on top.
141
00:04:59,566 --> 00:05:01,100
And I have nowhere else to go!
142
00:05:01,101 --> 00:05:02,836
That's true! She doesn't!
143
00:05:02,837 --> 00:05:04,054
- All right.
- She's a loser!
144
00:05:04,055 --> 00:05:05,104
- All right!
- That's what I'm talking about!
145
00:05:05,105 --> 00:05:06,372
Okay, now, look, guys,
146
00:05:06,373 --> 00:05:08,708
all we have to do is get
a "Satisfactory" or better
147
00:05:08,709 --> 00:05:10,176
and we pass the CSTs
148
00:05:10,177 --> 00:05:11,444
and they can't close this place down.
149
00:05:11,445 --> 00:05:12,778
- All right?
- All right.
150
00:05:12,779 --> 00:05:13,979
So what I need you to do now
151
00:05:13,980 --> 00:05:15,181
is I need you to go teach.
152
00:05:15,182 --> 00:05:16,382
- Yes!
- Whooo!
153
00:05:16,383 --> 00:05:18,417
- Just like I said we should.
- Let's go!
154
00:05:19,986 --> 00:05:21,254
I really feel like it was the table jump
155
00:05:21,255 --> 00:05:23,056
that got everybody on board.
156
00:05:23,057 --> 00:05:24,589
It was so dope.
157
00:05:25,659 --> 00:05:27,460
158
00:05:27,461 --> 00:05:29,729
[VOCALIZING]
159
00:05:29,730 --> 00:05:35,000
160
00:05:35,001 --> 00:05:36,870
Wait. Do you even feel anything?
161
00:05:36,871 --> 00:05:38,271
[SCOFFS]
162
00:05:38,272 --> 00:05:39,472
I feel like I'm gonna be sick.
163
00:05:39,473 --> 00:05:42,808
[SCOFFS] God, they're probably bogus.
164
00:05:42,809 --> 00:05:44,544
I cannot catch a break.
165
00:05:44,545 --> 00:05:46,680
G-O-D-D-amnit!
166
00:05:46,681 --> 00:05:50,416
[CYMBALS CHIME]
167
00:05:50,417 --> 00:05:52,686
[CYMBALS CHIME]
168
00:05:52,687 --> 00:05:54,220
[CYMBALS CHIME]
169
00:05:54,221 --> 00:05:55,755
Well, that's odd.
170
00:05:55,756 --> 00:05:57,557
- Tammy?
- Geoffrey.
171
00:05:57,558 --> 00:05:59,825
- Yeah?
- [ABORIGINAL MUSIC PLAYS]
172
00:05:59,826 --> 00:06:02,228
[DISTORTED]
I think something's happening.
173
00:06:02,229 --> 00:06:04,497
Aaaaaaah!
174
00:06:04,498 --> 00:06:06,165
Aaaaaaaaaaaaaaah!
175
00:06:06,166 --> 00:06:08,367
Ohhhhh, my God!
176
00:06:08,368 --> 00:06:10,169
This ukulele is giant!
177
00:06:10,170 --> 00:06:11,371
[BOTH SCREAMING]
178
00:06:11,372 --> 00:06:14,206
179
00:06:18,245 --> 00:06:19,512
Red Zone?
180
00:06:19,513 --> 00:06:22,248
181
00:06:22,249 --> 00:06:25,518
This was the rose that
I bought that day.
182
00:06:25,519 --> 00:06:28,521
I've been saving it on the off-chance
183
00:06:28,522 --> 00:06:30,834
of us finally meeting.
184
00:06:32,659 --> 00:06:34,059
So, uh...
185
00:06:34,060 --> 00:06:35,929
what is this beautiful building?
186
00:06:35,930 --> 00:06:37,330
Uh, it's Nash Towers,
187
00:06:37,331 --> 00:06:39,599
but listen, I don't want
to talk about work.
188
00:06:39,600 --> 00:06:42,602
I want to talk about you and I
being together.
189
00:06:42,603 --> 00:06:44,137
I don't think that we can be together.
190
00:06:44,138 --> 00:06:46,806
I mean, you're not really
the guy that I met online.
191
00:06:46,807 --> 00:06:48,808
You're... You're Mayor Nash,
192
00:06:48,809 --> 00:06:51,210
the period tax guy.
193
00:06:51,211 --> 00:06:54,213
The guy I met online was
nice and gentle.
194
00:06:54,214 --> 00:06:56,415
The man that you talked to online
195
00:06:56,416 --> 00:06:57,951
is still me.
196
00:06:57,952 --> 00:06:59,685
[STAMMERS]
197
00:06:59,686 --> 00:07:01,220
I'm a big ol' libtard,
198
00:07:01,221 --> 00:07:02,756
- like you.
- [SIGHS]
199
00:07:02,757 --> 00:07:05,358
I mean, I just put on this mean face
200
00:07:05,359 --> 00:07:06,892
so I can get votes.
201
00:07:09,163 --> 00:07:12,832
I want to open that
farm-to-table restaurant.
202
00:07:12,833 --> 00:07:16,569
I want to hire some...
undocumented workers
203
00:07:16,570 --> 00:07:18,408
- that you mentioned.
- I...
204
00:07:19,506 --> 00:07:20,906
[SIGHS] I can't do this.
205
00:07:20,907 --> 00:07:22,575
- I've got to go.
- Don't go!
206
00:07:22,576 --> 00:07:25,210
I have "Hamilton" tickets!
207
00:07:28,716 --> 00:07:30,316
LOREN: Well, it just about
killed us, but we did it.
208
00:07:30,317 --> 00:07:31,784
There is no way these test scores
209
00:07:31,785 --> 00:07:33,252
aren't record-breaking for Smoot.
210
00:07:33,253 --> 00:07:35,388
Yeah, and you know
what the best part is?
211
00:07:35,389 --> 00:07:37,056
I actually kind of enjoyed it.
212
00:07:37,057 --> 00:07:39,859
I mean, I may be realizing
my full potential.
