All language subtitles for The Family 2013 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,012 --> 00:01:04,441 Who is? 2 00:01:05,431 --> 00:01:07,019 How do I know? 3 00:01:26,756 --> 00:01:28,277 Santa! 4 00:01:29,230 --> 00:01:30,810 Hello? 5 00:01:31,551 --> 00:01:33,031 Hello? 6 00:02:02,788 --> 00:02:07,040 The only question that we should do during our existence is: 7 00:02:07,172 --> 00:02:09,520 " How much the life of a man? " 8 00:02:09,752 --> 00:02:12,308 Knowing how much you're worth is how to know when you will die . 9 00:02:12,342 --> 00:02:14,779 I? I'm worth 20 million dollars... 10 00:02:15,069 --> 00:02:17,285 and I would give up the last dollar... 11 00:02:17,511 --> 00:02:19,264 to have my old life back . 12 00:02:21,042 --> 00:02:21,542 FAMILY 13 00:02:36,581 --> 00:02:38,248 Honey, wake up, come. 14 00:02:38,383 --> 00:02:40,706 - Baguette! It was time! - Warren, watch your mouth! 15 00:02:40,739 --> 00:02:44,345 We are on the road for 11 hours back here and stinks like hell! 16 00:02:44,479 --> 00:02:47,243 - But no need to talk like that! - And the dog. 17 00:02:47,275 --> 00:02:48,624 Of course it is the dog! 18 00:02:48,659 --> 00:02:51,749 If the wash from time to time, we would not have this problem. 19 00:02:51,781 --> 00:02:54,538 - We are looking for No. 10. - Next the left side. 20 00:02:54,566 --> 00:02:57,409 - There are no numbers. - Stansfield said. 21 00:02:59,223 --> 00:03:00,656 On your left, then. 22 00:03:01,215 --> 00:03:02,771 It is there. Right. 23 00:03:05,023 --> 00:03:06,440 Here. 24 00:03:13,218 --> 00:03:14,629 Arrived. 25 00:03:17,978 --> 00:03:19,332 There is no light. 26 00:03:19,366 --> 00:03:21,657 Have. must have off the power. 27 00:03:25,959 --> 00:03:27,982 - What are you doing? - Amazing rats. 28 00:03:28,011 --> 00:03:29,673 - There's rats here? - You never know. 29 00:03:29,705 --> 00:03:32,683 - I will not stay here if you have rats! - Belle, do not start. 30 00:03:32,718 --> 00:03:34,190 His father does not support mice. 31 00:03:34,221 --> 00:03:37,358 In 24 hours, will have killed each rodent house. 32 00:03:43,989 --> 00:03:45,912 Belle, you're in the top right. 33 00:03:45,940 --> 00:03:47,827 Warren, in front of his sister. 34 00:03:51,483 --> 00:03:52,863 It's cold here. 35 00:03:53,569 --> 00:03:55,293 I'll make a fire. 36 00:04:24,605 --> 00:04:28,093 - Forgot the TV again. - Tomorrow, said. 37 00:04:28,131 --> 00:04:29,792 Tomorrow. And their favorite word. 38 00:04:29,825 --> 00:04:33,797 Do not complain to me whenever missing something . You speak with them! 39 00:04:33,829 --> 00:04:35,592 Anyone know how you call this place? 40 00:04:35,626 --> 00:04:38,601 Yes Cholong - sur - Avre. Normandy. 41 00:04:38,639 --> 00:04:40,010 Avre is a river. 42 00:04:40,041 --> 00:04:43,628 Our soldiers landed here in 44. At that Normandy is famous? 43 00:04:43,665 --> 00:04:45,641 - Camembert. - Calvados. 44 00:04:46,380 --> 00:04:50,104 The Riviera has these two things. And sun. 45 00:04:50,134 --> 00:04:51,596 Paris also had! 46 00:04:51,892 --> 00:04:54,103 Right. but here is where we live now 47 00:04:54,104 --> 00:04:56,756 where they make cheese, and ready. Get used to the real world. 48 00:04:59,004 --> 00:05:00,340 Malavita? 49 00:05:03,044 --> 00:05:05,824 Here you are. Good boy. 50 00:05:06,724 --> 00:05:08,631 Want help with your bags? 51 00:05:08,662 --> 00:05:10,504 No, no . You can leave. 52 00:05:10,540 --> 00:05:13,475 Put the kids to bed. Tomorrow they have class. 53 00:05:36,160 --> 00:05:38,526 I know it was not you, but I could not say anything. 54 00:05:54,674 --> 00:05:56,585 Where the hell were you? 55 00:05:57,169 --> 00:05:59,665 - Checking the property. - And so great? 56 00:05:59,702 --> 00:06:01,618 I'm trying to get my bearings. 57 00:06:01,657 --> 00:06:04,975 And trying to do the dog find a place for it. 58 00:06:05,847 --> 00:06:08,758 - Tomorrow I will find my. - Great. 59 00:06:11,998 --> 00:06:14,531 No cereal, toast or peanut butter. 60 00:06:14,562 --> 00:06:18,274 Should be content with the donuts Apple bought that morning. 61 00:06:20,621 --> 00:06:23,147 - Where is the school? - I made a map for them. 62 00:06:23,181 --> 00:06:24,708 We still have the same names? 63 00:06:25,003 --> 00:06:26,977 No, we are the Blake family. 64 00:06:33,204 --> 00:06:34,668 As a precaution. 65 00:06:37,528 --> 00:06:39,469 - Her hair is damp. - Mother .. 66 00:06:39,709 --> 00:06:41,754 - It's that good. - Have a nice day. 67 00:06:41,786 --> 00:06:43,156 Bye, Dad. 68 00:06:45,252 --> 00:06:47,549 - I love you. - I love you too. 69 00:06:57,001 --> 00:06:59,656 I'll take a look at the city and do some shopping. 70 00:07:00,044 --> 00:07:02,824 Do not be idle all day with his robe. 71 00:07:02,859 --> 00:07:05,609 - Because of the neighbors? - No, your morals. 72 00:07:05,810 --> 00:07:07,347 My morale is ok, love. 73 00:07:07,379 --> 00:07:11,474 I'm just out of place . you adapt more easily than me. 74 00:07:11,515 --> 00:07:13,357 What will we tell the neighbors? 75 00:07:13,390 --> 00:07:15,161 Give me time to think about it. 76 00:07:15,196 --> 00:07:18,489 Mean while, smile. This will give us time to think of something. 77 00:07:18,527 --> 00:07:21,823 Stansfield not want you go beyond the garden. 78 00:07:21,854 --> 00:07:23,680 - Until when? - Until he gets here. 79 00:07:23,714 --> 00:07:25,731 And not to mention the Riviera. 80 00:07:25,764 --> 00:07:27,455 And where are we? 81 00:07:27,750 --> 00:07:29,541 U.S., darling. 82 00:08:13,101 --> 00:08:16,820 - I do not like it. - We are now in the 2nd division. 83 00:08:16,852 --> 00:08:19,187 - We report on lunch? - Okay. 84 00:09:32,791 --> 00:09:34,133 Here you are. 85 00:09:34,587 --> 00:09:36,023 Thank you, miss. 86 00:09:36,058 --> 00:09:39,357 There is something here nearby that is worth seeing? 87 00:09:39,965 --> 00:09:41,730 Some museums, monuments? 88 00:09:41,760 --> 00:09:45,821 It has a museum presses in Verneuil. 89 00:09:46,117 --> 00:09:48,901 And is the church of Santa Cecilia... 90 00:09:48,934 --> 00:09:51,683 with its stained glass windows of the fifteenth century. 91 00:09:52,330 --> 00:09:54,012 - Can you get going here? - No. 92 00:09:54,048 --> 00:09:56,452 And in the next town, 20 km. 93 00:10:01,617 --> 00:10:03,276 Next town... 94 00:10:15,554 --> 00:10:18,010 - You're the Yankee? - What do you want? 95 00:10:19,364 --> 00:10:22,117 If you are American, must be rich. 96 00:10:22,789 --> 00:10:27,050 Should have read important books to be an intellectual. 97 00:10:27,080 --> 00:10:28,488 You 're kidding. 98 00:10:28,587 --> 00:10:31,243 Will play the joker with us? 99 00:10:33,011 --> 00:10:35,894 Let's get right to the point. What is yours? 100 00:10:35,925 --> 00:10:37,905 Intimidation, protection, extortion? 101 00:10:37,943 --> 00:10:40,437 You have a monopoly parcelam or the market? 102 00:10:40,472 --> 00:10:42,326 They invest their money? 103 00:10:51,331 --> 00:10:53,369 Welcome Cholong, Yank! 104 00:11:10,418 --> 00:11:11,783 If we have what? 105 00:11:14,419 --> 00:11:15,959 Peanut butter. 106 00:11:15,995 --> 00:11:18,747 Ah! We do not have that kind of thing. 107 00:11:18,777 --> 00:11:20,117 Just asking. 108 00:11:20,190 --> 00:11:22,684 Where do I find noodles? 109 00:11:22,718 --> 00:11:25,217 At the bottom right, after the dog food. 110 00:11:25,250 --> 00:11:27,070 - Thank you. - You're welcome. 111 00:11:28,964 --> 00:11:31,172 Peanut butter! 112 00:11:31,268 --> 00:11:34,570 After baffled by 20 % of Americans are obese. 113 00:11:34,603 --> 00:11:37,351 Truth . Peanut is for monkeys. 114 00:11:37,385 --> 00:11:39,977 I have nothing against them, but find themselves masters of the place. 115 00:11:40,012 --> 00:11:43,342 They liberated us in 44, but now feel they are at home. 116 00:11:43,378 --> 00:11:46,032 No talk of brainwashing. 117 00:11:46,548 --> 00:11:49,466 My grandchildren dress like them, listen to the same music... 118 00:11:49,495 --> 00:11:50,804 see the same series on TV . 119 00:11:50,839 --> 00:11:54,557 For them, we would eat burger morning, afternoon and evening. 120 00:11:54,588 --> 00:11:56,441 They have no taste . 121 00:12:15,793 --> 00:12:17,678 Are 92 francs, please. 122 00:12:17,837 --> 00:12:19,339 Keep the change. 123 00:12:25,880 --> 00:12:29,178 See? Have no taste or talent, but are generous. 124 00:12:51,025 --> 00:12:53,447 - It's nice? - I guess you can eat. 125 00:12:53,840 --> 00:12:55,407 How's the recognition? 126 00:12:55,766 --> 00:12:57,589 - Well. - Contact. 127 00:12:57,620 --> 00:13:00,632 The four idiots who were hitting on you... 128 00:13:00,664 --> 00:13:03,643 - Organize the prom. - Remind me not to go. 129 00:13:03,675 --> 00:13:05,966 The big one is cap the captain of the rugby team. 130 00:13:05,998 --> 00:13:08,218 I'd give anything to have good grades in math... 131 00:13:08,252 --> 00:13:12,098 and a friend of Jimmy Hendricks, the girl who likes pink ribbon. 132 00:13:12,130 --> 00:13:16,807 And that coming from Gotham controls black market cigarette school. 133 00:13:16,840 --> 00:13:19,654 The gossipy near the window are sisters... 134 00:13:19,690 --> 00:13:22,059 Idiot on corner that is dumb. 135 00:13:22,607 --> 00:13:24,351 He did it in his eye? 136 00:13:24,383 --> 00:13:26,060 Yes, but it will take him. 137 00:13:26,094 --> 00:13:27,888 - I know his weakness. - What is? 138 00:13:27,920 --> 00:13:30,580 Need a sound system for the party in two weeks. 139 00:13:30,612 --> 00:13:33,239 Only one guy can fix the equipment he needs. 140 00:13:33,272 --> 00:13:36,239 And the son of an engineer there, sitting alone. 141 00:13:38,201 --> 00:13:41,170 - Do not waste time! - I have no time to lose. 142 00:13:42,011 --> 00:13:43,591 Good appetite! 143 00:13:56,716 --> 00:13:58,991 In 1931, my grandfather... 144 00:13:59,025 --> 00:14:00,438 directed one of 200 Cadillacs 145 00:14:00,439 --> 00:14:02,639 rented by legendary Vito Genovese... 146 00:14:02,673 --> 00:14:04,848 for the funeral of his wife . 147 00:14:04,976 --> 00:14:06,321 In 1957... 148 00:14:06,356 --> 00:14:08,276 my father, Cesare Manzoni... 149 00:14:08,309 --> 00:14:11,128 was one of 107 heads across the country... 150 00:14:11,162 --> 00:14:13,565 and was invited to the Convention on the Appalachian... 151 00:14:13,600 --> 00:14:14,990 that ended in a chase . 152 00:14:16,670 --> 00:14:19,489 You imagine me beating a factory card? 153 00:14:19,681 --> 00:14:22,498 I could have rebelled to counteract my father . 154 00:14:22,531 --> 00:14:24,098 But that would never happen. 155 00:14:24,131 --> 00:14:27,847 assumed the family business by will. Not forced . < / I > 156 00:14:27,881 --> 00:14:30,393 Even now, with the best U.S. shooters... 157 00:14:30,433 --> 00:14:32,909 ready to kill me and pick up the $ 20 million... 158 00:14:32,942 --> 00:14:34,853 not regret anything . 159 00:14:36,430 --> 00:14:39,727 And actually, deep down, I feel flattered . 160 00:14:47,736 --> 00:14:49,146 Good boy! 161 00:14:51,070 --> 00:14:53,460 Roses need constant attention. 162 00:14:55,009 --> 00:14:57,347 - They just move? - Yes Yesterday. 163 00:14:58,049 --> 00:14:59,578 American? 