All language subtitles for The 4400 S02 E03 Voices Carry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,004 Previously on The 4400... 2 00:00:04,380 --> 00:00:06,007 We're not sure what's just happened. 3 00:00:06,090 --> 00:00:09,427 The light is gone and thousands of people have just suddenly appeared! 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,636 We're letting them go. 5 00:00:10,720 --> 00:00:11,887 We're letting them go? 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,571 We don't have a legal right to hold them. 7 00:00:13,595 --> 00:00:14,598 You're pregnant? 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,976 I wasn't pregnant when I was abducted, 9 00:00:17,059 --> 00:00:18,728 but I was when I got back. 10 00:00:18,811 --> 00:00:21,188 - What's all this? - What's it look like? 11 00:00:21,272 --> 00:00:22,898 That baby could be the key to the future 12 00:00:22,982 --> 00:00:25,026 and it has to be protected and I can do that. 13 00:00:29,405 --> 00:00:30,948 Go ahead, run! 14 00:00:32,616 --> 00:00:34,285 That baby belongs with me. 15 00:00:34,535 --> 00:00:37,538 - This is your new house? - It's yours, too. 16 00:00:37,621 --> 00:00:39,915 I've been looking forward to this moment for too long. 17 00:00:39,999 --> 00:00:42,209 Diana Skouris, your adoption of Maia Rutledge 18 00:00:42,293 --> 00:00:45,755 is hereby complete, legal, and binding. 19 00:00:46,005 --> 00:00:49,175 Her visions stopped about four months ago. We're not sure why. 20 00:00:49,258 --> 00:00:51,635 Miss Oster next door is getting a kitten. 21 00:00:51,719 --> 00:00:54,972 Mommy's bosses will be punished for betraying us. 22 00:00:55,347 --> 00:00:56,849 It wasn't me! 23 00:00:56,932 --> 00:00:59,685 That creature made me pull the trigger! 24 00:01:18,788 --> 00:01:20,498 Getting dressed from the top down now? 25 00:01:20,581 --> 00:01:22,181 That the way they do it on the Mariners? 26 00:01:22,249 --> 00:01:24,919 Mariners? Gary's got his eyes on the Sox. 27 00:01:25,002 --> 00:01:27,671 You mean the Sox got their eyes on him. 28 00:01:27,838 --> 00:01:30,466 How's it feel? All those scouts in the stands, 29 00:01:30,549 --> 00:01:32,760 you bend over to tie a shoelace, they make a note. 30 00:01:32,843 --> 00:01:34,929 How about a little respect, huh? 31 00:01:35,012 --> 00:01:37,723 You are in the presence of the new Jackie Robinson. 32 00:01:37,807 --> 00:01:39,725 First 4400 to make the big leagues. 33 00:01:41,018 --> 00:01:44,058 Don't worry about the scouts, man. I'll float you some right down the middle. 34 00:01:44,082 --> 00:01:48,067 You just get into your rhythm, forget they're even out there, all right? 35 00:01:48,150 --> 00:01:50,569 I can't blame him. Six scouts. 36 00:01:50,861 --> 00:01:53,072 I'd be afraid I was gonna choke. 37 00:01:53,322 --> 00:01:54,949 I'm not gonna choke. 38 00:02:08,796 --> 00:02:11,841 My turn! No way! No way! 39 00:02:34,196 --> 00:02:36,490 Lawrence can't serve them any better than that. 40 00:02:36,574 --> 00:02:38,576 Just give me a second. 41 00:02:41,704 --> 00:02:43,914 Man, he's throwing him a beach ball. 42 00:02:43,998 --> 00:02:45,749 He's scared, man. 43 00:02:46,959 --> 00:02:49,712 - What was wrong with that? - What a loser. 44 00:02:50,087 --> 00:02:52,298 Follow through, buddy. Follow through. 45 00:02:54,758 --> 00:02:57,178 Oh, come on! 46 00:02:58,095 --> 00:03:00,472 This time try taking the bat off your shoulder. 47 00:03:00,556 --> 00:03:03,017 Why don't you try kissing my ass! 48 00:03:03,893 --> 00:03:05,186 What's your problem, Gary? 49 00:03:05,269 --> 00:03:08,814 Navarro, get your head in the game! Focus. I wanna see some contact. 50 00:03:08,898 --> 00:03:12,610 The majors? Kid doesn't look like he's ready for rookie ball. 51 00:03:12,693 --> 00:03:14,028 Just shut up! 52 00:03:14,111 --> 00:03:17,531 Want all of you to just shut the hell up and let me concentrate! 53 00:03:17,615 --> 00:03:20,159 Whoa, Gary. Take it down a notch. 54 00:03:20,242 --> 00:03:21,660 Yeah, you're a flake, aren't you? 55 00:03:21,744 --> 00:03:24,496 Go ahead. Take a swing at me. I'll plant you where you stand. 56 00:03:24,580 --> 00:03:27,374 - I am not gonna hit you! - Who said anything about hitting, man? 57 00:03:27,458 --> 00:03:29,178 That's it, Navarro! You're done for the day. 58 00:03:29,202 --> 00:03:31,295 I wanna see you in my office after practice. 59 00:03:31,378 --> 00:03:33,547 There's nothing wrong with me. 60 00:03:34,548 --> 00:03:37,092 - There is nothing wrong with me. - Keep walking, mister. 61 00:03:37,176 --> 00:03:40,846 - There is nothing wrong with me! - Keep walking, mister. Now. 62 00:03:44,391 --> 00:03:46,727 - Take it easy. - Don't touch me! 63 00:03:49,271 --> 00:03:51,315 This kid isn't ready. 64 00:03:51,398 --> 00:03:53,108 This was a big waste of time. 65 00:03:53,192 --> 00:03:54,735 You gotta hit the showers. 66 00:03:54,818 --> 00:03:56,904 Ready for the bigs, my ass. 67 00:03:56,987 --> 00:03:58,405 What was wrong with that? 68 00:03:58,489 --> 00:04:00,074 - You shut up! - Just relax, buddy. 69 00:04:00,157 --> 00:04:02,117 Shut up! Shut up! 70 00:04:02,701 --> 00:04:06,538 You shut up! You shut up! Shut up! 71 00:04:06,872 --> 00:04:08,999 There's nothing wrong with me! 72 00:04:09,083 --> 00:04:11,293 There's nothing wrong with me! 73 00:06:00,152 --> 00:06:02,988 Well, it beats that ditch in the woods. 74 00:06:07,076 --> 00:06:08,827 Yeah. Not by much. 75 00:06:11,121 --> 00:06:13,123 It's just a day or two. 76 00:06:13,832 --> 00:06:17,795 Let Isabelle get rested up, and push on the rest of the way. 77 00:06:18,212 --> 00:06:19,880 You got enough to make it to White Bird? 78 00:06:19,963 --> 00:06:23,592 A new car, a trip to the emergency room. 79 00:06:23,675 --> 00:06:24,927 It's gonna be close. 80 00:06:25,010 --> 00:06:27,679 All this running and hiding, sometimes I forget 81 00:06:27,763 --> 00:06:29,431 we haven't done anything wrong. 