213
00:07:39,860 --> 00:07:41,127
All right, Kenny, how'd we do?
214
00:07:41,128 --> 00:07:43,802
Ah, according to this summary report...
215
00:07:45,065 --> 00:07:46,465
terrible.
216
00:07:46,466 --> 00:07:47,734
Yeah, even worse than last year.
217
00:07:47,735 --> 00:07:49,135
It's impressive.
218
00:07:49,136 --> 00:07:50,136
Hey, Kenny.
219
00:07:50,137 --> 00:07:51,871
Kenny, what say you give us those tests
220
00:07:51,872 --> 00:07:55,274
and maybe come back in three
to five days for some new ones.
221
00:07:55,275 --> 00:07:57,544
What say I just go straight
to DPS Headquarters
222
00:07:57,545 --> 00:07:59,612
so it can be processed
by Monday morning?
223
00:07:59,613 --> 00:08:00,813
Ooh, and if I leave right now,
224
00:08:00,814 --> 00:08:02,853
I can get to Guitar Center
before they close.
225
00:08:02,854 --> 00:08:05,818
- What an asshole.
- You know he's not gonna buy anything.
226
00:08:05,819 --> 00:08:07,887
He's just gonna dick around
on the keyboards.
227
00:08:07,888 --> 00:08:08,955
He's there literally every time I go.
228
00:08:08,956 --> 00:08:10,823
Well, that's it.
That was our only chance.
229
00:08:10,824 --> 00:08:13,292
No! No, it is not!
230
00:08:13,293 --> 00:08:15,161
You know what,
I know you had your heart set
231
00:08:15,162 --> 00:08:17,296
on doing it Sween's way
232
00:08:17,297 --> 00:08:19,232
or "the right way."
233
00:08:19,233 --> 00:08:21,700
Now it's time to do it the Smoot way.
234
00:08:21,701 --> 00:08:23,369
[CHUCKLES] New plan time.
235
00:08:23,370 --> 00:08:24,703
- That's right, buddy.
- I can tell by the way he's talking.
236
00:08:24,704 --> 00:08:25,905
- That's right.
- Okay, all right,
237
00:08:25,906 --> 00:08:27,574
I say we settle this
the old-fashioned way.
238
00:08:27,575 --> 00:08:29,642
- That's right.
- Downhill race.
239
00:08:29,643 --> 00:08:32,579
Nash's best skier versus ours.
We let the mountain decide!
240
00:08:32,580 --> 00:08:34,113
No, you dipshits!
241
00:08:34,114 --> 00:08:36,649
We break into DPS Headquarters,
242
00:08:36,650 --> 00:08:38,985
and we change the scores.
243
00:08:38,986 --> 00:08:41,454
That could work, too.
244
00:08:41,455 --> 00:08:42,589
If it doesn't...
245
00:08:42,590 --> 00:08:44,057
we got that ski race in our back pocket.
246
00:08:44,058 --> 00:08:46,259
- [CHUCKLING] Oh!
- Very cool idea.
247
00:08:46,260 --> 00:08:47,393
[GRUNTING]
248
00:08:47,394 --> 00:08:49,262
249
00:08:49,263 --> 00:08:51,998
Ohhhhhh. Ohhhhhh.
250
00:08:51,999 --> 00:08:55,735
My hand is in your skin.
251
00:08:55,736 --> 00:08:59,005
Tammy... we are one person.
252
00:08:59,006 --> 00:09:01,740
We... are...
253
00:09:01,741 --> 00:09:03,009
Quammy.
254
00:09:03,010 --> 00:09:04,210
[GASPS]
255
00:09:04,211 --> 00:09:09,211
- Quaaaaaammy!
- Quaaaaaammy!
256
00:09:10,150 --> 00:09:11,884
[BOTH LAUGH]
257
00:09:11,885 --> 00:09:14,220
And we will rule together.
258
00:09:14,221 --> 00:09:16,756
Oh, but what will our legacy be?
259
00:09:16,757 --> 00:09:18,224
- Legacy?
- Legacy?
260
00:09:18,225 --> 00:09:19,692
Legaseed!
261
00:09:19,693 --> 00:09:21,094
Seed. Seed!
262
00:09:21,095 --> 00:09:23,362
- [GIGGLING]
- Apple.
263
00:09:23,363 --> 00:09:24,631
Tree! That's it!
264
00:09:24,632 --> 00:09:26,833
We're gonna plant a tree!
265
00:09:26,834 --> 00:09:28,301
[CHUCKLES]
266
00:09:28,302 --> 00:09:31,170
It's gonna be like the child
neither of us ever had.
267
00:09:31,171 --> 00:09:33,440
I have a child, Geoffrey!
268
00:09:33,441 --> 00:09:34,840
That's so great!
269
00:09:36,910 --> 00:09:38,845
Okay, so, Shoemaker, you're driving,
270
00:09:38,846 --> 00:09:40,046
and, Sweeney, you're the lookout.
271
00:09:40,047 --> 00:09:41,714
Remember to bring an assortment of teas.
272
00:09:41,715 --> 00:09:44,517
And Abbey and I will infiltrate
DPS Headquarters
273
00:09:44,518 --> 00:09:45,718
dressed as TronScan employees.
274
00:09:45,719 --> 00:09:47,520
Yeah, I'm well aware of the plan...
275
00:09:47,521 --> 00:09:48,721
because it's my plan!
276
00:09:48,722 --> 00:09:49,856
You just hijacked it.
277
00:09:49,857 --> 00:09:51,965
Oh, people just understand it better
when it comes from me.
278
00:09:52,793 --> 00:09:54,861
279
00:09:54,862 --> 00:09:57,530
- No rush. We're fine. Nobody knows.
- Okay.
280
00:09:57,531 --> 00:10:01,000
Nobody knows. Nobody knows.
281
00:10:01,001 --> 00:10:02,469
We're just here to get seeds.
282
00:10:02,470 --> 00:10:03,863
- Okay.
- Principal Quinn?
283
00:10:06,055 --> 00:10:08,160
How you doing?
