All language subtitles for The.Prodigy.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:05,173 (MAN HUMMING) 2 00:00:31,632 --> 00:00:33,433 (BIRD CAWING) 3 00:00:50,783 --> 00:00:52,286 (GASPING) 4 00:00:55,456 --> 00:00:57,024 (PANTING) 5 00:01:12,004 --> 00:01:13,340 (GRUNTS) 6 00:01:15,376 --> 00:01:17,378 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 7 00:01:21,882 --> 00:01:23,584 - Hmm. - (INCREASES VOLUME) 8 00:01:31,359 --> 00:01:33,060 (PANTING) 9 00:01:40,734 --> 00:01:42,503 (GASPING) 10 00:01:49,676 --> 00:01:51,412 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 11 00:01:55,883 --> 00:01:56,917 (GASPS) 12 00:01:56,984 --> 00:01:58,352 (BRAKES SCREECHING) 13 00:02:02,456 --> 00:02:04,858 (BREATHES SHAKILY) 14 00:02:09,930 --> 00:02:11,465 (GASPS, SCREAMS) 15 00:02:11,532 --> 00:02:13,000 No! 16 00:02:13,066 --> 00:02:14,401 No! 17 00:02:22,909 --> 00:02:25,913 (BREATHING HEAVILY) 18 00:02:39,793 --> 00:02:41,929 (CRYING) He took my hand. 19 00:02:43,997 --> 00:02:45,566 (SCREAMING) He took my hand! 20 00:02:54,841 --> 00:02:56,977 - (DOG WHINING) - Talulah, stop. 21 00:02:58,478 --> 00:03:00,747 (SARAH GROANING) 22 00:03:03,850 --> 00:03:05,085 Honey? 23 00:03:05,151 --> 00:03:06,486 (MOANING) 24 00:03:09,757 --> 00:03:11,123 (GROANS) 25 00:03:11,191 --> 00:03:12,659 (BREATHING HEAVILY) 26 00:03:16,963 --> 00:03:18,632 - JOHN: Is he early? - (MOANS) 27 00:03:21,769 --> 00:03:22,936 Yeah. 28 00:03:23,002 --> 00:03:24,671 It's only the 22nd. 29 00:03:26,539 --> 00:03:28,308 He couldn't wait, John. 30 00:03:36,317 --> 00:03:38,618 - Honey. - Huh? 31 00:03:38,686 --> 00:03:40,521 I think you might need these. 32 00:03:43,290 --> 00:03:44,292 You okay? 33 00:03:44,358 --> 00:03:45,925 - Me? - Yeah. 34 00:03:45,992 --> 00:03:49,062 Good, yeah. Yeah, seriously. 35 00:03:49,729 --> 00:03:50,864 I'm good. 36 00:03:56,804 --> 00:03:58,237 - Aw. - (WHINING) 37 00:03:58,305 --> 00:04:00,173 You'll never believe it. 38 00:04:00,240 --> 00:04:02,376 We're gonna bring you home a little brother. 39 00:04:03,210 --> 00:04:04,645 Finally. 40 00:04:19,759 --> 00:04:21,528 (MAN HUMMING) 41 00:04:27,199 --> 00:04:29,002 (HUMMING CONTINUES) 42 00:04:50,257 --> 00:04:51,992 JOHN: You want to try Dr. Lee again? 43 00:04:52,058 --> 00:04:54,562 - Mmm-hmm. - Okay. Just a sec, okay? 44 00:04:54,627 --> 00:04:56,697 Looks good, right? Everything looks good? 45 00:05:02,569 --> 00:05:03,571 You okay? 46 00:05:03,637 --> 00:05:05,038 - Mmm. - Good. 47 00:05:08,641 --> 00:05:09,976 NURSE: Okay? 48 00:05:10,043 --> 00:05:11,411 (MACHINE BEEPS) 49 00:05:16,783 --> 00:05:17,850 Listen. 50 00:05:17,918 --> 00:05:20,487 (HEART BEATING) 51 00:05:30,730 --> 00:05:31,899 (BIRD CHIRPS) 52 00:05:47,615 --> 00:05:48,848 (BEEPS) 53 00:06:10,971 --> 00:06:13,139 (GRUNTING) 54 00:06:13,206 --> 00:06:15,742 (SCREAMING) 55 00:06:15,809 --> 00:06:16,944 (CRYING) 56 00:06:17,009 --> 00:06:18,411 - DOCTOR: Good. - Breathe, baby, breathe. 57 00:06:18,478 --> 00:06:19,747 DOCTOR: Good, good. 58 00:06:19,812 --> 00:06:21,281 - Good. - Breathe. 59 00:06:21,348 --> 00:06:23,417 (BREATHING HEAVILY) 60 00:06:23,483 --> 00:06:26,319 DOCTOR: Take a breath. Ready? Push. 61 00:06:26,386 --> 00:06:29,055 Push, push, push. 62 00:06:29,122 --> 00:06:30,591 - DOCTOR: Good. Push. - Push, breathe, breathe. 63 00:06:30,658 --> 00:06:31,959 (CRIES) 64 00:06:32,024 --> 00:06:34,562 JOHN: Great, good, good. Okay... 65 00:06:34,627 --> 00:06:35,963 OFFICER 1: Here he comes! 66 00:06:36,028 --> 00:06:37,396 OFFICER 2: Police! Get down on your knees! 67 00:06:37,465 --> 00:06:38,566 OFFICER 1: You heard him! Get down! 68 00:06:38,632 --> 00:06:39,632 OFFICER 3: Stay where you are! 69 00:06:39,699 --> 00:06:41,668 Get down on your knees! 70 00:06:41,735 --> 00:06:43,095 He's got something behind his back! 71 00:06:47,040 --> 00:06:48,879 - What the hell was that? - Get a light on him. 72 00:06:51,579 --> 00:06:52,646 OFFICER 3: Go through the house. 73 00:06:52,713 --> 00:06:53,781 Make sure nobody's inside. 74 00:06:53,846 --> 00:06:55,449 OFFICER 4: Bravo team, let's go inside. 75 00:06:55,516 --> 00:06:57,350 (BABY CRYING) 76 00:07:15,569 --> 00:07:17,237 (CONTINUES CRYING) 77 00:07:31,218 --> 00:07:32,786 (BABY FUSSING) 78 00:07:33,521 --> 00:07:35,387 Oh, you're perfect. 79 00:07:38,024 --> 00:07:39,358 He's perfect. 80 00:07:49,036 --> 00:07:50,737 (MOBILE TINKLING) 81 00:07:55,643 --> 00:07:57,677 Are his eyes different colors? 82 00:07:57,745 --> 00:08:00,648 Yeah, it's called heterochromia. 83 00:08:00,713 --> 00:08:03,449 - REBECCA: Mmm-hmm. - It's a genetic trait. 84 00:08:04,483 --> 00:08:05,819 (BABY COOING) 85 00:08:05,886 --> 00:08:08,521 Oh, whoa. He's like David Bowie. 86 00:08:08,588 --> 00:08:10,322 - He is. - (CHUCKLES) 87 00:08:10,389 --> 00:08:12,860 He is my little glam rocker. 88 00:08:12,925 --> 00:08:15,062 We tried so long to have you. 89 00:08:15,127 --> 00:08:16,797 We weren't sure you'd ever come. 90 00:08:20,901 --> 00:08:22,603 It's gonna be... 91 00:08:24,403 --> 00:08:25,437 Okay. 92 00:08:25,504 --> 00:08:26,874 DR. KAGAN: (WHISPERS) There we go. 93 00:08:26,939 --> 00:08:29,276 Isn't he supposed to cry? 94 00:08:29,341 --> 00:08:31,511 Well, most do, but it's not required. 95 00:08:31,579 --> 00:08:32,779 Is everything all right? 96 00:08:32,846 --> 00:08:35,115 (CHUCKLES) Nothing wrong with this little guy. 97 00:08:35,182 --> 00:08:37,283 - He is very aware. - Yes. 98 00:08:38,451 --> 00:08:39,852 Mama. 99 00:08:39,919 --> 00:08:41,754 Did he really just say that? 100 00:08:41,822 --> 00:08:44,124 SARAH: You know, he's even been using some words. 101 00:08:45,325 --> 00:08:46,860 That's quite early. 102 00:08:46,927 --> 00:08:48,394 Usually, language doesn't come on 103 00:08:48,461 --> 00:08:50,197 for about a year or so. 104 00:08:50,263 --> 00:08:52,732 There's nothing wrong. 105 00:08:52,799 --> 00:08:54,400 Your son's just developing early. 106 00:08:54,466 --> 00:08:56,937 He's what we call a smarty-pants. 107 00:08:57,004 --> 00:08:58,504 Smarty-pants. 108 00:09:00,774 --> 00:09:03,910 SARAH: Good job, honey. Can you show me again? 109 00:09:05,879 --> 00:09:07,648 Put him inside the castle? 110 00:09:07,715 --> 00:09:10,549 - (BABY COOS) - (SARAH IMITATES BABY) 111 00:09:10,618 --> 00:09:11,985 JOHN: What are you reading? 112 00:09:12,952 --> 00:09:15,855 Oh. Nurturing Genius. 113 00:09:15,923 --> 00:09:17,024 Yes. 114 00:09:17,090 --> 00:09:19,392 (CHUCKLES) A Gifted Life. 115 00:09:20,559 --> 00:09:22,394 I'm preparing. 116 00:09:22,461 --> 00:09:24,631 For what? 117 00:09:24,697 --> 00:09:26,966 SARAH: Miles' brain isn't wired like other kids. 118 00:09:27,033 --> 00:09:29,001 Oh, oh, oh! (GASPS) Yes! 119 00:09:29,068 --> 00:09:30,136 He's special. 120 00:09:30,202 --> 00:09:31,504 Good job! 121 00:09:31,571 --> 00:09:33,505 And I was thinking, we should really start thinking 122 00:09:33,572 --> 00:09:35,075 about preschool, seriously. 123 00:09:35,142 --> 00:09:37,409 (LAUGHS) Preschools? He's two. 124 00:09:37,476 --> 00:09:38,711 Isn't that a bit early? 125 00:09:38,778 --> 00:09:40,880 These aren't regular preschools. They're special. 126 00:09:41,480 --> 00:09:42,816 It's a preschool. 127 00:09:42,883 --> 00:09:44,918 We need a letter of recommendation? 128 00:09:44,985 --> 00:09:49,188 Honey, it's a very good preschool. 129 00:09:54,727 --> 00:09:56,864 (WHISPERING IN HUNGARIAN) 130 00:10:13,379 --> 00:10:14,748 (SARAH EXHALES) 131 00:10:16,548 --> 00:10:18,719 Are we going to Dr. Collins? 132 00:10:18,786 --> 00:10:20,988 JOHN: No, Mom's taking you to see a different doctor. 133 00:10:21,053 --> 00:10:22,489 - (BEEPS) - Go. 134 00:10:24,857 --> 00:10:26,960 Good. Very fast. 135 00:10:27,927 --> 00:10:29,229 Go. 136 00:10:29,296 --> 00:10:30,496 DR. STRASSER: You were right to bring him in. 137 00:10:30,562 --> 00:10:32,732 Miles' intelligence is off the charts. 138 00:10:32,799 --> 00:10:35,567 I don't have an exact score, but it'll be very high. 139 00:10:35,634 --> 00:10:36,870 How about his behavior? 140 00:10:36,937 --> 00:10:39,239 Is he adjusting well to preschool? 141 00:10:39,306 --> 00:10:42,375 He's been having a very difficult time making friends. 142 00:10:42,442 --> 00:10:43,744 DR. STRASSER: Well, Miles' brain is 143 00:10:43,811 --> 00:10:45,846 extremely well-developed in certain regions, 144 00:10:45,913 --> 00:10:48,347 but there are other areas that appear to be delayed. 145 00:10:48,414 --> 00:10:50,350 I'm not sure why he wouldn't be as developed 146 00:10:50,417 --> 00:10:53,220 in those areas, but we need to watch it. 147 00:10:53,286 --> 00:10:54,888 And you and your husband should really consider 148 00:10:54,955 --> 00:10:56,523 a dedicated education plan. 149 00:10:56,588 --> 00:10:58,959 There's this excellent school, it's called Penmark. 