82 00:06:29,515 --> 00:06:32,476 Three dead men in the woods might disagree. 83 00:06:33,352 --> 00:06:35,646 You wanna shower first, or should I? 84 00:06:35,729 --> 00:06:37,231 You go ahead. 85 00:06:37,731 --> 00:06:40,484 - Give Isabelle her bottle, okay? - Yeah. 86 00:06:41,360 --> 00:06:42,528 Yeah. 87 00:06:47,116 --> 00:06:48,784 That was you, wasn't it... 88 00:06:50,661 --> 00:06:53,163 who stopped those men in the woods? 89 00:06:56,166 --> 00:06:58,502 Daddy sure would like to know. 90 00:07:00,003 --> 00:07:02,714 But you're not gonna tell him, are you? 91 00:07:07,511 --> 00:07:09,596 - What's funny? - Marmaduke. 92 00:07:10,305 --> 00:07:11,682 Can we get a dog? 93 00:07:11,765 --> 00:07:14,309 Smooth how you slid that in there. 94 00:07:15,102 --> 00:07:16,228 No. 95 00:07:24,528 --> 00:07:25,821 Skouris. 96 00:07:27,739 --> 00:07:29,908 April! Wow! 97 00:07:31,243 --> 00:07:35,122 No, no, no. I'm glad to hear from you. You're my sister. 98 00:07:35,205 --> 00:07:38,167 It's just... It's been a while, that's all. 99 00:07:38,250 --> 00:07:41,003 No, we're here, just having breakfast. 100 00:07:41,420 --> 00:07:42,713 Hang on a sec. 101 00:07:42,796 --> 00:07:44,465 Mrs Lennox must have forgotten her key. 102 00:07:44,548 --> 00:07:45,632 - I'll get it. - No, no. 103 00:07:45,716 --> 00:07:48,093 No, I'll get it. You just keep eating. 104 00:07:48,177 --> 00:07:52,181 I just have to let Maia's teacher in. Coming! One more sec. 105 00:07:55,809 --> 00:07:57,811 - Surprised? - April! 106 00:07:58,270 --> 00:08:00,856 - How's it going, sibling? - Good. 107 00:08:00,939 --> 00:08:03,192 - You look good. - Yeah. You, too. 108 00:08:03,275 --> 00:08:04,526 Thanks. 109 00:08:05,652 --> 00:08:07,529 What are you doing here? 110 00:08:07,613 --> 00:08:11,200 The Pacific Northwest Body Art Expo. I have a booth. 111 00:08:11,700 --> 00:08:13,911 Don't tell me you haven't gotten your tickets yet. 112 00:08:14,161 --> 00:08:16,121 - No. - Hello. 113 00:08:18,540 --> 00:08:21,543 Oh, my God. You must be Maia. 114 00:08:22,169 --> 00:08:25,088 April Skouris, black sheep of the family. 115 00:08:25,797 --> 00:08:29,885 Di, you are so lucky. Look at this fabulous kid you got. 116 00:08:29,968 --> 00:08:33,055 And no labour, no stretch marks, no diapers. 117 00:08:33,138 --> 00:08:34,890 No crappy husband. 118 00:08:35,349 --> 00:08:37,226 Oh, wait. That was me. 119 00:08:37,309 --> 00:08:39,311 How come I never met you before? 120 00:08:39,394 --> 00:08:41,021 - It's complicated. - We've been busy. 121 00:08:41,104 --> 00:08:45,317 Okay, we'll stick with busy. Whatever. I'm here now. 122 00:08:46,568 --> 00:08:49,613 So where are you staying while you're in town? 123 00:08:49,780 --> 00:08:52,157 This couch looks comfortable. 124 00:09:00,707 --> 00:09:02,626 It's not an execution, Shawn. 125 00:09:02,709 --> 00:09:05,754 The last time I was on stage was my fourth grade spelling bee. 126 00:09:05,837 --> 00:09:07,839 These people are interested in us. 127 00:09:08,215 --> 00:09:11,677 They wanna hear what we have to say. You'll think of something. 128 00:09:21,520 --> 00:09:25,023 Hello, my name is Shawn Farrell 129 00:09:25,649 --> 00:09:28,277 and I am one of the 4400. 130 00:09:34,074 --> 00:09:35,951 Wow. A few months ago 131 00:09:36,034 --> 00:09:38,954 I never thought anyone would ever clap when I said that. 132 00:09:39,705 --> 00:09:42,040 But we didn't know then what we know now. 133 00:09:42,124 --> 00:09:44,793 The future of mankind is in jeopardy. 134 00:09:44,918 --> 00:09:47,754 And right here, with your help, 135 00:09:48,463 --> 00:09:51,174 is where we start to set things straight. 136 00:09:51,258 --> 00:09:54,428 - If you join us... - Mr Collier? Mr Dravitt's here for you. 137 00:09:54,511 --> 00:09:55,637 Thank you. 138 00:09:55,721 --> 00:09:57,431 The best version of yourselves. 139 00:10:02,060 --> 00:10:05,397 Ian. Thanks for fitting me in. 140 00:10:05,731 --> 00:10:07,566 Interesting place you got here. 141 00:10:07,649 --> 00:10:09,901 I'm not gonna be abducted by aliens, am I? 142 00:10:09,985 --> 00:10:12,237 Now, Ian. They weren't aliens. 143 00:10:12,321 --> 00:10:14,156 - They were from the future. - Future, I know. 144 00:10:14,239 --> 00:10:18,243 So you told me. Ad nauseam. Look, it's all the same sideshow to me. 145 00:10:18,327 --> 00:10:21,997 So, here I am. Here you are. 146 00:10:23,165 --> 00:10:25,500 What say we get down to business? 147 00:10:28,545 --> 00:10:29,713 Ian Dravitt. 148 00:10:29,796 --> 00:10:32,507 Founder and CEO of Executive Projections, 149 00:10:32,591 --> 00:10:34,801 a multinational corporation based in Zimbabwe. 150 00:10:34,885 --> 00:10:37,429 If your company wants to do business in a third world country, 151 00:10:37,512 --> 00:10:38,992 they'll show you the lay of the land. 152 00:10:39,056 --> 00:10:41,683 - It's all perfectly legitimate. - Yeah, on the surface. 153 00:10:41,767 --> 00:10:44,607 But Dravitt's real money comes from mercenary activity and arms dealing. 154 00:10:44,645 --> 00:10:46,480 Sold grenade launchers to the IRA, 155 00:10:46,563 --> 00:10:49,733 white phosphorus land mines to the Shining Path guerrillas in Peru. 156 00:10:49,816 --> 00:10:51,816 - So what's he selling to Collier? - Good question. 157 00:10:51,840 --> 00:10:54,885 But our observation teams can't even tell you what time Collier takes lunch. 158 00:10:54,968 --> 00:10:56,823 Beyond the lobby, that place is a mystery. 159 00:10:56,907 --> 00:11:00,118 I mean, we've sent our agents in disguised as air conditioning guys, 160 00:11:00,202 --> 00:11:01,328 fibre optics repairmen... 161 00:11:01,411 --> 00:11:03,830 Yeah. We get a bug in, it's yanked before the day is over. 162 00:11:03,914 --> 00:11:06,500 Probably sweeping the place every few hours. 163 00:11:06,583 --> 00:11:09,336 As far as Collier's pow-wows with Dravitt, 164 00:11:09,419 --> 00:11:11,421 all we can do is guess. 