Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,869
Okay, guys, there's five minutes
left in the period,
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,784
so you should be finishing up.
3
00:00:05,785 --> 00:00:07,673
Very nice.
4
00:00:07,674 --> 00:00:08,942
Landon, what are you doing?
5
00:00:08,943 --> 00:00:11,410
This is so sloppy.
You can do better. Come on.
6
00:00:11,411 --> 00:00:13,279
You guys, these are
the wedding place cards.
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,148
It's the first thing people see.
8
00:00:15,149 --> 00:00:16,882
They judge the entire
reception off of this.
9
00:00:16,883 --> 00:00:20,353
It has to be perfect!
What is this... Se?or Dre?
10
00:00:20,354 --> 00:00:22,888
Come on, Tyler, it's Doctor Dre.
11
00:00:22,889 --> 00:00:25,174
'Cause he's a doctor. Of beats.
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,360
What? He could show up.
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,094
Worst-case scenario... He sends a gift.
14
00:00:29,095 --> 00:00:30,296
Probably headphones.
15
00:00:30,297 --> 00:00:31,697
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,967
Quit wasting my time
17
00:00:33,968 --> 00:00:36,569
I ain't here for you
18
00:00:36,570 --> 00:00:38,772
I'm just putting in work
19
00:00:38,773 --> 00:00:42,637
Till my day is through
20
00:00:42,638 --> 00:00:44,644
- Synced and corrected by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -
21
00:00:44,645 --> 00:00:47,647
So, then Old Terminator
gives everybody the thumbs-up
22
00:00:47,648 --> 00:00:49,248
when they're lowering him into the lava,
23
00:00:49,249 --> 00:00:51,384
so you know he's gonna be okay.
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,918
Good morning, people.
25
00:00:52,919 --> 00:00:54,988
Listen up. I have some good news.
26
00:00:54,989 --> 00:00:56,189
Root beer in the water fountains?
27
00:00:56,190 --> 00:00:57,657
No.
28
00:00:57,658 --> 00:01:00,059
The Denver State University
Education Department
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,461
has finally reinstated us
30
00:01:01,462 --> 00:01:03,396
into their student-teacher program.
31
00:01:03,397 --> 00:01:05,024
Yes!
32
00:01:06,133 --> 00:01:09,602
I-It's wonderful that we get to mentor
33
00:01:09,603 --> 00:01:12,872
these lovely young teachers, and...
34
00:01:12,873 --> 00:01:15,741
And it's... it's all good.
35
00:01:15,742 --> 00:01:17,410
It's all good.
36
00:01:17,411 --> 00:01:19,278
That five-year ban really flew by.
37
00:01:19,279 --> 00:01:21,547
I was surprised
it wasn't a lifetime ban.
38
00:01:21,548 --> 00:01:25,751
Anyway, Quinn has assigned
student teachers to many of you.
39
00:01:25,752 --> 00:01:28,221
Wait. Hold on, Tammy.
We get student teachers?
40
00:01:28,222 --> 00:01:30,289
Well, for some reason,
Quinn seems to think
41
00:01:30,290 --> 00:01:32,025
that they'll have
a positive effect on you.
42
00:01:32,026 --> 00:01:33,626
They say that mentoring can be as good
43
00:01:33,627 --> 00:01:36,762
for the mentor as the mentos.
44
00:01:36,763 --> 00:01:37,963
- No one says that.
- Mm-hmm.
45
00:01:37,964 --> 00:01:40,366
Anyway, these young teachers
will be here tomorrow,
46
00:01:40,367 --> 00:01:43,036
and they're here pro bono, so, please,
47
00:01:43,037 --> 00:01:44,370
show these young teachers
48
00:01:44,371 --> 00:01:47,240
what actual, professional
teaching looks like.
49
00:01:47,241 --> 00:01:50,176
Hopefully, someone will
have shown you by then.
50
00:01:50,177 --> 00:01:51,777
I feel like that was directed at us.
51
00:01:51,778 --> 00:01:54,247
This is bullshit! Okay?
52
00:01:54,248 --> 00:01:56,382
I can't teach how I teach.
53
00:01:56,383 --> 00:01:58,117
You guys know I work alone.
54
00:01:58,118 --> 00:02:00,053
I play by my own rules,
55
00:02:00,054 --> 00:02:02,188
and I don't need some hot-shot rookie
56
00:02:02,189 --> 00:02:04,724
coming from downtown,
telling me how it's done.
57
00:02:04,725 --> 00:02:06,459
Okay, Shoemaker,
if you could stop quoting
58
00:02:06,460 --> 00:02:08,394
Steven Seagal for one second,
59
00:02:08,395 --> 00:02:10,530
you'd realize that the district
is literally handing us
60
00:02:10,531 --> 00:02:12,398
free assistants with this thing.
61
00:02:12,399 --> 00:02:13,799
Embrace it, man.
62
00:02:13,800 --> 00:02:15,935
I, for one, am very excited.
63
00:02:15,936 --> 00:02:19,138
I get to finally mentor
a new generation of librarians.
64
00:02:19,139 --> 00:02:22,876
And who knows? Maybe
I'll find some hip, cool,
65
00:02:22,877 --> 00:02:25,611
awesome college student
to hang out with.
66
00:02:25,612 --> 00:02:27,747
I can finally go to the Burning Man.
67
00:02:27,748 --> 00:02:29,014
- The Burning Man.
- Mm.
68
00:02:29,015 --> 00:02:30,083
Black Rock City with...
69
00:02:30,084 --> 00:02:33,686
Agnes Butterpenny.
70
00:02:33,687 --> 00:02:34,954
Well, this is awesome.
71
00:02:34,955 --> 00:02:36,489
I've heard you can pin
your entire course load
72
00:02:36,490 --> 00:02:38,824
on these saps, which will
give me plenty of time
73
00:02:38,825 --> 00:02:40,093
to continue planning my wedding.
74
00:02:40,094 --> 00:02:42,295
It's become a full-time job
at this point.
75
00:02:42,296 --> 00:02:43,963
We all know
you've never had one of those.
76
00:02:43,964 --> 00:02:46,031
Okay, I told you I worked two summers
77
00:02:46,032 --> 00:02:47,833
at Lady Foot Locker,
and I worked my ass off.
78
00:02:47,834 --> 00:02:49,368
You were a part-time stock boy,
79
00:02:49,369 --> 00:02:52,171
and you were fired
for smelling women's shoes.
80
00:02:52,172 --> 00:02:53,639
[WHISPERING] I told you that in private.
81
00:02:53,640 --> 00:02:55,441
[SCHOOL BELL RINGS]
82
00:02:56,843 --> 00:02:58,244
Hey. Sorry I'm late.
83
00:02:58,245 --> 00:03:00,113
I was busy interviewing florists.
84
00:03:00,114 --> 00:03:03,182
Last one couldn't tell
a carnation from a peony.
85
00:03:03,183 --> 00:03:04,584
Dipshit.
86
00:03:04,585 --> 00:03:05,851
So, you're my student teacher?
87
00:03:05,852 --> 00:03:07,587
Yes, Mr. Payton. Cory Mitchell.
88
00:03:07,588 --> 00:03:08,788
Very nice to meet you.