150 00:10:59,025 --> 00:11:00,360 It's a little bit more expensive 151 00:11:00,427 --> 00:11:01,660 than the school you have him at now, 152 00:11:01,729 --> 00:11:02,895 but they're just outstanding 153 00:11:02,962 --> 00:11:05,065 with kids with specialized needs, 154 00:11:05,131 --> 00:11:07,067 just like Miles. 155 00:11:07,134 --> 00:11:08,769 I can call ahead for you, if you like. 156 00:11:15,341 --> 00:11:17,509 (FRIDGE DOOR CLOSES) 157 00:11:17,576 --> 00:11:20,179 Here. Finish your homework after you eat. 158 00:11:20,246 --> 00:11:21,715 (MUSIC PLAYING) 159 00:11:21,782 --> 00:11:23,750 That's not homework, by the way. 160 00:11:23,817 --> 00:11:25,585 We don't have homework. 161 00:11:25,652 --> 00:11:27,855 Yeah? How come I had homework when I was a kid? 162 00:11:27,921 --> 00:11:29,856 Because you're not as smart as me. 163 00:11:30,791 --> 00:11:31,792 Excuse me? 164 00:11:31,859 --> 00:11:32,893 Yeah? 165 00:11:32,960 --> 00:11:34,927 MILES: (CHUCKLES) Do you have any paprika? 166 00:11:34,995 --> 00:11:37,029 Paprika? How do you even know what that is? 167 00:11:37,096 --> 00:11:39,099 I don't know. Just want some. 168 00:11:39,165 --> 00:11:41,467 SARAH: I am so ready to go out tonight. 169 00:11:41,533 --> 00:11:44,136 JOHN: Here. Knock yourself out. 170 00:11:44,671 --> 00:11:45,838 Ah. 171 00:11:46,639 --> 00:11:47,975 SARAH: Excuse me. 172 00:11:49,275 --> 00:11:51,477 When did you start using that? 173 00:11:51,543 --> 00:11:53,613 MILES: I don't know. SARAH: Hey. 174 00:11:55,182 --> 00:11:57,450 Can you please do that eye thing for me? 175 00:11:58,350 --> 00:11:59,385 Um... 176 00:12:01,354 --> 00:12:02,889 - There it is! - (LAUGHS) 177 00:12:02,956 --> 00:12:04,124 (CHUCKLES) 178 00:12:04,191 --> 00:12:06,125 Do you wanna do a staring contest? 179 00:12:06,192 --> 00:12:07,659 No, you have to finish your dinner. 180 00:12:09,196 --> 00:12:10,764 Okay, all right. 181 00:12:16,568 --> 00:12:18,238 Are you ready? 182 00:12:18,304 --> 00:12:19,438 Oh, I'm ready. 183 00:12:21,341 --> 00:12:22,341 One, 184 00:12:23,475 --> 00:12:24,475 two, 185 00:12:25,511 --> 00:12:26,513 three. 186 00:12:32,820 --> 00:12:33,854 - You just blinked! - I did! 187 00:12:33,921 --> 00:12:35,040 I did, I did, I did! You win. 188 00:12:35,087 --> 00:12:36,956 - You win! You win! - Yes! 189 00:12:37,024 --> 00:12:38,125 - Finish. - No. 190 00:12:38,191 --> 00:12:39,259 - Yes. - Because that means 191 00:12:39,326 --> 00:12:40,961 you guys are gonna leave me with Zoe. 192 00:12:41,028 --> 00:12:42,495 But you love Zoe. 193 00:12:42,562 --> 00:12:43,596 I know. 194 00:12:44,364 --> 00:12:45,365 Hey. 195 00:12:46,765 --> 00:12:49,001 Anytime you need a kiss from me... 196 00:12:51,904 --> 00:12:52,940 Yes. 197 00:12:54,407 --> 00:12:56,976 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 198 00:12:57,043 --> 00:12:59,678 JOHN: You want a regular beer or a fancy beer? 199 00:13:00,746 --> 00:13:01,881 Fancy. 200 00:13:03,783 --> 00:13:05,184 All right, drink up. 201 00:13:05,251 --> 00:13:07,254 We're not leaving till these are gone. 202 00:13:09,923 --> 00:13:10,923 (BOTTLE OPENS) 203 00:13:12,458 --> 00:13:13,525 I still can't believe 204 00:13:13,592 --> 00:13:15,895 we actually live in the suburbs. 205 00:13:17,096 --> 00:13:18,230 Really? 206 00:13:19,599 --> 00:13:23,570 Doesn't it seem like yesterday that we were kid-free? 207 00:13:23,635 --> 00:13:26,974 We were drunk all the time and everything was so fun. 208 00:13:30,043 --> 00:13:32,078 Baby, now we're totally normal. 209 00:13:32,144 --> 00:13:33,947 But we're still drunk all the time. 210 00:13:36,816 --> 00:13:37,918 Oh, I forgot to tell you. 211 00:13:37,985 --> 00:13:39,385 When I picked up Miles from school today, 212 00:13:39,451 --> 00:13:41,855 Mr. Schub said that he didn't wanna join the science club. 213 00:13:41,922 --> 00:13:44,157 Why doesn't he ever wanna do activities with other kids? 214 00:13:44,224 --> 00:13:45,993 You know what? New rule. 215 00:13:46,826 --> 00:13:48,628 No kid talk on date night. 216 00:13:49,761 --> 00:13:52,032 - Okay. - Seriously. 217 00:13:52,099 --> 00:13:54,134 - We have a super smart kid. - Mmm-hmm. 218 00:13:54,201 --> 00:13:55,400 - Is that a bad thing? - Mmm-mmm. 219 00:13:55,434 --> 00:13:56,436 You want him 220 00:13:56,503 --> 00:13:57,570 - to be like everyone else? - Mmm-mmm. 221 00:13:57,636 --> 00:13:58,905 - Are we like everyone else? - No. 222 00:13:58,971 --> 00:14:00,006 No. 223 00:14:00,072 --> 00:14:01,541 I mean, look, 224 00:14:01,607 --> 00:14:03,176 this is our date night. 225 00:14:03,243 --> 00:14:05,245 Yeah, because we're cool. 226 00:14:07,679 --> 00:14:09,149 (TV PLAYING) 227 00:14:10,817 --> 00:14:11,817 (TV TURNS OFF) 228 00:14:13,586 --> 00:14:15,788 Your mom said only two episodes. 229 00:14:15,855 --> 00:14:17,423 (GROANS) 230 00:14:18,958 --> 00:14:20,126 Tell you what. 231 00:14:20,192 --> 00:14:24,030 What if we play one game before bedtime? 232 00:14:24,932 --> 00:14:26,033 Just one. 233 00:14:26,832 --> 00:14:29,068 Hide-and-seek. 234 00:14:29,135 --> 00:14:31,104 Okay. You want me to count or hide? 235 00:14:31,171 --> 00:14:32,772 You count. 236 00:14:32,838 --> 00:14:34,040 Cool. 237 00:14:39,947 --> 00:14:44,517 One, two, three, four, 238 00:14:45,217 --> 00:14:50,256 five, six, seven, eight, 239 00:14:50,856 --> 00:14:54,161 nine, ten! 240 00:14:54,226 --> 00:14:56,229 Ready or not, here I come! 241 00:14:58,664 --> 00:14:59,899 (CHUCKLES) 242 00:15:03,169 --> 00:15:05,205 What're you doing? You're supposed to hide. 243 00:15:09,442 --> 00:15:10,743 Miles, are you okay? 244 00:15:13,947 --> 00:15:15,414 You want more time? 245 00:15:18,985 --> 00:15:20,919 Okay, cool. (CHUCKLES SOFTLY) 246 00:15:23,690 --> 00:15:28,495 One, two, three, four, 247 00:15:28,561 --> 00:15:33,700 five, six, seven, eight, 248 00:15:33,765 --> 00:15:36,102 nine, ten... 249 00:15:36,168 --> 00:15:41,441 11, 12, 13, 14... 250 00:15:42,042 --> 00:15:43,375 15... 251 00:15:43,442 --> 00:15:45,544 (MILES WHISPERING IN HUNGARIAN) 252 00:15:46,946 --> 00:15:49,081 17, 18... 253 00:15:49,615 --> 00:15:50,950 19... 254 00:15:51,018 --> 00:15:52,119 20. 255 00:15:58,225 --> 00:16:00,927 Okay. Ready or not, here I come! 256 00:16:20,212 --> 00:16:21,581 (RATTLING) 257 00:16:35,794 --> 00:16:37,197 Okay, I got you. 258 00:16:41,268 --> 00:16:43,102 Okay, I give up. You can come up now. 259 00:16:46,072 --> 00:16:47,407 Miles! 260 00:16:48,774 --> 00:16:50,342 (SWITCH CLICKING) 261 00:16:56,283 --> 00:16:57,584 (FLOORBOARD CREAKING) 262 00:17:00,253 --> 00:17:01,253 Miles? 263 00:17:13,732 --> 00:17:15,034 (CRIES OUT) 264 00:17:19,038 --> 00:17:20,507 (WHIMPERS) 265 00:17:29,816 --> 00:17:31,317 (GROANS) 266 00:17:38,625 --> 00:17:39,759 Miles! 267 00:17:41,560 --> 00:17:43,061 Miles! 268 00:17:44,530 --> 00:17:47,066 I want you to tell me everything that you remember. 269 00:17:51,238 --> 00:17:54,273 Um, me and Zoe were watching TV, 270 00:17:54,340 --> 00:17:56,041 then she was hurt. 271 00:17:57,544 --> 00:18:00,380 Then... Then she started screaming. 272 00:18:01,748 --> 00:18:03,583 And then I saw blood. 273 00:18:03,650 --> 00:18:06,519 Miles, you must remember something else. 274 00:18:07,686 --> 00:18:10,056 When did Zoe go into the basement? 275 00:18:11,824 --> 00:18:13,759 (STAMMERS) I don't know. 276 00:18:15,362 --> 00:18:17,396 She was counting and then she was hurt. 277 00:18:17,463 --> 00:18:19,199 There was blood everywhere 278 00:18:19,266 --> 00:18:20,366 - and I didn't know what to do. - Okay. 279 00:18:20,432 --> 00:18:22,301 It's okay, sweetie. 280 00:18:22,368 --> 00:18:24,604 I don't remember anything. 281 00:18:24,671 --> 00:18:26,905 It's okay. It was an accident. 282 00:18:26,972 --> 00:18:28,375 (MILES CRYING) 283 00:18:28,441 --> 00:18:30,777 - It was just an accident. - (SNIFFLING) 284 00:19:14,320 --> 00:19:15,988 (TALULAH GROWLING SOFTLY) 285 00:19:26,065 --> 00:19:27,834 (TALULAH SNARLING) 286 00:19:32,239 --> 00:19:33,673 Talulah. 287 00:19:35,442 --> 00:19:36,709 What's up? 288 00:19:36,776 --> 00:19:37,809 (BARKING) 289 00:19:38,778 --> 00:19:39,811 Hey! 290 00:19:47,653 --> 00:19:50,457 (MILES MUMBLING IN HUNGARIAN) 291 00:20:05,904 --> 00:20:08,441 (CONTINUES SPEAKING IN HUNGARIAN) 292 00:20:50,182 --> 00:20:52,818 What are you doing here? 293 00:20:52,884 --> 00:20:54,820 I heard you talking in your sleep. 294 00:20:56,055 --> 00:20:57,824 You were having a bad dream. 295 00:20:59,991 --> 00:21:01,192 No, I wasn't. 296 00:21:04,396 --> 00:21:07,567 I mean, it wasn't a bad dream, it was a good dream. 