All language subtitles for The.Neighborhood.S01E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:09,139 Tiger Butler lines up for his big drive. 2 00:00:09,183 --> 00:00:12,229 The gallery oohs in anticipation. 3 00:00:12,273 --> 00:00:16,451 I said the gallery oohs in anticipation. 4 00:00:16,494 --> 00:00:18,018 [weakly]: Ooh. 5 00:00:20,020 --> 00:00:23,240 The gallery forgets Tiger let him live here rent free. 6 00:00:23,284 --> 00:00:24,676 Whoo! 7 00:00:24,720 --> 00:00:26,939 Oh! 8 00:00:26,983 --> 00:00:28,941 Oh, a beautiful shot! 9 00:00:28,985 --> 00:00:30,465 400 yards. 10 00:00:30,508 --> 00:00:32,989 It bounces once, it bounces again... 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 Can you just get to the hole in one already? 12 00:00:35,078 --> 00:00:36,775 It's your fifth one in a row. 13 00:00:36,819 --> 00:00:39,082 It's his fifth one in a row! 14 00:00:39,126 --> 00:00:41,128 He might just be the greatest of... 15 00:00:41,171 --> 00:00:43,130 All time.Of all time! 16 00:00:44,870 --> 00:00:45,828 Yeah. 17 00:00:45,871 --> 00:00:47,699 Get in the hole! 18 00:00:48,874 --> 00:00:52,095 Ooh! That's a monster drive, and it's... 19 00:00:52,139 --> 00:00:53,792 in the hole! 20 00:00:53,836 --> 00:00:56,099 The crowd goes wild. 21 00:00:56,143 --> 00:00:57,448 I can't believe I'm saying this, 22 00:00:57,492 --> 00:00:59,146 but why can't you be more like Dave? 23 00:01:01,104 --> 00:01:02,888 I didn't know you played golf, Calvin. 24 00:01:02,932 --> 00:01:04,890 Yeah, I used to, but then I had 25 00:01:04,934 --> 00:01:07,806 this one and the other one, now I'm a two handicap. 26 00:01:09,025 --> 00:01:11,114 You know, I used to play all the time back at home 27 00:01:11,158 --> 00:01:12,985 until a gang took over our course. 28 00:01:13,029 --> 00:01:15,162 Oh, I didn't know they had gangs in Kalamazoo. 29 00:01:15,205 --> 00:01:16,859 Canada geese. 30 00:01:18,252 --> 00:01:22,082 For Canadians, incredibly vicious. 31 00:01:22,125 --> 00:01:23,692 So what's going on, you playing soon? 32 00:01:23,735 --> 00:01:25,911 Yeah, a customer gave me a couple of guest rounds 33 00:01:25,955 --> 00:01:27,130 at Hillmount. 34 00:01:27,174 --> 00:01:29,132 Ooh, Hillmount. Yeah. 35 00:01:29,176 --> 00:01:31,308 That's exclusive. Well, have fun. 36 00:01:31,352 --> 00:01:33,615 Hey, Dave, since you play, why don't you come with me? 37 00:01:38,141 --> 00:01:39,621 Are you inviting Dave? 38 00:01:39,664 --> 00:01:43,712 Yeah... are you inviting Dave? 39 00:01:43,755 --> 00:01:44,930 Yes. 40 00:01:44,974 --> 00:01:46,671 [chuckles] Uh, this Dave? 41 00:01:46,715 --> 00:01:48,325 Yes. 42 00:01:48,369 --> 00:01:51,372 Well, in that case, Dave is in. 43 00:01:51,415 --> 00:01:54,679 Can Dave stop talking in third person? I only have two passes. 44 00:01:54,723 --> 00:01:55,985 I'm sorry, Dave's just excited 45 00:01:56,028 --> 00:01:57,421 because he's been waiting for this moment 46 00:01:57,465 --> 00:01:58,770 for a really long time. 47 00:01:58,814 --> 00:02:01,556 And Calvin's starting to regret it. 48 00:02:01,599 --> 00:02:03,732 Malcolm's just really confused. 49 00:02:05,342 --> 00:02:07,214 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 50 00:02:07,257 --> 00:02:08,519 ♪ Welcome to the hood. 51 00:02:19,443 --> 00:02:21,358 How do I look? 52 00:02:21,402 --> 00:02:23,230 Like you're ready to hit a golf ball, 53 00:02:23,273 --> 00:02:26,450 look for it, not find it, and do it again for four hours. 54 00:02:28,235 --> 00:02:29,366 Can I come? 55 00:02:29,410 --> 00:02:30,715 Ooh, sorry, buddy, 56 00:02:30,759 --> 00:02:31,760 Mr. Calvin only had one extra pass, 57 00:02:31,803 --> 00:02:32,935 and, uh... [chuckles] 58 00:02:32,978 --> 00:02:34,850 he gave it to me. 59 00:02:36,460 --> 00:02:39,202 Sweetie, I know how excited you are that Calvin invited you 60 00:02:39,246 --> 00:02:40,595 to do something one-on-one, 61 00:02:40,638 --> 00:02:42,771 but maybe you should try to play it a little cool. 62 00:02:42,814 --> 00:02:44,251 I know, y-you're right, 63 00:02:44,294 --> 00:02:46,253 sometimes my enthusiasm can get the best of me. 64 00:02:46,296 --> 00:02:47,950 The last thing I want to do is... 65 00:02:47,993 --> 00:02:50,170 [car horn honks]Got to go. 66 00:02:50,213 --> 00:02:51,736 Don't wait up. 67 00:02:51,780 --> 00:02:54,435 Well, kiddo, I guess it's just you and... Bye, Mom. 68 00:02:54,478 --> 00:02:56,001 Wait, where are you going? 