165 00:11:11,505 --> 00:11:13,173 You think he's stockpiling weapons? 166 00:11:13,256 --> 00:11:16,218 Arms, anthrax. Nothing would surprise me. 167 00:11:16,301 --> 00:11:18,929 I mean, Collier's all but said he's at war with the US Government. 168 00:11:19,012 --> 00:11:21,556 Could be laying down a defence perimeter around the centre. 169 00:11:21,640 --> 00:11:23,934 That way if we ever have to go in there, he'll be ready. 170 00:11:24,017 --> 00:11:25,435 Think Waco. 171 00:11:26,061 --> 00:11:27,437 Jonestown. 172 00:11:30,524 --> 00:11:32,859 Jarvis. I'll send them down. 173 00:11:39,908 --> 00:11:42,953 Mr Navarro, I'm Agent Skouris. This is Agent Tom... 174 00:11:43,036 --> 00:11:45,163 Please. Please don't talk. 175 00:11:45,789 --> 00:11:47,124 It's too noisy. 176 00:11:47,207 --> 00:11:50,001 Your voices and your thoughts, they just all bleed together. 177 00:11:50,085 --> 00:11:52,045 The ER report said you were going on about... 178 00:11:52,129 --> 00:11:53,296 No voices. 179 00:11:53,380 --> 00:11:56,299 Just concentrate on what you wanna ask me 180 00:11:56,383 --> 00:11:58,135 and I'll hear you. 181 00:12:03,306 --> 00:12:05,225 A couple of weeks ago. 182 00:12:08,311 --> 00:12:10,313 It was during the game. 183 00:12:10,689 --> 00:12:13,191 I could hear everyone's thoughts. 184 00:12:13,692 --> 00:12:17,821 At first it was just the pitcher, which was pretty good, actually, 185 00:12:18,196 --> 00:12:22,242 'cause I knew everything he was gonna throw before he threw it. 186 00:12:22,534 --> 00:12:24,411 I went five for five. 187 00:12:28,623 --> 00:12:30,751 Two homers, two singles, and a double. 188 00:12:30,834 --> 00:12:32,669 That is exactly... 189 00:12:36,339 --> 00:12:39,676 Yeah. Yeah, it was great when it started. 190 00:12:40,302 --> 00:12:42,053 But I can't control it. 191 00:12:42,137 --> 00:12:45,640 First it was everyone on the team, and then everyone in the stands, 192 00:12:45,724 --> 00:12:48,518 and then, I don't know, it was just everyone. 193 00:12:48,602 --> 00:12:52,272 It's like this ocean of noise crashing around in my head. 194 00:12:54,775 --> 00:12:57,611 I want someone to make it go away! 195 00:12:58,236 --> 00:13:00,030 That's what I want. 196 00:13:00,238 --> 00:13:02,032 I was this close 197 00:13:03,283 --> 00:13:06,119 to making it to the majors when I got snatched. 198 00:13:10,165 --> 00:13:12,417 This time I'm gonna make it. 199 00:13:14,127 --> 00:13:15,879 I have to make it. 200 00:13:16,588 --> 00:13:19,841 What? So Navarro is really some kind of mind reader? 201 00:13:19,925 --> 00:13:22,469 I believe telepath is the word you're looking for. 202 00:13:22,552 --> 00:13:25,112 Well, call it something else if the word makes you uncomfortable, 203 00:13:25,136 --> 00:13:27,557 but the guy definitely knew what we were thinking. 204 00:13:27,641 --> 00:13:29,351 Interesting gift. 205 00:13:29,434 --> 00:13:31,603 I could think of a few practical applications for it. 206 00:13:31,686 --> 00:13:33,772 Dr Ostman gave him some haloperidol. 207 00:13:33,855 --> 00:13:35,774 It calmed him down. Quieted the noise some. 208 00:13:35,857 --> 00:13:38,097 So he can function as long as he's on antipsychotic meds? 209 00:13:38,151 --> 00:13:40,191 Well, we don't have to fit him for any straitjacket, 210 00:13:40,274 --> 00:13:42,394 but he's not gonna be hitting any knuckleballs either. 211 00:13:42,418 --> 00:13:44,591 Which is all he wants to do. 212 00:13:45,325 --> 00:13:48,787 Yeah, I'll put NTAC Medical on it. If they can help him, they will. 213 00:13:48,870 --> 00:13:50,121 Great. 214 00:14:07,097 --> 00:14:09,850 - Kyle Baldwin. - Social security number? 215 00:14:10,183 --> 00:14:11,643 There it is. 216 00:14:15,605 --> 00:14:17,941 Baldwin, nope. 217 00:14:18,650 --> 00:14:20,110 You're not eligible to register. 218 00:14:20,193 --> 00:14:22,793 Sure I am. I got in last semester. I just took deferred admission. 219 00:14:22,821 --> 00:14:24,364 Except your tuition hasn't been paid. 220 00:14:24,447 --> 00:14:26,575 What are you talking about? My dad sent a cheque. 221 00:14:26,658 --> 00:14:27,826 Nope. 222 00:14:43,842 --> 00:14:45,719 Baldwin. Glad I caught you. 223 00:14:45,802 --> 00:14:47,637 I've got Navarro's transfer forms right here. 224 00:14:47,721 --> 00:14:49,723 You sign them, he's on his way to NTAC Medical. 225 00:14:49,806 --> 00:14:52,642 - Yeah, I will. But not just yet. - Why not? 226 00:14:52,726 --> 00:14:54,978 We want to know what Collier and Ian Dravitt are up to. 227 00:14:55,061 --> 00:14:58,982 A 4400 who can read minds just walked through the front door. 228 00:14:59,733 --> 00:15:01,526 You wanna use Navarro as a mole? 229 00:15:01,610 --> 00:15:04,237 - Is that even legal? - D.C. cleared it. 230 00:15:04,529 --> 00:15:06,573 Well, how about ethical? 231 00:15:07,407 --> 00:15:10,744 The guy's asking us for help. Hell, he's even begging us. 232 00:15:10,827 --> 00:15:13,955 And we'll help him, but he's gotta help us first. 233 00:15:14,706 --> 00:15:17,876 - What if he says no? - Then you'll get him to say yes. 234 00:15:30,347 --> 00:15:32,807 Excuse me. Can we get one more blanket? 235 00:15:32,891 --> 00:15:35,811 - The one we have is kind of thin. - Yeah, well, they're all kind of thin. 236 00:15:35,894 --> 00:15:37,979 But if you wanna bring it down, I'll switch you. 237 00:15:38,063 --> 00:15:40,440 I think we might need both. 238 00:15:40,523 --> 00:15:43,234 You might think you need them, but you aren't gonna get them. 239 00:15:43,318 --> 00:15:46,154 See, there's only so many rooms and so many blankets. 240 00:15:46,237 --> 00:15:48,281 And you have your allotment. 241 00:15:48,365 --> 00:15:50,075 My baby is cold. 242 00:15:50,533 --> 00:15:54,329 Can I please have one more blanket so she doesn't get sick? 243 00:15:58,917 --> 00:16:00,669 I'll give you $5. 