297 00:21:12,070 --> 00:21:14,240 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 298 00:21:19,945 --> 00:21:21,381 (INDISTINCT CHATTER) 299 00:21:41,032 --> 00:21:43,301 I wanna work with Hailey. 300 00:21:43,369 --> 00:21:45,637 Sorry, we already made our plan. 301 00:21:53,413 --> 00:21:55,093 Yeah, go ahead and use the bathroom, Miles. 302 00:22:05,924 --> 00:22:07,460 (SPEAKING IN HUNGARIAN) 303 00:22:17,436 --> 00:22:18,738 Dash. 304 00:22:19,838 --> 00:22:20,906 Dash! 305 00:22:24,309 --> 00:22:25,990 - GIRL: (SCREAMS) Help him! - (DASH CRYING) 306 00:22:30,982 --> 00:22:32,684 DR. STRASSER: What do you see in this one? 307 00:22:35,121 --> 00:22:36,522 MILES: A face. 308 00:22:38,190 --> 00:22:39,625 DR. STRASSER: Whose face? 309 00:22:40,759 --> 00:22:42,127 MILES: I don't know. 310 00:22:45,765 --> 00:22:47,045 And what do you see in that one? 311 00:22:48,835 --> 00:22:50,102 Hands. 312 00:22:52,872 --> 00:22:54,006 Whose hands? 313 00:22:56,307 --> 00:22:58,009 The hands of a nice lady. 314 00:23:02,213 --> 00:23:04,717 When you hit that boy at school, 315 00:23:04,784 --> 00:23:06,818 can you remember what you were feeling? 316 00:23:11,323 --> 00:23:13,625 You can tell me how you felt. 317 00:23:15,060 --> 00:23:19,465 I thought if I did it, I wouldn't get hurt anymore. 318 00:23:21,000 --> 00:23:22,201 Get hurt? 319 00:23:23,035 --> 00:23:25,003 Has someone hurt you? 320 00:23:27,306 --> 00:23:28,907 I'm afraid to tell you. 321 00:23:28,974 --> 00:23:30,910 I don't want anyone to get in trouble. 322 00:23:32,411 --> 00:23:34,113 Who? Get who in trouble? 323 00:23:36,516 --> 00:23:38,718 The person who's been hurting me. 324 00:23:40,586 --> 00:23:41,653 DR. STRASSER: I want to consider 325 00:23:41,721 --> 00:23:43,589 a course of medication for Miles 326 00:23:43,655 --> 00:23:45,657 and he may need a specialist. 327 00:23:45,724 --> 00:23:48,259 A behavioral interventionist, someone who can help him 328 00:23:48,326 --> 00:23:49,895 - with his anger issues. - Okay. 329 00:23:50,997 --> 00:23:52,198 What's wrong with him? 330 00:23:52,263 --> 00:23:53,932 At first, I thought it might be a deficit 331 00:23:54,000 --> 00:23:56,769 in his cognitive morality or maybe ODD... 332 00:23:56,836 --> 00:23:59,171 Oppositional defiance disorder, but honestly... 333 00:24:00,539 --> 00:24:02,273 I'm not sure. 334 00:24:02,340 --> 00:24:04,343 Maybe you should listen to this. 335 00:24:04,410 --> 00:24:06,377 I recorded this while he was sleeping. 336 00:24:07,278 --> 00:24:08,446 Yeah, okay. 337 00:24:09,582 --> 00:24:11,116 Sarah, I hate to ask this. 338 00:24:11,851 --> 00:24:13,451 Is there any possibility 339 00:24:13,519 --> 00:24:16,221 that Miles has suffered some kind of abuse 340 00:24:16,288 --> 00:24:17,990 from someone in your family? 341 00:24:19,759 --> 00:24:21,393 JOHN: What the hell are you accusing me of? 342 00:24:21,460 --> 00:24:23,362 SARAH: I am not accusing you of anything, John. 343 00:24:23,429 --> 00:24:24,797 I'm telling you what she said. 344 00:24:24,864 --> 00:24:26,532 JOHN: I never touched our son. 345 00:24:27,232 --> 00:24:28,701 Is this about my dad? 346 00:24:31,403 --> 00:24:33,839 My dad was a piece of shit. 347 00:24:33,905 --> 00:24:36,576 I have processed all of that. You know that. 348 00:24:36,643 --> 00:24:39,144 That was part of us deciding to have kids. 349 00:24:39,211 --> 00:24:41,580 I would never hit Miles. I love that kid. 350 00:24:42,448 --> 00:24:44,349 Maybe Strasser's wrong. 351 00:24:44,415 --> 00:24:45,884 You've always said he's wired differently. 352 00:24:45,951 --> 00:24:47,185 What if this is just the way he is? 353 00:24:47,252 --> 00:24:48,420 SARAH: This is not the way that he is. 354 00:24:48,487 --> 00:24:49,721 JOHN: All right. 355 00:24:49,788 --> 00:24:52,023 SARAH: I don't understand what's happening, John. 356 00:24:52,090 --> 00:24:54,093 I don't understand what's going on. 357 00:24:54,160 --> 00:24:55,493 (BREATHING HEAVILY) 358 00:25:04,002 --> 00:25:05,771 JOHN: I just checked on him. 359 00:25:05,837 --> 00:25:07,940 That medication really knocked him out. 360 00:25:10,342 --> 00:25:11,611 You okay? 361 00:25:11,678 --> 00:25:13,613 SARAH: (SNIFFS) Mmm. 362 00:25:22,654 --> 00:25:23,789 I'm sorry. 363 00:25:25,991 --> 00:25:28,193 We're gonna figure this out, all right? 364 00:25:35,968 --> 00:25:37,269 Yeah. 365 00:25:42,473 --> 00:25:45,176 JOHN: Hey, I'm worried about you, too. 366 00:25:46,278 --> 00:25:48,780 SARAH: I feel like I'm going crazy. 367 00:25:48,847 --> 00:25:50,148 JOHN: It's gonna be okay. 368 00:25:51,349 --> 00:25:53,019 We just have to keep strong. 369 00:25:54,621 --> 00:25:55,721 Okay? 370 00:25:58,523 --> 00:25:59,659 SARAH: Okay. 371 00:27:05,257 --> 00:27:07,058 MILES: (SOFTLY) Go fuck yourself. 372 00:27:07,125 --> 00:27:08,193 (GASPS) 373 00:27:23,442 --> 00:27:24,576 (MILES HUMMING) 374 00:27:28,114 --> 00:27:29,981 (GASPING LOUDLY) 375 00:27:30,048 --> 00:27:31,683 - (PANTING) - What is it? 376 00:27:31,750 --> 00:27:33,184 What happened? What happened? 377 00:27:33,251 --> 00:27:34,353 (WHIMPERING) There's someone in here. 378 00:27:34,420 --> 00:27:35,520 Where? 379 00:27:35,586 --> 00:27:36,823 (STAMMERS) He's in here. 380 00:27:36,888 --> 00:27:38,490 Honey, it sounds like you were having a bad dream. 381 00:27:38,557 --> 00:27:40,192 - No. No. - There's no one in here. 382 00:27:40,259 --> 00:27:43,461 No. He's in here. 383 00:27:44,130 --> 00:27:46,865 He's inside here. 384 00:27:46,932 --> 00:27:49,634 - He's inside here. - Okay, come here. Oh, baby. 385 00:27:51,569 --> 00:27:53,772 (MILES SPEAKING IN HUNGARIAN ON TAPE) 386 00:28:13,692 --> 00:28:14,894 (RECORDER STOPS) 387 00:28:18,329 --> 00:28:21,333 Arthur, hi. Elaine Strasser. 388 00:28:23,669 --> 00:28:26,005 Yeah, do you... Do you have a minute? 389 00:28:34,445 --> 00:28:36,214 - Hi, Sarah. - Hi. 390 00:28:36,281 --> 00:28:37,682 They lock it up on the weekends. 391 00:28:39,050 --> 00:28:42,020 Thanks for coming in on such short notice. 392 00:28:45,791 --> 00:28:48,294 Arthur Jacobson. It's a pleasure to meet you. 393 00:28:48,359 --> 00:28:49,560 SARAH: Hello. 394 00:28:52,865 --> 00:28:54,599 Has Elaine explained anything 395 00:28:54,665 --> 00:28:56,134 about the type of research I do? 396 00:28:57,536 --> 00:28:58,938 Good. 397 00:28:59,005 --> 00:29:00,271 I'd like to start with a few questions 398 00:29:00,338 --> 00:29:01,673 before we get into that. 399 00:29:02,875 --> 00:29:03,942 Okay. 400 00:29:04,009 --> 00:29:05,176 Does anyone in your family 401 00:29:05,243 --> 00:29:06,523 speak a foreign language, Sarah? 402 00:29:07,479 --> 00:29:09,015 John and I both took Spanish 403 00:29:09,080 --> 00:29:10,415 in high school but neither of us 404 00:29:10,481 --> 00:29:11,851 remember more than a few words. 405 00:29:11,917 --> 00:29:14,019 And what about the boy's grandparents? 406 00:29:14,086 --> 00:29:16,154 Any recent immigrants in your family? 407 00:29:16,221 --> 00:29:17,756 I'm sorry, I'm confused. 408 00:29:19,724 --> 00:29:20,726 Is this your son's voice? 409 00:29:24,529 --> 00:29:26,265 (MILES SPEAKING IN HUNGARIAN ON TAPE) 410 00:29:34,073 --> 00:29:35,441 (RECORDER STOPS) 411 00:29:35,507 --> 00:29:37,542 Yes. Yes, that's Miles. 412 00:29:37,608 --> 00:29:40,947 It's just some gibberish from a dream. 413 00:29:41,012 --> 00:29:43,515 Actually, it's not gibberish. 414 00:29:43,582 --> 00:29:46,051 I had the words translated by a colleague of mine. 415 00:29:46,585 --> 00:29:47,586 What is it? 416 00:29:48,086 --> 00:29:49,721 Hungarian. 417 00:29:49,788 --> 00:29:52,324 Specifically, a rare dialect of Hungarian 418 00:29:52,391 --> 00:29:54,425 only spoken near the Romanian border. 419 00:29:55,827 --> 00:29:57,462 Listen to what happens next, Sarah. 420 00:29:57,528 --> 00:29:58,865 This is equally important. 421 00:29:58,931 --> 00:30:01,099 SARAH: (ON TAPE) I heard you talking in your sleep. 422 00:30:02,268 --> 00:30:03,970 You were having a bad dream. 423 00:30:05,904 --> 00:30:07,272 MILES: No, I wasn't. 424 00:30:10,876 --> 00:30:14,680 I mean, it wasn't a bad dream, it was a good dream. 425 00:30:14,746 --> 00:30:15,747 (RECORDER STOPS) 426 00:30:15,814 --> 00:30:17,316 Miles says it was a good dream. 427 00:30:17,383 --> 00:30:18,683 Why is that important? 428 00:30:18,750 --> 00:30:21,452 The words, Sarah. What Miles said. 429 00:30:24,490 --> 00:30:26,325 "Shut up, you filthy whore." 430 00:30:26,392 --> 00:30:28,759 "Stop crying or I'll cut your eyes out." 431 00:30:28,826 --> 00:30:30,328 "I'm going to watch you die." 432 00:30:30,395 --> 00:30:32,198 No. No, Miles did not say that. 433 00:30:32,263 --> 00:30:33,932 DR. STRASSER: But he did. 434 00:30:34,000 --> 00:30:35,601 And he did it in a dialect 435 00:30:35,666 --> 00:30:39,570 spoken by less than 400,000 people in the world. 