69 00:02:56,045 --> 00:02:59,222 Next door to play video games with Malcolm and Marty. 70 00:02:59,266 --> 00:03:01,137 I thought you and I were gonna hang out. 71 00:03:01,181 --> 00:03:04,227 Thanks, but I'm not really in the mood for mom stuff. 72 00:03:04,271 --> 00:03:05,924 What, Mom stuff? 73 00:03:05,968 --> 00:03:07,361 Wait, what's that supposed to mean? 74 00:03:07,404 --> 00:03:11,800 Well, there's mom stuff and there's fun stuff. 75 00:03:11,843 --> 00:03:15,238 Wha...? I'm fun. 76 00:03:15,282 --> 00:03:17,153 Yeah, but not like Dad. 77 00:03:17,197 --> 00:03:18,415 Last week 78 00:03:18,459 --> 00:03:19,851 we chopped a worm in half, 79 00:03:19,895 --> 00:03:22,245 and it turned into two worms. 80 00:03:22,289 --> 00:03:26,510 Well, moms can do fun stuff, too. 81 00:03:26,554 --> 00:03:28,817 Ooh, I know, we could go to Color Me Mine 82 00:03:28,860 --> 00:03:33,169 and paint some ceramic swans. You used to love that, remember? 83 00:03:33,213 --> 00:03:36,825 Oh, we can go crazy and paint the feathers purple. 84 00:03:36,868 --> 00:03:38,783 I'll be next door. 85 00:03:41,525 --> 00:03:44,093 Oh, thank you, my good man. 86 00:03:44,136 --> 00:03:45,964 Oh, sir? Yeah? 87 00:03:46,008 --> 00:03:47,531 I'm sorry, there's actually no hats allowed 88 00:03:47,575 --> 00:03:48,750 inside the clubhouse. 89 00:03:48,793 --> 00:03:50,839 Good to know. All right. 90 00:03:50,882 --> 00:03:54,930 You know what? Here's a little tip for the tip. 91 00:03:54,973 --> 00:03:56,671 Thank you. 92 00:03:56,714 --> 00:03:58,629 Calvin, what's going on? 93 00:03:58,673 --> 00:04:00,065 You've tipped four people 94 00:04:00,109 --> 00:04:01,850 since we got out of the car, including Michael Keaton, 95 00:04:01,893 --> 00:04:03,852 who I'm pretty sure does not work here. 96 00:04:03,895 --> 00:04:07,682 I mean, he was Batman and Mr. Mom. 97 00:04:07,725 --> 00:04:09,205 That guy has range. 98 00:04:11,251 --> 00:04:13,165 I'm just saying it's not like you. 99 00:04:13,209 --> 00:04:15,211 Well, you know what else isn't like me? 100 00:04:15,255 --> 00:04:17,692 Everyone here. Take a look around, Dave. 101 00:04:17,735 --> 00:04:20,999 Okay, yes, we know you're the only one 102 00:04:21,043 --> 00:04:23,001 who can pull off matching argyle. 103 00:04:24,046 --> 00:04:27,615 No, Dave-- well, yes. 104 00:04:27,658 --> 00:04:30,661 But what I meant was I'm the only black guy here. 105 00:04:32,533 --> 00:04:34,274 Huh. 106 00:04:36,537 --> 00:04:38,190 Well, I didn't even notice. 107 00:04:38,234 --> 00:04:40,584 That's because you don't have to have your antenna up. 108 00:04:40,628 --> 00:04:41,716 What does that mean? 109 00:04:41,759 --> 00:04:44,196 It means that you naturally fit in, 110 00:04:44,240 --> 00:04:45,372 but I stand out. 111 00:04:45,415 --> 00:04:47,156 That's why I have to dress sharp, man, 112 00:04:47,199 --> 00:04:49,854 and give out a bunch of tips to people that don't deserve it. 113 00:04:49,898 --> 00:04:53,684 Okay, well, what about Michael Keaton? 114 00:04:53,728 --> 00:04:56,252 I snuck in the movie theater to see Beetlejuice, 115 00:04:56,296 --> 00:04:57,775 so I felt like I owed him. 116 00:05:00,125 --> 00:05:02,345 Look, as the only black guy in the room, 117 00:05:02,389 --> 00:05:05,435 you just know that everybody's waiting on you 118 00:05:05,479 --> 00:05:08,177 to reinforce the negative stereotypes. 119 00:05:08,220 --> 00:05:09,570 That's why I have to represent. 120 00:05:09,613 --> 00:05:12,660 Okay, Calvin, I think you're being ridiculous. 