89
00:03:08,789 --> 00:03:10,456
Yeah, that checks out.
90
00:03:10,457 --> 00:03:11,724
All right, listen, here's the deal.
91
00:03:11,725 --> 00:03:13,793
I'm basically the coolest
teacher here at Smoot.
92
00:03:13,794 --> 00:03:16,462
And the kids all love me, so
I expect nothing less from you.
93
00:03:16,463 --> 00:03:17,931
- Absolutely, sir.
- Nice.
94
00:03:17,932 --> 00:03:21,801
Keys to teaching. First, your outfit.
95
00:03:21,802 --> 00:03:24,203
Yeah. Okay. Well, beginner's luck.
96
00:03:24,204 --> 00:03:26,472
Second, your hair.
97
00:03:26,473 --> 00:03:29,542
Oh. Pretty thick. Good for you.
98
00:03:29,543 --> 00:03:32,145
Step three, and this is
by far the most important.
99
00:03:32,146 --> 00:03:33,947
- What is it?
- Breath.
100
00:03:33,948 --> 00:03:35,615
Think you can do 10 shots
under the tongue?
101
00:03:35,616 --> 00:03:37,350
Doubt it. Watch and learn.
102
00:03:37,351 --> 00:03:38,752
[SPRAY HISSES]
103
00:03:38,753 --> 00:03:41,287
[SPRAY HISSES]
104
00:03:41,288 --> 00:03:42,756
[COUGHS]
105
00:03:42,757 --> 00:03:44,223
[SPRAY HISSES] [COUGHS]
106
00:03:44,224 --> 00:03:45,891
[SPRAY HISSES]
107
00:03:45,892 --> 00:03:47,961
[SPRAY HISSING] [COUGHS]
108
00:03:47,962 --> 00:03:49,562
[COUGHING]
109
00:03:49,563 --> 00:03:51,164
[SPRAY HISSES]
110
00:03:51,165 --> 00:03:54,167
That easy.
Now watch me command this room.
111
00:03:54,168 --> 00:03:55,769
What up, mis estudiantes?
112
00:03:55,770 --> 00:03:57,436
[THUD, LAUGHTER]
113
00:03:57,437 --> 00:03:58,838
What the hell?!
114
00:03:58,839 --> 00:04:00,840
Who did that?! Not cool!
115
00:04:00,841 --> 00:04:03,709
Not cool at all to shoot spitballs
116
00:04:03,710 --> 00:04:05,911
at your new student teacher like that.
117
00:04:05,912 --> 00:04:07,847
Good thing I was here to block it.
118
00:04:07,848 --> 00:04:08,848
You're welcome, bro.
119
00:04:08,849 --> 00:04:10,583
I'm not exactly sure
that's what happened.
120
00:04:10,584 --> 00:04:13,919
Oh, no. Trust me.
This is by far my worst class.
121
00:04:13,920 --> 00:04:15,921
I keep telling Quinn
I can't do remedial.
122
00:04:15,922 --> 00:04:17,590
They're unreachable.
123
00:04:17,591 --> 00:04:21,060
And yet, here we are. Here we are. Ugh.
124
00:04:21,061 --> 00:04:22,395
Why don't you just start
the lesson plan up?
125
00:04:22,396 --> 00:04:25,398
I got silverware to pick out.
It's a whole wedding thing.
126
00:04:25,399 --> 00:04:28,267
Okay, Se?or Payton. [BREATHES DEEPLY]
127
00:04:28,268 --> 00:04:29,602
Hola, amigos.
128
00:04:29,603 --> 00:04:31,337
TOGETHER: Hola.
129
00:04:31,338 --> 00:04:35,741
?Ustedes piensen que el espa?ol
es solamente de vocabulario
130
00:04:35,742 --> 00:04:37,610
y gram?tica, s??
131
00:04:37,611 --> 00:04:39,278
[SPEAKING SPANISH]
132
00:04:44,151 --> 00:04:45,685
Me llamo Cory.
133
00:04:45,686 --> 00:04:47,286
- Wow.
- [STUDENTS MURMURING]
134
00:04:47,287 --> 00:04:49,689
Okay, all right.
No, no, no. That's enough.
135
00:04:49,690 --> 00:04:53,626
It's Se?or Mitchell, as far
as you guys are all concerned.
136
00:04:53,627 --> 00:04:55,628
Hey, Cory, we use last names here.
137
00:04:55,629 --> 00:04:57,696
This is a high school, not a CarMax.
138
00:05:00,234 --> 00:05:02,435
BILLY: Ah. Mr. Shoemaker?
139
00:05:02,436 --> 00:05:05,438
Let's get a couple things
straight right off the bat.
140
00:05:05,439 --> 00:05:07,841
Number one, I don't babysit.
141
00:05:07,842 --> 00:05:12,178
Number two, things move pretty
quick around here. You feel me?
142
00:05:12,179 --> 00:05:15,981
So you either keep up,
or you get out of the way.
143
00:05:15,982 --> 00:05:17,651
- Am I clear?
- Crystal.
144
00:05:17,652 --> 00:05:20,453
Great. Now, that bell is gonna
ring in about two minutes.
145
00:05:20,454 --> 00:05:22,321
What do you have for my kids today?
146
00:05:22,322 --> 00:05:24,990
Well, I know you're super into
19th-century labor disputes,
147
00:05:24,991 --> 00:05:26,192
so I thought we'd start off
148
00:05:26,193 --> 00:05:28,928
with the Canut Worker Revolt of 1831.
149
00:05:28,929 --> 00:05:30,329
It's never been
more relevant than today,
150
00:05:30,330 --> 00:05:33,733
and quite frankly, sir, I got
a lot to say about that shit.
151
00:05:33,734 --> 00:05:36,602
Yeah. Yeah, I-I'm sorry.
152
00:05:36,603 --> 00:05:38,471
Uh, what did you say your name was?
153
00:05:38,472 --> 00:05:40,139
I didn't.
154
00:05:40,140 --> 00:05:42,742
Ah. Nice to meet you, Willow M...
155
00:05:42,743 --> 00:05:46,145
My God, is that a Capitalist
Emulsification tattoo?
156
00:05:46,146 --> 00:05:47,146
- Are you a fan?
- Yeah.
157
00:05:47,147 --> 00:05:48,882
It's the first punk show I ever went to.
158
00:05:48,883 --> 00:05:50,083
My mom took me when I was 10.
159
00:05:50,084 --> 00:05:51,817
So your mom was a Cap Head, huh?
160
00:05:51,818 --> 00:05:53,819
- Probably a r...
- No. She hated it.
161
00:05:53,820 --> 00:05:54,954
Thought it was gonna be a ska show.
162
00:05:54,955 --> 00:05:56,890
Got the nights all mixed up.
But I loved it.
163
00:05:56,891 --> 00:05:59,692
Wow. Yeah. You know, um, I...
164
00:05:59,693 --> 00:06:01,494
They were terrible.
But I think that was on purpose.
165
00:06:01,495 --> 00:06:04,297
You know, kind of a
performance-art kind of a thing.
166
00:06:04,298 --> 00:06:06,365
No. I mean, I think there was
some of that, but I think...
