Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,878
NARRATOR:
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:04,045 --> 00:00:06,625
STEFAN: For over a century,
I have lived in secret. Until now.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,668
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,802
DAMON:
Elena. She's a dead ringer for Katherine.
5
00:00:10,969 --> 00:00:14,139
-Our love for Katherine wasn't real.
-l'm gonna bring her back.
6
00:00:14,305 --> 00:00:15,465
-l'm Anna.
-l'm Jeremy.
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,980
ANNA: My great-grandfather
showed me a journal.
8
00:00:18,143 --> 00:00:20,143
He had written creepy stuff
about vampires.
9
00:00:20,311 --> 00:00:22,521
Your turn. Any sad relationship stories?
10
00:00:22,689 --> 00:00:27,359
ALARIC:
I fell in love, married young, wife died.
11
00:00:27,527 --> 00:00:29,317
I've never been in your room before.
12
00:00:30,447 --> 00:00:31,487
STEFAN:
Elena?
13
00:00:32,615 --> 00:00:34,945
ELENA: Who am I to you?
STEFAN: You are not Katherine.
14
00:00:35,118 --> 00:00:37,948
-Why do l look like her?
-You were adopted.
15
00:00:39,080 --> 00:00:40,290
[GASPS]
16
00:00:42,959 --> 00:00:44,209
[GRUNTS]
17
00:00:47,589 --> 00:00:50,839
[ELENA SCREAMlNG]
18
00:00:51,009 --> 00:00:52,759
How you doing in there?
19
00:00:53,803 --> 00:00:56,103
Stefan, who was that man in the road?
20
00:00:57,265 --> 00:01:00,345
I don't know.
Do you remember anything else about him?
21
00:01:00,518 --> 00:01:06,018
I wish. l never really saw his face.
He was wearing a hoodie.
22
00:01:06,191 --> 00:01:11,111
All I can remember is that there was
these black boots coming towards me.
23
00:01:11,863 --> 00:01:16,123
I brought some vervain
for, um, you and Jenna.
24
00:01:16,284 --> 00:01:21,214
And, um, l made this bracelet for Jeremy.
A few extra ones for friends.
25
00:01:21,372 --> 00:01:26,042
You can put it in jewelry,
or you can even put it in food or drink...
26
00:01:26,211 --> 00:01:31,551
...but as long as it's in you or on you,
a vampire cannot control you.
27
00:01:32,217 --> 00:01:34,257
Wow, so much to remember.
28
00:01:34,427 --> 00:01:36,717
I know,
but there's another vampire in town.
29
00:01:36,888 --> 00:01:41,728
So until we find out who it is
and what he wants, we have to be careful.
30
00:01:42,936 --> 00:01:44,556
[DOORBELL RlNGS]
31
00:01:52,862 --> 00:01:56,532
Hey. It's gonna be $22.
32
00:01:56,699 --> 00:01:58,239
Elena, l need the money.
33
00:01:59,035 --> 00:02:01,115
Uh, here, come in.
Just put it on the table.
34
00:02:08,711 --> 00:02:09,801
ELENA:
Hey.
35
00:02:09,963 --> 00:02:11,053
Um....
36
00:02:12,090 --> 00:02:14,130
Keep the change.
37
00:02:15,135 --> 00:02:17,755
Thanks. And you have yourself
a good night.
38
00:02:31,401 --> 00:02:32,401
[BOOKS CLATTERING]
39
00:02:35,697 --> 00:02:36,947
[DAMON SlGHS]
40
00:02:38,825 --> 00:02:41,485
-What are you looking for, Damon?
-Not your concern.
41
00:02:41,661 --> 00:02:45,161
No, but putting Elena in harm's way,
that is my concern.
42
00:02:45,331 --> 00:02:48,791
-Heh, heh. What are you talking about?
-l'm talking about Atlanta.
43
00:02:48,960 --> 00:02:51,840
Oh, yeah. Elena and l had a blast.
44
00:02:53,798 --> 00:02:58,138
I get it. You're bitter because one of us
gets to be with the person that we love...
45
00:02:58,303 --> 00:03:02,183
...and poor Katherine is just out of reach.
Unless there's another way...
46
00:03:02,348 --> 00:03:05,478
...for you to get into that tomb.
That what Bree said?
47
00:03:05,643 --> 00:03:09,653
-You're pathetic when you're fishing.
-You're transparent when deflecting.
48
00:03:10,315 --> 00:03:11,475
Don't you have school?
49
00:03:21,409 --> 00:03:23,829
-Surprised? lt's a good essay.
-Heh.
50
00:03:23,995 --> 00:03:27,915
Your thoughts are clear, and your argument
is well laid out. lt's just, uh....
51
00:03:28,124 --> 00:03:31,004
You don't actually think
there are vampires in Mystic Falls?
52
00:03:31,169 --> 00:03:34,629
No, I mean, I think statistically
there's been more animal attacks...
53
00:03:34,797 --> 00:03:37,507
...mysterious deaths, uh,
people gone missing...
54
00:03:37,675 --> 00:03:41,345
...and more than any other place
in the whole commonwealth of Virginia.
55
00:03:41,512 --> 00:03:45,182
It's conjecture but creative,
which is why you got the A.
56
00:03:45,350 --> 00:03:49,190
I just wouldn't get too, uh, caught up
in the whole conspiracy theory of it all.
57
00:03:49,354 --> 00:03:51,364
Hey, I won't.
58
00:03:52,023 --> 00:03:56,613
Oh, uh, Jeremy, the source that you cited
for the 1 860s info...
59
00:03:56,778 --> 00:04:00,158
-...uh, "Johnathan Gilbert"?
-Oh, my ancestor's journal?
60
00:04:00,907 --> 00:04:03,447
-l'd really like to see that sometime.
-Really?
61
00:04:03,660 --> 00:04:07,910
A first-person account of the Civil War,
that's like, uh, porn for a history teacher.
62
00:04:09,207 --> 00:04:12,877
If you think my essay is creative,
wait till you get a load of this thing.
63
00:04:15,380 --> 00:04:16,670
Thank you.
64
00:04:25,682 --> 00:04:30,812
It's so pretty. Thank you.
God, it'll go with, like, everything.
65
00:04:30,979 --> 00:04:34,229
-What's the occasion?
-No occasion. Just a little friend gift.
66
00:04:34,399 --> 00:04:37,279
A lesbian-friend necklace,
because we're freaky like that?
67
00:04:37,443 --> 00:04:41,493
-Your friendship is important to me.
-Why are you being so mushy?
68
00:04:41,698 --> 00:04:44,068
Because you've been avoiding me.
69
00:04:44,242 --> 00:04:48,122
And l wanted you to know that whatever
is going on with you and Matt, it's okay.
70
00:04:50,123 --> 00:04:52,753
I was gonna talk to you about that.
71
00:04:52,917 --> 00:04:56,247
I was, but there's just not much to say.
72
00:04:56,421 --> 00:04:59,801
We've hung out a couple times.
That's it. But--
73
00:04:59,966 --> 00:05:01,046
[SIGHS]
74
00:05:01,634 --> 00:05:04,644
I just feel like we've peaked as friends.
75
00:05:06,639 --> 00:05:09,349
This is weird.
I shouldn't be talking to you about this.
76
00:05:09,517 --> 00:05:12,597
-lt's weird. It's weird, right?
-lt's a little weird but--
77
00:05:12,770 --> 00:05:16,480
If it's what you and Matt want,
then it's not about me.
78
00:05:16,733 --> 00:05:17,943
But it's all about you.
79
00:05:19,360 --> 00:05:21,450
Matt's not over you and we all know it.
80
00:05:22,238 --> 00:05:23,488
I'm with Stefan now.
81
00:05:23,656 --> 00:05:26,776
Matt understands that.
He knows he has to move on.
82
00:05:32,123 --> 00:05:34,793
Matt Donovan. What do you know?
83
00:05:34,959 --> 00:05:37,919
-Ben McKittrick. What's up, man?
-Rough season, bud.
84
00:05:38,087 --> 00:05:42,257
Yeah, it's kind of hard to recover
when you have to forfeit half your games.
85
00:05:42,425 --> 00:05:43,925
You gonna be working here?
86
00:05:44,093 --> 00:05:48,103
Yep. Following in your footsteps,
minus the state championship.
87
00:05:48,264 --> 00:05:51,524
-Well, can't all be football gods.
-Yeah.
88
00:05:51,726 --> 00:05:53,976
So, what's the plan? Cook line?
89
00:05:54,937 --> 00:05:56,097
Busboy.
90
00:06:00,777 --> 00:06:03,447
I can't believe you're adopted.
I never saw that coming.
91
00:06:03,613 --> 00:06:04,783
ELENA:
And it gets weirder.
92
00:06:04,947 --> 00:06:08,657
My birth certificate lists Miranda
and Grayson Gilbert as my birth parents.
93
00:06:08,826 --> 00:06:11,156
-None of it makes sense.
-Which is why you should ask Jenna.
94
00:06:11,329 --> 00:06:12,369
[GROANS]
95
00:06:12,538 --> 00:06:15,958
First of all, the Elena l know would
always want the real truth, good or bad.
96
00:06:16,125 --> 00:06:17,455
And second of all?
97
00:06:17,627 --> 00:06:20,877
You just found out
your boyfriend is a vampire.
98
00:06:21,047 --> 00:06:24,757
So unless your birthparents are aliens,
how bad could it be?
99
00:06:24,926 --> 00:06:26,046
[ELENA CHUCKLES]
100
00:06:26,511 --> 00:06:28,801
Uh, okay, look, I have to go to the store.
101
00:06:28,971 --> 00:06:31,641
My outfit for the dance
is severely lacking accessories.
102
00:06:31,808 --> 00:06:33,308
Okay, l'll pay the bill.
103
00:06:33,476 --> 00:06:35,686
ELENA: Okay, bye.
BONNIE: Bye.
104
00:06:38,856 --> 00:06:40,266
What do you want from me?
105
00:06:41,150 --> 00:06:43,780
-l think we need a fresh start.
-You tried to kill me.
106
00:06:43,945 --> 00:06:46,355
But l didn't.
And if l wanted to, l would have.
107
00:06:46,531 --> 00:06:48,161
Does that not count for anything?
108
00:06:48,324 --> 00:06:52,664
You know I can start fires with my mind.
Fires kill vampires, right?
109
00:06:52,829 --> 00:06:55,909
Just stay the hell away from me.
110
00:06:56,582 --> 00:06:58,382
BEN:
Everything okay over here?
111
00:06:58,543 --> 00:07:00,503
Yeah, we're fine.
112
00:07:00,837 --> 00:07:02,667
I wasn't talking to you.
113
00:07:10,138 --> 00:07:11,178
[CHUCKLES]
114
00:07:13,266 --> 00:07:14,306
[BONNIE SlGHS]
115
00:07:14,517 --> 00:07:15,557
Thank you.
116
00:07:16,644 --> 00:07:19,564
-Anytime, Bonnie.
-Wait, you remember me?
117
00:07:19,730 --> 00:07:23,440
Heh. I didn't graduate that long ago.
You're making me feel old.
118
00:07:23,609 --> 00:07:25,569
No, I'm sorry. l didn't--
119
00:07:25,736 --> 00:07:29,406
I didn't mean that.
I just-- l didn't know you knew me.
120
00:07:29,574 --> 00:07:32,664
I always know a pretty face.
121
00:07:38,916 --> 00:07:41,916
[CELL PHONE RlNGlNG]
122
00:07:44,755 --> 00:07:46,755
-Hello?
MAN [OVER PHONE]: Hello, Elena.
123
00:07:46,924 --> 00:07:48,934
Hey, who is this?
124
00:07:49,135 --> 00:07:51,465
MAN:
You hit me with your car.
125
00:07:51,929 --> 00:07:53,469
ls that a new one?
126
00:07:56,434 --> 00:07:59,944
You got away from me.
You won't next time.
127
00:08:00,104 --> 00:08:02,114
[ELENA PANTlNG]
128
00:08:03,900 --> 00:08:05,570
[TlRES SQUEALING]
129
00:08:10,948 --> 00:08:12,658
Why me?
What does he want with me?
130
00:08:12,825 --> 00:08:15,655
And if he's trying to kill me,
then why call first?
131
00:08:15,828 --> 00:08:18,748
It's because we're predators, Elena.
We hunt. We stalk.
132
00:08:18,915 --> 00:08:21,705
It's often as exciting as the kill.
133
00:08:23,628 --> 00:08:25,918
I want you to take this.
134
00:08:26,631 --> 00:08:29,011
This is Jeremy's pocket watch.
How did you get it?
135
00:08:29,175 --> 00:08:32,835
I took it from Damon who took it from
Logan who must have taken it from you.
136
00:08:33,012 --> 00:08:36,772
-What happened to it?
-Well, it's not just a watch.
137
00:08:36,933 --> 00:08:42,103
It's a sort of compass,
but it points to vampires.
138
00:08:42,271 --> 00:08:44,271
[COMPASS TICKlNG]
139
00:08:50,780 --> 00:08:52,410
Why did my father have it?
140
00:08:52,573 --> 00:08:55,953
The Gilberts were one of the founding
families, and back in 1 864...
141
00:08:56,118 --> 00:08:59,408
...they were among those
who sought to eradicate the vampires.
142
00:08:59,580 --> 00:09:01,920
The compass was used to find us.
143
00:09:03,626 --> 00:09:05,086
Did you know them?
144
00:09:07,171 --> 00:09:08,841
Yes.
145
00:09:10,216 --> 00:09:14,256
I want you to keep this. That way,
you'll know if you're ever in danger.
146
00:09:24,105 --> 00:09:26,185
I've never seen you such a mess.
147
00:09:26,357 --> 00:09:27,977
Heh. Don't talk smack.
148
00:09:29,026 --> 00:09:32,026
I mean, l just thought that
you told everyone else what to do.
149
00:09:32,196 --> 00:09:34,106
Well, l do that too.
150
00:09:34,282 --> 00:09:38,952
But if you want something done right,
you gotta do it yourself.
151
00:09:43,291 --> 00:09:45,751
You know,
I just like that we're hanging out.
152
00:09:46,419 --> 00:09:50,089
-Who knew, you and me?
-Well, who knew you could be fun?
153
00:09:51,048 --> 00:09:53,628
So, what are you wearing
to this dumb dance anyway?
154
00:09:53,801 --> 00:09:58,051
-Should we color coordinate?
-Um, l'm not going.
155
00:09:58,222 --> 00:10:00,602
-Why not?
-l gotta work.
156
00:10:00,766 --> 00:10:04,056
-l'm bussing tables at the Grill.
-Since when are you a busboy?
157
00:10:06,022 --> 00:10:10,112
It's a job. You know,
some of us have to work, Caroline.
158
00:10:10,735 --> 00:10:13,025
With my mom in and out,
things are tight, so....
159
00:10:13,195 --> 00:10:17,445
Well, l didn't mean it like that. I just
meant that l didn't know you had a job.
160
00:10:17,617 --> 00:10:19,197
Well, l do.
161
00:10:20,369 --> 00:10:21,789
I gotta go.
162
00:10:28,419 --> 00:10:30,459
Hey, how'd it go?
163
00:10:30,963 --> 00:10:32,923
-What?
-The paper.
164
00:10:33,090 --> 00:10:35,800
Oh, uh, got an A. Thanks for the articles.
They really helped.
165
00:10:35,968 --> 00:10:38,428
Cool. So, what'd he say
about the vampires?
166
00:10:38,596 --> 00:10:40,756
-Did he believe it?
-l don't even believe it.
167
00:10:40,931 --> 00:10:44,101
It's just a paper, Anna.
Anyways, l, uh, gotta get going.
168
00:10:45,770 --> 00:10:49,560
Hey, do you wanna
do something later? Maybe?
169
00:10:49,732 --> 00:10:53,032
Oh, sorry, I'm stuck on punch duty
at the school dance.
170
00:10:53,194 --> 00:10:58,284
-Oh. How'd you get stuck with that?
-Well, l'm failing English so I copped a plea.
171
00:10:59,283 --> 00:11:01,533
So maybe, you know,
tomorrow or something.
172
00:11:04,789 --> 00:11:06,329
I'm being pushy again, aren't l?
173
00:11:08,084 --> 00:11:09,174
[CHUCKLES]
174
00:11:09,335 --> 00:11:13,125
Well, thanks for the help.
I'll see you around.
175
00:11:21,263 --> 00:11:25,393
JENNA: Spoke to the insurance company.
Car is totaled.
176
00:11:26,102 --> 00:11:29,312
-You can keep using mine for now.
-So you're coming to the dance?
177
00:11:31,107 --> 00:11:33,187
Alaric asked me to help chaperone.
178
00:11:39,740 --> 00:11:41,320
Why didn't you tell me, Jenna?
179
00:11:43,953 --> 00:11:47,663
Your mom was gonna do it eventually.
I never thought l'd have to.
180
00:11:48,290 --> 00:11:52,630
If my mom were here right now
and l asked, she'd tell me the truth.
181
00:11:57,216 --> 00:12:02,796
Your dad was about to leave the office
one night when this girl showed up.
182
00:12:02,972 --> 00:12:07,352
She was 1 6, a runaway,
and about to give birth.
183
00:12:09,103 --> 00:12:12,653
He delivered her baby
and he gave her a place to stay...
184
00:12:12,815 --> 00:12:14,765
...but a few days later,
she disappeared.
185
00:12:16,694 --> 00:12:18,494
And there you were.
186
00:12:19,363 --> 00:12:23,123
Your parents were trying so hard
to have a baby. lt just wasn't happening.
187
00:12:24,869 --> 00:12:27,829
All Miranda ever wanted
was to be a mom.
188
00:12:28,372 --> 00:12:31,542
But why were my parents' names
on the birth certificate?
189
00:12:31,709 --> 00:12:34,669
Your dad was a doctor, Elena.
He took care of it.
190
00:12:35,337 --> 00:12:39,297
They didn't wanna lose you, so they kept
it quiet, told as few people as possible.
191
00:12:39,467 --> 00:12:42,677
But if anyone ever wanted proof,
they had documentation.
192
00:12:44,138 --> 00:12:47,718
What else do you know about her?
The girl.
193
00:12:48,684 --> 00:12:51,644
Just her name. Isobel.
194
00:12:56,400 --> 00:12:57,900
[DOOR OPENS]
195
00:12:59,195 --> 00:13:00,355
[DOOR CLOSES]
196
00:13:04,533 --> 00:13:06,083
You got the hair right.
197
00:13:08,829 --> 00:13:12,829
-Why are you bringing me Dad's journal?
-Because you were looking for it.
198
00:13:13,000 --> 00:13:16,340
-And why would l want it?
-Gee, I don't know, Damon.
199
00:13:16,504 --> 00:13:20,094
Maybe you wanna do a little bit
of posthumous bonding.
200
00:13:20,424 --> 00:13:23,344
Go ahead. Enjoy it. Read it. l have.
201
00:13:23,511 --> 00:13:27,891
Nowhere in it does it say anything about
Katherine or the tomb or how to open it.
202
00:13:28,057 --> 00:13:30,887
I'm not surprised.
The man could barely spell his own name.
203
00:13:31,060 --> 00:13:34,650
I'm really sorry
that it won't be of any help...
204
00:13:34,814 --> 00:13:37,574
...with your diabolical plan, the sequel.
205
00:13:40,277 --> 00:13:44,447
-You know, l could help you.
-You help me?
206
00:13:44,615 --> 00:13:47,615
I don't know.
It seems a little unnatural.
207
00:13:48,619 --> 00:13:51,749
I'll do anything
to get you out of this town.
208
00:13:51,914 --> 00:13:54,754
-Even release Katherine.
-What about the other 26 vampires?
209
00:13:54,917 --> 00:13:57,997
No, no, they can't come.
They have to stay put, but Katherine...
210
00:13:58,170 --> 00:13:59,460
...l would consider that.
211
00:14:01,131 --> 00:14:03,301
What are you doing? Hmm?
212
00:14:03,467 --> 00:14:04,547
What's your angle?
213
00:14:05,928 --> 00:14:07,008
Think about it.
214
00:14:09,139 --> 00:14:10,269
[SCOFFS]
215
00:14:11,141 --> 00:14:14,021
-Why would l trust you?
-See that's your problem, Damon.
216
00:14:14,186 --> 00:14:16,686
You apply all of your shortcomings
to everybody else.
217
00:14:17,064 --> 00:14:21,904
If history is any indication,
there's only one liar among us.
218
00:14:39,253 --> 00:14:41,303
[HAlR DRYER DRONING]
219
00:14:41,463 --> 00:14:43,973
[TlCKlNG QUIETLY]
220
00:14:55,519 --> 00:14:56,559
[HAlR DRYER STOPS]
221
00:15:06,155 --> 00:15:07,315
[COMPASS TICKS]
222
00:15:08,908 --> 00:15:09,948
Hey, Jenna?
223
00:15:11,785 --> 00:15:15,155
Jenna? Jeremy?
224
00:15:17,207 --> 00:15:18,627
[COMPASS TICKS]
225
00:15:41,190 --> 00:15:44,070
-Stefan's phone. How may I help you?
-Where is he?
226
00:15:44,234 --> 00:15:46,694
He's on his way to you.
Forgot his phone.
227
00:15:46,862 --> 00:15:47,902
[SIGHS]
228
00:15:48,072 --> 00:15:52,742
Thank God. This compass was spinning.
Stefan must be here. Thank you.
229
00:15:52,910 --> 00:15:55,120
You're welcome.
230
00:15:56,664 --> 00:15:57,714
[GASPS]
231
00:15:57,873 --> 00:15:59,373
STEFAN: Elena!
ELENA: Aah!
232
00:15:59,541 --> 00:16:01,001
[STEFAN GRUNTING]
233
00:16:02,711 --> 00:16:04,091
[SNARLS]
234
00:16:08,008 --> 00:16:10,638
You okay? You're okay.
235
00:16:19,019 --> 00:16:21,189
Well, how'd he get in?
236
00:16:21,480 --> 00:16:22,860
He was invited in.
237
00:16:23,273 --> 00:16:25,733
He posed as a pizza delivery guy
last night.
238
00:16:25,901 --> 00:16:27,861
Well, he gets points for that.
239
00:16:28,028 --> 00:16:31,238
-Did he say what he wanted?
-No, he was too busy trying to kill me.
240
00:16:31,407 --> 00:16:34,947
-And you have no idea who this is?
-No.
241
00:16:36,328 --> 00:16:39,458
Don't look at me like that.
I told you we had company.
242
00:16:39,623 --> 00:16:42,133
-You think there's more than one?
-We don't know.
243
00:16:43,836 --> 00:16:47,796
Damon, he was invited in.
244
00:16:51,552 --> 00:16:53,392
Then we go get him tonight.
245
00:16:53,971 --> 00:16:56,681
-You up for it?
-What do I have to do?
246
00:16:56,849 --> 00:17:00,179
Let your boyfriend take you to the dance.
We'll see who shows up.
247
00:17:00,352 --> 00:17:01,772
That's a bad idea.
248
00:17:01,937 --> 00:17:06,187
Till we get him, this house isn't safe.
For anyone who lives in it.
249
00:17:08,402 --> 00:17:09,782
It's worth a shot.
250
00:17:11,447 --> 00:17:12,487
I'll do it.
251
00:17:19,538 --> 00:17:22,118
I'll be with the two of you. I'll be safe.
252
00:17:26,962 --> 00:17:30,052
[THE MlSFlTS' "THIS MAGlC MOMENT"
PLAYlNG ON SPEAKERS]
253
00:17:54,698 --> 00:17:56,278
Alaric.
254
00:17:57,284 --> 00:17:59,914
Hey, look at you.
255
00:18:00,079 --> 00:18:02,619
I figured l'd stand out less
if l dressed up.
256
00:18:02,790 --> 00:18:04,040
Ha, ha. Liar.
257
00:18:04,208 --> 00:18:06,748
Okay, l'm a sucker
for the decade dance.
258
00:18:06,919 --> 00:18:10,799
I went to school here, you know.
They do the '60s and '70s too, FYI.
259
00:18:10,964 --> 00:18:12,224
Aw, can't wait.
260
00:18:12,382 --> 00:18:13,422
[CLEARS THROAT]
261
00:18:13,592 --> 00:18:17,432
Can l get you a drink?
I hear the punch is real boss.
262
00:18:18,013 --> 00:18:19,723
-Ha, ha.
ALARIC: Yeah.
263
00:18:24,520 --> 00:18:25,560
Having fun?
264
00:18:25,729 --> 00:18:31,439
Mm, no, but this took about two hours,
so l'm at least staying half of that.
265
00:18:31,610 --> 00:18:32,650
[ALL CHUCKLE]
266
00:18:32,820 --> 00:18:33,860
What's Damon doing here?
267
00:18:37,866 --> 00:18:41,366
He wanted to come.
I promise, he'll behave.
268
00:18:41,537 --> 00:18:44,457
What is this, a threesome?
You and the Salvatore brothers?
269
00:18:44,623 --> 00:18:48,253
No, but if l'm gonna be with Stefan
then l have to learn to tolerate Damon.
270
00:18:48,418 --> 00:18:49,918
It's not like l can kill him.
271
00:18:50,087 --> 00:18:52,547
-There's a thought.
-Mm, l'll help.
272
00:18:54,633 --> 00:18:58,513
I'm really starting to see a change
in Jeremy. Finally.
273
00:18:58,679 --> 00:19:03,519
Losing someone you love so suddenly,
the trauma and the grief there...
274
00:19:03,684 --> 00:19:06,234
...is some of the tougher things
he'll face in life.
275
00:19:07,563 --> 00:19:10,023
From someone who knows.
276
00:19:10,524 --> 00:19:12,784
You have no idea what happened?
277
00:19:12,943 --> 00:19:15,073
That's the hard part, not knowing.
278
00:19:15,654 --> 00:19:17,414
Is it okay to talk about your wife?
279
00:19:17,573 --> 00:19:19,913
Heh. Well,
there's not much to talk about.
280
00:19:20,826 --> 00:19:24,576
That must be impossible to deal with,
not having any answers.
281
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
I'd be lying if l told you
it didn't keep me up at night.
282
00:19:27,833 --> 00:19:31,173
Wondering why and by who.
283
00:19:32,838 --> 00:19:33,958
Maybe one day.
284
00:19:35,215 --> 00:19:36,335
Hope so.
285
00:19:36,508 --> 00:19:39,258
[ROUGE WAVE'S "EVERYDAY"
PLAYlNG OVER SPEAKERS]
286
00:19:39,428 --> 00:19:40,888
I hope so.