436 00:30:39,637 --> 00:30:41,518 Does Miles get along well with children his age? 437 00:30:42,974 --> 00:30:46,144 Has he ever mentioned feeling displaced in his body? 438 00:30:47,746 --> 00:30:48,846 Yes. 439 00:30:48,914 --> 00:30:51,049 What about his taste in food? 440 00:30:51,116 --> 00:30:52,757 Have you noticed any change in his palate? 441 00:30:54,452 --> 00:30:55,854 These are indicators. 442 00:30:55,922 --> 00:30:57,323 Indicators of what? 443 00:31:00,326 --> 00:31:01,894 (DR. STRASSER INHALES DEEPLY) 444 00:31:01,961 --> 00:31:05,131 Half the people on earth, billions of them, 445 00:31:05,196 --> 00:31:07,798 believe that consciousness and energy, 446 00:31:07,865 --> 00:31:10,402 what we often refer to as our souls, 447 00:31:10,469 --> 00:31:12,304 are capable of returning 448 00:31:12,371 --> 00:31:14,941 to this physical realm to live new lives. 449 00:31:15,007 --> 00:31:17,608 It's only foreign to Western minds. 450 00:31:17,675 --> 00:31:19,744 In most of the world, 451 00:31:19,810 --> 00:31:22,513 reincarnation is an accepted part of life. 452 00:31:24,049 --> 00:31:25,451 Reincarnation? 453 00:31:30,655 --> 00:31:33,259 What are we talking about? 454 00:31:33,325 --> 00:31:36,295 Let me tell you about a boy I met when I was in India. 455 00:31:36,362 --> 00:31:38,931 His name was Padman, around six years old. 456 00:31:38,998 --> 00:31:41,567 But his family claimed he was much older. 457 00:31:41,633 --> 00:31:45,336 He could remember every detail from a previous life. 458 00:31:45,403 --> 00:31:47,772 The bakery he owned, his siblings, 459 00:31:47,838 --> 00:31:50,576 his mother's favorite song. 460 00:31:50,642 --> 00:31:52,344 He even described his death in detail, 461 00:31:52,411 --> 00:31:54,746 what it felt like when he was drowning. 462 00:31:54,813 --> 00:31:56,914 I found the town he described 463 00:31:56,982 --> 00:31:58,416 about 100 miles from his village, 464 00:31:58,483 --> 00:32:00,486 and I took Padman there. 465 00:32:00,551 --> 00:32:03,489 He showed me directly to the house where he was born. 466 00:32:03,555 --> 00:32:05,523 Introduced me to his brothers and sisters 467 00:32:05,590 --> 00:32:08,193 who were by now over 50 years old. 468 00:32:08,259 --> 00:32:10,997 We stayed there for three weeks 469 00:32:11,063 --> 00:32:13,298 with an old woman he claimed to be his mother, 470 00:32:13,365 --> 00:32:15,901 singing to her as she passed away. 471 00:32:18,237 --> 00:32:19,837 Now, I believe 472 00:32:19,904 --> 00:32:22,473 that the soul inside Padman 473 00:32:22,540 --> 00:32:26,311 drowned before he had a chance to say goodbye to his mother. 474 00:32:27,746 --> 00:32:29,515 And when we allowed this entity 475 00:32:29,580 --> 00:32:31,883 to finish what it had left undone, 476 00:32:31,950 --> 00:32:33,551 Padman returned to being a little boy. 477 00:32:33,618 --> 00:32:35,721 (SNAPS FINGERS) In an instant, he was back, 478 00:32:35,787 --> 00:32:38,356 with very little memory of what had happened. 479 00:32:38,423 --> 00:32:40,659 This would explain so much. 480 00:32:40,726 --> 00:32:42,661 The crucial thing to understand here 481 00:32:42,728 --> 00:32:45,864 is that these souls return for a reason. 482 00:32:45,931 --> 00:32:47,965 To complete something left unfinished, 483 00:32:48,034 --> 00:32:49,535 to find closure. 484 00:32:49,601 --> 00:32:51,037 So, you're saying that my son is possessed? 485 00:32:51,103 --> 00:32:53,672 No. Possession refers to a non-human entity 486 00:32:53,739 --> 00:32:56,008 taking control of a human host. 487 00:32:56,075 --> 00:32:58,710 So the invading soul in my son 488 00:32:59,845 --> 00:33:01,047 was another human? 489 00:33:01,113 --> 00:33:03,914 Yes. And from what I heard on that tape, 490 00:33:05,451 --> 00:33:06,817 that person is dangerous. 491 00:33:08,886 --> 00:33:12,657 Sarah, there's a battle being waged inside your son. 492 00:33:12,723 --> 00:33:17,929 A war between his natural soul and this older one. 493 00:33:19,631 --> 00:33:21,099 These two entities cannot exist 494 00:33:21,166 --> 00:33:23,000 in the same body forever. 495 00:33:23,068 --> 00:33:25,737 One will become dominant 496 00:33:25,804 --> 00:33:27,673 and the other will be absorbed. 497 00:33:28,740 --> 00:33:30,942 This is what we're trying to avoid. 498 00:33:31,009 --> 00:33:32,478 I'm sorry, I can't do this. 499 00:33:34,313 --> 00:33:36,248 Sarah. Sarah, wait. 500 00:33:36,315 --> 00:33:38,950 Just, please... Just watch this. 501 00:33:39,017 --> 00:33:41,420 I know how hard this is for you. 502 00:33:41,487 --> 00:33:43,521 I thought that you were gonna help my son. 503 00:33:44,690 --> 00:33:46,825 Miles may have developmental issues, 504 00:33:47,692 --> 00:33:49,595 but he is still my son. 505 00:33:51,130 --> 00:33:53,499 And I am not going to subject him to this. 506 00:33:57,836 --> 00:33:58,836 (DOOR CLOSES) 507 00:34:00,205 --> 00:34:01,807 (MILES HUMMING) 508 00:34:06,778 --> 00:34:08,780 (CONTINUES HUMMING) 509 00:34:19,557 --> 00:34:22,059 Hey, Mom, wanna do a staring contest? 510 00:34:24,762 --> 00:34:26,664 I'm not in the mood right now, Miles. 511 00:34:30,536 --> 00:34:31,603 (SIGHS) 512 00:34:32,871 --> 00:34:34,172 Okay. 513 00:34:34,239 --> 00:34:35,507 (CUTLERY CLINKS) 514 00:34:41,847 --> 00:34:43,449 One, two, 515 00:34:44,014 --> 00:34:45,184 three. 516 00:34:46,885 --> 00:34:48,887 - (INHALES, EXHALES) - (MILES HUMMING) 517 00:35:08,873 --> 00:35:10,842 (MAN HUMMING) 518 00:35:14,545 --> 00:35:15,581 (GASPS) 519 00:35:20,418 --> 00:35:23,021 I don't like it when you touch me like that, Miles. 520 00:35:23,088 --> 00:35:24,722 (CONTINUES HUMMING) 521 00:35:26,757 --> 00:35:28,025 What is that song? 522 00:35:29,561 --> 00:35:30,628 What? 523 00:35:31,896 --> 00:35:33,864 That song you were just humming. 524 00:35:35,300 --> 00:35:36,702 I've heard you singing it before. 525 00:35:36,768 --> 00:35:38,003 Where did you learn it? 526 00:35:38,068 --> 00:35:39,905 - From you. - No, you didn't. 527 00:35:39,971 --> 00:35:41,373 I would've remembered. 528 00:35:42,641 --> 00:35:45,510 You used to sing it to me when I was a baby. 529 00:35:45,577 --> 00:35:47,045 While I was sleeping. 530 00:35:50,382 --> 00:35:51,382 No, I didn't. 531 00:35:55,920 --> 00:35:57,222 Excuse me. 532 00:35:57,289 --> 00:35:58,556 I'm sorry. 533 00:36:08,333 --> 00:36:09,501 (LAPTOP WHIRRING) 534 00:36:09,568 --> 00:36:10,768 NARRATOR: (ON VIDEO) Andrea and Bruce 535 00:36:10,835 --> 00:36:12,003 of Lafayette, Louisiana, 536 00:36:12,070 --> 00:36:14,105 are a highly educated modern couple. 537 00:36:14,172 --> 00:36:17,108 To them, the possibility that their little son, James, 538 00:36:17,175 --> 00:36:19,677 was manifesting signs of a former life 539 00:36:19,744 --> 00:36:22,079 was, well, a little out there. 540 00:36:22,146 --> 00:36:23,914 Between the ages of two and four, 541 00:36:23,981 --> 00:36:26,284 James would reveal extraordinary details 542 00:36:26,351 --> 00:36:28,719 about the life of a former fighter pilot. 543 00:36:28,786 --> 00:36:30,389 BRUCE: I believe that he had a past life 544 00:36:30,456 --> 00:36:32,291 and he came back 545 00:36:32,358 --> 00:36:34,360 because he wasn't finished with something. 546 00:36:34,425 --> 00:36:35,427 ANDREA: We are taught at a very early age... 547 00:36:35,494 --> 00:36:37,128 JOHN: What is that? 548 00:36:37,195 --> 00:36:39,264 That reincarnation doesn't exist. 549 00:36:39,331 --> 00:36:40,699 - (LAPTOP CLICKS) - A colleague of Dr. Strasser's 550 00:36:40,766 --> 00:36:42,333 gave it to me. 551 00:36:42,400 --> 00:36:44,135 You went to see another doctor? 552 00:36:44,202 --> 00:36:46,871 His name is Arthur Jacobson 553 00:36:46,938 --> 00:36:49,106 and he studies reincarnation. 554 00:36:51,677 --> 00:36:52,710 Reincarnation? 555 00:36:52,777 --> 00:36:53,911 Mmm-hmm. 556 00:36:53,978 --> 00:36:55,112 - Past lives? - Yes. 557 00:36:55,179 --> 00:36:57,148 Oh, come on, Sarah. 558 00:36:57,215 --> 00:36:58,583 This is the oldest trick in the book. 559 00:36:58,650 --> 00:36:59,650 He knows from Strasser 560 00:36:59,717 --> 00:37:00,985 that we're having trouble with Miles. 561 00:37:01,052 --> 00:37:03,021 Just look at this. 562 00:37:03,088 --> 00:37:05,590 Just look at this little boy. He... 563 00:37:05,657 --> 00:37:07,425 It's incredible. 564 00:37:07,492 --> 00:37:09,960 Please. Hey. 565 00:37:10,027 --> 00:37:12,331 Please don't tell me you believe in any of this. 566 00:37:13,898 --> 00:37:17,101 I don't know what I believe. (SNIFFLES) 567 00:37:17,168 --> 00:37:19,003 Miles is sick. 568 00:37:19,070 --> 00:37:20,639 This isn't about past lives. 