121 00:05:12,703 --> 00:05:14,749 No one here is seeing you as a representative 122 00:05:14,792 --> 00:05:16,185 of all black people. 123 00:05:16,228 --> 00:05:19,101 Are you sure? Because you're the only person 124 00:05:19,144 --> 00:05:22,496 I know from Kalamazoo, and I assume that everyone there 125 00:05:22,539 --> 00:05:25,325 is overly positive and always smiling 126 00:05:25,368 --> 00:05:26,978 and giving babies high fives. 127 00:05:27,022 --> 00:05:30,765 Well, yes, of course we're positive. 128 00:05:30,808 --> 00:05:33,681 Calvin, it's the celery capital of the world! 129 00:05:35,813 --> 00:05:38,599 I think it's so cute that Calvin and Dave 130 00:05:38,642 --> 00:05:40,296 are on their little "man date." 131 00:05:40,340 --> 00:05:42,124 Dave was so excited this morning, 132 00:05:42,167 --> 00:05:45,780 it took him a half hour to pick out "the right pair of khakis." 133 00:05:45,823 --> 00:05:47,782 Calvin tried not to show it, 134 00:05:47,825 --> 00:05:49,610 but I could tell he was excited, too. 135 00:05:49,653 --> 00:05:51,176 Oh, really? How? 136 00:05:51,220 --> 00:05:53,440 I don't know, girl, I'm just trying to throw you a bone. 137 00:05:53,483 --> 00:05:55,006 [laughs] 138 00:05:56,747 --> 00:05:58,140 Can I ask you a question? 139 00:05:58,183 --> 00:06:00,055 Do you think I'm fun? 140 00:06:00,098 --> 00:06:01,839 Of course. Why? 141 00:06:01,883 --> 00:06:04,059 Well, Grover didn't want to hang out with me today 142 00:06:04,102 --> 00:06:07,062 because he says I only do "boring mom stuff." 143 00:06:07,105 --> 00:06:09,978 [sighs] Not the ceramic swan painting again. 144 00:06:10,021 --> 00:06:12,328 You said you loved that. 145 00:06:12,372 --> 00:06:14,417 Again, another bone. 146 00:06:14,461 --> 00:06:17,333 Look, don't worry about it, 147 00:06:17,377 --> 00:06:20,902 Grover's just going through a daddy phase. It's natural. 148 00:06:20,945 --> 00:06:25,428 All he and Dave do for fun are violent and dirty things, 149 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 mostly to worms. 150 00:06:27,474 --> 00:06:29,737 Don't worry about it, he'll come back around. 151 00:06:29,780 --> 00:06:33,305 Now that my boys are grown, I'm back to being number one. 152 00:06:33,349 --> 00:06:36,439 'Sup, mamas? Mmm, Marty, 153 00:06:36,483 --> 00:06:38,006 who's cooler, me or your dad? 154 00:06:38,049 --> 00:06:39,964 Is this a trap? 155 00:06:42,010 --> 00:06:44,229 Of course not, baby, I just want your honest opinion. 156 00:06:44,273 --> 00:06:46,406 Oh, well, "cool" is kind of subjective... 157 00:06:46,449 --> 00:06:48,190 No, it's not! Cool is what your mother is. 158 00:06:50,235 --> 00:06:52,368 Okay, uh, well, it-it-it's kind of like, 159 00:06:52,412 --> 00:06:54,196 Dad is cool in dad ways, 160 00:06:54,239 --> 00:06:56,764 like when he restores old cars or schools everybody at poker, 161 00:06:56,807 --> 00:07:00,637 and-and you're cool, you're cool in-in mom ways, like, 162 00:07:00,681 --> 00:07:02,857 like when you cut my sandwiches into little butterflies. 163 00:07:05,250 --> 00:07:06,774 All right. 164 00:07:09,037 --> 00:07:11,039 Welcome to the boring mom club. 165 00:07:11,082 --> 00:07:13,824 Oh, hell no. No, that's not fair. 166 00:07:13,868 --> 00:07:15,913 Just because we have to be the responsible ones, 167 00:07:15,957 --> 00:07:17,524 dads get to have all the fun? 168 00:07:17,567 --> 00:07:21,223 [sighs] What were you gonna do today? 169 00:07:21,266 --> 00:07:23,094 Hello? Ceramic swans. 170 00:07:24,444 --> 00:07:26,184 No, okay? 171 00:07:26,228 --> 00:07:29,710 We're gonna show those boys that moms can be just as fun as dads. 172 00:07:29,753 --> 00:07:31,363 Get your purse, we're going shopping. 173 00:07:31,407 --> 00:07:33,409 For what? 174 00:07:34,541 --> 00:07:36,368 [screaming] 175 00:07:36,412 --> 00:07:38,675 It's on, suckas! Yeah! 176 00:07:38,719 --> 00:07:42,070 We're gonna make you regret the day we gave birth to you. 177 00:07:42,113 --> 00:07:44,115 [screams] 178 00:07:46,074 --> 00:07:49,599 I got to admit, Dave, your golf game isn't half bad. 179 00:07:49,643 --> 00:07:51,514 You had me on my toes there for a while. 