284
00:10:08,161 --> 00:10:10,040
We're Quammy!
285
00:10:10,748 --> 00:10:12,945
Uh, what... what are you
guys doing here so late?
286
00:10:12,946 --> 00:10:14,613
We're out to get seeds.
287
00:10:14,614 --> 00:10:15,748
Do you sell seeds here?
288
00:10:15,749 --> 00:10:17,416
Uh, no.
289
00:10:17,417 --> 00:10:19,552
- She said they don't!
- Why not?
290
00:10:19,553 --> 00:10:20,687
Why not?!
291
00:10:20,688 --> 00:10:22,088
[STAMMERS] We, uh...
292
00:10:22,089 --> 00:10:23,756
We have apples. Those have...
293
00:10:23,757 --> 00:10:25,958
I mean, those have seeds
in them. I don't know.
294
00:10:25,959 --> 00:10:27,694
Legaseed.
295
00:10:27,695 --> 00:10:28,695
Oooh!
296
00:10:28,696 --> 00:10:30,429
It's so pretty.
297
00:10:30,430 --> 00:10:31,764
Thank you!
298
00:10:31,765 --> 00:10:33,096
Thank you so much, Pregnant Beth.
299
00:10:33,097 --> 00:10:34,501
So much, Pregnant Beth.
300
00:10:34,502 --> 00:10:35,835
- Thank you.
- Pregnant again.
301
00:10:35,836 --> 00:10:37,636
- You guys have to pay for that!
- We love you, too
302
00:10:37,637 --> 00:10:39,372
No, you can't just take that.
303
00:10:39,373 --> 00:10:41,841
- She's looking!
- Guys, I'm gonna get fired!
304
00:10:41,842 --> 00:10:43,042
- Thank you!
- Bye, Beth.
305
00:10:43,043 --> 00:10:44,577
I have a family now!
306
00:10:44,578 --> 00:10:45,778
307
00:10:45,779 --> 00:10:47,113
Once you two get inside,
308
00:10:47,114 --> 00:10:49,382
you're gonna have to locate
Smoot's old tests.
309
00:10:49,383 --> 00:10:51,584
You're gonna want to replace
them with these new ones
310
00:10:51,585 --> 00:10:53,386
that we've been making Sweeney work on
311
00:10:53,387 --> 00:10:54,921
totally alone for hours.
312
00:10:54,922 --> 00:10:56,055
Once you're done with that,
313
00:10:56,056 --> 00:10:57,524
you're out like an evening breeze
314
00:10:57,525 --> 00:10:59,658
and it's "Hello, again, Sucktown!"
315
00:10:59,659 --> 00:11:01,460
Yep. That is my plan.
316
00:11:01,461 --> 00:11:02,857
What about me? What do I do?
317
00:11:03,597 --> 00:11:06,465
Uh... Um...
318
00:11:06,466 --> 00:11:07,734
You're gonna sit
319
00:11:07,735 --> 00:11:09,268
in the front seat of Shoemaker's car
320
00:11:09,269 --> 00:11:10,537
and keep the seat warm.
321
00:11:10,538 --> 00:11:12,205
Official seat warmer?!
322
00:11:12,206 --> 00:11:14,006
- Big boy shit.
- That's my boy.
323
00:11:14,007 --> 00:11:16,142
- Big boy shit.
- Your butts are in my hands.
324
00:11:16,143 --> 00:11:18,277
All right. That was the final piece.
325
00:11:18,278 --> 00:11:19,612
We saved Smoot!
326
00:11:19,613 --> 00:11:21,748
- [ALL CHEERING]
- Wait, wait, wait.
327
00:11:21,749 --> 00:11:23,816
We saved Smoot?
We haven't done anything.
328
00:11:23,817 --> 00:11:26,353
90% of any mission
is coming up with a plan
329
00:11:26,354 --> 00:11:28,487
and then patting yourself
on the back for it.
330
00:11:28,488 --> 00:11:30,423
I mean, it's a public school building.
331
00:11:30,424 --> 00:11:31,891
It's not Fort Knox.
332
00:11:31,892 --> 00:11:35,161
[LAUGHTER]
333
00:11:35,162 --> 00:11:36,896
[BRAKES SQUEAK]
334
00:11:36,897 --> 00:11:40,033
335
00:11:40,034 --> 00:11:41,901
Maybe there's a Hide-A-Key.
336
00:11:41,902 --> 00:11:43,202
337
00:11:45,239 --> 00:11:49,108
338
00:11:49,109 --> 00:11:51,844
Why are all public buildings
in such shitty neighborhoods?
339
00:11:51,845 --> 00:11:53,913
[SCOFFS] This neighborhood
doesn't seem that bad.
340
00:11:53,914 --> 00:11:55,582
There's a cool store over there
341
00:11:55,583 --> 00:11:58,184
that says "adult books,
342
00:11:58,185 --> 00:12:00,186
adult toys, adult costumes."
343
00:12:00,187 --> 00:12:01,909
Yeah, it's not what you think, Fairbell.
344
00:12:05,525 --> 00:12:08,261
Oh! Oh! Come in, come in, come in.
345
00:12:08,262 --> 00:12:10,082
Hey, this just got a
lot more inappropriate.
346
00:12:10,083 --> 00:12:11,397
Yeah, seriously.
347
00:12:11,398 --> 00:12:13,066
Gretchen is gonna hack
into the DPS system,
348
00:12:13,067 --> 00:12:15,068
turn off the surveillance,
and open up the fence.
349
00:12:15,069 --> 00:12:16,190
Am I gonna get in trouble?
350
00:12:16,191 --> 00:12:18,070
- Probably.
- Awesome.
351
00:12:18,071 --> 00:12:20,539
352
00:12:20,540 --> 00:12:22,141
[VIDEO GAME SOUND EFFECTS]
353
00:12:22,142 --> 00:12:24,343
[BEEPING]
354
00:12:25,279 --> 00:12:26,279
[SOUND EFFECT STOP]
355
00:12:26,280 --> 00:12:28,081
Trouble at HQ.