569 00:37:23,240 --> 00:37:24,476 This is hard. 570 00:37:26,143 --> 00:37:27,612 But we can get through this. 571 00:37:27,679 --> 00:37:29,315 We can help Miles. 572 00:37:29,380 --> 00:37:31,550 Just not with this kind of craziness. 573 00:37:34,320 --> 00:37:36,253 - Yeah. - Yeah. 574 00:37:36,322 --> 00:37:37,422 You're right. 575 00:37:38,657 --> 00:37:39,757 Not with this. 576 00:37:41,427 --> 00:37:43,362 - This is nuts. - (CHUCKLES) 577 00:37:54,806 --> 00:37:56,106 Hey, Miles? 578 00:37:57,208 --> 00:37:59,210 Five minutes, then PJs, okay? 579 00:37:59,277 --> 00:38:00,545 (TALULAH BARKING) 580 00:38:00,612 --> 00:38:02,914 Talulah! Get! 581 00:38:02,981 --> 00:38:04,221 MILES: What did you say, Mommy? 582 00:38:08,052 --> 00:38:09,887 (RUBIK'S CUBE CLICKING) 583 00:38:17,762 --> 00:38:18,929 (CLICKING CONTINUES) 584 00:38:26,438 --> 00:38:27,706 What? 585 00:38:33,077 --> 00:38:34,579 (CHILDREN CHATTERING, LAUGHING) 586 00:38:36,914 --> 00:38:38,416 TEACHER: Who can tell me the difference between 587 00:38:38,483 --> 00:38:41,119 the denominator and the numerator? 588 00:38:42,920 --> 00:38:44,121 Anyone? 589 00:38:45,490 --> 00:38:47,858 Okay, I have a better question. 590 00:38:47,925 --> 00:38:49,094 - Who likes pizza? - (MILES HUMMING) 591 00:38:49,159 --> 00:38:50,429 STUDENTS: Me! Me! Me! 592 00:38:50,496 --> 00:38:53,164 TEACHER: Oh, yes. So, how many slices on a pizza? 593 00:38:54,632 --> 00:38:56,001 (CONTINUES HUMMING) 594 00:38:59,905 --> 00:39:01,806 (MILES HUMMING) 595 00:39:01,873 --> 00:39:03,608 (METAL SCRAPING) 596 00:39:08,847 --> 00:39:10,615 (CONTINUES HUMMING) 597 00:39:21,659 --> 00:39:23,027 (VIDEO GAME PLAYING) 598 00:39:23,094 --> 00:39:24,463 (GUN FIRING) 599 00:39:24,530 --> 00:39:25,864 MAN 1: Kill him, take his weapon! 600 00:39:25,931 --> 00:39:26,998 (MAN 2 SCREAMS) 601 00:39:27,065 --> 00:39:28,467 Good job, soldier! 602 00:39:30,436 --> 00:39:32,302 (MAN 3 GROANS) 603 00:39:32,369 --> 00:39:33,505 MAN 3: I need a medic! 604 00:39:33,572 --> 00:39:34,972 MAN 1: Take cover! Take cover! 605 00:39:37,141 --> 00:39:38,510 Talulah! (WHISTLES) 606 00:39:45,451 --> 00:39:47,318 Sarah? 607 00:39:47,385 --> 00:39:49,387 - You seen Talulah? - (VIDEO GAME CONTINUES) 608 00:39:49,454 --> 00:39:50,456 No. 609 00:39:51,556 --> 00:39:52,923 The back gate's open. 610 00:39:52,990 --> 00:39:54,925 I'm gonna go look for her. 611 00:39:54,992 --> 00:39:57,161 - MAN: Take him down! - Miles. 612 00:39:57,228 --> 00:39:59,998 Honey, go help your dad look for the dog. 613 00:40:00,065 --> 00:40:01,266 MAN: Double kill! 614 00:40:01,331 --> 00:40:02,634 Miles? 615 00:40:02,701 --> 00:40:05,402 - Finish him off, soldier! - (MAN 2 GROANS) 616 00:40:05,471 --> 00:40:06,737 Head shot! 617 00:40:09,039 --> 00:40:10,742 Kill him! Now! 618 00:40:12,210 --> 00:40:14,079 Move, move, soldier! Move! 619 00:40:16,514 --> 00:40:17,682 Let's go. 620 00:40:34,099 --> 00:40:36,101 She never goes this far away from the house. 621 00:40:37,235 --> 00:40:39,336 Maybe she got hit by a car. 622 00:40:41,239 --> 00:40:42,239 Why would you say that? 623 00:40:43,273 --> 00:40:45,476 When a dog knows it's gonna die, 624 00:40:45,543 --> 00:40:47,545 it doesn't come home. 625 00:40:47,612 --> 00:40:50,047 They drag themselves under a house. 626 00:40:50,114 --> 00:40:51,682 They like to die alone. 627 00:40:53,418 --> 00:40:55,420 We all have to go sometime. 628 00:40:56,420 --> 00:40:57,454 Even you. 629 00:40:59,123 --> 00:41:00,291 You're gonna die. 630 00:41:01,226 --> 00:41:02,460 (BRAKES SCREECH) 631 00:41:03,528 --> 00:41:04,530 I'm your father, Miles, 632 00:41:04,596 --> 00:41:06,565 you do not talk to me like that. 633 00:41:06,632 --> 00:41:08,233 Or what? 634 00:41:08,298 --> 00:41:10,168 Are you gonna hit me? 635 00:41:10,235 --> 00:41:12,603 Like your father used to do to you? 636 00:41:13,771 --> 00:41:15,039 What are you talking about? 637 00:41:16,074 --> 00:41:18,208 He was such a piece of shit. 638 00:41:18,275 --> 00:41:21,612 And now, you're such a great dad to me. 639 00:41:22,981 --> 00:41:25,550 JOHN: You never told him anything about my dad? 640 00:41:25,617 --> 00:41:27,952 Never, honey, I've never said anything to him. 641 00:41:28,018 --> 00:41:29,521 He was saying all this creepy shit. 642 00:41:29,588 --> 00:41:31,056 Like what? John, what was he saying? 643 00:41:31,121 --> 00:41:32,590 How would he know? 644 00:41:32,657 --> 00:41:34,125 - Know what? - (BREATHING HEAVILY) 645 00:41:35,994 --> 00:41:37,228 What the hell is that? 646 00:41:42,768 --> 00:41:44,101 It's a camera. 647 00:41:44,168 --> 00:41:45,469 What? 648 00:41:46,471 --> 00:41:47,672 SARAH: Oh, my God. 649 00:41:47,739 --> 00:41:49,641 JOHN: He used the baby monitor. 650 00:41:50,842 --> 00:41:52,443 He's been spying on us. 651 00:41:56,481 --> 00:41:57,882 Hey! 652 00:41:57,949 --> 00:42:00,251 How long have you been watching us? Hmm? 653 00:42:00,318 --> 00:42:01,887 - Look at me. Where's Talulah? - I don't know. 654 00:42:01,952 --> 00:42:02,954 - Where is she? - I don't know! 655 00:42:03,021 --> 00:42:04,054 - Where is she? - John, stop it! 656 00:42:04,121 --> 00:42:05,362 What the hell's wrong with you? 657 00:42:12,329 --> 00:42:15,099 - MILES: Where's Daddy? - (WATER SPLASHING) 658 00:42:15,166 --> 00:42:17,668 SARAH: Daddy needed a little bit of space. 659 00:42:19,204 --> 00:42:21,472 He's at Uncle Tommy's house. 660 00:42:21,539 --> 00:42:23,942 Just until he cools down a little bit. 661 00:42:26,177 --> 00:42:27,344 Mommy? 662 00:42:32,182 --> 00:42:34,184 What's wrong with me? 663 00:42:40,659 --> 00:42:41,893 Miles, 664 00:42:43,695 --> 00:42:44,896 you're sick. 665 00:42:47,032 --> 00:42:48,634 You're just sick, honey. 666 00:42:54,639 --> 00:42:58,043 Sometimes I leave my body when I'm lying in bed. 667 00:43:04,148 --> 00:43:07,351 Sometimes dreams can feel real. 668 00:43:07,418 --> 00:43:10,255 They're not dreams, I do it when I'm awake. 669 00:43:13,891 --> 00:43:15,592 I do it to make room. 670 00:43:20,097 --> 00:43:21,599 Make room for what? 671 00:43:22,432 --> 00:43:23,735 Things. 672 00:43:27,905 --> 00:43:29,875 How often does this happen? 673 00:43:32,744 --> 00:43:34,244 Every night. 674 00:43:38,849 --> 00:43:40,217 (CLOCK TICKING) 675 00:43:49,594 --> 00:43:51,028 (FLOORBOARDS CREAKING) 676 00:44:19,990 --> 00:44:21,159 Miles? 677 00:44:25,996 --> 00:44:27,632 Miles, what's wrong? 678 00:44:30,335 --> 00:44:32,269 Mommy, I'm scared. 679 00:44:36,007 --> 00:44:37,275 Come here, baby. 680 00:44:38,643 --> 00:44:40,210 - Come here. - Mommy! 681 00:44:40,277 --> 00:44:41,311 (SCREAMS) 682 00:44:41,378 --> 00:44:42,413 (GASPS) 683 00:44:48,485 --> 00:44:50,088 Were you having a dream? 684 00:44:55,425 --> 00:44:56,961 Yes. 685 00:45:02,934 --> 00:45:05,436 Can I sleep with you tonight? 686 00:45:42,672 --> 00:45:43,875 MILES: Mommy? 687 00:45:50,681 --> 00:45:52,083 (WHISPERS) Yes, baby? 688 00:45:54,585 --> 00:45:57,422 Will you always love me 689 00:45:58,856 --> 00:46:01,025 no matter what I do? 690 00:46:06,597 --> 00:46:08,099 Yes, Miles. 691 00:46:11,536 --> 00:46:13,170 I will always love you. 692 00:46:17,876 --> 00:46:19,344 I'm your mother. 693 00:46:23,047 --> 00:46:25,016 (FLIES BUZZING) 694 00:46:48,873 --> 00:46:50,375 What... What is it? 695 00:47:01,052 --> 00:47:03,054 (FLIES CONTINUE BUZZING) 696 00:47:11,829 --> 00:47:13,164 (DOOR CREAKING) 697 00:47:18,936 --> 00:47:20,237 (GRUNTS) 698 00:47:27,411 --> 00:47:28,778 (GRUNTS, SNIFFLES) 699 00:47:51,036 --> 00:47:52,269 (SCREAMS) 700 00:48:22,833 --> 00:48:23,867 (EXHALES SHARPLY) 701 00:48:28,905 --> 00:48:30,208 (SARAH GRUNTS) 702 00:48:35,380 --> 00:48:36,713 - MILES: Mommy? - (SCREAMS) 703 00:48:39,483 --> 00:48:40,717 Use this. 704 00:48:45,755 --> 00:48:46,923 Miles, 705 00:48:47,891 --> 00:48:49,226 what did you do? 706 00:48:51,496 --> 00:48:53,630 Sometimes when I leave my body, 707 00:48:53,697 --> 00:48:55,000 bad things happen. 708 00:49:08,945 --> 00:49:10,425 - (NAIL CLATTERS) - (MILES WHIMPERING) 709 00:49:13,951 --> 00:49:15,019 Mommy! 710 00:49:15,686 --> 00:49:16,786 Miles, 711 00:49:17,922 --> 00:49:19,289 be quiet. 712 00:49:21,891 --> 00:49:23,893 - (NAIL CLATTERS) - (CRIES SOFTLY) 713 00:49:27,398 --> 00:49:29,534 (SARAH SCREAMING) 714 00:49:31,469 --> 00:49:33,304 (SARAH GASPING) 715 00:49:35,206 --> 00:49:36,806 (MILES CRYING) 716 00:49:44,481 --> 00:49:46,117 It was my fault. 717 00:49:47,117 --> 00:49:48,253 It was me. 718 00:50:03,768 --> 00:50:06,170 - Listen to me. - (BREATHING HEAVILY) 719 00:50:08,838 --> 00:50:12,309 I'm gonna take you to somebody who can help you get better. 