All language subtitles for Star - 03x15 - Lean on Me.WEB.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,914 --> 00:00:02,303 Previously on Star... 2 00:00:02,328 --> 00:00:04,243 I was a baby! You bastard! 3 00:00:04,268 --> 00:00:05,703 I tried to kill his ass. 4 00:00:05,711 --> 00:00:07,770 You sorry you almost killed Davis because you were high? 5 00:00:07,794 --> 00:00:10,050 'Cause I just filed for temporary custody over him until Star 6 00:00:10,074 --> 00:00:11,373 gets her ass out of the hospital. 7 00:00:11,392 --> 00:00:13,753 You asked me to protect y'all from Leon. 8 00:00:13,778 --> 00:00:15,550 I always come back for what's mine. 9 00:00:15,575 --> 00:00:17,491 If you touch one hair on her head... 10 00:00:17,515 --> 00:00:19,626 I come here, and I play music for her every day. 11 00:00:19,651 --> 00:00:22,150 - I'd be a better father than you. - Yeah, well, you ain't. 12 00:00:22,175 --> 00:00:23,775 Star is really sick, 13 00:00:23,800 --> 00:00:26,433 and she might not ever be the Star we used to know. 14 00:00:27,027 --> 00:00:28,952 My name is Noah Brooks, and... 15 00:00:30,635 --> 00:00:31,834 I'm 12 days sober. 16 00:00:31,859 --> 00:00:33,854 Noah, it's Bruce. I'm worried about you. 17 00:00:33,878 --> 00:00:35,603 Hey, Bobby. Look, I-I think 18 00:00:35,628 --> 00:00:37,815 you need to get down here. Your son needs you. 19 00:00:37,840 --> 00:00:39,100 Calvin is your devil. 20 00:00:43,342 --> 00:00:45,500 Get your hands off me. 21 00:00:45,525 --> 00:00:48,021 Come on, baby. Uh-uh. This way. 22 00:00:48,046 --> 00:00:49,891 And if I find any of this on the blogs, I swear 23 00:00:49,916 --> 00:00:52,421 - I will track you down in this mop of a wig... - Noah, wake up. Noah! 24 00:00:52,445 --> 00:00:54,585 - Noah, baby, I'll call you later. - Think I'm playing. 25 00:00:54,609 --> 00:00:56,151 Damn thots. 26 00:00:56,176 --> 00:00:58,834 - Come on, Pa, what are you... - You've been AWOL 27 00:00:58,859 --> 00:01:00,029 for more than a week. 28 00:01:00,054 --> 00:01:01,357 Had me worried sick when Bruce called me. 29 00:01:01,381 --> 00:01:03,525 Look at you in here. 30 00:01:03,550 --> 00:01:04,895 You done hit rock bottom, Noah. 31 00:01:04,920 --> 00:01:07,560 How many times I got to stop you from trying to kill yourself, huh? 32 00:01:08,170 --> 00:01:09,370 Sit up. 33 00:01:09,661 --> 00:01:10,856 Sit up! 34 00:01:12,076 --> 00:01:13,946 I'm-a go get y'all some tea while y'all talk. 35 00:01:14,397 --> 00:01:15,787 While we talk about what, huh? 36 00:01:15,812 --> 00:01:17,522 You probably done told him every damn thing already. 37 00:01:17,546 --> 00:01:19,566 - Hey, watch your attitude. - I ain't worried about Noah. 38 00:01:19,590 --> 00:01:21,550 He ain't mad at nobody but himself. 39 00:01:22,535 --> 00:01:23,872 Well, you should have called me. 40 00:01:23,897 --> 00:01:24,955 Yeah, well, I did. 41 00:01:24,980 --> 00:01:26,220 But your voice mail was full. 42 00:01:29,087 --> 00:01:31,360 Man, I kept trying to ask you if you was okay. 43 00:01:31,385 --> 00:01:34,188 - And I'm fine. - You not fine! You clearly not fine! 44 00:01:34,560 --> 00:01:37,128 You know what, I'm here now, and I'm not gonna leave you again. 45 00:01:37,224 --> 00:01:39,030 You gonna detox right here. 46 00:01:39,055 --> 00:01:40,528 - What? - You on lockdown. 47 00:01:40,553 --> 00:01:43,139 Ain't on lockdown. I got ASA luncheons... 48 00:01:43,164 --> 00:01:44,416 - You do? - Yes. 49 00:01:44,441 --> 00:01:46,158 Ask me if I care about that. 50 00:01:46,775 --> 00:01:47,876 Go ahead! 51 00:01:50,416 --> 00:01:51,507 Exactly. 52 00:01:52,326 --> 00:01:53,651 Get comfortable. 53 00:02:24,139 --> 00:02:25,680 Come on, y'all. 54 00:02:25,705 --> 00:02:27,340 You know Star's gonna walk in here any minute, 55 00:02:27,364 --> 00:02:28,774 and you haven't put your decorations up. 56 00:02:28,798 --> 00:02:30,817 - Sorry. - It's okay. 57 00:02:30,842 --> 00:02:32,414 I remember having that look. 58 00:02:33,711 --> 00:02:35,172 I couldn't keep my hands off your ass. 59 00:02:35,196 --> 00:02:37,084 - You want some, too? - Mm-hmm. 60 00:02:37,109 --> 00:02:39,323 Oh. Oh. 61 00:02:39,325 --> 00:02:41,818 It just got really intimate. 62 00:02:41,936 --> 00:02:43,327 So, when's the wedding? 63 00:02:43,329 --> 00:02:44,754 Soon as my baby wins an ASA. 64 00:02:44,831 --> 00:02:46,342 We're still looking for venues, though. 65 00:02:46,366 --> 00:02:48,143 I was thinking the Four Seasons in Midtown. 66 00:02:48,167 --> 00:02:50,117 - So a big wedding. - What? 67 00:02:50,119 --> 00:02:52,194 - That's not big. - That is big. 68 00:02:52,313 --> 00:02:56,023 Baby, it's the Four Seasons, not Buckingham Palace. 69 00:02:56,025 --> 00:02:58,079 Yeah, Derek, we know you got that wheelchair money. 70 00:02:58,103 --> 00:02:59,743 - Can I live? - Whoa. 71 00:03:01,547 --> 00:03:02,841 - Look who's home. - Hey. 72 00:03:02,865 --> 00:03:04,982 - