Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,915
MAN:
For over a century, l have lived in secret...
2
00:00:07,090 --> 00:00:11,300
...hiding in the shadows,
alone in the world...
3
00:00:11,469 --> 00:00:13,179
...until now.
4
00:00:13,346 --> 00:00:15,346
I am a vampire...
5
00:00:16,349 --> 00:00:18,599
...and this is my story.
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,320
MAN:
An hour's drive to hear that crap.
7
00:00:27,485 --> 00:00:31,065
You know, it wasn't even a band.
A guy with a guitar. An hour each way.
8
00:00:31,322 --> 00:00:33,702
-He wasn't that bad.
-He sounded like James Blunt.
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,117
What's wrong with that?
10
00:00:35,326 --> 00:00:37,446
Already have a James Blunt.
One's all we need.
11
00:00:37,662 --> 00:00:40,372
-So why did you come?
-Because I love you.
12
00:00:41,041 --> 00:00:42,081
Nicely done.
13
00:00:48,590 --> 00:00:50,760
BROOKE: What's with the fog?
-lt'll clear in a sec.
14
00:00:50,967 --> 00:00:52,377
Watch out!
15
00:00:59,893 --> 00:01:01,983
[PANTlNG]
16
00:01:02,145 --> 00:01:05,225
-Are you okay?
-We just hit someone. Oh, my God.
17
00:01:06,274 --> 00:01:07,904
Call for help.
18
00:01:13,073 --> 00:01:15,073
Come on, come on.
19
00:01:17,285 --> 00:01:19,445
Please be alive.
20
00:01:23,416 --> 00:01:24,666
Oh, my God.
21
00:01:33,301 --> 00:01:35,681
There's no signal.
22
00:01:35,887 --> 00:01:41,267
Darren?
23
00:01:43,645 --> 00:01:46,105
[SCREAMlNG]
24
00:02:06,501 --> 00:02:08,751
STEFAN:
I shouldn't have come home.
25
00:02:09,420 --> 00:02:11,420
I know the risk.
26
00:02:11,589 --> 00:02:13,549
But l had no choice.
27
00:02:13,758 --> 00:02:15,928
I have to know her.
28
00:02:17,220 --> 00:02:21,060
ELENA:
Dear diary, today will be different.
29
00:02:21,224 --> 00:02:23,144
It has to be.
30
00:02:23,309 --> 00:02:27,059
l will smile, and it will be believable.
31
00:02:27,230 --> 00:02:29,270
My smile will say:
32
00:02:29,440 --> 00:02:32,070
"l'm fine, thank you.
33
00:02:32,443 --> 00:02:34,573
Yes, I feel much better."
34
00:02:36,197 --> 00:02:39,617
I will no longer be the sad little girl
who lost her parents.
35
00:02:39,784 --> 00:02:43,704
l will start fresh, be someone new.
36
00:02:45,081 --> 00:02:47,581
It's the only way I'll make it through.
37
00:02:50,003 --> 00:02:51,803
Toast. I can make toast.
38
00:02:52,463 --> 00:02:54,263
It's all about the coffee, Aunt Jenna.
39
00:02:54,465 --> 00:02:55,795
Is there coffee?
40
00:02:55,967 --> 00:03:00,387
Your first day of school,
and l'm totally unprepared.
41
00:03:00,972 --> 00:03:02,972
-Lunch money?
-l'm okay.
42
00:03:04,017 --> 00:03:06,637
Anything else? A Number 2 pencil?
43
00:03:06,811 --> 00:03:07,981
What am I missing?
44
00:03:08,146 --> 00:03:10,016
Don't you have
a big presentation today?
45
00:03:10,190 --> 00:03:13,400
I'm meeting
with my thesis advisor at.... Now.
46
00:03:13,568 --> 00:03:15,398
-Crap.
-Then go. We'll be fine.
47
00:03:19,991 --> 00:03:21,911
You okay?
48
00:03:22,076 --> 00:03:23,866
Don't start.
49
00:03:43,348 --> 00:03:46,178
So Grams is telling me I'm psychic.
50
00:03:46,351 --> 00:03:48,851
Our ancestors were from Salem,
witches and all that.
51
00:03:49,062 --> 00:03:51,732
I know, crazy,
but she's going on and on about it.
52
00:03:51,898 --> 00:03:54,188
I'm like,
"Put this woman in a home already."
53
00:03:54,359 --> 00:03:58,779
But l start thinking, l predicted Obama,
and l predicted Heath Ledger.
54
00:03:59,030 --> 00:04:03,410
And l still think Florida will break off
and turn into little resort islands.
55
00:04:03,868 --> 00:04:06,328
Elena, back in the car.
56
00:04:07,956 --> 00:04:11,416
I did it again, didn't l?
I'm sorry, Bonnie.
57
00:04:11,626 --> 00:04:14,586
-You were telling me that--
-That I'm psychic now.
58
00:04:14,754 --> 00:04:18,804
Right, okay, then predict
something about me.
59
00:04:19,050 --> 00:04:20,430
[SIGHS]
60
00:04:20,802 --> 00:04:21,972
I see--
61
00:04:22,262 --> 00:04:23,352
[BOTH GASP]
62
00:04:26,391 --> 00:04:27,811
What was that?
63
00:04:27,976 --> 00:04:29,516
Oh, my God.
64
00:04:29,686 --> 00:04:32,096
-Elena, are you okay?
-lt's okay. l'm fine.
65
00:04:32,272 --> 00:04:34,652
It was a bird or something.
It came out of nowhere.
66
00:04:34,857 --> 00:04:38,647
Really, l can't be freaked out
by cars for the rest of my life.
67
00:04:41,823 --> 00:04:44,373
I predict this year
is going to be kick-ass.
68
00:04:44,575 --> 00:04:46,945
And l predict all the sad
and dark times are over.
69
00:04:47,120 --> 00:04:49,620
And you are going to be
beyond happy.
70
00:05:16,274 --> 00:05:18,944
Major lack of male real estate.
71
00:05:19,110 --> 00:05:21,320
Look at the shower curtain
on Kelly Beech.
72
00:05:21,487 --> 00:05:23,777
She looks a hot--
Can l still say "trannie mess"?
73
00:05:24,407 --> 00:05:25,617
No, that's over.
74
00:05:25,783 --> 00:05:29,793
Ugh. Find a man and coin a phrase.
It's a busy year.
75
00:05:40,381 --> 00:05:41,421
He hates me.
76
00:05:41,632 --> 00:05:44,932
That's not hate. That's, "You dumped me,
but I'm too cool to show it...
77
00:05:45,136 --> 00:05:48,096
...but secretly I'm listening
to Air Supply's greatest hits."
78
00:05:48,264 --> 00:05:50,724
Elena. Oh, my God.
79
00:05:50,933 --> 00:05:54,853
How are you?
Oh, it's so good to see you.
80
00:05:55,021 --> 00:05:56,691
How is she? Is she good?
81
00:05:56,898 --> 00:05:58,818
Caroline, I'm right here.
82
00:05:58,983 --> 00:06:00,823
And l'm fine, thank you.
83
00:06:01,027 --> 00:06:03,947
-Really?
-Yes, much better.
84
00:06:04,155 --> 00:06:07,525
-Oh, you poor thing.
-Okay, Caroline.
85
00:06:07,992 --> 00:06:09,282
[SIGHS]
86
00:06:09,452 --> 00:06:11,542
-Okay, see you guys later?
-Okay, yeah.
87
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
Bye.
88
00:06:14,457 --> 00:06:16,667
No comment.
I'm not gonna say anything.
89
00:06:17,877 --> 00:06:20,087
Don't take more than two
in a six-hour window.
90
00:06:23,007 --> 00:06:26,177
Hey, Vicki, I knew I'd find you here
with the crackheads.
91
00:06:26,677 --> 00:06:28,467
Hey.
92
00:06:28,679 --> 00:06:31,599
-Pete Wentz wants his nail polish back.
-Pete Wentz, huh?
93
00:06:31,766 --> 00:06:34,636
How old-school TRL of you.
Carson Daly fan?
94
00:06:34,811 --> 00:06:38,941
Whoa, Ty, be nice. Be nice.
That's Elena's little brother.
95
00:06:39,190 --> 00:06:42,820
I know who he is.
I'll still kick his ass.
96
00:06:47,865 --> 00:06:49,485
Hold up. Who's this?
97
00:06:50,243 --> 00:06:51,743
ELENA:
All I see is back.
98
00:06:51,911 --> 00:06:54,331
It's a hot back.
99
00:06:54,539 --> 00:06:55,869
SECRETARY:
Your records are incomplete.
100
00:06:56,040 --> 00:07:01,460
You're missing immunization records,
and we do insist on transcripts.
101
00:07:02,380 --> 00:07:04,420
Please look again.
102
00:07:05,716 --> 00:07:08,386
I'm sure everything you need is there.
103
00:07:14,600 --> 00:07:16,560
Oh, you're right.
104
00:07:16,727 --> 00:07:18,437
So it is.
105
00:07:18,729 --> 00:07:21,979
I'm sensing Seattle,
and he plays the guitar.
106
00:07:22,150 --> 00:07:24,860
You're gonna run this psychic thing
into the ground, huh?
107
00:07:25,027 --> 00:07:27,447
-Pretty much.
MAN: Jeremy, good batch, man.
108
00:07:29,615 --> 00:07:31,735
I'll be right back.
109
00:07:32,326 --> 00:07:34,866
Please be hot.
110
00:07:37,832 --> 00:07:40,792
Whoa! Next down, chick.
111
00:07:40,960 --> 00:07:43,750
Great. It's the first day of school,
and you're stoned.
112
00:07:43,921 --> 00:07:45,511
-No, I'm not.
-Where is it?
113
00:07:45,756 --> 00:07:48,086
-ls it on you?
-Stop. Chill yourself, all right?
114
00:07:48,259 --> 00:07:50,889
Chill myself?
What is that, stoner talk?
115
00:07:51,053 --> 00:07:53,263
-Dude, you are so cool.
-Look, stop.
116
00:07:53,431 --> 00:07:57,181
-l don't have anything. Are you crazy?
-You haven't seen crazy, Jeremy.
117
00:07:57,393 --> 00:07:58,603
I gave you a summer pass.
118
00:07:58,769 --> 00:08:01,309
But l am done watching you
destroy yourself.
119
00:08:01,522 --> 00:08:04,612
No, you know what?
Go ahead, keep it up.
120
00:08:04,775 --> 00:08:08,895
Just know that I am going to be there
to ruin your buzz every time, you got it?
121
00:08:09,155 --> 00:08:10,605
[TOlLET FLUSHING]
122
00:08:15,578 --> 00:08:20,328
Jeremy, l know who you are,
and it's not this person.
123
00:08:20,917 --> 00:08:23,167
So don't be this person.
124
00:08:23,794 --> 00:08:26,004
I don't need this.
125
00:08:31,802 --> 00:08:34,222
STEFAN: Thank you.
SECRETARY: You're welcome.
126
00:08:53,658 --> 00:08:55,988
Uh-- Pardon me.
127
00:08:58,120 --> 00:08:59,500
Um....
128
00:08:59,956 --> 00:09:01,496
Is this the men's room?
129
00:09:02,959 --> 00:09:06,339
[STAMMERlNG]
Yes. l was just....
130
00:09:06,504 --> 00:09:08,514
I was just....
131
00:09:08,881 --> 00:09:10,841
It's a long story.
132
00:09:14,845 --> 00:09:16,345
Just....
133
00:09:18,015 --> 00:09:19,765
Thank you.
134
00:09:25,189 --> 00:09:29,029
Once our home state of Virginia
joined Confederacy in 1 861 ...
135
00:09:29,193 --> 00:09:33,533
...it created a tremendous amount
of tension within the state.
136
00:09:33,698 --> 00:09:36,408
People in Virginia's
Northwest had different ideas...
137
00:09:36,576 --> 00:09:38,906
...from those
of the traditional deep South.
138
00:09:39,078 --> 00:09:41,248
And Virginia divided....
139
00:09:58,681 --> 00:10:00,351
[CELL PHONE VIBRATES]
140
00:10:27,627 --> 00:10:29,667
[CROW CAWS]
141
00:10:37,011 --> 00:10:41,351
ELENA:
Dear diary, l made it through the day.
142
00:10:42,058 --> 00:10:47,018
l must have said, "I'm fine, thanks,"
at least 37 times.
143
00:10:48,230 --> 00:10:50,610
And l didn't mean it once.
144
00:10:51,317 --> 00:10:53,437
But no one noticed.
145
00:11:00,201 --> 00:11:04,541
When someone asks, "How are you?"
they really don't want an answer.
146
00:11:07,833 --> 00:11:08,883
[CROW CAWING]
147
00:11:13,714 --> 00:11:16,304
Okay. Hi, bird.
148
00:11:18,260 --> 00:11:21,140
That's not creepy or anything.
149
00:11:22,306 --> 00:11:23,636
[SIGHS]
150
00:11:28,813 --> 00:11:30,273
[CROW CAWING]
151
00:11:34,360 --> 00:11:35,650
Shoo!
152
00:11:36,487 --> 00:11:38,657
That's what l thought.
153
00:11:39,407 --> 00:11:40,737
[CAWlNG]
154
00:12:03,889 --> 00:12:05,219
[PANTlNG]
155
00:12:12,732 --> 00:12:13,772
You okay?
156
00:12:14,233 --> 00:12:15,613
[SIGHS]
157
00:12:16,360 --> 00:12:17,690
Were you following me?
158
00:12:17,903 --> 00:12:20,323
No, I just-- l saw you fall.
159
00:12:21,365 --> 00:12:25,865
Uh-huh. And you just happened
to be hanging out in a cemetery.
160
00:12:26,036 --> 00:12:28,326
I'm visiting. I have, uh, family here.
161
00:12:28,873 --> 00:12:30,253
Oh.
162
00:12:30,416 --> 00:12:32,626
Wow, tactless.
163
00:12:32,793 --> 00:12:34,423
I'm sorry.
164
00:12:34,587 --> 00:12:36,247
It's the fog. It's making me foggy.
165
00:12:36,422 --> 00:12:38,972
Then back there, there was this bird.
166
00:12:39,133 --> 00:12:41,223
And it was all very Hitchcock
for a second.
167
00:12:41,385 --> 00:12:44,715
That is the bird movie, right?
The Hitchcock...?
168
00:12:46,557 --> 00:12:47,717
I'm Elena.
169
00:12:48,225 --> 00:12:49,595
I'm Stefan.
170
00:12:50,269 --> 00:12:53,309
I know. We have history together.
171
00:12:53,564 --> 00:12:55,364
And English and French.
172
00:12:56,901 --> 00:12:58,491
Right.
173
00:13:05,868 --> 00:13:06,948
Thanks.
174
00:13:14,293 --> 00:13:16,923
-Nice ring.
-Oh.
175
00:13:17,087 --> 00:13:21,087
Uh.... lt's a family ring.
Yeah. Kind of stuck with it.
176
00:13:21,258 --> 00:13:22,428
-lt's weird, huh?
-No.
177
00:13:22,593 --> 00:13:25,433
It's just-- I mean, there are rings,
and then there's that.
178
00:13:35,189 --> 00:13:36,939
-Did you hurt yourself?
-Hmm?
179
00:13:37,107 --> 00:13:39,567
-Did you hurt yourself?
-Oh, uh....
180
00:13:39,735 --> 00:13:41,355
I don't know.
181
00:13:47,743 --> 00:13:51,753
Oh, would you look at that?
182
00:13:51,914 --> 00:13:54,624
That is not pretty.
183
00:13:54,792 --> 00:13:56,502
Are you okay?
184
00:13:57,127 --> 00:13:58,167
You should go.
185
00:13:58,754 --> 00:14:01,884
-Take care of that.
-Really, it's nothing.
186
00:14:12,726 --> 00:14:14,886
STEFAN:
I lost control today.
187
00:14:16,272 --> 00:14:21,942
Everything I've kept buried inside
came rushing to the surface.
188
00:14:28,576 --> 00:14:31,366
I am simply not able to resist her.
189
00:14:35,249 --> 00:14:37,999
-Hey.
-Working.
190
00:14:42,381 --> 00:14:44,671
-Thanks, Vick.
-Do you need another refill?
191
00:14:45,259 --> 00:14:47,049
I'd love one.
192
00:14:49,722 --> 00:14:51,892
Tell me you're not hooking up
with my sister.
193
00:14:52,099 --> 00:14:54,519
I'm not hooking up with your sister.
194
00:14:54,977 --> 00:14:56,477
You're such a dick.
195
00:14:56,687 --> 00:14:57,727
What's your deal?
196
00:14:57,897 --> 00:15:01,187
Summer you act one way,
school starts, and you can't be bothered.
197
00:15:01,358 --> 00:15:03,148
I appreciate the pharmaceuticals...
198
00:15:03,319 --> 00:15:05,739
...but you can't keep
following me like a lost puppy.
199
00:15:05,946 --> 00:15:07,196
You had sex with a puppy?
200
00:15:07,364 --> 00:15:10,784
Keep it down. l don't wanna tell the world
I deflowered Elena's brother.
201
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
And deflowered and deflowered.
202
00:15:12,620 --> 00:15:15,580
We hooked up a few times
in a drug haze. lt's over.
203
00:15:16,123 --> 00:15:18,753
Back off before you ruin things
between me and Tyler.
204
00:15:18,918 --> 00:15:20,918
Come on, the guy's a total douche.
205
00:15:21,086 --> 00:15:23,166
He only wants you for your ass.
206
00:15:23,339 --> 00:15:26,219
Yeah? What do you want me for?
207
00:15:26,967 --> 00:15:28,007
[SIGHS]
208
00:15:28,177 --> 00:15:30,847
His name is Stefan Salvatore.
209
00:15:31,013 --> 00:15:33,563
He lives with his uncle
at the Salvatore boarding house.
210
00:15:33,724 --> 00:15:37,564
He hasn't lived here since he was a kid.
Military family. They moved around a lot.
211
00:15:37,728 --> 00:15:40,398
He's a Gemini,
and his favorite color is blue.
212
00:15:40,564 --> 00:15:42,074
You got all of that in one day?
213
00:15:42,232 --> 00:15:44,692
I got all that
between third and fourth period.
214
00:15:44,860 --> 00:15:47,240
We're planning a June wedding.
215
00:15:49,281 --> 00:15:51,371
-l'm meeting Bonnie at the Grill.
-Have fun.
216
00:15:51,533 --> 00:15:53,663
Wait. l got this.
217
00:15:53,827 --> 00:15:56,077
Don't stay out late.
It's a school night.
218
00:15:56,246 --> 00:15:57,456
[ELENA CHUCKLES]
219
00:15:57,623 --> 00:15:59,373
Well done, Aunt Jenna.
220
00:16:02,503 --> 00:16:03,543
[GASPS]
221
00:16:03,712 --> 00:16:06,512
-Oh.
-Sorry. l was about to knock.
222
00:16:07,383 --> 00:16:09,973
I wanted to apologize
for my disappearing act earlier.
223
00:16:10,135 --> 00:16:12,635
I know it was strange.
224
00:16:13,430 --> 00:16:15,010
No worries.
225
00:16:15,182 --> 00:16:18,022
I get it. Blood makes you squeamish.
226
00:16:19,019 --> 00:16:20,809
Something like that.
227
00:16:21,855 --> 00:16:22,975
How's your leg?
228
00:16:23,983 --> 00:16:27,443
Oh, it's fine. Just a scratch, barely.
229
00:16:27,987 --> 00:16:30,147
How did you know where l lived?
230
00:16:30,322 --> 00:16:33,832
It's a small town.
I asked the first person l saw.
231
00:16:36,453 --> 00:16:39,463
I thought you might want this back.
232
00:16:39,623 --> 00:16:41,713
I must have dropped it. l--
233
00:16:41,875 --> 00:16:43,535
Thank you.
234
00:16:43,711 --> 00:16:46,051
Don't worry. l didn't read it.
235
00:16:47,047 --> 00:16:48,127
No?
236
00:16:48,298 --> 00:16:50,168
Why not? Most people would have.
237
00:16:50,342 --> 00:16:53,802
Well, l wouldn't want anyone
to read mine.
238
00:16:54,847 --> 00:16:56,057
You keep a journal?
239
00:16:56,223 --> 00:16:59,683
Yeah, if I don't write it down,
I forget it.
240
00:16:59,852 --> 00:17:03,022
Memories are too important.
241
00:17:04,898 --> 00:17:06,478
Yeah.
242
00:17:08,027 --> 00:17:09,987
I'm just gonna....
243
00:17:10,154 --> 00:17:12,574
You don't have to stay out there.
244
00:17:19,413 --> 00:17:21,123
I'm fine.
245
00:17:27,212 --> 00:17:28,762
Sorry, were you going somewhere?
246
00:17:28,922 --> 00:17:31,512
Yeah, l'm meeting a friend.
247
00:17:33,927 --> 00:17:35,847
Do you wanna come?
248
00:17:38,557 --> 00:17:40,097
How's Elena doing?
249
00:17:40,267 --> 00:17:42,557
Her mom and dad died.
How do you think?
250
00:17:42,728 --> 00:17:45,518
She's putting on a good face.
It's only been four months.
251
00:17:45,689 --> 00:17:47,649
-Has she said anything about me?
-Oh, no.
252
00:17:47,858 --> 00:17:49,898
So not getting in the middle.
You call her.
253
00:17:51,153 --> 00:17:53,783
I feel weird calling her.
She broke up with me.
254
00:17:54,782 --> 00:17:56,122
Give it more time, Matt.
255
00:17:58,827 --> 00:18:00,197
[DOOR OPENS]
256
00:18:09,088 --> 00:18:10,798
More time, huh?
257
00:18:18,222 --> 00:18:21,522
-Hey, l'm Matt. Nice to meet you.
-Hi. Stefan.
258
00:18:24,061 --> 00:18:26,151
-Hey.
-Hey.
259
00:18:26,313 --> 00:18:29,193
-So you were born in Mystic Falls?
-Mm-hm.
260
00:18:29,399 --> 00:18:30,899
I moved when I was still young.
261
00:18:31,068 --> 00:18:32,108
Parents?
262
00:18:32,319 --> 00:18:34,569
My parents passed away.
263
00:18:37,157 --> 00:18:38,317
I'm sorry.
264
00:18:39,785 --> 00:18:41,575
Any siblings?
265
00:18:41,787 --> 00:18:43,657
None that I talk to.
266
00:18:43,831 --> 00:18:45,751
I live with my uncle.
267
00:18:46,708 --> 00:18:49,998
So, Stefan, if you're new, you don't
know about the party tomorrow.
268
00:18:50,212 --> 00:18:52,712
It's a back-to-school thing at the falls.
269
00:18:52,923 --> 00:18:54,803
-Are you going?
-Of course she is.
270
00:19:03,225 --> 00:19:04,385
[DOOR OPENS]
271
00:19:07,479 --> 00:19:08,559
You promised.
272
00:19:14,695 --> 00:19:16,195
This was an animal attack.
273
00:19:16,446 --> 00:19:18,156
Don't give me that. I know the game.
274
00:19:18,323 --> 00:19:20,623
You tear them up,
they suspect an animal attack.
275
00:19:20,784 --> 00:19:23,954
-You said you had it under control.
-And I do.
276
00:19:25,289 --> 00:19:28,789
Please, Uncle Stefan,
Mystic Falls is a different place now.
277
00:19:28,959 --> 00:19:30,209
It's been quiet for years.
278
00:19:30,377 --> 00:19:32,587
But there are people
who still remember.
279
00:19:32,754 --> 00:19:34,424
And you being here...
280
00:19:34,590 --> 00:19:37,380
-...it's just gonna stir things up.
-That's not my intention.
281
00:19:37,551 --> 00:19:39,591
Why did you come back
after all this time?
282
00:19:39,761 --> 00:19:42,511
I don't have to explain myself.
283
00:19:44,141 --> 00:19:47,061
I know that you can't change
what you are.
284
00:19:47,769 --> 00:19:50,189
But you don't belong here anymore.
285
00:19:51,356 --> 00:19:53,066
Where do l belong?
286
00:19:53,233 --> 00:19:55,783
I can't tell you what to do.
287
00:19:55,986 --> 00:19:58,146
But coming back here was a mistake.
288
00:20:40,280 --> 00:20:43,410
The Battle of Willow Creek
took place at the end of the war...
289
00:20:43,575 --> 00:20:45,945
...in our very own Mystic Falls.
290
00:20:46,119 --> 00:20:49,119
How many casualties
resulted in this battle?
291
00:20:49,957 --> 00:20:51,617
Miss Bennett?
292
00:20:52,000 --> 00:20:54,880
Um.... A lot?
293
00:20:55,045 --> 00:20:56,915
I'm not sure. But, like, a whole lot.
294
00:20:57,089 --> 00:20:59,259
Cute becomes dumb
in an instant, Miss Bennett.
295
00:21:00,425 --> 00:21:02,425
Mr. Donovan.
296
00:21:02,594 --> 00:21:06,184
Would you like to take this opportunity
to overcome your jock stereotype?
297
00:21:06,348 --> 00:21:08,468
It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it.
298
00:21:09,059 --> 00:21:10,099
[ALL CHUCKLING]
299
00:21:10,269 --> 00:21:11,349
Elena?
300
00:21:11,561 --> 00:21:15,361
Surely you can enlighten us about one
of the town's most historical events.
301
00:21:15,565 --> 00:21:18,275
I'm sorry, I don't know.
302
00:21:18,860 --> 00:21:22,490
I was willing to be lenient last year
for obvious reasons, Elena.
303
00:21:22,698 --> 00:21:25,868
But the personal excuses ended
with summer break.
304
00:21:27,327 --> 00:21:31,907
There were 346 casualties,
unless you're counting the local civilians.
305
00:21:32,124 --> 00:21:34,924
That's correct, Mr...?
306
00:21:35,127 --> 00:21:37,547
-Salvatore.
-Salvatore.
307
00:21:37,713 --> 00:21:41,263
Any relation to the original settlers
here at Mystic Falls?
308
00:21:42,134 --> 00:21:43,764
-Distant.
-Well, very good.
309
00:21:43,969 --> 00:21:47,259
Except, of course, there were
no civilian casualties in this battle.
310
00:21:47,431 --> 00:21:49,811
STEFAN:
Actually, there were 27, sir.
311
00:21:50,017 --> 00:21:53,937
Confederate soldiers fired on the church,
believing it to be housing weapons.
312
00:21:54,146 --> 00:21:57,016
And they were wrong.
It was a night of great loss.
313
00:21:58,400 --> 00:22:02,360
The founder's archives are in Civil Hall
if you'd like to brush up on your facts...
314
00:22:04,114 --> 00:22:05,784
...Mr. Tanner.
315
00:22:13,749 --> 00:22:15,749
[PEOPLE CHATTERlNG]
316
00:22:32,809 --> 00:22:34,889
WOMAN 1 : Who are you waiting for?
Who's your date?
317
00:22:35,062 --> 00:22:36,982
MAN 1 :
What do you mean, we never hooked up?
318
00:22:37,147 --> 00:22:38,357
MAN 2:
Searching?
319
00:22:39,649 --> 00:22:42,819
WOMAN 2: I mean, people look up to me.
I have to set a good example.
320
00:22:42,986 --> 00:22:44,356
BONNIE:
Just admit it, Elena.
321
00:22:44,529 --> 00:22:47,489
ELENA:
Okay, so he's a little pretty.
322
00:22:47,657 --> 00:22:50,407
He has that romance-novel stare.
323
00:22:50,577 --> 00:22:54,367
BONNIE: "Stefan looked deep
into her eyes, piercing her very soul."
324
00:22:54,623 --> 00:22:55,663
[ELENA AND BONNlE LAUGH]
325
00:22:55,832 --> 00:22:57,212
Hey, you made it.
326
00:22:57,376 --> 00:22:59,456
-l did.
-Well, let's get you a drink.
327
00:23:00,170 --> 00:23:01,840
-Well, l'm--
-Oh, come on.
328
00:23:02,547 --> 00:23:04,797
-So where is he?
-l don't know.
329
00:23:05,008 --> 00:23:07,468
You tell me. You're the psychic one.
330
00:23:07,677 --> 00:23:09,177
Right, I forgot.
331
00:23:09,346 --> 00:23:12,306
Okay, so give me a sec.
Grams says I have to concentrate.
332
00:23:12,474 --> 00:23:14,104
Wait. You need a crystal ball.
333
00:23:14,351 --> 00:23:15,851
Uh....
334
00:23:17,104 --> 00:23:18,524
Ta-da.
335
00:23:27,447 --> 00:23:29,197
-What?
-That was weird.
336
00:23:29,408 --> 00:23:31,278
When I touched you, I saw a crow.
337
00:23:32,411 --> 00:23:35,041
-What?
-A crow.
338
00:23:35,372 --> 00:23:38,582
There was fog, a man.
339
00:23:38,750 --> 00:23:42,460
I'm drunk. lt's the drinking.
There's nothing psychic about it.
340
00:23:44,214 --> 00:23:45,924
Yeah? Okay, l'm gonna get a refill.
341
00:23:48,218 --> 00:23:49,258
Okay.
342
00:23:49,469 --> 00:23:51,139
Bonnie?
343
00:23:53,974 --> 00:23:55,524
Hi.
344
00:23:55,725 --> 00:23:56,925
[CHUCKLES]
345
00:23:57,102 --> 00:23:58,352
Hi.
346
00:23:58,562 --> 00:24:00,062
I did it again, didn't l?
347
00:24:01,022 --> 00:24:03,232
-Yeah.
-l'm sorry.
348
00:24:05,819 --> 00:24:07,899
-You're upset about something.
-Oh, uh....
349
00:24:08,321 --> 00:24:10,991
No, it's just Bonnie, she's....
350
00:24:13,869 --> 00:24:15,999
You know what? Never mind.
351
00:24:16,163 --> 00:24:18,503
You're here.
352
00:24:18,748 --> 00:24:20,078
I'm here.
353
00:24:35,807 --> 00:24:37,977
You know, you're kind of
the talk of the town.
354
00:24:38,143 --> 00:24:40,143
-Am I?
-Mm-hm.
355
00:24:40,312 --> 00:24:43,312
Mysterious new guy, oh, yeah.
356
00:24:43,690 --> 00:24:47,740
Well, you have
the mysterious thing going too.
357
00:24:47,903 --> 00:24:50,073
Twinged in sadness.
358
00:24:50,989 --> 00:24:53,779
What makes you think that l'm sad?
359
00:24:54,326 --> 00:24:58,536
Well, we did meet in a graveyard.
360
00:24:58,705 --> 00:24:59,745
Right.
361
00:24:59,915 --> 00:25:02,785
No, technically,
we met in the men's room.
362
00:25:04,461 --> 00:25:06,131
You don't wanna know.
363
00:25:06,296 --> 00:25:09,086
It's not exactly party chitchat.
364
00:25:09,299 --> 00:25:13,299
STEFAN: Well, I've never really been
very good at chitchat.
365
00:25:16,806 --> 00:25:18,806
Last spring...
366
00:25:19,309 --> 00:25:24,019
...my parents' car drove off
of a bridge into the lake.
367
00:25:24,189 --> 00:25:28,899
And l was in the back seat,
and l survived...