287
00:19:50,814 --> 00:19:51,864
Hi, Bonnie.
288
00:19:53,150 --> 00:19:54,320
Wanna dance?
289
00:19:55,110 --> 00:19:56,360
I'm out of here.
290
00:19:56,945 --> 00:19:58,395
Please give me another chance.
291
00:20:01,366 --> 00:20:02,406
Back off, Damon.
292
00:20:05,954 --> 00:20:07,254
Where did they go?
293
00:20:08,332 --> 00:20:10,712
-l don't know.
-What'd you say to them?
294
00:20:10,876 --> 00:20:12,626
I was perfectly polite.
295
00:20:13,629 --> 00:20:15,379
Elena...
296
00:20:15,547 --> 00:20:17,217
...would you like to dance?
297
00:20:17,507 --> 00:20:18,797
I would love to.
298
00:20:18,967 --> 00:20:20,087
Humph.
299
00:20:20,260 --> 00:20:21,550
May I have this dance?
300
00:20:47,287 --> 00:20:49,657
['50S ROCK PLAYING ON SPEAKERS]
301
00:20:59,424 --> 00:21:02,644
Shouldn't you guys be able
to sense each other or something?
302
00:21:02,803 --> 00:21:05,683
No, it doesn't work that way.
You see him anywhere?
303
00:21:06,306 --> 00:21:07,926
Not unless he has a pompadour.
304
00:21:08,100 --> 00:21:09,140
[SCOFFS]
305
00:21:09,309 --> 00:21:11,559
Well, it was not
one of the better fashion trends.
306
00:21:11,728 --> 00:21:14,058
Oh, come on,
I'm sure you looked great back then.
307
00:21:14,231 --> 00:21:17,611
-Are there pictures?
-No. Burned. Buried.
308
00:21:17,776 --> 00:21:20,566
Seriously, what was it like? The '50s.
309
00:21:20,737 --> 00:21:23,777
Because in my mind I have this picture
of somewhere between...
310
00:21:23,949 --> 00:21:27,789
...American Bandstand, Grease.
It's all varsity sweaters and milkshakes.
311
00:21:27,953 --> 00:21:33,873
Well, that and, you know, McCarthyism
and segregation, the nuclear arms race--
312
00:21:34,042 --> 00:21:38,052
-Okay, but there were poodle skirts.
-There were poodle skirts.
313
00:21:40,424 --> 00:21:42,554
You are teaching me
how to do the Hand Jive.
314
00:21:42,718 --> 00:21:44,968
-No, that's not gonna happen.
-Aw....
315
00:21:59,693 --> 00:22:02,493
You neglected to mention
this was a theme party.
316
00:22:02,654 --> 00:22:04,074
-What are you doing here?
-Mm.
317
00:22:04,239 --> 00:22:08,079
Seeing as you also neglected to invite me,
I took matters into my own hands.
318
00:22:08,243 --> 00:22:11,503
-You're doing that thing again.
-What thing would that be?
319
00:22:11,663 --> 00:22:14,213
The thing where you pretend
we're dating even though we're not.
320
00:22:14,374 --> 00:22:17,004
Oh. You mean stalking? Yeah.
321
00:22:17,169 --> 00:22:19,299
Ha, ha. Get over yourself.
322
00:22:19,463 --> 00:22:22,263
Come on, l've never been
to a school dance before.
323
00:22:22,424 --> 00:22:23,974
Humor me.
324
00:22:30,932 --> 00:22:32,932
Let's sit up there.
325
00:22:33,101 --> 00:22:35,271
Be a little more obvious, Bonnie.
326
00:22:35,437 --> 00:22:39,437
-Don't rain on my hot-guy parade.
-What? lt's just a drizzle.
327
00:22:39,608 --> 00:22:41,898
I mean, Ben McKittrick, really?
328
00:22:43,320 --> 00:22:45,700
-He's hot.
-He's a washed-up jock...
329
00:22:45,864 --> 00:22:49,784
...who pours drinks for a living.
You could do way better.
330
00:22:50,452 --> 00:22:52,952
-Hey.
-What's up?
331
00:22:56,792 --> 00:22:59,792
[THE MlSFlTS' "RUNAWAY"
PLAYlNG ON SPEAKERS]
332
00:23:11,932 --> 00:23:15,142
Hey, I don't recognize you.
How'd you get roped into chaperoning?
333
00:23:17,229 --> 00:23:19,689
Alaric Saltzman.
I'm the new history teacher.
334
00:23:20,816 --> 00:23:26,066
-Oh, the cursed faculty position.
-So I've been told.
335
00:23:26,238 --> 00:23:28,488
Damon Salvatore.
336
00:23:28,657 --> 00:23:32,277
-Salvatore? As in, uh, Stefan?
-He's my little brother.
337
00:23:32,452 --> 00:23:35,662
I'm his legal guardian.
Hence, the chaperoning.
338
00:23:35,831 --> 00:23:39,671
I hear he's very bright, not that
I've had a chance to see for myself.
339
00:23:39,835 --> 00:23:44,255
Well, his attendance record's a little spotty.
Family drama.
340
00:23:45,090 --> 00:23:46,170
No parents?
341
00:23:47,092 --> 00:23:48,722
It's just the two of us now.
342
00:23:50,387 --> 00:23:52,467
You, uh, live here your whole life?
343
00:23:52,681 --> 00:23:55,521
On and off. Travel a bit.
344
00:23:55,684 --> 00:23:59,904
Really? Where? Around the States?
345
00:24:01,189 --> 00:24:02,229
[CHUCKLES]
346
00:24:02,399 --> 00:24:05,819
I'm sorry. I'm nosy. I don't mean to pry.
347
00:24:07,028 --> 00:24:09,608
-Look, it was nice meeting you.
-You too.
348
00:24:09,781 --> 00:24:11,241
Enjoy the rest of the dance.
349
00:24:21,460 --> 00:24:23,710
Tonight was so much better on paper.
350
00:24:24,296 --> 00:24:28,546
You're just feeling sorry for yourself.
Go and talk to him. Be bold and fearless.
351
00:24:28,717 --> 00:24:32,847
Yeah, this coming from the girl
who's been eye-stalking the bartender.
352
00:24:33,013 --> 00:24:34,563
You're right.
353
00:24:43,648 --> 00:24:44,938
Hi.
354
00:24:45,108 --> 00:24:48,528
-Twice in one day. Lucky me.
-l'm proving something to my friend.
355
00:24:48,737 --> 00:24:50,237
Oh, yeah? What's that?
356
00:24:50,405 --> 00:24:53,945
That you don't have to sit around
and wait for a guy to come up to you.
357
00:24:54,117 --> 00:24:56,657
Does that mean that
you're asking me out on a date?