167
00:06:06,366 --> 00:06:08,434
So, let's get to teaching.
168
00:06:08,435 --> 00:06:09,769
- Oh, um...
- I'll take the front.
169
00:06:09,770 --> 00:06:11,637
- Yeah.
- You stay back here.
170
00:06:11,638 --> 00:06:12,972
[LAUGHS]
171
00:06:12,973 --> 00:06:15,575
Telling me what to do and everything.
172
00:06:15,576 --> 00:06:17,577
173
00:06:17,578 --> 00:06:20,846
Okay, class, this is Craig,
our new student teacher.
174
00:06:20,847 --> 00:06:22,582
He's on the Denver State University
175
00:06:22,583 --> 00:06:24,183
college basketball team.
176
00:06:24,184 --> 00:06:26,986
D-I. Best of the best.
177
00:06:26,987 --> 00:06:30,389
Basically the girls' JV
Volleyball of college athletics.
178
00:06:30,390 --> 00:06:31,591
- Can you dunk?
- Yeah.
179
00:06:31,592 --> 00:06:33,126
[GASPS] Seriously?
180
00:06:33,127 --> 00:06:34,327
[BREATHES DEEPLY]
181
00:06:34,328 --> 00:06:36,195
Okay, well, we were
gonna do jumping jacks,
182
00:06:36,196 --> 00:06:39,132
but, instead, dunk fest, starring Craig.
183
00:06:39,133 --> 00:06:41,400
Dunk it, dunk it, dunk it
184
00:06:41,401 --> 00:06:42,602
Get it in the hoop
185
00:06:42,603 --> 00:06:43,669
Dunk it
186
00:06:43,670 --> 00:06:44,870
Dunk it, dunk it
187
00:06:44,871 --> 00:06:46,940
[STUDENTS CHEERING] YOUNG WOMAN: Wow!
188
00:06:46,941 --> 00:06:48,742
He's like a machine!
189
00:06:48,743 --> 00:06:50,209
Dunking machine
190
00:06:50,210 --> 00:06:52,812
Oh! [SCREAMS] [STUDENTS CHEERING]
191
00:06:52,813 --> 00:06:55,281
- And here we are. This is our library.
- Oh.
192
00:06:55,282 --> 00:06:58,484
And this is Abbey Logan, our librarian.
193
00:06:58,485 --> 00:07:01,420
Oh, hey, Tammy. How you ladies doing?
194
00:07:01,421 --> 00:07:03,957
Just waiting for my new student teacher.
195
00:07:03,958 --> 00:07:07,026
Abbey, this is Agnes Butterpenny.
196
00:07:07,027 --> 00:07:08,775
Hello, dear.
197
00:07:09,696 --> 00:07:11,965
Uh, I [CHUCKLES]
198
00:07:11,966 --> 00:07:13,499
Uh, you're Agnes?
199
00:07:13,500 --> 00:07:16,101
- I-Is something wrong?
- No.
200
00:07:16,102 --> 00:07:19,372
I-I just thought that
Agnes was an old name
201
00:07:19,373 --> 00:07:21,240
that they suddenly made new again.
202
00:07:21,241 --> 00:07:24,910
[LAUGHING] Oh. It never went away, dear.
203
00:07:24,911 --> 00:07:27,113
Oh, should I start putting the newspaper
204
00:07:27,114 --> 00:07:28,714
in the wooden holders?
205
00:07:28,715 --> 00:07:30,249
Wow. Uh...
206
00:07:30,250 --> 00:07:34,454
Why don't you just take
a... a seat, Agnes, over there?
207
00:07:34,455 --> 00:07:35,654
Oh.
208
00:07:37,924 --> 00:07:39,742
Can I have a word with you?
209
00:07:41,061 --> 00:07:43,663
I thought I was supposed
to have one of those cool,
210
00:07:43,664 --> 00:07:45,931
young, college-student librarians.
211
00:07:45,932 --> 00:07:47,933
You're lucky to even have her.
212
00:07:47,934 --> 00:07:49,602
They're discontinuing
the librarian program
213
00:07:49,603 --> 00:07:51,537
- after this year.
- What?! Discontinuing?!
214
00:07:51,538 --> 00:07:53,072
Mm-hmm. I hate to
break it to you, Abbey,
215
00:07:53,073 --> 00:07:54,607
but young people are no longer studying
216
00:07:54,608 --> 00:07:56,676
to be librarians like they once did.
217
00:07:56,677 --> 00:07:58,077
Or probably ever did.
218
00:07:58,078 --> 00:07:59,678
Are you saying...
219
00:08:00,481 --> 00:08:02,882
that I might be...
220
00:08:02,883 --> 00:08:06,019
the last of the librarians?
221
00:08:06,020 --> 00:08:07,753
Well, yeah.
222
00:08:07,754 --> 00:08:09,222
If you manage to outlive Agnes.
223
00:08:09,223 --> 00:08:10,423
[LAUGHS]
224
00:08:10,424 --> 00:08:13,626
[SPAGHETTI WESTERN MUSIC PLAYS]
225
00:08:13,627 --> 00:08:15,027
Oh, my God.
226
00:08:19,233 --> 00:08:21,167
- This one?
- Yeah, that one.
227
00:08:21,168 --> 00:08:22,702
228
00:08:22,703 --> 00:08:23,969
- Well, this sucks.
- Mm.
229
00:08:23,970 --> 00:08:25,505
Cory's clearly jealous of me
230
00:08:25,506 --> 00:08:28,174
and intent on doing anything
he can to show me up.
231
00:08:28,175 --> 00:08:29,909
Smug, young, handsome jerk.
232
00:08:29,910 --> 00:08:31,377
At least he's young.
233
00:08:31,378 --> 00:08:33,312
Agnes is like 600 years old,
234
00:08:33,313 --> 00:08:35,381
and she's absolutely
worthless in the library.
235
00:08:35,382 --> 00:08:37,450
It takes her forever
to put the books back.
236
00:08:37,451 --> 00:08:39,985
- Well, mine's great.
- What'd you just say, Shoemaker?
237
00:08:39,986 --> 00:08:41,787
Nothing. No.
238
00:08:41,788 --> 00:08:44,057
I said she's fine. She'll do.
239
00:08:44,058 --> 00:08:46,125
She's kinda lame,
but I'll get through it.
240
00:08:46,126 --> 00:08:47,527
Yeah, that's more like it.
241
00:08:47,528 --> 00:08:49,262
Well, Craig can do stuff
242
00:08:49,263 --> 00:08:51,797
I've literally never seen
a human being do before.
243
00:08:51,798 --> 00:08:53,332
Yeah, that could be anything, Fairbell.
244
00:08:53,333 --> 00:08:56,001
You call that clean? Tell me something.
245
00:08:56,002 --> 00:08:58,738
Can you see your face in the Solara?
246
00:08:58,739 --> 00:09:01,474
Can you see your face in the Solara?!
247
00:09:01,475 --> 00:09:03,076
Well, then wax it again!
248
00:09:03,077 --> 00:09:04,544
Hey, Leslie, you got a second?
249
00:09:04,545 --> 00:09:06,079
Yeah. What's up?