368
00:25:30,070 --> 00:25:31,740
...but they didn't.
369
00:25:33,198 --> 00:25:35,318
So that's my story.
370
00:25:43,667 --> 00:25:46,377
You won't be sad forever, Elena.
371
00:25:57,931 --> 00:25:58,971
[CHUCKLES]
372
00:25:59,140 --> 00:26:01,980
No, Ty, l'm not having sex
against a tree.
373
00:26:02,143 --> 00:26:03,853
-Come on, it will be hot.
-For who?
374
00:26:04,062 --> 00:26:06,402
No, it's not gonna happen.
It's not gonna happen.
375
00:26:06,565 --> 00:26:07,975
Not here. Not like this.
376
00:26:08,149 --> 00:26:09,899
No. I said no.
377
00:26:10,110 --> 00:26:12,320
I said no. Ow. That hurts.
378
00:26:12,487 --> 00:26:13,897
JEREMY:
Hey, leave her alone.
379
00:26:14,906 --> 00:26:16,736
You're starting to get on my nerves.
380
00:26:16,908 --> 00:26:19,578
-Go, Tyler. Get the hell away from me.
TYLER: Wow.
381
00:26:19,744 --> 00:26:22,664
Vicki Donovan says no. That's a first.
382
00:26:25,959 --> 00:26:28,129
-l didn't need your help.
-Seems like you did.
383
00:26:28,295 --> 00:26:30,245
-He was just drunk.
-l'm drunk.
384
00:26:30,463 --> 00:26:32,593
-Am I throwing myself at you?
-You're worse.
385
00:26:32,799 --> 00:26:35,089
You wanna talk to me,
get to know me...
386
00:26:35,260 --> 00:26:39,810
...see into my soul, and screw and screw
and screw until you're done with me.
387
00:26:40,682 --> 00:26:44,062
-ls that what you think?
-That's what I know.
388
00:26:50,442 --> 00:26:54,032
STEFAN: Bonnie seems like a good friend.
-Best friend in the world.
389
00:26:54,195 --> 00:26:58,115
Matt can't seem
to take his eyes off of us.
390
00:26:58,283 --> 00:27:02,703
Matt's that friend since childhood
that you start dating...
391
00:27:02,912 --> 00:27:06,582
...because you owe it to yourselves
to see if you can be more.
392
00:27:09,002 --> 00:27:10,502
And?
393
00:27:11,254 --> 00:27:13,464
And then my parents died.
394
00:27:13,840 --> 00:27:15,970
And everything changes.
395
00:27:16,176 --> 00:27:18,926
Anyway, Matt and l,
together, we just....
396
00:27:19,095 --> 00:27:21,425
I don't know, it wasn't....
397
00:27:22,432 --> 00:27:23,522
It wasn't....
398
00:27:25,769 --> 00:27:27,439
Passionate.
399
00:27:30,523 --> 00:27:31,983
No.
400
00:27:35,445 --> 00:27:37,775
No, it wasn't passionate.
401
00:27:42,077 --> 00:27:44,947
Hey, are you okay?
402
00:27:45,121 --> 00:27:49,121
-Your eye, it's just-- lt's....
-Oh. Um....
403
00:27:49,834 --> 00:27:52,804
Yeah. No, it's nothing.
404
00:27:53,171 --> 00:27:55,841
Are you thirsty?
I'm gonna get us a drink.
405
00:28:16,778 --> 00:28:18,448
Jeremy?
406
00:28:18,613 --> 00:28:20,413
Is that you?
407
00:28:38,675 --> 00:28:39,755
Jeremy?
408
00:28:45,432 --> 00:28:46,852
[VICKl SCREAMS]
409
00:29:00,530 --> 00:29:02,070
Looking for someone?
410
00:29:04,325 --> 00:29:05,865
Hey.
411
00:29:11,666 --> 00:29:14,916
When you broke up with me,
you said you needed some time alone.
412
00:29:15,128 --> 00:29:17,418
You don't look so alone to me.
413
00:29:17,589 --> 00:29:19,469
Matt, you don't understand. lt's--
414
00:29:19,674 --> 00:29:22,934
It's okay, Elena.
You do what you have to do.
415
00:29:25,346 --> 00:29:29,926
I just wanna let you know
that I still believe in us.
416
00:29:30,435 --> 00:29:32,765
And l'm not giving up on that.
417
00:29:36,566 --> 00:29:38,066
Matt.
418
00:29:41,613 --> 00:29:42,913
CAROLlNE:
Hey, there you are.
419
00:29:43,072 --> 00:29:47,032
Have you been down to the falls yet?
Because they are really cool at night.
420
00:29:47,202 --> 00:29:50,502
And l can show you if you want.
421
00:29:50,705 --> 00:29:54,575
-l think you've had too much to drink.
-Well, of course I have.
422
00:29:55,084 --> 00:29:57,174
-So....
-Caroline.
423
00:29:57,462 --> 00:30:00,262
You and me, it's not gonna happen.
424
00:30:01,758 --> 00:30:03,428
I'm sorry.
425
00:30:11,309 --> 00:30:15,099
I was wondering who abducted you,
but now l know.
426
00:30:16,105 --> 00:30:18,225
She like that with all the guys?
427
00:30:18,399 --> 00:30:20,109
No. You're fresh meat.
428
00:30:20,276 --> 00:30:21,936
She'll back off eventually.
429
00:30:22,111 --> 00:30:23,741
[BOTTLES CLATTERING]
430
00:30:23,905 --> 00:30:26,735
-Oh, God, you gotta be kidding me.
STEFAN: What is it?
431
00:30:26,908 --> 00:30:29,078
ELENA: My brother.
STEFAN: The drunk one?
432
00:30:29,244 --> 00:30:31,084
That would be the one. Excuse me.
433
00:30:31,246 --> 00:30:34,036
-Need some help?
-You're not gonna wanna witness this.
434
00:30:34,207 --> 00:30:38,377
Jeremy.
435
00:30:38,545 --> 00:30:41,875
-Jeremy, where the hell are you going?
-l don't wanna hear it. Uhn!
436
00:30:44,175 --> 00:30:46,385
Vicki? No.
437
00:30:46,845 --> 00:30:48,795
-Oh, my God, it's Vicki.
-Oh, my God.
438
00:30:50,640 --> 00:30:52,060
JEREMY:
No.
439
00:30:54,477 --> 00:30:55,847
Somebody help!
