Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,194 --> 00:00:14,194
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:27,815 --> 00:00:29,816
Now that I'm letting you
come down here and play,
3
00:00:29,818 --> 00:00:31,850
guess who else gets to
come down here and play?
4
00:00:31,852 --> 00:00:33,389
Who?
5
00:00:38,059 --> 00:00:39,859
Your sister.
6
00:00:45,267 --> 00:00:46,834
Your sister.
7
00:00:46,836 --> 00:00:48,335
What?
8
00:00:48,337 --> 00:00:49,935
Well, things sure have
a way of working out smoothly.
9
00:00:49,937 --> 00:00:51,036
Am I right, guys?
10
00:00:51,038 --> 00:00:53,039
What?
11
00:00:57,712 --> 00:01:00,347
We are from the planet Duplo,
12
00:01:00,349 --> 00:01:03,852
and we are here
to destroy you.
13
00:01:04,419 --> 00:01:05,719
Oh, man!
14
00:01:05,721 --> 00:01:07,520
You're going to have to
get past us.
15
00:01:07,522 --> 00:01:09,422
- Specifically me.
- Oh, it's on!
16
00:01:09,424 --> 00:01:10,991
Yar!
17
00:01:10,993 --> 00:01:14,961
Wait, guys.
There's no need to fight anymore.
18
00:01:14,963 --> 00:01:16,128
I got this.
19
00:01:16,130 --> 00:01:19,633
Yeah, I don't think
that's a good idea.
20
00:01:19,635 --> 00:01:22,969
Here we go.
21
00:01:22,971 --> 00:01:26,740
Hello,
visitors from another planet.
22
00:01:26,742 --> 00:01:29,609
You are just as special
23
00:01:29,611 --> 00:01:31,913
as we are.
24
00:01:35,918 --> 00:01:38,250
See? Friends.
25
00:01:38,252 --> 00:01:39,886
Ooh!
26
00:01:39,888 --> 00:01:41,654
Yes.
27
00:01:41,656 --> 00:01:43,357
What do you know? It worked.
28
00:01:43,359 --> 00:01:44,890
Even though we're different,
29
00:01:44,892 --> 00:01:47,193
I guess if we open our hearts
everything can be...
30
00:01:54,636 --> 00:01:56,301
More!
31
00:01:56,303 --> 00:01:58,404
- More!
- More!
32
00:01:58,406 --> 00:02:02,175
More! More! More!
33
00:02:02,177 --> 00:02:03,276
Oh, no!
34
00:02:03,278 --> 00:02:04,980
Attack!
35
00:02:24,566 --> 00:02:25,631
Run!
36
00:02:28,669 --> 00:02:32,105
We wanna play
with you, kitties.
37
00:02:32,107 --> 00:02:34,006
♪ Everything is awesome ♪
38
00:02:34,008 --> 00:02:35,945
Fire the laser cannons!
39
00:02:38,579 --> 00:02:40,414
I eat lasers!
40
00:02:40,416 --> 00:02:41,848
That's impossible!
41
00:02:41,850 --> 00:02:44,349
♪ La, la, la, la, la, la ♪
42
00:02:44,351 --> 00:02:46,518
♪ La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la ♪
43
00:02:46,520 --> 00:02:48,455
You missed me!
44
00:02:48,457 --> 00:02:50,557
No, I did not!
45
00:02:50,559 --> 00:02:52,859
They're so
adorably destructive!
46
00:02:52,861 --> 00:02:54,560
Hey, guys. Listen up.
47
00:02:54,562 --> 00:02:56,195
Everyone, get along!
48
00:02:56,197 --> 00:02:58,098
Done! Fixed it!
I'm going golfing.
49
00:02:58,100 --> 00:03:00,333
President Business,
you have to stay and help us!
50
00:03:00,335 --> 00:03:02,336
I'm sure you guys can sort
it out amongst yourselves.
51
00:03:02,338 --> 00:03:05,272
You're great at that stuff.
Bye. Gotta go.
52
00:03:05,274 --> 00:03:06,873
Don't worry, Lucy!
53
00:03:06,875 --> 00:03:09,441
Everything can still
be awesome!
54
00:03:16,851 --> 00:03:19,087
It wasn't awesome.
55
00:03:20,589 --> 00:03:22,389
We fought them off,
56
00:03:22,391 --> 00:03:23,823
but they kept returning.
57
00:03:23,825 --> 00:03:25,158
Let's dance!
58
00:03:25,160 --> 00:03:27,127
Every time we rebuilt,
59
00:03:27,129 --> 00:03:29,395
they kept coming after
whatever bright and shiny thing
60
00:03:29,397 --> 00:03:31,064
caught their eye,
61
00:03:31,066 --> 00:03:34,934
and always accompanied
by catchy pop music.
62
00:03:34,936 --> 00:03:36,736
A league of brave heroes
63
00:03:36,738 --> 00:03:40,006
volunteered to chase them
to wherever they came from.
64
00:03:40,008 --> 00:03:41,741
My man!
65
00:03:41,743 --> 00:03:43,242
Where's Batman?
66
00:03:43,244 --> 00:03:45,344
He's off having a separate
standalone adventure.
67
00:03:45,346 --> 00:03:46,679
You almost forgot me, guys.
68
00:03:46,681 --> 00:03:48,046
Oh, did we?
69
00:03:48,048 --> 00:03:49,815
I'm literally a lantern.
How did you miss me?
70
00:03:49,817 --> 00:03:51,083
That's my whoops.
71
00:03:51,085 --> 00:03:52,986
Fear not, citizens,
I shall shed...
72
00:03:52,988 --> 00:03:55,855
Guys, can you just reopen the...
Guys, just reopen the...
73
00:03:55,857 --> 00:03:57,523
You're not gonna?
74
00:03:57,525 --> 00:03:59,727
I don't care, it's just feelings.
Stuff 'em down.
75
00:04:02,798 --> 00:04:04,397
We may never know
76
00:04:04,399 --> 00:04:06,999
if they even made it
to the aliens or were lost
77
00:04:07,001 --> 00:04:09,004
in the dreaded Stairgate.
78
00:04:19,947 --> 00:04:24,149
A lifetime has
passed since then. We grew up.
79
00:04:24,151 --> 00:04:28,990
Abandoned anything cute,
shiny, poppy, or young.
80
00:04:30,457 --> 00:04:33,125
And from the wreckage,
we built a grittier,
81
00:04:33,127 --> 00:04:35,861
cooler, more mature society.
82
00:04:35,863 --> 00:04:38,964
We call it Apocalypseburg.
83
00:04:38,966 --> 00:04:42,370
And it is
a heckish place to live.
84
00:04:44,038 --> 00:04:45,671
We don't serve decaf!
85
00:04:45,673 --> 00:04:48,142
Show weakness
and you'll be eaten alive.
86
00:04:49,711 --> 00:04:53,712
This new life has toughened
and hardened us all.
87
00:04:53,714 --> 00:04:54,981
Two coffees, please!
88
00:04:54,983 --> 00:04:57,450
One black, one with just
a touch of cream
89
00:04:57,452 --> 00:04:59,284
and 25 sugars.
90
00:04:59,286 --> 00:05:02,455
Well, toughened most of us.
91
00:05:02,457 --> 00:05:05,325
Good morning, Apocalypseburg!
92
00:05:05,327 --> 00:05:08,096
Oh! Almost ran me over.
Classic!
93
00:05:10,733 --> 00:05:13,798
Good morning! Hello, cyborgs.
94
00:05:13,800 --> 00:05:16,702
♪ I wake up in the morning ♪
95
00:05:16,704 --> 00:05:18,637
- I say Sean Connery!
- Daniel Craig!
96
00:05:18,639 --> 00:05:19,772
I say Roger Moore!
97
00:05:19,774 --> 00:05:22,709
You're crazy! Pierce Brosnan!
98
00:05:22,711 --> 00:05:24,243
- George Lazenby.
- Who?
99
00:05:24,245 --> 00:05:25,745
♪ Everything is awesome ♪
100
00:05:25,747 --> 00:05:26,846
Daniel Craig for life!
101
00:05:26,848 --> 00:05:28,414
Hey! Surfer Dave!
102
00:05:28,416 --> 00:05:30,385
It's Chainsaw Dave now!
103
00:05:31,786 --> 00:05:33,419
Morning, Scribble Cop!
104
00:05:35,156 --> 00:05:36,888
♪ We're living out a dream ♪
105
00:05:36,890 --> 00:05:39,661
Morning, Sewer Babies!
106
00:05:40,560 --> 00:05:42,197
♪ Awesome ♪
107
00:05:44,099 --> 00:05:48,404
♪ Everything is awesome ♪
108
00:05:50,003 --> 00:05:51,406
This song never gets old.
109
00:05:52,707 --> 00:05:54,175
- Me organs!
- Oh, sorry!
110
00:05:55,009 --> 00:05:56,709
Oh, good morning, Sherry.
111
00:05:56,711 --> 00:05:58,710
Scarfield. Deathface, MetalScratch.
112
00:05:58,712 --> 00:06:00,012
Razor, Laserbeam,
113
00:06:00,014 --> 00:06:01,681
Fingernail, ToxinToes...
114
00:06:01,683 --> 00:06:03,616
Jeff.
115
00:06:03,618 --> 00:06:04,683
Hey, Batman!
116
00:06:04,685 --> 00:06:06,051
How was your last adventure?
117
00:06:06,053 --> 00:06:09,022
Good, really good.
Saved the world. Again.
118
00:06:09,024 --> 00:06:11,123
Learned the value
of friendship.
119
00:06:11,125 --> 00:06:13,525
I loved. I lost,
and I'm good with it...
120
00:06:13,527 --> 00:06:16,662
And it's totally on brand for me
to be a loner with a broken heart.
121
00:06:16,664 --> 00:06:18,931
It's what the fans want.
122
00:06:18,933 --> 00:06:20,933
So, yeah,
no, I'm good with it.
123
00:06:20,935 --> 00:06:23,135
Just me and Alfred.
124
00:06:23,137 --> 00:06:25,837
Not a terse laugh.
125
00:06:25,839 --> 00:06:27,974
And, um, what about you?
126
00:06:27,976 --> 00:06:30,243
Awesome!
127
00:06:30,245 --> 00:06:35,983
♪ Everything is awesome ♪
128
00:06:39,788 --> 00:06:42,020
Once I was a rebel,
129
00:06:42,022 --> 00:06:43,823
fighting for
a righteous cause.
130
00:06:43,825 --> 00:06:47,025
Now, I only fight to survive.
131
00:06:47,027 --> 00:06:50,162
Everything was awesome.
132
00:06:50,164 --> 00:06:52,632
Now everything is bleak.
133
00:06:52,634 --> 00:06:53,832
- Hey, Lucy!
- Oh! Hi.
134
00:06:53,834 --> 00:06:55,467
I brought you coffee!
135
00:06:55,469 --> 00:06:56,669
Coffee!
136
00:06:56,671 --> 00:06:58,104
The bitter liquid
that provides
137
00:06:58,106 --> 00:06:59,438
the only semblance of pleasure
138
00:06:59,440 --> 00:07:01,108
left in these dark times.
139
00:07:01,110 --> 00:07:03,642
Oh, my goshness!
Did I interrupt you brooding just now?
140
00:07:03,644 --> 00:07:06,378
Ah, this brooding sesh
is not really going anywhere.
141
00:07:06,380 --> 00:07:08,248
Man, I wish I could
brood like you.
142
00:07:08,250 --> 00:07:10,183
Look, all you gotta do is just
stare off into the distance
143
00:07:10,185 --> 00:07:14,020
and then narrate whatever grim
thoughts come into your mind.
144
00:07:14,022 --> 00:07:17,856
What if one day
there was no coffee?
145
00:07:17,858 --> 00:07:20,859
More like,
"War hardens the heart."
146
00:07:20,861 --> 00:07:22,561
"War hardens our hearts..."
147
00:07:22,563 --> 00:07:24,697
Okay, I'm thinking,
it's more like, "War..."
148
00:07:24,699 --> 00:07:26,032
- "War!"
- Hang on.
149
00:07:26,034 --> 00:07:28,902
- "War." No. "War."
- "War!"
150
00:07:28,904 --> 00:07:30,003
- "War!"
- "War."
151
00:07:30,005 --> 00:07:31,703
"War." I can't do this!
152
00:07:31,705 --> 00:07:33,005
I'm too happy to see you.
153
00:07:33,007 --> 00:07:34,806
What's the scariest thing
you can think of?
154
00:07:34,808 --> 00:07:36,474
Oh, come to think of it,
I actually had a nightmare last night.
155
00:07:36,476 --> 00:07:38,445
Nightmares are super broody.
What was it about?
156
00:07:38,447 --> 00:07:40,680
All right, um, so it started
with this dolphin in a top hat.
157
00:07:40,682 --> 00:07:42,048
Uh-huh.
158
00:07:42,050 --> 00:07:43,916
And the dolphin says
in a weird voice...
159
00:07:43,918 --> 00:07:46,118
It's 5:15 p.m.
160
00:07:46,120 --> 00:07:48,087
Oh, I forgot to mention
his chest was a clock.
161
00:07:48,089 --> 00:07:50,688
Okay, I'm thinkin' darker,
broodier, less fish.
162
00:07:50,690 --> 00:07:53,125
Oh, and Batman was there,
and he was covered in glitter.
163
00:07:53,127 --> 00:07:54,394
There was a talking
ice cream cone.
164
00:07:54,396 --> 00:07:56,296
This isn't really
the broodiest.
165
00:07:56,298 --> 00:07:58,964
And then, these scary black
holes open up in the ground.
166
00:07:58,966 --> 00:08:04,503
They started to suck everybody I've
ever cared about out of my life!
167
00:08:04,505 --> 00:08:06,806
And Gandalf was there.
And he shouted...
168
00:08:06,808 --> 00:08:09,976
It's Armamageddon!
169
00:08:09,978 --> 00:08:11,277
Emmet!
170
00:08:11,279 --> 00:08:12,344
No!
171
00:08:12,346 --> 00:08:15,548
And you disappeared
into the void,
172
00:08:15,550 --> 00:08:18,017
never to be seen again.
173
00:08:18,019 --> 00:08:19,585
Not bad brooding!
174
00:08:19,587 --> 00:08:20,952
Oh! Thanks!
175
00:08:20,954 --> 00:08:22,322
That was definitely
just a dream, right?
176
00:08:22,324 --> 00:08:25,024
Not some vision of the future?
177
00:08:25,026 --> 00:08:28,294
No, no, no.
This is my vision of the future.
178
00:08:28,296 --> 00:08:30,898
A little lower, to the left.
179
00:08:31,933 --> 00:08:33,334
Ta-da!
180
00:08:33,868 --> 00:08:35,134
A house?
181
00:08:35,136 --> 00:08:36,369
Come on! Let me
give you the tour.
182
00:08:36,371 --> 00:08:38,874
Very first one
on the cul-de-sac.
183
00:08:40,507 --> 00:08:43,045
This is the living room,
where you can live it up.
184
00:08:43,844 --> 00:08:45,245
TV room, dining room,
185
00:08:45,247 --> 00:08:47,514
Planty's room,
kitty cat room...
186
00:08:47,516 --> 00:08:49,148
Of course, the kitchen,
187
00:08:49,150 --> 00:08:51,951
complete with breakfast nook,
lunchtime nook, and fireman pole.
188
00:08:51,953 --> 00:08:54,721
Which leads to water slide...
189
00:08:54,723 --> 00:08:56,355
Trampoline room...
190
00:08:56,357 --> 00:08:59,891
Monkey-barring
all the way up to...
191
00:08:59,893 --> 00:09:01,626
Toaster room!
192
00:09:01,628 --> 00:09:05,063
So you can have toast
or waffles at any time!
193
00:09:05,065 --> 00:09:06,466
Oh!
194
00:09:06,468 --> 00:09:08,467
And out back,
a double-decker porch swing,
195
00:09:08,469 --> 00:09:11,069
so we can always
hang together!
196
00:09:11,071 --> 00:09:12,404
What do you think?
197
00:09:12,406 --> 00:09:15,074
Uh... Wow. Um...
198
00:09:15,076 --> 00:09:16,241
It's sweet.
199
00:09:16,243 --> 00:09:18,209
It is. It's just, uh...
200
00:09:18,211 --> 00:09:21,880
It's going to attract aliens
and get destroyed.
201
00:09:21,882 --> 00:09:23,515
But maybe it won't.
202
00:09:23,517 --> 00:09:26,084
I just thought
we could rebuild the future.
203
00:09:26,086 --> 00:09:28,355
Make everything awesome again.
204
00:09:28,357 --> 00:09:29,588
Emmet...
205
00:09:29,590 --> 00:09:31,890
You gotta stop pretending
everything is awesome.
206
00:09:31,892 --> 00:09:33,193
It isn't.
207
00:09:33,195 --> 00:09:34,861
Every morning,
you walk through town,
208
00:09:34,863 --> 00:09:37,763
singing that terrible,
annoying, manufactured pop song!
209
00:09:37,765 --> 00:09:40,231
That song
really seems to upset you.
210
00:09:40,233 --> 00:09:42,334
- No, it doesn't.
- Oh, my mistake.
211
00:09:42,336 --> 00:09:45,303
That song was fine
when we were younger,
212
00:09:45,305 --> 00:09:48,908
but we also have to
grow up sometime.
213
00:09:48,910 --> 00:09:50,344
Can you do that for me?
214
00:09:51,211 --> 00:09:54,914
Well, yeah. I can try.
215
00:09:54,916 --> 00:09:59,052
But it's easy for you.
You were always a dark, goth rebel.
216
00:09:59,054 --> 00:10:00,385
Yes, of course I was.
217
00:10:00,387 --> 00:10:02,020
- Let's change the subject.
- Okay.
218
00:10:02,022 --> 00:10:05,257
We have to be hardened and battle-ready.
Both of us.
219
00:10:05,259 --> 00:10:06,824
Yeah. No, I get it.
220
00:10:06,826 --> 00:10:09,462
And that's why I've cultivated
a totally hard-edged side
221
00:10:09,464 --> 00:10:11,563
that's super tough
and... Look, look!
222
00:10:11,565 --> 00:10:14,302
A shooting star.
Make a wish!
223
00:10:15,770 --> 00:10:17,169
Oh, no!
224
00:10:17,171 --> 00:10:18,470
What? Can't think of anything
to wish for?
225
00:10:18,472 --> 00:10:19,938
I always just wish
for more wishes,
226
00:10:19,940 --> 00:10:21,274
'cause you can never
have enough.
227
00:10:21,276 --> 00:10:22,507
- Emmet.
- What is it?
228
00:10:22,509 --> 00:10:24,976
Oh.
229
00:10:26,980 --> 00:10:28,981
Something new.
230
00:10:28,983 --> 00:10:31,082
Unikitty!
231
00:10:31,084 --> 00:10:32,217
Recon mission.
232
00:10:32,219 --> 00:10:34,386
Accessing inner
233
00:10:34,388 --> 00:10:35,690
rage!
234
00:10:36,858 --> 00:10:38,558
Let's move out!
235
00:10:47,568 --> 00:10:49,304
Hey!
236
00:10:51,339 --> 00:10:53,372
Scan. Scan.
237
00:10:53,374 --> 00:10:55,107
Beep, bop, boop.
238
00:10:55,109 --> 00:10:56,808
Scan. Scan.
239
00:10:56,810 --> 00:10:58,711
Sneak, sneak, sneak.
240
00:11:01,349 --> 00:11:04,149
We've never seen
anything like this.
241
00:11:04,151 --> 00:11:05,784
They're evolving.
242
00:11:05,786 --> 00:11:07,220
What is it up to?
243
00:11:07,222 --> 00:11:09,755
I don't know,
but that beat is pretty fresh.
244
00:11:15,629 --> 00:11:16,630
Uh-oh.
245
00:11:18,099 --> 00:11:20,768
Take it down!
246
00:11:26,406 --> 00:11:27,807
- Oh!
- Huh?
247
00:11:27,809 --> 00:11:30,342
Hello!
248
00:11:30,344 --> 00:11:31,512
Run!
249
00:11:46,326 --> 00:11:48,093
Super-aggro turbo engines!
250
00:11:48,095 --> 00:11:49,529
Super-safe tail light
and blinker.
251
00:11:49,531 --> 00:11:51,130
- Heat-seeking missiles!
- Windshield wipers!
252
00:11:51,132 --> 00:11:52,430
Spiky blaster cannon!
253
00:11:52,432 --> 00:11:54,967
Snazzy racing stripes.
254
00:11:54,969 --> 00:11:56,470
Let's go!
255
00:11:59,507 --> 00:12:01,473
I told you that house
would attract aliens!
256
00:12:01,475 --> 00:12:03,510
I can fix it.
I'll get us out of here.
257
00:12:09,450 --> 00:12:10,451
Look out!
258
00:12:16,357 --> 00:12:18,457
Hey! I think my dentist
used to work in this office.
259
00:12:18,459 --> 00:12:21,729
Focus!
260
00:12:23,430 --> 00:12:25,030
It's like it knows
our every move!
261
00:12:25,032 --> 00:12:26,634
Weird, right?
262
00:12:28,234 --> 00:12:29,669
- Emmet!
- What?
263
00:12:29,671 --> 00:12:32,474
- Look out!
- No, no, no!
264
00:12:46,287 --> 00:12:48,623
Ultrakatty, flare!
265
00:12:52,594 --> 00:12:55,327
I can't believe
another year has passed.
266
00:12:55,329 --> 00:12:56,794
Wrong flare!
267
00:12:56,796 --> 00:12:59,533
♪ Should old acquaintance... ♪
268
00:13:00,200 --> 00:13:02,433
Alfred, battle cars.
269
00:13:02,435 --> 00:13:04,837
Send out the battle cars.
270
00:13:04,839 --> 00:13:08,707
Look on our custom
vehicles and despair!
271
00:13:08,709 --> 00:13:10,208
Custom vehicles!
272
00:13:10,210 --> 00:13:13,547
Custom vehicles!
Custom vehicles!
273
00:13:20,521 --> 00:13:22,154
- We're alive!
- We're alive!
274
00:13:27,494 --> 00:13:29,962
You don't have to keep
whipping me, Deborah.
275
00:13:29,964 --> 00:13:31,833
Welcome to Shark Week!
276
00:13:41,608 --> 00:13:43,576
- Gotcha!
- Okay, time to panic.
277
00:13:43,578 --> 00:13:46,544
Time to panic!
Time to panic!
278
00:13:46,546 --> 00:13:48,514
Time to panic!
279
00:13:48,516 --> 00:13:50,415
- Open the door!
- Let us in!
280
00:13:50,417 --> 00:13:52,653
Coming. Coming.
281
00:13:54,189 --> 00:13:55,788
Shoes off, please.
282
00:13:55,790 --> 00:13:57,457
I said, shoes off!
283
00:13:57,459 --> 00:13:59,592
Get us home as fast as you can!
Go! Go!