180 00:07:51,558 --> 00:07:55,562 Yeah, until that stupid goose attacked me. [laughs] 181 00:07:55,605 --> 00:07:59,217 Oh, yeah, yeah, he got you good. Look, 182 00:07:59,261 --> 00:08:01,611 there you are hiding in the sand trap. 183 00:08:03,874 --> 00:08:05,397 And there he is finding you. 184 00:08:05,441 --> 00:08:07,182 [laughs] 185 00:08:07,225 --> 00:08:08,923 You know, I could've used some backup. 186 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 Oh, street rules, Dave. 187 00:08:10,577 --> 00:08:13,014 His boys stayed out of it, I stayed out of it. 188 00:08:13,057 --> 00:08:15,669 I'll tell you what, 189 00:08:15,712 --> 00:08:18,410 I'll make it up to you. Lunch is on me, all right? 190 00:08:18,454 --> 00:08:22,458 Uh, maybe they got duck on the menu, you can get some revenge. 191 00:08:22,502 --> 00:08:24,112 Sounds good. I'm gonna go to the bathroom 192 00:08:24,155 --> 00:08:27,855 and get this, uh, sand out of my pants. 193 00:08:27,898 --> 00:08:30,553 Hello there, um, table for two. 194 00:08:30,597 --> 00:08:32,816 Certainly. Uh, it's gonna be about a half an hour 195 00:08:32,860 --> 00:08:34,296 to 40 minutes. Is that all right? 196 00:08:34,339 --> 00:08:36,733 Okay, sure, um, name's Butler. 197 00:08:37,995 --> 00:08:41,346 Oh... I gave my last five to the groundskeeper 198 00:08:41,390 --> 00:08:43,871 to sic a goose on my friend. 199 00:08:43,914 --> 00:08:45,481 We'll call your name when your table's ready. 200 00:08:45,525 --> 00:08:48,005 I sicced a goose on my friend. 201 00:08:52,444 --> 00:08:54,446 So the bathroom attendant told me 202 00:08:54,490 --> 00:08:56,710 that it was mating season, so apparently 203 00:08:56,753 --> 00:08:58,146 the goose was just really into me. 204 00:08:58,189 --> 00:08:59,539 [laughs] 205 00:08:59,582 --> 00:09:00,757 Hey, did you put our name in? 206 00:09:00,801 --> 00:09:03,151 Yeah, but he said it's gonna be, like, 207 00:09:03,194 --> 00:09:06,502 a half an hour to 40 minutes. You know what? You should ask. 208 00:09:06,546 --> 00:09:07,808 Why? 209 00:09:07,851 --> 00:09:09,984 Because of your charm and good looks. 210 00:09:10,027 --> 00:09:11,638 Oh, really? 211 00:09:11,681 --> 00:09:14,945 No, Dave, because you're white. 212 00:09:14,989 --> 00:09:17,992 You really think that's gonna help us get a table faster? 213 00:09:18,035 --> 00:09:19,428 Look, it might. 214 00:09:19,471 --> 00:09:21,517 It's like when you're trying to go into a nightclub, 215 00:09:21,561 --> 00:09:22,953 you get to skip the line 216 00:09:22,997 --> 00:09:24,825 if you walk in with a beautiful lady. 217 00:09:24,868 --> 00:09:28,306 So, because I'm white, I'm your beautiful lady? 218 00:09:28,350 --> 00:09:29,656 [chuckles] 219 00:09:29,699 --> 00:09:31,353 The goose thought so. 220 00:09:31,396 --> 00:09:33,660 Okay. [laughs] 221 00:09:33,703 --> 00:09:36,532 Calvin, it's not gonna make any difference. 222 00:09:36,576 --> 00:09:38,360 All right, well, prove me wrong. 223 00:09:38,403 --> 00:09:40,188 Happily. 224 00:09:40,231 --> 00:09:41,842 Hi. 225 00:09:41,885 --> 00:09:44,148 Uh, yeah, excuse me, uh, can I get a table for two, please? 226 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 Of course, but it's gonna be about 227 00:09:45,672 --> 00:09:48,283 a half an hour to 40 minutes. Is that all right? 228 00:09:48,326 --> 00:09:50,328 Oh, it's great. Uh, the name's Johnson. 229 00:09:52,374 --> 00:09:54,158 You were wrong. 230 00:09:54,202 --> 00:09:56,639 30 to 40 minutes, just the same as you. 231 00:09:56,683 --> 00:09:59,207 I mean, well, it was worth a try. 232 00:09:59,250 --> 00:10:01,383 Yeah, well, you're lucky I'm not the kind of guy to say, 233 00:10:01,426 --> 00:10:02,558 "I told you so," because... 234 00:10:02,602 --> 00:10:05,039 Johnson, party of two, your table's ready. 