244 00:16:08,927 --> 00:16:11,304 I'm a sucker for a pretty face. 245 00:16:14,808 --> 00:16:17,185 He wasn't very nice to us, was he? 246 00:16:35,745 --> 00:16:38,206 - Here. - Thank you. 247 00:16:47,716 --> 00:16:49,551 What if they catch me? 248 00:16:49,634 --> 00:16:51,886 We'll be monitoring you every step of the way. 249 00:16:51,970 --> 00:16:56,224 We plant a tiny transmitter receiver behind your ear under the skin. 250 00:16:56,307 --> 00:16:58,393 It takes 10 minutes. No scar. 251 00:16:58,476 --> 00:17:01,062 If things go south, we'll be in there like the cavalry. 252 00:17:01,146 --> 00:17:03,106 When I was a kid 253 00:17:03,982 --> 00:17:06,860 my favourite show was The Man from U.N.C.L.E. 254 00:17:09,696 --> 00:17:12,615 Now, 30 years just gone in a snap. 255 00:17:13,616 --> 00:17:15,118 My little brother is retiring 256 00:17:15,201 --> 00:17:17,787 from the Tacoma police force at the end of the year. 257 00:17:17,871 --> 00:17:19,164 He's 53. 258 00:17:19,914 --> 00:17:23,752 Guys I played ball with, the ones that made it to the majors 259 00:17:24,919 --> 00:17:27,714 are signing autographs at card shows now. 260 00:17:29,924 --> 00:17:31,885 The game is all I have. 261 00:17:31,968 --> 00:17:33,678 Yeah, I get that. 262 00:17:34,054 --> 00:17:35,764 What. You play ball? 263 00:17:35,847 --> 00:17:37,682 Senior year in college I blew my knee out 264 00:17:37,766 --> 00:17:39,893 trying to slide under a tag. 265 00:17:39,976 --> 00:17:42,395 - What position? - Third base. 266 00:17:42,896 --> 00:17:45,231 Yeah. Another infielder, huh? 267 00:17:45,648 --> 00:17:47,108 You miss it? 268 00:17:47,942 --> 00:17:49,444 All the time. 269 00:17:52,614 --> 00:17:56,826 But what we do here, Gary, what we're asking you to do for us... 270 00:17:58,870 --> 00:18:02,957 it's not the World Series but it's pretty damn important. 271 00:18:12,884 --> 00:18:15,011 I do this for you guys... 272 00:18:16,596 --> 00:18:18,807 you're gonna fix me, right? 273 00:18:19,057 --> 00:18:20,767 You have my word. 274 00:18:22,393 --> 00:18:23,603 Okay- 275 00:18:29,943 --> 00:18:31,444 Sorry about dinner. 276 00:18:32,195 --> 00:18:33,446 A new case. 277 00:18:34,656 --> 00:18:36,866 I'm glad you didn't wait for me. 278 00:18:36,950 --> 00:18:39,744 That's what you're sorry about? Dinner? 279 00:18:39,828 --> 00:18:41,871 Ask me how my first day of college was. 280 00:18:41,955 --> 00:18:44,290 - How was your first day of college? - I didn't have one! 281 00:18:44,374 --> 00:18:46,376 Nobody paid my tuition. 282 00:18:46,459 --> 00:18:49,629 What are you talking about? Of course I did. That's ridiculous. 283 00:18:49,712 --> 00:18:52,757 I tried calling you a bunch of times. You didn't answer your phone. 284 00:18:52,841 --> 00:18:56,136 I was in meetings all day. I know I wrote that cheque. 285 00:19:12,569 --> 00:19:15,405 - That's great, Dad. - Sorry, Kyle. I must have forgot. 286 00:19:15,488 --> 00:19:18,241 We've been talking about this for months. How could you forget? 287 00:19:18,324 --> 00:19:21,077 Here. Bring it in tomorrow. I'll send a note. 288 00:19:21,161 --> 00:19:24,664 Or I'll talk to the registrar myself, whatever you want. 289 00:19:24,747 --> 00:19:25,915 Here. 290 00:19:26,875 --> 00:19:30,086 Kyle, don't walk away from me! Just... Look... 291 00:19:31,963 --> 00:19:33,423 I admit it. 292 00:19:33,506 --> 00:19:35,258 I'm not denying it. I screwed up. 293 00:19:35,341 --> 00:19:37,594 - But work's been a little crazy lately... - The job. 294 00:19:37,677 --> 00:19:40,054 I've been waiting for that one. 295 00:19:40,722 --> 00:19:43,183 It finally feels like old times around here. 296 00:19:57,280 --> 00:19:58,740 What's this? 297 00:19:59,574 --> 00:20:01,534 Lily, what is it? 298 00:20:01,618 --> 00:20:04,662 Did you spend all the cash buying this stuff? 299 00:20:07,081 --> 00:20:08,708 Then what? Talk to me. 300 00:20:08,791 --> 00:20:13,004 The cash register at the front desk was open. 301 00:20:15,548 --> 00:20:19,344 And we needed food, and Isabelle needed diapers. 302 00:20:19,969 --> 00:20:22,680 - You stole money? - It's not like I planned it. 303 00:20:22,764 --> 00:20:25,475 I mean, I had to beg for a blanket, 304 00:20:25,558 --> 00:20:27,977 and the drawer was open, so... 305 00:20:28,061 --> 00:20:29,270 He left you standing there 306 00:20:29,354 --> 00:20:31,481 - with the cash register open? - No. No. He closed it. 307 00:20:31,564 --> 00:20:33,566 At least I think he did. I don't know. I... 308 00:20:33,650 --> 00:20:36,736 It wasn't open, and then... And then it was open. 309 00:20:36,819 --> 00:20:39,322 That still doesn't make it right. 310 00:20:41,366 --> 00:20:43,660 That's not how I live my life. 311 00:20:44,035 --> 00:20:45,995 Have you looked around? 312 00:20:46,079 --> 00:20:49,249 'Cause this isn't how I planned to live my life, either. 313 00:20:55,046 --> 00:20:58,716 Look, I know it was wrong. I don't need you to tell me it was wrong. 314 00:20:58,800 --> 00:21:00,802 Stop shaking your head! 315 00:21:07,308 --> 00:21:09,394 Just eat something, okay? 316 00:21:10,228 --> 00:21:13,147 It's silly for all this food to go to waste. 317 00:21:15,650 --> 00:21:16,985 Go ahead. 318 00:21:18,528 --> 00:21:19,988 I'm not hungry. 319 00:21:24,033 --> 00:21:27,120 - How much fun was that? - I liked it. Thank you. 320 00:21:27,203 --> 00:21:30,206 So where have you two been? Your note just said, "Out." 321 00:21:30,290 --> 00:21:31,499 Lots of places. 322 00:21:31,582 --> 00:21:34,460 The pier. Pike street. And even the ferry. 323 00:21:34,544 --> 00:21:36,254 What have you done to... 324 00:21:36,337 --> 00:21:39,215 - You didn't. - I told you she'd freak. 325 00:21:39,590 --> 00:21:42,468 - Relax, they're rub-ons. - As in fake. 326 00:21:42,552 --> 00:21:46,180 - But they're pretty, aren't they? - Oh, yeah. They're very pretty. 327 00:21:46,264 --> 00:21:49,142 Now, why don't you go get started on your homework? 328 00:21:49,225 --> 00:21:50,893 I'm in trouble. 329 00:21:51,060 --> 00:21:53,062 Do you at least like the shirt? 330 00:21:53,146 --> 00:21:55,523 And by the way, you live in Seattle 331 00:21:55,606 --> 00:21:57,734 and your kid's never heard of Kurt Cobain? 332 00:21:57,817 --> 00:21:59,277 What's wrong with you, Di? 333 00:21:59,360 --> 00:22:00,903 Thank goodness you're here to teach her 334 00:22:00,987 --> 00:22:03,323 all about tattoos and suicidal rock stars. 335 00:22:03,406 --> 00:22:06,868 And by the way, who gave you permission to take her out of school? 336 00:22:06,951 --> 00:22:08,453 I'm her aunt. 337 00:22:09,203 --> 00:22:10,997 I didn't know I needed permission. 338 00:22:11,080 --> 00:22:13,720 Well, if you're going to send her teacher home for the day, you do. 339 00:22:13,791 --> 00:22:16,002 Sitting at your kitchen table all day long? 340 00:22:16,085 --> 00:22:17,337 Yeah, that's a big loss. 341 00:22:17,420 --> 00:22:19,630 What are you keeping this kid locked away for? 342 00:22:19,714 --> 00:22:23,760 If I wanted your opinion on how I'm raising my daughter, I'd ask. 343 00:22:24,510 --> 00:22:27,013 - Mom my? - What's wrong, sweetheart? 344 00:22:27,805 --> 00:22:29,932 I think I have to throw up. 345 00:22:31,225 --> 00:22:33,269 What did you give her to eat? 346 00:22:33,353 --> 00:22:37,357 - Anything she wanted. - Good going, Aunt April. 347 00:22:48,076 --> 00:22:50,161 Okay, guys. I'm going in. 348 00:22:52,330 --> 00:22:55,291 Collier's gonna want to meet you. You're one of the 4400. 349 00:22:55,375 --> 00:22:57,168 Anything you can learn about him is great, 350 00:22:57,251 --> 00:22:59,504 but our main target is Ian Dravitt. 351 00:22:59,587 --> 00:23:03,216 See what you can find out about him and why he's there. 352 00:23:03,716 --> 00:23:05,927 You have a two week supply of haloperidol. 353 00:23:06,010 --> 00:23:07,428 It should keep your mind clear, 354 00:23:07,512 --> 00:23:10,431 but hopefully you'll be done in a couple of days. 355 00:23:10,515 --> 00:23:11,891 Excuse me. 356 00:23:14,310 --> 00:23:17,939 Cute. Nice shoes. Steer him over to the brochures. 357 00:23:20,024 --> 00:23:22,985 Welcome to the Centre. My name's Devon. 358 00:23:23,319 --> 00:23:25,071 I'm Gary Navarro. 359 00:23:25,822 --> 00:23:28,324 I'm kind of interested in finding out what you guys do here. 360 00:23:28,408 --> 00:23:30,868 Well, I'd be happy to show you around. 361 00:23:30,952 --> 00:23:33,371 Have you read Mr Collier's book? 362 00:23:33,579 --> 00:23:35,832 I didn't have to. I lived it. 363 00:23:37,875 --> 00:23:39,627 I'm one of the 4400. 364 00:23:39,710 --> 00:23:42,171 Oh. Well, welcome home. 365 00:23:47,301 --> 00:23:49,512 Gary Navarro. Jordan Collier. 366 00:23:49,595 --> 00:23:51,389 It's a real pleasure to meet you. 367 00:23:51,472 --> 00:23:53,099 Well, that's a nice firm grip. 368 00:23:53,182 --> 00:23:55,726 I'd expect nothing less of a promising second baseman. 369 00:23:55,810 --> 00:23:57,103 How did you know I played ball? 370 00:23:57,186 --> 00:24:00,440 Well, it's my business to know everything about the 4400. 371 00:24:01,232 --> 00:24:04,569 So has anything shown up yet? 372 00:24:04,652 --> 00:24:06,904 - An ability or... - No, not me. 373 00:24:06,988 --> 00:24:10,533 I have a hard enough time hitting a split-finger fastball. 374 00:24:10,616 --> 00:24:13,494 It's kind of disappointing, isn't it? All those years lost... 375 00:24:13,578 --> 00:24:16,747 No abilities. Pass him off to Devon. Get back to Dravitt. 376 00:24:16,831 --> 00:24:18,541 Jordan, we need to talk. 377 00:24:19,083 --> 00:24:20,334 Absolutely, Shawn. 378 00:24:20,418 --> 00:24:22,753 First I'd like you to meet a fellow returnee. 379 00:24:22,837 --> 00:24:24,130 Gary Navarro, Shawn Farrell. 380 00:24:24,213 --> 00:24:25,298 - Hi. - How are you doing? 381 00:24:25,381 --> 00:24:27,181 Shawn here is a little luckier than you and I. 382 00:24:27,216 --> 00:24:29,177 He came back with quite a remarkable ability. 383 00:24:29,260 --> 00:24:31,679 Yeah, I'm blessed, all right. See the halo around my head? 384 00:24:31,762 --> 00:24:33,848 I really need to talk to you. 385 00:24:34,432 --> 00:24:36,058 Give us a second. 386 00:24:37,548 --> 00:24:39,788 Look, I've been doing some poking around on the internet. 387 00:24:39,812 --> 00:24:41,606 I found out some stuff that you need to know. 388 00:24:41,689 --> 00:24:44,484 Because let me tell you, I really hope that you don't know already. 389 00:24:44,567 --> 00:24:47,612 If it can be found on a search engine, believe me, I know it. 390 00:24:47,695 --> 00:24:50,198 You're okay with this Dravitt guy? 391 00:24:50,615 --> 00:24:52,575 Eyes on the prize, remember? 392 00:24:52,658 --> 00:24:56,078 Doing business with our friend does not make us our friend. 393 00:24:56,162 --> 00:24:58,915 Dravitt's not my friend. He's a dangerous prick. 394 00:24:58,998 --> 00:25:00,438 I'll meet you outside in 10 minutes. 395 00:25:00,462 --> 00:25:02,877 As soon as I get Gary squared away here, 396 00:25:02,960 --> 00:25:04,754 we'll talk about it. 397 00:25:06,881 --> 00:25:08,341 Here you go. 398 00:25:25,024 --> 00:25:26,234 Hello? 399 00:25:26,901 --> 00:25:28,110 Hello? 400 00:25:28,486 --> 00:25:30,238 Are you all right? 401 00:25:31,697 --> 00:25:34,700 - Whoa. Where was I? - Far away, I think. 402 00:25:36,160 --> 00:25:37,411 First day meltdown? 403 00:25:37,495 --> 00:25:39,664 I was just lost, and late, 404 00:25:39,747 --> 00:25:42,333 and begging my way into classes I don't even want to take. 405 00:25:42,416 --> 00:25:44,710 No, not such a good day, then. 406 00:25:44,919 --> 00:25:48,673 "Introductory Survey of 19th Century Novellas." Kill me now. 407 00:25:49,131 --> 00:25:52,218 Maybe it'll enlighten you in ways you never could have imagined. 408 00:25:52,301 --> 00:25:54,971 Not likely. It was the only thing open this period. 409 00:25:56,305 --> 00:26:00,059 Well, this is Olin Hall. Take the stairs inside to your left. 410 00:26:02,687 --> 00:26:05,481 Thanks! Maybe I'll see you around. 