164 00:15:01,732 --> 00:15:03,115 Good or bad? 165 00:15:03,148 --> 00:15:05,610 France is the destination favorite Forex. 166 00:15:05,641 --> 00:15:07,020 Staying long? 167 00:15:07,057 --> 00:15:09,804 I never get much time on nowhere . We ran a lot. 168 00:15:09,840 --> 00:15:11,337 Because of my work. 169 00:15:12,114 --> 00:15:13,418 And what do you do? 170 00:15:14,965 --> 00:15:16,275 I'm a writer. 171 00:15:16,473 --> 00:15:17,846 Writer? 172 00:15:18,068 --> 00:15:20,340 What kind? Novelist? 173 00:15:20,730 --> 00:15:22,970 Maybe one day. 174 00:15:23,002 --> 00:15:25,886 But now, just history. Landings. 175 00:15:25,919 --> 00:15:28,826 And an order. So here we are. 176 00:15:29,343 --> 00:15:32,193 Landings! And a vast subject. 177 00:15:32,610 --> 00:15:34,435 What's your angle? 178 00:15:35,172 --> 00:15:37,059 My angle? Well .. 179 00:15:37,157 --> 00:15:40,138 Marines. And a tribute to them. 180 00:15:40,171 --> 00:15:43,075 I thought there were only soldiers involved in the landings. 181 00:15:43,976 --> 00:15:46,671 Yes, but I 'll talk Army... 182 00:15:46,706 --> 00:15:49,554 Army Corps, starting with fleets. 183 00:15:49,810 --> 00:15:52,714 Before the landings, there were shipments. 184 00:15:52,950 --> 00:15:54,264 Sure. 185 00:15:54,296 --> 00:15:57,295 I imagine it will devote a chapter of Operation Overlord. 186 00:15:57,722 --> 00:16:00,406 A chapter should not suffice to cover it. 187 00:16:01,055 --> 00:16:04,984 What the 314th Infantry made in Taubenhof... 188 00:16:05,924 --> 00:16:07,384 for me is the ultimate. 189 00:16:07,813 --> 00:16:09,239 Young... 190 00:16:09,829 --> 00:16:11,973 mainly from Texas, right? 191 00:16:12,137 --> 00:16:14,956 Yeah those guys were real cowboys... 192 00:16:15,277 --> 00:16:16,614 for sure! 193 00:16:17,584 --> 00:16:21,356 There are already 16 o'clock! I need to get, children will already reach the school. 194 00:16:21,682 --> 00:16:23,571 - It was a pleasure. - It was a pleasure. 195 00:16:23,602 --> 00:16:24,939 Same to you. 196 00:16:25,108 --> 00:16:27,251 Why not say I was a novelist? 197 00:16:31,034 --> 00:16:33,974 The window depicts the life of St. Martin. 198 00:16:34,238 --> 00:16:37,947 And a window of the fifteenth century. 199 00:16:39,424 --> 00:16:41,792 Doing tourism in the region? 200 00:16:42,404 --> 00:16:45,189 No, I just moved with my family. 201 00:16:45,703 --> 00:16:48,681 - Not far from here. - So, welcome. 202 00:16:48,712 --> 00:16:50,990 And always with great pleasure that... 203 00:16:51,021 --> 00:16:53,869 get a new member the congregation. 204 00:16:57,169 --> 00:16:59,723 - See you later. - See you later. 205 00:17:10,782 --> 00:17:13,888 Whoa! Incredible! I'm also a collector. 206 00:17:13,922 --> 00:17:15,416 - Really? - Not like you. 207 00:17:15,552 --> 00:17:17,403 Just started a few months ago. 208 00:17:20,006 --> 00:17:22,977 Just what I lack 8 is the number of PSG. 209 00:17:23,019 --> 00:17:26,331 I need to check, but I think I'll be able to help you. 210 00:17:26,367 --> 00:17:29,648 If you have, I give what you want in return. 211 00:17:29,676 --> 00:17:31,143 Combined! 212 00:17:34,928 --> 00:17:36,249 Want a ride? 213 00:17:36,284 --> 00:17:38,999 Thank you. I spent the day sitting. Will do me good to walk. 214 00:17:39,028 --> 00:17:41,385 Sure, but it's a chance we met. 215 00:17:41,417 --> 00:17:43,732 - And to show you the city. - It will not take. 216 00:17:43,839 --> 00:17:45,565 Come on, Miss USA! 217 00:17:45,598 --> 00:17:48,738 Just to give you a warm welcome to our beautiful city. 218 00:17:48,772 --> 00:17:51,454 And so, they can improve their English. 219 00:17:57,126 --> 00:17:58,502 Lost? 220 00:17:58,507 --> 00:18:00,422 I think I skipped an entry. 221 00:18:00,455 --> 00:18:03,046 - Where do you live? - Rue des Favorites. 222 00:18:03,890 --> 00:18:07,410 It is miles away. will dark before you get home. 223 00:18:07,441 --> 00:18:08,817 Open the door. 224 00:18:09,943 --> 00:18:11,281 And there? 225 00:18:12,499 --> 00:18:15,316 - Just a quick turn. - You got it. 226 00:18:32,169 --> 00:18:34,473 We're not leaving town, right? 227 00:18:34,504 --> 00:18:37,578 Have to see the park, point meeting at the weekend. 228 00:18:37,614 --> 00:18:39,630 - Do you like swimming? - Sure. 229 00:18:39,664 --> 00:18:43,146 I think the Miss USA will rock the pool. 230 00:19:09,485 --> 00:19:12,040 - What are you doing? - Only a break. 231 00:19:13,197 --> 00:19:16,516 I better go home. It is much like the first day. 232 00:19:17,203 --> 00:19:21,167 Relax . Only 5 minutes to we know each other better. 233 00:19:42,311 --> 00:19:45,768 Get up, get up! 234 00:19:46,700 --> 00:19:48,593 - Go help him. - Go you! 235 00:19:57,655 --> 00:19:59,225 Hey, guys! 236 00:19:59,257 --> 00:20:02,869 If so addressing a woman, not go very far. 237 00:20:03,035 --> 00:20:07,230 Girls are not toys fuck with you in the park. 238 00:20:07,907 --> 00:20:10,906 Your future dependent women. 239 00:20:11,720 --> 00:20:13,858 Do not worry about the future? 240 00:20:13,991 --> 00:20:16,837 So, take care of them, or you do not have one. 241 00:20:28,917 --> 00:20:30,704 This does not! My car! 242 00:20:47,012 --> 00:20:49,126 Mom bought provisions for the whole year! 243 00:20:49,160 --> 00:20:51,811 - Did peanut butter? - You're kidding! 244 00:21:02,964 --> 00:21:04,494 How was your day? 245 00:21:05,754 --> 00:21:07,087 Good. 246 00:21:07,641 --> 00:21:08,987 Great. 247 00:21:13,345 --> 00:21:15,229 State Penitentiary OF ATTICA, NEW YORK. 248 00:21:24,199 --> 00:21:26,821 Hi, Don Luchese . Asked for ice? 249 00:22:04,047 --> 00:22:05,425 It's not him. 250 00:22:10,705 --> 00:22:12,680 Ok, I'll keep looking. 251 00:22:13,747 --> 00:22:15,152 Alright. 252 00:22:20,982 --> 00:22:22,324 their teachers? 253 00:22:22,394 --> 00:22:23,713 How are they? 254 00:22:23,746 --> 00:22:25,435 - Great. - Bad ass! 255 00:22:25,473 --> 00:22:28,418 You may stop using the word " fuck " in every sentence? 256 00:22:28,449 --> 00:22:30,376 - Sorry. - We are no longer in Brooklyn! 257 00:22:30,411 --> 00:22:31,830 Your mother is right. 258 00:22:31,865 --> 00:22:35,709 I do not know if you have a place farther there 's this damn place! 259 00:22:40,267 --> 00:22:43,336 I'll get it . finish and help her mother with the dishes. 260 00:22:47,056 --> 00:22:48,562 How was your first day? 261 00:22:48,595 --> 00:22:50,999 - It was great. - Something to report? 262 00:22:51,034 --> 00:22:52,527 No, nothing special. 263 00:22:52,855 --> 00:22:55,891 - Children? School? - They always fit better. 264 00:22:56,026 --> 00:22:58,494 - I heard you met the neighbor. - The left, yes. 265 00:22:58,524 --> 00:23:00,802 - About what they said? - Roses, mostly. 266 00:23:00,834 --> 00:23:02,718 You can talk for hours about roses. 267 00:23:02,753 --> 00:23:04,607 Yeah I was thinking... 268 00:23:05,441 --> 00:23:07,335 What about the profession of writer? 269 00:23:07,365 --> 00:23:10,602 Writer, great. this explains their sedentary nature. 270 00:23:10,636 --> 00:23:13,500 - So writer. - But stick to simple themes. 271 00:23:13,534 --> 00:23:16,365 Fast reading novels, children's literature. 272 00:23:16,401 --> 00:23:18,672 - Romance of war, perhaps? - No. 273 00:23:19,340 --> 00:23:20,752 Anything else? 274 00:23:21,585 --> 00:23:23,923 Forgot the TV. And five more boxes. 275 00:23:23,958 --> 00:23:26,870 When the truck pulled the ditch, the TV broke. 276 00:23:26,904 --> 00:23:29,842 Asked a new, comes this week. I do not know the boxes. 277 00:23:31,453 --> 00:23:32,825 Alright. 278 00:23:33,437 --> 00:23:34,155 Mourad. 279 00:23:34,156 --> 00:23:34,873 Mourad. 280 00:23:35,197 --> 00:23:37,244 Mourad... Benkassem. 281 00:23:37,276 --> 00:23:39,191 The guy had a shop in Nice. 282 00:23:39,872 --> 00:23:42,054 He sold Italian products to my wife. 283 00:23:42,085 --> 00:23:44,876 He disappeared for two days. Any idea where he is? 284 00:23:44,907 --> 00:23:46,501 No. Why do you ask? 285 00:23:46,538 --> 00:23:50,154 Hit him 2 weeks ago and have killed if I had not come. 286 00:23:50,186 --> 00:23:53,716 " poor " wanted to sell me twelve lobsters saying they were fresh . 287 00:23:53,748 --> 00:23:57,237 Open and were rotten . could have killed me and my family! 288 00:23:57,270 --> 00:23:59,410 I wanted to twelve lobsters? 289 00:23:59,446 --> 00:24:01,910 I was going to meet with some neighbors, that's all. 290 00:24:01,941 --> 00:24:04,382 Can not do any business, remember! 291 00:24:04,412 --> 00:24:06,536 I just want to earn a quick buck. 292 00:24:06,571 --> 00:24:08,666 For what? You will take a vacation? 293 00:24:11,070 --> 00:24:12,642 So, do not know Mourad? 294 00:24:12,674 --> 00:24:15,904 No. But if you find him, tell not pay the lobsters! 295 00:24:16,934 --> 00:24:20,621 Adapt . Tired of searching place for you every 90 days. 296 00:24:20,652 --> 00:24:22,022 Will try, can I trust? 297 00:24:22,058 --> 00:24:24,067 Since I can trust you. 298 00:24:24,206 --> 00:24:26,316 Knows what will happen if they find? 299 00:24:26,352 --> 00:24:29,254 Your job is not to let this happen, right? 300 00:24:29,712 --> 00:24:31,754 Try not to make my job impossible. 301 00:24:35,093 --> 00:24:38,898 Be back in about 2 days. I'll leave you with Cicco and Mimo. 302 00:24:40,284 --> 00:24:42,455 Now I sleep better! 303 00:24:42,495 --> 00:24:44,571 - Memories of Maggie. - I will give. 304 00:24:46,978 --> 00:24:48,319 What did he say? 305 00:24:48,579 --> 00:24:50,557 The usual nonsense. 306 00:24:52,039 --> 00:24:53,698 Djaramambo. 307 00:24:53,961 --> 00:24:56,001 What kind of fucking name is that? 308 00:25:19,679 --> 00:25:21,984 My God! There was no need. Put there. 309 00:25:22,018 --> 00:25:24,376 I'll take it down. 310 00:25:24,420 --> 00:25:25,760 Hi, folks! 311 00:25:25,894 --> 00:25:27,751 Eat something. 312 00:25:28,648 --> 00:25:30,724 Glad you came. 313 00:25:32,297 --> 00:25:33,611 Willy! 314 00:25:34,157 --> 00:25:36,298 - What a party! - Thank you! 315 00:25:41,717 --> 00:25:43,022 Hi, love. 316 00:25:43,346 --> 00:25:44,984 Want something? 317 00:25:45,014 --> 00:25:46,901 - Scotch and water. - Okay. 318 00:25:48,057 --> 00:25:49,368 And for now. 319 00:25:49,948 --> 00:25:51,320 And a pleasure to see them. 320 00:26:14,512 --> 00:26:16,902 What is it, dear? 321 00:26:19,350 --> 00:26:22,517 I was in the backyard of Brooklyn. 322 00:26:24,215 --> 00:26:25,535 It was a dream. 323 00:26:25,570 --> 00:26:28,379 Try not to think about it, or will not be able to sleep. 324 00:26:36,901 --> 00:26:40,778 What happened to me will tell. Could never invent it . < / I > 325 00:26:40,809 --> 00:26:44,654 What Stansfield told people I only know what is true or not . 326 00:26:44,686 --> 00:26:47,955 If he has to remain silent in the name of duty, I do not . 327 00:26:47,987 --> 00:26:49,366 Fuck duty. 328 00:26:49,407 --> 00:26:51,576 I just want, for once, be told the truth... 329 00:26:51,606 --> 00:26:53,843 what really happened . 330 00:26:53,908 --> 00:26:56,018 Even if no one never read these words . 331 00:27:00,540 --> 00:27:02,751 that bitch you will spend the night 332 00:27:02,784 --> 00:27:04,728 Maggie, can you bring me a coffee? 