284
00:13:59,594 --> 00:14:02,227
I need angry thoughts,
angry thoughts!
285
00:14:02,229 --> 00:14:03,395
Uh, pollution, poverty,
286
00:14:03,397 --> 00:14:05,398
people who put raisins
in stuff.
287
00:14:05,400 --> 00:14:08,937
It was perfectly fine
without raisins!
288
00:14:16,610 --> 00:14:17,876
Love you!
289
00:14:17,878 --> 00:14:19,111
I love you more!
290
00:14:19,113 --> 00:14:20,513
Okay, that's adorable.
291
00:14:22,816 --> 00:14:26,019
Hurry! The door
is slowly closing.
292
00:14:26,021 --> 00:14:28,486
Good thing the door is closing
so slowly and dramatically.
293
00:14:28,488 --> 00:14:29,922
- Whoa.
- Whee!
294
00:14:29,924 --> 00:14:32,260
- Hello!
- Hooray!
295
00:14:46,874 --> 00:14:48,375
Eat it and weep.
296
00:14:51,879 --> 00:14:53,581
Eat more and weep more!
297
00:14:56,349 --> 00:14:58,083
Keep eating and weeping.
298
00:14:58,085 --> 00:15:00,452
Weep, eat, weep, weep,
eat, eat, weep, weep!
299
00:15:00,454 --> 00:15:02,924
Eat freedom!
300
00:15:17,238 --> 00:15:18,540
You're welcome.
301
00:15:29,316 --> 00:15:30,551
What in the heck?
302
00:15:42,396 --> 00:15:46,130
Oh, the pain!
303
00:15:48,435 --> 00:15:51,573
It's getting so cold.
304
00:15:56,209 --> 00:15:57,579
Help me.
305
00:15:59,079 --> 00:16:00,746
I'm General Mayhem.
306
00:16:00,748 --> 00:16:04,015
Intergalactic Naval Commander
of the Systar System.
307
00:16:04,017 --> 00:16:05,951
Open the gate.
308
00:16:05,953 --> 00:16:07,119
No way!
309
00:16:07,121 --> 00:16:10,355
That gate is never,
ever, ever, ever...
310
00:16:10,357 --> 00:16:11,793
Emmet, what're you doing?
311
00:16:12,426 --> 00:16:14,360
Hooray!
312
00:16:14,362 --> 00:16:16,629
See? That wasn't so bad.
Nothing got in.
313
00:16:16,631 --> 00:16:18,063
Something got in.
314
00:16:18,065 --> 00:16:20,966
Bring me
your fiercest leader.
315
00:16:20,968 --> 00:16:23,936
Yeah, that's me.
This guy. Coming through.
316
00:16:23,938 --> 00:16:25,470
I'm the leader, obvs.
317
00:16:25,472 --> 00:16:27,405
You? I don't think so.
318
00:16:27,407 --> 00:16:28,874
How many movies
have they made about you?
319
00:16:28,876 --> 00:16:30,775
Because there are nine
about me,
320
00:16:30,777 --> 00:16:33,077
and like three others in
various stages of development.
321
00:16:33,079 --> 00:16:37,381
If ye be considered
a leader then why aren't we?
322
00:16:37,383 --> 00:16:39,183
- Yeah. I'm a princess.
- What about me? I'm a space commander.
323
00:16:39,185 --> 00:16:42,321
I'm literally
the captain of a pirate ship!
324
00:16:47,929 --> 00:16:50,462
- My helmet is very blue!
- Wait a minute.
325
00:16:50,464 --> 00:16:52,664
When everyone became
the Special,
326
00:16:52,666 --> 00:16:54,332
didn't we all become leaders?
327
00:16:54,334 --> 00:16:57,937
No offense, I sense no
leadership qualities from you.
328
00:16:57,939 --> 00:17:00,472
My readout confirms you
to be soft,
329
00:17:00,474 --> 00:17:03,042
fragile, and a less than
worthy opponent.
330
00:17:03,044 --> 00:17:05,010
Hey! You watch
what you say about Emmet.
331
00:17:05,012 --> 00:17:07,412
He saved the universe
a few years back.
332
00:17:07,414 --> 00:17:09,649
This guy was a fierce warrior?
333
00:17:09,651 --> 00:17:12,517
Okay, well, technically
I did the warrior stuff, but...
334
00:17:12,519 --> 00:17:14,986
So, you fought and
masterbuilt, and kicked butt,
335
00:17:14,988 --> 00:17:17,790
and then the hapless male
was the leader?
336
00:17:17,792 --> 00:17:22,294
Um, well, you know,
he was a symbol for...
337
00:17:22,296 --> 00:17:24,595
That we all have ideas and...
338
00:17:24,597 --> 00:17:26,932
- But you did all the work.
- Whoa... Hey!
339
00:17:26,934 --> 00:17:31,269
Emmet is the sweetest,
most optimistic guy you could ever meet.
340
00:17:31,271 --> 00:17:33,705
And I know those qualities
are not useful anymore,
341
00:17:33,707 --> 00:17:35,607
and that Emmet isn't changing
with the times,
342
00:17:35,609 --> 00:17:38,343
and lacks a killer instinct,
and in general, just isn't tough enough.
343
00:17:38,345 --> 00:17:40,111
Not tough enough?
344
00:17:40,113 --> 00:17:43,948
Yeah. But this guy is the Special.
Well, at least he was.
345
00:17:43,950 --> 00:17:45,152
Silence.
346
00:17:46,955 --> 00:17:49,521
I don't have room in my ship
to take everyone.
347
00:17:49,523 --> 00:17:51,290
I can fit maybe five.
348
00:17:51,292 --> 00:17:54,592
- Take?
- I'll explain with a memorable jingle.
349
00:17:56,162 --> 00:17:59,031
♪ Your greatest leaders
Are cordially invited ♪
350
00:17:59,033 --> 00:18:05,573
♪ To a matrimonial ceremony
Tonight at 5:15 ♪
351
00:18:06,306 --> 00:18:07,872
5:15?
352
00:18:07,874 --> 00:18:10,575
Well, if you say 5:00,
people show up at 5:15 anyway.
353
00:18:10,577 --> 00:18:14,213
And if you say 6:00, people start
expecting dinner, it's a whole thing.
354
00:18:14,215 --> 00:18:16,582
It's 5:15 p.m.
355
00:18:16,584 --> 00:18:19,084
It's Armamageddon!
356
00:18:19,086 --> 00:18:20,785
Emmet!
357
00:18:20,787 --> 00:18:22,420
No!
358
00:18:22,422 --> 00:18:24,489
Armamageddon is real.
359
00:18:24,491 --> 00:18:25,993
I got this.
360
00:18:29,263 --> 00:18:31,197
You are so handsome.
361
00:18:31,199 --> 00:18:34,065
And you are very perceptive.
362
00:18:52,186 --> 00:18:53,986
By Jove!
363
00:18:53,988 --> 00:18:55,420
Lucy!
364
00:18:57,557 --> 00:19:00,092
I RSVP "no"!
365
00:19:00,094 --> 00:19:03,565
You must RSVP "yes"!
366
00:19:04,798 --> 00:19:09,804
I'll save you
with my triple-decker couch!
367
00:19:12,373 --> 00:19:14,273
You know,
maybe let us handle it.
368
00:19:14,275 --> 00:19:17,075
Whoa!
369
00:19:17,077 --> 00:19:20,478
You biscuit-eatin'
space lubber!
370
00:19:20,480 --> 00:19:23,584
Don't need a body.
I'll fight you with me bare... Uh-oh.
371
00:19:24,485 --> 00:19:26,051
Spaceship!
372
00:19:26,053 --> 00:19:29,491
Oh, yeah?
This couch is a convertible.
373
00:19:30,158 --> 00:19:31,256
Oh, Emmet!
374
00:19:31,258 --> 00:19:34,695
You're couchin'
for an ouchin'.
375
00:19:36,264 --> 00:19:38,700
Oh, Emmet!
376
00:19:40,468 --> 00:19:41,969
Thanks for playing.
377
00:19:43,603 --> 00:19:45,638
Oh, no. No, no, no!
378
00:19:45,640 --> 00:19:47,540
No, no, no!
379
00:19:47,542 --> 00:19:49,041
Lucy!
380
00:19:49,043 --> 00:19:50,542
Emmet!
381
00:19:50,544 --> 00:19:52,244
No!
382
00:19:52,246 --> 00:19:54,549
So long, Jerksburgers.
383
00:19:59,253 --> 00:20:01,152
♪ He's gonna come upstairs ♪
384
00:20:01,154 --> 00:20:02,854
No! I'm not gonna come
to your dance party right now.
385
00:20:02,856 --> 00:20:04,523
I'm in the middle of
a storyline
386
00:20:04,525 --> 00:20:06,492
- with time travel...
- Please?
387
00:20:06,494 --> 00:20:08,060
...and mind-blowing plot twists.
Stuff you wouldn't understand.
388
00:20:08,062 --> 00:20:09,861
These guys
are coming with me.
389
00:20:09,863 --> 00:20:11,930
No, no, wait.
No, no, no.
390
00:20:11,932 --> 00:20:13,133
Stop!
391
00:20:16,370 --> 00:20:18,637
Uh, Lucy? What?
392
00:20:18,639 --> 00:20:20,438
Emmet, what have you done?
393
00:20:20,440 --> 00:20:21,841
Wait.
394
00:20:21,843 --> 00:20:23,941
You guys don't think
this is all my fault?
395
00:20:23,943 --> 00:20:26,344
Maybe not entirely your fault.
396
00:20:26,346 --> 00:20:27,846
It's totally your fault.
397
00:20:27,848 --> 00:20:30,549
You got that right,
WNBA legend Sheryl Swoopes.
398
00:20:30,551 --> 00:20:32,851
Listen, everyone,
Lucy and the others were kidnapped
399
00:20:32,853 --> 00:20:35,086
in some sort of plan
to start Armamageddon.
400
00:20:35,088 --> 00:20:37,055
Armamageddon?
Where we're banished
401
00:20:37,057 --> 00:20:39,757
for an eternity
into the Bin of Storajj?
402
00:20:39,759 --> 00:20:41,694
- That's just a legend.
- No, it's real!
403
00:20:41,696 --> 00:20:44,095
And it's gonna happen to all
of us unless we rescue them.
404
00:20:44,097 --> 00:20:46,232
Jinkies! Who's gonna
lead the mission?
405
00:20:46,234 --> 00:20:48,601
You wouldn't even make it
past the Stairgate,
406
00:20:48,603 --> 00:20:50,634
let alone survive
the Systar System.
407
00:20:50,636 --> 00:20:52,170
That's a suicide mission.
408
00:20:52,172 --> 00:20:55,174
Wyldstyle said you're
not tough enough to do this.
409
00:20:55,176 --> 00:20:57,642
You haven't changed
with the times.
410
00:20:57,644 --> 00:21:00,211
You're stuck in the past
a quarter score ago.
411
00:21:00,213 --> 00:21:01,880
We've all grown up
except for you.
412
00:21:01,882 --> 00:21:04,283
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
413
00:21:04,285 --> 00:21:06,016
- That's right, he is!
- But I'm not...
414
00:21:06,018 --> 00:21:08,187
You remember what happened
with the Justice League.
415
00:21:08,189 --> 00:21:11,622
Now with Batman gone and
Marvel not returning our calls,
416
00:21:11,624 --> 00:21:14,226
there are no real heroes left.
417
00:21:14,228 --> 00:21:15,628
Only original Aquaman
418
00:21:15,630 --> 00:21:18,296
and unlicensed knock-off,
Larry Poppins.
419
00:21:18,298 --> 00:21:22,634
Well, I say a spoonful of salt
helps the medicine go down.
420
00:21:22,636 --> 00:21:23,936
Anyone? No?
421
00:21:23,938 --> 00:21:25,203
Oh, Larry!
422
00:21:25,205 --> 00:21:26,403
Yeah,
what he said is right!
423
00:21:26,405 --> 00:21:28,006
Oh, come on, everyone!
424
00:21:28,008 --> 00:21:31,743
We've done this before.
We all took on Lord Business,
425
00:21:31,745 --> 00:21:33,848
and we changed the world.
426
00:21:35,283 --> 00:21:36,982
We are all special now.
427
00:21:36,984 --> 00:21:39,784
There's nothing we can't do!
428
00:21:39,786 --> 00:21:42,220
We need to go up
to that alien planet,
429
00:21:42,222 --> 00:21:46,026
and show those aliens
what we're made of.
430
00:21:47,361 --> 00:21:49,664
Who's comin' with me?
431
00:22:12,253 --> 00:22:15,990
I'll show them all
how tough I am.
432
00:22:29,003 --> 00:22:30,835
Hang on
to your fronds, Planty.
433
00:22:30,837 --> 00:22:34,873
We're going to save Lucy...
434
00:22:34,875 --> 00:22:37,244
And all of the other people
who were captured.
435
00:22:45,018 --> 00:22:47,921
Spaceship.
Spaceship. Spaceship.
436
00:22:49,023 --> 00:22:50,922
Spaceship. Spaceship.
Spaceship.
437
00:22:50,924 --> 00:22:53,926
So, this fits five,
you say?
438
00:22:53,928 --> 00:22:55,459
Oh, look at all
these spaceship buttons.
439
00:22:55,461 --> 00:22:56,894
What does this one do?
440
00:22:56,896 --> 00:22:58,616
Oh, what does this one?
What about this one?
441
00:22:59,933 --> 00:23:02,567
That would be
the power switch.
442
00:23:02,569 --> 00:23:05,437
Ooh, what is that?
443
00:23:05,439 --> 00:23:09,175
Behold, the Systar System.
444
00:23:09,177 --> 00:23:10,775
Whoa!
445
00:23:10,777 --> 00:23:13,946
No "whoas." Do not give her the
satisfaction of whoa-ing this.
446
00:23:13,948 --> 00:23:15,980
- Ooh!
- That's even worse!
447
00:23:15,982 --> 00:23:17,184
- Ah!
- Stop it!
448
00:23:32,967 --> 00:23:34,733
Wait, that's Batman's job!
449
00:23:34,735 --> 00:23:36,101
Your feet be in me face!
450
00:23:36,103 --> 00:23:38,003
Please be quiet.
451
00:23:38,005 --> 00:23:41,038
I'm trying to make
a majestic landing.
452
00:23:41,040 --> 00:23:46,144
♪ Welcome
to the Systar System ♪
453
00:23:46,146 --> 00:23:47,678
Nailed it.
454
00:23:47,680 --> 00:23:49,281
The queen awaits.
455
00:23:49,283 --> 00:23:51,883
♪ To the Systar System ♪
456
00:23:51,885 --> 00:23:54,152
Uh, am I the only one
creeped out by this?
457
00:23:54,154 --> 00:23:55,222
Uh... No.
458
00:24:01,528 --> 00:24:03,064
What?
459
00:24:04,131 --> 00:24:06,364
Ice cream cone!
460
00:24:06,366 --> 00:24:11,303
Presenting Her Majesty
Queen Watevra Wa'Nabi,
461
00:24:11,305 --> 00:24:14,473
Empress of the Systar System.
462
00:24:26,420 --> 00:24:29,153
Susan, would you get our guests
something refreshing to drink?
463
00:24:29,155 --> 00:24:31,291
Yes, Your Majesty.
464
00:24:34,527 --> 00:24:36,261
Thank you, Susan.
465
00:24:36,263 --> 00:24:39,229
Welcome, guests,
to the Systar System.
466
00:24:39,231 --> 00:24:41,800
Uh, help me out, guys.
What is this? A talking horse?
467
00:24:41,802 --> 00:24:43,601
Sorry about my appearance.
468
00:24:43,603 --> 00:24:46,103
I was in a meeting with the
animal planet of Anthropomorphia,
469
00:24:46,105 --> 00:24:48,005
so I look like a horse.
470
00:24:48,007 --> 00:24:49,207
Thank you.
471
00:24:49,209 --> 00:24:52,444
I'm Queen Watevra Wa'Nabi.
472
00:24:52,446 --> 00:24:54,278
I can change my form
to something else,
473
00:24:54,280 --> 00:24:56,082
if this
makes you uncomfortable.
474
00:24:57,718 --> 00:24:59,384
Hey, guys.
475
00:24:59,386 --> 00:25:01,285
No, go back. The horse
was much more palatable.
476
00:25:01,287 --> 00:25:04,589
Whoever you are, let us go
and stop attacking us!
477
00:25:04,591 --> 00:25:06,057
You started it.
478
00:25:06,059 --> 00:25:07,592
You started it!
What do you want with us?
479
00:25:07,594 --> 00:25:11,132
Trust me,
my plans are totally sinister.
480
00:25:13,734 --> 00:25:15,234
- Sincere.
- Sincere.
481
00:25:15,236 --> 00:25:17,034
I just wanna help you guys.
482
00:25:17,036 --> 00:25:20,605
All I need is your participation
in a matrimonial ceremony.
483
00:25:20,607 --> 00:25:21,872
No way.
484
00:25:21,874 --> 00:25:24,042
Trust me,
it'll be totally terrifying.
485
00:25:25,179 --> 00:25:27,079
Terrific. That's what I meant.
486
00:25:27,081 --> 00:25:28,546
Why are we supposed to
trust you?
487
00:25:28,548 --> 00:25:31,417
I'll tell you
using a universal language.
488
00:25:31,419 --> 00:25:32,751
Is it math?
489
00:25:32,753 --> 00:25:35,219
The language that unites
all the planets in our system.
490
00:25:35,221 --> 00:25:37,621
Oh, no. Are we in a musical?
491
00:25:37,623 --> 00:25:39,457
Yep, get ready.
492
00:25:39,459 --> 00:25:42,259
♪ Hello, friends My name
is Queen Watevra Wa'Nabi ♪
493
00:25:42,261 --> 00:25:43,928
♪ Don't worry ♪
494
00:25:43,930 --> 00:25:46,130
♪ I'm totally not
One of those evil queens ♪
495
00:25:46,132 --> 00:25:48,932
♪ You've read about In fairy
tales Or seen in the movies ♪
496
00:25:48,934 --> 00:25:53,470
♪ And there's no reason at all
To be suspicious of me ♪
497
00:25:53,472 --> 00:25:55,140
♪ Not evil, not evil, no ♪
498
00:25:55,142 --> 00:25:57,409
♪ I'm the least evil person
I know ♪
499
00:25:57,411 --> 00:25:59,210
I won't lie,
it's actually very suspicious
500
00:25:59,212 --> 00:26:00,879
that you're leading with this.
501
00:26:00,881 --> 00:26:03,681
♪ I'm so not a villain
I have zero evil plans ♪
502
00:26:03,683 --> 00:26:07,553
♪ No ulterior motives
Just wanna help where I can ♪
503
00:26:07,555 --> 00:26:09,486
♪ I wanna
shower you with gifts ♪
504
00:26:09,488 --> 00:26:11,357
♪ 'Cause I'm selfless
and sweet ♪
505
00:26:11,359 --> 00:26:15,427
♪ So, there's no reason at all
To be suspicious of ♪
506
00:26:15,429 --> 00:26:19,296
♪ Queen Watevra Wa'Nabi ♪
507
00:26:19,298 --> 00:26:22,699
♪ The least evil queen
In history ♪
508
00:26:22,701 --> 00:26:25,803
♪ And if you do not
Believe me ♪
509
00:26:25,805 --> 00:26:29,507
♪ I totally won't
Imprison your family ♪
510
00:26:29,509 --> 00:26:31,442
♪ 'Cause that'd be evil ♪
511
00:26:31,444 --> 00:26:34,345
♪ And that's so not me ♪
512
00:26:34,347 --> 00:26:35,813
♪ I'm not evil, not evil, no ♪
513
00:26:35,815 --> 00:26:37,582
♪ I'm the least
evil person I know ♪
514
00:26:37,584 --> 00:26:41,352
Really? Because I'm getting
super-evil vibes here.
515
00:26:41,354 --> 00:26:42,854
♪ Benny,
do you like spaceships? ♪
516
00:26:42,856 --> 00:26:44,621
♪ 'Cause I think
they are great ♪
517
00:26:44,623 --> 00:26:46,390
♪ How'd you know that?
Loving spaceships ♪
518
00:26:46,392 --> 00:26:48,426
♪ Is my one defining trait ♪
519
00:26:48,428 --> 00:26:50,396
♪ Well, now, my good friend
You can build ♪
520
00:26:50,398 --> 00:26:52,596
♪ The spaceship
Of your dreams ♪
521
00:26:52,598 --> 00:26:56,234
♪ On your very own planet With
your own Spaceship-building team ♪
522
00:26:56,236 --> 00:26:58,570
Come on, do not fall for this.
523
00:26:58,572 --> 00:27:00,572
♪ Wyldstyle,
haven't you heard? ♪
524
00:27:00,574 --> 00:27:05,677
♪ There's no reason at all
To be suspicious of her ♪
525
00:27:05,679 --> 00:27:07,478
Yeah, I know
she keeps saying that,
526
00:27:07,480 --> 00:27:09,346
but she's clearly
an evil queen.
527
00:27:09,348 --> 00:27:11,682
Yar, well, I'm not buying it.
528
00:27:11,684 --> 00:27:15,120
♪ MetalBeard, a pirate Without
a ship That's so cruel ♪
529
00:27:15,122 --> 00:27:16,955
♪ It's like a spider
Without a web ♪
530
00:27:16,957 --> 00:27:18,689
♪ Or a queen without a fool ♪
531
00:27:18,691 --> 00:27:19,957
Hey!
532
00:27:19,959 --> 00:27:21,392
Even her metaphors
are suspicious.
533
00:27:21,394 --> 00:27:22,995
♪ I've got a surprise
For you ♪
534
00:27:22,997 --> 00:27:24,661
♪ A planet
That's really a pirate ship ♪
535
00:27:24,663 --> 00:27:26,297
♪ And the population,
your crew ♪
536
00:27:26,299 --> 00:27:28,166
Her story checks out.
She's cool. Not evil.
537
00:27:28,168 --> 00:27:29,801
- What about me?
- Unikitty,
538
00:27:29,803 --> 00:27:31,669
what's the most glitter
you can imagine?
539
00:27:31,671 --> 00:27:33,104
A lot!
540
00:27:33,106 --> 00:27:34,438
- ♪ Times that by infinity ♪
- Whoo-hoo!
541
00:27:34,440 --> 00:27:35,841
♪ And, Batman ♪
542
00:27:35,843 --> 00:27:37,876
Don't even try it, lady.
I don't need anything.
543
00:27:37,878 --> 00:27:39,445
♪ Oh, I know,
That's why I'm going to give you ♪
544
00:27:39,447 --> 00:27:40,978
♪ Half of everything ♪
545
00:27:40,980 --> 00:27:42,280
Uh, like
"everything" everything?
546
00:27:42,282 --> 00:27:43,482
♪ "Everything" everything ♪
547
00:27:43,484 --> 00:27:45,650
She's rad.
This chick gets me.
548
00:27:45,652 --> 00:27:48,686
♪ Here are some Other adjectives
People use to describe me ♪
549
00:27:48,688 --> 00:27:52,157
♪ Un-duplicitous, un-malicious
Un-conniving, un-nasty ♪
550
00:27:52,159 --> 00:27:54,926
You're clearly just adding "un"
to words that describe you.
551
00:27:54,928 --> 00:27:56,160
Who, me?
552
00:27:56,162 --> 00:27:59,030
♪ I'm Queen Watevra Wa'Nabi ♪
553
00:27:59,032 --> 00:28:03,368
♪ The most least evil person
You'll ever meet ♪
554
00:28:03,370 --> 00:28:06,638
♪ And if you make eye contact
With me ♪
555
00:28:06,640 --> 00:28:10,207
♪ I totally won't have you
Executed immediately ♪
556
00:28:10,209 --> 00:28:12,110
♪ 'Cause that'd be evil ♪
557
00:28:12,112 --> 00:28:13,745
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
558
00:28:13,747 --> 00:28:16,047
- ♪ Evil ♪
- ♪ Evil ♪
559
00:28:16,049 --> 00:28:22,322
♪ And that's so not me ♪
560
00:28:26,093 --> 00:28:28,592
Sorry, we're not swayed by a
little song-and-dance number.
561
00:28:28,594 --> 00:28:30,727
Oh, I liked the tune.
Especially the spaceship part.
562
00:28:30,729 --> 00:28:32,796
And also, no other parts,
just the spaceship part.
563
00:28:32,798 --> 00:28:35,367
Artist to artist, I could tell
it was from the heart.
564
00:28:35,369 --> 00:28:37,334
I knew I would like you.
565
00:28:37,336 --> 00:28:40,072
Game recognize game.
566
00:28:40,074 --> 00:28:42,573
He'll do perfectly
for the ceremony.
567
00:28:42,575 --> 00:28:43,774
I am perfect.
568
00:28:43,776 --> 00:28:46,143
What is this
matrimonial ceremony, buster?
569
00:28:46,145 --> 00:28:47,445
Oh, it's gonna be fun.
570
00:28:47,447 --> 00:28:48,746
I built a Space Temple
571
00:28:48,748 --> 00:28:50,415
right in the center
of our universe.
572
00:28:50,417 --> 00:28:53,184
And at 5:15,
all the stars will align,
573
00:28:53,186 --> 00:28:56,153
and we'll hold a wedding
between me and the Man of Bats.
574
00:28:56,155 --> 00:28:57,655
The rest of y'all
575
00:28:57,657 --> 00:28:59,056
are gonna be
in the wedding party.
576
00:28:59,058 --> 00:29:00,691
And once we say, "I do"...
577
00:29:02,796 --> 00:29:06,296
Then you'll get all those
gifts I promised y'all.
578
00:29:06,298 --> 00:29:08,533
You're lying. It's gonna
summon Armamageddon,
579
00:29:08,535 --> 00:29:11,503
and we're gonna get tossed into
the Bin of Storajj forever.
580
00:29:11,505 --> 00:29:12,905
Whoa. No, no, no. No, no, no.
581
00:29:12,907 --> 00:29:15,273
Back up a quick sec.
Did you say "wedding"?
582
00:29:15,275 --> 00:29:17,408
Man, you agreed
to half of everything.
583
00:29:17,410 --> 00:29:19,578
No, no, no. No to the no.
584
00:29:19,580 --> 00:29:21,411
I thought you were the leader.
585
00:29:21,413 --> 00:29:25,649
Uh, yeah, I mean,
I am obviously leader guy.
586
00:29:25,651 --> 00:29:26,817
But I'm not...
587
00:29:26,819 --> 00:29:28,753
Doesn't mean
that I'm ready to settle...
588
00:29:28,755 --> 00:29:30,688
I'm not gonna be the guy
589
00:29:30,690 --> 00:29:33,057
who's gonna make
that kind of a leap...
590
00:29:33,059 --> 00:29:37,195
None of us will be part
of your wedding ceremony, ever.
591
00:29:37,197 --> 00:29:40,130
Y'all are so dusty,
tough, and grouchy.
592
00:29:40,132 --> 00:29:42,534
Take them to get changed
for the ceremony.
593
00:29:42,536 --> 00:29:46,606
And this one needs to
get changed most of all.
594
00:29:55,716 --> 00:29:56,915
Whoa!
595
00:29:56,917 --> 00:30:00,387
It's the portal
to dimensions unknown.
596
00:30:01,321 --> 00:30:03,888
The Stairgate.
597
00:30:05,191 --> 00:30:06,858
I'll just push through
the Stairgate.
598
00:30:06,860 --> 00:30:08,596
Seems simple enough.
599
00:30:22,642 --> 00:30:24,344
Glassteroids!
600
00:30:26,278 --> 00:30:28,516
I can do this.
Torpedoes deploy!
601
00:30:31,151 --> 00:30:34,620
Huh. I can do...
602
00:30:34,622 --> 00:30:35,823
I can't do this.
603
00:30:41,728 --> 00:30:44,062
This is the end!
604
00:30:51,837 --> 00:30:53,507
Who was that?
605
00:30:54,673 --> 00:30:56,541
- Where did he go?
- Hey!
606
00:30:56,543 --> 00:30:58,508
You mind if I save your life?
607
00:30:58,510 --> 00:31:00,410
- Not at all.
- Rad.
608
00:31:31,944 --> 00:31:35,412
And that's how you break on
through to the other side...
609
00:31:35,414 --> 00:31:37,682
Of the Stairgate.
610
00:31:37,684 --> 00:31:39,219
Who are you?
611
00:31:41,287 --> 00:31:42,688
Whoa!
612
00:31:42,690 --> 00:31:45,623
The name's Rex,
Rex Dangervest.
613
00:31:45,625 --> 00:31:47,692
Galaxy-defending
archeologist, cowboy,
614
00:31:47,694 --> 00:31:50,661
raptor trainer, who likes
building furniture, busting heads,
615
00:31:50,663 --> 00:31:51,996
and having chiseled features,
616
00:31:51,998 --> 00:31:54,065
previously hidden
under baby fat.
617
00:31:54,067 --> 00:31:56,167
Whoa! Enemy ship!
618
00:31:56,169 --> 00:31:57,302
That's a negative.
619
00:31:57,304 --> 00:31:59,537
That bad boy is my ship.
620
00:31:59,539 --> 00:32:02,542
Built her myself
out of spare pieces.
621
00:32:04,576 --> 00:32:06,512
Let me show ya around.
622
00:32:07,980 --> 00:32:09,281
Hey, you broke my ship.
623
00:32:09,283 --> 00:32:11,549
Listen, kid,
you can build anything,
624
00:32:11,551 --> 00:32:13,517
but there ain't nothing
you can't break.
625
00:32:15,321 --> 00:32:16,487
I don't get it.
626
00:32:16,489 --> 00:32:18,523
How about a tour?
627
00:32:18,525 --> 00:32:21,458
Behold, the Rexcelsior.
628
00:32:21,460 --> 00:32:23,861
Whoa-ho-ho!
629
00:32:23,863 --> 00:32:25,563
Are those dinosaurs?
630
00:32:33,840 --> 00:32:35,806
Whoa!
631
00:32:35,808 --> 00:32:37,941
Tell me,
what's a scrapabout like you
632
00:32:37,943 --> 00:32:40,977
doing trying to
go through the Stairgate?
633
00:32:40,979 --> 00:32:43,681
Aliens from the Systar System
kidnapped my friends.
634
00:32:43,683 --> 00:32:45,483
I'm going to get them back.
635
00:32:45,485 --> 00:32:49,420
You don't wanna go anywhere near
the Systar System, trust me.
636
00:32:49,422 --> 00:32:53,224
It's ruled by an alien queen,
and she'll try to brainwash your friends,
637
00:32:53,226 --> 00:32:57,394
so she can use 'em in a matrimonial
ceremony to bring forth...
638
00:32:57,396 --> 00:32:59,296
- Armamageddon?
- Bingo.
639
00:32:59,298 --> 00:33:02,300
You've been to the Systar System?
You can help me.
640
00:33:02,302 --> 00:33:04,136
Forget it, kid.
641
00:33:04,138 --> 00:33:05,937
That place is too terrible.
642
00:33:05,939 --> 00:33:09,640
But I don't like to talk about
my backstory, so don't even ask.
643
00:33:09,642 --> 00:33:11,542
- Oh. Okay.
- There I was,
644
00:33:11,544 --> 00:33:13,544
on a galactic mission.
645
00:33:13,546 --> 00:33:16,480
Ended up being
more than I'd bargained for.
646
00:33:20,553 --> 00:33:22,986
I landed
in the desolate plains
647
00:33:22,988 --> 00:33:26,724
of the dust planet Undar
of the Dryar System.
648
00:33:26,726 --> 00:33:29,894
The winds were ferocious.
649
00:33:29,896 --> 00:33:33,430
The isolation, intense.
650
00:33:34,668 --> 00:33:36,301
I waited for my friends.
651
00:33:40,039 --> 00:33:42,041
Seemed to last forever.
652
00:33:48,282 --> 00:33:50,117
That's when I learned...
653
00:33:52,419 --> 00:33:55,320
There was no one
I could trust but me.
654
00:33:55,322 --> 00:33:57,488
I'm so sorry, Rex.
655
00:33:57,490 --> 00:34:00,891
Don't be. My time alone
was an awakening.
656
00:34:00,893 --> 00:34:03,694
I learned how
the universe really works.
657
00:34:03,696 --> 00:34:05,496
Yeah, I know how you feel.
658
00:34:05,498 --> 00:34:08,365
Ha! You couldn't possibly
know how it feels.
659
00:34:08,367 --> 00:34:10,034
Yeah, I do.
660
00:34:10,036 --> 00:34:12,603
Like you can't ever go back
to the person you used to be.
661
00:34:12,605 --> 00:34:14,170
Even though it was
so much simpler.
662
00:34:14,172 --> 00:34:17,609
You have to find your own way.
663
00:34:17,611 --> 00:34:19,476
But you just don't know how.
664
00:34:19,478 --> 00:34:20,712
Hold up a second.
665
00:34:20,714 --> 00:34:23,448
- You have been there.
- Yeah.
666
00:34:23,450 --> 00:34:25,951
What's your last name, Emmet?
667
00:34:25,953 --> 00:34:27,152
Brickowski.
668
00:34:27,154 --> 00:34:28,752
No way.
669
00:34:28,754 --> 00:34:31,154
The visionary
double-decker-couch-building hero
670
00:34:31,156 --> 00:34:33,491
who took it to Lord Business
and had the guts
671
00:34:33,493 --> 00:34:34,725
to face The Man Upstairs?
672
00:34:34,727 --> 00:34:37,395
That Emmet Brickowski?
673
00:34:37,397 --> 00:34:38,897
Yeah.
674
00:34:38,899 --> 00:34:39,763
Dude! Big fan!
675
00:34:39,765 --> 00:34:41,833
Wait, you are a fan of me?
676
00:34:41,835 --> 00:34:44,502
Heck yeah. You're the reason
I started wearing vests.
677
00:34:44,504 --> 00:34:46,937
- Do you like mine?
- Yes, I do!
678
00:34:49,243 --> 00:34:53,009
Also started wearing chaps,
which are essentially leg-vests.
679
00:34:53,011 --> 00:34:56,647
Wow. You're so much more cool
and grown-up than me.
680
00:34:56,649 --> 00:34:58,750
You could teach me!
681
00:34:58,752 --> 00:35:01,786
Rex, help me rescue my
friends, stop Armamageddon,
682
00:35:01,788 --> 00:35:04,288
and teach me to be like you.
683
00:35:04,290 --> 00:35:05,924
Someone Lucy will be proud of.
684
00:35:05,926 --> 00:35:10,527
And I'll be the brother
you never had.
685
00:35:10,529 --> 00:35:13,499
Unless you do have a brother.
I don't really know you that well.
686
00:35:17,471 --> 00:35:18,803
All right, kid, you listen.
687
00:35:18,805 --> 00:35:20,906
You go soft,
you're playing their game.
688
00:35:20,908 --> 00:35:24,641
You're gonna have to grow up
and grow up fast.
689
00:35:24,643 --> 00:35:26,277
Are you ready to do that?
690
00:35:26,279 --> 00:35:28,279
Yes, I am.
691
00:35:28,281 --> 00:35:30,015
I can't hear you.
692
00:35:30,017 --> 00:35:32,049
Really? I was speaking
at normal volume.
693
00:35:32,051 --> 00:35:33,851
Sorry, man. I'm just
a little hard of hearing
694
00:35:33,853 --> 00:35:35,719
from listening to
my mixtapes super loud
695
00:35:35,721 --> 00:35:37,420
with no regard
for my future hearing,
696
00:35:37,422 --> 00:35:38,790
because I live in the now.
697
00:35:38,792 --> 00:35:41,792
Raptors, re-coordinate.
698
00:35:41,794 --> 00:35:45,596
- Really?
- Set a course for the Systar System.
699
00:35:45,598 --> 00:35:48,232
Rex, I promise
you won't regret it.
700
00:35:48,234 --> 00:35:51,969
Kid, I invented the phrase
"no regrets."
701
00:35:51,971 --> 00:35:55,038
I do have one regret
of not trademarking it.
702
00:35:55,040 --> 00:35:56,042
Space cannons.
703
00:35:57,343 --> 00:35:58,743
Hyper-light-speed combustor.
704
00:36:00,147 --> 00:36:01,846
Super-rad ejector button.
705
00:36:01,848 --> 00:36:03,415
Whoa. Isn't there
a better place to put that?
706
00:36:03,417 --> 00:36:04,616
Raptors, power up.
707
00:36:04,618 --> 00:36:05,716
Crank the warp drive up to 11.
708
00:36:05,718 --> 00:36:08,087
Times two.
709
00:36:10,357 --> 00:36:12,226
Yeah!
710
00:36:16,796 --> 00:36:19,065
To the Systar System.
711
00:36:26,272 --> 00:36:27,705
That queen
is never gonna break us.
712
00:36:27,707 --> 00:36:29,774
She just wants
to throw a party.
713
00:36:29,776 --> 00:36:32,611
It's clearly a cover
for some catastrophic event.
714
00:36:32,613 --> 00:36:33,978
Yeah. Marriage, am I right?
715
00:36:33,980 --> 00:36:36,112
No one's tying down
this Batman forever.
716
00:36:36,114 --> 00:36:37,748
Ooh, reference!
717
00:36:37,750 --> 00:36:41,252
No. The moment you say,
"I do," it'll unlock some...
718
00:36:41,254 --> 00:36:44,254
- What are you looking at?
- What are you hiding?
719
00:36:44,256 --> 00:36:45,489
What are you hiding?
720
00:36:45,491 --> 00:36:46,623
You're the one with
721
00:36:46,625 --> 00:36:47,757
the reflective mask.
722
00:36:47,759 --> 00:36:48,859
Well, I asked you first.
723
00:36:48,861 --> 00:36:50,261
Well, I asked you second.
724
00:36:50,263 --> 00:36:52,362
Real mature.
725
00:36:52,364 --> 00:36:53,596
So, where are we going?
726
00:36:53,598 --> 00:36:55,634
Planet Sparkles.
727
00:36:55,636 --> 00:36:57,935
Sparkles.
728
00:36:57,937 --> 00:37:02,040
There, you will get changed
in more ways than one.
729
00:37:02,042 --> 00:37:03,507
Hello!
730
00:37:03,509 --> 00:37:05,009
What was that?
731
00:37:05,011 --> 00:37:07,846
I said,
"Hello!"
732
00:37:07,848 --> 00:37:09,781
Well, we've been talking
for a while.
733
00:37:09,783 --> 00:37:11,583
I'm not sure
why you're saying hello now...
734
00:37:11,585 --> 00:37:13,787
But fine. Hello to you.
735
00:37:23,629 --> 00:37:26,429
Stick together.
I've got a plan.
736
00:37:26,431 --> 00:37:28,366
Greetings, Bricksburgians.
737
00:37:28,368 --> 00:37:31,101
Welcome to the
Palace of Infinite Reflection.
738
00:37:31,103 --> 00:37:34,371
A self-reeducation
celebrity center.
739
00:37:34,373 --> 00:37:35,906
Namaste.
740
00:37:35,908 --> 00:37:38,408
Ooh! Sounds spiritual.
741
00:37:38,410 --> 00:37:39,810
It is so spiritual.
742
00:37:39,812 --> 00:37:41,812
Sounds like a trap.
This guy's a vampire.
743
00:37:41,814 --> 00:37:44,515
Attractive non-threatening
teen vampire.
744
00:37:44,517 --> 00:37:46,116
I like to talk about feelings,
745
00:37:46,118 --> 00:37:48,953
and how we're in love,
but can't be together.
746
00:37:48,955 --> 00:37:50,221
Isn't that beautiful?
747
00:37:50,223 --> 00:37:52,623
I'll answer that.
It's very beautiful.
748
00:37:52,625 --> 00:37:54,891
The heart wants what it wants.
749
00:37:54,893 --> 00:37:59,062
I also DJ on the side
and wear women's jeans.
750
00:37:59,064 --> 00:38:00,263
Wow!
751
00:38:00,265 --> 00:38:02,799
Guys, we have to stay tough
and gritty.
752
00:38:02,801 --> 00:38:04,636
Do not let them
soften you up...
753
00:38:04,638 --> 00:38:08,938
Oh, yeah. I love getting barnacles
scrubbed off me bilge pump.
754
00:38:08,940 --> 00:38:10,507
Really? Right into it.
755
00:38:10,509 --> 00:38:11,676
Oh, oh! It tickles.
756
00:38:11,678 --> 00:38:13,511
Whee!
757
00:38:13,513 --> 00:38:17,781
Oh, yeah, I carry my tortured
past in my chiseled glutes.
758
00:38:17,783 --> 00:38:19,516
Even you?
759
00:38:19,518 --> 00:38:21,685
What? I mean,
I'm not gonna turn down a free massage.
760
00:38:21,687 --> 00:38:23,788
She needs extra treatment.
761
00:38:23,790 --> 00:38:25,489
- No!
- Yes.
762
00:38:25,491 --> 00:38:26,991
First, you'll get a hot gem massage.
763
00:38:26,993 --> 00:38:29,326
Then an exfoliating
flower beatdown.
764
00:38:29,328 --> 00:38:31,395
Popsicle face mask and peel.
765
00:38:31,397 --> 00:38:33,998
- Room-temperature stone contusion.
- Hey!
766
00:38:34,000 --> 00:38:35,667
Vegetable observation...
767
00:38:35,669 --> 00:38:37,067
And be cleansed
with a glitter scrub
768
00:38:37,069 --> 00:38:38,768
- and sparkle rinse.
- Ah!
769
00:38:38,770 --> 00:38:40,138
Next...
770
00:38:40,140 --> 00:38:41,642
- Your hair!
- It's...
771
00:38:43,142 --> 00:38:45,009
- It's beautiful.
- Wait, what?
772
00:38:45,011 --> 00:38:46,710
Oh, no, no, no, no.
773
00:38:46,712 --> 00:38:48,212
What? Wow!
774
00:38:48,214 --> 00:38:50,114
Guys, this is not
what you think.
775
00:38:50,116 --> 00:38:52,817
It's so adorable and cute!
776
00:38:52,819 --> 00:38:55,386
Are you covering up
some un-dark past?
777
00:38:55,388 --> 00:38:58,455
No. It's not who I am.
It's just hair.
778
00:38:58,457 --> 00:39:01,093
Look, if I pop it off,
am I Bruce Willis now?
779
00:39:01,727 --> 00:39:02,993
I don't think so.
780
00:39:02,995 --> 00:39:05,996
Well, well, well.
I thought ye were tough.
781
00:39:05,998 --> 00:39:08,031
Looks like the peg's
on the other leg.
782
00:39:08,033 --> 00:39:09,799
- I didn't...
- Is she secretly cutesy?
783
00:39:09,801 --> 00:39:11,636
Look, they did this, okay?
Not me!
784
00:39:11,638 --> 00:39:14,772
I mean, what?
I sat in the mirror years ago in shame
785
00:39:14,774 --> 00:39:16,239
and took a permanent marker,
786
00:39:16,241 --> 00:39:18,708
and hair by hair just,
you know, recolored it?
787
00:39:18,710 --> 00:39:22,179
I mean, what kind of crazy
person would do that? Ugh!
788
00:39:22,181 --> 00:39:25,382
Pardon my language,
but she's a real grumpledumpuss.
789
00:39:25,384 --> 00:39:28,351
Take her for some music therapy.
790
00:39:28,353 --> 00:39:31,792
Then she'll be willing
to join our ceremony.
791
00:39:42,435 --> 00:39:45,703
Lucy, where are you?
792
00:39:45,705 --> 00:39:47,871
I'm so sorry.
793
00:39:47,873 --> 00:39:50,708
You're not gonna find her
whispering into a window.
794
00:39:50,710 --> 00:39:52,009
It's time to take action.
795
00:39:52,011 --> 00:39:53,444
Which planet do you
wanna try first?
796
00:39:53,446 --> 00:39:55,145
Um... What do you think?
797
00:39:55,147 --> 00:39:57,382
A tough guy doesn't ask
where to go.
798
00:39:57,384 --> 00:39:59,583
Just pick any of 'em
and act like you're sure.
799
00:39:59,585 --> 00:40:01,518
That's called leadership.
800
00:40:01,520 --> 00:40:03,020
Okay. That one.
801
00:40:03,022 --> 00:40:04,522
Now you're getting it!
802
00:40:08,093 --> 00:40:09,794
Yeah! Now I feel it!
803
00:40:09,796 --> 00:40:12,062
I am feeling it and I like it!
804
00:40:12,064 --> 00:40:14,967
Everyone, suit up!
805
00:40:21,774 --> 00:40:22,973
Only the toughest
806
00:40:22,975 --> 00:40:24,509
are gonna get out
of there alive.
807
00:40:24,511 --> 00:40:26,377
Who's a good boy?
Who's a good boy?
808
00:40:26,379 --> 00:40:29,315
Yes, you are.
809
00:40:42,361 --> 00:40:45,663
It's 4:30.
The ticking clock is ticking.
810
00:40:45,665 --> 00:40:47,467
Let's go find your friends.
811
00:40:49,002 --> 00:40:52,969
Just a couple of tough guys
being tough.
812
00:40:52,971 --> 00:40:55,038
Planned that.
813
00:40:57,944 --> 00:41:00,844
We'll find
some answers this way.
814
00:41:03,015 --> 00:41:04,781
Where's Cobra?
815
00:41:04,783 --> 00:41:06,384
Rocky! Quaid!
816
00:41:06,386 --> 00:41:07,652
Ripley!
817
00:41:07,654 --> 00:41:09,353
Connor!
818
00:41:09,355 --> 00:41:10,557
The other one!
819
00:41:11,857 --> 00:41:13,558
Nobody move.
820
00:41:13,560 --> 00:41:15,192
I'm tracking unusual activity
821
00:41:15,194 --> 00:41:17,094
on my unusual
activity tracker.
822
00:41:17,096 --> 00:41:19,366
Not sure what to make of it.
823
00:41:22,435 --> 00:41:23,634
Huh?
824
00:41:27,006 --> 00:41:28,739
Emmet,
don't look 'em in the eyes.
825
00:41:28,741 --> 00:41:30,641
They'll get in your head.
826
00:41:33,478 --> 00:41:34,612
We gotta get out of here!
827
00:41:34,614 --> 00:41:36,013
Go, go, go!
828
00:41:36,015 --> 00:41:37,317
Going, going, going!
829
00:41:49,629 --> 00:41:51,696
We're surrounded!
830
00:41:51,698 --> 00:41:54,538
Don't you let them take advantage
of that big, beautiful heart of yours.
831
00:41:55,067 --> 00:41:56,801
Bust through, Emmet.
832
00:41:56,803 --> 00:41:58,268
You can do it!
833
00:42:01,841 --> 00:42:03,274
Hey, I did it!
834
00:42:03,276 --> 00:42:04,375
Nice work!
835
00:42:04,377 --> 00:42:05,976
Yeah, but they're
still coming!
836
00:42:05,978 --> 00:42:08,181
No biggie. Watch this.
837
00:42:09,147 --> 00:42:11,783
Whoa!
838
00:42:20,259 --> 00:42:21,158
Whoa!
839
00:42:21,160 --> 00:42:22,960
Not bad back there, kid.
840
00:42:22,962 --> 00:42:25,761
You know, you and I are more
alike than you might realize.
841
00:42:25,763 --> 00:42:28,533
Really? I mean, really cool.
Whatever. I don't care.
842
00:42:28,535 --> 00:42:30,266
But how did you do
that punch thing?
843
00:42:30,268 --> 00:42:32,502
You gotta break things down
to build 'em back up.
844
00:42:32,504 --> 00:42:34,304
Rex!
845
00:42:34,306 --> 00:42:36,674
Life's impermanent.
Always changing.
846
00:42:36,676 --> 00:42:38,342
You can't hang on to the past.
847
00:42:38,344 --> 00:42:40,578
Otherwise we might as well
all be Kragled.
848
00:42:40,580 --> 00:42:41,980
So deep.
849
00:42:41,982 --> 00:42:43,913
Oh, yeah, thanks.
I've been meditating a lot.
850
00:42:43,915 --> 00:42:45,683
So, it makes sense.
851
00:42:45,685 --> 00:42:48,252
Emmet, listen,
if we're gonna rescue your friends,
852
00:42:48,254 --> 00:42:50,420
you're gonna need to be a...
853
00:42:50,422 --> 00:42:52,156
Master Breaker.
854
00:42:52,158 --> 00:42:53,924
You would teach it to me?
How do you do it?
855
00:42:53,926 --> 00:42:56,828
Well, you have to connect to
some pretty grown-up feelings.
856
00:42:56,830 --> 00:42:59,464
Abandonment. Regret.
Anger at...
857
00:42:59,466 --> 00:43:00,630
A lamppost?
858
00:43:00,632 --> 00:43:03,701
Yeah, lampposts are
the worst because...
859
00:43:03,703 --> 00:43:04,905
Um...
860
00:43:05,370 --> 00:43:06,372
Oh.
861
00:43:17,649 --> 00:43:18,915
- Hi!
- Hello!
862
00:43:18,917 --> 00:43:20,750
Good morning!
863
00:43:20,752 --> 00:43:22,219
What is this place?
864
00:43:22,221 --> 00:43:25,121
Emmet, welcome to heck.
865
00:43:27,593 --> 00:43:29,228
Extry! Extry!
866
00:43:32,098 --> 00:43:34,165
- Superman?
- Oh, hey, Emmet.
867
00:43:34,167 --> 00:43:36,100
Superman, what are you doing?
868
00:43:36,102 --> 00:43:37,667
Oh, just mowing my lawn.
869
00:43:37,669 --> 00:43:39,335
Want everything to be perfect
for the wedding ceremony.
870
00:43:39,337 --> 00:43:41,071
Where is it? Where's Lucy?
Where's our friends?
871
00:43:41,073 --> 00:43:42,605
At the Space Temple, you goof.
872
00:43:42,607 --> 00:43:44,607
Wait. Two questions.
One, where's the Space Temple?
873
00:43:44,609 --> 00:43:46,277
Two, why are you here?
874
00:43:46,279 --> 00:43:48,145
What are you talking about?
It's great here.
875
00:43:48,147 --> 00:43:49,879
I never wanna leave.
876
00:43:49,881 --> 00:43:52,817
By the way, "S" stands for "Silly" now.
I'm Sillyman.
877
00:43:52,819 --> 00:43:54,650
Why didn't you come back
for us?
878
00:43:54,652 --> 00:43:57,455
Ah, we're just all having so much
fun here and we're all friends.
879
00:43:57,457 --> 00:43:58,922
I know. What's up, GL?
880
00:43:58,924 --> 00:44:00,357
I see you, boy.
881
00:44:00,359 --> 00:44:02,491
Hey! Oh, here comes Lex
with the smoothies.
882
00:44:02,493 --> 00:44:05,830
Who wants a mango-berry blast
with a reusable straw?
883
00:44:05,832 --> 00:44:07,431
Lex Luthor?
884
00:44:07,433 --> 00:44:09,565
You're friends with your sworn
enemy, Lex Luthor?
885
00:44:09,567 --> 00:44:12,435
Guys, General Zod
just made homemade guac.
886
00:44:12,437 --> 00:44:14,573
He's a Zod-send.
887
00:44:15,674 --> 00:44:17,375
I'm glittery!
888
00:44:17,377 --> 00:44:19,308
Why are you all acting different?
889
00:44:19,310 --> 00:44:23,246
We all listened to the music,
and it really changed our attitude.
890
00:44:23,248 --> 00:44:26,116
You have to listen
to the music.
891
00:44:26,118 --> 00:44:30,386
Listen to the music
and let your mind go.
892
00:44:30,388 --> 00:44:33,123
- Let's sing him the song.
- That is a great idea, Lexy.
893
00:44:33,125 --> 00:44:34,658
I have an excellent
singing voice.
894
00:44:34,660 --> 00:44:37,094
♪ I'm a soprano ♪
895
00:44:39,131 --> 00:44:40,797
Oh, we have fun together.
896
00:44:44,069 --> 00:44:45,601
I wanna find my friends.
897
00:44:45,603 --> 00:44:48,438
I don't wanna listen
to a song.
898
00:44:48,440 --> 00:44:51,308
Just listen to the music
and let your mind go.
899
00:44:51,310 --> 00:44:53,480
Hey! Whoa. Back off. Huh?
900
00:44:54,781 --> 00:44:56,746
Ow!
901
00:44:56,748 --> 00:44:59,248
Subject her
to catchy pop music.
902
00:44:59,250 --> 00:45:01,618
That will change her tune.
903
00:45:01,620 --> 00:45:05,788
I'll start with one that's
sure to get stuck in her head.
904
00:45:07,359 --> 00:45:08,924
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
905
00:45:08,926 --> 00:45:11,694
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
906
00:45:11,696 --> 00:45:13,230
You gotta be kiddin' me.
907
00:45:13,232 --> 00:45:14,998
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
908
00:45:15,000 --> 00:45:17,167
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
909
00:45:17,169 --> 00:45:18,902
Not surround sound!
910
00:45:18,904 --> 00:45:22,306
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
911
00:45:22,308 --> 00:45:25,007
♪ It's so catchy, catchy ♪
912
00:45:25,009 --> 00:45:26,444
♪ It's such a catchy song ♪
913
00:45:26,446 --> 00:45:28,911
♪ It'll make you happy,
happy ♪
914
00:45:28,913 --> 00:45:30,915
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
915
00:45:30,917 --> 00:45:32,982
- Unikitty!
- Ah!
916
00:45:32,984 --> 00:45:36,953
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
917
00:45:36,955 --> 00:45:39,156
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
918
00:45:39,158 --> 00:45:41,192
♪ Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ♪
919
00:45:41,194 --> 00:45:42,993
Unikitty, let's get out
of here!
920
00:45:42,995 --> 00:45:44,127
Wyldstyle!
921
00:45:44,129 --> 00:45:46,165
It's fun! Sing along!
922
00:45:47,267 --> 00:45:49,766
Glitter is like stars
on your body!
923
00:45:49,768 --> 00:45:51,935
My leg is a piano!
924
00:45:51,937 --> 00:45:56,172
This song is stuck in my head,
and my head loves it.
925
00:45:56,174 --> 00:45:57,741
- Join the party!
- No! Guys!
926
00:45:57,743 --> 00:45:59,509
Boom!
927
00:45:59,511 --> 00:46:01,444
What's wrong with you?
You're not acting like yourselves.
928
00:46:01,446 --> 00:46:04,880
This is the most disturbing
thing I've ever seen!
929
00:46:04,882 --> 00:46:06,884
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
930
00:46:06,886 --> 00:46:08,685
Run!
931
00:46:08,687 --> 00:46:10,453
Don't listen
to the music, Emmet,
932
00:46:10,455 --> 00:46:12,757
if you want your noodle
to stay al dente!
933
00:46:12,759 --> 00:46:13,924
Emmet?
934
00:46:13,926 --> 00:46:15,426
My body is worming.
935
00:46:15,428 --> 00:46:17,493
I didn't know
I knew how to do this!
936
00:46:17,495 --> 00:46:19,995
Get yourself together.
937
00:46:19,997 --> 00:46:21,198
We'll be safe inside of...
938
00:46:22,634 --> 00:46:23,734
Hey, guys!
939
00:46:23,736 --> 00:46:24,935
They're everywhere!
940
00:46:32,444 --> 00:46:35,280
Connor? Ripley? The other one?
941
00:46:36,549 --> 00:46:37,982
Don't be a grumpledumpuss!
942
00:46:37,984 --> 00:46:40,750
Don't you see?
They are trying to change us.
943
00:46:40,752 --> 00:46:43,353
Don't worry, this song has,
like, zero effect on me.
944
00:46:43,355 --> 00:46:46,357
- You're dancing.
- Uh, don't look at me.
945
00:46:46,359 --> 00:46:48,091
Rex! Help me!
946
00:46:48,093 --> 00:46:50,826
Think hard thoughts, Emmet.
Think hard thoughts...
947
00:46:50,828 --> 00:46:54,632
Or the rhythm is
gonna get ya!
948
00:46:54,634 --> 00:46:58,368
Shoulder, stay still! Stop it!
949
00:46:58,370 --> 00:47:01,573
No! No! No! No! No! No!
950
00:47:04,509 --> 00:47:05,544
Yes!
951
00:47:11,683 --> 00:47:13,484
- Bruce?
- Willis. Yeah.
952
00:47:13,486 --> 00:47:16,319
I spend a lot of time
in air ducts.
953
00:47:16,321 --> 00:47:18,955
I definitely
don't live up here.
954
00:47:18,957 --> 00:47:20,491
I have a home.
955
00:47:20,493 --> 00:47:22,428
- Just scooch on by.
- Ooh.
956
00:47:27,299 --> 00:47:28,933
Ugh!
957
00:47:34,573 --> 00:47:36,507
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
958
00:47:38,444 --> 00:47:40,176
It's a dead end!
959
00:47:40,178 --> 00:47:41,844
My CPD,
convenient plot device,
960
00:47:41,846 --> 00:47:43,714
shows there's a planet
right below us.
961
00:47:43,716 --> 00:47:45,216
It's our only way out of here.
962
00:47:45,218 --> 00:47:47,585
I'll hold 'em back.
You bust us out.
963
00:47:47,587 --> 00:47:48,752
I don't know how to do that!
964
00:47:48,754 --> 00:47:50,788
Emmet, I know
you can do this.
965
00:47:50,790 --> 00:47:52,221
What makes you mad?
966
00:47:52,223 --> 00:47:54,223
- A lamppost?
- Come on!
967
00:47:54,225 --> 00:47:55,993
They took Lucy and the others.
968
00:47:55,995 --> 00:47:58,629
And how does that
make you feel?
969
00:47:58,631 --> 00:48:00,263
- Not good.
- More honest.
970
00:48:00,265 --> 00:48:01,464
Super not good!
971
00:48:01,466 --> 00:48:02,966
You're getting close now,
brother!
972
00:48:02,968 --> 00:48:06,170
Crack that pain bone open
and suck out the marrow!
973
00:48:06,172 --> 00:48:08,038
What do you feel?
974
00:48:08,040 --> 00:48:12,308
I feel very afraid of losing Lucy
forever and it being my fault,
975
00:48:12,310 --> 00:48:15,078
because I wasn't able
to change!
976
00:48:17,315 --> 00:48:18,715
Ouch!
977
00:48:20,152 --> 00:48:21,585
Whoa!
978
00:48:21,587 --> 00:48:22,689
I did it!
979
00:48:24,823 --> 00:48:25,989
Nice job, kid.
980
00:48:25,991 --> 00:48:28,058
How is there outer space
under this sidewalk?
981
00:48:28,060 --> 00:48:30,493
I told you,
nothing in this place makes sense.
982
00:48:31,964 --> 00:48:33,864
Yeah!
983
00:48:35,567 --> 00:48:38,469
When are we gonna
stop falling?
984
00:48:39,906 --> 00:48:41,804
Now.
985
00:48:41,806 --> 00:48:43,910
Uh, Rex, do you hear a rumbling?
986
00:48:47,011 --> 00:48:49,279
Planet Duplo!
987
00:48:54,218 --> 00:48:58,121
This is really bad.
988
00:48:58,123 --> 00:49:01,391
Buses are now leaving
for the matrimonial ceremony.
989
00:49:01,393 --> 00:49:02,826
Find her.
990
00:49:02,828 --> 00:49:05,295
I must deliver the Man of Bats
to the queen.
991
00:49:05,297 --> 00:49:06,862
I'm not going anywhere.
992
00:49:06,864 --> 00:49:08,864
All right, I stand corrected.
I am going somewhere.
993
00:49:14,607 --> 00:49:16,373
Hmm. More confetti!
994
00:49:16,375 --> 00:49:19,475
More glitter!
More frosting! Mmm!
995
00:49:19,477 --> 00:49:22,511
Oh, I love
the chocolate fondue fountain.
996
00:49:22,513 --> 00:49:24,880
Life is so fragile.
997
00:49:24,882 --> 00:49:26,650
Call from General Mayhem.
998
00:49:26,652 --> 00:49:28,451
Okay. Everybody, take five.
999
00:49:28,453 --> 00:49:29,986
Banana, peel out.
1000
00:49:32,792 --> 00:49:35,926
Hey! You bringin' the Man
of Bats to the Space Temple?
1001
00:49:35,928 --> 00:49:37,795
I am on my way.
1002
00:49:37,797 --> 00:49:40,129
I just wanna say, I am not okay with...
1003
00:49:40,131 --> 00:49:43,799
But the one they call
Wyldstyle escaped.
1004
00:49:43,801 --> 00:49:46,636
Don't worry.
She'll come to us.
1005
00:49:46,638 --> 00:49:48,772
And we'll be ready for her.
1006
00:49:52,310 --> 00:49:56,279
Sorry. Banana keeps slipping
on his peel on the way out.
1007
00:49:57,683 --> 00:49:59,449
You gonna bruise yo' butt.
1008
00:50:12,431 --> 00:50:13,931
All right, you guys.
1009
00:50:13,933 --> 00:50:15,665
The queen says we gotta
get these bricks sorted
1010
00:50:15,667 --> 00:50:18,070
and up to the Space Temple
before the ceremony starts.
1011
00:50:18,904 --> 00:50:20,373
Let's go! Go! Go!
1012
00:50:22,007 --> 00:50:24,308
Rex! I think I know
what to do.
1013
00:50:24,310 --> 00:50:25,475
What's your plan?
1014
00:50:25,477 --> 00:50:27,544
We're gonna have to hang, bro.
1015
00:50:27,546 --> 00:50:30,917
I catch you.
Grab and go, amigo!
1016
00:50:32,518 --> 00:50:34,887
Whoa!
1017
00:50:39,390 --> 00:50:40,857
Well done.
1018
00:50:40,859 --> 00:50:44,962
The student has become
the teaching assistant.
1019
00:50:44,964 --> 00:50:45,962
Thanks.
1020
00:50:45,964 --> 00:50:48,468
I hope this leads
to our friends.
1021
00:50:51,870 --> 00:50:54,337
♪ Let's all go to the lobby ♪
1022
00:50:54,339 --> 00:50:55,906
♪ Let's all go to the lobby ♪
1023
00:50:59,243 --> 00:51:02,279
Yep, I hope
this leads to our friends.
1024
00:51:06,250 --> 00:51:07,484
I'm having a great time!
1025
00:51:07,486 --> 00:51:09,055
Me, too!
1026
00:51:09,888 --> 00:51:10,853
Yippie!
1027
00:51:10,855 --> 00:51:13,022
See, Wyldstyle, it's fun here!
1028
00:51:13,024 --> 00:51:15,025
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute!
1029
00:51:15,027 --> 00:51:16,627
Where's Wyldstyle?
1030
00:51:16,629 --> 00:51:18,127
- Where is Wyldstyle?
- Where be Batman, too?
1031
00:51:18,129 --> 00:51:19,897
What? I can't hear
what you're saying.
1032
00:51:19,899 --> 00:51:22,900
I'm too busy partying!
1033
00:51:24,335 --> 00:51:27,170
Good thing
Wyldstyle's not here!
1034
00:51:27,172 --> 00:51:28,940
She would hate this!
1035
00:51:31,643 --> 00:51:34,377
Scan. Scan.
1036
00:51:34,379 --> 00:51:36,082
Scan. Scan.
1037
00:51:39,085 --> 00:51:40,820
Scan. Scan.
1038
00:51:46,792 --> 00:51:47,993
Emmet?
1039
00:51:52,531 --> 00:51:53,797
Scan. Scan.
1040
00:51:53,799 --> 00:51:55,034
Get down!
1041
00:51:56,902 --> 00:51:57,833
Emmet!
1042
00:51:57,835 --> 00:51:59,636
Lucy! What're you doing here?
1043
00:51:59,638 --> 00:52:02,138
- I'm here to save you!
- I'm here to save you!
1044
00:52:02,140 --> 00:52:03,806
We're saving each other!
1045
00:52:03,808 --> 00:52:05,975
Wow. You made it
all the way here.
1046
00:52:05,977 --> 00:52:07,710
I can't believe it!
1047
00:52:07,712 --> 00:52:10,379
You better believe it, sister.
1048
00:52:10,381 --> 00:52:11,681
Whoa. Who is this guy?
1049
00:52:11,683 --> 00:52:13,049
So, you can see him?
1050
00:52:13,051 --> 00:52:14,884
I was so worried
he was just a projection
1051
00:52:14,886 --> 00:52:17,319
of what my ego needs deep
down, but, no, he's real. Cool!
1052
00:52:17,321 --> 00:52:19,154
I'm Rex Dangervest.
1053
00:52:19,156 --> 00:52:21,190
Social media influencer!
First baseman!
1054
00:52:21,192 --> 00:52:23,060
Man of the soil!
Script doctor!
1055
00:52:23,062 --> 00:52:26,964
And my middle name's Machete
Ninjastar, so I know tough.
1056
00:52:26,966 --> 00:52:28,998
And Emmet is one tough cookie.
1057
00:52:29,000 --> 00:52:32,870
He's a cookie so tough and
hard, you can't even chew it,
1058
00:52:32,872 --> 00:52:36,339
'cause it turns out it's not a
cookie, it's a chainsaw.
1059
00:52:36,341 --> 00:52:39,475
- Huh, really?
- Yeah. I grew up.
1060
00:52:39,477 --> 00:52:41,310
Just like you wanted.
1061
00:52:41,312 --> 00:52:44,880
Yeah. No, that's great.
1062
00:52:44,882 --> 00:52:46,982
Mmm... I thought
you'd be more excited.
1063
00:52:46,984 --> 00:52:48,252
Me, too.
1064
00:52:48,254 --> 00:52:50,821
But it's good,
because that's what we need.
1065
00:52:50,823 --> 00:52:52,522
They've got all our friends.
1066
00:52:52,524 --> 00:52:54,625
Your nightmare,
Armamageddon's coming.
1067
00:52:54,627 --> 00:52:56,426
We have to stop it
or we're all doomed.
1068
00:52:56,428 --> 00:52:57,928
And it's all going down
1069
00:52:57,930 --> 00:53:00,600
- right there at the...
- The Space Temple.
1070
00:53:02,433 --> 00:53:04,868
And the clock from my dream.
1071
00:53:04,870 --> 00:53:06,506
It's all coming true.
1072
00:53:07,872 --> 00:53:10,607
- The Man of Bats.
- Welcome.
1073
00:53:12,143 --> 00:53:13,476
Hey, girl, hey.
1074
00:53:13,478 --> 00:53:15,712
I've detected
a deep emptiness in him.
1075
00:53:15,714 --> 00:53:19,584
According to my calculations,
he's lonely.
1076
00:53:20,618 --> 00:53:23,122
Among other things.
1077
00:53:24,656 --> 00:53:26,957
I know how he feels.
1078
00:53:26,959 --> 00:53:28,792
I mean,
what a weirdo.
1079
00:53:28,794 --> 00:53:30,661
I totally
don't relate to that.
1080
00:53:30,663 --> 00:53:33,429
The time
for Armamageddon nears.
1081
00:53:33,431 --> 00:53:34,998
We must find a weakness.
1082
00:53:35,000 --> 00:53:37,368
- If he doesn't say "I do," we...
- Relax, girl.
1083
00:53:37,370 --> 00:53:39,268
I got this.
1084
00:53:39,270 --> 00:53:41,304
I'll just leave you two alone.
1085
00:53:42,707 --> 00:53:44,876
Okay, let's address
the elephant in the room.
1086
00:53:46,377 --> 00:53:49,212
Listen, lady, don't try
any mind games.
1087
00:53:49,214 --> 00:53:54,283
Batman is a permanent
Bat-chelor.
1088
00:53:54,285 --> 00:53:57,855
Can you imagine if having a
family with someone I loved
1089
00:53:57,857 --> 00:54:01,025
healed some of
my darkest trauma?
1090
00:54:01,027 --> 00:54:02,025
Barf.
1091
00:54:02,027 --> 00:54:04,361
There is no way
I'm marrying you.
1092
00:54:04,363 --> 00:54:05,728
Well, of course not.
1093
00:54:05,730 --> 00:54:07,629
Oh. Uh...
Yeah, but you said that...
1094
00:54:07,631 --> 00:54:09,199
I wanted to marry you?
1095
00:54:09,201 --> 00:54:10,833
No, no, no, honey.
1096
00:54:10,835 --> 00:54:12,734
I was just saying that
to make the person
1097
00:54:12,736 --> 00:54:15,339
I actually
wanna marry jealous.
1098
00:54:15,341 --> 00:54:17,940
Good. So, I guess
we're done here or...
1099
00:54:17,942 --> 00:54:20,076
Marry Batman.
1100
00:54:20,078 --> 00:54:22,379
That's a good one. You funny.
1101
00:54:22,381 --> 00:54:24,013
Yeah. And, um...
1102
00:54:24,015 --> 00:54:27,784
Out of curiosity, why wouldn't
you wanna marry me?
1103
00:54:27,786 --> 00:54:31,187
Just, you know, again,
purely for curiosity sake.
1104
00:54:31,189 --> 00:54:33,190
Oh, I don't go
for guys like you.
1105
00:54:33,192 --> 00:54:35,125
What do you mean, guys like me?
1106
00:54:35,127 --> 00:54:37,527
Oh, great. More singing.
Right on time.
1107
00:54:37,529 --> 00:54:38,862
Listen, Bruce.
1108
00:54:38,864 --> 00:54:40,630
- Who's Bruce?
- It's nothin' personal.
1109
00:54:40,632 --> 00:54:42,132
It's just...
1110
00:54:42,134 --> 00:54:43,766
♪ I've dated
Men like you before ♪
1111
00:54:43,768 --> 00:54:44,766
♪ And you're just
Not my type ♪
1112
00:54:44,768 --> 00:54:46,536
♪ My type ♪
1113
00:54:46,538 --> 00:54:48,504
♪ Never around during the day
Only come out at night ♪
1114
00:54:48,506 --> 00:54:50,473
- ♪ That's late ♪
- ♪ Emotionally wounded ♪
1115
00:54:50,475 --> 00:54:53,109
- ♪ Dark and brooding All the time ♪
- Boo-hoo.
1116
00:54:53,111 --> 00:54:54,777
♪ Hanging around with clowns ♪
1117
00:54:54,779 --> 00:54:56,645
♪ I don't need that
In my life ♪
1118
00:54:56,647 --> 00:54:58,515
♪ I ain't Selina Kyle ♪
1119
00:54:58,517 --> 00:55:00,150
♪ I ain't no Vicki Vale ♪
1120
00:55:00,152 --> 00:55:01,951
♪ I was never into you ♪
1121
00:55:01,953 --> 00:55:04,087
♪ Even when you were
Christian Bale ♪
1122
00:55:04,089 --> 00:55:05,754
I'm more of
a Keaton guy myself.
1123
00:55:05,756 --> 00:55:07,556
Ooh, I loved him
as Beetlejuice.
1124
00:55:07,558 --> 00:55:12,362
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1125
00:55:12,364 --> 00:55:14,431
Oh, yeah, we're flawed,
but that's what makes us so relatable.
1126
00:55:14,433 --> 00:55:19,335
♪ I'm just not into guys
Who can't fly ♪
1127
00:55:19,337 --> 00:55:20,569
I can fly.
1128
00:55:20,571 --> 00:55:22,205
The Batwing can fly.
1129
00:55:22,207 --> 00:55:24,641
♪ Rich boys with gadgets
Are not my type ♪
1130
00:55:24,643 --> 00:55:26,109
What is your type?
1131
00:55:26,111 --> 00:55:30,614
♪ Kryptonian men
Are my kryptonite ♪
1132
00:55:30,616 --> 00:55:32,181
Gross!
1133
00:55:32,183 --> 00:55:35,518
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1134
00:55:35,520 --> 00:55:36,819
So what? You dig Superman.
1135
00:55:36,821 --> 00:55:38,888
I don't care.
But, like, listen up.
1136
00:55:38,890 --> 00:55:40,623
♪ You're clearly
Just confused ♪
1137
00:55:40,625 --> 00:55:42,558
♪ Gotham dudes are the best ♪
1138
00:55:42,560 --> 00:55:44,294
♪ We have deep, manly voices ♪
1139
00:55:44,296 --> 00:55:46,295
♪ And insanely ripped pecs ♪
1140
00:55:46,297 --> 00:55:47,996
♪ We're Affleck-level hot ♪
1141
00:55:47,998 --> 00:55:50,033
♪ And we're Oprah-level rich ♪
1142
00:55:50,035 --> 00:55:52,101
♪ With
George Clooney-level charm ♪
1143
00:55:52,103 --> 00:55:53,971
♪ And Val Kilmer lips ♪
1144
00:55:53,973 --> 00:55:56,440
♪ We worked for our powers
'Cause we're self-made men ♪
1145
00:55:56,442 --> 00:55:58,574
♪ We didn't just get them
From the sun ♪
1146
00:55:58,576 --> 00:56:01,113
♪ Like an entitled alien ♪
1147
00:56:02,480 --> 00:56:05,516
Go on one date with me
and you'll change your mind.
1148
00:56:05,518 --> 00:56:07,382
Unsubscribe.
1149
00:56:07,384 --> 00:56:10,819
♪ I'm just not into
Gotham City guys ♪
1150
00:56:10,821 --> 00:56:12,554
Give me a chance!
1151
00:56:12,556 --> 00:56:14,658
No, thank you. Hard pass.
1152
00:56:14,660 --> 00:56:19,862
♪ I'm just not into guys
Who don't wear tights ♪
1153
00:56:19,864 --> 00:56:22,232
I used to wear tights.
Ask Adam West!
1154
00:56:22,234 --> 00:56:25,402
♪ I'm looking for a husband
Someone to share my crown ♪
1155
00:56:25,404 --> 00:56:29,172
♪ And Gotham men are playboys
Who would never settle down ♪
1156
00:56:29,174 --> 00:56:33,076
♪ Unlike other superheroes Who
are strong And not afraid ♪
1157
00:56:33,078 --> 00:56:35,210
♪ Of commitment
And relationships ♪
1158
00:56:35,212 --> 00:56:36,779
♪ I won't name any names ♪
1159
00:56:36,781 --> 00:56:38,382
Oh, hey, Batman!
1160
00:56:38,384 --> 00:56:39,850
♪ But I'll give you a hint ♪
1161
00:56:39,852 --> 00:56:41,250
♪ He's made of steel ♪
1162
00:56:41,252 --> 00:56:44,821
♪ And wears a red cape ♪
1163
00:56:47,259 --> 00:56:50,893
Wait!
1164
00:56:50,895 --> 00:56:52,328
Please marry me.
1165
00:56:52,330 --> 00:56:54,598
Are you sure
this is what you really want?
1166
00:56:54,600 --> 00:56:56,098
Yes. Marry me.
1167
00:56:56,100 --> 00:56:58,768
And then you'll see,
I am the best at everything,
1168
00:56:58,770 --> 00:57:01,270
including commitment.
1169
00:57:01,272 --> 00:57:03,607
So, you wanna do this
in, like, 15 minutes?
1170
00:57:03,609 --> 00:57:05,775
Make it a quarter of an hour.
1171
00:57:05,777 --> 00:57:07,012
Where are we?
1172
00:57:11,683 --> 00:57:12,984
Look out!
1173
00:57:15,687 --> 00:57:17,620
Emmet,
you got this, bro.
1174
00:57:17,622 --> 00:57:19,855
Quick! Let's build, uh, a toaster!
1175
00:57:19,857 --> 00:57:21,392
- A toaster?
- Just trust me.
1176
00:57:30,468 --> 00:57:31,667
Wow! That was cool.
1177
00:57:31,669 --> 00:57:33,136
Oh, yeah, yeah. Yeah?
1178
00:57:33,138 --> 00:57:34,638
It was. It was cool.
1179
00:57:34,640 --> 00:57:38,377
What fresh nightmare
are they constructing here?
1180
00:57:46,384 --> 00:57:49,486
It's a wedding cake of doom!
1181
00:57:49,488 --> 00:57:51,054
Disgusting!
1182
00:57:51,056 --> 00:57:53,556
How is a wedding ceremony
going to summon Armamageddon?
1183
00:57:53,558 --> 00:57:55,893
I don't know, but we're not
gonna wait to find out.
1184
00:57:55,895 --> 00:57:58,094
We can stop the ceremony
if we find a weakness
1185
00:57:58,096 --> 00:57:59,629
in the temple and blow it up.
1186
00:57:59,631 --> 00:58:01,598
I scanned the layout as we entered
1187
00:58:01,600 --> 00:58:05,734
using my Implausitron,
one of my impossibly cool gadgets.
1188
00:58:05,736 --> 00:58:09,839
This temple's clearly built as
a beacon for the end of days.
1189
00:58:09,841 --> 00:58:12,641
Emmet, you're a construction worker.
What do you think?
1190
00:58:12,643 --> 00:58:15,178
Great question, Rex.
I'll take it from here.
1191
00:58:15,180 --> 00:58:17,013
Unique construction style.
1192
00:58:17,015 --> 00:58:19,516
Seems to be built around this
entertainment center in the middle.
1193
00:58:19,518 --> 00:58:21,685
Looks like
a magical relic
1194
00:58:21,687 --> 00:58:24,953
that plays music as
a protective defense shield.
1195
00:58:24,955 --> 00:58:26,723
Okay, I've got a plan.
We split up.
1196
00:58:26,725 --> 00:58:31,828
Rex retrieves the Rexcelsior and
gets in Rextraction position.
1197
00:58:31,830 --> 00:58:33,263
Ha! Not a fan of puns? Okay.
1198
00:58:33,265 --> 00:58:35,198
Lucy unplugs
this entertainment center,
1199
00:58:35,200 --> 00:58:37,167
which should deactivate
the defense shield...
1200
00:58:37,169 --> 00:58:40,203
Then I'll do
the Master Breaker punch here,
1201
00:58:40,205 --> 00:58:41,404
at the top
of the temple,
1202
00:58:41,406 --> 00:58:43,272
which will start
a chain reaction,
1203
00:58:43,274 --> 00:58:45,174
causing the whole place
to blow.
1204
00:58:45,176 --> 00:58:47,976
Then Rex swoops in,
grabs us and our friends,
1205
00:58:47,978 --> 00:58:49,946
and we all go home.
1206
00:58:49,948 --> 00:58:51,681
Wow. That's a really
impressive plan.
1207
00:58:51,683 --> 00:58:55,154
Thank you. Now grab a headset.
I don't wanna lose you again.
1208
00:58:58,089 --> 00:58:59,455
Whoa! Lucy,
what's with your hair?
1209
00:58:59,457 --> 00:59:01,558
Oh, it's nothing.
It was just a spa thing.
1210
00:59:01,560 --> 00:59:03,859
Don't worry about it.
It's not my real hair.
1211
00:59:03,861 --> 00:59:05,696
My real hair's
naturally black.
1212
00:59:05,698 --> 00:59:07,663
She's lyin'.
1213
00:59:07,665 --> 00:59:09,098
She wouldn't lie to me about something
as important as her hair color.
1214
00:59:09,100 --> 00:59:10,766
- I'm not.
- She would
1215
00:59:10,768 --> 00:59:12,736
if she was brainwashed.
1216
00:59:12,738 --> 00:59:16,839
And you can't wash a brain without
washing the hair on top of that brain.
1217
00:59:16,841 --> 00:59:18,007
It's basic science.
1218
00:59:18,009 --> 00:59:20,042
Lucy, you're not...
1219
00:59:20,044 --> 00:59:21,377
No.
1220
00:59:21,379 --> 00:59:22,879
Are you?
1221
00:59:22,881 --> 00:59:24,614
I'm not!
I'm not brainwashed!
1222
00:59:24,616 --> 00:59:26,248
What about the rest
of our friends?
1223
00:59:26,250 --> 00:59:28,120
Oh, they're brainwashed.
But I'm not.
1224
00:59:29,187 --> 00:59:31,489
You sure we can trust her?
1225
00:59:32,390 --> 00:59:33,823
Emmet?
1226
00:59:33,825 --> 00:59:35,361
It's me.
1227
00:59:37,395 --> 00:59:38,596
Emmet?
1228
00:59:39,997 --> 00:59:41,399
I can always trust you.
1229
00:59:43,734 --> 00:59:45,967
Now, you disconnect the shield,
and I'll blow up the temple.
1230
00:59:45,969 --> 00:59:47,370
And I'll get my ship.
1231
00:59:47,372 --> 00:59:50,205
We've got no time
to lose, because...
1232
00:59:50,207 --> 00:59:54,109
It's 5:00 p.m.
1233
00:59:54,111 --> 00:59:57,013
"The union
of Queen Watevra Wa'Nabi
1234
00:59:57,015 --> 00:59:58,948
and Bruce Margolis Batman."
1235
00:59:58,950 --> 01:00:01,250
I will say it is nice
that you have a vegan option,
1236
01:00:01,252 --> 01:00:04,053
but we're gonna have to
reprint these all in black.
1237
01:00:04,055 --> 01:00:06,255
- Bam!
- I like it.
1238
01:00:06,257 --> 01:00:09,826
And instead of releasing
doves, how about bats?
1239
01:00:09,828 --> 01:00:11,326
Ta-da!
1240
01:00:11,328 --> 01:00:13,161
Sweet! I got an idea.
1241
01:00:13,163 --> 01:00:15,931
What if, instead of throwing a
bouquet, if I throw a batarang,
1242
01:00:15,933 --> 01:00:17,433
and whoever's chest
it lodges in
1243
01:00:17,435 --> 01:00:20,069
is the next to get married?
1244
01:00:20,071 --> 01:00:21,370
Love it, babe.
1245
01:00:21,372 --> 01:00:23,906
I did not expect this
to be so much fun.
1246
01:00:23,908 --> 01:00:26,775
Who would've thought that
this incorrigible gadabout
1247
01:00:26,777 --> 01:00:28,243
would ever tie the knot?
1248
01:00:28,245 --> 01:00:31,480
People change. I change,
like, every five seconds.
1249
01:00:31,482 --> 01:00:32,582
Like this, boom.
1250
01:00:32,584 --> 01:00:33,884
Oh. Uh-huh.
1251
01:00:33,886 --> 01:00:35,819
I mean, this morning
I was all alone.
1252
01:00:35,821 --> 01:00:39,254
Living in a giant palace with
only a fussy British servant,
1253
01:00:39,256 --> 01:00:41,290
and no one
who could really relate to me.
1254
01:00:41,292 --> 01:00:43,192
I can really relate to that.
1255
01:00:43,194 --> 01:00:45,694
But along the way,
it got real.
1256
01:00:45,696 --> 01:00:47,230
So, so real.
1257
01:00:47,232 --> 01:00:49,165
Look at us,
two different worlds.
1258
01:00:49,167 --> 01:00:50,866
Two people
who just need someone
1259
01:00:50,868 --> 01:00:52,134
who understands us...
1260
01:00:52,136 --> 01:00:54,036
To find real happiness.
1261
01:00:54,038 --> 01:00:55,638
- Whoa! Jinx.
- Jinx!
1262
01:00:55,640 --> 01:00:56,772
Jinx.
1263
01:00:56,774 --> 01:00:58,174
And final jinx.
1264
01:00:58,176 --> 01:00:59,710
Oh, you're so jinxed,
both of you, aren't you?
1265
01:00:59,712 --> 01:01:02,045
So, let's stop this forever.
1266
01:01:02,047 --> 01:01:03,779
Have you been here
the whole time?
1267
01:01:03,781 --> 01:01:06,484
Yeah. And I'm sad about it.
1268
01:01:09,721 --> 01:01:11,487
So, then the centaur says,
1269
01:01:11,489 --> 01:01:13,255
"That's not the half
I'm talking about."
1270
01:01:14,593 --> 01:01:17,060
Okay, target detected.
I'm closing in.
1271
01:01:17,062 --> 01:01:19,062
- 10-4, good buddy.
- 10-4 you, good buddy.
1272
01:01:19,064 --> 01:01:20,830
You're the good buddy,
buddy.
1273
01:01:20,832 --> 01:01:22,364
- Is that Bruce Willis?
- Hey, guys.
1274
01:01:22,366 --> 01:01:24,435
Good one, Bruce Willis!
1275
01:01:26,270 --> 01:01:27,837
Get to the bridal suite
without getting brainwashed.
1276
01:01:27,839 --> 01:01:29,371
Think hard thoughts.
1277
01:01:29,373 --> 01:01:31,107
Brood. Brood. Brood!
1278
01:01:31,109 --> 01:01:32,408
Brood!
1279
01:01:32,410 --> 01:01:33,643
Did you just say "brood"?
1280
01:01:33,645 --> 01:01:36,245
No, "bride"!
I need to see the bride.
1281
01:01:36,247 --> 01:01:39,181
I'm sorry, no entry allowed.
Who are you?
1282
01:01:39,183 --> 01:01:41,984
Who, me?
1283
01:01:41,986 --> 01:01:43,386
I'm your worst nightmare.
1284
01:01:43,388 --> 01:01:45,788
You're me when I'm late
to school,
1285
01:01:45,790 --> 01:01:48,792
and I forgot my homework and
my pants are made of pudding?
1286
01:01:48,794 --> 01:01:51,226
No, I don't...
1287
01:01:56,200 --> 01:01:59,101
Mayhem!
Is everything in order for the ceremony?
1288
01:01:59,103 --> 01:02:01,471
Yes, I will operate
everything here
1289
01:02:01,473 --> 01:02:04,207
from this
home entertainment center.
1290
01:02:04,209 --> 01:02:05,808
There it is.
1291
01:02:05,810 --> 01:02:06,909
You so get me.
1292
01:02:06,911 --> 01:02:08,478
No. You so get me.
1293
01:02:08,480 --> 01:02:10,279
No, no, no. You so get me.
1294
01:02:10,281 --> 01:02:11,614
They brainwashed Batman.
1295
01:02:11,616 --> 01:02:13,382
Wow, they're good,
because he is dense.
1296
01:02:13,384 --> 01:02:15,317
Let's both say the first word
that pops in our heads
1297
01:02:15,319 --> 01:02:16,486
and see if it's the same.
1298
01:02:16,488 --> 01:02:18,286
- Okay.
- One, two, three.
1299
01:02:18,288 --> 01:02:19,922
- Party!
- Batman!
1300
01:02:19,924 --> 01:02:21,658
Oh, that's crazy,
'cause Batman is all for partying.
1301
01:02:21,660 --> 01:02:23,625
- So, that's basically the same word.
- Totally.
1302
01:02:23,627 --> 01:02:24,726
Totally.
1303
01:02:24,728 --> 01:02:25,795
- Totally.
- Totally.
1304
01:02:25,797 --> 01:02:27,596
Final totally. And end it.
1305
01:02:27,598 --> 01:02:29,199
We've gotta get upstairs.
The show's starting.
1306
01:02:29,201 --> 01:02:31,199
Mayhem,
do the boopity-bop-bop.
1307
01:02:31,201 --> 01:02:32,603
Boopity-bop-bop.
1308
01:02:36,507 --> 01:02:38,540
Bring down the house,
my queen.
1309
01:02:38,542 --> 01:02:40,678
This house is about to
get tore up.
1310
01:02:51,723 --> 01:02:53,123
We've been expecting you.
1311
01:02:53,125 --> 01:02:57,027
Then expect the unexpected!
1312
01:02:57,029 --> 01:02:58,562
Did you expect this?
1313
01:02:58,564 --> 01:03:00,362
Yes.
1314
01:03:00,364 --> 01:03:03,966
Well,
I expected your expecting our expecting.
1315
01:03:03,968 --> 01:03:07,870
And I expected your expecting
of my expecting your...
1316
01:03:07,872 --> 01:03:09,408
Wait, now I'm lost.
1317
01:03:10,140 --> 01:03:12,410
Yay! Whee!
1318
01:03:18,116 --> 01:03:20,082
I feel dizzy.
1319
01:03:29,995 --> 01:03:34,330
Citizens of the 11 planets
of the Systar System!
1320
01:03:34,332 --> 01:03:36,933
I ask you
to put your hands together
1321
01:03:36,935 --> 01:03:38,933
and apart, and together again
1322
01:03:38,935 --> 01:03:41,270
in a repeated fashion.
1323
01:03:48,279 --> 01:03:50,011
Broody Judy,
this is Stubble Trouble.
1324
01:03:50,013 --> 01:03:51,614
What's your status?
1325
01:03:51,616 --> 01:03:53,915
Hello? Lucy?
1326
01:03:53,917 --> 01:03:55,317
She's not answering.
1327
01:03:55,319 --> 01:03:56,953
- Uh-oh.
- Is that bad?
1328
01:03:56,955 --> 01:03:58,587
An "uh-oh"? Never good.
1329
01:03:58,589 --> 01:04:00,156
I thought she might've been
1330
01:04:00,158 --> 01:04:02,025
more brainwashed
than she was letting on.
1331
01:04:02,027 --> 01:04:05,929
No. No, not Lucy.
She is the toughest there is.
1332
01:04:05,931 --> 01:04:08,300
Unless that song got stuck
in her head.
1333
01:04:08,834 --> 01:04:10,833
Lucy. Lucy?
1334
01:04:10,835 --> 01:04:12,938
Come on, Lucy, where are you?
1335
01:04:14,305 --> 01:04:16,505
Allow me to introduce...
1336
01:04:16,507 --> 01:04:17,839
The wedding party.
1337
01:04:17,841 --> 01:04:20,342
Supporting the bride
are Marie Curie...
1338
01:04:20,344 --> 01:04:22,145
Chocolate Bar...
1339
01:04:22,147 --> 01:04:23,446
The Tin Man...
1340
01:04:23,448 --> 01:04:25,580
And Ruth Bader Ginsburg.
1341
01:04:25,582 --> 01:04:28,150
Bearing the rings, Banana.
1342
01:04:28,152 --> 01:04:30,319
Okay, okay. You can do this.
1343
01:04:30,321 --> 01:04:31,886
Don't mess this...
1344
01:04:31,888 --> 01:04:34,257
I messed it up! I messed it up!
1345
01:04:34,259 --> 01:04:35,792
No!
1346
01:04:35,794 --> 01:04:37,359
I'm slipping! Don't look at me!
1347
01:04:37,361 --> 01:04:39,596
No!
1348
01:04:39,598 --> 01:04:41,964
This is my nightmare!
1349
01:04:41,966 --> 01:04:44,268
I had a dream about this!
Don't look at me!
1350
01:04:45,837 --> 01:04:49,272
And on the groom's
side, MetalBeard...
1351
01:04:49,274 --> 01:04:50,940
Arr!
1352
01:04:50,942 --> 01:04:52,641
- Unikitty...
- Hi!
1353
01:04:52,643 --> 01:04:54,377
And that spaceman, Benny.
1354
01:04:54,379 --> 01:04:55,844
Spaceship!
1355
01:04:55,846 --> 01:04:57,279
Oh, no, my friends.
1356
01:04:57,281 --> 01:04:58,681
I barely recognize them.
1357
01:04:58,683 --> 01:05:00,415
Don't worry
about your friends.
1358
01:05:00,417 --> 01:05:01,717
Don't worry about Lucy.
1359
01:05:01,719 --> 01:05:04,453
Focus on what you need to do.
1360
01:05:04,455 --> 01:05:07,459
Visualize your success.
1361
01:05:13,397 --> 01:05:15,931
He did it!
1362
01:05:15,933 --> 01:05:17,500
He's so tough!
1363
01:05:17,502 --> 01:05:19,902
We were so wrong about him.
1364
01:05:19,904 --> 01:05:21,540
Way to go, Emmet.
1365
01:05:22,372 --> 01:05:24,775
You've changed, perfectly.
1366
01:05:26,109 --> 01:05:27,842
Your future is bright.
1367
01:05:27,844 --> 01:05:31,746
Right now, we gotta deal
with the present.
1368
01:05:31,748 --> 01:05:36,319
Wow! My own Rex Vest?
1369
01:05:36,321 --> 01:05:38,788
Thanks for helping me change
for the tougher.
1370
01:05:38,790 --> 01:05:40,792
Don't thank me,
thank yourself.
1371
01:05:41,759 --> 01:05:44,263
Catch you on the flip. Hey-yo!
1372
01:05:47,131 --> 01:05:48,498
Uh-oh.
1373
01:05:48,500 --> 01:05:50,766
Ugh! I left my lasso in there!
1374
01:05:50,768 --> 01:05:54,906
And now presenting
Queen Watevra Wa'Nabi...
1375
01:05:56,040 --> 01:05:57,373
Hey!
1376
01:05:57,375 --> 01:05:58,774
And also Batman.
1377
01:05:58,776 --> 01:06:01,346
Commitment!
1378
01:06:08,152 --> 01:06:10,319
You look beautiful.
1379
01:06:10,321 --> 01:06:11,920
You look stunning.
1380
01:06:11,922 --> 01:06:13,455
You are so right.
1381
01:06:13,457 --> 01:06:15,024
I know this is
a strange thing to say
1382
01:06:15,026 --> 01:06:16,591
to the person
I'm about to marry,
1383
01:06:16,593 --> 01:06:20,163
but I actually think
I really like you.
1384
01:06:20,165 --> 01:06:21,263
Samesies.
1385
01:06:21,265 --> 01:06:22,830
- Totally. Totally.
- Totally.
1386
01:06:22,832 --> 01:06:26,134
And bring it to a merciful end.
Can we start now?
1387
01:06:26,136 --> 01:06:27,402
Supes!
1388
01:06:27,404 --> 01:06:29,471
I'm getting hitched.
Feeling jelly?
1389
01:06:29,473 --> 01:06:30,873
Not at all!
1390
01:06:30,875 --> 01:06:33,576
Oh, it's burning
you up inside.
1391
01:06:33,578 --> 01:06:36,078
You don't
understand who the queen is
1392
01:06:36,080 --> 01:06:38,547
and what we're trying to do.
1393
01:06:38,549 --> 01:06:40,584
She's trying to
attack us, obviously.
1394
01:06:41,453 --> 01:06:43,088
You attacked us!
1395
01:06:44,022 --> 01:06:46,022
No, you started it.
1396
01:06:46,024 --> 01:06:47,957
No, you started it.
1397
01:06:52,196 --> 01:06:53,696
Well, now I'm gonna end it.
1398
01:06:53,698 --> 01:06:55,658
- Hello!
- No!
1399
01:07:10,348 --> 01:07:12,784
Help me. Please.
1400
01:07:14,819 --> 01:07:16,786
Okay, I'm not falling for it.
No. Uh-uh.
1401
01:07:16,788 --> 01:07:17,823
No way.
1402
01:07:22,861 --> 01:07:25,995
Nope. Mmm-mmm.
Nope. Stop.
1403
01:07:25,997 --> 01:07:28,163
Uh-uh. No. Ugh!
1404
01:07:28,165 --> 01:07:30,535
No, I will not care about...
1405
01:07:51,056 --> 01:07:52,455
You do care.
1406
01:07:52,457 --> 01:07:54,857
I knew there was some
sweetness under that darkness.
1407
01:07:54,859 --> 01:07:57,125
What are you talking about?
You're the bad guys, okay?
1408
01:07:57,127 --> 01:08:00,062
Maybe in your world.
But here, we don't see it that way.
1409
01:08:00,064 --> 01:08:01,598
Okay, no, no, no. Uh-uh.
1410
01:08:01,600 --> 01:08:03,498
Your whole costume and mask
1411
01:08:03,500 --> 01:08:06,703
and all the stomping around acting
like you're the boss of us...
1412
01:08:06,705 --> 01:08:08,937
Because it's the only way
you'll listen!
1413
01:08:08,939 --> 01:08:11,073
I tried to wear a mask
and talk tough,
1414
01:08:11,075 --> 01:08:14,544
a language I thought you'd understand,
and it totally did not work.
1415
01:08:14,546 --> 01:08:16,879
All we wanna do is
unite our worlds in peace.
1416
01:08:16,881 --> 01:08:18,380
Why didn't you guys
just tell us that?
1417
01:08:18,382 --> 01:08:20,015
We tried.
1418
01:08:20,017 --> 01:08:22,250
The queen sang a whole song
about how not evil she was.
1419
01:08:22,252 --> 01:08:23,786
That was the truth?
1420
01:08:23,788 --> 01:08:25,954
You guys
are terrible communicators.
1421
01:08:25,956 --> 01:08:27,589
I know.
1422
01:08:27,591 --> 01:08:29,158
Come with me.
1423
01:08:29,160 --> 01:08:31,526
For years, we've tried to join
you, to play with you.
1424
01:08:31,528 --> 01:08:34,563
But you've always
pushed us away.
1425
01:08:34,565 --> 01:08:39,134
Now all of our fighting has brought
us to the brink of Armamageddon.
1426
01:08:39,136 --> 01:08:41,070
But this wedding
can change all that.
1427
01:08:41,072 --> 01:08:44,440
Bring us together
and stop Armamageddon.
1428
01:08:44,442 --> 01:08:46,308
It'll make
everything awesome again.
1429
01:08:46,310 --> 01:08:50,312
But everything isn't awesome,
it's, it's, uh...
1430
01:08:51,514 --> 01:08:53,281
And now,
1431
01:08:53,283 --> 01:08:56,587
the queen will change
into her original form.
1432
01:09:08,166 --> 01:09:10,499
See? Friends.
1433
01:09:10,501 --> 01:09:11,870
Ooh!
1434
01:09:15,139 --> 01:09:17,106
The queen was from Emmet.
1435
01:09:17,108 --> 01:09:20,075
Those bricks
inspired our world.
1436
01:09:20,077 --> 01:09:22,276
We exist because of you.
1437
01:09:22,278 --> 01:09:24,012
You started it.
1438
01:09:24,014 --> 01:09:25,647
We started it?
1439
01:09:25,649 --> 01:09:27,516
You started everything.
1440
01:09:27,518 --> 01:09:30,221
We look up to you.
Always have.
1441
01:09:31,622 --> 01:09:32,754
Wyldstyle!
1442
01:09:32,756 --> 01:09:34,557
Where have you been?
1443
01:09:34,559 --> 01:09:36,226
Oh, you guys aren't brainwashed?
1444
01:09:36,228 --> 01:09:37,893
Brainwashed? No!
1445
01:09:37,895 --> 01:09:40,329
We're just happy.
It's so much more fun here.
1446
01:09:40,331 --> 01:09:43,199
There are so many more
spaceships on this adventure!
1447
01:09:43,201 --> 01:09:45,033
And yet not nearly enough.
1448
01:09:45,035 --> 01:09:48,572
Wait, if you guys are good,
then who's the bad guy?
1449
01:09:50,707 --> 01:09:53,575
Stubble Trouble,
this is Alpha Wolf-Bro Dog.
1450
01:09:53,577 --> 01:09:55,777
I'm almost
in Rextraction position.
1451
01:09:55,779 --> 01:09:57,311
What's the color
on the ground?
1452
01:09:57,313 --> 01:09:58,681
Fuchsia.
1453
01:09:58,683 --> 01:09:59,949
Rex, I see Lucy.
1454
01:09:59,951 --> 01:10:01,984
But she isn't taking down
the shields.
1455
01:10:01,986 --> 01:10:04,286
You don't need Lucy.
You don't need anyone.
1456
01:10:04,288 --> 01:10:07,557
If you focus,
you can make a punch so powerful,
1457
01:10:07,559 --> 01:10:09,924
you'll take it down,
shields and all.
1458
01:10:09,926 --> 01:10:12,427
You've got the power
inside you.
1459
01:10:12,429 --> 01:10:14,829
I can do this. I can do this.
1460
01:10:14,831 --> 01:10:18,034
I can't not do this.
1461
01:10:18,036 --> 01:10:20,235
So glad you aren't gonna
destroy this ceremony.
1462
01:10:20,237 --> 01:10:22,871
If anything bad were to
happen, we'd all be doomed.
1463
01:10:22,873 --> 01:10:25,309
But luckily, there's nothing
to worry about now.
1464
01:10:26,277 --> 01:10:27,677
Oh, no.
1465
01:10:27,679 --> 01:10:28,880
Emmet.
1466
01:10:37,587 --> 01:10:39,254
- Emmet!
- Lucy, what are you doing?
1467
01:10:39,256 --> 01:10:41,390
Did you draw stubble dots
on your face?
1468
01:10:41,392 --> 01:10:42,991
What? No.
1469
01:10:42,993 --> 01:10:45,393
Listen to me.
I was wrong about the queen.
1470
01:10:45,395 --> 01:10:46,861
No. No, no, no.
1471
01:10:46,863 --> 01:10:49,030
- Rex was right about you.
- No, you can't do this.
1472
01:10:49,032 --> 01:10:50,833
You're just stopping me
because you're brainwashed.
1473
01:10:50,835 --> 01:10:52,368
I'm not brainwashed!
1474
01:10:52,370 --> 01:10:53,834
That's exactly what a
brainwashed person would say.
1475
01:10:53,836 --> 01:10:55,469
Ahoy, Emmet.
1476
01:10:55,471 --> 01:10:56,672
What happened to you?
1477
01:10:56,674 --> 01:10:59,107
A betoughening, it seems.
1478
01:10:59,109 --> 01:11:01,110
Do you, Queen Watevra,
1479
01:11:01,112 --> 01:11:04,112
take Batman to be your
special best partner?
1480
01:11:04,114 --> 01:11:05,213
I do.
1481
01:11:05,215 --> 01:11:07,783
Hurry up, kid,
we're running outta time.
1482
01:11:07,785 --> 01:11:09,317
Guys, get out of my way.
1483
01:11:09,319 --> 01:11:11,853
If you want to do harm
to yon wedding,
1484
01:11:11,855 --> 01:11:14,856
you will have to
get by we first.
1485
01:11:14,858 --> 01:11:17,325
I'm sorry,
but this is for your own good.
1486
01:11:23,100 --> 01:11:24,466
Emmet! Come back!
1487
01:11:27,138 --> 01:11:28,103
Don't do this.
1488
01:11:28,105 --> 01:11:30,204
Don't listen to her!
1489
01:11:30,206 --> 01:11:31,339
Almost there...
1490
01:11:31,341 --> 01:11:33,612
Oh, come on! No!
Not all the way down!
1491
01:11:34,711 --> 01:11:35,945
Stop, Ems.
1492
01:11:35,947 --> 01:11:38,547
You don't know
what you're doing!
1493
01:11:38,549 --> 01:11:39,847
This isn't the real you.
1494
01:11:39,849 --> 01:11:42,484
This is the real me.
1495
01:11:42,486 --> 01:11:45,987
The truth is, this is my real hair.
1496
01:11:45,989 --> 01:11:48,824
I used to sing and dance
and have colorful hair.
1497
01:11:48,826 --> 01:11:51,694
And I even loved
"Everything Is Awesome."
1498
01:11:51,696 --> 01:11:53,161
No, no. You would've told me.
1499
01:11:53,163 --> 01:11:55,298
You hate that music.
It isn't you.
1500
01:11:55,300 --> 01:11:57,566
Yes, I darkened my hair
with marker,
1501
01:11:57,568 --> 01:12:00,369
'cause I wanted people to
think I was cool and grown up.
1502
01:12:00,371 --> 01:12:02,838
And then I tried to change you
into someone tough, too.
1503
01:12:02,840 --> 01:12:06,874
And I was wrong.
I like you the way you were.
1504
01:12:06,876 --> 01:12:09,913
Sweet, innocent, kind.
1505
01:12:11,315 --> 01:12:14,184
The real Lucy
would never say that.
1506
01:12:16,754 --> 01:12:18,420
Do you, Batman,
1507
01:12:18,422 --> 01:12:20,088
take Queen Watevra
1508
01:12:20,090 --> 01:12:21,990
to be your special best partner?
1509
01:12:21,992 --> 01:12:23,959
I do, uh...
1510
01:12:23,961 --> 01:12:26,164
Emmet!
1511
01:12:46,783 --> 01:12:49,518
What's happening?
What did I just do?
1512
01:12:51,322 --> 01:12:52,357
Lucy!
1513
01:12:54,090 --> 01:12:56,024
- Come with me.
- I got you, brother.
1514
01:12:56,026 --> 01:12:58,460
Wait!
1515
01:12:58,462 --> 01:12:59,728
Emmet.
1516
01:12:59,730 --> 01:13:01,131
Lucy!
1517
01:13:14,578 --> 01:13:16,281
What's happening?
1518
01:13:17,982 --> 01:13:19,884
Where am I? What...
1519
01:13:24,154 --> 01:13:26,489
You shouldn't take my stuff!
1520
01:13:26,491 --> 01:13:30,392
You crushed
my space laser cake thingy!
1521
01:13:30,394 --> 01:13:32,030
Emmet?
1522
01:13:35,032 --> 01:13:36,731
Rex, why are we leaving?
1523
01:13:36,733 --> 01:13:38,467
We gotta save my friends.
1524
01:13:38,469 --> 01:13:41,203
Do we? They didn't come to
save us when we were all alone.
1525
01:13:41,205 --> 01:13:44,138
What are you talking about?
Who are you?
1526
01:13:44,140 --> 01:13:46,275
Look a little closer.
We're not so different.
1527
01:13:46,277 --> 01:13:47,209
What, you and I?
1528
01:13:47,211 --> 01:13:48,944
- We and us.
- Huh?
1529
01:13:48,946 --> 01:13:51,379
Emmet, I'm you.
1530
01:13:51,381 --> 01:13:52,914
But I'm me.
1531
01:13:52,916 --> 01:13:56,418
I'm you from the future,
all grown up.
1532
01:13:56,420 --> 01:14:00,388
Wait, if you're me,
why do we sound so different?
1533
01:14:00,390 --> 01:14:02,191
Why do we sound so different?
1534
01:14:03,661 --> 01:14:05,194
It's a mind-blower, I know.
1535
01:14:05,196 --> 01:14:07,896
That's why I was so cagey
in telling you my backstory.
1536
01:14:07,898 --> 01:14:09,365
Actually, you kept
bringing it up.
1537
01:14:09,367 --> 01:14:11,600
There I was, you.
1538
01:14:11,602 --> 01:14:14,669
In that little house-ship,
trying to make it through the Stairgate.
1539
01:14:15,907 --> 01:14:18,274
This is the end!
1540
01:14:20,111 --> 01:14:23,712
There was no handsome,
older version of myself to save me.
1541
01:14:23,714 --> 01:14:25,246
Where's Emmet?
1542
01:14:25,248 --> 01:14:26,448
Honey,
I'm on my way out the door,
1543
01:14:26,450 --> 01:14:28,150
but the kids are fighting.
Bye!
1544
01:14:28,152 --> 01:14:30,686
Guys! Please,
find a way to play together,
1545
01:14:30,688 --> 01:14:33,054
or I'm gonna have to ask you
to put it all into storage.
1546
01:14:33,056 --> 01:14:34,623
- But, Mom...
- No buts.
1547
01:14:34,625 --> 01:14:36,959
This is the last time.
1548
01:14:36,961 --> 01:14:39,063
Help! Anyone?
1549
01:14:39,663 --> 01:14:41,195
Hello?
1550
01:14:41,197 --> 01:14:43,865
No one heard me.
No one came for me.
1551
01:14:43,867 --> 01:14:46,067
I was left behind. Forgotten.
1552
01:14:46,069 --> 01:14:49,271
While the rest of my so-called
friends danced and sang
1553
01:14:49,273 --> 01:14:51,943
at the hands of a monster.
1554
01:14:54,679 --> 01:14:58,414
What could I have done
to avoid such a fate?
1555
01:14:58,416 --> 01:15:01,049
We also have
to grow up sometime.
1556
01:15:01,051 --> 01:15:04,352
Wyldstyle said
you're not tough enough to do this.
1557
01:15:04,354 --> 01:15:06,888
This guy was a fierce warrior?
1558
01:15:06,890 --> 01:15:09,825
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
1559
01:15:11,996 --> 01:15:15,731
I was alone with nothing
1560
01:15:15,733 --> 01:15:17,199
but anger.
1561
01:15:17,201 --> 01:15:20,235
But anger was the key
to my freedom.
1562
01:15:26,376 --> 01:15:32,149
It was time for me
to take a stand.
1563
01:15:36,754 --> 01:15:38,420
I was real.
1564
01:15:38,422 --> 01:15:41,492
I was no longer the
naive Emmet I used to be.
1565
01:15:44,127 --> 01:15:47,495
I got myself a new vest,
a new head of hair,
1566
01:15:47,497 --> 01:15:51,499
and a petulant attitude
towards everything that's lame.
1567
01:15:51,501 --> 01:15:54,203
I gave myself a makeover
and became Rex.
1568
01:15:54,205 --> 01:15:57,172
Radical Emmet Xtreme.
1569
01:15:57,174 --> 01:16:01,511
I was all grown up,
but I still wasn't free.
1570
01:16:04,214 --> 01:16:06,449
I knew the only way
to move past it
1571
01:16:06,451 --> 01:16:09,352
was to make sure it never
happened in the first place.
1572
01:16:09,354 --> 01:16:10,886
It's a dance party!
1573
01:16:10,888 --> 01:16:12,487
And then I saw a way
1574
01:16:12,489 --> 01:16:16,057
to undo all the unbearable
pain I'd experienced
1575
01:16:16,059 --> 01:16:18,994
in one convoluted move...
1576
01:16:18,996 --> 01:16:21,295
Called time travel.
1577
01:16:21,297 --> 01:16:23,498
Sorry, Doc,
gonna need your DeLorean.
1578
01:16:23,500 --> 01:16:26,101
And, Bill, Ted,
your phone booth.
1579
01:16:26,103 --> 01:16:28,169
Doctor Who's TARDIS.
H.G. Wells' bicycle thing.
1580
01:16:28,171 --> 01:16:29,471
Whatever Skynet's been using.
1581
01:16:29,473 --> 01:16:31,073
And this hot tub.
1582
01:16:31,075 --> 01:16:32,740
I built a time-traveling
spaceship
1583
01:16:32,742 --> 01:16:34,978
and blasted into the past.
1584
01:16:38,148 --> 01:16:39,868
I picked up a crew.
1585
01:16:43,621 --> 01:16:45,553
Then I traveled
to the moment right before
1586
01:16:45,555 --> 01:16:50,694
I was thrown into the cold,
dark truth of the world.
1587
01:16:56,567 --> 01:17:00,171
And I found the one person
I wanted to protect.
1588
01:17:02,040 --> 01:17:03,274
- Whoa!
- Me.
1589
01:17:05,643 --> 01:17:07,709
I was following everything you
said, except for...
1590
01:17:07,711 --> 01:17:11,148
Everything after the part
where you said, "I'm you."
1591
01:17:12,448 --> 01:17:14,652
Literally the first thing
I said.
1592
01:17:16,120 --> 01:17:18,152
This time travel stuff's
always kinda confusing.
1593
01:17:18,154 --> 01:17:19,454
It's best just to go with it.
1594
01:17:19,456 --> 01:17:21,390
You tricked me
into hurting my friends?
1595
01:17:21,392 --> 01:17:25,192
I didn't trick you.
I taught you to harden your heart,
1596
01:17:25,194 --> 01:17:26,962
just like you asked me to.
1597
01:17:26,964 --> 01:17:28,830
What did you make me do?
1598
01:17:28,832 --> 01:17:32,267
What exactly is Armamageddon?
1599
01:17:32,269 --> 01:17:35,904
You stole my guys.
1600
01:17:35,906 --> 01:17:37,039
This is your fault.
1601
01:17:37,041 --> 01:17:38,473
What's going on up here?
1602
01:17:38,475 --> 01:17:40,575
She took my guys
and she ruined them.
1603
01:17:40,577 --> 01:17:42,777
All right, all right!
1604
01:17:42,779 --> 01:17:45,079
Armamageddon.
1605
01:17:45,081 --> 01:17:47,883
Our-mama-gets-in?
1606
01:17:47,885 --> 01:17:49,852
Okay. Really?
1607
01:17:49,854 --> 01:17:51,686
Guys.
1608
01:17:51,688 --> 01:17:54,789
I know I said it was the last
time, the last time,
1609
01:17:54,791 --> 01:17:56,725
and the time before that.
1610
01:17:56,727 --> 01:17:58,927
But this is the last...
1611
01:17:58,929 --> 01:18:00,163
Last time.
1612
01:18:01,165 --> 01:18:02,763
I need...
1613
01:18:02,765 --> 01:18:04,134
I stepped on a brick.
1614
01:18:05,402 --> 01:18:07,002
I'm just...
1615
01:18:07,004 --> 01:18:11,005
I'm doing breathing,
so that it takes the pain away.
1616
01:18:11,007 --> 01:18:13,208
I need...
1617
01:18:15,645 --> 01:18:17,945
Close to childbirth.
1618
01:18:17,947 --> 01:18:21,450
Very close in pain level to childbirth.
1619
01:18:21,452 --> 01:18:23,252
You guys
know the consequences.
1620
01:18:23,254 --> 01:18:25,553
I need you guys to put
all the bricks into storage.
1621
01:18:25,555 --> 01:18:27,489
The Bin of Storajj.
1622
01:18:27,491 --> 01:18:29,257
- No, no, no, Mom, please.
- Please, please. One more chance.
1623
01:18:29,259 --> 01:18:31,159
Finn, I want you
to go downstairs
1624
01:18:31,161 --> 01:18:34,429
and put away your
dystopian wasteland thing.
1625
01:18:34,431 --> 01:18:37,132
- It's Apocalypseburg.
- I don't care what it's called.
1626
01:18:37,134 --> 01:18:39,133
Bianca, I need you
to clean up here.
1627
01:18:39,135 --> 01:18:40,602
Mom, it's not fair.
1628
01:18:40,604 --> 01:18:42,237
Look, I'm not
the bad guy in this story.
1629
01:18:42,239 --> 01:18:43,972
I'm just an amusing
side character.
1630
01:18:43,974 --> 01:18:45,606
- And you're the one who took my guys.
- How is it my fault?
1631
01:18:45,608 --> 01:18:47,741
Hon, I could really
use your help up here.