411 00:26:06,190 --> 00:26:07,692 You never know. 412 00:26:27,295 --> 00:26:30,381 Hello, everybody. I'm Wendy Paulson. 413 00:26:30,464 --> 00:26:33,384 Welcome to Intro to 19th Century Novellas. 414 00:26:33,593 --> 00:26:35,803 Is everyone in the right place? 415 00:26:42,685 --> 00:26:44,979 I will speak to you after class. 416 00:26:54,322 --> 00:26:55,698 I can't hear anything. 417 00:26:55,781 --> 00:26:58,242 - I'll try to get closer. - Gary, what are you doing? 418 00:26:58,326 --> 00:27:00,536 Collier and that kid, your nephew, 419 00:27:00,620 --> 00:27:02,580 I think they're arguing about that guy Dravitt. 420 00:27:02,663 --> 00:27:04,165 Where are you? 421 00:27:04,540 --> 00:27:06,042 Gary, go inside. 422 00:27:06,125 --> 00:27:10,671 - Getting a good eyeful? - Look, I'm just... I... 423 00:27:12,715 --> 00:27:13,966 Should we pull him out? 424 00:27:14,050 --> 00:27:17,803 No, no, no. Not yet. Not yet. Maybe he can talk his way out of it. 425 00:27:19,597 --> 00:27:22,475 Now what the hell do you think you're doing? Let him go! 426 00:27:22,558 --> 00:27:26,312 You should be more careful who you let in your manor, my son. 427 00:27:26,604 --> 00:27:29,231 We detained him as a professional courtesy. 428 00:27:29,315 --> 00:27:33,611 - Jordan, these guys are thugs. - No need for name-calling. 429 00:27:34,528 --> 00:27:36,530 We merely happened upon this gentleman 430 00:27:36,614 --> 00:27:39,533 in the process of spying on the two of you. 431 00:27:41,035 --> 00:27:43,329 I had a couple of questions for you, that's all. 432 00:27:43,412 --> 00:27:45,515 I mean, I saw you guys were having an argument or something. 433 00:27:45,539 --> 00:27:46,892 What am I supposed to do? Interrupt? 434 00:27:46,916 --> 00:27:48,226 You wanna know what we were talking about? 435 00:27:48,250 --> 00:27:49,335 Because it's no big secret. 436 00:27:49,418 --> 00:27:51,796 - I'll tell you what we were talking about. - Shawn, enough! 437 00:27:51,879 --> 00:27:54,298 You're gonna find I'm tied up a lot of the time, Gary. 438 00:27:54,382 --> 00:27:57,134 If you have questions, any of my staff 439 00:27:58,177 --> 00:27:59,720 will be happy to help. 440 00:27:59,804 --> 00:28:02,932 - Yeah, sorry. Next time I'll know better. - All right. 441 00:28:03,182 --> 00:28:04,934 Go on back inside. 442 00:28:14,360 --> 00:28:16,445 Careful where he wanders. 443 00:28:16,529 --> 00:28:19,365 No one's getting between me and $30 million. 444 00:28:59,155 --> 00:29:02,616 - Richard, what is it? What's wrong? - Police. 445 00:29:08,622 --> 00:29:13,127 - Oh, my God. I'm so sorry. - I'll tell them I took the money. 446 00:29:14,462 --> 00:29:16,464 You didn't have anything to do with it. 447 00:29:17,381 --> 00:29:20,259 - Police. Open up. - Give us a minute! 448 00:29:20,593 --> 00:29:22,052 Open up now! 449 00:29:23,429 --> 00:29:25,306 They're not after us. 450 00:29:31,520 --> 00:29:32,938 We're okay. 451 00:29:49,288 --> 00:29:52,124 - Guys, are you there? - Go ahead, Gary. 452 00:29:52,208 --> 00:29:54,168 Yeah, sorry I've been so out of touch. 453 00:29:54,251 --> 00:29:56,629 They've had me in these classes all morning. 454 00:29:58,130 --> 00:30:00,466 I haven't even seen Collier all day. Or that other guy. 455 00:30:00,549 --> 00:30:02,968 Well, that's okay. You just go where they tell you. 456 00:30:03,052 --> 00:30:05,092 Yeah, but I thought you said you wanted to know more 457 00:30:05,175 --> 00:30:06,975 about that money that Collier is shelling out. 458 00:30:06,999 --> 00:30:07,890 Where are my meds? 459 00:30:07,973 --> 00:30:10,726 - Gary, what's wrong? - My meds, they're gone. I don't... 460 00:30:10,810 --> 00:30:14,146 Let's make sure we get that revised schedule as soon as possible okay? 461 00:30:14,230 --> 00:30:15,481 That'll be great. 462 00:30:15,564 --> 00:30:18,609 Excuse me. I had a prescription, 463 00:30:18,692 --> 00:30:21,320 some tranquilizers in my room, and now they're gone. 464 00:30:21,403 --> 00:30:22,988 You don't need those. 465 00:30:23,072 --> 00:30:25,157 You've been conditioned to think you need them. 466 00:30:25,241 --> 00:30:27,701 Taking anything that suppresses your natural openness 467 00:30:27,785 --> 00:30:29,453 is counterintuitive to our programme. 468 00:30:29,537 --> 00:30:33,249 Maybe you should sit through the nutrition and purification lecture again. 469 00:30:41,674 --> 00:30:44,134 Did you hear that, Baldwin? 470 00:30:44,218 --> 00:30:47,513 - They took the haloperidol. - Yes, Gary. I heard it. 471 00:30:47,680 --> 00:30:50,266 Do you wanna abort? Do you wanna walk out of there? 472 00:30:50,349 --> 00:30:54,270 Everything is just getting louder in my head already. 473 00:30:54,520 --> 00:30:55,855 It's already getting worse. 474 00:30:55,938 --> 00:30:57,778 Voices are starting to bleed through the walls. 475 00:30:57,857 --> 00:30:59,275 Just calm down, Gary. 476 00:30:59,358 --> 00:31:02,236 We'll come and get you if we need to. It's your call. 477 00:31:04,113 --> 00:31:06,282 - Gary, talk to me. - Okay. 478 00:31:10,703 --> 00:31:14,790 You guys are gonna hold up your end of this deal, right? 479 00:31:15,165 --> 00:31:17,084 Yes, of course. 480 00:31:22,464 --> 00:31:23,841 Okay. Okay. 481 00:31:23,924 --> 00:31:27,928 I'll hold up my end and I'll hang in as long as I can. 482 00:31:28,387 --> 00:31:30,681 Good. We'll hang in with you. 483 00:31:31,181 --> 00:31:35,227 Now listen, Gary, someone's gonna be on this channel 24/7. You remember? 484 00:31:36,979 --> 00:31:38,439 Yeah, right. 485 00:31:41,567 --> 00:31:42,776 Right. 486 00:32:21,732 --> 00:32:24,860 I read The Secret Sharer last night. 487 00:32:25,402 --> 00:32:27,571 Just like your syllabus said. That's a good start. 488 00:32:27,655 --> 00:32:31,408 Well, not just the first 20 pages. I got really into it. I read the whole thing. 489 00:32:31,492 --> 00:32:34,662 Nineteenth century novellas not quite the hell on earth you expected? 