235 00:10:05,082 --> 00:10:08,172 [chuckles] Ladies first. 236 00:10:16,877 --> 00:10:20,837 Great table, Dave. Thanks for being born so pale. 237 00:10:20,881 --> 00:10:22,622 Would you stop it? 238 00:10:22,665 --> 00:10:24,841 Look, you can thank me for my kindness, my cheerful spirit, 239 00:10:24,885 --> 00:10:27,191 or my signature guacamole, but not this. 240 00:10:27,235 --> 00:10:30,194 Because you know this was a mistake, right? 241 00:10:30,238 --> 00:10:31,543 No, the only mistake was not pulling 242 00:10:31,587 --> 00:10:33,458 my "Dave card" out sooner. 243 00:10:33,502 --> 00:10:35,983 I mean, the reward points are amazing. 244 00:10:36,026 --> 00:10:39,116 Ooh, fish tacos! 245 00:10:39,160 --> 00:10:41,031 You know, I'm sure there's a perfectly logical 246 00:10:41,075 --> 00:10:42,467 explanation for this. 247 00:10:42,511 --> 00:10:43,686 Uh, excuse me. 248 00:10:43,730 --> 00:10:45,122 Yes? Is everything all right? 249 00:10:45,166 --> 00:10:46,863 Yeah, just a quick question, um, 250 00:10:46,907 --> 00:10:49,213 you know, my friend here put his name down before I did, 251 00:10:49,257 --> 00:10:51,694 and-and somehow I got a table first. 252 00:10:51,738 --> 00:10:53,522 I am so sorry. 253 00:10:53,565 --> 00:10:56,133 We were totally swamped, uh, we had a cancellation, 254 00:10:56,177 --> 00:10:57,787 you were the last person I had spoken to... 255 00:10:57,831 --> 00:10:58,962 Look, there's no excuse. 256 00:10:59,006 --> 00:11:00,790 Please, uh, let me comp your meal. 257 00:11:00,834 --> 00:11:03,010 Oh, thank you.Of course. 258 00:11:03,053 --> 00:11:04,881 You see that? 259 00:11:04,925 --> 00:11:08,319 A completely innocent mix-up. Race had nothing to do with it. 260 00:11:08,363 --> 00:11:10,800 All right, think what you want to, Dave. 261 00:11:10,844 --> 00:11:12,976 All I know is my Dave card got me upgraded 262 00:11:13,020 --> 00:11:15,457 from fish tacos to lobster. 263 00:11:18,678 --> 00:11:22,682 Whoa, cool! 264 00:11:22,725 --> 00:11:25,293 I thought you said I couldn't play with guns. 265 00:11:25,336 --> 00:11:27,251 Well, that was before you said I wasn't fun. 266 00:11:27,295 --> 00:11:29,645 Besides, these aren't guns, they're blasters. 267 00:11:29,689 --> 00:11:31,299 But don't tell your teachers. 268 00:11:32,561 --> 00:11:35,433 All right, let's do this. What are the teams? 269 00:11:35,477 --> 00:11:38,610 Johnsons versus Butlers. Battle for the block! 270 00:11:38,654 --> 00:11:40,308 Ooh![laughs] 271 00:11:40,351 --> 00:11:42,963 Really, Gemma? You two versus us three? 272 00:11:43,006 --> 00:11:44,268 It's, like, a little kid and his mom... 273 00:11:44,312 --> 00:11:46,314 MALCOLM: Ooh. 274 00:11:49,665 --> 00:11:51,188 Oh, it's on. 275 00:11:51,232 --> 00:11:53,538 Ooh!Come on, Grover, take cover! 276 00:11:53,582 --> 00:11:56,324 Troops, take your positions![shouts] 277 00:11:58,892 --> 00:12:00,807 [shouts] 278 00:12:00,850 --> 00:12:02,722 Marty, Marty. 279 00:12:04,593 --> 00:12:07,161 What? I-I see you, Mom. Hi. Ah... 280 00:12:07,204 --> 00:12:09,337 Malcolm, Malcolm. 281 00:12:09,380 --> 00:12:10,686 Yeah, I got you, Ma. 282 00:12:10,730 --> 00:12:11,992 Black power! 283 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 Hey, hey, guys, just cover me, all right? 284 00:12:16,823 --> 00:12:18,999 I'm going in. [grunting] 285 00:12:26,006 --> 00:12:28,660 Now let me show you how it's done. 286 00:12:29,836 --> 00:12:31,141 Wait, wait! Ow, ow! 287 00:12:31,185 --> 00:12:32,316 Ow! Ah... 288 00:12:34,492 --> 00:12:36,059 That's how it's done! 289 00:12:36,103 --> 00:12:39,367 Get him, boys, defend your mother! 290 00:12:39,410 --> 00:12:41,151 [shouts] Come on, Grover, retreat, retreat. 291 00:12:41,195 --> 00:12:42,370 Back to home base. 292 00:12:42,413 --> 00:12:44,415 [shouting] 293 00:12:46,113 --> 00:12:47,767 [cheers] Boys! 294 00:12:47,810 --> 00:12:49,159 Boys, wait! 295 00:12:49,203 --> 00:12:50,900 You want us to hold our position here? 296 00:12:50,944 --> 00:12:52,554 No. Come help me up. 297 00:12:52,597 --> 00:12:54,599 My barrel roll ain't what it used to be. 298 00:12:56,732 --> 00:12:59,300 Just so you know, even though they comped this meal, 299 00:12:59,343 --> 00:13:01,519 it still counts as my treat. 