333 00:27:05,566 --> 00:27:09,156 A more interesting than this bitch before me . 334 00:27:09,189 --> 00:27:10,665 Maggie, are you listening? 335 00:27:11,045 --> 00:27:13,475 Do not you hear me calling? 336 00:27:13,511 --> 00:27:16,232 Stop playing the stallion Italian heard? 337 00:27:18,638 --> 00:27:20,132 Honey, I was working. 338 00:27:21,937 --> 00:27:24,113 What are you doing the typewriter? 339 00:27:24,147 --> 00:27:25,872 I was writing! 340 00:27:26,356 --> 00:27:29,721 - Count your fibs to neighbors. - I was writing! 341 00:27:29,751 --> 00:27:33,081 Barely read and will write a book on the landings in Normandy? 342 00:27:33,115 --> 00:27:34,554 Not even know who was Eisenhower. 343 00:27:34,588 --> 00:27:38,401 Forget the landings in Normandy. I was writing something else. 344 00:27:38,434 --> 00:27:40,922 So, tell me, what are you writing? 345 00:27:42,401 --> 00:27:44,736 - My memories. - I knew. 346 00:27:45,767 --> 00:27:47,108 Stan thinks a good idea. 347 00:27:47,140 --> 00:27:50,792 I think so. As a disguise . not for you to write your memories! 348 00:27:50,832 --> 00:27:53,483 - That would be a mess for us! - I did not say that I will post! 349 00:27:53,515 --> 00:27:56,429 I hope not! With his picture on the cover?! 350 00:27:56,465 --> 00:27:58,286 The only Giovanni Manzoni! 351 00:27:58,321 --> 00:28:01,394 And good for me to write the truth. 352 00:28:01,432 --> 00:28:04,023 Even if I am the only person that sees. 353 00:28:04,060 --> 00:28:05,973 I need to know who I am, you know? 354 00:28:06,006 --> 00:28:09,597 Through my eyes, not my old life or the FBI. 355 00:28:09,630 --> 00:28:12,062 I understand, but could have thought of something else. 356 00:28:12,094 --> 00:28:14,398 Being a wife of a writer is not glamorous. 357 00:28:14,435 --> 00:28:16,819 And kind trophy wife. Could have consulted me. 358 00:28:16,852 --> 00:28:19,168 In southern France, said that I was architect. 359 00:28:19,199 --> 00:28:21,103 The neighbors wanted I build 360 00:28:21,104 --> 00:28:22,504 pool and pizza ovens. 361 00:28:22,539 --> 00:28:24,233 You know what? Forget it now. 362 00:28:24,265 --> 00:28:27,211 If you could be a plumber for 5 minutes, thank you. 363 00:28:27,244 --> 00:28:30,255 - The water coming out of the sink is brown. - You called someone? 364 00:28:30,288 --> 00:28:32,975 Scored twice with a guy and he did not appear. 365 00:28:34,068 --> 00:28:35,978 - Where are you going now? - Working for you. 366 00:28:41,398 --> 00:28:42,975 Baguette! 367 00:28:53,444 --> 00:28:55,169 - Hi, guys. - Hi, Maggie. 368 00:29:08,464 --> 00:29:12,917 Roasted peppers in olive oil, as they like, with lots of garlic. 369 00:29:12,954 --> 00:29:14,326 And very kind of you. 370 00:29:14,330 --> 00:29:16,184 The smell makes you feel at home. 371 00:29:16,216 --> 00:29:17,539 - Left that bread? - Yes. 372 00:29:17,572 --> 00:29:19,736 So walk. What are you waiting for? 373 00:29:19,774 --> 00:29:23,484 You should be here at 9:00. Just arrived at noon . Why? 374 00:29:23,711 --> 00:29:26,459 I know that. Are you sure this time? 375 00:29:26,755 --> 00:29:28,389 No, that's fine. 376 00:29:28,425 --> 00:29:31,463 I'll be here . but not make me wait, please. 377 00:29:31,496 --> 00:29:33,769 Stan spoke to you on the BBQ? 378 00:29:35,112 --> 00:29:37,419 - Do not know where Gio got the idea. - Fred! 379 00:29:37,453 --> 00:29:38,789 Fred. 380 00:29:39,343 --> 00:29:42,676 I do not know where he got the idea, but he is determined. 381 00:29:42,705 --> 00:29:45,653 The boss thinks a good idea. Help to make friends. 382 00:29:45,689 --> 00:29:47,929 Friendships? Do not say blasphemies. 383 00:29:47,959 --> 00:29:49,359 So good! 384 00:29:49,687 --> 00:29:52,666 If they had said that I would dwell in the land of cream... 385 00:29:52,696 --> 00:29:54,652 Yesterday, dined at the restaurant where... 386 00:29:54,683 --> 00:29:57,984 had cream in the soup, the veal and apple pie. 387 00:29:58,019 --> 00:29:59,523 Not to mention the butter. 388 00:29:59,553 --> 00:30:01,829 And even worse! They put butter on everything! 389 00:30:01,859 --> 00:30:03,257 And it's not natural. 390 00:30:04,766 --> 00:30:06,124 How? 391 00:30:06,155 --> 00:30:09,767 The human body was not made to combat saturated fat as well. 392 00:30:09,804 --> 00:30:12,890 The butter into tissues and then settles. 393 00:30:12,924 --> 00:30:15,973 Becomes stiffer aorta what hockey stick. 394 00:30:16,337 --> 00:30:17,830 While the olive... 395 00:30:18,740 --> 00:30:23,053 caressing the insides, leaving no nothing behind but his scent. 396 00:30:24,216 --> 00:30:25,663 Exact. 397 00:30:25,945 --> 00:30:27,444 The oil is in the Bible. 398 00:30:29,790 --> 00:30:31,267 Thank you. 399 00:30:31,869 --> 00:30:34,820 Why not ask for no sauce. 400 00:30:34,849 --> 00:30:37,860 - We have to assimilate, remember? - Yes, but there are limits. 401 00:30:37,890 --> 00:30:41,738 The BBQ Dad comes well time . Let's eat something decent. 402 00:30:41,768 --> 00:30:44,256 - How was your morning? - Busy. 403 00:30:48,048 --> 00:30:49,356 ROOM TEACHER 404 00:30:50,192 --> 00:30:52,011 - Awesome! - What you got for me? 405 00:30:53,109 --> 00:30:54,547 Thank you! 406 00:30:55,639 --> 00:30:58,967 The math homework . can I trust you when the time comes? 407 00:30:58,999 --> 00:31:00,305 You have my word. 408 00:31:00,728 --> 00:31:02,585 I have the report of your business. 409 00:31:02,617 --> 00:31:05,372 I'll make a false and your parents will never know. 410 00:31:05,388 --> 00:31:06,722 What do you want in return? 411 00:31:06,757 --> 00:31:09,015 Half and half in the cigarette market. 412 00:31:09,762 --> 00:31:11,162 Combined? 413 00:31:13,224 --> 00:31:14,560 Do not move. 414 00:31:19,661 --> 00:31:22,571 Take one of these earlier. Will feel a stallion! 415 00:31:22,589 --> 00:31:24,109 You're the guy. 416 00:31:25,742 --> 00:31:28,913 - You 're a pervert. - Thank you... And you? 417 00:31:30,194 --> 00:31:32,409 A girl grabbed my kit pink. 418 00:31:32,439 --> 00:31:34,036 Seriously? Who discovered it? 419 00:31:34,073 --> 00:31:36,243 It took me a while, but I discovered. 420 00:31:49,513 --> 00:31:51,488 - You 're crazy. - Thank you. 421 00:31:57,134 --> 00:31:58,925 Know who he is? 422 00:32:00,273 --> 00:32:02,836 Yes, and a student college replacing... 423 00:32:02,869 --> 00:32:05,362 Whale is the maternity leave. 424 00:32:05,396 --> 00:32:08,855 He started yesterday . bitches the last year are eyeing. 425 00:32:08,890 --> 00:32:10,969 So now will not be easy for you. 426 00:32:11,001 --> 00:32:13,272 He is obsessed with maths. 427 00:32:13,273 --> 00:32:15,290 is studying difficult for an exam. 428 00:32:15,775 --> 00:32:17,792 Guys are such a pain. 429 00:32:17,825 --> 00:32:20,697 Why not start an athlete? They think less. 430 00:32:24,134 --> 00:32:26,078 The first note that in a guy? 431 00:32:30,155 --> 00:32:31,557 Eyes. 432 00:32:32,812 --> 00:32:35,116 The family of paragraph 12, as she is? 433 00:32:35,148 --> 00:32:38,547 The mother is kleptomaniac. Was kicked out of a mall. 434 00:32:38,581 --> 00:32:41,204 The father put bypass. 435 00:32:41,241 --> 00:32:42,583 Nothing special. 436 00:32:42,614 --> 00:32:45,170 But the son, who will repeat the 7th grade. 437 00:32:48,928 --> 00:32:50,752 Do you think that will come to the barbecue? 438 00:32:51,075 --> 00:32:54,657 Will all be present. Do not see the time to meet you. 439 00:32:54,688 --> 00:32:56,183 And the event weekend. 440 00:32:56,876 --> 00:32:58,276 What is this? It's good . < / I > 441 00:32:58,281 --> 00:33:00,561 - Calvados. - What is Calvados? < / I > 442 00:33:00,596 --> 00:33:02,947 is good, warm, makes you happy. 443 00:33:03,431 --> 00:33:06,756 As happened before. Remember that work in Texas? < / I > 444 00:33:10,706 --> 00:33:12,610 Ramirez 'm the plumber. 445 00:33:12,642 --> 00:33:14,481 Spoke five minutes . 45 passed. 446 00:33:14,517 --> 00:33:17,779 You know what we say here? Later than ever before. 447 00:33:20,665 --> 00:33:22,133 Thank you. Excuse. 448 00:33:33,446 --> 00:33:34,914 Check out these pipes. 449 00:33:34,948 --> 00:33:37,408 Must be at least 100 years. 450 00:33:37,832 --> 00:33:39,722 This explains the color of the water? 451 00:33:39,753 --> 00:33:42,218 - Do not say that. - What are you saying? 452 00:33:42,255 --> 00:33:44,687 The pipes can be or an external problem. 453 00:33:44,718 --> 00:33:46,929 - External? - Yes, the water network. 454 00:33:47,091 --> 00:33:49,619 There would have to talk to the mayor. 455 00:33:49,654 --> 00:33:52,918 - What do I do with the pipes now? - Why now? None. 456 00:33:53,754 --> 00:33:56,476 If the problem is money, we can work something out. 457 00:33:56,509 --> 00:33:58,163 Money does not solve everything. 458 00:33:58,524 --> 00:34:01,822 But it's your lucky you have money, because the plumbing trade... 459 00:34:01,858 --> 00:34:04,868 going to cost you an arm and one leg, as we say here. 460 00:34:04,900 --> 00:34:07,136 Or, two arms and two legs. 461 00:34:12,559 --> 00:34:13,983 What do you think I should do? 462 00:34:16,268 --> 00:34:17,993 Call my wife... 463 00:34:18,028 --> 00:34:19,811 pay 50 % in advance... 464 00:34:19,843 --> 00:34:21,583 and schedule a new visit. 465 00:34:22,225 --> 00:34:23,604 We are a family of plumbers. 466 00:34:23,638 --> 00:34:27,318 My wife does the bookkeeping. My son studying the craft. 467 00:34:27,354 --> 00:34:30,255 A Proud Family plumbers . Fathers and sons... 468 00:34:30,585 --> 00:34:32,047 for five generations! 469 00:34:32,636 --> 00:34:34,578 - Congratulations. - Thank you. 470 00:34:38,430 --> 00:34:40,540 And you, where you work? 471 00:34:40,837 --> 00:34:42,300 I'll show you. 472 00:34:52,682 --> 00:34:56,016 Al Capone said: " Ask politely with a gun... 473 00:34:56,051 --> 00:34:58,024 is better than just ask politely . " 474 00:35:04,887 --> 00:35:06,485 Thanks for everything. 475 00:35:07,355 --> 00:35:10,432 It was a pleasure. Can I get a short espresso? 476 00:35:10,463 --> 00:35:13,023 My coffee maker broke in change. 477 00:35:13,057 --> 00:35:14,915 - And for now. - Thank you. 478 00:35:24,751 --> 00:35:27,270 - Goodbye, teacher. - See you later. 479 00:35:40,408 --> 00:35:41,753 Hello 480 00:35:44,702 --> 00:35:46,557 I need tutoring. 481 00:35:46,590 --> 00:35:49,724 - In mathematics? - Is there any other specialty? 482 00:35:50,403 --> 00:35:52,828 Not only mathematical. 483 00:35:52,901 --> 00:35:54,513 Great. 484 00:35:58,280 --> 00:35:59,793 Well .. 485 00:36:01,484 --> 00:36:03,084 what is your level? 486 00:36:03,121 --> 00:36:05,967 What is more important, good level or motivation? 487 00:36:06,929 --> 00:36:08,805 Motivation. 488 00:36:08,917 --> 00:36:10,675 And all I have. 489 00:36:16,538 --> 00:36:18,751 And then, where is the sound? 490 00:36:18,781 --> 00:36:21,089 At home. My father did not want me to lend. 491 00:36:22,016 --> 00:36:24,006 You made ??me come here to say that? 492 00:36:24,038 --> 00:36:25,430 Not to give you this. 493 00:36:47,285 --> 00:36:49,211 What I do not understand is... 494 00:36:49,244 --> 00:36:52,198 how he broke the legs like falling down the stairs. 