490 00:32:34,745 --> 00:32:38,040 Definitely wasn't boring. I've got a lot of questions, though. 491 00:32:38,123 --> 00:32:41,335 Okay. Well, I have office hours, Wednesdays 1:00 to 4:00. 492 00:32:41,418 --> 00:32:43,128 Okay, yeah. I'll try to stop by. 493 00:32:43,212 --> 00:32:46,173 Or we could run by the Coop and grab some coffee. 494 00:32:46,256 --> 00:32:49,468 - Like right now? - I like talking about Joseph Conrad. 495 00:32:49,551 --> 00:32:52,179 It's why I picked this for a living. 496 00:32:56,392 --> 00:32:58,936 Where did you learn to do all this? 497 00:32:59,061 --> 00:33:01,355 'Cause mom never taught us to cook. 498 00:33:01,438 --> 00:33:03,816 I don't know. I just learnt how. 499 00:33:03,899 --> 00:33:06,610 Had to be better than you at something. 500 00:33:07,569 --> 00:33:10,280 Aunt April, do you have any kids? 501 00:33:10,864 --> 00:33:12,741 Nope. No kids. 502 00:33:13,200 --> 00:33:15,077 - Are you married? - I used to be. 503 00:33:15,160 --> 00:33:17,121 Ask your mom what she thought of my ex-husband. 504 00:33:17,204 --> 00:33:19,123 - Don't start. - You didn't like him? 505 00:33:19,206 --> 00:33:20,499 Neither did April, apparently. 506 00:33:20,582 --> 00:33:23,377 She only stayed with Trevor for what, seven months? 507 00:33:23,460 --> 00:33:27,172 You were hostile from day one. You never gave him a chance. 508 00:33:27,256 --> 00:33:29,258 I don't really think he deserved much of a chance. 509 00:33:29,341 --> 00:33:31,927 He was kind of a moron. 510 00:33:32,720 --> 00:33:34,221 He was 22. 511 00:33:35,014 --> 00:33:37,850 Show me one guy who isn't a moron at 22. 512 00:33:38,142 --> 00:33:39,977 He knew you hated him. 513 00:33:40,144 --> 00:33:42,813 And that didn't make it any easier for us to stay together. 514 00:33:42,896 --> 00:33:45,357 Come on. You can't keep blaming that on me. 515 00:33:45,441 --> 00:33:48,527 - I mean, just grow up. - Okay, this was a mistake. 516 00:33:48,610 --> 00:33:51,822 I thought it was a good idea to come here, but obviously I was wrong. 517 00:33:51,905 --> 00:33:54,241 I'll go pack. There's a little hotel up the street. 518 00:33:54,324 --> 00:33:56,702 - No! - It's okay, honey. We'll still see each... 519 00:33:56,785 --> 00:34:00,205 But the power's gonna go out there tonight and you won't have any lights. 520 00:34:02,666 --> 00:34:04,585 What is she talking about? 521 00:34:04,835 --> 00:34:06,879 Can I please be excused? 522 00:34:17,681 --> 00:34:21,060 - I don't understand. - I just hate this psychoanalyst crap. 523 00:34:21,143 --> 00:34:22,853 I should have had coffee. 524 00:34:22,936 --> 00:34:25,147 How long do we have to do this for? 525 00:34:34,364 --> 00:34:35,991 I just don't get it. 526 00:34:38,994 --> 00:34:40,746 Mr Navarro, is something wrong? 527 00:34:40,829 --> 00:34:43,290 This is no good. I need my haloperidol. 528 00:34:43,373 --> 00:34:46,710 - Where's Collier? - Mr Collier's in a meeting. 529 00:34:48,170 --> 00:34:49,588 Mr Navarro. 530 00:34:49,880 --> 00:34:51,423 Mr Navarro. 531 00:34:54,635 --> 00:34:57,429 - Gary, what's wrong? - I've just got to talk to Collier! 532 00:34:57,513 --> 00:34:59,181 That's not a good idea, Gary! 533 00:35:01,308 --> 00:35:03,811 Mr Navarro, he's in a meeting! 534 00:35:04,436 --> 00:35:07,272 Make it stop. Please, make it stop. 535 00:35:07,356 --> 00:35:09,942 Make it stop. I need my medication. 536 00:35:10,025 --> 00:35:13,612 Whatever's eating you, old son, we'll make it stop. 537 00:35:14,029 --> 00:35:15,572 Count on that. 538 00:35:24,456 --> 00:35:27,835 A 4400 who can read minds. So you do have an ability. 539 00:35:27,918 --> 00:35:29,795 You shouldn't have lied to me, Gary. 540 00:35:29,878 --> 00:35:34,049 You mean to tell me that this guy knows what I'm thinking? 541 00:35:34,133 --> 00:35:38,137 Because I do not like anyone inside my head but me. 542 00:35:38,220 --> 00:35:39,847 Jordan, this guy's one of us. 543 00:35:39,930 --> 00:35:41,810 We can't just stand here and let him get killed. 544 00:35:41,849 --> 00:35:43,183 Nobody's killing anyone. 545 00:35:43,267 --> 00:35:46,562 First, we determine what our man here knows. 546 00:35:46,645 --> 00:35:48,939 And then we discuss his fate. 547 00:35:50,190 --> 00:35:53,569 'Cause there are things I know that could get you killed! 548 00:35:54,111 --> 00:35:56,446 That could get all of you killed! 549 00:35:57,823 --> 00:36:00,159 Call Jarvis! Tell her we're going in! 550 00:36:06,748 --> 00:36:09,001 - Look, Ian... - Shut up! 551 00:36:09,084 --> 00:36:10,794 Shut up now! 552 00:36:22,055 --> 00:36:24,558 Hi, I'm Evan. Welcome to The 4400 Centre. 553 00:36:26,727 --> 00:36:29,897 - Second level is not open to visitors. - Yeah? We're not visitors. 554 00:36:30,397 --> 00:36:33,525 Hey, look, buddy. I've got a badge, too. And this is private property. 555 00:36:35,611 --> 00:36:37,905 What the hell is he doing to him? 556 00:36:37,988 --> 00:36:41,909 Let him go or so help me I'll splatter your brains 557 00:36:41,992 --> 00:36:43,869 all over your highly polished floor. 558 00:36:43,952 --> 00:36:45,704 Now that is enough! 559 00:36:46,496 --> 00:36:48,415 Drop that weapon! Now! 560 00:36:51,418 --> 00:36:54,546 - How the hell did you get in here? - You don't sound so happy to see us. 561 00:36:54,630 --> 00:36:57,674 - Now, what in the hell is this? - NTAC agents. 562 00:36:57,753 --> 00:37:00,153 I don't appreciate the government interfering in my business. 563 00:37:00,177 --> 00:37:02,458 Maybe you should be more careful who you do business with. 564 00:37:02,542 --> 00:37:04,942 They're not buying weapons. They're planning a coup overseas. 565 00:37:04,966 --> 00:37:05,807 Some tiny country. 566 00:37:05,891 --> 00:37:07,851 You sent a spy in here, Uncle Tommy? 567 00:37:07,935 --> 00:37:10,312 Good job! You almost got us all killed! 568 00:37:10,395 --> 00:37:12,022 You, too, Mr Dravitt. 