358
00:24:56,828 --> 00:24:59,748
-Does that mean you want me to?
-What did you have in mind?
359
00:25:02,959 --> 00:25:05,499
-Do you like karaoke?
-No.
360
00:25:06,838 --> 00:25:11,298
But l would really like
to go on a date with you.
361
00:25:12,344 --> 00:25:13,394
[GlGGLES]
362
00:25:17,432 --> 00:25:18,522
[SIGHS]
363
00:25:20,435 --> 00:25:22,935
-Seriously?
-ls that for me?
364
00:25:23,772 --> 00:25:25,612
Do you see anyone else
in the vicinity?
365
00:25:25,774 --> 00:25:27,404
Do you need something?
366
00:25:27,567 --> 00:25:30,277
-Are you mad at me or something?
-No, Care, l'm not mad--
367
00:25:30,445 --> 00:25:33,025
-Why are you being so weird?
-l'm not. l'm working.
368
00:25:33,198 --> 00:25:36,158
-You're avoiding.
-No, I have a table to clean.
369
00:25:36,826 --> 00:25:40,496
You know, that's the kind of thing that
washed-up jocks do to make a living.
370
00:25:49,089 --> 00:25:51,169
You don't go here.
You don't have to help.
371
00:25:51,341 --> 00:25:53,631
Oh, l don't mind. It's fun.
372
00:25:53,802 --> 00:25:56,932
Oh, um, yeah, before I forget,
can l borrow your ancestor's journal?
373
00:25:57,389 --> 00:25:59,179
-Why?
-You said l could read it.
374
00:25:59,641 --> 00:26:01,891
Uh, I don't have it.
375
00:26:02,686 --> 00:26:06,556
Oh, well, obviously you didn't bring it here,
but I can walk you home.
376
00:26:06,731 --> 00:26:09,441
No, I mean,
I gave it to my history teacher.
377
00:26:09,609 --> 00:26:12,739
-Wait, why did you give it to him?
-Because he wanted to read it.
378
00:26:12,904 --> 00:26:15,204
You shouldn't be giving that
to just anybody.
379
00:26:15,365 --> 00:26:18,985
-But l should give it to you?
-Loan. Loan it to me.
380
00:26:19,160 --> 00:26:20,950
Well, l loaned it to Mr. Saltzman.
381
00:26:21,538 --> 00:26:23,998
Maybe it's in his classroom.
We can get it back.
382
00:26:24,165 --> 00:26:27,125
What's the big deal
with the stupid journal?
383
00:26:28,670 --> 00:26:30,460
Your eye.
384
00:26:30,797 --> 00:26:31,837
[SIGHS]
385
00:26:32,007 --> 00:26:34,837
Uh, there's something in it.
Forget it. I gotta go.
386
00:26:36,845 --> 00:26:39,675
[JACKO MARCELLlNO'S "SLOW DANCE"
PLAYlNG ON SPEAKERS]
387
00:26:44,978 --> 00:26:47,898
Maybe he's not gonna show.
388
00:26:48,189 --> 00:26:50,769
You mean we did all this dancing
for nothing?
389
00:26:50,942 --> 00:26:53,492
Oh, the horror. Hee-hee.
390
00:26:53,653 --> 00:26:57,663
-l'm really sorry for all this.
-lt's my choice. l decided to be here.
391
00:26:57,866 --> 00:27:02,076
I officially signed up for it, so l don't
wanna hear you apologizing anymore.
392
00:27:02,245 --> 00:27:05,205
[THE MlSFlTS' "GREAT BALLS OF FlRE"
PLAYlNG ON SPEAKERS]
393
00:27:06,750 --> 00:27:08,380
Show me how it was done in the '50s.
394
00:27:08,543 --> 00:27:11,713
-Uh.... No.
-Come on. One move?
395
00:27:14,633 --> 00:27:15,883
[SIGHS]
396
00:27:21,181 --> 00:27:22,811
[GASPS THEN CHUCKLES]
397
00:27:26,645 --> 00:27:29,605
Now, you remember that
because it's never gonna happen again.
398
00:27:47,832 --> 00:27:50,332
-What are you doing here?
-Trying to get the journal.
399
00:27:50,502 --> 00:27:53,302
As in, sticking to the plan,
something you're not doing.
400
00:27:53,463 --> 00:27:57,473
-Leave the girl alone.
-l like her. She looks like Katherine.
401
00:27:57,634 --> 00:28:00,144
She's not Katherine, okay?
Katherine is in the tomb.
402
00:28:00,303 --> 00:28:03,473
I know, but until we open that tomb,
I got her to play with.
403
00:28:03,640 --> 00:28:06,520
Don't be stupid.
That girl is with the Salvatore brothers.
404
00:28:06,685 --> 00:28:10,305
-They don't scare me. They never have.
-Please, Noah, don't do this.
405
00:28:10,480 --> 00:28:13,690
-You're gonna ruin everything.
-You got nothing to worry about.
406
00:28:13,858 --> 00:28:17,738
I'm not gonna let anything happen to you.
You will get what you came for.
407
00:28:18,571 --> 00:28:20,071
Just let me have my fun.
408
00:28:23,159 --> 00:28:25,579
She looks like Katherine.
409
00:28:33,461 --> 00:28:36,461
[THE RAVEONETTES' "MY BOYFRlEND'S
BACK" PLAYlNG ON SPEAKERS]
410
00:28:43,555 --> 00:28:45,805
You really can't take him anywhere,
can you?
411
00:28:45,974 --> 00:28:48,144
Uh, no.
412
00:28:51,688 --> 00:28:55,108
Stefan, the back corner.
413
00:28:59,320 --> 00:29:00,360
Get Damon.
414
00:29:19,174 --> 00:29:21,684
-What did l do?
-Where is he?
415
00:29:21,843 --> 00:29:24,803
I was getting a soda,
and then this guy gave me his hoodie.
416
00:29:31,019 --> 00:29:32,559
[CELL PHONE RlNGS]
417
00:29:33,646 --> 00:29:34,896
NOAH [OVER PHONE]:
Hello, Elena.
418
00:29:36,900 --> 00:29:38,570
Here's what you're going to do.
419
00:29:39,068 --> 00:29:41,398
There's an exit door behind you.
420
00:29:41,654 --> 00:29:44,074
-You have five seconds.
-No.
421
00:29:44,240 --> 00:29:46,700
NOAH:
Or your brother dies.
422
00:29:47,285 --> 00:29:50,575
I can snap his neck so fast,
I bet there's not even a witness.
423
00:29:50,747 --> 00:29:53,537
-Now, start walking.
-Don't you dare touch him.
424
00:29:53,708 --> 00:29:55,078
Keep walking.
425
00:29:56,211 --> 00:29:57,421
Through the door.