250
00:09:06,080 --> 00:09:07,947
Well, first of all, sweet Solara.
251
00:09:07,948 --> 00:09:09,349
- Yeah, right?
- Second of all,
252
00:09:09,350 --> 00:09:11,217
how'd you get
your student teacher to do that?
253
00:09:11,218 --> 00:09:13,096
- Do what?
- You know, be your personal
254
00:09:13,097 --> 00:09:14,287
servant and stuff?
255
00:09:14,288 --> 00:09:15,955
Oh, this is your first time.
256
00:09:15,956 --> 00:09:17,757
- Yeah.
- Here's the deal.
257
00:09:17,758 --> 00:09:19,959
You tell them you're gonna
give them a bad evaluation
258
00:09:19,960 --> 00:09:21,895
if they don't do everything you want.
259
00:09:21,896 --> 00:09:23,696
But those evaluations are meaningless.
260
00:09:23,697 --> 00:09:25,164
They don't know that.
261
00:09:25,165 --> 00:09:26,389
Look at this.
262
00:09:27,434 --> 00:09:28,568
LOREN: Oh, my God.
263
00:09:28,569 --> 00:09:31,371
Holy shit!
264
00:09:31,372 --> 00:09:34,307
You just threaten them
with a fake evaluation.
265
00:09:34,308 --> 00:09:36,309
- That is so brilliant!
- All right, pipe down!
266
00:09:36,310 --> 00:09:37,911
You're gonna ruin it for everybody.
267
00:09:37,912 --> 00:09:39,512
- Sorry.
- We all know it's bogus,
268
00:09:39,513 --> 00:09:41,514
but they think
their career depends on it.
269
00:09:41,515 --> 00:09:42,848
Career?
270
00:09:42,849 --> 00:09:44,250
What do you mean... teaching?
271
00:09:44,251 --> 00:09:45,718
Yeah. Can you believe that?
272
00:09:45,719 --> 00:09:47,920
[LAUGHTER]
273
00:09:49,856 --> 00:09:51,591
[ALL SIGH]
274
00:09:51,592 --> 00:09:53,059
All right, watch this.
275
00:09:53,060 --> 00:09:54,460
Hey, kid.
276
00:09:54,461 --> 00:09:55,661
End over end.
277
00:09:55,662 --> 00:09:57,262
"End over end." What is that?
278
00:09:58,999 --> 00:10:00,800
Oh, my God. Did you see that?
279
00:10:00,801 --> 00:10:02,535
All right, now go get a new bucket.
280
00:10:02,536 --> 00:10:04,537
- Wow.
- He didn't even question her.
281
00:10:04,538 --> 00:10:06,339
LOREN: You guys, Leslie is a genius.
282
00:10:06,340 --> 00:10:09,408
We could have our own personal robots.
283
00:10:09,409 --> 00:10:11,611
[GASPS]
284
00:10:11,612 --> 00:10:13,279
Robot. Oh, come on.
285
00:10:13,280 --> 00:10:16,282
Oh. Should someone tell him
they're not actual robots?
286
00:10:16,283 --> 00:10:18,084
No, no, no.
Let's see how this plays out.
287
00:10:18,085 --> 00:10:19,918
288
00:10:22,456 --> 00:10:28,456
289
00:10:29,129 --> 00:10:30,530
What the hell is this?
290
00:10:30,531 --> 00:10:31,664
Cory!
291
00:10:31,665 --> 00:10:33,132
What is it?
292
00:10:33,133 --> 00:10:34,200
I asked for crumb cake.
293
00:10:34,201 --> 00:10:35,535
This is very clearly coffee cake.
294
00:10:35,536 --> 00:10:36,736
Do you even know the difference?
295
00:10:36,737 --> 00:10:38,604
- I don't think I do, sir.
- Oh, my God.
296
00:10:38,605 --> 00:10:41,006
It's this exact lack
of attention to detail
297
00:10:41,007 --> 00:10:43,342
that is going to force me
to give you a bad evaluation.
298
00:10:43,343 --> 00:10:45,144
No! I'm so sorry!
299
00:10:45,145 --> 00:10:46,880
I-I didn't have time to go
to your preferred bakery
300
00:10:46,881 --> 00:10:48,147
'cause I was too busy picking out
301
00:10:48,148 --> 00:10:49,949
your wedding tablecloth samples.
302
00:10:49,950 --> 00:10:51,284
Are you kidding me?
303
00:10:51,285 --> 00:10:54,087
I wouldn't wipe your ass
with these samples, Cory!
304
00:10:54,088 --> 00:10:56,622
- You're gonna wipe my ass?
- Just get some more samples!
305
00:10:56,623 --> 00:10:58,023
Oh, and be sure to call
the Botanic Gardens
306
00:10:58,024 --> 00:10:59,693
to confirm my reservation, too, okay?
307
00:10:59,694 --> 00:11:01,827
Should I use the credit
card you gave me? Okay.
308
00:11:01,828 --> 00:11:03,296
Oh, Cory, one more thing.
309
00:11:03,297 --> 00:11:05,298
I'm gonna need you
to crab-walk out of here.
310
00:11:05,299 --> 00:11:07,166
Just because.
311
00:11:07,167 --> 00:11:08,701
Let's go. Get to it.
312
00:11:08,702 --> 00:11:11,905
313
00:11:11,906 --> 00:11:14,107
That's a good boy. There you go.
314
00:11:14,108 --> 00:11:15,775
315
00:11:15,776 --> 00:11:17,377
[LAUGHS]
316
00:11:17,378 --> 00:11:19,713
You're not even going
to exchange this thing?!
317
00:11:19,714 --> 00:11:24,317
318
00:11:24,318 --> 00:11:28,588
My Jerry and I were
pen pals during the war.
319
00:11:28,589 --> 00:11:30,456
Oh, those letters.
320
00:11:30,457 --> 00:11:32,992
We finally met when it ended.
321
00:11:32,993 --> 00:11:34,994
Oh, that's so romantic.
322
00:11:34,995 --> 00:11:36,862
I have an online pen pal myself,
323
00:11:36,863 --> 00:11:39,198
but meeting is strictly
against the rules.
324
00:11:39,199 --> 00:11:41,667
Oh, don't be foolish. Meet him.
325
00:11:41,668 --> 00:11:44,470
There's no substitute for face-to-face.
326
00:11:44,471 --> 00:11:46,139
[CHUCKLES] That's so true.
327
00:11:46,140 --> 00:11:48,540
Unless it's mouth-to-butt.
328
00:11:50,410 --> 00:11:52,011
Can I help you with those?
329
00:11:52,012 --> 00:11:53,146
No.
330
00:11:53,147 --> 00:11:56,549
I wouldn't be much of
a librarian if I couldn't do...
331
00:11:56,550 --> 00:11:58,752
Aah! Oh, my... Oh! [GROANING]
332
00:11:58,753 --> 00:12:00,353
LOREN: Jesus, Abbey!
333
00:12:00,354 --> 00:12:01,687
Pump the brakes a little bit.
334
00:12:01,688 --> 00:12:02,956
This isn't Westworld.
335
00:12:02,957 --> 00:12:05,091
Well, I... She just fe... fell.