569 00:37:12,105 --> 00:37:13,607 Well, it'll be interesting to see 570 00:37:13,690 --> 00:37:16,235 if your friend's impressions will stand up in court. 571 00:37:17,778 --> 00:37:19,947 I guess I'm the one who should be more careful 572 00:37:20,030 --> 00:37:21,949 who I do business with. 573 00:37:23,075 --> 00:37:25,410 Shawn, you can come with us if you want. 574 00:37:30,415 --> 00:37:33,210 Great. I'll tell your mother you said hello. 575 00:37:35,462 --> 00:37:38,298 Gary, you should have come to me first. 576 00:37:38,382 --> 00:37:40,926 I'd have treated you better than they ever will. 577 00:37:41,009 --> 00:37:44,179 We're at war, here. Don't pick the losing side. 578 00:37:52,854 --> 00:37:54,940 Look at the cute little baby. 579 00:37:56,566 --> 00:37:58,610 I think somebody wants to try your toy, Walt. 580 00:37:58,694 --> 00:38:00,445 I think you're right. 581 00:38:03,448 --> 00:38:04,825 - Hi. - Hi. 582 00:38:05,784 --> 00:38:07,119 Put her back in the car. 583 00:38:07,202 --> 00:38:09,788 - Why? - Now, please. 584 00:38:18,338 --> 00:38:21,300 What's your problem? That little boy was being sweet with her. 585 00:38:21,383 --> 00:38:23,385 I just didn't want anybody getting hurt. 586 00:38:23,468 --> 00:38:25,095 Hurt? Who's gonna get hurt? 587 00:38:25,178 --> 00:38:28,098 What if she doesn't want to give the toy back? What's gonna happen then? 588 00:38:28,181 --> 00:38:30,642 Don't look at me like you don't know what I'm talking about. 589 00:38:30,726 --> 00:38:33,395 - Those three men in the woods. - They wanted us dead. 590 00:38:33,478 --> 00:38:35,398 You saw what happened to them. That was Isabelle. 591 00:38:35,439 --> 00:38:37,759 We both know it and there's no use in pretending otherwise. 592 00:38:37,783 --> 00:38:40,360 Whatever Isabelle does, she does it out of love for us. 593 00:38:40,444 --> 00:38:44,281 - She's our daughter, Richard. - I know she is. I love her right back. 594 00:38:44,364 --> 00:38:47,701 But she's something else, too. And I wish to God I knew what that was. 595 00:38:54,458 --> 00:38:55,876 What is it? 596 00:38:57,127 --> 00:38:58,628 What's wrong? 597 00:39:08,764 --> 00:39:10,098 I'm fine. 598 00:39:41,296 --> 00:39:43,632 So what? So Collier planned to spend $30 million 599 00:39:43,715 --> 00:39:45,884 funding mercenary activity in São Tomé? 600 00:39:45,967 --> 00:39:48,637 They've had three coups since their independence in '75. 601 00:39:48,720 --> 00:39:51,431 My guess? Collier was trying to buy number four. 602 00:39:51,515 --> 00:39:53,683 Did Gary happen to hear why Collier's so interested 603 00:39:53,767 --> 00:39:55,644 in an island off the west coast of Africa? 604 00:39:55,727 --> 00:39:58,647 Without his medication, we're lucky to have got that much out of him. 605 00:39:58,730 --> 00:40:00,482 Yeah. But we do know that Collier thinks 606 00:40:00,565 --> 00:40:02,401 he's headed towards a conflict with someone. 607 00:40:02,484 --> 00:40:04,778 NTAC, the entire government, I don't know. 608 00:40:04,861 --> 00:40:06,988 He installs a friendly government in São Tomé. 609 00:40:07,072 --> 00:40:09,152 It could have been a place to go when things heat up. 610 00:40:09,176 --> 00:40:11,410 More like a homeland for the 4400. 611 00:40:11,493 --> 00:40:14,538 Too bad you can't prosecute a man for delusions of grandeur. 612 00:40:14,621 --> 00:40:17,749 They're not delusions if you can make them come true. 613 00:40:17,833 --> 00:40:19,668 We're always one step behind Collier 614 00:40:19,751 --> 00:40:22,546 because we keep seeing him as some kind of cult nut. 615 00:40:22,629 --> 00:40:26,299 What we should be asking ourselves is before Collier was abducted, 616 00:40:26,383 --> 00:40:29,928 did he ever set his mind on something and not get it done? 617 00:40:30,011 --> 00:40:32,264 They didn't make him any dumber in that ball of light. 618 00:40:32,347 --> 00:40:34,628 Yeah, anyway, we wanted to know what Collier was thinking. 619 00:40:34,652 --> 00:40:36,184 Gary found out for us. 620 00:40:36,268 --> 00:40:39,354 Time to turn him over to NTAC Medical, right? 621 00:40:39,855 --> 00:40:41,022 Soon. 622 00:40:41,440 --> 00:40:42,607 Soon? 623 00:40:42,691 --> 00:40:46,403 The NSA is cc'd any time we register a new 4400 ability. 624 00:40:46,486 --> 00:40:47,946 They have been leaning on D.C. 625 00:40:48,029 --> 00:40:50,449 to borrow Gary for an op they've got planned. 626 00:40:50,532 --> 00:40:52,951 But no more cloak and dagger stuff. 627 00:40:53,034 --> 00:40:54,870 He'll sit in on a few conferences. 628 00:40:54,953 --> 00:40:57,833 You know how it is with diplomats. They don't always say what they think. 629 00:40:57,873 --> 00:41:00,417 That wasn't the agreement I made with him. 630 00:41:00,750 --> 00:41:03,503 The terms have changed. Gary's too valuable. 631 00:41:04,880 --> 00:41:08,008 I gave him my word. You're turning me into a liar. 632 00:41:09,092 --> 00:41:11,094 You've been in the game almost 20 years. 633 00:41:11,178 --> 00:41:13,930 My guess is you've committed all the seven deadly sins. 634 00:41:14,014 --> 00:41:15,182 Just like the rest of us. 635 00:41:15,265 --> 00:41:16,892 I should have let him stay with Collier. 636 00:41:16,975 --> 00:41:19,256 He might have used him, but he would have helped him, too. 637 00:41:19,280 --> 00:41:21,490 Don't you ever use me again! 638 00:41:32,532 --> 00:41:34,784 All I wanted was to play ball. 639 00:41:35,660 --> 00:41:39,080 You guys promised to help, but you can't do that, can you? 640 00:41:47,547 --> 00:41:49,049 We're worried about the 4400. 641 00:41:49,132 --> 00:41:52,802 It seems more and more like they should be worried about us. 642 00:41:53,762 --> 00:41:55,805 You know that bar, Mel's? 643 00:41:56,139 --> 00:41:59,226 Corner of Lancaster and 3rd? You feel like joining me? 644 00:41:59,893 --> 00:42:01,686 We don't go to bars. 645 00:42:02,187 --> 00:42:04,898 Well, I'm going tonight with you or without you. 51635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.