426
00:30:01,925 --> 00:30:04,175
[PANTlNG]
427
00:30:27,909 --> 00:30:28,949
[GASPS]
428
00:30:29,118 --> 00:30:30,618
[SCREAMS]
429
00:30:32,038 --> 00:30:34,118
[BOTH GRUNTlNG]
430
00:30:42,131 --> 00:30:43,381
[SNARLS]
431
00:30:44,259 --> 00:30:45,549
[GASPS]
432
00:31:03,945 --> 00:31:04,985
[ELENA GRUNTS]
433
00:31:05,154 --> 00:31:06,414
[GASPS]
434
00:31:09,409 --> 00:31:10,449
[ELENA SCREAMS]
435
00:31:10,618 --> 00:31:12,238
[BOTH GRUNT]
436
00:31:12,412 --> 00:31:14,332
DAMON:
Hey, dickhead.
437
00:31:14,998 --> 00:31:17,328
Nobody wants to kill you.
We just wanna talk.
438
00:31:21,296 --> 00:31:22,336
[NOAH GROANING]
439
00:31:26,342 --> 00:31:29,182
-Now you feel like talking?
-Screw you.
440
00:31:30,179 --> 00:31:31,849
[NOAH GROANS]
441
00:31:32,015 --> 00:31:33,385
Wrong answer.
442
00:31:33,558 --> 00:31:35,058
Why are you doing this?
443
00:31:35,560 --> 00:31:36,640
Because it's fun.
444
00:31:37,854 --> 00:31:39,104
[NOAH GROANS]
445
00:31:40,481 --> 00:31:42,821
What do you want with Elena?
446
00:31:43,526 --> 00:31:45,026
She looks like Katherine.
447
00:31:48,698 --> 00:31:50,118
You knew Katherine?
448
00:31:50,283 --> 00:31:51,533
Aw....
449
00:31:51,701 --> 00:31:53,411
You thought you were the only ones.
450
00:31:55,622 --> 00:31:57,252
You don't even remember me.
451
00:31:57,415 --> 00:31:59,665
Tell me how to get in the tomb. Hmm?
452
00:32:00,251 --> 00:32:01,461
No.
453
00:32:02,378 --> 00:32:04,088
[NOAH GROANING]
454
00:32:08,259 --> 00:32:10,179
-The grimoire.
-Well, where is it?
455
00:32:12,430 --> 00:32:13,470
[NOAH GROANING]
456
00:32:15,183 --> 00:32:17,683
Check the journal. The journal.
457
00:32:18,186 --> 00:32:21,356
Use Johnathan's journal.
Johnathan Gilbert's.
458
00:32:26,527 --> 00:32:28,777
Who else is working with you?
459
00:32:32,367 --> 00:32:35,577
DAMON: Who else is there?
NOAH: No.
460
00:32:36,204 --> 00:32:37,664
You're gonna have to kill me.
461
00:32:50,468 --> 00:32:52,048
[NOAH GROANING]
462
00:33:03,231 --> 00:33:06,401
What--? What do--?
How are you gonna find the others now?
463
00:33:06,567 --> 00:33:08,897
-He had to die.
-But--
464
00:33:09,362 --> 00:33:11,032
STEFAN:
Elena...
465
00:33:11,197 --> 00:33:12,857
...he's been invited in.
466
00:33:15,910 --> 00:33:17,330
[DOOR CLOSES IN DISTANCE]
467
00:33:21,374 --> 00:33:22,464
Go. l got this.
468
00:33:33,636 --> 00:33:34,676
[CLEARS THROAT]
469
00:33:34,887 --> 00:33:36,807
-Hey.
-What were you doing?
470
00:33:37,807 --> 00:33:40,927
-Looking for Miss Hilden.
DAMON: Why are you in Mystic Falls?
471
00:33:41,102 --> 00:33:43,272
ALARIC: Got a job as a teacher.
-Do you know what l am?
472
00:33:43,438 --> 00:33:46,188
ALARIC: My student's brother.
-You're telling me the truth?
473
00:33:46,399 --> 00:33:49,899
-Yes.
-Then forget we had this conversation.
474
00:33:56,075 --> 00:33:57,195
[SIGHS]
475
00:34:09,213 --> 00:34:11,133
No way that idiot was working alone.
476
00:34:12,633 --> 00:34:13,683
You are.
477
00:34:15,678 --> 00:34:19,178
So the grimoire, it was Emily's, right?
478
00:34:19,348 --> 00:34:21,348
That's what you need
to reverse the spell?
479
00:34:21,517 --> 00:34:24,017
The founding families burned her,
took her things...
480
00:34:24,187 --> 00:34:27,687
...and you were hoping that
Dad's journal would tell you where it is.
481
00:34:28,024 --> 00:34:30,864
Look at you
putting the pieces together.
482
00:34:31,861 --> 00:34:35,361
Good for you. l was half right.
483
00:34:35,698 --> 00:34:38,028
Well, it's out there now.
484
00:34:38,201 --> 00:34:39,451
Let the games begin.
485
00:34:40,661 --> 00:34:43,541
-My offer still stands.
-With some hidden caveats, no doubt.
486
00:34:43,706 --> 00:34:47,666
No. Nothing hidden about it.
No lies. No deception.
487
00:34:47,835 --> 00:34:52,165
I'm there when you open up that tomb,
you and Katherine go...
488
00:34:52,340 --> 00:34:54,050
...and the other 26 vampires die.
489
00:34:54,217 --> 00:34:56,337
-lf I agree?
-l'll help you.
490
00:34:56,511 --> 00:34:57,721
Why should I trust you?
491
00:34:57,887 --> 00:35:00,347
-l'm your brother.
-No, that's not gonna cut it.
492
00:35:00,515 --> 00:35:02,385
Because I want you gone.
493
00:35:09,398 --> 00:35:10,858
Okay.
494
00:35:16,739 --> 00:35:18,699
Look, l said something stupid.
495
00:35:18,866 --> 00:35:22,366
I'm sorry,
but I wasn't even talking about you.
496
00:35:22,537 --> 00:35:24,577
Yes, you were, Caroline.
497
00:35:24,747 --> 00:35:27,367
Ben could easily be me.
We're just alike.
498
00:35:27,542 --> 00:35:30,422
That's not true.
Are you seriously mad about this?
499
00:35:32,088 --> 00:35:36,128
Matt, you know me.
Okay, l say stupid things without thinking...
500
00:35:36,300 --> 00:35:39,590
...and then I have to apologize
and take it back...
501
00:35:39,762 --> 00:35:42,722
...and l'm a terrible, awful person,
but I'm working on it.
502
00:35:42,890 --> 00:35:44,890
Look, can we just not do this
right now?
503
00:35:45,893 --> 00:35:47,143
Okay.