495 00:36:52,233 --> 00:36:55,155 Are stone steps, therefore are well steep. 496 00:36:56,229 --> 00:36:58,463 Okay, but are not hundred. 497 00:36:58,979 --> 00:37:01,393 This man has so many fractures... 498 00:37:01,426 --> 00:37:03,813 as someone who fell from the 6th floor. 499 00:37:04,265 --> 00:37:08,452 The bag was on his shoulder, and the hammer may have beaten him and... 500 00:37:08,750 --> 00:37:11,366 This could explain one or two, not twelve. 501 00:37:11,853 --> 00:37:13,346 How do you explain twelve? 502 00:37:13,521 --> 00:37:15,378 I do not know . I'm no doctor. 503 00:37:17,269 --> 00:37:18,728 I'm a writer. 504 00:37:24,444 --> 00:37:26,052 I know him. 505 00:37:26,811 --> 00:37:28,701 And a friend of my husband. 506 00:37:32,351 --> 00:37:33,660 But it... 507 00:37:34,176 --> 00:37:35,871 has a beard now. 508 00:37:37,317 --> 00:37:39,357 Know where I can find it? 509 00:37:40,262 --> 00:37:43,679 No. He also disappeared. 510 00:37:44,589 --> 00:37:46,892 No idea where he went? 511 00:37:47,536 --> 00:37:50,257 Who do you seek, my father or this guy? 512 00:37:50,288 --> 00:37:53,172 In our work, we have to follow every lead. 513 00:37:53,201 --> 00:37:54,996 A clue often lead to another. 514 00:37:55,030 --> 00:37:58,870 And you, why not tell us Why the FBI is on the case? 515 00:37:58,905 --> 00:38:01,840 It is part of a program cooperation between our countries. 516 00:38:02,265 --> 00:38:04,059 May I see your badge? 517 00:38:08,546 --> 00:38:10,023 Sure. 518 00:38:15,303 --> 00:38:19,596 In the following chapters, I will show as a villain and cruel. 519 00:38:19,628 --> 00:38:23,505 I will not save you . I will tell story without making me look good. 520 00:38:23,539 --> 00:38:26,770 But this chapter will make the opposite and show that... 521 00:38:26,801 --> 00:38:29,325 if you look good, I'm a good guy . 522 00:38:29,689 --> 00:38:31,543 I will prove to you in 10 points . 523 00:38:31,576 --> 00:38:34,104 Type the list of program Letterman's top ten . 524 00:38:34,137 --> 00:38:35,448 Here goes: 525 00:38:35,450 --> 00:38:38,875 Number 10: I 'm always right . 526 00:38:38,909 --> 00:38:41,632 You promised me the money. Where is my money? 527 00:38:44,260 --> 00:38:47,295 Number 9: Never look for a scapegoat . < / I > 528 00:38:55,919 --> 00:38:59,914 Number 8: If you give me a service, always conclude . 529 00:39:01,332 --> 00:39:02,758 DANGER CORROSIVE 530 00:39:05,657 --> 00:39:09,300 Number 7: Never despise people feared me . 531 00:39:18,792 --> 00:39:20,729 Do not move for 10 minutes, understood? 532 00:39:26,959 --> 00:39:31,152 Number 6: Never betray the guy who gave me my first gun . 533 00:39:31,535 --> 00:39:34,350 Have you ever worked to... this man? 534 00:39:37,428 --> 00:39:40,427 Number 5: Never wished no harm to anyone. 535 00:39:41,783 --> 00:39:44,177 Hey, man! Hey, what's going on? 536 00:39:47,395 --> 00:39:48,792 It's okay. 537 00:39:49,760 --> 00:39:52,287 Number 4: Vivi outlaw... 538 00:39:52,322 --> 00:39:54,360 but only outlaws not judged me . 539 00:40:01,068 --> 00:40:03,918 Number 3: Anyone not contradict me... 540 00:40:03,951 --> 00:40:06,338 can expect only good things from me . 541 00:40:06,732 --> 00:40:08,776 No more photos, see? 542 00:40:09,713 --> 00:40:11,150 Thank you. 543 00:40:16,311 --> 00:40:17,532 number 2. 544 00:40:17,566 --> 00:40:18,822 Hi, Giovanni. 545 00:40:18,857 --> 00:40:22,898 In my neighborhood, when I was in command, there was theft in the street . 546 00:40:23,263 --> 00:40:25,371 People lived quiet and slept . 547 00:40:26,879 --> 00:40:32,200 Number 1 of 10 reasons why I am a good guy: No I cause pain for nothing . 548 00:40:32,235 --> 00:40:34,483 My sadistic impulses are happy... 549 00:40:34,521 --> 00:40:36,740 when I cause pain good reason. 550 00:40:49,911 --> 00:40:51,852 Wait, I 'm not finished! 551 00:41:23,829 --> 00:41:27,635 - That I had dropped. - I quit . And only one. I needed. 552 00:41:28,697 --> 00:41:30,804 - Are you okay? - Not much. 553 00:41:31,419 --> 00:41:35,555 And the prospect of further change to find out who killed the plumber. 554 00:41:35,586 --> 00:41:38,017 Do not kill him! I took him to the hospital. 555 00:41:38,055 --> 00:41:42,693 Why hit him so much? And the only plumber within a radius of 30 km! 556 00:41:42,730 --> 00:41:44,972 But they disrespected us and made you wait. 557 00:41:45,002 --> 00:41:46,504 I survived! 558 00:41:46,539 --> 00:41:48,611 The guy was trying to my leg... 559 00:41:48,750 --> 00:41:50,666 I do replace all the pipes... 560 00:41:50,703 --> 00:41:53,198 without ensuring that the problem would be solved. 561 00:41:53,233 --> 00:41:56,336 - Put yourself in my place. - I would not have hit him. 562 00:41:56,564 --> 00:41:58,256 Who will repair the pipes now? 563 00:41:58,293 --> 00:42:02,008 Who will rebuild the supermarket burned when we arrived? 564 00:42:06,907 --> 00:42:08,254 All supermarkets... 565 00:42:08,287 --> 00:42:10,708 going up in smoke everywhere where we go! 566 00:42:14,631 --> 00:42:18,502 The plumber said it was the network of water. I'll talk to the mayor. 567 00:42:18,538 --> 00:42:20,360 Or will delete the mayor now? 568 00:42:20,394 --> 00:42:23,562 No, I'll take care of it. I go to the bottom of this. 569 00:42:23,600 --> 00:42:25,839 Yes, of course. 570 00:42:26,191 --> 00:42:28,812 We 'll figure it out . Relax. 571 00:42:35,802 --> 00:42:39,347 - What are you doing? - Talking to you. 572 00:42:39,835 --> 00:42:42,107 You got me so excited. 573 00:42:42,237 --> 00:42:45,626 You're more beautiful than ever When you are angry, you know? 574 00:42:46,527 --> 00:42:47,904 You are sick. 575 00:42:49,760 --> 00:42:51,455 Should I go to a psychiatrist? 576 00:42:52,068 --> 00:42:53,895 A psychiatrist. 577 00:42:53,929 --> 00:42:55,818 You're my psychiatrist. 578 00:42:55,850 --> 00:42:57,542 God forbid. 579 00:42:59,122 --> 00:43:01,288 I'm even more excited... 580 00:43:02,319 --> 00:43:04,918 when you get to set fire everywhere. 581 00:43:04,955 --> 00:43:06,293 Not here. 582 00:43:06,552 --> 00:43:08,503 I do not know what you're talking about. 583 00:43:08,534 --> 00:43:10,991 Stop, Gio, not here! Come on, stop it. 584 00:43:11,801 --> 00:43:13,142 Let me go. 585 00:43:14,044 --> 00:43:15,429 Here yes! 586 00:43:15,462 --> 00:43:17,952 So in the corridor and ended up in the kitchen. 587 00:43:19,934 --> 00:43:22,524 Who is this Henri you invited? 588 00:43:22,753 --> 00:43:24,102 Someone mentioned him? 589 00:43:24,138 --> 00:43:26,596 No, he called to see the time of the barbecue. 590 00:43:26,630 --> 00:43:28,541 - He called? - Yes, who is it? 591 00:43:28,652 --> 00:43:30,407 And a school teacher. 592 00:43:31,147 --> 00:43:33,242 Does teacher. Soon will the exams. 593 00:43:33,276 --> 00:43:35,335 And it will give me private lessons. 594 00:43:35,982 --> 00:43:39,121 - Private lessons? - Classes in math, mom. 595 00:43:39,317 --> 00:43:42,034 Great. At least preservatives is? 596 00:43:42,070 --> 00:43:43,600 - Mother! - What is it? 597 00:43:43,893 --> 00:43:46,649 Classes will be in school, in study hall. 598 00:43:46,681 --> 00:43:47,738 So what? 599 00:43:47,770 --> 00:43:49,978 The desire comes stealthily love. 600 00:43:50,015 --> 00:43:52,861 Never wait for the right time or the right place. 601 00:43:52,892 --> 00:43:56,032 See his father, for example. Our first time was in a church. 602 00:43:56,069 --> 00:43:59,072 Last place I expected to lose their virginity. 603 00:43:59,588 --> 00:44:01,534 Me will be different. 604 00:44:01,899 --> 00:44:03,369 I will choose the time... 605 00:44:03,401 --> 00:44:06,569 and the place, and be with the love of my life. 606 00:44:09,874 --> 00:44:12,656 You can not take something that does not coke? 607 00:44:12,691 --> 00:44:15,122 - What to expect from us. - What, coke? 608 00:44:15,155 --> 00:44:18,554 No. American swill. Yankee greasy food. 609 00:44:18,588 --> 00:44:21,081 And what they expect, food porn. 610 00:44:21,113 --> 00:44:23,804 Do not use this vocabulary in front of his father! 611 00:44:23,836 --> 00:44:26,781 Yes, mother . The French are full of healthy food... 612 00:44:26,817 --> 00:44:29,248 and macrobiotic steamed vegetables and seaweed. 613 00:44:29,280 --> 00:44:32,551 What they expect is color, noise and excess! 614 00:44:32,580 --> 00:44:34,725 Want rodeo and steaks 1kg! 615 00:44:34,757 --> 00:44:37,321 - I'm not so sure. - Trust me, please. 616 00:44:37,353 --> 00:44:39,689 Go to queue like a brothel! 617 00:44:44,108 --> 00:44:45,540 The whole town is coming. 618 00:44:45,675 --> 00:44:48,140 Yes seems they are a success. 619 00:44:51,220 --> 00:44:52,986 - Yes, boss? - How are things? < / I > 620 00:44:53,015 --> 00:44:54,837 - Well. - I come in an hour . < / I > 621 00:44:55,289 --> 00:44:57,431 Meanwhile, participate in the party. 622 00:44:57,466 --> 00:44:59,586 - Are you sure? - You are neighbors, right? < / I > 623 00:44:59,737 --> 00:45:02,429 So go there and join the party. 624 00:45:04,741 --> 00:45:07,292 - What did he say? - We have to go to the party. 625 00:45:12,322 --> 00:45:14,890 I'm trusting you. Do not blow it. 626 00:45:14,923 --> 00:45:17,708 Educated, ordinary, nothing eccentric. 627 00:45:17,936 --> 00:45:19,497 He called his father? 628 00:45:19,533 --> 00:45:21,423 He said he will to finish his chapter. 629 00:45:21,744 --> 00:45:23,954 - What did he say? - I have no idea. 630 00:45:23,986 --> 00:45:26,870 But the survival of the species, is good not discover. 631 00:45:26,903 --> 00:45:28,251 - Right? - Yes. 632 00:45:28,279 --> 00:45:29,613 Very well. 633 00:45:33,468 --> 00:45:36,373 Welcome! Thank you for coming. 634 00:45:39,812 --> 00:45:43,072 Oh, they are beautiful . Thank you. I'm Maggie. 635 00:45:43,908 --> 00:45:45,212 We're neighbors. 636 00:45:45,411 --> 00:45:47,691 Pleasure. This is my son, Warren. 637 00:45:47,722 --> 00:45:49,311 Put the water, please. 638 00:45:49,450 --> 00:45:51,527 My daughter Belle. Hello, very pleased. 639 00:45:51,561 --> 00:45:54,631 Welcome. Come. Feel free . Maggie. 640 00:46:05,752 --> 00:46:09,658 I'm curious to try a burger made by Americans. 641 00:46:09,693 --> 00:46:12,798 God willing, in 10 minutes Your wish will be fulfilled. 642 00:46:13,307 --> 00:46:16,325 Put the silverware back where found, gently... 643 00:46:16,357 --> 00:46:18,310 or, break both his arms. 644 00:46:18,343 --> 00:46:19,650 I'm going. 645 00:46:27,792 --> 00:46:30,478 Excuse . Honey, go tell your father... 646 00:46:30,514 --> 00:46:33,167 if it does not fire up the grill in 5 minutes... 647 00:46:33,201 --> 00:46:34,927 I 'll set the house on fire. 648 00:46:35,768 --> 00:46:37,072 Excuse. 649 00:46:37,299 --> 00:46:38,615 Sorry to have interrupted. 650 00:46:45,565 --> 00:46:47,985 And for you to start the barbecue. 651 00:46:50,239 --> 00:46:51,838 - Are you okay? - Yes. 652 00:46:54,633 --> 00:46:56,094 Writing is something intense. 653 00:46:57,930 --> 00:47:00,648 And as I look in the mirror all day. 654 00:47:03,758 --> 00:47:06,180 - You'll be okay? - Yes 655 00:47:07,952 --> 00:47:10,443 I was thinking you and your brother. 656 00:47:11,192 --> 00:47:13,366 Not always did the right thing... 