1632
01:18:47,743 --> 01:18:51,079
Kids, do the thing...
Uh, what your mother said.
1633
01:18:51,081 --> 01:18:53,684
You heard your father's
super helpful contribution.
1634
01:18:56,853 --> 01:18:58,719
You ruined everything.
1635
01:18:58,721 --> 01:19:01,158
I just wanted you
to play with me.
1636
01:19:07,564 --> 01:19:11,768
Emmet, what have you done?
1637
01:19:13,804 --> 01:19:15,204
What have we done?
1638
01:19:15,206 --> 01:19:16,871
It's called growing up.
1639
01:19:16,873 --> 01:19:18,106
Isn't that what you wanted?
1640
01:19:18,108 --> 01:19:19,975
No. I wanna save my friends.
1641
01:19:19,977 --> 01:19:23,244
You don't have friends.
They're just pieces of plastic.
1642
01:19:23,246 --> 01:19:24,980
You still want to
go back
1643
01:19:24,982 --> 01:19:26,981
- to the Matrix when you know the truth?
- What's the Matrix?
1644
01:19:26,983 --> 01:19:30,151
It's a movie only cool, older,
mature dudes like us have seen.
1645
01:19:30,153 --> 01:19:32,887
It's time to put away
childish things.
1646
01:19:32,889 --> 01:19:34,623
No.
1647
01:19:34,625 --> 01:19:36,356
My friends may not be real to
you, but they're real to me.
1648
01:19:36,358 --> 01:19:38,026
And they're my family.
1649
01:19:38,028 --> 01:19:39,397
I won't give up on 'em.
1650
01:19:43,367 --> 01:19:47,067
I am so disappointed
in myself.
1651
01:19:47,069 --> 01:19:50,204
I guess you're gonna have
to become me the hard way.
1652
01:19:50,206 --> 01:19:52,141
Ain't something
a couple of years
1653
01:19:52,143 --> 01:19:55,777
in Undar of the Dryar System
won't fix.
1654
01:19:55,779 --> 01:19:57,045
No. No, Rex.
1655
01:19:57,047 --> 01:19:58,413
Or me, or you...
1656
01:19:58,415 --> 01:20:01,752
Please, no! No!
1657
01:20:02,252 --> 01:20:03,653
One love.
1658
01:20:05,355 --> 01:20:07,356
Wait, wait, wait.
What are you doing?
1659
01:20:19,269 --> 01:20:21,638
It can't be this hopeless,
can it?
1660
01:20:23,541 --> 01:20:25,543
It can.
1661
01:20:42,225 --> 01:20:45,127
It's Armamageddon!
1662
01:20:45,129 --> 01:20:46,460
Look out,
Chainsaw Dave!
1663
01:20:46,462 --> 01:20:49,129
It's Purgatory Dave now! Whoa.
1664
01:20:52,301 --> 01:20:55,473
I had theater tickets
tonight! No!
1665
01:20:58,308 --> 01:21:01,345
No! I was finally valued!
1666
01:21:02,246 --> 01:21:03,978
Cannonball!
1667
01:21:05,815 --> 01:21:09,284
Not gonna slip this time!
Not gonna slip this time!
1668
01:21:09,286 --> 01:21:12,353
I did it! No!
1669
01:21:12,355 --> 01:21:14,688
No! My queen!
1670
01:21:14,690 --> 01:21:16,191
No, no, no!
1671
01:21:16,193 --> 01:21:20,431
No! My queen!
No! Don't leave me!
1672
01:21:21,599 --> 01:21:23,731
My queen!
1673
01:21:28,138 --> 01:21:29,603
No, no! But...
1674
01:21:29,605 --> 01:21:31,809
Stop it! I said stop!
1675
01:21:41,184 --> 01:21:43,321
Can you please,
please help us?
1676
01:22:19,090 --> 01:22:23,261
War hardens the heart.
1677
01:22:35,272 --> 01:22:36,972
Wait. What? No!
1678
01:22:36,974 --> 01:22:39,074
This isn't the end!
It can't be.
1679
01:22:39,076 --> 01:22:41,209
This isn't one of those things
with a downer cliffhanger ending.
1680
01:22:41,211 --> 01:22:44,012
Uh-uh. No, no.
This needs to have a happy ending.
1681
01:22:44,014 --> 01:22:45,813
Seems like a downer to me.
1682
01:22:45,815 --> 01:22:49,183
And so it ends for Batman,
the way it began.
1683
01:22:49,185 --> 01:22:50,552
In darkness.
1684
01:22:50,554 --> 01:22:52,286
Hey, uh, Supes.
1685
01:22:52,288 --> 01:22:54,455
You're, uh, pressed against me.
It's no rush or anything.
1686
01:22:54,457 --> 01:22:56,959
No! No, no, no!
It's only over if we give up.
1687
01:22:56,961 --> 01:22:58,727
Well, it's over
and we're giving up.
1688
01:22:58,729 --> 01:23:00,862
We can get out of here
if we all rally together.
1689
01:23:00,864 --> 01:23:02,597
No. It's too late.
1690
01:23:02,599 --> 01:23:07,668
Nothing left to do except sing a
mature, sad song as we fade to black.
1691
01:23:07,670 --> 01:23:09,937
♪ Everything's not awesome ♪
1692
01:23:09,939 --> 01:23:12,274
- Wait, what?
- Wyldstyle was right.
1693
01:23:12,276 --> 01:23:13,807
♪ Everything's not cool ♪
1694
01:23:13,809 --> 01:23:16,677
♪ I am so depressed ♪
1695
01:23:16,679 --> 01:23:19,047
♪ Everything's not awesome ♪
1696
01:23:19,049 --> 01:23:20,582
Preach, brother.
1697
01:23:20,584 --> 01:23:24,786
♪ I think
I finally get Radiohead ♪
1698
01:23:24,788 --> 01:23:26,655
Bro, you should check out
Elliott Smith.
1699
01:23:26,657 --> 01:23:28,890
♪ What's the point?
There's no hope ♪
1700
01:23:28,892 --> 01:23:31,526
♪ Awesomeness was
A pipe dream ♪
1701
01:23:31,528 --> 01:23:33,160
Guys! Come on!
1702
01:23:33,162 --> 01:23:35,262
♪ My spirits be at the bottom
Of the sea ♪
1703
01:23:35,264 --> 01:23:38,633
♪ Love's not real
I just wanna eat carbs ♪
1704
01:23:38,635 --> 01:23:41,102
♪ Pass the ice cream ♪
1705
01:23:41,104 --> 01:23:44,371
I'm not a thing you can just use
to fill emotional voids with.
1706
01:23:44,373 --> 01:23:46,941
Stop! Everyone, okay,
just listen.
1707
01:23:46,943 --> 01:23:49,110
♪ Everything's not awesome ♪
1708
01:23:49,112 --> 01:23:51,245
Uh, yeah, we know.
That's why we're singing about it.
1709
01:23:51,247 --> 01:23:54,783
♪ But that doesn't mean
That it's hopeless and bleak ♪
1710
01:23:54,785 --> 01:23:56,250
How so?
1711
01:23:56,252 --> 01:23:58,552
♪ Everything's not awesome ♪
1712
01:23:58,554 --> 01:24:02,190
♪ But in my heart I believe ♪
1713
01:24:02,192 --> 01:24:04,158
♪ I believe ♪
1714
01:24:04,160 --> 01:24:06,861
♪ We can make things better ♪
1715
01:24:06,863 --> 01:24:10,198
♪ If we stick together ♪
1716
01:24:10,200 --> 01:24:12,334
♪ If we stick together ♪
1717
01:24:12,336 --> 01:24:17,405
♪ Side by side, you and I
Can build it together ♪
1718
01:24:17,407 --> 01:24:19,307
♪ Yeah, build it together ♪
1719
01:24:19,309 --> 01:24:21,409
♪ Build it together ♪
1720
01:24:21,411 --> 01:24:22,643
♪ Together forever ♪
1721
01:24:22,645 --> 01:24:24,212
♪ All together now ♪
1722
01:24:24,214 --> 01:24:29,317
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1723
01:24:30,687 --> 01:24:32,686
Lucy! I'm over here!
1724
01:24:32,688 --> 01:24:35,722
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1725
01:24:35,724 --> 01:24:40,830
♪ This song's gonna get
Stuck inside your ♪
1726
01:24:41,598 --> 01:24:43,634
♪ Heart ♪
1727
01:25:03,987 --> 01:25:06,221
I'm over here!
1728
01:25:08,559 --> 01:25:10,528
Lucy?
1729
01:25:11,562 --> 01:25:13,794
Nope.
1730
01:25:13,796 --> 01:25:15,629
I tried to break your spirits,
1731
01:25:15,631 --> 01:25:18,399
but now I'm gonna
have to break you.
1732
01:25:18,401 --> 01:25:20,067
- No! No!
- Chi-cha!
1733
01:25:20,069 --> 01:25:22,971
This is gonna be easy.
You're weak.
1734
01:25:22,973 --> 01:25:23,871
No.
1735
01:25:23,873 --> 01:25:26,307
You're the one who's weak.
1736
01:25:26,309 --> 01:25:27,575
Huh?
1737
01:25:36,086 --> 01:25:40,254
I'll never grow up
to be like you.
1738
01:25:40,256 --> 01:25:43,594
It's easy to
harden your heart.
1739
01:25:44,594 --> 01:25:46,895
But to open it...
1740
01:25:46,897 --> 01:25:49,233
That's the toughest thing
you can do.
1741
01:25:50,834 --> 01:25:52,467
I'm gonna grow up.
1742
01:25:52,469 --> 01:25:55,637
But I won't stop caring
about the people in my life.
1743
01:25:55,639 --> 01:25:59,009
They may see the world
differently, but that's not bad.
1744
01:26:00,510 --> 01:26:02,513
I think it's inspiring.
1745
01:26:11,988 --> 01:26:14,858
It can be
whatever you want it to be.
1746
01:26:20,096 --> 01:26:22,362
Because everything's...
1747
01:26:22,364 --> 01:26:23,934
Not awesome.
1748
01:26:27,237 --> 01:26:31,739
But we can make it a little
more awesome if we remember...
1749
01:26:31,741 --> 01:26:34,745
We're not alone in this world.
1750
01:26:35,979 --> 01:26:37,181
We're in it together.
1751
01:26:52,395 --> 01:26:53,697
What's going on?
1752
01:27:00,504 --> 01:27:03,105
I'm back, everybody!
1753
01:27:03,107 --> 01:27:04,606
My queen!
1754
01:27:06,109 --> 01:27:07,342
My queen!
1755
01:27:07,344 --> 01:27:09,011
Watevs, I thought I lost you!
1756
01:27:09,013 --> 01:27:11,245
Babe, I thought I lost you!
1757
01:27:11,247 --> 01:27:13,580
All right, everyone.
You wanna get our worlds back?
1758
01:27:13,582 --> 01:27:17,552
Then we've gotta save Emmet
and stop Rex Dangervest.
1759
01:27:17,554 --> 01:27:20,187
♪ Everything's not awesome ♪
1760
01:27:20,189 --> 01:27:23,158
♪ Things can't be awesome
All of the time ♪
1761
01:27:23,160 --> 01:27:26,427
♪ It's an unrealistic
Expectation ♪
1762
01:27:26,429 --> 01:27:30,600
♪ But that doesn't mean
We shouldn't try ♪
1763
01:27:31,734 --> 01:27:34,802
♪ To make everything awesome ♪
1764
01:27:34,804 --> 01:27:38,272
♪ In a less idealistic
Kind of way ♪
1765
01:27:38,274 --> 01:27:41,209
♪ We should maybe aim
For not bad ♪
1766
01:27:41,211 --> 01:27:44,044
♪ 'Cause not bad right now
Would be real great ♪
1767
01:27:44,046 --> 01:27:46,047
♪ I'm driving the spaceship
I'm back in command ♪
1768
01:27:46,049 --> 01:27:47,749
♪ I'm turning the switch,
and I'm... ♪
1769
01:27:47,751 --> 01:27:49,831
- Calm down.
- Don't touch me when I'm spaceshipping!
1770
01:27:50,620 --> 01:27:52,353
I like your
"Stop Rex" plan, Lucy.
1771
01:27:52,355 --> 01:27:54,955
One small question, who's Rex?
1772
01:27:54,957 --> 01:27:56,258
This is gonna sound crazy,
1773
01:27:56,260 --> 01:27:57,758
but I think
he's a version of Emmet
1774
01:27:57,760 --> 01:27:59,293
from the future
that I wanted him to be,
1775
01:27:59,295 --> 01:28:01,195
but he turned out
to be a real jerk.
1776
01:28:01,197 --> 01:28:03,698
That's a really
cute speech, Emmet,
1777
01:28:03,700 --> 01:28:06,069
but actions speak louder
than words.
1778
01:28:07,170 --> 01:28:09,038
Yes, they do.
1779
01:28:17,246 --> 01:28:21,015
My friends are coming to rescue
me and you can't stop them.
1780
01:28:22,586 --> 01:28:24,319
Raptors, to the Rex-Wing
fighters.
1781
01:28:24,321 --> 01:28:27,323
Don't let them near the Dryar System.
Copy? Over.
1782
01:28:28,657 --> 01:28:29,993
Uh-oh.
1783
01:28:31,193 --> 01:28:32,093
Now, Unikitty!
1784
01:28:32,095 --> 01:28:35,629
Glitter hairball missiles, go!
1785
01:28:45,474 --> 01:28:46,977
Spaceships!
1786
01:28:48,611 --> 01:28:50,844
Spaceship!
1787
01:28:50,846 --> 01:28:54,251
Fire the sprinkle cannon!
You lollygagging lizards!
1788
01:28:57,019 --> 01:28:59,253
No! I'm not gonna
lose you again!
1789
01:28:59,255 --> 01:29:00,387
I'm saving you.
1790
01:29:00,389 --> 01:29:01,722
I'm saving you.
1791
01:29:01,724 --> 01:29:03,158
I'm sacrificing myself
for you!
1792
01:29:03,160 --> 01:29:04,959
I'm sacrificing myself.
1793
01:29:04,961 --> 01:29:06,293
- I am.
- I am.
1794
01:29:06,295 --> 01:29:07,795
- I am!
- I am!
1795
01:29:07,797 --> 01:29:10,037
You know what?
I actually like this now.
1796
01:29:10,634 --> 01:29:12,033
This isn't
even happening.
1797
01:29:12,035 --> 01:29:13,901
It's all just the expression
1798
01:29:13,903 --> 01:29:18,005
of the death of imagination in
the subconscious of an adolescent!
1799
01:29:18,007 --> 01:29:21,676
Ow! I don't even understand
what you're saying!
1800
01:29:21,678 --> 01:29:23,878
Don't worry.
You don't have to.
1801
01:29:26,183 --> 01:29:27,649
We're surrounded!
1802
01:29:27,651 --> 01:29:28,950
We can't go any further!
1803
01:29:28,952 --> 01:29:30,252
I'm not giving up!
1804
01:29:30,254 --> 01:29:31,694
You won't make it! No!
1805
01:29:39,429 --> 01:29:43,530
Guess your so-called friends
didn't save you after all.
1806
01:29:47,670 --> 01:29:49,236
Oh, yeah?
1807
01:29:49,238 --> 01:29:52,108
- Huh?
- Who you calling "so-called"?
1808
01:29:59,882 --> 01:30:02,019
Lucy! You saved me!
1809
01:30:02,852 --> 01:30:05,022
You came back for him.
1810
01:30:08,390 --> 01:30:10,158
Well, you're too late.
1811
01:30:10,160 --> 01:30:14,762
I'm just gonna keep going back in
time until I get this thing right.
1812
01:30:14,764 --> 01:30:16,798
Heart attack!
1813
01:30:24,440 --> 01:30:26,042
Goodbye!
1814
01:30:36,853 --> 01:30:38,052
It's over, Rex.
1815
01:30:38,054 --> 01:30:40,123
Emmet's never going to be you.
1816
01:30:42,492 --> 01:30:44,692
But you can be like him.
1817
01:30:44,694 --> 01:30:47,329
You don't have to be
the bad guy.
1818
01:30:47,331 --> 01:30:48,364
You can join us.
1819
01:30:50,233 --> 01:30:51,665
I can't.
1820
01:30:51,667 --> 01:30:53,868
What do you mean?
1821
01:30:53,870 --> 01:30:55,770
She came back for you.
1822
01:30:55,772 --> 01:30:59,443
You're never going to turn out like
me, which means...
1823
01:31:00,510 --> 01:31:02,877
I'm never going to exist.
1824
01:31:02,879 --> 01:31:04,611
Wait. Wait, no.
1825
01:31:04,613 --> 01:31:06,914
Look! I knew it!
Look, I'm Back To The Futuring!
1826
01:31:06,916 --> 01:31:08,082
Totally called it.
1827
01:31:08,084 --> 01:31:09,450
What's Back To The Futuring?
1828
01:31:09,452 --> 01:31:12,253
It's a classic movie
older kids get to watch.
1829
01:31:12,255 --> 01:31:14,621
And now it's happening to me.
1830
01:31:14,623 --> 01:31:17,795
Come on! Take our hand,
while you still have a hand to take!
1831
01:31:19,129 --> 01:31:21,295
That ain't how it works, kid.
1832
01:31:21,297 --> 01:31:22,731
Rex...
1833
01:31:22,733 --> 01:31:23,897
It's okay.
1834
01:31:23,899 --> 01:31:25,333
I'm proud of ya.
1835
01:31:25,335 --> 01:31:28,869
And you're gonna grow up
to be better than me.
1836
01:31:28,871 --> 01:31:33,374
But kind of thanks to me,
so I'm also great.
1837
01:31:33,376 --> 01:31:37,645
And, Lucy,
thanks for coming back for us.
1838
01:31:37,647 --> 01:31:40,448
Besides, this is a pretty
righteous way to go out!
1839
01:31:40,450 --> 01:31:41,682
No regrets!
1840
01:31:41,684 --> 01:31:43,217
Except, again,
not trademarking "no regrets."
1841
01:31:43,219 --> 01:31:45,022
That was a mistake. One love.
1842
01:31:47,857 --> 01:31:51,226
Just to be clear, that really happened.
You could see him, right?
1843
01:31:51,228 --> 01:31:53,564
- Uh-huh. Time to go?
- Yeah.
1844
01:31:54,831 --> 01:31:56,164
Hey, um...
1845
01:31:56,166 --> 01:31:58,667
I'm really sorry
I tried to change you.
1846
01:31:58,669 --> 01:32:00,802
Oh, I'm sorry I blew up the
wedding and almost banished everyone
1847
01:32:00,804 --> 01:32:03,503
to an eternity of lifelessness
in a cosmic storage bin.
1848
01:32:03,505 --> 01:32:04,838
It's fine.
1849
01:32:04,840 --> 01:32:06,473
Can we be
special best friends still?
1850
01:32:06,475 --> 01:32:07,510
Fo' eva.
1851
01:32:18,955 --> 01:32:20,887
Hey! Hey!
1852
01:32:20,889 --> 01:32:24,225
Pony's at the dance party.
"What kind of dance party is this?"
1853
01:32:24,227 --> 01:32:26,125
In there! Do not!
1854
01:32:26,127 --> 01:32:28,061
Oh! We're going down!
1855
01:32:28,063 --> 01:32:29,496
It's eating the queen!
1856
01:32:29,498 --> 01:32:31,258
Honey, where are my pants?
1857
01:32:32,903 --> 01:32:34,104
Take off!
1858
01:32:48,652 --> 01:32:51,654
Good morning,
Syspocalypstar.
1859
01:32:55,125 --> 01:32:56,924
Good morning, sparkle babies!
1860
01:32:56,926 --> 01:32:58,758
Hello!
1861
01:32:58,760 --> 01:33:00,460
Let's switch helmets.
1862
01:33:00,462 --> 01:33:04,198
This
makes my voice sound awesome.
1863
01:33:04,200 --> 01:33:06,668
Scarfield, Deathface,
MetalScratch...
1864
01:33:06,670 --> 01:33:08,203
Ripley, Connor, the other one.
1865
01:33:08,205 --> 01:33:09,904
Wait a minute. Where's Jeff?
1866
01:33:09,906 --> 01:33:11,505
Meow.
1867
01:33:15,211 --> 01:33:18,379
Guys, hold on! Hold on!
Hold on! Terrible news!
1868
01:33:18,381 --> 01:33:21,915
I missed a gimme putt
for birdie on seven.
1869
01:33:21,917 --> 01:33:25,619
Anyway, you fix everything that
was going on? All the crazy stuff?
1870
01:33:25,621 --> 01:33:27,221
Spaceship!
1871
01:33:27,223 --> 01:33:28,625
Hot! Hot! Hot! Uh-oh.
1872
01:33:35,130 --> 01:33:37,132
- Yay!
- Yeah!
1873
01:33:37,134 --> 01:33:38,935
I've got a surprise for you.
1874
01:33:42,471 --> 01:33:43,639
Our house!
1875
01:33:49,345 --> 01:33:50,544
Planty!
1876
01:33:50,546 --> 01:33:52,581
An original album
of "Everything Is Awesome"?
1877
01:33:53,849 --> 01:33:55,883
Wait a minute. Is that...
1878
01:34:10,666 --> 01:34:15,203
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1879
01:34:15,205 --> 01:34:19,874
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1880
01:34:19,876 --> 01:34:24,645
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1881
01:34:24,647 --> 01:34:28,949
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1882
01:34:28,951 --> 01:34:30,183
♪ It's the credits! ♪
1883
01:34:30,185 --> 01:34:31,384
♪ Yeah, that's the best part ♪
1884
01:34:31,386 --> 01:34:32,652
♪ When the movie ends ♪
1885
01:34:32,654 --> 01:34:34,254
♪ And the reading starts! ♪
1886
01:34:34,256 --> 01:34:35,323
♪ You can keep
Your adventure ♪
1887
01:34:35,325 --> 01:34:37,423
♪ And all that action ♪
1888
01:34:37,425 --> 01:34:39,459
♪ 'Cause the credits Of the
film Are the main attraction ♪
1889
01:34:39,461 --> 01:34:40,660
♪ And don't even
Think about tryin' to leave ♪
1890
01:34:40,662 --> 01:34:41,896
♪ Or you might miss a name ♪
1891
01:34:41,898 --> 01:34:43,630
♪ Like Pam or Steve! ♪
1892
01:34:43,632 --> 01:34:45,700
♪ Both incredible names
So let's stay in our seats ♪
1893
01:34:45,702 --> 01:34:47,700
♪ And read a credible list
Of their incredible feats! ♪
1894
01:34:47,702 --> 01:34:49,137
♪ 'Cause we're all
Like a team ♪
1895
01:34:49,139 --> 01:34:50,404
Let's go.