300 00:13:01,563 --> 00:13:04,566 Okay, you know, Calvin, tell me this, 301 00:13:04,609 --> 00:13:07,830 if this place is so racist, why were you willing to eat here? 302 00:13:07,874 --> 00:13:10,180 No one said it was racist. 303 00:13:10,224 --> 00:13:13,183 I just saw an opportunity to use your white privilege. 304 00:13:13,227 --> 00:13:16,665 And it's delicious. 305 00:13:16,708 --> 00:13:18,406 I got a table by mistake. 306 00:13:18,449 --> 00:13:20,756 I don't think that's exactly white privilege. 307 00:13:20,800 --> 00:13:22,540 See? That's white privilege right there. 308 00:13:22,584 --> 00:13:25,152 Not knowing that you're benefiting from it. 309 00:13:25,195 --> 00:13:26,849 Okay, I-I know that 310 00:13:26,893 --> 00:13:30,026 I have certain social advantages on occasion 311 00:13:30,070 --> 00:13:32,202 because of the color of my skin. 312 00:13:32,246 --> 00:13:33,421 I'm woke. 313 00:13:33,464 --> 00:13:36,250 [laughs] 314 00:13:36,293 --> 00:13:37,991 Dave, you about as woke as I am 315 00:13:38,034 --> 00:13:40,210 when Tina puts on a movie with subtitles. 316 00:13:40,254 --> 00:13:43,735 Okay, well, then, please enlighten me. 317 00:13:43,779 --> 00:13:45,172 [sighs] 318 00:13:45,215 --> 00:13:47,522 Dave, your white privilege 319 00:13:47,565 --> 00:13:49,741 isn't something that kicks in on occasion, 320 00:13:49,785 --> 00:13:52,353 it's something you benefit from every day. 321 00:13:52,396 --> 00:13:54,746 You play by a different set of rules. 322 00:13:54,790 --> 00:13:57,401 It's like life is golf, and you get to tee off 323 00:13:57,445 --> 00:14:00,100 from the women's tee, which you did. 324 00:14:01,753 --> 00:14:04,844 Only once, and that was after that goose dug me up 325 00:14:04,887 --> 00:14:05,845 in the sand trap. 326 00:14:07,281 --> 00:14:09,152 [chuckles]: Look, look, man, it doesn't even matter, 327 00:14:09,196 --> 00:14:11,546 all right? I'm not mad at youfor it. 328 00:14:11,589 --> 00:14:13,548 Okay, well, with all due respect, 329 00:14:13,591 --> 00:14:16,377 I ju-- I think you're seeing something that's not there. 330 00:14:16,420 --> 00:14:18,509 Really? Okay. 331 00:14:18,553 --> 00:14:20,250 Put this on. 332 00:14:20,294 --> 00:14:22,035 Yeah, well, there's a no-hat policy. 333 00:14:22,078 --> 00:14:23,775 They made you take it off. 334 00:14:23,819 --> 00:14:27,127 Exactly. But I bet if you put it on, nothing will happen. 335 00:14:27,170 --> 00:14:29,216 Except maybe me looking better in it than you. 336 00:14:30,260 --> 00:14:33,568 Like I said, nothing will happen. 337 00:14:33,611 --> 00:14:35,962 Okay, yeah, fine, but you'll see. 338 00:14:36,005 --> 00:14:38,834 The same rules that apply to you apply to me. 339 00:14:38,878 --> 00:14:39,879 All right. 340 00:14:43,970 --> 00:14:45,797 I just hope people notice me in it. 341 00:14:48,670 --> 00:14:50,019 [door thuds][grunts] 342 00:14:50,063 --> 00:14:51,455 All right, soldiers, move in! 343 00:14:51,499 --> 00:14:52,979 Move. 344 00:14:53,022 --> 00:14:55,677 All right, Johnsons, we got you surrounded. 345 00:14:55,720 --> 00:14:57,679 If you don't surrender in 30 seconds, 346 00:14:57,722 --> 00:14:59,463 we're coming in after you. 347 00:14:59,507 --> 00:15:01,248 We'll never surrender! 348 00:15:01,291 --> 00:15:03,946 Mom, I think we have to surrender. 349 00:15:03,990 --> 00:15:07,471 Come on, Grover, don't be such a wuss. 350 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 Did you just call me a wuss? 351 00:15:08,995 --> 00:15:10,692 Yeah, what are you gonna do about it, cry to your mommy? 352 00:15:12,607 --> 00:15:15,218 How could you boys ever think I wasn't fun? 353 00:15:15,262 --> 00:15:17,438 Oh-- it's not that you're not fun, Ma, 354 00:15:17,481 --> 00:15:19,831 it's just that Pop's always more spontaneous. 