356
00:12:28,082 --> 00:12:31,084
Looks like a mouse
just entered the cathouse.
357
00:12:31,085 --> 00:12:33,820
358
00:12:33,821 --> 00:12:35,088
[COMPUTERS BEEPING, WHIRRING]
359
00:12:35,089 --> 00:12:38,691
360
00:12:38,692 --> 00:12:40,226
Oh, no! No!
361
00:12:40,227 --> 00:12:42,695
[BEEPING]
362
00:12:42,696 --> 00:12:44,030
No, no, no, no, no, no, no.
363
00:12:44,031 --> 00:12:48,567
364
00:12:48,568 --> 00:12:49,702
[BREATHING HEAVILY]
365
00:12:49,703 --> 00:12:51,237
Yes!
366
00:12:51,238 --> 00:12:53,306
367
00:12:53,307 --> 00:12:55,107
[COMPUTER CHIMES]
368
00:12:55,108 --> 00:12:56,509
Ugh! [COMPUTER CHIMES]
369
00:12:56,510 --> 00:12:58,577
I did it.
370
00:12:58,578 --> 00:13:00,713
- Oh-ho-ho-ho!
- She did it!
371
00:13:00,714 --> 00:13:03,450
- All right, Gretchen.
- Yay, computer nerds!
372
00:13:03,451 --> 00:13:04,517
Yeah!
373
00:13:04,518 --> 00:13:05,584
374
00:13:05,585 --> 00:13:08,054
Not bad, older male hacker.
375
00:13:08,055 --> 00:13:10,790
376
00:13:10,791 --> 00:13:12,591
[MUSIC STOPS]
377
00:13:12,592 --> 00:13:14,193
[DISCORDANT CHORD PLAYS]
378
00:13:14,194 --> 00:13:15,394
Oop!
379
00:13:15,395 --> 00:13:17,063
[SOUR NOTE PLAYS] Oop!
380
00:13:17,064 --> 00:13:18,064
[DISCORDANT CHORD PLAYS] Oop!
381
00:13:18,065 --> 00:13:19,532
I should get home.
382
00:13:19,533 --> 00:13:20,933
Actually, there was no reason
383
00:13:20,934 --> 00:13:22,201
for me to come here in the first place.
384
00:13:22,202 --> 00:13:23,470
I could have done this from home.
385
00:13:23,471 --> 00:13:24,871
Gretchen...
386
00:13:24,872 --> 00:13:27,406
I never should have tried
to steer you from your dream.
387
00:13:27,407 --> 00:13:28,741
You should go out and do whatever
388
00:13:28,742 --> 00:13:30,409
- makes you happy.
- You're right.
389
00:13:30,410 --> 00:13:32,879
I'm gonna drop out of school
and go work for WikiLeaks.
390
00:13:32,880 --> 00:13:34,013
Wait a minute. No, no.
391
00:13:34,014 --> 00:13:36,282
- Nice works, Sweens.
- Good message.
392
00:13:36,283 --> 00:13:38,485
Now it's our turn. Let's do it.
393
00:13:38,486 --> 00:13:39,686
394
00:13:39,687 --> 00:13:40,887
Did you figure out
which ones the tests are?
395
00:13:40,888 --> 00:13:42,155
This is the first heist
I've ever been on.
396
00:13:42,156 --> 00:13:43,690
This building's huge, though.
397
00:13:43,691 --> 00:13:45,091
[ELEVATOR BELL DINGS]
398
00:13:45,092 --> 00:13:46,292
399
00:13:46,293 --> 00:13:47,560
Hey!
400
00:13:47,561 --> 00:13:49,295
I got this.
401
00:13:49,296 --> 00:13:50,429
What are you people doing here?
402
00:13:50,430 --> 00:13:52,499
Evening, Johnson. We're with TronScan.
403
00:13:52,500 --> 00:13:53,766
Here to service a machine.
404
00:13:53,767 --> 00:13:56,369
We weren't notified
of any repair people coming.
405
00:13:56,370 --> 00:13:58,571
Yeah, 'cause it's an emergency call.
406
00:13:58,572 --> 00:14:02,842
Unit 42069 blew a jog wheel capacitor,
407
00:14:02,843 --> 00:14:04,711
and we need to fix it, stat.
408
00:14:04,712 --> 00:14:06,513
That may be,
but I'm afraid you can't be here
409
00:14:06,514 --> 00:14:08,647
- without prior notification.
- Understood.
410
00:14:08,648 --> 00:14:10,850
Okay, no. Listen up, Johnson.
411
00:14:10,851 --> 00:14:12,451
You're gonna let us in there
to do our jobs,
412
00:14:12,452 --> 00:14:13,853
or I'm gonna get Superintendent Carson
413
00:14:13,854 --> 00:14:16,255
out of bed and down here so fast
that by tomorrow night,
414
00:14:16,256 --> 00:14:17,724
you'll be power-washing the Spank Room
415
00:14:17,725 --> 00:14:19,125
- at Shotgun Eddie's.
- Okay, lady!
416
00:14:19,126 --> 00:14:20,993
Geez! 501.
417
00:14:20,994 --> 00:14:21,994
Thank you.
418
00:14:21,995 --> 00:14:23,930
Wow. [SCOFFS]
419
00:14:23,931 --> 00:14:25,198
Pill freak.
420
00:14:25,199 --> 00:14:27,249
Functional.
It's still pretty sad, though.
421
00:14:29,737 --> 00:14:31,204
[ELEVATOR BELL DINGS]
422
00:14:31,205 --> 00:14:34,473
423
00:14:34,474 --> 00:14:35,489
501.
424
00:14:36,610 --> 00:14:37,744
Nice.
425
00:14:37,745 --> 00:14:39,478
[BOTH BREATHING HEAVILY]
426
00:14:39,479 --> 00:14:40,547
Yes! This is it.
427
00:14:40,548 --> 00:14:42,148
Okay, you scan in those new test scores,
428
00:14:42,149 --> 00:14:43,682
and I'll find Smoot's folder. Go!