720 00:50:17,847 --> 00:50:20,617 Sarah. I was so relieved when you called. 721 00:50:21,452 --> 00:50:23,121 So you must be Miles. 722 00:50:23,188 --> 00:50:24,454 (TICKING) 723 00:50:25,489 --> 00:50:27,358 Watch the silver eye. 724 00:50:29,360 --> 00:50:30,927 Just watch. 725 00:50:30,994 --> 00:50:33,963 The regression won't work if you're in the room. 726 00:50:34,030 --> 00:50:35,333 Is this going to hurt him? 727 00:50:36,000 --> 00:50:38,268 No. It's hypnosis. 728 00:50:38,335 --> 00:50:41,038 Miles goes out of body when the invading soul is present. 729 00:50:41,106 --> 00:50:43,108 He won't even remember the experience. 730 00:50:43,173 --> 00:50:46,577 The goal here is to identify the person who has returned 731 00:50:46,643 --> 00:50:48,246 and, this is important... 732 00:50:48,313 --> 00:50:50,648 Find out what they want. 733 00:50:50,715 --> 00:50:52,682 I'm going to be candid with you, Sarah. 734 00:50:54,219 --> 00:50:56,487 This may be your last chance. 735 00:50:56,554 --> 00:50:58,922 Miles is eight now. 736 00:50:58,989 --> 00:51:01,791 Soon the invading soul will have control 737 00:51:02,693 --> 00:51:04,362 and Miles will be gone. 738 00:51:07,197 --> 00:51:09,634 Watch the silver eye on top of the arm. 739 00:51:10,434 --> 00:51:12,637 Every time it swings, 740 00:51:12,702 --> 00:51:16,173 let's pretend we're unraveling a piece of string 741 00:51:16,240 --> 00:51:17,675 little by little. 742 00:51:20,210 --> 00:51:22,746 Let's pretend that piece of string 743 00:51:22,813 --> 00:51:24,414 is time. 744 00:51:24,481 --> 00:51:27,351 Unraveling minute by minute, 745 00:51:27,418 --> 00:51:29,186 second by second, 746 00:51:29,253 --> 00:51:30,887 going backwards. 747 00:51:31,655 --> 00:51:34,391 Time slipping away. 748 00:51:35,226 --> 00:51:36,760 Everything around you... 749 00:51:37,728 --> 00:51:39,697 This house, 750 00:51:39,764 --> 00:51:41,599 my voice, 751 00:51:41,666 --> 00:51:43,701 your mother... 752 00:51:43,768 --> 00:51:47,704 All these things are getting further away. 753 00:51:47,771 --> 00:51:50,240 We're going back through your life, 754 00:51:52,108 --> 00:51:54,278 back to when you started school, 755 00:51:55,945 --> 00:51:58,416 when you first learned to walk, 756 00:52:00,117 --> 00:52:02,519 when you were just a baby. 757 00:52:04,422 --> 00:52:07,925 Back to the day you were born. 758 00:52:13,697 --> 00:52:16,201 Back to the time before this body. 759 00:52:23,039 --> 00:52:25,842 I'm no longer speaking to Miles. 760 00:52:25,909 --> 00:52:27,211 I'm speaking to the person 761 00:52:27,277 --> 00:52:29,880 who has taken residence inside his body. 762 00:52:30,614 --> 00:52:33,251 You came uninvited. 763 00:52:33,318 --> 00:52:35,885 Tell me if you can hear my voice. 764 00:52:40,490 --> 00:52:41,791 (SPEAKING HUNGARIAN) 765 00:52:46,496 --> 00:52:48,699 (IN ENGLISH) You speak Hungarian. 766 00:52:48,766 --> 00:52:49,900 (SPEAKS HUNGARIAN) 767 00:52:51,302 --> 00:52:52,621 (IN ENGLISH) I learned a few words 768 00:52:52,670 --> 00:52:54,739 in anticipation of meeting you. 769 00:52:56,172 --> 00:52:57,942 I prefer English. 770 00:52:59,244 --> 00:53:01,144 But you were born in Hungary? 771 00:53:02,447 --> 00:53:05,014 My parents were Hungarian farmers 772 00:53:05,081 --> 00:53:06,684 that moved to Ohio. 773 00:53:08,753 --> 00:53:10,186 Simple people. 774 00:53:11,856 --> 00:53:14,358 Just happy to own the piece of land. 775 00:53:16,661 --> 00:53:18,795 I was driven to more 776 00:53:21,065 --> 00:53:22,699 creative things. 777 00:53:26,170 --> 00:53:28,606 I would like you to tell me your name 778 00:53:28,672 --> 00:53:30,641 and why you've come back here. 779 00:53:33,411 --> 00:53:34,844 What is your name? 780 00:53:37,315 --> 00:53:39,048 I am Miles now. 781 00:53:40,485 --> 00:53:44,255 Miles, if you can hear my voice, 782 00:53:44,322 --> 00:53:46,891 tell me the name of the person inside you. 783 00:53:48,125 --> 00:53:49,427 (GROWLS) 784 00:53:49,494 --> 00:53:50,960 Tell me the name. 785 00:53:54,699 --> 00:53:56,032 Tell me the name. 786 00:53:59,369 --> 00:54:00,405 Tell me the name. 787 00:54:01,905 --> 00:54:04,041 Miles, tell me the name. 788 00:54:05,409 --> 00:54:06,476 (GASPS) 789 00:54:06,543 --> 00:54:07,744 (YELLS IN DISTORTED VOICE) No! 790 00:54:22,059 --> 00:54:24,494 You have quite a collection of medication 791 00:54:24,561 --> 00:54:25,862 in your bathroom. 792 00:54:27,697 --> 00:54:30,166 Everything there is legal. 793 00:54:30,233 --> 00:54:33,403 Not if you give it to a minor against his will. 794 00:54:35,773 --> 00:54:37,574 Did you take my pills? 795 00:54:39,677 --> 00:54:41,346 What would Sarah think 796 00:54:41,411 --> 00:54:44,514 if I told her I fell asleep in here 797 00:54:44,581 --> 00:54:47,418 and woke up with your cock in my mouth? 798 00:54:49,085 --> 00:54:52,657 Then the police find drugs in my blood. 799 00:54:52,722 --> 00:54:56,293 The same drugs from your medicine cabinet. 800 00:54:57,795 --> 00:55:00,697 Not to mention the pubic hairs with your DNA 801 00:55:00,764 --> 00:55:02,900 that I found on the rim of your toilet 802 00:55:02,967 --> 00:55:05,034 and placed in my teeth. 803 00:55:07,972 --> 00:55:09,206 You're insane. 804 00:55:10,708 --> 00:55:11,942 Mmm. 805 00:55:13,143 --> 00:55:15,211 Who will they believe? 806 00:55:15,278 --> 00:55:18,548 An aging hippie living off his family's fortune? 807 00:55:19,983 --> 00:55:22,119 Or an innocent little boy? 808 00:55:25,590 --> 00:55:28,057 When I snap my fingers, 809 00:55:28,125 --> 00:55:30,394 Miles will return 810 00:55:30,460 --> 00:55:35,264 and you will tell Sarah that you have failed to regress him 811 00:55:35,331 --> 00:55:38,001 because there isn't anyone inside her son. 812 00:55:39,168 --> 00:55:41,204 Then you will leave 813 00:55:41,271 --> 00:55:45,074 and that will be the last time you will ever see us. 814 00:55:45,141 --> 00:55:46,777 (METRONOME TICKING) 815 00:55:46,844 --> 00:55:49,012 One, 816 00:55:49,079 --> 00:55:51,114 two, 817 00:55:51,181 --> 00:55:52,583 three. 818 00:55:59,289 --> 00:56:00,791 How did it go? 819 00:56:00,858 --> 00:56:03,360 It didn't. I'm sorry, I was wrong. 820 00:56:03,427 --> 00:56:05,795 It was a mistake to ask you to come here. 821 00:56:06,530 --> 00:56:07,797 What happened? 822 00:56:07,864 --> 00:56:09,800 Nothing. The regression didn't work. 823 00:56:09,867 --> 00:56:11,135 - What? - I'm sorry. 824 00:56:11,201 --> 00:56:13,137 - What? - Christopher will see you out. 825 00:56:14,371 --> 00:56:16,106 CHRISTOPHER: This way, please. 826 00:56:22,278 --> 00:56:23,280 (CAR ENGINE STARTS) 827 00:57:05,088 --> 00:57:06,322 (GEARSHIFT CLICKS) 828 00:57:06,389 --> 00:57:07,492 (ENGINE STOPS) 829 00:57:09,927 --> 00:57:11,260 Miles. 830 00:57:11,829 --> 00:57:13,197 Go inside. 831 00:57:13,262 --> 00:57:15,766 I need to talk to your father. 832 00:57:20,704 --> 00:57:22,005 (BAG RUSTLING) 833 00:57:32,382 --> 00:57:35,085 I don't feel safe with him in the house. 834 00:57:37,722 --> 00:57:39,789 I made some calls while I was at Tommy's. 835 00:57:42,126 --> 00:57:44,128 There's a place called Summit Hill. 836 00:57:45,795 --> 00:57:47,532 I think Miles would be a good fit. 837 00:57:49,432 --> 00:57:51,735 He would have round-the-clock supervision. 838 00:57:52,936 --> 00:57:54,804 It's less than an hour from here. 839 00:58:00,811 --> 00:58:02,980 We're talking about locking up our son? 840 00:58:03,047 --> 00:58:04,414 (INHALES DEEPLY) 841 00:58:05,815 --> 00:58:07,150 What else can we do? 842 00:58:08,117 --> 00:58:10,119 This is tearing us apart, Sarah. 843 00:58:13,056 --> 00:58:14,391 (LINE RINGING) 844 00:58:20,429 --> 00:58:21,898 (CELL PHONE VIBRATING) 845 00:58:28,271 --> 00:58:29,405 - Hello? - ARTHUR: Sarah. 846 00:58:29,472 --> 00:58:31,608 It's Arthur Jacobson. 847 00:58:31,675 --> 00:58:33,210 (WHISPERING) Arthur, it's 2:00 a.m. 848 00:58:33,277 --> 00:58:34,945 I know. I'm sorry, this can't wait. 849 00:58:35,012 --> 00:58:36,413 Is Miles near you? 850 00:58:38,014 --> 00:58:39,684 Yes, he's in his room. 851 00:58:39,750 --> 00:58:41,217 Sarah, 852 00:58:41,284 --> 00:58:43,219 go to your computer. 853 00:58:43,286 --> 00:58:45,355 Arthur, I'm gonna hang up the phone. 854 00:58:45,422 --> 00:58:46,757 Sarah, wait. 855 00:58:46,824 --> 00:58:48,092 Your family's in danger. 