355 00:15:19,875 --> 00:15:22,399 Oh, well, you don't think I can be spontaneous? 356 00:15:22,443 --> 00:15:24,401 Mom, it's not your strong suit, so... 357 00:15:24,445 --> 00:15:27,491 [shouts] God... 358 00:15:27,535 --> 00:15:31,582 What? Do I have a target on my neck or something? 359 00:15:31,626 --> 00:15:34,150 New game. I'm going in with the Johnsons! 360 00:15:34,194 --> 00:15:36,326 Yes! See, Grover? 361 00:15:36,370 --> 00:15:38,241 This is why you never surrender. 362 00:15:38,285 --> 00:15:39,460 You were right! 363 00:15:39,503 --> 00:15:40,809 But now you better run. 364 00:15:40,852 --> 00:15:42,158 Moms against sons! 365 00:15:42,202 --> 00:15:44,160 Oh, this is the best day ever! 366 00:15:44,204 --> 00:15:46,336 Oh!No! 367 00:15:46,380 --> 00:15:47,903 Leave him! Leave him! 368 00:15:50,732 --> 00:15:52,995 Oh, sweetie, sweetie, are you okay? 369 00:15:53,039 --> 00:15:55,693 Oh, I think I hit my funny bone. 370 00:15:55,737 --> 00:15:57,957 Oh, do you want Mommy to kiss it and make it better? 371 00:15:58,000 --> 00:15:59,175 Yeah. 372 00:15:59,219 --> 00:16:03,005 See? Sometimes mom stuff isn't so bad, right? 373 00:16:04,006 --> 00:16:05,181 You okay now? 374 00:16:05,225 --> 00:16:07,009 Yeah, thanks, Mom. 375 00:16:07,053 --> 00:16:08,445 Good. 376 00:16:08,489 --> 00:16:10,621 Now run, wuss!You better run! 377 00:16:10,665 --> 00:16:13,233 Yeah! Go, go!You better run! 378 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 This food was delicious. 379 00:16:17,411 --> 00:16:20,414 I, uh, tip my hat to the chef. 380 00:16:21,806 --> 00:16:23,112 But I do not take it off. 381 00:16:25,027 --> 00:16:26,768 It's been ten minutes, Dave. 382 00:16:26,811 --> 00:16:28,726 If that loud "phone call" 383 00:16:28,770 --> 00:16:30,250 thanking your hatmaker didn't work, 384 00:16:30,293 --> 00:16:32,034 I don't think anything will. 385 00:16:32,078 --> 00:16:34,384 You're right, I'm probably being too subtle. 386 00:16:34,428 --> 00:16:37,387 Uh, he-- excuse me, bartender? Uh... 387 00:16:37,431 --> 00:16:41,217 I know it's only the afternoon, but I sure could use a nightcap. 388 00:16:41,261 --> 00:16:45,091 [chuckles] Do you know how to make a Man-hat-tan? 389 00:16:46,962 --> 00:16:48,572 [chuckles] 390 00:16:48,616 --> 00:16:50,270 I mean, do you believe me now, 391 00:16:50,313 --> 00:16:53,273 or should we both go outside and see who can hail a cab? 392 00:16:53,316 --> 00:16:56,058 No, you, you. Perfect. 393 00:16:56,102 --> 00:16:58,234 Anything you want to say to me? You know, 394 00:16:58,278 --> 00:17:00,410 off the top of your head? 395 00:17:00,454 --> 00:17:04,675 Um, I hope you had a pleasant experience at Hillmount? 396 00:17:04,719 --> 00:17:06,982 How can you say that? 397 00:17:07,026 --> 00:17:09,202 Because they tell us to? 398 00:17:09,245 --> 00:17:12,379 See? I told you so. 399 00:17:12,422 --> 00:17:14,381 Huh-- do you remember the rules now? 400 00:17:14,424 --> 00:17:16,557 You're letting him walk around with the hat on, 401 00:17:16,600 --> 00:17:18,341 but you made me take it off. 402 00:17:18,385 --> 00:17:20,996 Uh, I'm sorry, guys, I don't want any trouble here. 403 00:17:21,040 --> 00:17:22,389 Well, you found it, because you're messing 404 00:17:22,432 --> 00:17:24,434 with the wrong woke white dude. 405 00:17:26,697 --> 00:17:30,092 The rules should be the same for everyone. 406 00:17:30,136 --> 00:17:31,963 I mean, did you see what just happened here? 407 00:17:32,007 --> 00:17:33,269 This was a travesty! 408 00:17:33,313 --> 00:17:34,531 Okay, Dave, chill out. 409 00:17:34,575 --> 00:17:36,403 I still have a cappuccino coming. 410 00:17:36,446 --> 00:17:38,796 No. No, Calvin, 411 00:17:38,840 --> 00:17:41,016 it's-it's not right. 