440
00:30:56,062 --> 00:30:58,692
Vicki? Vicki, what the hell?
441
00:30:59,774 --> 00:31:01,444
-What happened?
-Call an ambulance.
442
00:31:01,651 --> 00:31:04,151
-Everybody back up. Give her space.
-lt's her neck.
443
00:31:04,320 --> 00:31:06,740
Something bit her.
She's losing a lot of blood.
444
00:31:06,906 --> 00:31:09,656
MATT: Vicki, come on, open your eyes.
Look at me.
445
00:31:28,011 --> 00:31:29,341
What's going on?
446
00:31:29,512 --> 00:31:32,222
Someone was attacked tonight,
Zach, and it wasn't me.
447
00:31:40,523 --> 00:31:42,023
[CROW CAWS]
448
00:31:55,288 --> 00:31:56,828
Damon.
449
00:31:59,334 --> 00:32:01,464
Hello, brother.
450
00:32:08,551 --> 00:32:09,721
[CAWlNG]
451
00:32:09,886 --> 00:32:12,386
The crow's a bit much,
don't you think?
452
00:32:12,680 --> 00:32:15,140
Wait till you see
what I can do with the fog.
453
00:32:16,517 --> 00:32:17,677
When did you get here?
454
00:32:17,852 --> 00:32:20,982
Well, l couldn't miss
your first day of school.
455
00:32:23,816 --> 00:32:26,986
Your hair's different. l like it.
456
00:32:27,153 --> 00:32:29,573
It's been 1 5 years, Damon.
457
00:32:29,781 --> 00:32:33,411
Thank God. l couldn't take
another day of the '90s.
458
00:32:33,576 --> 00:32:36,196
That horrible grunge look...
459
00:32:36,371 --> 00:32:38,331
...did not suit you.
460
00:32:38,539 --> 00:32:41,079
Remember, Stefan,
it's important to stay away from fads.
461
00:32:41,250 --> 00:32:43,460
Why are you here?
462
00:32:44,003 --> 00:32:46,133
-l missed my brother.
-You hate small towns.
463
00:32:46,339 --> 00:32:48,669
It's boring.
There's nothing for you to do.
464
00:32:49,467 --> 00:32:51,087
I've managed to keep myself busy.
465
00:32:51,260 --> 00:32:53,300
You know,
you left that girl alive tonight.
466
00:32:53,471 --> 00:32:55,181
That's very clumsy of you.
467
00:32:55,348 --> 00:32:57,308
That could be a problem...
468
00:32:57,475 --> 00:32:58,765
...for you.
469
00:33:00,645 --> 00:33:02,515
Why are you here now?
470
00:33:03,356 --> 00:33:05,436
I could ask you the same question.
471
00:33:05,608 --> 00:33:07,648
However, I'm fairly certain...
472
00:33:07,819 --> 00:33:11,279
...your answer can be summed up
all into one little word:
473
00:33:11,489 --> 00:33:13,279
Elena.
474
00:33:19,288 --> 00:33:20,788
MAN:
Okay.
475
00:33:35,930 --> 00:33:37,060
[SIREN WAILS]
476
00:33:37,432 --> 00:33:40,432
Hey, we're gonna go mainline coffee
and wait for news.
477
00:33:42,478 --> 00:33:43,898
I gotta take Jeremy home.
478
00:33:44,063 --> 00:33:47,863
Elena, there's no way l'm psychic.
479
00:33:48,026 --> 00:33:49,816
I know that.
480
00:33:50,486 --> 00:33:54,696
But whatever l saw,
or l think l saw...
481
00:33:55,199 --> 00:33:56,869
...l have this feeling--
482
00:33:58,494 --> 00:34:00,454
Bonnie, what?
483
00:34:03,499 --> 00:34:05,829
--that it's just the beginning.
484
00:34:08,421 --> 00:34:10,091
DAMON:
She took my breath away.
485
00:34:11,007 --> 00:34:12,377
Elena.
486
00:34:13,509 --> 00:34:15,429
She's a dead ringer for Katherine.
487
00:34:17,597 --> 00:34:21,307
Is it working, Stefan?
Being around her? Being in her world?
488
00:34:21,476 --> 00:34:24,346
-Does it make you feel alive?
-She's not Katherine.
489
00:34:24,520 --> 00:34:27,480
Well, let's hope not.
We both know how that ended.
490
00:34:28,900 --> 00:34:32,400
Tell me, when's the last time you had
something stronger than a squirrel?
491
00:34:33,529 --> 00:34:35,359
I know what you're doing, Damon.
492
00:34:35,531 --> 00:34:37,201
Yeah? Don't you crave a little?
493
00:34:37,408 --> 00:34:39,368
-Stop it.
-Let's do it together.
494
00:34:39,994 --> 00:34:43,544
I saw a couple girls out there. Or just--
Let's just cut to the chase.
495
00:34:43,748 --> 00:34:45,578
Let's just go straight for Elena.
496
00:34:45,750 --> 00:34:48,590
-Stop it!
-lmagine what her blood tastes like.
497
00:34:49,587 --> 00:34:50,877
I can.
498
00:34:51,089 --> 00:34:52,549
I said stop!
499
00:34:52,715 --> 00:34:54,375
[GROWLS]
500
00:35:00,056 --> 00:35:01,426
[GROANS]
501
00:35:06,938 --> 00:35:08,898
I was impressed.
502
00:35:10,691 --> 00:35:14,401
I give it a six. You missed on style,
but I was pleasantly surprised.
503
00:35:17,156 --> 00:35:18,486
Very good
with the whole face--
504
00:35:18,658 --> 00:35:19,698
[GROWLS]
505
00:35:19,867 --> 00:35:21,737
--thing. lt was good.
506
00:35:21,911 --> 00:35:24,251
Yeah, it's all fun and games,
Damon, huh?
507
00:35:24,413 --> 00:35:26,333
But wherever you go, people die.
508
00:35:27,416 --> 00:35:29,286
-That's a given.
-Not here.
509
00:35:29,460 --> 00:35:31,040
I won't allow it.
510
00:35:32,004 --> 00:35:34,554
-l take that as an invitation.
-Damon, please.
511
00:35:34,757 --> 00:35:37,467
After all these years,
can't we just give it a rest?
512
00:35:37,635 --> 00:35:41,925
I promised you an eternity of misery,
so l'm just keeping my word.
513
00:35:42,098 --> 00:35:44,518
Just stay away from Elena.