336
00:12:05,092 --> 00:12:06,292
Oh, my God.
337
00:12:06,293 --> 00:12:07,493
Cory, come on!
338
00:12:07,494 --> 00:12:09,094
339
00:12:09,095 --> 00:12:12,098
Okay, CR-a1G, set me down right here.
340
00:12:12,099 --> 00:12:15,234
[LAUGHS] Class, watch this.
341
00:12:15,235 --> 00:12:18,438
This CR-a1G unit
can do just about anything.
342
00:12:18,439 --> 00:12:21,106
CR-a1G, what's the weather today?
343
00:12:21,107 --> 00:12:22,776
- Partly cloudy.
- [LAUGHS]
344
00:12:22,777 --> 00:12:24,577
Well, it's a good thing
I'm wearing a light jacket.
345
00:12:24,578 --> 00:12:27,312
CR-a1G, what time is it?
346
00:12:29,316 --> 00:12:32,318
- 11:40.
- [LAUGHS]
347
00:12:32,319 --> 00:12:33,586
This technology is so amazing,
348
00:12:33,587 --> 00:12:35,188
I threw my phone
in the river this morning.
349
00:12:35,189 --> 00:12:36,722
Technology?
350
00:12:36,723 --> 00:12:39,058
[WHISPERING] It's programmed
to think it's a human being.
351
00:12:39,059 --> 00:12:40,726
It's pretty sad.
352
00:12:40,727 --> 00:12:43,929
353
00:12:43,930 --> 00:12:46,732
Willow. What are you doing?
354
00:12:46,733 --> 00:12:49,869
Mr. Shoemaker. I built you
a new crib for your baby.
355
00:12:49,870 --> 00:12:52,538
That's incredible.
356
00:12:52,539 --> 00:12:56,542
She's just been sleeping
in an old grill we converted.
357
00:12:56,543 --> 00:12:57,943
Why would you do this?
358
00:12:57,944 --> 00:13:00,079
Well, I want to get a good evaluation.
359
00:13:00,080 --> 00:13:01,280
I heard some of the others talking about
360
00:13:01,281 --> 00:13:02,816
how you got to go above and beyond.
361
00:13:02,817 --> 00:13:04,484
You know, I didn't want
to risk my career.
362
00:13:04,485 --> 00:13:06,352
- Who told you that?
- I'd rather not say.
363
00:13:06,353 --> 00:13:08,688
Is this... Is this gonna
affect my evaluation?
364
00:13:08,689 --> 00:13:11,891
What? Willow, no. Willow, look at you.
365
00:13:11,892 --> 00:13:14,694
So young and idealistic.
366
00:13:14,695 --> 00:13:18,297
Motivated by a love
of history and rebellion.
367
00:13:18,298 --> 00:13:21,967
Tattoos poking out from
the bottoms of your sleeves.
368
00:13:21,968 --> 00:13:24,904
You're like a young... me.
369
00:13:24,905 --> 00:13:26,772
You're... frightening me.
370
00:13:26,773 --> 00:13:27,907
[SIGHS]
371
00:13:27,908 --> 00:13:30,176
I can't do it anymore.
372
00:13:30,177 --> 00:13:33,112
I can't lie to you. You're not a robot.
373
00:13:33,113 --> 00:13:36,382
You're a living,
breathing almost-teacher.
374
00:13:36,383 --> 00:13:38,784
Evaluations are meaningless.
375
00:13:38,785 --> 00:13:40,854
We only told you that they mattered
376
00:13:40,855 --> 00:13:42,455
so you'll do everything that we say.
377
00:13:42,456 --> 00:13:43,923
Are you freaking kidding me?!
378
00:13:43,924 --> 00:13:46,459
Y-You can't say anything
to anybody about this.
379
00:13:46,460 --> 00:13:48,261
I've been here for hours
building this crib!
380
00:13:48,262 --> 00:13:50,730
You don't know
how high up this goes, okay?
381
00:13:50,731 --> 00:13:53,199
This is part of a sacred teachers' code.
382
00:13:53,200 --> 00:13:55,668
For the safety of both of us,
you cannot tell anyone!
383
00:13:55,669 --> 00:13:58,738
What? That you're enslaving
student teachers for free labor?
384
00:13:58,739 --> 00:14:00,273
Not me, per se.
385
00:14:00,274 --> 00:14:01,882
I'm more part of a group thinker and...
386
00:14:01,883 --> 00:14:03,209
LOREN: Mr. Shoemaker.
387
00:14:03,210 --> 00:14:04,477
Hello.
388
00:14:04,478 --> 00:14:06,479
I was going to invite you
to race your student teacher
389
00:14:06,480 --> 00:14:07,681
against the rest of ours,
390
00:14:07,682 --> 00:14:10,149
but... it appears this one
isn't properly broken yet.
391
00:14:10,150 --> 00:14:11,684
Oh, she's properly broken.
392
00:14:11,685 --> 00:14:13,018
- Perhaps we could chat...
- Let's see about that.
393
00:14:13,019 --> 00:14:15,621
Willow, is it? Fetch me a cup of coffee.
394
00:14:15,622 --> 00:14:17,223
Almond milk, organic sugar,
395
00:14:17,224 --> 00:14:19,825
and then, once you've done that,
just throw it in Cory's face.
396
00:14:19,826 --> 00:14:21,827
Get fucked. [SCOFFS]
397
00:14:21,828 --> 00:14:23,096
Excuse me?
398
00:14:23,097 --> 00:14:25,965
Run, Willow! Run like the wind!
399
00:14:26,767 --> 00:14:29,569
What have you done, Shoemaker?
This is bigger than us.
400
00:14:29,570 --> 00:14:31,571
This is about the future
of our profession.
401
00:14:31,572 --> 00:14:33,373
Profession?
402
00:14:33,374 --> 00:14:34,974
What do you mean... teaching?
403
00:14:34,975 --> 00:14:35,975
Well, yeah.
404
00:14:35,976 --> 00:14:39,445
[BOTH LAUGH]
405
00:14:39,446 --> 00:14:40,780
[BOTH SIGH]
406
00:14:40,781 --> 00:14:42,982
[CELLPHONE CHIMES]
407
00:14:44,718 --> 00:14:46,786
CRAIG: "Evaluations are meaningless"?
408
00:14:46,787 --> 00:14:47,987
[SIGHS]
409
00:14:48,989 --> 00:14:49,989
[BREATHES DEEPLY]
410
00:14:49,990 --> 00:14:52,725
Okay, CR-a1G, carry me to my car.
411
00:14:54,461 --> 00:14:56,596
My name's Craig, dumb-ass!
412
00:14:56,597 --> 00:14:58,998
[LAUGHS] This isn't my car.
413
00:14:58,999 --> 00:15:01,401
Robot! Get back here!
414
00:15:01,402 --> 00:15:03,536
Robot! Power down!
415
00:15:03,537 --> 00:15:04,537
Robot!
416
00:15:07,341 --> 00:15:10,910
417
00:15:10,911 --> 00:15:13,379
Hey, I don't remember
giving you permission to sit.
418
00:15:13,380 --> 00:15:14,981
Although, it appears
you've finally figured out
419
00:15:14,982 --> 00:15:16,148
what a crumb cake is.