657 00:47:13,396 --> 00:47:15,338 How about you two. 658 00:47:17,023 --> 00:47:19,224 Put you in a difficult situation... 659 00:47:23,585 --> 00:47:25,373 and I regret it. 660 00:47:26,606 --> 00:47:29,704 Dad, what are you saying? 661 00:47:30,376 --> 00:47:34,155 You're the best father that anyone could want. 662 00:47:37,358 --> 00:47:39,946 - Really? - Absolutely! 663 00:47:42,865 --> 00:47:44,779 So let's have fun! 664 00:47:52,601 --> 00:47:54,708 - Are you okay? - Yes Maggie. 665 00:47:54,781 --> 00:47:57,116 - You make the best noodles. - Thank you. 666 00:47:57,150 --> 00:48:00,494 This noodle delivery you. Everyone will know who are Italian. 667 00:48:00,532 --> 00:48:03,838 I put a bit of cream to mislead the people. 668 00:48:06,056 --> 00:48:09,707 It's not how you do it. Put coal too early. 669 00:48:09,740 --> 00:48:12,496 Not the first time I do a barbecue. 670 00:48:12,527 --> 00:48:15,759 Use firewood. It takes longer, but the quality is much better. 671 00:48:16,302 --> 00:48:18,162 Its coal is not of good quality. 672 00:48:18,191 --> 00:48:20,598 Have to buy the Michel in the north. 673 00:48:20,631 --> 00:48:22,164 Or use firewood and dry. 674 00:48:22,198 --> 00:48:25,678 And better and start emptying again. Will be faster. 675 00:48:25,707 --> 00:48:26,984 Mr. Blake. 676 00:48:26,999 --> 00:48:29,890 You can not have all the talents: The writing beautiful words... 677 00:48:29,926 --> 00:48:31,515 and light fires. 678 00:48:52,369 --> 00:48:53,634 Hi, Stan. 679 00:48:53,688 --> 00:48:55,511 You offer me a drink? 680 00:48:55,541 --> 00:48:58,808 Take a few minutes to prepare this and see you at the bar. 681 00:48:58,844 --> 00:49:00,181 No rush. 682 00:49:06,146 --> 00:49:09,944 In two minutes they burgers are grilled to perfection! 683 00:49:11,204 --> 00:49:14,173 - A lot of people. - Congratulations. And a big hit. 684 00:49:14,371 --> 00:49:17,064 Yes, but it's missing a certain... 685 00:49:17,098 --> 00:49:18,536 whatnot. 686 00:49:18,566 --> 00:49:22,600 Lack the charm of a social bunch of pundits sitting in the shade. 687 00:49:23,054 --> 00:49:25,295 Please Stan some respect. 688 00:49:25,619 --> 00:49:29,525 They were my family . same Denounced if they were my family. 689 00:49:29,561 --> 00:49:31,156 Were my best years. 690 00:49:31,188 --> 00:49:33,233 - Wahlberg asked you. - Wahlberg? 691 00:49:34,202 --> 00:49:37,691 Good thing worries me. I heard he was elected senator. 692 00:49:37,724 --> 00:49:41,185 It was always his dream. Has weekly meeting at the White House. 693 00:49:41,219 --> 00:49:42,555 That's cool. 694 00:49:43,203 --> 00:49:46,558 - What did he want? - Just wanted to know how you... 695 00:49:48,036 --> 00:49:49,597 how are you. 696 00:49:51,528 --> 00:49:53,441 - Tell him that I write. - I said. 697 00:49:55,022 --> 00:49:56,932 And that's what worries you. 698 00:49:58,896 --> 00:50:00,839 He does not have to worry about. 699 00:50:01,041 --> 00:50:04,206 I just wrote a few pages. Are random things. 700 00:50:04,755 --> 00:50:06,735 Want to tell the whole story? 701 00:50:07,092 --> 00:50:09,551 How can you tell the whole story? 702 00:50:09,944 --> 00:50:13,983 If I do not maneirar, will think that is all my own invention. 703 00:50:14,012 --> 00:50:15,612 Want people to read? 704 00:50:15,647 --> 00:50:17,721 At this point, would be my intention. 705 00:50:21,543 --> 00:50:23,201 What is grace? 706 00:50:23,495 --> 00:50:27,652 Do not write anything and suddenly am a famous writer in the White House. 707 00:50:39,671 --> 00:50:42,520 Thank you for coming. Donuts are made at home. 708 00:50:42,554 --> 00:50:44,462 - Thank you. - See you later. 709 00:50:49,117 --> 00:50:50,645 He did not come? 710 00:50:50,910 --> 00:50:54,227 No, but he just said "maybe." Have exam next week . < / I > 711 00:50:56,419 --> 00:50:59,637 Do not know the guy, but you must be half imbecile... 712 00:50:59,669 --> 00:51:02,826 to prefer mathematics a pretty girl, you know? 713 00:51:02,859 --> 00:51:06,210 When I finished, he able to count on your fingers! 714 00:51:06,346 --> 00:51:07,731 Once we speak! 715 00:51:07,764 --> 00:51:10,007 - Hi, Maggie. - Hi Thank you for coming. 716 00:51:13,202 --> 00:51:15,694 Vinnie Vitale met, there, Fred? 717 00:51:15,799 --> 00:51:18,137 Silly of me, he was one of yours. 718 00:51:19,096 --> 00:51:21,372 Augie the Campana snitched. 719 00:51:21,405 --> 00:51:23,993 There was carnage when we catch him. 720 00:51:24,478 --> 00:51:25,957 Very sad. 721 00:51:25,984 --> 00:51:29,570 Augie handed the entire clan. Took virtually everyone. 722 00:51:29,602 --> 00:51:32,003 - And this is thanks to you. - How so? 723 00:51:32,038 --> 00:51:36,198 Was the first to set a good example, betraying his own family. 724 00:51:36,487 --> 00:51:40,289 Everyone thinks you're poolside sunbathing. 725 00:51:40,651 --> 00:51:43,175 You were the best advertising we've ever had! 726 00:51:45,652 --> 00:51:49,483 Well, thanks for the party and... up short. 727 00:51:49,719 --> 00:51:51,126 Do not mention it. 728 00:52:08,422 --> 00:52:09,765 Yikes! 729 00:52:12,040 --> 00:52:13,929 you noticed how many things... 730 00:52:13,964 --> 00:52:16,685 Dad can express with the word " damn "? 731 00:52:16,721 --> 00:52:20,307 - Calling Daddy illiterate? - I mean he is good. 732 00:52:20,341 --> 00:52:23,345 He speaks to be understood, not to look good. 733 00:52:23,378 --> 00:52:25,353 Coming from him, " dammit" can mean... 734 00:52:25,385 --> 00:52:27,288 " Damn, what I got myself into! " 735 00:52:27,318 --> 00:52:30,647 Or: " Great noodles!" Or: " This guy paid me! " < / I > 736 00:52:30,687 --> 00:52:33,712 So why did he have to spend the night writing... 737 00:52:33,743 --> 00:52:36,738 when he can express all human emotions... 738 00:52:36,768 --> 00:52:38,496 in one word? 739 00:52:39,204 --> 00:52:40,700 Like I said... 740 00:52:40,741 --> 00:52:42,662 the tests, the water's fine. 741 00:52:42,697 --> 00:52:45,323 But my brown leaves when I open the tap. 742 00:52:45,354 --> 00:52:47,946 Maybe your plumbing is a little old. 743 00:52:47,978 --> 00:52:50,086 And the water treatment plant? 744 00:52:50,117 --> 00:52:52,198 And almost new . Go see for yourself. 745 00:52:53,163 --> 00:52:54,482 Mr. Blake. 746 00:52:54,511 --> 00:52:57,688 The City is always the perfect scapegoat... 747 00:52:57,717 --> 00:52:59,827 but this time, we did nothing! 748 00:52:59,857 --> 00:53:04,176 Sometimes it is not doing so guilty nothing about doing various things. 749 00:53:04,696 --> 00:53:09,457 Listen, Mr. Blake, I do not have nothing against foreigners... 750 00:53:09,952 --> 00:53:11,518 but it just arrived. 751 00:53:11,553 --> 00:53:14,016 We will solve our problems our way. 752 00:53:14,049 --> 00:53:15,407 Yes, you can take... 753 00:53:15,430 --> 00:53:18,019 but in the end, always find a solution. 754 00:53:24,592 --> 00:53:26,893 Well, it was a pleasure to meet you. 755 00:53:28,560 --> 00:53:30,666 My pleasure, Mr. Mayor. 756 00:53:32,372 --> 00:53:34,307 Very good . Greatly improved. 757 00:53:34,342 --> 00:53:36,238 Because I have a good teacher. 758 00:53:36,984 --> 00:53:39,891 Maybe, but soon will no longer need it. 759 00:53:41,854 --> 00:53:44,028 When is exam again? 760 00:53:44,447 --> 00:53:46,105 Next week. 761 00:53:46,141 --> 00:53:47,771 And if you pass? 762 00:53:49,284 --> 00:53:52,320 Well .. I think the Paris... 763 00:53:52,586 --> 00:53:54,112 looking for a job. 764 00:53:57,225 --> 00:53:59,213 I'll find something harder for you. 765 00:53:59,249 --> 00:54:02,028 Here you are. A problem turbine. 766 00:54:03,824 --> 00:54:06,129 The water now comes to us brown. 767 00:54:06,164 --> 00:54:08,404 We are at the end of the chain. 768 00:54:08,438 --> 00:54:10,742 So why all complain about us? 769 00:54:10,776 --> 00:54:14,326 - Go talk to who is responsible. - I'd love to. 770 00:54:14,365 --> 00:54:18,396 Give me a clue and no one else will torment you, I promise. 771 00:54:20,290 --> 00:54:23,012 chemical fertilizers leave the water brown. 772 00:54:23,045 --> 00:54:24,414 Fertilizers. 773 00:54:25,254 --> 00:54:28,742 And there's 50 factories fertilizer here. 774 00:54:28,777 --> 00:54:30,085 There is only one! 775 00:54:30,952 --> 00:54:32,483 Sorry to bother you. 776 00:54:35,951 --> 00:54:40,463 I know, Jesus, that my family exhausted his patience . But... 777 00:54:41,205 --> 00:54:44,371 in the background, are not bad people. 778 00:54:45,267 --> 00:54:48,121 They just need you to guide them. 779 00:54:48,857 --> 00:54:51,034 And I trust in You .. 780 00:54:51,064 --> 00:54:54,716 alone because I did not realize. 781 00:54:58,439 --> 00:54:59,805 Amen. 782 00:55:04,708 --> 00:55:06,724 Father, which gave me fright! 783 00:55:06,953 --> 00:55:10,249 If there is a place where should not be afraid, it is in the church. 784 00:55:10,286 --> 00:55:12,176 Yes, you're right . Sorry. 785 00:55:12,209 --> 00:55:15,698 Not the first time I see it in the middle of the day... 786 00:55:15,731 --> 00:55:17,293 praying alone. 787 00:55:17,594 --> 00:55:19,060 But never in the mass. 788 00:55:19,098 --> 00:55:21,881 I come whenever I can. 789 00:55:22,011 --> 00:55:25,626 I expected a parishioner, which apparently did not come. 790 00:55:25,662 --> 00:55:28,279 Want to confess in his place? 791 00:55:29,278 --> 00:55:30,724 I? 792 00:55:31,649 --> 00:55:35,842 I confess that for years I do not confess. 793 00:55:36,454 --> 00:55:40,255 It is one thing for which should apologize. 794 00:55:43,435 --> 00:55:45,926 I guess you're bound... 795 00:55:45,927 --> 00:55:48,327 a type of clause confidentiality. 796 00:55:49,236 --> 00:55:51,188 Nothing I say will come here. 797 00:55:51,221 --> 00:55:54,133 We are tied to something more sacred than a... 798 00:55:54,167 --> 00:55:56,265 confidentiality clause. 799 00:55:56,295 --> 00:55:58,362 The secret of the confessional. 800 00:55:58,399 --> 00:56:00,183 Do not be afraid. 801 00:56:04,705 --> 00:56:06,378 Come on. 802 00:56:09,986 --> 00:56:12,865 - Warren, your homework? - My duty? 803 00:56:12,905 --> 00:56:16,142 That for the last edition of the school newspaper. 804 00:56:16,174 --> 00:56:18,920 A tale in English with game words and double meanings. 805 00:56:18,957 --> 00:56:20,082 Ah, yes, that. 806 00:56:20,113 --> 00:56:23,795 Going to print at night. Do not tell me you did not. 807 00:56:23,826 --> 00:56:26,307 - Of course I did. - Wonder . Can you give me? 808 00:56:26,337 --> 00:56:28,780 Yes Give me 5 minutes and I put on paper. 809 00:56:29,556 --> 00:56:31,606 5 minutes, not a second more! 810 00:56:31,640 --> 00:56:32,983 More than enough! 811 00:56:37,663 --> 00:56:39,190 Wordplay... 812 00:56:39,521 --> 00:56:40,891 English! 813 00:56:42,081 --> 00:56:43,970 Beautiful car . Amused? 814 00:56:44,003 --> 00:56:47,493 - What 's on at the Opera? - You would not like it. 815 00:56:47,531 --> 00:56:49,768 is going " Boris Gustav ." 816 00:56:49,800 --> 00:56:52,555 And a story written by a Russian. Russky. 817 00:56:52,590 --> 00:56:54,093 Why would not I like? 818 00:56:54,125 --> 00:56:56,997 If " boris gustav" I will also like . 819 00:57:01,749 --> 00:57:04,598 If " boris Gustav "... 820 00:57:04,762 --> 00:57:08,061 I will also like. 821 00:57:09,497 --> 00:57:11,868 If she does not like, her tough luck. 822 00:57:21,766 --> 00:57:23,328 I brought La Gazette! 823 00:57:33,266 --> 00:57:36,723 Dear! published the poem of his son. 824 00:57:36,759 --> 00:57:39,089 And even? I'll read it on the plane. 825 00:58:03,629 --> 00:58:07,730 Gary! Can work 5 minutes per day? Just for me! 826 00:58:07,763 --> 00:58:09,080 And my break. 827 00:58:09,095 --> 00:58:10,992 Walk or take a kick in the ass! 828 00:58:14,937 --> 00:58:17,462 Vincenzo, I think I 'm in love. 829 00:58:17,786 --> 00:58:21,134 - Who's the lucky girl? - We call her Miss April. 830 00:58:21,310 --> 00:58:22,617 Should wait for the summer! 831 00:58:29,221 --> 00:58:30,941 So you must persist. 832 00:58:32,874 --> 00:58:35,556 - Hi, Morales. - I have a package for you. 833 00:58:35,657 --> 00:58:38,144 - How 's the knee? - Much better, thank you. 834 00:58:39,281 --> 00:58:41,645 It seems that is a package for my nephew. 835 00:58:42,448 --> 00:58:44,880 My coffee. You should try, Morales. 836 00:58:44,917 --> 00:58:47,322 I'd love to, but I a problem in block C. 837 00:58:47,353 --> 00:58:49,225 - I will save for you. - Thank you. 838 00:58:52,894 --> 00:58:54,233 House specialty? 839 00:58:54,237 --> 00:58:57,761 There was a guy from Milan who showed me the 1st time. 840 00:58:57,792 --> 00:58:59,613 It is not as creamy Irish Coffee... 841 00:59:00,288 --> 00:59:01,668 but is less cloying. 842 00:59:01,859 --> 00:59:03,487 - Cheers! - Cheers! 843 00:59:07,655 --> 00:59:08,996 And then? 844 00:59:08,997 --> 00:59:11,178 Yes, it's nice... Good. 845 00:59:12,140 --> 00:59:14,381 - And French, no? - Let me see. 846 00:59:15,054 --> 00:59:19,157 Learned four languages ??and started taking Chinese classes lately. 847 00:59:19,189 --> 00:59:21,589 Chinese killed for decades in Chinatown... 848 00:59:21,620 --> 00:59:25,529 without understanding a word of what said . I thought I owed it to them. 849 00:59:25,559 --> 00:59:27,156 Yes, it's French. 850 00:59:30,587 --> 00:59:32,254 If " boris Gustav "... 851 00:59:32,289 --> 00:59:35,289 I... I will also like. 852 00:59:39,688 --> 00:59:41,094 Go get Morales. 853 00:59:50,382 --> 00:59:53,386 Come with me. Mr. Chambard will welcome you. 854 00:59:55,285 --> 00:59:56,590 Ah, Mr. Blake. 855 00:59:58,168 --> 01:00:02,013 Do not want to sound rude, but I have little time . I'm traveling. 856 01:00:02,043 --> 01:00:03,525 Oh yeah? 857 01:00:03,769 --> 01:00:06,228 - You are biker? - Yes, I was. 858 01:00:06,620 --> 01:00:10,625 What do you want? I hope it coming from the water brown. 859 01:00:10,657 --> 01:00:12,898 - I'm afraid so. - We should stop... 860 01:00:12,930 --> 01:00:16,454 with this archaic way of thinking: " chemicals = pollution ." 861 01:00:16,491 --> 01:00:18,760 Is teaching the Our Father the vicar. 862 01:00:18,796 --> 01:00:21,003 But when I open the kitchen faucet... 863 01:00:21,035 --> 01:00:23,824 she leaves brown, and I want crystal clear water... 864 01:00:23,857 --> 01:00:25,795 Buy bottled water, then. 865 01:00:46,112 --> 01:00:49,410 If there's one thing I do not like is to be stopped. 866 01:00:49,959 --> 01:00:54,084 So I'll ask again and I advise you to pay attention. 867 01:00:54,572 --> 01:00:56,712 When I open the tap... 868 01:00:56,844 --> 01:00:58,855 water comes out brown... 869 01:00:59,438 --> 01:01:02,274 and do not want brown water, crystalline want. 870 01:01:02,310 --> 01:01:05,101 - What can you do for me? - The turbine... 871 01:01:05,460 --> 01:01:06,844 The turbine? 872 01:01:06,875 --> 01:01:09,548 Yes .. pumps... Stop it. 873 01:01:10,038 --> 01:01:11,417 Where is the turbine? 874 01:01:11,450 --> 01:01:13,754 Near the... tank... 875 01:01:13,952 --> 01:01:15,673 number 5. 876 01:01:16,033 --> 01:01:17,343 Great. 877 01:01:19,847 --> 01:01:22,757 No! My children! 878 01:01:22,789 --> 01:01:26,369 If talking about this with someone, no son! 879 01:02:06,958 --> 01:02:09,519 - What are you doing? - Passing time... 880 01:02:09,552 --> 01:02:10,861 waiting for you. 881 01:02:12,914 --> 01:02:14,477 Where were you? 882 01:02:16,245 --> 01:02:18,097 Walking the dog. 883 01:02:20,407 --> 01:02:22,141 Read the manuscript, no? 884 01:02:22,174 --> 01:02:25,757 Do not be angry . And my function keep an eye on you. 885 01:02:25,791 --> 01:02:28,066 Next time, you will out of the turret? 886 01:02:28,102 --> 01:02:30,688 No I do not, but maybe Di Cicco. 887 01:02:31,812 --> 01:02:33,786 You surprise me, Fred . Seriously. 888 01:02:33,927 --> 01:02:36,296 There is illiterate as it seems. 889 01:02:36,717 --> 01:02:40,458 Lack some polishing, but you have a style of their own. 890 01:02:40,490 --> 01:02:44,430 Especially liked your story on peace talks... 891 01:02:44,467 --> 01:02:47,411 Family Esteban after their territorial disputes. 892 01:02:47,446 --> 01:02:49,636 ... You made a " concession" . 893 01:02:49,672 --> 01:02:51,795 And what we call euphemism. 894 01:02:51,826 --> 01:02:54,663 Virtually eliminated the Colombian that day! 895 01:02:54,698 --> 01:02:57,297 We had an agreement. There insultariamos each other. 896 01:02:57,329 --> 01:02:59,892 Even sitting here, not feel insulted. 897 01:03:00,959 --> 01:03:04,311 On the other hand, it means rude talk to me. 898 01:03:04,418 --> 01:03:07,458 " pitbull FBI... 899 01:03:07,494 --> 01:03:11,051 that is ruining my life the last 6 years. 900 01:03:11,085 --> 01:03:12,724 Eyes... 901 01:03:13,350 --> 01:03:16,073 colder than a rotting fish. 902 01:03:16,172 --> 01:03:19,279 He would be able to take his own mother... 903 01:03:19,311 --> 01:03:22,386 to court for tax evasion. " 904 01:03:22,421 --> 01:03:23,801 This is a little embarrassing. 905 01:03:23,836 --> 01:03:27,156 Freddy, take it easy. You escaped our vigilance. 906 01:03:27,190 --> 01:03:30,985 Enough to terminate the program witness protection. 907 01:03:31,020 --> 01:03:34,751 And there is nothing that your friends Washington can do. 908 01:03:34,782 --> 01:03:38,270 Another of these and put a bracelet machine in your ankle. 909 01:03:38,308 --> 01:03:40,674 Do not think you're exaggerating a bit? 910 01:03:40,706 --> 01:03:42,405 Why this hurt? 911 01:03:42,438 --> 01:03:44,841 A written pages in a garage at the end of the world? 912 01:03:44,873 --> 01:03:46,465 If published, you die. 913 01:03:48,777 --> 01:03:51,716 Stan, we all die. 914 01:03:52,270 --> 01:03:53,734 And I'll be frank with you. 915 01:03:54,062 --> 01:03:55,920 Die by these words... 916 01:03:56,469 --> 01:03:59,437 is nobler than death to which I am bound. 917 01:04:01,370 --> 01:04:03,790 When finished, let me read. 918 01:04:04,728 --> 01:04:06,999 His book is really exciting. 919 01:04:08,732 --> 01:04:12,284 I can not wait to see how it ends. 920 01:04:35,542 --> 01:04:39,571 Belle! Sorry. Today is a special day for me. 921 01:04:40,090 --> 01:04:42,300 I know that. Your exam is tomorrow. 922 01:04:42,333 --> 01:04:46,043 Yes My train leaves at 19:15 today. 923 01:04:46,945 --> 01:04:49,049 We will not exercise today. 924 01:04:49,152 --> 01:04:50,943 I did not mean. 925 01:04:53,572 --> 01:04:57,417 I... I gathered some exercises... 926 01:04:57,452 --> 01:04:59,494 for you to do at home. 927 01:04:59,562 --> 01:05:01,162 Are equations. 928 01:05:02,381 --> 01:05:04,718 And I have something for you to solve. 929 01:05:09,332 --> 01:05:11,919 What is more beautiful than life itself... 930 01:05:12,341 --> 01:05:14,323 devours his entrails... 931 01:05:14,841 --> 01:05:17,693 makes you laugh and cry all day... 932 01:05:18,877 --> 01:05:21,021 do you do anything... 933 01:05:21,410 --> 01:05:22,787 anytime... 934 01:05:25,189 --> 01:05:26,764 anywhere? 935 01:05:36,878 --> 01:05:38,189 Belle... 936 01:05:42,933 --> 01:05:44,559 And the answer is ...? 937 01:06:21,494 --> 01:06:22,877 Baguette! 938 01:06:22,911 --> 01:06:25,782 - Gio! - Sorry, honey... 939 01:06:25,820 --> 01:06:29,467 but only that beautiful word lives up to its noodles. 940 01:06:29,507 --> 01:06:31,652 And the only way to describe it. 941 01:06:31,684 --> 01:06:33,729 " Good fucking" is the ultimate compliment . 942 01:06:33,761 --> 01:06:35,746 Dispense with pleasure these compliments. 943 01:06:35,783 --> 01:06:38,731 Honey, it's too good. Better than New York. 944 01:06:38,765 --> 01:06:40,391 His memory is cheating. 945 01:06:40,426 --> 01:06:43,849 Are tomatoes from Spain. They have no flavor. 946 01:06:43,887 --> 01:06:45,485 Alzheimer 's on the way! 947 01:06:45,516 --> 01:06:49,264 Okay, but there's one thing you do that is amazing. 948 01:06:49,296 --> 01:06:51,856 No, nostalgia compensates lack of flavors... 949 01:06:51,888 --> 01:06:54,776 and stimulates the brain to recreate the flavors lacking. 950 01:06:54,809 --> 01:06:56,502 What's with you? 951 01:06:56,538 --> 01:07:00,764 I try to compliment your mother and you come with nonsense pointless. 952 01:07:00,798 --> 01:07:02,555 What's with this family? 953 01:07:04,509 --> 01:07:05,974 What is it now? 954 01:07:06,114 --> 01:07:08,514 She leaves the table in the middle of dinner? 955 01:07:08,550 --> 01:07:10,915 I think she's in love by someone. 956 01:07:10,948 --> 01:07:12,230 A math geek. 957 01:07:12,265 --> 01:07:14,901 Passionate? I'm the last to know, obviously. 958 01:07:14,934 --> 01:07:17,648 I do not think has the 1st base until now. 959 01:07:17,683 --> 01:07:18,828 Good to know... 960 01:07:18,863 --> 01:07:21,682 but he thinks he can call anytime? 961 01:07:21,713 --> 01:07:23,062 Gio, okay. 962 01:07:23,195 --> 01:07:25,336 Not all is well! It's almost nine o'clock. 963 01:07:25,909 --> 01:07:29,223 There is a decent hour to anyone to call us! 964 01:07:29,559 --> 01:07:31,317 Father .. is for you. 965 01:07:41,886 --> 01:07:44,354 Goodnight . Here is Mr. Lemercier . < / I > 966 01:07:44,389 --> 01:07:47,654 We met in his BBQ . I teach English. < / I > 967 01:07:50,344 --> 01:07:53,379 Yes, I know who it is. 968 01:07:53,483 --> 01:07:55,628 How can I help? 969 01:07:55,665 --> 01:07:59,475 I run the film society of Cholong for about 5 years. 970 01:07:59,507 --> 01:08:03,251 - voluntarily, of course. - I understand . I did not know . < / I > 971 01:08:03,286 --> 01:08:07,539 We meet once a month for a movie and then a discussion. 972 01:08:08,604 --> 01:08:12,540 I must say that the arrival of an American writer to Cholong... 973 01:08:12,575 --> 01:08:16,448 seems the perfect opportunity to review American classics... 974 01:08:16,487 --> 01:08:20,193 and thought a movie has everything to do with you. 975 01:08:20,455 --> 01:08:21,795 What would it be? 976 01:08:22,055 --> 01:08:24,362 " God Knows How Loved" Vincente Minnelli . 977 01:08:24,392 --> 01:08:27,723 The name is familiar to me. And with Sinatra or Dean Martin? 978 01:08:27,759 --> 01:08:29,138 two. 979 01:08:29,899 --> 01:08:31,285 About what? 980 01:08:31,317 --> 01:08:34,866 A veteran writer of war back with an unfinished novel. 981 01:08:36,209 --> 01:08:38,802 - Who plays the writer, Frank? - Yes 982 01:08:39,767 --> 01:08:42,487 I'll think after I contact. 983 01:08:42,520 --> 01:08:43,676 And very kind. 984 01:08:43,711 --> 01:08:46,345 - Good evening, Mr. Blake. - Thank you . Bye . < / I > 985 01:08:51,043 --> 01:08:53,074 - Fred? - Who is Pluto or Goofy? < / I > 986 01:08:53,109 --> 01:08:55,078 Di Cicco . As well, " I think" 987 01:08:55,112 --> 01:08:57,794 Do not talk to assholes. Send the call me Stan. 988 01:08:58,920 --> 01:09:00,451 Are you crazy? 989 01:09:01,487 --> 01:09:03,975 I spoke to integrate. I did so. 990 01:09:04,015 --> 01:09:07,214 He seemed nice. declined upset him and turn unpopular. 991 01:09:07,247 --> 01:09:09,074 Who asked you to be popular? 992 01:09:09,107 --> 01:09:11,345 " Integrated ", "discreet" " undefinable ." 993 01:09:11,380 --> 01:09:14,358 What will a debate on classics of American cinema? 994 01:09:14,394 --> 01:09:16,596 The topic interests me as a writer. 995 01:09:16,632 --> 01:09:19,164 - You're not a writer. - As I have said my style. 996 01:09:19,195 --> 01:09:21,599 You're a jerk who saved his own skin. 997 01:09:21,627 --> 01:09:25,312 I saved because they want to live like a zombie the rest of life. 998 01:09:25,348 --> 01:09:27,235 I paid dearly for that right, Stan. 999 01:09:27,265 --> 01:09:31,044 The right to a decent life, physically, mentally and intellectually. 1000 01:09:31,080 --> 01:09:34,827 I'll watch the movie and think into something interesting to say. 1001 01:09:34,861 --> 01:09:37,259 And you go with me to the debate, understand? 1002 01:09:37,294 --> 01:09:41,124 And so I will speak well you in my memories. 1003 01:09:43,118 --> 01:09:44,778 - You're crazy. - I know. 1004 01:09:46,771 --> 01:09:49,163 - See you at the debate. - Okay. 1005 01:09:52,535 --> 01:09:54,926 Do not expect me to go to debate. 1006 01:09:56,892 --> 01:09:58,450 Thanks for the support. 1007 01:10:05,000 --> 01:10:07,334 Hello, Don Luchese . How are you? 1008 01:10:07,367 --> 01:10:09,410 We are on track Giovanni Manzoni. 1009 01:10:11,368 --> 01:10:15,437 Are you sure? Try this guy throughout the south of France. 1010 01:10:15,473 --> 01:10:17,517 The scoundrel is hidden in Normandy. 1011 01:10:17,555 --> 01:10:19,344 Go there and make him pay. 1012 01:10:19,505 --> 01:10:21,364 He and his entire family. 1013 01:10:23,413 --> 01:10:25,173 Where is it exactly? 1014 01:10:29,465 --> 01:10:30,901 Warren Blake . 1015 01:10:33,435 --> 01:10:35,803 Come on, hurry up! Quick! 1016 01:10:40,772 --> 01:10:42,143 Walk. 1017 01:10:51,921 --> 01:10:56,595 Warren Blake. Little to say about their grades. 1018 01:10:56,788 --> 01:11:00,470 Average of 7.5 in all. No problem there. 1019 01:11:01,176 --> 01:11:02,653 Now... 1020 01:11:02,747 --> 01:11:05,370 let's talk about your conduct... 1021 01:11:05,403 --> 01:11:08,930 and 22 complaints received about you. 1022 01:11:08,961 --> 01:11:11,233 Complaints? About what? 1023 01:11:11,270 --> 01:11:12,861 Can choose. 1024 01:11:13,730 --> 01:11:16,289 aggression corruption, intimidation... 1025 01:11:16,323 --> 01:11:18,853 threat to students, teachers, adults. 1026 01:11:20,456 --> 01:11:22,370 Where do you start? 1027 01:11:23,883 --> 01:11:25,611 I want my lawyer. 1028 01:11:30,930 --> 01:11:33,205 My eyes hurt so much to watch it! 1029 01:11:33,238 --> 01:11:36,436 - What is he doing? - Nothing . You are sitting at your desk. 1030 01:12:17,659 --> 01:12:20,994 - Belle? I am. - I know it's you, dear . < / I > 1031 01:12:21,028 --> 01:12:23,265 - boyfriend. - How was it? < / I > 1032 01:12:23,300 --> 01:12:26,659 Well Dropped everything I had studied . 1033 01:12:26,694 --> 01:12:30,174 I looked after and I think I hit almost everything . 1034 01:12:30,564 --> 01:12:32,097 I'm so proud of you. 1035 01:12:32,366 --> 01:12:34,309 You come on the train tonight? 1036 01:12:34,479 --> 01:12:36,753 No. I'll stay a few days in Paris . < / I > 1037 01:12:36,783 --> 01:12:40,149 My dad is in town. And I need to look for an apartment . < / I > 1038 01:12:40,180 --> 01:12:43,508 Nothing too small. Maybe one that has a bathtub. 1039 01:12:43,544 --> 01:12:46,298 I can not afford a much larger a shoebox . 1040 01:12:46,330 --> 01:12:49,048 A shoebox serves provided that has bed. 1041 01:12:49,854 --> 01:12:52,574 You are a wonderful person . 1042 01:12:53,627 --> 01:12:56,832 Incredible same. It was an unforgettable experience . < / I > 1043 01:12:58,532 --> 01:13:00,160 An experience? 1044 01:13:00,326 --> 01:13:01,824 Yeah, I mean... 1045 01:13:03,399 --> 01:13:05,090 a moment fabulous. 1046 01:13:05,545 --> 01:13:08,005 I gave my heart and soul... 1047 01:13:08,558 --> 01:13:11,343 things I never had given to anyone... 1048 01:13:11,378 --> 01:13:14,129 and you call a " fabulous time " 1049 01:13:14,738 --> 01:13:17,171 You're right, it was much more that, but... 1050 01:13:17,205 --> 01:13:20,567 You're right, it was much more than that. I chose you, Henri! 1051 01:13:20,602 --> 01:13:22,266 I'm not prepared for it . 1052 01:13:22,298 --> 01:13:24,220 My family has little money and... 1053 01:13:24,255 --> 01:13:25,443 What an idiot! 1054 01:13:25,476 --> 01:13:28,097 - It's not how you do it. - By phone! 1055 01:13:28,130 --> 01:13:30,495 I can not drop everything so... 1056 01:13:30,533 --> 01:13:33,382 - Why ...? - Belle, try to understand . < / I > 1057 01:13:34,375 --> 01:13:37,888 Let's take a few weeks, there met from time to time . 1058 01:13:38,154 --> 01:13:39,714 Door to door? 1059 01:13:40,107 --> 01:13:41,514 Belle 1060 01:13:44,429 --> 01:13:45,871 Love... 1061 01:13:45,906 --> 01:13:50,318 was the only thing that could me out of my crazy life. 1062 01:13:51,542 --> 01:13:53,617 It was my only hope. 1063 01:13:54,585 --> 01:13:56,403 And you destroyed. 1064 01:14:03,137 --> 01:14:06,439 - 17 years. - I'd hit him in the face. 1065 01:14:10,407 --> 01:14:12,580 - It's not how you do it. - Unbelievable. 1066 01:14:15,050 --> 01:14:18,220 A word inconvenient and stride you in this house for a year! 1067 01:14:19,086 --> 01:14:20,811 Stan, relax. 1068 01:14:22,929 --> 01:14:24,910 We will not give a hard on anyone. 1069 01:14:24,949 --> 01:14:27,564 Just go see a movie in Cholong - sur - Avre. 1070 01:14:29,114 --> 01:14:30,424 That's it. 1071 01:14:30,644 --> 01:14:32,854 - Want to get going? - No, we'll take my car. 1072 01:14:35,645 --> 01:14:38,265 - Have you seen this movie? - Never heard of it. 1073 01:14:56,047 --> 01:14:58,290 Father, I got away! 1074 01:14:59,828 --> 01:15:02,741 - You can not stay here. - What is the problem? 1075 01:15:02,773 --> 01:15:05,465 Thought in his confession all week. 1076 01:15:05,500 --> 01:15:06,908 How can you take this life? 1077 01:15:07,225 --> 01:15:08,921 Confession is not for that? 1078 01:15:08,952 --> 01:15:11,742 His family is the embodiment of evil. 1079 01:15:12,061 --> 01:15:15,038 And your life is an eternal pact with the devil. 1080 01:15:15,077 --> 01:15:18,014 Exit this sacred place, for God's sake! 1081 01:15:44,742 --> 01:15:46,223 RESERVED 1082 01:15:47,264 --> 01:15:49,152 - Enjoy. - Thank you. 1083 01:15:49,604 --> 01:15:51,447 - A lot of people, no? - Yes. 1084 01:15:51,493 --> 01:15:55,105 If you would put your picture in the paper, tickets were exhausted. 1085 01:15:55,144 --> 01:15:58,726 Will grumble all night? Sit back, relax and enjoy yourself. 1086 01:15:58,956 --> 01:16:01,932 In our long friendship, is the first time we went out together. 1087 01:16:01,967 --> 01:16:03,826 - Friendship? - E. 1088 01:16:04,942 --> 01:16:08,434 You must be the guy I hate most in this world... 1089 01:16:08,466 --> 01:16:10,674 but we met as there, 9, 10 years? 1090 01:16:10,706 --> 01:16:13,430 My freedom relies my respect for you. 1091 01:16:13,467 --> 01:16:15,994 How can we have a friendship if you hate me? 1092 01:16:16,025 --> 01:16:17,176 And quite feasible. 1093 01:16:17,211 --> 01:16:19,583 See my best friends. I killed them all. 1094 01:16:24,898 --> 01:16:26,412 And joke. 1095 01:16:28,134 --> 01:16:29,698 Dear friends. 1096 01:16:29,730 --> 01:16:33,291 I apologize for the delay, which was due to technical problems. 1097 01:16:33,325 --> 01:16:36,488 Unfortunately, as happened on other occasions... 1098 01:16:37,232 --> 01:16:40,618 the Cinematheque of Normandy sent us the wrong movie! 1099 01:16:41,106 --> 01:16:43,823 Problem solved. Come on, I 'll buy you a drink. 1100 01:16:43,859 --> 01:16:46,453 But this unfortunate confusion... 1101 01:16:46,483 --> 01:16:50,008 received another American film, also set in the USA. 1102 01:16:50,046 --> 01:16:52,669 Surely, Mr. Blake, being a New Yorker... 1103 01:16:52,698 --> 01:16:54,133 may confirm, how can I say... 1104 01:16:54,556 --> 01:16:56,764 the authenticity of the setting of the film. 1105 01:16:57,376 --> 01:17:01,340 If, of course, he gives us the honor... to stay. 1106 01:17:04,356 --> 01:17:06,244 I'll try, of course. 1107 01:17:06,282 --> 01:17:07,485 Thank you. 1108 01:17:08,459 --> 01:17:11,308 Thank you, Mr. Blake, to stay... 1109 01:17:11,761 --> 01:17:15,540 to see this other movie, which is also a masterpiece. 1110 01:17:15,573 --> 01:17:17,615 One of the best films... 1111 01:17:17,651 --> 01:17:20,406 the famed director Martin Scorsese. 1112 01:17:20,562 --> 01:17:23,674 ladies and gentlemen... "Goodfellas ." < / I > 1113 01:17:23,708 --> 01:17:25,496 Come on. 1114 01:17:25,528 --> 01:17:27,259 Do not be stupid, Stan . Come on! 1115 01:17:27,290 --> 01:17:31,325 Call more attention fleeing. Will wonder what we fled. 1116 01:17:31,356 --> 01:17:33,532 There 'll be two hours listening to you talk about. 1117 01:17:33,563 --> 01:17:35,716 - Videos of your family. - And a good movie! 1118 01:17:35,745 --> 01:17:39,410 Gangsters on the screen should be exciting for you as a cop. 1119 01:17:39,443 --> 01:17:43,072 I bet it's the film that best gives horny . You could tell me. 1120 01:17:45,961 --> 01:17:48,139 It's gonna like how... I guarantee . < / I > 1121 01:17:54,355 --> 01:17:57,809 far as I remember, I always wanted to be a gangster . 1122 01:18:21,194 --> 01:18:23,304 My God! What a fright you gave me! 1123 01:18:23,762 --> 01:18:25,839 Are you going somewhere? 1124 01:18:25,871 --> 01:18:27,921 Yes I got myself into trouble at school... 1125 01:18:27,958 --> 01:18:29,967 and do not want blame you for that. 1126 01:18:30,002 --> 01:18:31,981 Therefore, I will send to Paris. 1127 01:18:32,662 --> 01:18:37,434 Dad was 13 when entering the business. I'm 14 . I need to start. 1128 01:18:37,469 --> 01:18:39,996 We have no identity document. 1129 01:18:40,032 --> 01:18:41,595 You think I'm an amateur? 1130 01:18:46,788 --> 01:18:48,766 You do not cease to amaze me. 1131 01:18:50,924 --> 01:18:52,580 This necklace is Mommy. 1132 01:18:54,473 --> 01:18:55,788 Where are you going? 1133 01:18:56,783 --> 01:18:58,727 Staying with the man I love. 1134 01:18:59,633 --> 01:19:01,094 Cool. 1135 01:19:01,199 --> 01:19:03,090 Take care of yourself, okay? 1136 01:19:08,920 --> 01:19:11,096 - I love you. - I love you too. 1137 01:19:23,845 --> 01:19:28,325 What a beautiful movie, my friends! Thank you! 1138 01:19:28,618 --> 01:19:31,857 Now we do a small debate... 1139 01:19:31,890 --> 01:19:33,990 nothing prepared, of course, but... 1140 01:19:34,769 --> 01:19:36,112 Mr. Blake. 