429
00:14:43,683 --> 00:14:45,081
- Stop bossing me around.
- Go!
430
00:14:45,082 --> 00:14:46,819
- Go!
- [SCOFFS]
431
00:14:46,820 --> 00:14:51,891
432
00:14:51,892 --> 00:14:52,983
[SIGHS]
433
00:14:52,984 --> 00:14:57,760
434
00:15:00,300 --> 00:15:01,300
[LOUD WHIRRING]
435
00:15:01,301 --> 00:15:02,368
Oh! Shh!
436
00:15:02,369 --> 00:15:03,570
Keep it down!
437
00:15:03,571 --> 00:15:06,973
Sorry, this machine is really loud!
438
00:15:06,974 --> 00:15:08,374
Wow.
439
00:15:08,375 --> 00:15:11,177
This things does, like, 10 at a time.
440
00:15:11,178 --> 00:15:12,245
All right, hand me the summary sheet
441
00:15:12,246 --> 00:15:13,512
and the new test scores.
442
00:15:13,513 --> 00:15:15,382
Okay. Where do they come out of?
443
00:15:15,383 --> 00:15:17,716
Hurry!
444
00:15:17,717 --> 00:15:18,717
[SIGHS]
445
00:15:18,718 --> 00:15:21,854
[HUSHED] What?
446
00:15:21,855 --> 00:15:23,322
[NORMAL VOICE] Hey.
447
00:15:23,323 --> 00:15:26,926
Loren, remember when I totally
saved the day a minute ago?
448
00:15:26,927 --> 00:15:28,327
Yes, I remember. Stop gloating.
449
00:15:28,328 --> 00:15:30,129
Hand me the test scores.
450
00:15:30,130 --> 00:15:31,730
What did you frickin' do?
451
00:15:31,731 --> 00:15:33,332
Abbey, you idiot! You shredded it?
452
00:15:33,333 --> 00:15:34,734
This is a not a TronScan scanner.
453
00:15:34,735 --> 00:15:37,403
It's a TromScam Shredder!
Can you not read?
454
00:15:37,404 --> 00:15:39,338
Yeah, well, the only reason
we're here is because of me.
455
00:15:39,339 --> 00:15:41,207
- Oh, really?
- I got through that guy,
456
00:15:41,208 --> 00:15:43,542
and you were like, "Hey,
please, let me in!"
457
00:15:43,543 --> 00:15:45,344
We're here now, in the part
that I say you're blowing.
458
00:15:45,345 --> 00:15:47,280
- I am rubber and you're glue.
- You blew your half of the deal,
459
00:15:47,281 --> 00:15:48,477
and I did my half of the deal.
460
00:15:48,478 --> 00:15:49,622
Everything bounces off
me and sticks to you.
461
00:15:50,871 --> 00:15:52,084
Whoa, whoa, whoa. These are anonymous.
462
00:15:52,085 --> 00:15:54,353
We could just swap these out
with another school...
463
00:15:54,354 --> 00:15:55,488
A good school!
464
00:15:55,489 --> 00:15:57,090
We can't do that!
465
00:15:57,091 --> 00:15:58,491
Academic success shouldn't be limited
466
00:15:58,492 --> 00:16:00,359
to just smart kids, all right?
467
00:16:00,360 --> 00:16:02,095
We'll find some snobby boarding school
468
00:16:02,096 --> 00:16:03,630
and we'll swap it out.
469
00:16:03,631 --> 00:16:05,898
Boom. St. Lawrence Prep.
470
00:16:05,899 --> 00:16:07,900
They scored in the 98th percentile,
471
00:16:07,901 --> 00:16:09,636
and I guarantee you,
these are entitled rich
472
00:16:09,637 --> 00:16:11,037
little a-holes, okay?
473
00:16:11,038 --> 00:16:12,305
Probably racist, too.
474
00:16:12,306 --> 00:16:14,373
Jerks. See you later.
475
00:16:14,374 --> 00:16:16,309
Okay, they're switched.
Let's go. Let's get out of here.
476
00:16:16,310 --> 00:16:17,576
- I saved the day.
- Okay, stop bossing me around.
477
00:16:17,577 --> 00:16:19,178
- After you blew it.
- "Saved the day."
478
00:16:19,179 --> 00:16:21,914
That's what a heist captain does, okay?
479
00:16:21,915 --> 00:16:23,783
Oh, fixed the machine already?
480
00:16:23,784 --> 00:16:25,251
- Uh, yeah.
- Sure, It was a simpler job...
481
00:16:25,252 --> 00:16:26,259
We always, like...
482
00:16:26,260 --> 00:16:29,456
[GROANS] Holy crud!
483
00:16:29,457 --> 00:16:32,058
Oh, our legaseed is buried.
484
00:16:32,059 --> 00:16:34,527
The deed of the seed is done.
485
00:16:34,528 --> 00:16:37,330
486
00:16:37,331 --> 00:16:39,265
Now we can find our seed,
487
00:16:39,266 --> 00:16:41,334
and...
488
00:16:41,335 --> 00:16:43,602
[WHISPERING] nurture it.
489
00:16:43,603 --> 00:16:45,738
[CHUCKLES]
490
00:16:45,739 --> 00:16:48,541
We have fed the Earth!
491
00:16:48,542 --> 00:16:51,478
- Whew!
- We have fed the Earth.
492
00:16:51,479 --> 00:16:53,079
You know it.
493
00:16:53,080 --> 00:16:54,481
[BOTH SCREAM]
494
00:16:54,482 --> 00:16:55,682
495
00:16:55,683 --> 00:16:58,117
Aaaaah! [GROANING]
496
00:17:00,620 --> 00:17:02,822
- How scary is this tree?
- Oh, Jesus.
497
00:17:02,823 --> 00:17:04,657
It's an evil house for squirrels!
498
00:17:05,559 --> 00:17:07,026
[POLICE SIREN CHIRPS]
499
00:17:07,027 --> 00:17:10,429
Oh, lookit, Tammy!
It's red and blue lights!
500
00:17:10,430 --> 00:17:13,632
It's Christmas! Christmas!
501
00:17:13,633 --> 00:17:16,369
No, something's wrong.
It's taking too long.
502
00:17:16,370 --> 00:17:18,437
We should help. We should go inside.
503
00:17:18,438 --> 00:17:19,972
What? How? You can't do that.
504
00:17:19,973 --> 00:17:21,107
You'll blow the cover.
505
00:17:21,108 --> 00:17:22,206
I don't know.
506
00:17:23,643 --> 00:17:25,978
Hey, Fairbell, how much cash
do you have on you?
507
00:17:25,979 --> 00:17:28,848
I don't know, 700, 800 bucks?
508
00:17:28,849 --> 00:17:30,517
What?
509
00:17:30,518 --> 00:17:32,985
Okay, never mind that. Come with me.
510
00:17:32,986 --> 00:17:34,321
I got an idea.
511
00:17:34,322 --> 00:17:36,055
Oh, my gosh.
Are we going to that toy store?
512
00:17:36,056 --> 00:17:37,323
- Shut up!
- Oh!
513
00:17:37,324 --> 00:17:38,991
Wait a minute, where are you guys...
514
00:17:38,992 --> 00:17:40,393
Where are you guys going?
515
00:17:40,394 --> 00:17:42,529
SECURITY: We're calling the police.
516
00:17:42,530 --> 00:17:44,597
You two should be ashamed of yourselves.
517
00:17:44,598 --> 00:17:46,933
What are you, selling
TronScan parts for pills?
518
00:17:46,934 --> 00:17:48,801
What?
519
00:17:48,802 --> 00:17:51,204
- Why did he...
- It was backstory.
520
00:17:51,205 --> 00:17:52,805
[GROANS]
521
00:17:52,806 --> 00:17:54,541
Hey, maybe we can be prison pen pals.
522
00:17:54,542 --> 00:17:55,808
Mm, doubt it.
523
00:17:55,809 --> 00:17:57,534
I'll probably be pretty busy
on the inside.
524
00:17:58,612 --> 00:18:00,347
[WHISTLE BLOWS]
525
00:18:00,348 --> 00:18:05,084
526
00:18:05,085 --> 00:18:07,608
Whoo, who the hell are you guys?
527
00:18:07,609 --> 00:18:09,956
DPD... Bike cops.
528
00:18:09,957 --> 00:18:12,091
Yeah. We heard you got yourselves
529
00:18:12,092 --> 00:18:14,361
a couple bad boys on your hands, huh?
530
00:18:14,362 --> 00:18:16,028
We haven't even called you guys yet.
531
00:18:16,029 --> 00:18:17,363
Well, yeah. We knew about them
532
00:18:17,364 --> 00:18:18,898
because we've been following
them around for months.
533
00:18:18,899 --> 00:18:20,233
- Mm-hmm.
- Yeah.
534
00:18:20,234 --> 00:18:21,834
They've been breaking into
public buildings everywhere
535
00:18:21,835 --> 00:18:23,903
just so they can sneak around
and have sex in them,
536
00:18:23,904 --> 00:18:27,240
a couple thrill-lovers,
some real sickos on your hands.
537
00:18:27,241 --> 00:18:29,776
Officer, a little more realistic.
538
00:18:29,777 --> 00:18:31,244
You shut your dirty mouth
or I'll shut it for you!
539
00:18:31,245 --> 00:18:32,645
No, no, no. Wait, wait,
wait, wait, wait!
540
00:18:32,646 --> 00:18:34,180
Don't take your gun out!
541
00:18:34,181 --> 00:18:36,048
[SIGHS]
542
00:18:36,049 --> 00:18:37,383
I'm cool. I'm cool.
543
00:18:37,384 --> 00:18:39,518
Well, okay. Uh...
544
00:18:39,519 --> 00:18:41,788
Lieutenant, uh, Juggs?
545
00:18:41,789 --> 00:18:44,857
Oh, yes, uh, "Yewgs."
That's pronounced "Yewgs."
546
00:18:44,858 --> 00:18:46,725
Yeah, it's a "Y" sound...
Portuguese. Yeah.
547
00:18:46,726 --> 00:18:48,461
And I'm Sergeant Twerk.
548
00:18:48,462 --> 00:18:50,397
Exactly like the dance.
549
00:18:50,398 --> 00:18:51,530
All right.
550
00:18:51,531 --> 00:18:53,466
Take them away, "Yewgs," "Twerk."
551
00:18:53,467 --> 00:18:55,802
You got it. On your feet,
front and center.
552
00:18:55,803 --> 00:18:57,670
- Yes, sir.
- Hush it!
553
00:18:57,671 --> 00:18:59,538
Sorry to pull you two away
from the bachelorette party.
554
00:18:59,539 --> 00:19:00,940
I'm sure that was...
555
00:19:00,941 --> 00:19:02,609
Oh, it looks like we got
ourselves a stand-up comedian.
556
00:19:02,610 --> 00:19:05,278
You won't think you're so funny
with my gun in your butt.
557
00:19:05,279 --> 00:19:06,679
Yeah. No, you won't.
558
00:19:06,680 --> 00:19:08,547
All right, we'll take it from here.
559
00:19:08,548 --> 00:19:10,849
560
00:19:12,752 --> 00:19:13,820
561
00:19:13,821 --> 00:19:15,554
The demolition will not go forward!
562
00:19:15,555 --> 00:19:16,623
[LAUGHTER]
563
00:19:16,624 --> 00:19:18,557
No, it will not.
564
00:19:18,558 --> 00:19:20,427
The best part? They let me keep my gun!
565
00:19:20,428 --> 00:19:23,029
Oh, Fairbell! Put it down!
566
00:19:23,030 --> 00:19:24,097
Tough luck, Leslie.
567
00:19:24,098 --> 00:19:25,898
Sorry your little plan didn't work.
568
00:19:25,899 --> 00:19:28,635
Yeah. I can't believe
you were gonna sell us out.
569
00:19:28,636 --> 00:19:30,036
Oh, really?
570
00:19:30,037 --> 00:19:32,305
And which part of that is
out of character for me?
571
00:19:32,306 --> 00:19:33,372
- She is right.
- That tracks.
572
00:19:33,373 --> 00:19:36,108
Yeah.
573
00:19:36,109 --> 00:19:39,112
Bravo, Smoot faculty. Bravo.
574
00:19:39,113 --> 00:19:41,314
- You.
- Oh, relax.
575
00:19:41,315 --> 00:19:43,182
I'm here to congratulate you.
576
00:19:43,183 --> 00:19:45,918
I don't get to build my condos
at Smoot anymore.
577
00:19:45,919 --> 00:19:48,254
Guess the pristine campus
of the St. Lawrence Prep
578
00:19:48,255 --> 00:19:49,456
will have to do.
579
00:19:49,457 --> 00:19:52,125
Those guys really shit the bed
on that test.
580
00:19:52,126 --> 00:19:53,660
Well, you know, just 'cause you're rich
581
00:19:53,661 --> 00:19:55,128
doesn't mean you're smart,
582
00:19:55,129 --> 00:19:56,663
and they're probably also very racist,
583
00:19:56,664 --> 00:19:57,864
if you ask me.
584
00:19:57,865 --> 00:20:01,534
You guys had the highest score
in the state.
585
00:20:01,535 --> 00:20:02,669
The board was so impressed,
586
00:20:02,670 --> 00:20:04,203
they decided to turn this place
587
00:20:04,204 --> 00:20:07,740
into a magnet school
for gifted children.
588
00:20:07,741 --> 00:20:09,742
And a gold standard school
589
00:20:09,743 --> 00:20:12,611
deserves a gold standard faculty.
590
00:20:12,612 --> 00:20:14,147
[CHUCKLES]
591
00:20:14,148 --> 00:20:15,682
Which is why...
592
00:20:15,683 --> 00:20:18,551
- I'm firing all of you!
- [ALL CLAMORING]
593
00:20:18,552 --> 00:20:21,554
- Including you, Leslie.
- I'll cut your arms off.
594
00:20:21,555 --> 00:20:23,289
God, you really are ruthless,
595
00:20:23,290 --> 00:20:25,358
and not in a cool
Suge Knight way, either.
596
00:20:25,359 --> 00:20:28,495
Yeah, it's what my constituents
love about me.
597
00:20:28,496 --> 00:20:32,098
So I guess I'll be seeing all of
you in the unemployment line.
598
00:20:32,099 --> 00:20:33,500
Oh, wait! No!
599
00:20:33,501 --> 00:20:35,168
I'm cutting unemployment, too!
600
00:20:35,169 --> 00:20:38,104
[LAUGHS]
601
00:20:38,105 --> 00:20:41,708
ABBEY: Pardon me, Mr. Mayor.
Just one second.
602
00:20:41,709 --> 00:20:42,842
Mr. Mayor!
603
00:20:42,843 --> 00:20:46,979
604
00:20:46,980 --> 00:20:49,048
Red Zone, what are you doing here?
605
00:20:49,049 --> 00:20:50,316
I work here, Gil.
606
00:20:50,317 --> 00:20:52,385
Gil? W-Wait a second, Abbey.
607
00:20:52,386 --> 00:20:54,521
- Do you two know each other?
- Anonymously.
608
00:20:54,522 --> 00:20:55,522
You work here?
609
00:20:55,523 --> 00:20:57,524
I... I knew I'd seen you
somewhere before!
610
00:20:57,525 --> 00:20:59,526
You're not firing anyone
611
00:20:59,527 --> 00:21:01,528
'cause that's not you.
612
00:21:01,529 --> 00:21:03,863
The man who wrote to me
would never do that.
613
00:21:03,864 --> 00:21:05,998
I know that there's good in you, Gil.
614
00:21:05,999 --> 00:21:08,401
It's just like when Meg Ryan
found out that Darth Vader
615
00:21:08,402 --> 00:21:10,002
was her father's pen pal.
616
00:21:10,003 --> 00:21:12,004
Fairbell, that is...
617
00:21:12,005 --> 00:21:13,740
exactly what this is like.
618
00:21:13,741 --> 00:21:15,674
This is just business.
619
00:21:15,675 --> 00:21:17,676
[SCOFFS]
620
00:21:17,677 --> 00:21:18,945
Fine, Gil.
621
00:21:18,946 --> 00:21:20,747
If that's how you feel,
622
00:21:20,748 --> 00:21:22,749
then this is also...
623
00:21:22,750 --> 00:21:24,551
just business.
624
00:21:24,552 --> 00:21:26,152
NASH: I'm a big old libtard.
625
00:21:26,153 --> 00:21:28,755
I just put on this mean face
so I can get votes.
626
00:21:28,756 --> 00:21:30,757
[LAUGHTER]
627
00:21:30,758 --> 00:21:32,559
When your base hears this,
628
00:21:32,560 --> 00:21:35,028
they're gonna ditch your softie
ass before midterms.
629
00:21:35,029 --> 00:21:36,563
You...
630
00:21:36,564 --> 00:21:38,765
I...
631
00:21:38,766 --> 00:21:39,832
632
00:21:39,833 --> 00:21:41,568
Marry me, Abbey. [SIGHS]
633
00:21:41,569 --> 00:21:43,102
You don't need this place.
634
00:21:43,103 --> 00:21:44,637
We could run this town together.
635
00:21:44,638 --> 00:21:46,505
I... I know I'm not perfect.
636
00:21:46,506 --> 00:21:48,973
I... I'm a work in progress.
637
00:21:49,910 --> 00:21:52,445
But you could help me strike
that balance.
638
00:21:52,446 --> 00:21:54,447
[SIGHS]
639
00:21:54,448 --> 00:21:55,648
I can't.
640
00:21:55,649 --> 00:21:58,251
You're not the man I fell in love with.
641
00:21:58,252 --> 00:21:59,586
You showed your true colors today
642
00:21:59,587 --> 00:22:01,788
when you tried to fire my friends.
643
00:22:01,789 --> 00:22:03,089
Work friends.
644
00:22:04,792 --> 00:22:08,261
You're choosing these losers over me?
645
00:22:08,262 --> 00:22:09,462
Over us?
646
00:22:09,463 --> 00:22:10,551
Yes.
647
00:22:11,665 --> 00:22:14,333
Now, please, get out!
648
00:22:14,334 --> 00:22:17,270
Fine!
649
00:22:17,271 --> 00:22:20,339
None of you will last a month
with these gifted students
650
00:22:20,340 --> 00:22:22,942
and their relentless thirst
for knowledge
651
00:22:22,943 --> 00:22:24,611
and their Apache helicopter parents.
652
00:22:24,612 --> 00:22:28,147
Oh, they're gonna grind
you guys up into pink mist!
653
00:22:28,148 --> 00:22:30,049
- [LAUGHS MANIACALLY]
- Get out!
654
00:22:32,886 --> 00:22:34,353
[BREATHING HEAVILY]
655
00:22:34,354 --> 00:22:35,488
Abbey, you did it!
656
00:22:35,489 --> 00:22:36,623
- You saved Smoot!
- You saved Smoot!
657
00:22:36,624 --> 00:22:39,558
[CHEERING]
658
00:22:39,559 --> 00:22:41,027
- Thank you!
- You're a hero!
659
00:22:41,028 --> 00:22:42,829
Thank you!
660
00:22:42,830 --> 00:22:45,298
[ALL CHANTING "ABBEY!"]
661
00:22:45,299 --> 00:22:46,699
Fairbell!
662
00:22:46,700 --> 00:22:48,101
The gun!
663
00:22:48,102 --> 00:22:50,703
- It's not a real...
- I said it twice!
664
00:22:50,704 --> 00:22:52,839
665
00:22:52,840 --> 00:22:55,241
LOREN: God, I can't believe
we're gonna be a magnet school.
666
00:22:55,242 --> 00:22:56,843
Those dorks are gonna ruin us.
667
00:22:56,844 --> 00:23:00,579
Right? Squash and booster clubs
and trying all the time.
668
00:23:00,580 --> 00:23:02,849
- It's gross.
- Magnet school?
669
00:23:02,850 --> 00:23:05,852
Like we can't wear metal
to work anymore?
670
00:23:05,853 --> 00:23:08,921
- Fairbell, a magnet...
- Yeah, exactly like that, dude.
671
00:23:08,922 --> 00:23:10,589
You should not wear any metal next year.
672
00:23:10,590 --> 00:23:11,658
- Nailed it, bud.
- Very dangerous.
673
00:23:11,659 --> 00:23:13,392
- Don't even wear a zipper.
- Totally.
674
00:23:13,393 --> 00:23:14,661
- Aaah!
- What happened?
675
00:23:14,662 --> 00:23:15,795
- What?
- What the "F"?!
676
00:23:15,796 --> 00:23:16,796
- What happened?
- What is it?
677
00:23:16,797 --> 00:23:18,064
A kid put a Popsicle stick here!
678
00:23:18,065 --> 00:23:19,132
- No!
- What?!
679
00:23:19,133 --> 00:23:21,134
- Who does that?
- These kids!
680
00:23:21,135 --> 00:23:22,601
- That's what I'm talking about.
- Help me get it.
681
00:23:22,602 --> 00:23:24,137
FAIRBELL: I'm doing a craft!
682
00:23:24,138 --> 00:23:25,271
That's what you get,
destroying the campus.
683
00:23:25,272 --> 00:23:27,406
- You get it!
- Stupid. Hey.
684
00:23:27,407 --> 00:23:29,476
- Hey.
- Tammy?
685
00:23:29,477 --> 00:23:31,678
What the hell happened to you?
686
00:23:31,679 --> 00:23:33,680
Quinn got arrested...
687
00:23:33,681 --> 00:23:35,414
Shoplifting.
688
00:23:35,415 --> 00:23:37,550
Yeah, apparently, we forgot to pay
689
00:23:37,551 --> 00:23:39,486
for a piece of fruit
in the convenience store.
690
00:23:39,487 --> 00:23:41,688
They gave me a small fine,
691
00:23:41,689 --> 00:23:44,290
but it's Quinn's third strike,
692
00:23:44,291 --> 00:23:45,958
so you know what that means.
693
00:23:45,959 --> 00:23:47,760
Well, while you two were out
there, dicking around,
694
00:23:47,761 --> 00:23:49,162
we saved Smoot.
695
00:23:49,163 --> 00:23:51,030
- That's right!
- Yep. That's right.
696
00:23:51,031 --> 00:23:52,832
Yep, Nash is gonna have
to build his condos
697
00:23:52,833 --> 00:23:54,834
at the former St. Lawrence Prep.
698
00:23:54,835 --> 00:23:56,836
Former? What happened to St. Lawrence?
699
00:23:56,837 --> 00:23:58,971
Oh, yeah. They lost their accreditation.
700
00:23:58,972 --> 00:24:00,639
- The racist idiots!
- Idiots.
701
00:24:00,640 --> 00:24:01,908
[BOTH LAUGH]
702
00:24:01,909 --> 00:24:04,844
My son will have to go to...
703
00:24:04,845 --> 00:24:06,330
Smoot?
704
00:24:07,915 --> 00:24:10,649
- Oof.
- Oh.
705
00:24:10,650 --> 00:24:12,277
Tammy has a son?
706
00:24:13,011 --> 00:24:15,188
- She never tells us anything.
- No!
707
00:24:15,189 --> 00:24:17,524
- [WHIMSICAL SONG PLAYS]
- Hey, hey! Do you hear that?
708
00:24:17,525 --> 00:24:19,258
Ice cream truck!
It's an ice cream truck!
709
00:24:19,259 --> 00:24:20,793
- Race you guys there!
- No way! No way!
710
00:24:20,794 --> 00:24:22,661
711
00:24:22,662 --> 00:24:25,764
Gonna have a good time baby
712
00:24:25,814 --> 00:24:30,364
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.