420
00:15:18,518 --> 00:15:19,719
[SCOFFS]
421
00:15:19,720 --> 00:15:21,654
[MUFFLED] Sorry, Chief.
422
00:15:21,655 --> 00:15:22,989
The tables have turned.
423
00:15:22,990 --> 00:15:23,990
Excuse me?
424
00:15:27,261 --> 00:15:29,262
[GULPS]
425
00:15:29,263 --> 00:15:30,930
[NORMAL VOICE] The tables have turned.
426
00:15:30,931 --> 00:15:32,865
We know the truth.
427
00:15:32,866 --> 00:15:34,867
The evaluations are meaningless.
428
00:15:34,868 --> 00:15:36,535
Oh, well, look, Cory,
I don't know where you heard...
429
00:15:36,536 --> 00:15:37,870
I'm talking!
430
00:15:37,871 --> 00:15:40,006
What's not meaningless
is the systematic abuse
431
00:15:40,007 --> 00:15:42,675
of student teachers by Smoot faculty,
432
00:15:42,676 --> 00:15:44,343
which we will report,
433
00:15:44,344 --> 00:15:46,145
and you'll be permanently
banned from the program
434
00:15:46,146 --> 00:15:47,614
if you don't do whatever we say.
435
00:15:47,615 --> 00:15:49,682
God. You preppy piece of shit.
436
00:15:49,683 --> 00:15:50,883
[CHUCKLES] Strike one.
437
00:15:50,884 --> 00:15:52,351
[SIGHS]
438
00:15:52,352 --> 00:15:53,420
Fine! What do you want?
439
00:15:53,421 --> 00:15:55,554
Well, for starters...
440
00:15:55,555 --> 00:15:57,356
these are your wedding tablecloths.
441
00:15:57,357 --> 00:15:58,691
No!
442
00:15:58,692 --> 00:16:00,226
No!
443
00:16:00,227 --> 00:16:02,761
Not the taffeta.
444
00:16:02,762 --> 00:16:04,631
445
00:16:04,632 --> 00:16:06,565
And then, at the turn of the century,
446
00:16:06,566 --> 00:16:09,235
all the greedy,
tyrannical industrialists
447
00:16:09,236 --> 00:16:11,037
exploited their hardworking laborers
448
00:16:11,038 --> 00:16:13,906
until the laborers
realized they had power.
449
00:16:13,907 --> 00:16:18,978
But not all industrialists
are, uh, bad guys.
450
00:16:18,979 --> 00:16:20,980
Some are pretty cool, you know,
451
00:16:20,981 --> 00:16:24,651
and did a lot to help the
proletariat find their freedom.
452
00:16:24,652 --> 00:16:26,986
Hashtag "not all industrialists."
453
00:16:26,987 --> 00:16:28,455
Oh, really?
454
00:16:28,456 --> 00:16:30,489
Like who, Billy?
455
00:16:33,193 --> 00:16:36,329
Oh, well... well, uh...
456
00:16:36,330 --> 00:16:41,734
DuClaude TiffanderThiessen
comes to mind.
457
00:16:41,735 --> 00:16:43,802
Uh-huh.
458
00:16:43,803 --> 00:16:47,940
Okay, class, your assignment
is to write a report on...
459
00:16:47,941 --> 00:16:49,708
Who was that again?
460
00:16:50,944 --> 00:16:53,012
Oh, Christ, this is...
461
00:16:53,013 --> 00:16:54,613
Hmm?
462
00:16:54,614 --> 00:16:58,217
DuClaude TiffaniAmberThiessen.
463
00:16:58,218 --> 00:16:59,552
That's the name you're going with?
464
00:16:59,553 --> 00:17:02,221
- Uh...
- [SCHOOL BELL RINGS]
465
00:17:02,222 --> 00:17:04,357
Oh! Saved by the bell!
466
00:17:04,358 --> 00:17:06,893
[LAUGHS]
467
00:17:06,894 --> 00:17:09,762
They can replace the catalog.
468
00:17:09,763 --> 00:17:11,764
They can even take away the books.
469
00:17:11,765 --> 00:17:13,500
But they'll never find a computer
470
00:17:13,501 --> 00:17:16,369
that can do what a librarian can do.
471
00:17:16,370 --> 00:17:17,970
That is so wise, Agnes.
472
00:17:17,971 --> 00:17:19,506
Thank you.
473
00:17:19,507 --> 00:17:20,639
Listen,
474
00:17:20,640 --> 00:17:22,709
I've been meaning to tell you,
475
00:17:22,710 --> 00:17:24,043
I'm sorry for asking you
476
00:17:24,044 --> 00:17:26,979
to carry those kind of
heavy books the other day.
477
00:17:26,980 --> 00:17:28,915
Oh, it's my fault.
478
00:17:28,916 --> 00:17:30,717
I thought I could manage it.
479
00:17:30,718 --> 00:17:33,052
But my hips don't lie.
480
00:17:33,053 --> 00:17:35,855
I've never seen two hips
simultaneously dislocate.
481
00:17:35,856 --> 00:17:40,393
Well, librarianing ain't
for the faint of heart, missy.
482
00:17:40,394 --> 00:17:42,261
- [CHUCKLES]
- You're telling me.
483
00:17:42,262 --> 00:17:45,932
My George used to say that about combat.
484
00:17:45,933 --> 00:17:48,467
He wrote me letters during the war.
485
00:17:48,468 --> 00:17:50,203
Wasn't it Jerry?
486
00:17:50,204 --> 00:17:51,538
Different war, dear.
487
00:17:51,539 --> 00:17:53,472
Oh, look at this.
488
00:17:53,473 --> 00:17:54,874
She's got you wheeling her around
489
00:17:54,875 --> 00:17:56,275
in some sort of wheeled chair
490
00:17:56,276 --> 00:17:57,744
like a goddamn princess.
491
00:17:57,745 --> 00:18:00,146
I broke every bone in her body!
492
00:18:00,147 --> 00:18:01,881
I wish I was as sadistic as you are.
493
00:18:01,882 --> 00:18:04,417
Maybe then the student teachers
wouldn't have rebelled.
494
00:18:04,418 --> 00:18:06,152
I've got too big a heart.
495
00:18:06,153 --> 00:18:07,954
It's always been my Achilles' heel.
496
00:18:07,955 --> 00:18:10,557
Now we're gonna need
a new plan entirely.
497
00:18:10,558 --> 00:18:12,892
Emergency meeting, after school.
498
00:18:12,893 --> 00:18:15,428
CR-a1G, voice command,
override password.
499
00:18:15,429 --> 00:18:16,563
Where is your reset button?
500
00:18:16,564 --> 00:18:18,898
Right there. Oh! Oh!
501
00:18:18,899 --> 00:18:21,700
[SIGHS] He can't be bargained with.
502
00:18:21,701 --> 00:18:22,902
He can't be reasoned with.
503
00:18:22,903 --> 00:18:26,505
Okay, emergency meeting, after school.
504
00:18:26,506 --> 00:18:29,175
What's with the 'tude? Oh.
505
00:18:29,176 --> 00:18:32,178
Okay, we got to get rid
of those stupid student teachers
506
00:18:32,179 --> 00:18:35,047
before they ruin our reputation
across the entire industry.