1141 01:19:39,765 --> 01:19:41,621 Watch out, Fred. 1142 01:19:53,663 --> 01:19:57,130 I have a question for you, Mr. Blake. 1143 01:19:57,159 --> 01:19:59,045 When you live in New York... 1144 01:19:59,082 --> 01:20:02,147 feels so intensely the presence of the Mafia... 1145 01:20:02,313 --> 01:20:04,619 as it is depicted in the movies? 1146 01:20:04,910 --> 01:20:06,732 The presence of the Mafia? 1147 01:20:11,316 --> 01:20:12,794 We could... 1148 01:20:12,829 --> 01:20:15,733 bump in the street with men and the three gangsters the film? 1149 01:20:15,801 --> 01:20:17,310 On the street? 1150 01:20:22,430 --> 01:20:24,701 In the opening scene... 1151 01:20:24,735 --> 01:20:26,980 one guy left... 1152 01:20:27,682 --> 01:20:31,655 yellow shirt, sitting in the chair is facing. 1153 01:20:31,685 --> 01:20:33,793 He was a true gangster. 1154 01:20:34,439 --> 01:20:36,162 A cold-blooded killer. 1155 01:20:37,771 --> 01:20:40,160 You can see it in Hester with Mulberry. 1156 01:20:40,652 --> 01:20:42,737 Every morning, he took his coffee... 1157 01:20:42,767 --> 01:20:44,785 as he did when he was a child. 1158 01:20:44,818 --> 01:20:47,827 The father beat him and drove them away from home. 1159 01:20:47,861 --> 01:20:50,195 The boy suffered a lot of aggression... 1160 01:20:50,841 --> 01:20:52,751 and is what I... 1161 01:20:53,533 --> 01:20:56,566 The killer instinct comes up because... 1162 01:20:58,300 --> 01:21:01,654 you take so much beating longer even cares. 1163 01:21:02,657 --> 01:21:05,236 At 12, this kid had... 1164 01:21:05,266 --> 01:21:07,809 what we call a tussle... 1165 01:21:07,847 --> 01:21:09,507 a discussion with... 1166 01:21:09,993 --> 01:21:12,096 a boy from another neighborhood... 1167 01:21:12,235 --> 01:21:13,895 and one thing led to another... 1168 01:21:13,933 --> 01:21:17,552 and hit him with a stick to kill him. 1169 01:21:17,587 --> 01:21:19,632 He put his hand in cold water. 1170 01:21:19,664 --> 01:21:21,292 And an expression that... 1171 01:21:22,035 --> 01:21:25,781 some wore when killing someone for the first time. 1172 01:23:03,985 --> 01:23:06,574 Why do not meet? The children are at home, no? 1173 01:23:08,056 --> 01:23:10,025 The room lights are on. 1174 01:23:14,782 --> 01:23:16,571 Maggie 's home. 1175 01:23:19,072 --> 01:23:22,237 Please. Answer the phone. 1176 01:23:26,666 --> 01:23:28,093 Hello? 1177 01:23:30,154 --> 01:23:31,536 Hello? 1178 01:23:32,076 --> 01:23:35,306 Take a look around town. See what's happening. 1179 01:23:35,946 --> 01:23:37,527 You can leave. 1180 01:23:37,872 --> 01:23:42,729 No, it's too late . I'm not at home. I'm on the street. 1181 01:23:42,839 --> 01:23:46,517 No, stop... Seriously? 1182 01:23:47,510 --> 01:23:49,767 Hi, Belle. Wait a minute. 1183 01:23:50,271 --> 01:23:53,083 - What is the dress? - Can I use your phone? 1184 01:23:53,123 --> 01:23:54,581 Phone does not lend. 1185 01:24:00,067 --> 01:24:04,191 Take care of firefighters. see you at City Hall . We'll handle the cops. 1186 01:24:10,602 --> 01:24:15,281 He loses his temper, shoot him, shoot, boom, boom... 1187 01:24:16,436 --> 01:24:20,249 He is out . Gather Maggie and the children to plan B! 1188 01:24:20,483 --> 01:24:21,694 Right. 1189 01:24:23,128 --> 01:24:24,919 - What happened? - Come on now! 1190 01:24:30,015 --> 01:24:31,807 - Hello. - Hi, is Belle. 1191 01:24:31,844 --> 01:24:34,436 Belle, can not talk now. I'm having dinner with my father . < / I > 1192 01:24:34,473 --> 01:24:37,702 I will not take . I just wanted to say I love you. 1193 01:24:38,630 --> 01:24:41,258 And hear your voice again before leaving. 1194 01:24:41,294 --> 01:24:43,845 - Get out of Cholong? - Yes 1195 01:24:45,069 --> 01:24:46,663 Whither? 1196 01:24:47,214 --> 01:24:48,683 At their meeting. 1197 01:24:50,192 --> 01:24:52,693 Belle, we 've talked about this. 1198 01:24:52,725 --> 01:24:54,934 is best to take a break for now . 1199 01:24:54,963 --> 01:24:58,770 When my sisters come, have a family meal . 1200 01:25:09,345 --> 01:25:12,133 - Can I help you? - Sorry, I do not speak French. 1201 01:25:26,136 --> 01:25:27,472 Let's try this. 1202 01:25:32,121 --> 01:25:33,571 I thought. 1203 01:25:36,634 --> 01:25:40,861 I'll call you in a week, when I return to Paris. 1204 01:25:40,895 --> 01:25:42,374 I'll call. 1205 01:26:22,245 --> 01:26:25,356 Say, boy, how many people for this post? 1206 01:26:25,389 --> 01:26:27,069 No. 1207 01:26:27,440 --> 01:26:29,448 - Just me. - Good news. 1208 01:26:45,474 --> 01:26:46,874 Hi, guys. 1209 01:26:47,422 --> 01:26:49,918 Saw the kids out? Are not in the rooms. 1210 01:26:49,957 --> 01:26:51,331 They should be at home! 1211 01:26:51,364 --> 01:26:54,947 Must have come out of thin. And what kids that age do. 1212 01:26:54,979 --> 01:26:57,503 Any idea where he might be? 1213 01:26:57,706 --> 01:27:00,362 If you have to leave the cell, would discover. 1214 01:27:00,396 --> 01:27:03,761 Stan activated the plan emergency. You will depart today. 1215 01:27:03,791 --> 01:27:06,031 Things went wrong in the debate? 1216 01:27:06,063 --> 01:27:08,004 It was a complete disaster. 1217 01:27:20,316 --> 01:27:22,302 Paul and Albert at the intersection. 1218 01:27:22,337 --> 01:27:25,247 Bernie and Tommy there, observing the feds. 1219 01:27:25,285 --> 01:27:27,071 They must have vision of home. 1220 01:27:27,108 --> 01:27:30,495 Mezzo off funds, if they try to flee there. 1221 01:27:30,530 --> 01:27:33,887 Billy and I take care of the rest. All satisfied? 1222 01:27:33,990 --> 01:27:35,106 Yes! 1223 01:27:35,982 --> 01:27:38,030 That time used to synchronize? 1224 01:27:38,062 --> 01:27:40,525 - What time is it? - Who has french time? 1225 01:27:40,559 --> 01:27:42,772 L 15 seconds to midnight. 1226 01:27:42,801 --> 01:27:44,232 Great. 1227 01:27:53,271 --> 01:27:54,604 Baguette! 1228 01:27:54,613 --> 01:27:55,976 What was that? 1229 01:28:05,446 --> 01:28:08,421 - Our phone system crashed. - What happened? 1230 01:28:08,453 --> 01:28:12,267 I do not know, but if I find out you had something to do with it... 1231 01:28:12,301 --> 01:28:13,657 going away for a long time. 1232 01:28:13,683 --> 01:28:15,343 Calm . I was with you all night. 1233 01:28:15,381 --> 01:28:17,201 It is . His alibi is too good. 1234 01:28:20,886 --> 01:28:22,990 I forbid you to leave . Is that clear? 1235 01:28:23,287 --> 01:28:24,657 Yes. 1236 01:28:31,678 --> 01:28:33,369 My husband arrived. 1237 01:28:34,597 --> 01:28:36,482 I'll look for the children. 1238 01:28:38,052 --> 01:28:39,372 Wait. 1239 01:28:41,193 --> 01:28:43,431 - Yes? - I'm going to the police station. 1240 01:28:43,463 --> 01:28:45,360 I want the whole family indoors. 1241 01:28:47,370 --> 01:28:48,834 Stay here! 1242 01:28:56,789 --> 01:28:58,220 Anyone here? 1243 01:29:19,083 --> 01:29:21,872 Chequem the block and be here in 10 minutes. 1244 01:29:21,904 --> 01:29:23,276 Right. 1245 01:29:23,444 --> 01:29:25,585 Bernie, agents are here. Find them. 1246 01:29:25,616 --> 01:29:26,951 Right. 1247 01:29:32,246 --> 01:29:33,638 Boys. 1248 01:29:33,769 --> 01:29:37,179 I will put some clothes in the suitcase for If we send the North Pole. 1249 01:29:37,213 --> 01:29:38,773 And I need to find my children. 1250 01:29:39,579 --> 01:29:42,363 Will not be long, I promise. 5 minutes. 1251 01:29:43,745 --> 01:29:45,653 - 5 minutes. - Thank you. 1252 01:30:35,695 --> 01:30:38,252 - They found us! - Who? 1253 01:30:38,453 --> 01:30:40,361 I do not know how, but... 1254 01:30:41,235 --> 01:30:43,181 the street is full of them! 1255 01:30:45,047 --> 01:30:46,432 They are here. 1256 01:30:47,327 --> 01:30:49,150 The house has no number. 1257 01:30:49,183 --> 01:30:51,832 I mean what is this . Come on. 1258 01:31:10,353 --> 01:31:12,915 And a cleaning operation. Take the family out of there! 1259 01:31:12,945 --> 01:31:15,765 And just Fred. Maggie is with us. The kids are gone. 1260 01:31:27,260 --> 01:31:28,675 Saw it, Malavita? 1261 01:31:36,138 --> 01:31:37,777 What? 1262 01:31:58,846 --> 01:32:00,855 - Happy? - Very. 1263 01:32:02,075 --> 01:32:03,381 Want to go out? 1264 01:32:28,153 --> 01:32:29,977 My God! Go blow up the house! 1265 01:32:44,008 --> 01:32:46,823 Answer the phone! Please! 1266 01:33:03,415 --> 01:33:05,555 Answer the phone! 1267 01:33:21,799 --> 01:33:23,112 What happened? 1268 01:33:28,527 --> 01:33:29,870 Listen. 1269 01:33:30,961 --> 01:33:32,645 We will leave behind. 1270 01:33:32,677 --> 01:33:34,881 Wait a few seconds. 1271 01:33:34,913 --> 01:33:36,764 At my signal, you get out. 1272 01:33:36,794 --> 01:33:38,587 Where are my children? 1273 01:33:38,615 --> 01:33:41,782 I do not know. But, on my mark, leave, okay? 1274 01:33:43,261 --> 01:33:44,566 Come on. 1275 01:33:46,177 --> 01:33:47,453 Come on. 1276 01:33:53,958 --> 01:33:55,291 Yikes. 1277 01:34:32,973 --> 01:34:34,859 - What was that? - Bernie. 1278 01:35:10,702 --> 01:35:12,045 Hi, Maggie. 1279 01:35:12,077 --> 01:35:13,542 Hi, Bernie. 1280 01:35:14,066 --> 01:35:15,696 And a pleasure to review it. 1281 01:35:15,730 --> 01:35:17,902 The feeling is not mutual. 1282 01:35:29,212 --> 01:35:31,770 For me, his death would be quick. 1283 01:35:32,201 --> 01:35:34,920 After what her husband did. Know the rules. 1284 01:35:34,952 --> 01:35:37,772 - You have to suffer before. - I know. 1285 01:35:44,905 --> 01:35:46,216 Yikes. 1286 01:36:10,755 --> 01:36:14,504 If you do not resist, will not hurt either. 1287 01:36:17,193 --> 01:36:19,469 My God. Hey, people! 1288 01:36:19,548 --> 01:36:21,192 I thought the dog. 're Hurt. 1289 01:36:21,227 --> 01:36:24,264 - What do we do with it? - He said " no witnesses ." < / I > 1290 01:36:24,625 --> 01:36:26,673 The dog can not no snitching. 1291 01:36:26,702 --> 01:36:28,742 - Shoot him, Al. - And a dog. 1292 01:36:28,775 --> 01:36:30,704 Shoot him or I 'll shoot you! 1293 01:36:30,742 --> 01:36:32,629 Relax . Put the gun down, Tommy! 1294 01:36:33,499 --> 01:36:35,223 Now shoot the dog. 1295 01:37:13,537 --> 01:37:14,905 Calm down, buddy. 1296 01:37:56,448 --> 01:37:58,727 You're not a little girl anymore. 1297 01:38:02,571 --> 01:38:03,882 Fuck you! 1298 01:38:03,914 --> 01:38:05,594 Thank you. 1299 01:39:13,004 --> 01:39:14,439 Shit! 1300 01:40:02,941 --> 01:40:05,595 This morning I was worth 20 million dollars . < / I > 1301 01:40:05,632 --> 01:40:07,678 Certainly, worth twice now . 1302 01:40:07,710 --> 01:40:11,813 Fooled death so many times in life I do not even think about it . 1303 01:40:11,842 --> 01:40:14,149 It's like being in the storm . 1304 01:40:14,180 --> 01:40:16,725 You just have to avoid being struck by lightning. 1305 01:40:16,757 --> 01:40:19,269 But all in all, I had a great day . 1306 01:40:19,434 --> 01:40:22,041 My family is closer together than ever. 1307 01:40:22,076 --> 01:40:24,624 The city water is no longer brown . 1308 01:40:24,657 --> 01:40:29,447 about 2 hours, I was a celebrity the film club of Cholong - sur - Avre . 1309 01:40:29,651 --> 01:40:32,211 The only thing that is annoying me... 1310 01:40:32,245 --> 01:40:34,770 is that I have rewrite the entire book . 1311 01:40:35,228 --> 01:40:37,329 have to change name again. 1312 01:40:37,402 --> 01:40:39,261 Drugs96754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.