504
00:35:47,645 --> 00:35:49,145
When do you get off?
505
00:35:50,606 --> 00:35:53,606
Look, this thing we've got,
it's nice and it feels really good.
506
00:35:53,776 --> 00:35:55,736
And l know
you wanna take the next step--
507
00:35:55,903 --> 00:35:58,913
How do you know that?
Have you even asked me?
508
00:35:59,574 --> 00:36:01,124
I'm not over Elena.
509
00:36:02,994 --> 00:36:05,414
I don't-- I mean, I don't know if l am...
510
00:36:05,580 --> 00:36:09,750
...but if we go there, then it could
mess things up and we might lose this.
511
00:36:09,917 --> 00:36:13,547
And this is the only good thing
I've got going for me right now.
512
00:36:13,713 --> 00:36:18,723
If it doesn't work, l'll just disappoint you
and hurt you and I don't wanna do that.
513
00:36:20,887 --> 00:36:22,797
Well, big problem, Matt...
514
00:36:23,014 --> 00:36:25,524
...because you took the next step
all by yourself...
515
00:36:25,683 --> 00:36:29,143
...and you played the whole thing out
in your head and decided to bail...
516
00:36:29,312 --> 00:36:30,942
...before even giving it a shot.
517
00:36:31,105 --> 00:36:35,275
So this really great thing that we have,
don't worry about losing it...
518
00:36:35,443 --> 00:36:36,903
...because it's already gone.
519
00:36:39,614 --> 00:36:41,244
[SIGHS]
520
00:36:45,161 --> 00:36:47,451
Thank you. I needed that.
521
00:36:47,622 --> 00:36:49,122
ALARIC:
Well, thank you for coming.
522
00:36:49,290 --> 00:36:52,290
I really appreciate it.
You made the evening much more....
523
00:36:54,629 --> 00:36:57,089
Well, you made it, period.
524
00:36:57,256 --> 00:36:58,466
Well, glad l could help.
525
00:36:58,633 --> 00:37:01,343
And thank you for putting up
with all that wife talk.
526
00:37:01,552 --> 00:37:05,432
I, heh, gotta stop doing that.
It doesn't bode well for dating.
527
00:37:06,807 --> 00:37:11,687
-ls that what this was, a date?
-No, definitely not a date.
528
00:37:11,854 --> 00:37:13,484
But Friday...
529
00:37:13,648 --> 00:37:17,648
...you, me, and dinner and a movie,
that could be a date.
530
00:37:19,195 --> 00:37:21,485
-How about it?
-Works for me.
531
00:37:21,656 --> 00:37:23,366
All right.
532
00:37:23,991 --> 00:37:26,531
You can talk about your wife
all you want.
533
00:37:26,702 --> 00:37:30,122
It's gonna take time to heal.
We should just be ourselves.
534
00:37:30,498 --> 00:37:33,788
Still, l think I'll keep the lsobel talk
to a minimum.
535
00:37:34,710 --> 00:37:36,880
-lsobel?
-Yeah. That was her name.
536
00:37:37,588 --> 00:37:39,168
Where was Isobel from?
537
00:37:39,340 --> 00:37:43,840
Virginia. I mean,
not too far from here, actually.
538
00:37:48,224 --> 00:37:50,314
MATT:
Caroline.
539
00:37:50,476 --> 00:37:51,596
Care, get in the truck.
540
00:37:57,650 --> 00:37:58,820
What?
541
00:38:08,661 --> 00:38:10,871
This'll never work.
542
00:38:21,757 --> 00:38:23,877
STEFAN:
Doing okay?
543
00:38:27,346 --> 00:38:29,556
Is it weird if I say yes?
544
00:38:30,182 --> 00:38:32,892
-ls it true?
-l should feel more upset...
545
00:38:33,060 --> 00:38:37,520
...or scared or something,
but I feel kind of exhilarated.
546
00:38:38,733 --> 00:38:41,693
It's the adrenaline.
You'll crash soon enough.
547
00:38:42,403 --> 00:38:44,453
Yeah, l guess.
548
00:38:44,655 --> 00:38:47,775
I fought back tonight. It felt good.
549
00:38:48,242 --> 00:38:51,702
-l wish you didn't have to fight at all.
-Still....
550
00:38:57,293 --> 00:39:01,053
I need to tell you something, and I don't
know how you're gonna feel about it.
551
00:39:02,548 --> 00:39:03,758
What?
552
00:39:05,092 --> 00:39:10,262
I told Damon that l'd help him
get into that tomb, get Katherine back.
553
00:39:10,431 --> 00:39:15,061
But it was a lie.
I let him believe that he could trust me.
554
00:39:17,271 --> 00:39:19,611
Then why would you be worried
about telling me?
555
00:39:19,774 --> 00:39:25,954
Because he can be very persuasive
and you two have bonded lately.
556
00:39:26,280 --> 00:39:28,410
That doesn't mean I trust him.
557
00:39:28,574 --> 00:39:32,794
It's gonna take a lot more
than just a road trip and a rescue...
558
00:39:32,953 --> 00:39:36,293
...for me to forget who Damon is
and everything he's done.
559
00:39:37,458 --> 00:39:42,338
I don't wanna be his enemy, Elena,
but I can't let him do it.
560
00:39:42,505 --> 00:39:46,415
Then don't.
And l'll help you, whatever it takes.
561
00:39:48,636 --> 00:39:50,426
Okay?
562
00:39:51,305 --> 00:39:53,095
Okay.
563
00:39:54,308 --> 00:39:56,228
Come here.
564
00:39:59,188 --> 00:40:00,768
[ELENA SlGHS]
565
00:40:24,964 --> 00:40:26,974
[ANNA SNARLS AND BEN YELLS]
566
00:40:29,260 --> 00:40:30,640
Don't sneak up on me.
567
00:40:32,179 --> 00:40:33,259
You love it.
568
00:40:36,016 --> 00:40:37,056
Where's Noah?
569
00:40:37,268 --> 00:40:40,808
His obsession got the best of him
and so did the Salvatore brothers.
570
00:40:40,980 --> 00:40:42,900
-They killed him?
-Tortured and staked.
571
00:40:43,065 --> 00:40:44,565
You're not very upset.
572
00:40:44,775 --> 00:40:48,065
I warned him, Ben, and he was just
gonna screw everything up anyway.
573
00:40:48,279 --> 00:40:51,529
Let's be honest,
he wasn't exactly an asset.
574
00:40:51,699 --> 00:40:52,869
How'd you do?
575
00:40:53,033 --> 00:40:55,703
Oh, the witch is totally crushing
on me.
576
00:40:55,870 --> 00:41:01,000
-Did you get the journal?
-No, but I know where it is and l'll get it.
577
00:41:54,637 --> 00:41:56,637
[ENGLISH - US - SDH]
43238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.