514
00:35:46,936 --> 00:35:49,056
Where's your ring?
515
00:35:50,982 --> 00:35:54,282
Oh, yeah, the sun's coming up
in a couple hours...
516
00:35:54,443 --> 00:35:57,243
...and, poof, ashes to ashes.
517
00:35:59,949 --> 00:36:01,369
[CHUCKLES]
518
00:36:01,534 --> 00:36:03,164
Relax.
519
00:36:04,787 --> 00:36:06,867
It's right here.
520
00:36:20,178 --> 00:36:23,098
You should know better than to think
you're stronger than me.
521
00:36:23,264 --> 00:36:26,474
You lost that fight
when you stopped feeding on people.
522
00:36:27,018 --> 00:36:28,638
I wouldn't try it again.
523
00:36:31,981 --> 00:36:33,321
[THUMP]
524
00:36:33,816 --> 00:36:35,896
I think we woke Zach up.
525
00:36:37,320 --> 00:36:38,450
Sorry, Zach.
526
00:36:38,613 --> 00:36:40,163
[DAMON WHlSTLING]
527
00:36:51,417 --> 00:36:53,127
You okay?
528
00:36:56,589 --> 00:36:59,219
I called Jenna. She's on her way.
529
00:37:02,261 --> 00:37:04,051
Those people in uniforms?
530
00:37:04,222 --> 00:37:07,022
Last time l checked,
they're the police.
531
00:37:14,232 --> 00:37:19,112
People are gonna stop
giving you breaks, Jer.
532
00:37:19,278 --> 00:37:21,858
They just don't care anymore.
533
00:37:22,365 --> 00:37:25,155
They don't remember
that our parents are dead.
534
00:37:25,326 --> 00:37:27,656
They've got their own lives
to deal with.
535
00:37:29,163 --> 00:37:31,793
The rest of the world has moved on.
536
00:37:32,875 --> 00:37:34,245
You should try too.
537
00:37:34,460 --> 00:37:36,960
I've seen you in the cemetery
writing in your diary.
538
00:37:37,129 --> 00:37:39,589
Is that supposed to be you
moving on?
539
00:37:43,803 --> 00:37:46,223
Mom and Dad
wouldn't have wanted this.
540
00:37:53,938 --> 00:37:55,268
Are you sober yet?
541
00:37:57,650 --> 00:37:58,820
Nope.
542
00:37:58,985 --> 00:38:02,395
Keep drinking. I gotta get you home.
I gotta get me home.
543
00:38:03,197 --> 00:38:04,817
Why didn't he go for me?
544
00:38:06,117 --> 00:38:10,037
How come the guys that l want
never want me?
545
00:38:10,204 --> 00:38:12,874
-l'm not touching that.
-l'm inappropriate.
546
00:38:13,082 --> 00:38:15,832
I always say the wrong thing.
547
00:38:16,502 --> 00:38:20,962
And Elena always says the right thing.
548
00:38:21,674 --> 00:38:24,224
Ugh. She doesn't even try.
549
00:38:24,427 --> 00:38:28,467
And he just picks her. And she's always
the one that everyone picks...
550
00:38:28,639 --> 00:38:30,099
...for everything.
551
00:38:30,266 --> 00:38:35,016
And l try so hard...
552
00:38:35,771 --> 00:38:38,571
...and l'm never the one that....
553
00:38:38,733 --> 00:38:41,653
It's not a competition, Caroline.
554
00:38:45,781 --> 00:38:47,911
Yeah, it is.
555
00:39:12,266 --> 00:39:13,556
Hey.
556
00:39:13,768 --> 00:39:15,808
Hey. It's okay.
557
00:39:15,978 --> 00:39:18,478
-You're gonna be okay. Shh.
-Matt--
558
00:39:18,689 --> 00:39:22,399
Hey, don't try to talk, okay? You're fine.
559
00:39:24,612 --> 00:39:26,652
Vampire.
560
00:39:35,206 --> 00:39:36,656
ELENA:
Dear diary...
561
00:39:37,917 --> 00:39:40,037
...I couldn't have been more wrong.
562
00:39:40,211 --> 00:39:43,761
I thought that I could smile
and nod my way through it.
563
00:39:43,923 --> 00:39:46,423
Pretend like it would all be okay.
564
00:39:52,473 --> 00:39:54,393
STEFAN:
I had a plan.
565
00:39:55,184 --> 00:39:57,854
I wanted to change who l was.
566
00:39:58,229 --> 00:40:00,859
Create a life as someone new.
567
00:40:01,482 --> 00:40:03,902
Someone without the past.
568
00:40:04,068 --> 00:40:06,188
ELENA:
Without the pain.
569
00:40:06,612 --> 00:40:08,742
ELENA AND STEFAN:
Someone alive.
570
00:40:12,618 --> 00:40:14,788
ELENA:
But it's not that easy.
571
00:40:15,413 --> 00:40:17,833
The bad things stay with you.
572
00:40:18,040 --> 00:40:20,000
STEFAN:
They follow you.
573
00:40:25,714 --> 00:40:27,884
You can't escape them...
574
00:40:28,342 --> 00:40:30,142
...as much as you want to.
575
00:40:47,069 --> 00:40:50,029
ELENA: All you can do is be ready
for the good...
576
00:40:50,239 --> 00:40:54,909
...so when it comes, you invite it in
because you need it.
577
00:40:56,287 --> 00:40:58,077
I need it.
578
00:41:05,796 --> 00:41:06,876
I know it's late...
579
00:41:09,925 --> 00:41:12,635
...but l needed to know
that you were okay.
580
00:41:12,803 --> 00:41:17,273
You know, for months,
that's all anyone's wondered about me...
581
00:41:17,766 --> 00:41:18,806
...if I'll be okay.
582
00:41:20,019 --> 00:41:21,059
What do you tell them?
583
00:41:23,355 --> 00:41:25,315
That I'll be fine.
584
00:41:26,317 --> 00:41:27,607
Do you ever mean it?
585
00:41:30,279 --> 00:41:32,199
Ask me tomorrow.
586
00:41:36,202 --> 00:41:38,952
It's warmer in the house.
We can talk.
587
00:41:42,041 --> 00:41:43,291
Would you like to come in?
588
00:41:46,545 --> 00:41:47,795
Yes.
589
00:42:23,749 --> 00:42:25,749
[ENGLISH - US - SDH]
39893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.