507
00:18:35,048 --> 00:18:37,250
Industry? You mean teaching?
508
00:18:37,251 --> 00:18:38,251
Yeah.
509
00:18:38,252 --> 00:18:40,053
[LAUGHTER]
510
00:18:40,054 --> 00:18:42,454
It's funny to say "industry" about it.
511
00:18:44,124 --> 00:18:46,325
[ALL SIGH]
512
00:18:46,326 --> 00:18:48,595
Okay, first thought.
And this is a bad pitch.
513
00:18:48,596 --> 00:18:50,329
We just frame them
for sleeping with students.
514
00:18:50,330 --> 00:18:51,864
- No, that's hack.
- Been done.
515
00:18:51,865 --> 00:18:52,898
- Hack.
- Like a nap?
516
00:18:54,001 --> 00:18:55,201
I said it was a bad pitch.
517
00:18:55,202 --> 00:18:57,070
[GASPS] Ooh, I have an idea!
518
00:18:57,071 --> 00:18:59,272
What if we get
Gretchen the computer whiz
519
00:18:59,273 --> 00:19:02,198
to hack into CR-a1G's
mainframe and turn him good?
520
00:19:02,199 --> 00:19:03,276
Oh, my God.
521
00:19:03,277 --> 00:19:04,743
- Good pitch. [LAUGHS]
- Mm.
522
00:19:04,744 --> 00:19:09,148
Fairbell, I feel like
it's time you knew the truth.
523
00:19:09,149 --> 00:19:10,817
You're a total dipshit.
524
00:19:10,818 --> 00:19:13,420
- Mm-hmm.
- They say the truth hurts.
525
00:19:13,421 --> 00:19:15,021
I don't want anything bad
to happen to Agnes.
526
00:19:15,022 --> 00:19:18,491
I just want her out of
the library for her own safety.
527
00:19:18,492 --> 00:19:20,427
Oh, that's it. I got it!
528
00:19:20,428 --> 00:19:22,762
I-It's so obvious. The truth.
529
00:19:22,763 --> 00:19:24,631
If we want to get rid
of the student teachers,
530
00:19:24,632 --> 00:19:26,165
we have to tell them the truth.
531
00:19:26,166 --> 00:19:27,300
- What?
- Are you serious?
532
00:19:27,301 --> 00:19:28,835
The truth is what got us
into this whole mess.
533
00:19:28,836 --> 00:19:30,970
And it's gonna get us out.
534
00:19:30,971 --> 00:19:33,239
Remember the old Samantha Switch-A-Roo?
535
00:19:33,240 --> 00:19:34,507
- Huh, bud?
- Oh, sure.
536
00:19:34,508 --> 00:19:36,375
Ohh!
537
00:19:36,376 --> 00:19:37,444
- No.
- No.
538
00:19:37,445 --> 00:19:39,446
- No.
- No.
539
00:19:39,447 --> 00:19:41,580
What do you mean, "no"?
It was your idea.
540
00:19:41,581 --> 00:19:42,649
You're the one that came up with it.
541
00:19:42,650 --> 00:19:44,383
Oh, the book.
542
00:19:44,384 --> 00:19:45,718
I thought you were talking
about a person you knew
543
00:19:45,719 --> 00:19:47,253
whose last name was Switch-A-Roo.
544
00:19:47,254 --> 00:19:50,323
You think I know somebody
with the last name Switch-A-Roo?
545
00:19:50,324 --> 00:19:51,791
- It's a cool name.
- Where the hell would they be from?
546
00:19:51,792 --> 00:19:53,059
- It is not a cool...
- I would be telling everyone
547
00:19:53,060 --> 00:19:54,727
if I knew someone with
the last name Switch-A-Roo.
548
00:19:54,728 --> 00:19:56,395
You know what? You know what? I
want you to look me in the eye.
549
00:19:56,396 --> 00:19:57,530
You got a good lock? I'm gonna kill you.
550
00:19:57,531 --> 00:19:59,398
I am gonna kill you. I can't stand this.
551
00:19:59,399 --> 00:20:00,533
I can't do this anymore.
552
00:20:00,534 --> 00:20:06,272
553
00:20:06,273 --> 00:20:08,475
Hello. You guys said
you wanted to see us?
554
00:20:08,476 --> 00:20:11,344
We got notes you wanted to see us.
555
00:20:11,345 --> 00:20:13,146
LOREN: Oh, congratulations.
556
00:20:13,147 --> 00:20:15,948
Looks like somebody just fell
for the Samantha Switch-A-Roo.
557
00:20:15,949 --> 00:20:17,216
[LAUGHTER]
558
00:20:17,217 --> 00:20:18,551
So I guess you guys
don't know everything
559
00:20:18,552 --> 00:20:20,687
there is to know
about teaching yet, do you?
560
00:20:20,688 --> 00:20:22,288
Now, please, take a seat.
561
00:20:22,289 --> 00:20:24,023
Weird.
562
00:20:24,024 --> 00:20:25,825
- Let's go.
- Go ahead.
563
00:20:25,826 --> 00:20:28,361
Just a little presentation
we prepared for you.
564
00:20:28,362 --> 00:20:30,963
But I think you'll find it was worth it.
565
00:20:30,964 --> 00:20:33,265
So, you want to be a teacher, huh?
566
00:20:34,168 --> 00:20:35,434
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
567
00:20:35,435 --> 00:20:36,769
[ALL GASP] Oh, my God.
568
00:20:36,770 --> 00:20:38,571
What is that? Look at it!
569
00:20:38,572 --> 00:20:40,573
Take it all in, okay?
570
00:20:40,574 --> 00:20:43,176
This picture on the left
is from the first day
571
00:20:43,177 --> 00:20:45,244
I ever started teaching.
572
00:20:45,245 --> 00:20:48,915
This other picture on the right,
yeah, it's from this morning.
573
00:20:48,916 --> 00:20:51,184
[GAGS]
574
00:20:51,185 --> 00:20:53,052
Fairbell.
575
00:20:53,053 --> 00:20:54,987
It's so stark when
you see it side by side.
576
00:20:54,988 --> 00:20:56,322
- Hard to look at.
- You did great.
577
00:20:56,323 --> 00:20:57,924
ANDY: That's my office.
578
00:20:57,925 --> 00:21:01,728
It's actually a toilet,
which is super-convenient.
579
00:21:01,729 --> 00:21:04,663
I can just be thinking,
take a break, have a little pee,
580
00:21:04,664 --> 00:21:05,732
go right back to thinking.
581
00:21:05,733 --> 00:21:07,027
Obviously, you all being robots,
582
00:21:07,028 --> 00:21:08,182
you don't have to
worry about bathrooms.
583
00:21:08,183 --> 00:21:09,202
Okay, thank you, Fairbell.
584
00:21:09,203 --> 00:21:11,070
- But if you did have...
- Thank you. Very useful.
585
00:21:11,071 --> 00:21:12,271
- Get out of here.
- Um...
586
00:21:12,272 --> 00:21:14,965
I don't really have
anything to say, except...