856 00:58:48,157 --> 00:58:50,427 Go to a computer where Miles won't be able to see you. 857 00:58:51,628 --> 00:58:52,896 Hang on. 858 00:58:52,963 --> 00:58:54,297 Listen to me. 859 00:58:54,364 --> 00:58:58,034 The person inside your son is an exceptional liar. 860 00:58:58,101 --> 00:59:01,105 He'll pretend he's sleeping, he'll pretend he's your son. 861 00:59:01,170 --> 00:59:04,208 You can't trust anything Miles says. 862 00:59:07,010 --> 00:59:09,713 I couldn't talk when Miles was here. 863 00:59:09,780 --> 00:59:11,547 During our session, there was a struggle, 864 00:59:11,615 --> 00:59:13,083 but I think your son heard me. 865 00:59:13,150 --> 00:59:15,152 It just took a moment to figure it out. 866 00:59:15,219 --> 00:59:19,789 He scratched what I realized was a message, the name. 867 00:59:19,856 --> 00:59:21,992 He gave me the name, Sarah. 868 00:59:22,059 --> 00:59:24,894 Type "Edward Scarka" into your computer. 869 00:59:24,961 --> 00:59:28,865 S-C-A-R-K-A. 870 00:59:31,902 --> 00:59:33,603 The Thrush Creek Killer. 871 00:59:33,670 --> 00:59:36,206 That's him. Look at the eyes. 872 00:59:38,407 --> 00:59:41,811 They're two different colors, just like Miles. 873 00:59:41,878 --> 00:59:43,447 When's Miles' birthday? 874 00:59:43,512 --> 00:59:45,581 August 22nd, 2010. 875 00:59:45,650 --> 00:59:48,318 That's the day Edward Scarka was killed in a police raid. 876 00:59:49,485 --> 00:59:51,320 He died just after 4:00 a.m. 877 00:59:52,255 --> 00:59:56,025 Miles was born at 4:15 a.m. 878 00:59:56,092 --> 00:59:59,463 He killed nine women over a span of five years. 879 00:59:59,528 --> 01:00:01,364 The last victim, the tenth one, 880 01:00:01,431 --> 01:00:04,134 managed to get away, but not before he cut off her hand. 881 01:00:04,201 --> 01:00:06,103 They all had their hands removed. 882 01:00:06,170 --> 01:00:07,436 That was his trademark. 883 01:00:07,503 --> 01:00:09,673 He would cut off their hands, then kill them. 884 01:00:09,739 --> 01:00:12,275 Cut off their hands, then kill them. 885 01:00:12,342 --> 01:00:13,610 The survivor, 886 01:00:13,677 --> 01:00:16,646 Margaret St. James, wrote a book about her ordeal. 887 01:00:16,713 --> 01:00:20,117 She led the police to him, where they gunned him down. 888 01:00:21,018 --> 01:00:22,418 So now we know. 889 01:00:23,452 --> 01:00:24,755 Right? 890 01:00:24,822 --> 01:00:28,157 Yes, but we still need to know the reason why he's come back. 891 01:00:28,224 --> 01:00:29,525 What Scarka wants. 892 01:00:29,592 --> 01:00:31,795 That's what will free your son. 893 01:00:31,862 --> 01:00:33,297 - (CHAIR SCRAPES) - (GASPS) 894 01:00:35,800 --> 01:00:37,134 (NERVOUSLY) Wait. 895 01:01:08,498 --> 01:01:09,818 - (FLOORBOARDS CREAKING) - (GASPS) 896 01:01:12,302 --> 01:01:14,103 Arthur, I have to go now. 897 01:01:15,672 --> 01:01:16,773 John. 898 01:01:16,840 --> 01:01:17,907 JOHN: What's going on? 899 01:01:18,675 --> 01:01:20,409 (BREATH TREMBLING) 900 01:01:25,282 --> 01:01:27,650 We have to do something about Miles. 901 01:01:30,286 --> 01:01:33,190 We have to do something about Miles right away. 902 01:01:33,257 --> 01:01:35,358 But he absolutely cannot know. 903 01:02:06,389 --> 01:02:07,891 (CHILDREN CHATTERING) 904 01:02:17,666 --> 01:02:18,969 Wait an hour. 905 01:02:20,905 --> 01:02:23,472 I'll pack some of his clothes and meet you there. 906 01:02:26,844 --> 01:02:28,913 (CHILDREN CHATTERING AND LAUGHING) 907 01:02:40,224 --> 01:02:43,159 Is there another fraction that is equal to two-eighths? 908 01:02:44,094 --> 01:02:45,829 So can we simplify to... 909 01:02:46,996 --> 01:02:49,498 Mr. Blume. Is everything okay? 910 01:02:49,565 --> 01:02:52,536 Uh, yeah. I'm here to pick up Miles. 911 01:02:52,601 --> 01:02:53,702 Well, we're almost finished our lesson, 912 01:02:53,769 --> 01:02:55,139 I can bring him out in just a second. 913 01:02:55,204 --> 01:02:57,474 No, I'm sorry, we gotta go now. 914 01:02:57,541 --> 01:02:59,376 It's a family emergency. 915 01:03:00,844 --> 01:03:03,646 Right. Do you need to sign out in the office? 916 01:03:03,713 --> 01:03:05,849 No, Sarah just called over. 917 01:03:05,916 --> 01:03:07,184 Spoke with them. 918 01:03:08,552 --> 01:03:10,420 Hey, Miles, come on. 919 01:03:10,487 --> 01:03:11,721 Let's go. 920 01:03:13,523 --> 01:03:14,992 (STUDENTS MURMURING) 921 01:03:15,059 --> 01:03:16,460 (SIGHS) 922 01:03:17,927 --> 01:03:19,195 (SOFTLY) Miles? 923 01:03:24,601 --> 01:03:25,869 Let's go, buddy. 924 01:03:29,106 --> 01:03:30,474 - Miles! - (STUDENTS GASPING) 925 01:04:42,846 --> 01:04:44,280 Oh, my God. 926 01:05:06,003 --> 01:05:07,871 He came back for you. 927 01:05:11,840 --> 01:05:13,809 He wants you dead. 928 01:05:24,721 --> 01:05:27,157 Miles, your mother and I had to make a decision. 929 01:05:30,260 --> 01:05:32,561 You're gonna go and live somewhere for a while. 930 01:05:34,431 --> 01:05:35,431 And, uh... 931 01:05:37,233 --> 01:05:38,335 The place where we're going 932 01:05:38,402 --> 01:05:40,336 has people who can help you get better. 933 01:05:41,871 --> 01:05:43,340 Really good doctors. 934 01:05:46,510 --> 01:05:48,777 It's gonna be tough for a while, but I think 935 01:05:48,844 --> 01:05:50,514 as you get older, you'll understand 936 01:05:50,579 --> 01:05:52,215 that sometimes... 937 01:05:52,282 --> 01:05:53,402 Sometimes what's best for us 938 01:05:53,449 --> 01:05:55,351 is the hardest thing for us to do. 939 01:06:01,391 --> 01:06:04,094 We just want you to know that we love you very much. 940 01:06:05,728 --> 01:06:07,009 More than anything in the world. 941 01:06:11,800 --> 01:06:12,835 - Miles... - (GROWLS SOFTLY) 942 01:06:12,902 --> 01:06:13,902 Miles! 943 01:06:15,139 --> 01:06:16,739 (SCREAMS, GROANS) 944 01:06:18,074 --> 01:06:19,742 - (GRUNTING) - (TIRES SCREECHING) 945 01:06:28,184 --> 01:06:29,885 (PANTING) 946 01:06:38,427 --> 01:06:39,628 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY) 947 01:06:44,134 --> 01:06:46,269 (MONITOR BEEPING) 948 01:06:48,304 --> 01:06:50,340 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 949 01:06:53,077 --> 01:06:56,012 He's fighting very hard right now. 950 01:06:56,079 --> 01:06:57,746 We'll have to keep him unconscious 951 01:06:57,813 --> 01:06:59,282 for three or four weeks. 952 01:06:59,349 --> 01:07:00,949 When the swelling in his brain goes down, 953 01:07:00,983 --> 01:07:03,186 we'll determine the extent of his injury. 954 01:07:04,653 --> 01:07:06,155 Your husband's strong. 955 01:07:08,525 --> 01:07:10,327 What he needs is time. 956 01:07:13,197 --> 01:07:14,697 Where is my son? 957 01:07:17,501 --> 01:07:18,768 He's across the hall. 958 01:07:29,445 --> 01:07:30,646 I'm so sorry. 959 01:07:40,023 --> 01:07:41,324 I love you. 960 01:07:46,329 --> 01:07:48,197 I love you. I'm so sorry. 961 01:07:49,898 --> 01:07:51,635 I'm so sorry. 962 01:08:08,184 --> 01:08:10,753 I think I know how to stop this. 963 01:08:14,724 --> 01:08:16,725 I think I can save him. 964 01:08:19,061 --> 01:08:20,596 If I do this, 965 01:08:22,198 --> 01:08:23,533 maybe... 966 01:08:26,935 --> 01:08:29,905 Maybe we could all be back together again. 967 01:08:41,917 --> 01:08:43,420 I'll leave you two alone. 968 01:08:46,956 --> 01:08:48,358 (PANTING) 969 01:08:54,230 --> 01:08:55,431 (MILES CRYING) 970 01:09:09,712 --> 01:09:11,881 Miles, what happened in the car? 971 01:09:13,082 --> 01:09:15,418 (STAMMERING) I don't know. 972 01:09:15,484 --> 01:09:17,953 I don't remember anything. 973 01:09:27,631 --> 01:09:29,466 I know how I can help you. 974 01:09:32,935 --> 01:09:34,671 But I need you to trust me. 975 01:09:37,673 --> 01:09:40,009 I need you to trust me, whatever I do. 976 01:09:42,078 --> 01:09:43,479 Can you do that? 977 01:10:11,807 --> 01:10:12,809 (DOOR BELL JINGLES) 978 01:10:31,461 --> 01:10:32,529 (CAR DOOR OPENS) 979 01:10:35,399 --> 01:10:37,301 (PANTING) 980 01:10:44,207 --> 01:10:45,809 Do you remember those pills 981 01:10:45,875 --> 01:10:48,176 I gave you so you didn't get car sick? 982 01:10:49,313 --> 01:10:51,381 You remember how it made you sleepy? 983 01:10:52,148 --> 01:10:53,149 Yeah. 984 01:10:59,255 --> 01:11:01,024 I need you to sleep. 985 01:11:02,057 --> 01:11:04,461 (STAMMERS) But why? 986 01:11:05,828 --> 01:11:08,664 Because I can't trust you 987 01:11:08,731 --> 01:11:10,766 until you're all better. 988 01:11:10,833 --> 01:11:13,101 I want to see you take it, Miles. 989 01:11:20,243 --> 01:11:21,711 (SLURPING) 990 01:11:26,181 --> 01:11:27,951 Where are we going? 991 01:11:31,054 --> 01:11:32,756 Shut your eyes. 992 01:11:42,765 --> 01:11:44,100 (GULPS) 993 01:12:01,250 --> 01:12:04,387 I'm gonna take care of what you came back for. 994 01:12:04,453 --> 01:12:05,689 (ENGINE STARTS) 995 01:13:27,636 --> 01:13:28,837 (KEYS JANGLE) 996 01:13:46,590 --> 01:13:47,791 (KNOCKING ON DOOR) 997 01:13:54,396 --> 01:13:55,564 (DOOR UNLOCKS) 998 01:14:00,235 --> 01:14:02,005 Can I help you? 999 01:14:02,070 --> 01:14:03,872 Are you Margaret St. James? 