412 00:17:41,060 --> 00:17:43,018 If my friend can't wear a hat in here, 413 00:17:43,062 --> 00:17:45,412 none of us should be able to wear a hat in here. 414 00:17:47,892 --> 00:17:51,200 Dave, that's my hat, man. What the hell? 415 00:17:51,244 --> 00:17:55,117 Yeah, "What the hell?" is right. Yeah-- what the hell? 416 00:17:55,161 --> 00:17:56,553 What the hell? 417 00:17:56,597 --> 00:17:58,816 [chanting]: What the hell? What the hell? 418 00:17:58,860 --> 00:18:01,123 Excuse me, sir, sir, I'm gonna have to ask you to leave. 419 00:18:01,167 --> 00:18:02,994 Why? Because he's black? 420 00:18:03,038 --> 00:18:05,127 No, because you're trying to start a riot. 421 00:18:05,171 --> 00:18:07,129 [chuckles] 422 00:18:07,173 --> 00:18:09,566 No, I'm trying to start a revolution. 423 00:18:12,482 --> 00:18:14,441 Uh... 424 00:18:14,484 --> 00:18:16,356 Look, I'm sorry, I'm his first black friend. 425 00:18:24,538 --> 00:18:28,281 [exhales] You were pretty quiet in the car. You all right? 426 00:18:28,324 --> 00:18:30,761 Yeah, just disappointed. 427 00:18:30,805 --> 00:18:32,807 I was really looking forward to today. 428 00:18:32,850 --> 00:18:34,635 [chuckles] I'm sorry. 429 00:18:34,678 --> 00:18:36,289 I always forget how painful it is 430 00:18:36,332 --> 00:18:39,335 when racial inequality affects you white dudes. 431 00:18:41,337 --> 00:18:43,165 How do you do it? 432 00:18:43,209 --> 00:18:45,602 How do you handle all the double standards? 433 00:18:45,646 --> 00:18:47,648 I would be angry all the ti... 434 00:18:49,693 --> 00:18:51,304 Is that why you're angry all the time? 435 00:18:54,350 --> 00:18:57,005 Sometimes. Sometimes it's other things, 436 00:18:57,048 --> 00:18:59,399 but most of the times it's you. 437 00:19:02,010 --> 00:19:04,665 I mean, let me tell you a story about getting angry, man. 438 00:19:04,708 --> 00:19:06,319 You know, when I first wanted to open 439 00:19:06,362 --> 00:19:09,974 my auto shop, I went to a local bank here to get a loan. 440 00:19:10,018 --> 00:19:13,587 And despite my good credit and work history, 441 00:19:13,630 --> 00:19:16,067 all they would approve me for 442 00:19:16,111 --> 00:19:18,766 was a crazy disrespectful interest rate. 443 00:19:18,809 --> 00:19:20,681 So what'd you do? 444 00:19:20,724 --> 00:19:24,859 Well, I wanted to tell them to kiss my... 445 00:19:24,902 --> 00:19:28,732 but instead I said thank you 446 00:19:28,776 --> 00:19:30,430 and I took the money. 447 00:19:30,473 --> 00:19:33,346 Then I rolled up my sleeves and I worked hard 448 00:19:33,389 --> 00:19:35,174 and I built my business 449 00:19:35,217 --> 00:19:38,307 and I bought this house and I raised my family. 450 00:19:38,351 --> 00:19:41,180 And I paid that loan off three years early. 451 00:19:41,223 --> 00:19:44,270 If I'd have gotten angry, none of that would've happened. 452 00:19:44,313 --> 00:19:46,576 That must have felt great. 453 00:19:46,620 --> 00:19:48,404 You know what feels better? 454 00:19:48,448 --> 00:19:53,714 Is that my shop is still here, and that bank is long gone. 455 00:19:54,758 --> 00:19:56,238 Kind of like your hat. 456 00:19:59,110 --> 00:20:00,938 Oh, yeah, you're buying me another hat. 457 00:20:00,982 --> 00:20:03,941 [chuckles] And I hope you get cash back on your Dave card, 458 00:20:03,985 --> 00:20:05,595 because that thing wasn't cheap, man. 459 00:20:05,639 --> 00:20:07,249 [laughs] 460 00:20:07,293 --> 00:20:08,598 You want to come on in for a beer? 461 00:20:08,642 --> 00:20:09,817 Yeah, sure. 462 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 [mutters] 463 00:20:13,821 --> 00:20:15,823 No! What? 464 00:20:18,042 --> 00:20:20,306 Sorry, I... I thought I heard flapping. 465 00:20:20,349 --> 00:20:22,133 [laughs] 466 00:20:26,137 --> 00:20:27,443 Wh-What the hell is this? 467 00:20:29,402 --> 00:20:30,838 Grover, what's going on? 468 00:20:30,881 --> 00:20:32,927 It's a trap![all shouting] 469 00:20:35,234 --> 00:20:36,409 Calvin, cover me! 470 00:20:36,452 --> 00:20:38,759 No, you cover me. 471 00:20:38,802 --> 00:20:40,500 Captioning sponsored by CBS 472 00:20:40,543 --> 00:20:41,675 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.