1896
01:34:50,406 --> 01:34:52,640
♪ Livin' inside a dream ♪
1897
01:34:52,642 --> 01:34:55,743
♪ You and me doin' our thing
And we'll fly ♪
1898
01:34:55,745 --> 01:34:57,544
♪ Ooh ♪
1899
01:34:57,546 --> 01:35:01,348
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1900
01:35:01,350 --> 01:35:04,951
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1901
01:35:04,953 --> 01:35:06,753
♪ Woo-hoo! ♪
1902
01:35:06,755 --> 01:35:10,624
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1903
01:35:10,626 --> 01:35:13,960
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1904
01:35:13,962 --> 01:35:15,463
♪ Woo-hoo! ♪
1905
01:35:15,465 --> 01:35:17,431
♪ We gotta bring
Both sides together ♪
1906
01:35:17,433 --> 01:35:19,799
♪ Like champagne and leather ♪
1907
01:35:19,801 --> 01:35:24,304
♪ Like birds of a feather
We'll fly ♪
1908
01:35:24,306 --> 01:35:26,641
♪ Like rain on a sunny day ♪
1909
01:35:26,643 --> 01:35:28,942
♪ Like a million dollars
That you're givin' away ♪
1910
01:35:28,944 --> 01:35:33,746
♪ Like a stray dog On
the freeway We'll fly ♪
1911
01:35:33,748 --> 01:35:36,217
♪ 'Cause we're all
Like a team ♪
1912
01:35:36,219 --> 01:35:38,451
♪ Livin' inside a dream ♪
1913
01:35:38,453 --> 01:35:40,288
♪ You and me doin' our thing ♪
1914
01:35:40,290 --> 01:35:41,821
♪ And we'll fly ♪
1915
01:35:41,823 --> 01:35:43,624
♪ Ooh ♪
1916
01:35:43,626 --> 01:35:47,695
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1917
01:35:47,697 --> 01:35:50,931
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1918
01:35:50,933 --> 01:35:52,732
♪ Woo-hoo! ♪
1919
01:35:52,734 --> 01:35:56,503
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1920
01:35:56,505 --> 01:36:00,173
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1921
01:36:00,175 --> 01:36:01,476
♪ Woo-hoo! ♪
1922
01:36:01,478 --> 01:36:02,942
♪ And we're back ♪
1923
01:36:02,944 --> 01:36:05,012
♪ And still loving
The credits ♪
1924
01:36:05,014 --> 01:36:07,047
♪ Can't wait to see the one
About the person who edits ♪
1925
01:36:07,049 --> 01:36:09,450
♪ And even better than that
Is who edits the credits ♪
1926
01:36:09,452 --> 01:36:11,451
♪ I bet I'll never forget it 'Cause
once I read it, then I read it ♪
1927
01:36:11,453 --> 01:36:13,221
♪ I go to the theater
About 90 minutes late ♪
1928
01:36:13,223 --> 01:36:15,355
♪ Skip the whole dang movie
'Cause the credits are great ♪
1929
01:36:15,357 --> 01:36:17,725
♪ Now, if you're Gonna be
featured On a movie song ♪
1930
01:36:17,727 --> 01:36:20,927
♪ The credits is the part
That you wanna be on! ♪
1931
01:36:20,929 --> 01:36:23,396
Yeah,
I like to watch the credits.
1932
01:36:23,398 --> 01:36:25,066
♪ Super cool ♪
1933
01:36:25,068 --> 01:36:28,835
♪ I can't believe
They got Chris Cunnington ♪
1934
01:36:28,837 --> 01:36:33,941
♪ To be
the stereoscopic supervisor ♪
1935
01:36:33,943 --> 01:36:38,078
♪ Timothy Smith
Is my favorite producer ♪
1936
01:36:38,080 --> 01:36:42,285
I just came to see This
movie For the associate producing.
1937
01:36:44,720 --> 01:36:46,753
Yes!
1938
01:36:46,755 --> 01:36:48,356
Super cool!
1939
01:36:48,358 --> 01:36:51,292
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1940
01:36:51,294 --> 01:36:52,727
♪ Yeah! ♪
1941
01:36:52,729 --> 01:36:55,829
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1942
01:36:55,831 --> 01:36:57,397
♪ Woo-hoo! ♪
1943
01:36:57,399 --> 01:36:59,167
♪ Oh, snap
It's time for the actors ♪
1944
01:36:59,169 --> 01:37:01,634
♪ The ones who elicit
All the joy and the laughter ♪
1945
01:37:01,636 --> 01:37:03,736
♪ In the voiceover studio,
slaving away ♪
1946
01:37:03,738 --> 01:37:06,140
♪ They had to work Almost
four whole hours A day ♪
1947
01:37:06,142 --> 01:37:07,674
♪ It's a nightmare ♪
1948
01:37:07,676 --> 01:37:09,610
♪ There's so much strain
On the brain ♪
1949
01:37:09,612 --> 01:37:11,445
♪ And their only compensation
Is the money and fame ♪
1950
01:37:11,447 --> 01:37:13,914
♪ Without the human element
It's just zeroes and ones ♪
1951
01:37:13,916 --> 01:37:15,950
♪ That's why When we pay 'em
the money We pay 'em tons ♪
1952
01:37:15,952 --> 01:37:17,884
♪ And we're still
In the song ♪
1953
01:37:17,886 --> 01:37:19,920
♪ How long are these credits?
'Cause they seem long ♪
1954
01:37:19,922 --> 01:37:21,355
♪ Which is great ♪
1955
01:37:21,357 --> 01:37:23,190
♪ 'Cause we
La-la-la-la-love 'em ♪
1956
01:37:23,192 --> 01:37:25,092
♪ I wanna wrap my arms around
And ha-ha-ha-ha-hug 'em ♪
1957
01:37:25,094 --> 01:37:27,261
♪ If they were a person
I would marry the credits ♪
1958
01:37:27,263 --> 01:37:29,329
♪ And on our honeymoon We
would play tennis In Venice ♪
1959
01:37:29,331 --> 01:37:30,765
♪ I'll grow old
With the credits ♪
1960
01:37:30,767 --> 01:37:32,400
♪ And share a code
To our debits ♪
1961
01:37:32,402 --> 01:37:33,933
♪ And then
Move outside of Paris ♪
1962
01:37:33,935 --> 01:37:35,936
♪ And raise a farm
Full of ferrets ♪
1963
01:37:35,938 --> 01:37:37,570
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1964
01:37:37,572 --> 01:37:39,005
♪ Super cool! ♪
1965
01:37:39,007 --> 01:37:41,941
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1966
01:37:41,943 --> 01:37:43,744
♪ Woo-hoo! ♪
1967
01:37:43,746 --> 01:37:47,280
♪ Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ♪
1968
01:37:47,282 --> 01:37:48,716
♪ Super cool! ♪
1969
01:37:48,718 --> 01:37:51,250
♪ Phenomenal, fantastic
So incredible ♪
1970
01:37:51,252 --> 01:37:52,820
♪ Woo-hoo! ♪
1971
01:37:52,822 --> 01:37:55,355
♪ Everything is super cool
right now ♪
1972
01:37:55,357 --> 01:37:56,990
♪ Hey, hey ♪
1973
01:37:56,992 --> 01:37:59,993
♪ Everything is awesome here
right now ♪
1974
01:37:59,995 --> 01:38:02,062
♪ Hey, hey ♪
1975
01:38:02,064 --> 01:38:06,299
♪ Everything is super cool Right now
Hey, hey, everything ♪
1976
01:38:06,301 --> 01:38:10,271
♪ Everything is awesome
here Right now Hey, hey ♪
1977
01:38:10,273 --> 01:38:12,205
♪ Yeah! ♪
1978
01:38:12,207 --> 01:38:15,543
♪ Everything is super
cool Right now Hey, hey ♪
1979
01:38:15,545 --> 01:38:18,911
♪ Everything is awesome here
Right now ♪
1980
01:38:18,913 --> 01:38:20,481
♪ Hey, hey ♪
1981
01:38:20,483 --> 01:38:23,182
♪ Everything is super cool
Right now ♪
1982
01:38:23,184 --> 01:38:25,151
♪ Hey, hey ♪
1983
01:38:25,153 --> 01:38:29,459
♪ Everything is awesome
here Right now Hey, hey ♪
1984
01:38:38,000 --> 01:38:39,999
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1985
01:38:40,001 --> 01:38:42,035
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1986
01:38:42,037 --> 01:38:45,972
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
1987
01:38:45,974 --> 01:38:48,075
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1988
01:38:48,077 --> 01:38:50,043
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1989
01:38:50,045 --> 01:38:53,614
♪ This song's gonna get stuck
Inside your head ♪
1990
01:38:53,616 --> 01:38:55,883
♪ It's so catchy, catchy ♪
1991
01:38:55,885 --> 01:38:57,451
♪ It's such a catchy song ♪
1992
01:38:57,453 --> 01:38:59,887
♪ It'll make you happy,
happy ♪
1993
01:38:59,889 --> 01:39:02,623
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
1994
01:39:02,625 --> 01:39:04,191
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1995
01:39:04,193 --> 01:39:06,093
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
1996
01:39:06,095 --> 01:39:09,929
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
1997
01:39:09,931 --> 01:39:12,132
♪ This song's gonna
Get stuck inside you ♪
1998
01:39:12,134 --> 01:39:14,901
♪ Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ♪
1999
01:39:14,903 --> 01:39:16,669
♪ My bling bling blind you ♪
2000
01:39:16,671 --> 01:39:18,304
♪ Sing this song
I must remind your ♪
2001
01:39:18,306 --> 01:39:20,574
♪ Everybody real loud,
Scream and then shout ♪
2002
01:39:20,576 --> 01:39:22,709
♪ Everybody in the house Got
it comin' From they mouth ♪
2003
01:39:22,711 --> 01:39:24,344
♪ Wait a minute
Let me get 'em ♪
2004
01:39:24,346 --> 01:39:26,280
♪ Can't help the rhythm
Stuck in your system ♪
2005
01:39:26,282 --> 01:39:29,115
♪ I'm goin' to the top
Everybody goin' to the top ♪
2006
01:39:29,117 --> 01:39:32,052
♪ Everybody head gon' rock
Everybody say, "Don't stop" ♪
2007
01:39:32,054 --> 01:39:34,087
♪ Everybody say, "Don't stop"
Ooh ♪
2008
01:39:34,089 --> 01:39:36,088
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2009
01:39:36,090 --> 01:39:38,092
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2010
01:39:38,094 --> 01:39:42,094
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2011
01:39:42,096 --> 01:39:44,130
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2012
01:39:44,132 --> 01:39:46,165
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2013
01:39:46,167 --> 01:39:49,637
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2014
01:39:49,639 --> 01:39:51,838
♪ It's so catchy, catchy ♪
2015
01:39:51,840 --> 01:39:53,708
♪ It's such a catchy song ♪
2016
01:39:53,710 --> 01:39:55,909
♪ It'll make you happy,
happy ♪
2017
01:39:55,911 --> 01:39:58,311
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
2018
01:39:58,313 --> 01:40:00,179
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2019
01:40:00,181 --> 01:40:02,115
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2020
01:40:02,117 --> 01:40:06,052
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2021
01:40:06,054 --> 01:40:08,655
♪ There is nothin'
That you can do ♪
2022
01:40:08,657 --> 01:40:10,490
♪ There is nothin'
That you can say ♪
2023
01:40:10,492 --> 01:40:12,058
♪ This song is stuck
On replay ♪
2024
01:40:12,060 --> 01:40:14,293
♪ You gotta sing it
Every single day ♪
2025
01:40:14,295 --> 01:40:16,097
♪ From the mornin'
And through the night ♪
2026
01:40:16,099 --> 01:40:18,065
♪ I got 'em movin'
From left to right ♪
2027
01:40:18,067 --> 01:40:20,066
♪ And if you wonder
Who's to blame ♪
2028
01:40:20,068 --> 01:40:21,968
♪ Yeah, it's me
Stuck in they brain ♪
2029
01:40:21,970 --> 01:40:24,338
♪ Like a permanent stain
And it won't change ♪
2030
01:40:24,340 --> 01:40:26,207
♪ Even if you go insane ♪
2031
01:40:26,209 --> 01:40:28,040
♪ This song
Is now in your brain ♪
2032
01:40:28,042 --> 01:40:30,177
♪ And in your brain
It will remain ♪
2033
01:40:30,179 --> 01:40:32,079
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2034
01:40:32,081 --> 01:40:34,214
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2035
01:40:34,216 --> 01:40:38,051
♪ This song is now stuck
Inside your head ♪
2036
01:40:38,053 --> 01:40:40,219
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2037
01:40:40,221 --> 01:40:42,190
♪ This song is now stuck
Inside your ♪
2038
01:40:42,192 --> 01:40:45,293
♪ This song is now stuck
Inside your head ♪
2039
01:40:45,295 --> 01:40:48,262
♪ 'Cause it's so catchy,
catchy ♪
2040
01:40:48,264 --> 01:40:49,664
♪ It's such a catchy song ♪
2041
01:40:49,666 --> 01:40:51,964
♪ It'll make you happy,
happy ♪
2042
01:40:51,966 --> 01:40:54,634
♪ Don't try to fight it,
sing along ♪
2043
01:40:54,636 --> 01:40:56,268
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2044
01:40:56,270 --> 01:40:58,204
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2045
01:40:58,206 --> 01:41:02,142
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2046
01:41:02,144 --> 01:41:04,076
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2047
01:41:04,078 --> 01:41:06,213
♪ This song's gonna
Get stuck inside your ♪
2048
01:41:06,215 --> 01:41:10,553
♪ This song's gonna
Get stuck inside your head ♪
2049
01:41:23,631 --> 01:41:25,701
♪ Come together now ♪
2050
01:41:33,876 --> 01:41:36,709
♪ I'm cookie and you're cream,
sugar gasoline ♪
2051
01:41:36,711 --> 01:41:39,446
♪ You're the kick,
I'm the snare Let's go make a beat ♪
2052
01:41:39,448 --> 01:41:41,516
♪ You build, I knock it down
You're a verb, I'm a noun ♪
2053
01:41:41,518 --> 01:41:44,517
♪ You swerve, I lean
We walk down the same street ♪
2054
01:41:44,519 --> 01:41:46,652
♪ I'm gas, you're the brake
Here and wide awake ♪
2055
01:41:46,654 --> 01:41:49,089
♪ Together we can drive All
night With the windows down ♪
2056
01:41:49,091 --> 01:41:51,525
♪ You're AC, I'm the heat
Scraped knees, concrete ♪
2057
01:41:51,527 --> 01:41:54,564
♪ You make me better
So let's come together now ♪
2058
01:41:57,800 --> 01:41:59,903
♪ Come together now ♪
2059
01:42:02,938 --> 01:42:05,108
♪ Come together now ♪
2060
01:42:07,609 --> 01:42:09,645
♪ Come together now ♪
2061
01:42:12,247 --> 01:42:13,948
♪ Come together now ♪
2062
01:42:13,950 --> 01:42:16,150
♪ Square to a hexagon
More sides, less wrong ♪
2063
01:42:16,152 --> 01:42:18,651
♪ Pepsi, Coke
Then you mix a little ice ♪
2064
01:42:18,653 --> 01:42:21,053
♪ Street signs in camouflage
All day "blah blah blah" ♪
2065
01:42:21,055 --> 01:42:23,356
♪ Got no time to waste
Paid the asking price ♪
2066
01:42:23,358 --> 01:42:25,892
♪ I paint inside the lines
Takes me too much time ♪
2067
01:42:25,894 --> 01:42:28,762
♪ You're a mess
And that's all I want to be ♪
2068
01:42:28,764 --> 01:42:30,864
♪ Loosen up a bit
Flex and take the hit ♪
2069
01:42:30,866 --> 01:42:33,569
♪ If I make you better
Then let's come together now ♪
2070
01:42:37,406 --> 01:42:39,075
♪ Come together now ♪
2071
01:42:42,344 --> 01:42:43,913
♪ Come together now ♪
2072
01:42:46,814 --> 01:42:48,718
♪ Come together now ♪
2073
01:42:51,886 --> 01:42:53,889
♪ Come together now ♪
2074
01:43:01,663 --> 01:43:03,500
♪ Come together now ♪
2075
01:43:06,468 --> 01:43:08,071
♪ Come together now ♪
2076
01:43:11,506 --> 01:43:13,175
♪ Come together now ♪
2077
01:43:16,077 --> 01:43:18,113
♪ Come together now ♪
2078
01:43:20,882 --> 01:43:22,649
♪ Come together now ♪
2079
01:43:38,334 --> 01:43:41,066
♪ Can we get together today? ♪
2080
01:43:41,068 --> 01:43:43,803
♪ Or are we more different
Than not? ♪
2081
01:43:43,805 --> 01:43:45,873
♪ I'm cold and you're hot ♪
2082
01:43:45,875 --> 01:43:49,011
♪ Are we just stuck
In our ways? ♪
2083
01:43:49,978 --> 01:43:51,811
♪ Call my friend up ♪
2084
01:43:51,813 --> 01:43:53,612
♪ Yeah, tell me what you got ♪
2085
01:43:53,614 --> 01:43:55,781
♪ Oh, we're opposite stuff ♪
2086
01:43:55,783 --> 01:43:57,785
♪ We're sandals and socks ♪
2087
01:43:57,787 --> 01:43:59,453
♪ We're nerds
And we're jocks ♪
2088
01:43:59,455 --> 01:44:01,922
♪ And we're
Better off together ♪
2089
01:44:01,924 --> 01:44:03,723
♪ We got to hang out ♪
2090
01:44:03,725 --> 01:44:05,726
♪ We got to hang out ♪
2091
01:44:05,728 --> 01:44:07,526
♪ We got to hang out ♪
2092
01:44:07,528 --> 01:44:10,063
♪ 'Cause we're better off to ♪
2093
01:44:10,065 --> 01:44:12,533
♪ We can work together
For sure ♪
2094
01:44:12,535 --> 01:44:13,967
♪ Na na ♪
2095
01:44:13,969 --> 01:44:15,703
♪ Even though you fly
First class ♪
2096
01:44:15,705 --> 01:44:17,904
♪ And I'm at the back ♪
2097
01:44:17,906 --> 01:44:20,540
♪ You're hilarious
I'm a bore ♪
2098
01:44:20,542 --> 01:44:21,740
♪ Na na ♪
2099
01:44:21,742 --> 01:44:23,677
♪ And the choir starts up ♪
2100
01:44:23,679 --> 01:44:25,512
♪ Yeah, show me what you got ♪
2101
01:44:25,514 --> 01:44:27,681
♪ Oh, we're different things ♪
2102
01:44:27,683 --> 01:44:29,682
♪ We're MJ and Prince ♪
2103
01:44:29,684 --> 01:44:31,351
♪ We're concrete and bling ♪
2104
01:44:31,353 --> 01:44:33,853
♪ But we're
Better off together ♪
2105
01:44:33,855 --> 01:44:35,623
♪ We got to hang out ♪
2106
01:44:35,625 --> 01:44:37,725
♪ We got to hang out ♪
2107
01:44:37,727 --> 01:44:39,493
♪ We got to hang out ♪
2108
01:44:39,495 --> 01:44:41,061
♪ 'Cause we're better ♪
2109
01:44:41,063 --> 01:44:43,295
♪ Hello, me and you ♪
2110
01:44:43,297 --> 01:44:44,832
♪ Na na na na ♪
2111
01:44:44,834 --> 01:44:46,967
♪ We're better as a two ♪
2112
01:44:46,969 --> 01:44:48,668
♪ Na na na na ♪
2113
01:44:48,670 --> 01:44:52,873
♪ Even though we're different
We're the same ♪
2114
01:44:52,875 --> 01:44:54,540
♪ We've got to work it out ♪
2115
01:44:54,542 --> 01:44:57,246
♪ Before it drives us insane ♪
2116
01:45:02,951 --> 01:45:04,985
♪ Hello, me and you ♪
2117
01:45:04,987 --> 01:45:06,889
♪ Na na na na ♪
2118
01:45:08,956 --> 01:45:10,859
♪ Na na na na ♪
2119
01:45:12,961 --> 01:45:14,960
♪ Na na na na ♪
2120
01:45:14,962 --> 01:45:16,929
♪ Hello, me and you ♪
2121
01:45:16,931 --> 01:45:19,598
♪ Na na na na ♪
2122
01:45:19,600 --> 01:45:22,835
♪ We've got to start
Playing in time ♪
2123
01:45:22,837 --> 01:45:25,571
♪ Can there be
A marriage of minds? ♪
2124
01:45:25,573 --> 01:45:27,774
♪ Can we be alike? ♪
2125
01:45:27,776 --> 01:45:30,977
♪ Can we turn water to wine? ♪
2126
01:45:30,979 --> 01:45:33,313
♪ Or is too much fuss? ♪
2127
01:45:33,315 --> 01:45:35,615
♪ Are you all that I'm not? ♪
2128
01:45:35,617 --> 01:45:37,551
♪ Oh, we're far apart ♪
2129
01:45:37,553 --> 01:45:39,585
♪ We're casual and smart ♪
2130
01:45:39,587 --> 01:45:41,288
♪ We're logic and art ♪
2131
01:45:41,290 --> 01:45:43,758
♪ And we're
Better off together ♪
2132
01:45:43,760 --> 01:45:45,558
♪ We got to hang out ♪
2133
01:45:45,560 --> 01:45:47,561
♪ We got to hang out ♪
2134
01:45:47,563 --> 01:45:49,195
♪ We got to hang out ♪
2135
01:45:49,197 --> 01:45:50,896
♪ 'Cause we're better ♪
2136
01:45:50,898 --> 01:45:52,899
♪ Hello, me and you ♪
2137
01:45:52,901 --> 01:45:54,801
♪ Na na na na ♪
2138
01:45:54,803 --> 01:45:56,936
♪ We're better as a two ♪
2139
01:45:56,938 --> 01:45:58,571
♪ Na na na na ♪
2140
01:45:58,573 --> 01:46:02,642
♪ Even though we're different
We're the same ♪
2141
01:46:02,644 --> 01:46:04,477
♪ So get into the rocket ♪
2142
01:46:04,479 --> 01:46:08,217
♪ 'Cause we're going
To space ♪
2143
01:46:12,888 --> 01:46:14,954
♪ Hello, me and you ♪
2144
01:46:14,956 --> 01:46:17,026
♪ Na na na na ♪
2145
01:46:18,894 --> 01:46:20,860
♪ Na na na na ♪
2146
01:46:20,862 --> 01:46:22,861
♪ Hello, me and you ♪
2147
01:46:22,863 --> 01:46:24,897
♪ Na na na na ♪
2148
01:46:24,899 --> 01:46:26,865
♪ Hello, me and you ♪
2149
01:46:26,867 --> 01:46:28,634
♪ Na na na na ♪
2150
01:46:28,636 --> 01:46:30,806
♪ Hello, me and you ♪
2151
01:46:36,912 --> 01:46:38,844
♪ Hello, me and you ♪
2152
01:46:38,846 --> 01:46:40,750
♪ Na na na na ♪
2153
01:46:40,752 --> 01:46:45,752
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
159232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.