1000 01:14:05,574 --> 01:14:06,842 What do you want? 1001 01:14:07,944 --> 01:14:09,912 My name is Sarah Blume. 1002 01:14:11,413 --> 01:14:14,917 I recently had an experience, and your book, it... 1003 01:14:16,752 --> 01:14:18,121 It helped me. 1004 01:14:20,689 --> 01:14:23,627 I was wondering if you had a moment. 1005 01:14:26,429 --> 01:14:29,231 I have a rule of not seeing people in my home. 1006 01:14:30,734 --> 01:14:32,868 Just five minutes. 1007 01:14:32,935 --> 01:14:35,738 Please? I have nowhere else to go. 1008 01:14:46,215 --> 01:14:47,917 I'll make some tea. 1009 01:14:47,984 --> 01:14:49,719 You can grab a seat. 1010 01:14:57,060 --> 01:14:58,293 (CAT MEOWING) 1011 01:14:59,796 --> 01:15:01,898 Oh, Pickles, you're just gonna wanna come back inside 1012 01:15:01,965 --> 01:15:04,199 as soon as you see how cold it is. 1013 01:15:04,266 --> 01:15:05,801 Yeah, okay. 1014 01:15:06,836 --> 01:15:08,938 Here you go. Go on. 1015 01:15:21,016 --> 01:15:22,085 Peppermint or lemon? 1016 01:15:23,953 --> 01:15:25,488 Either one. 1017 01:15:41,671 --> 01:15:43,072 (WATER RUNNING) 1018 01:15:44,673 --> 01:15:45,809 (DRAWERS CLOSING) 1019 01:15:46,775 --> 01:15:48,043 (UTENSIL CLINKS) 1020 01:16:05,895 --> 01:16:07,462 This thing's not pretty, 1021 01:16:08,698 --> 01:16:10,699 but it can tear a piece of toilet paper. 1022 01:16:12,301 --> 01:16:13,837 I'm so sorry. 1023 01:16:16,238 --> 01:16:19,442 Was it recent, what happened to you? 1024 01:16:21,677 --> 01:16:23,712 It's been going on for a while. 1025 01:16:24,980 --> 01:16:26,282 It's my son. 1026 01:16:29,886 --> 01:16:31,253 This is about your son? 1027 01:16:31,319 --> 01:16:33,088 Mmm. Yes, Miles. 1028 01:16:35,024 --> 01:16:36,324 How old is he? 1029 01:16:38,761 --> 01:16:40,162 He's eight. 1030 01:16:42,064 --> 01:16:43,899 That's a wonderful age. 1031 01:16:45,400 --> 01:16:48,604 My David was so sweet at that age. 1032 01:16:50,038 --> 01:16:51,841 I didn't know that you had children. 1033 01:16:53,042 --> 01:16:57,380 I've made a choice to keep my family private. 1034 01:16:57,445 --> 01:17:01,083 David's father and I got divorced before I met Scarka. 1035 01:17:02,585 --> 01:17:06,021 But I didn't feel it was fair to link them 1036 01:17:06,088 --> 01:17:08,091 to all that pain and hate. 1037 01:17:11,460 --> 01:17:13,395 Where is your son now? 1038 01:17:14,730 --> 01:17:17,934 Starting sophomore year at Michigan State. 1039 01:17:19,568 --> 01:17:22,738 And from what I hear, he has a new girlfriend, too. 1040 01:17:28,845 --> 01:17:30,145 It's okay. 1041 01:17:30,979 --> 01:17:32,515 You'll get through this. 1042 01:17:32,581 --> 01:17:34,250 I shouldn't have come here. 1043 01:17:38,487 --> 01:17:40,689 May I use your restroom? 1044 01:17:40,756 --> 01:17:42,390 Yeah, it's just down the hall. 1045 01:17:45,729 --> 01:17:47,730 I'll make you that cup of tea. 1046 01:17:47,796 --> 01:17:49,332 (KETTLE WHISTLING) 1047 01:17:53,002 --> 01:17:55,104 (RETCHING, COUGHS) 1048 01:18:00,143 --> 01:18:01,344 (EXHALES) 1049 01:18:08,216 --> 01:18:09,484 I'm sorry. 1050 01:18:10,653 --> 01:18:11,954 I'm so sorry. 1051 01:18:17,359 --> 01:18:18,927 (BREATHING SHAKILY) 1052 01:18:25,600 --> 01:18:27,136 (GUN COCKING) 1053 01:18:28,337 --> 01:18:30,139 (BREATHING HEAVILY) 1054 01:18:46,221 --> 01:18:47,622 (PURRING) 1055 01:18:49,158 --> 01:18:50,359 Pickles. 1056 01:18:51,460 --> 01:18:53,261 How'd you get back inside? 1057 01:18:53,328 --> 01:18:54,329 (PICKLES MEOWS) 1058 01:18:55,730 --> 01:18:56,865 (CHAIR CLATTERS) 1059 01:18:57,833 --> 01:18:59,502 (GASPING) 1060 01:18:59,568 --> 01:19:01,037 What are you doing? 1061 01:19:02,537 --> 01:19:04,372 What are you doing? Stop. 1062 01:19:05,341 --> 01:19:06,509 Stop. 1063 01:19:08,377 --> 01:19:09,912 Please don't... 1064 01:19:11,079 --> 01:19:12,347 (SOBBING) 1065 01:19:13,381 --> 01:19:14,716 No. 1066 01:19:17,052 --> 01:19:18,386 I can't. 1067 01:19:21,390 --> 01:19:23,292 I can't. 1068 01:19:23,359 --> 01:19:25,528 - I'm so sorry. - (EXHALES) 1069 01:19:25,594 --> 01:19:26,595 MILES: (AS SCARKA) Hey! 1070 01:19:29,431 --> 01:19:31,000 Which one you like better? 1071 01:19:32,400 --> 01:19:33,569 Blue 1072 01:19:34,403 --> 01:19:35,738 or hazel? 1073 01:19:36,204 --> 01:19:37,873 Blue 1074 01:19:37,940 --> 01:19:39,207 or hazel? 1075 01:19:40,076 --> 01:19:41,277 Blue 1076 01:19:41,344 --> 01:19:42,511 or hazel? 1077 01:19:42,578 --> 01:19:43,846 How do you... 1078 01:19:45,581 --> 01:19:47,449 That's what he said the night I met him. 1079 01:19:50,618 --> 01:19:52,555 (MARGARET GROANS) 1080 01:19:52,621 --> 01:19:53,622 Miles! 1081 01:19:56,391 --> 01:19:58,394 MARGARET: No, don't! (WHIMPERS) 1082 01:19:58,461 --> 01:20:00,328 - SARAH: Miles, no! - (GRUNTS) 1083 01:20:00,395 --> 01:20:01,564 (SARAH SCREAMS) 1084 01:20:02,430 --> 01:20:03,698 (MARGARET GRUNTS) 1085 01:20:04,868 --> 01:20:06,368 (WEAKLY) No. 1086 01:20:08,136 --> 01:20:09,738 (MARGARET GASPS, GROANS) 1087 01:20:11,373 --> 01:20:12,440 (GASPING) 1088 01:20:18,747 --> 01:20:19,983 (MARGARET WHIMPERS) 1089 01:20:21,283 --> 01:20:23,351 You should never have left me, 1090 01:20:23,418 --> 01:20:24,819 Margaret. 1091 01:20:50,179 --> 01:20:51,413 (MARGARET WHIMPERS) 1092 01:20:52,581 --> 01:20:53,649 (SARAH CRIES OUT) 1093 01:20:56,452 --> 01:20:57,619 (SOBBING) 1094 01:20:59,854 --> 01:21:00,989 (MARGARET GROANING) 1095 01:21:09,832 --> 01:21:11,134 (SNIFFLES) 1096 01:21:31,186 --> 01:21:32,488 Miles! 1097 01:21:34,722 --> 01:21:36,524 (PANTING) 1098 01:21:38,827 --> 01:21:40,695 Miles, it's over! 1099 01:21:45,301 --> 01:21:47,203 (ECHOES) Miles! 1100 01:21:51,640 --> 01:21:52,841 Miles! 1101 01:21:55,911 --> 01:21:57,479 Miles! 1102 01:21:57,546 --> 01:21:59,414 (PANTING) 1103 01:22:02,818 --> 01:22:03,918 Miles! 1104 01:22:10,592 --> 01:22:12,295 (BIRDS CAWING) 1105 01:22:16,265 --> 01:22:17,500 Miles. 1106 01:22:17,565 --> 01:22:18,867 (MILES CRYING QUIETLY) 1107 01:22:23,372 --> 01:22:24,806 Baby... 1108 01:22:31,247 --> 01:22:32,381 Miles... 1109 01:22:37,685 --> 01:22:39,221 MILES: (AS SCARKA) It's too late. 1110 01:22:44,592 --> 01:22:45,728 (WHIMPERS) 1111 01:22:54,069 --> 01:22:55,871 You got what you came for. 1112 01:22:58,640 --> 01:23:01,144 Let me have my son. 1113 01:23:01,210 --> 01:23:04,613 You still believe Miles is alive? 1114 01:23:06,881 --> 01:23:09,551 Did he sound like this? 1115 01:23:09,618 --> 01:23:11,119 (IMITATES MILES) Mommy? 1116 01:23:13,389 --> 01:23:16,192 (STAMMERS) Will you always love me 1117 01:23:16,259 --> 01:23:18,127 no matter what I do? 1118 01:23:19,795 --> 01:23:21,930 (AS SCARKA) You were easy. 1119 01:23:21,997 --> 01:23:24,899 I knew you would bring me to her. 1120 01:23:26,135 --> 01:23:27,770 How long has he been gone? 1121 01:23:29,938 --> 01:23:32,707 The night you promised you would always love him... 1122 01:23:32,774 --> 01:23:33,942 (SARAH GASPS) 1123 01:23:34,009 --> 01:23:36,612 that was the last time he ever spoke to you. 1124 01:23:39,114 --> 01:23:40,483 He's gone now. 1125 01:23:41,649 --> 01:23:42,917 You 1126 01:23:44,520 --> 01:23:47,655 are a monster. 1127 01:23:48,490 --> 01:23:50,725 You took my son's soul? 1128 01:23:50,792 --> 01:23:52,927 You will not... 1129 01:23:52,994 --> 01:23:54,829 (SCARKA GASPING) 1130 01:23:55,963 --> 01:23:57,800 You cannot have his body! 1131 01:24:00,136 --> 01:24:01,136 (GUNSHOT) 1132 01:24:01,203 --> 01:24:02,805 (WINGS FLUTTERING) 1133 01:24:04,439 --> 01:24:05,940 (BIRDS SQUAWKING) 1134 01:24:16,018 --> 01:24:17,086 (GASPING) 1135 01:24:26,328 --> 01:24:27,529 Jesus! 1136 01:24:31,367 --> 01:24:32,467 (SARAH CHOKING) 1137 01:24:38,740 --> 01:24:40,809 (SOBBING) 1138 01:24:46,349 --> 01:24:48,716 (STAMMERS) She was trying to kill me. 1139 01:24:50,386 --> 01:24:51,520 (SARAH GASPING) 1140 01:24:53,721 --> 01:24:55,023 You're safe now. 1141 01:24:57,359 --> 01:24:59,528 - You're safe. - (SOBBING) 1142 01:25:00,296 --> 01:25:01,329 (GROANING) 1143 01:25:01,997 --> 01:25:03,166 No. 1144 01:25:06,368 --> 01:25:07,536 No. 1145 01:25:10,405 --> 01:25:11,506 (GASPING) 1146 01:25:33,628 --> 01:25:34,748 Sorry, we're running behind. 1147 01:25:35,230 --> 01:25:36,431 It's fine. 1148 01:25:48,610 --> 01:25:51,346 It's great to see you again, Miles. 1149 01:25:51,413 --> 01:25:52,980 We're excited you'll be staying with us 1150 01:25:53,047 --> 01:25:54,382 while your dad gets better. 1151 01:25:56,150 --> 01:25:57,752 Wanna see your room? 1152 01:26:21,076 --> 01:26:22,944 (HUMMING) 1153 01:26:36,992 --> 01:26:39,161 (CONTINUES HUMMING) 1154 01:31:18,873 --> 01:31:20,975 (MILES HUMMING) 75579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.