587
00:21:16,143 --> 00:21:19,946
Agnes, please, please,
please, for your health,
588
00:21:19,947 --> 00:21:21,414
don't be a high school librarian.
589
00:21:21,415 --> 00:21:23,216
I don't think you're quite up to it.
590
00:21:23,217 --> 00:21:25,352
Doctor says in six to eight months,
591
00:21:25,353 --> 00:21:28,821
- I'll be ready to go!
- Go where?
592
00:21:29,489 --> 00:21:31,464
He didn't say.
593
00:21:31,465 --> 00:21:32,559
- Agnes.
- Take a minute.
594
00:21:32,560 --> 00:21:34,761
Take a minute. Just have a minute.
595
00:21:34,762 --> 00:21:36,295
In the meantime...
596
00:21:36,296 --> 00:21:37,830
Huh?
597
00:21:37,831 --> 00:21:40,499
That is my checking-account balance.
598
00:21:40,500 --> 00:21:41,901
What are those negative numbers?
599
00:21:41,902 --> 00:21:44,971
Oh, those negative numbers?
That's my 401(K)!
600
00:21:44,972 --> 00:21:47,640
Yeah, I owe Merrill Edge $19,000.
601
00:21:47,641 --> 00:21:49,675
Here, take this.
I can't even look at them.
602
00:21:50,644 --> 00:21:53,580
So, any questions? Huh?
603
00:21:53,581 --> 00:21:55,582
Yeah, didn't think so.
604
00:21:55,583 --> 00:21:57,016
Boom.
605
00:21:59,253 --> 00:22:00,653
- Thank you.
- Oh!
606
00:22:00,654 --> 00:22:02,188
I told you, she's a smart one.
607
00:22:02,189 --> 00:22:03,723
It is a good presentation. You're right.
608
00:22:03,724 --> 00:22:05,724
- We crushed it.
- Okay, this is condescending.
609
00:22:07,327 --> 00:22:10,263
Yeah. I got a question.
610
00:22:10,264 --> 00:22:12,865
You guys think we don't
know this already?
611
00:22:12,866 --> 00:22:15,001
We're studying to be
teachers, not bankers.
612
00:22:15,002 --> 00:22:16,936
The problem with you Smoot teachers
613
00:22:16,937 --> 00:22:19,071
is, you're all close-minded,
cynical losers.
614
00:22:19,072 --> 00:22:21,073
I'm engaged to marry a prostitute, Cory,
615
00:22:21,074 --> 00:22:23,209
so you might want to rethink that, okay?
616
00:22:23,210 --> 00:22:24,877
We're not here for money.
617
00:22:24,878 --> 00:22:27,947
We can live in cool vans or tiny houses.
618
00:22:27,948 --> 00:22:31,217
We're here to disrupt the
education industrial complex.
619
00:22:31,218 --> 00:22:32,885
To rethink teaching in ways
620
00:22:32,886 --> 00:22:35,488
that have only been
seen in documentaries.
621
00:22:35,489 --> 00:22:38,724
So you either need to keep up
or get out of the way.
622
00:22:39,960 --> 00:22:41,428
Come on, guys.
623
00:22:41,429 --> 00:22:43,029
Let's go inspire.
624
00:22:43,030 --> 00:22:44,097
- Yeah.
- Yeah.
625
00:22:44,098 --> 00:22:46,365
She really is the perfect me.
626
00:22:46,366 --> 00:22:48,711
God bless those
idealistic Millennials.
627
00:22:48,712 --> 00:22:49,722
Yeah.
628
00:22:49,723 --> 00:22:52,905
Hey, maybe this is what
I was talking about...
629
00:22:52,906 --> 00:22:57,576
The mentors becoming the "Mentos."
630
00:22:57,577 --> 00:23:00,300
Oh, Fairbell, those are dishwasher pods.
631
00:23:01,248 --> 00:23:02,581
Maybe there is some wisdom
632
00:23:02,582 --> 00:23:04,984
in just accepting defeat, you know? Mm.
633
00:23:04,985 --> 00:23:07,053
[CHUCKLES]
634
00:23:07,054 --> 00:23:08,448
The Freshmaker.
635
00:23:10,456 --> 00:23:12,592
TAMMY: Thank goodness
some anonymous tipster
636
00:23:12,593 --> 00:23:15,261
revealed the truth about these
sleazebag student teachers.
637
00:23:15,262 --> 00:23:17,396
Spoiler! I was still reading it.
638
00:23:17,397 --> 00:23:19,865
See? This is way better
than just accepting defeat.
639
00:23:19,866 --> 00:23:21,467
When you're right, you're right.
640
00:23:21,468 --> 00:23:23,603
But now we are being blamed for
not properly supervising them,
641
00:23:23,604 --> 00:23:25,871
and they're banning us
for another 10 years!
642
00:23:25,872 --> 00:23:28,608
10 years. We could do 10 years
standing on our heads.
643
00:23:28,609 --> 00:23:30,075
- Totally.
- Not me.
644
00:23:30,076 --> 00:23:32,478
My record is four minutes.
Then I pass out.
645
00:23:32,479 --> 00:23:34,747
I knew you assholes
couldn't be trusted with this.
646
00:23:34,748 --> 00:23:36,215
- Trusted with what?
- Nothing.
647
00:23:36,216 --> 00:23:38,884
- Nothing.
- I don't know.
648
00:23:38,885 --> 00:23:39,953
Trusted with what, Leslie?!
649
00:23:39,954 --> 00:23:42,555
[WHISPERING] She knows about the robots.
650
00:23:42,556 --> 00:23:45,291
You know, I got to admit,
though, I feel kind of bad
651
00:23:45,292 --> 00:23:48,494
that Willow will never be
allowed back into the business.
652
00:23:48,495 --> 00:23:50,430
The business? You mean teaching?
653
00:23:50,431 --> 00:23:52,498
- Yeah.
- Dude, nobody calls it that.
654
00:23:52,499 --> 00:23:54,100
It's kind of funny, huh?
655
00:23:54,101 --> 00:23:55,901
- Yeah. It's kind of funny.
- The business.
656
00:23:55,902 --> 00:23:58,772
To call teaching the business is funny.
657
00:23:58,773 --> 00:24:00,306
[CHUCKLES]
658
00:24:00,307 --> 00:24:02,241
[BOTH SIGH]
659
00:24:02,242 --> 00:24:06,045
So, Agnes, I have a surprise!
660
00:24:06,046 --> 00:24:08,314
Drumroll, please.
661
00:24:08,315 --> 00:24:10,716
It's your library certificate!
662
00:24:10,717 --> 00:24:12,918
Look, you graduated!
663
00:24:12,919 --> 00:24:15,388
And, to celebrate, I was thinking...
664
00:24:15,389 --> 00:24:17,523
And this might be a little
out of your comfort zone...
665
00:24:17,524 --> 00:24:20,526
But you, me, Burning Man.
666
00:24:20,527 --> 00:24:22,662
What do you say, Agnes?
667
00:24:22,663 --> 00:24:24,363
Agnes?
668
00:24:27,201 --> 00:24:28,351
Agnes?
669
00:24:29,470 --> 00:24:30,470
Agnes?!
670
00:24:30,520 --> 00:24:35,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.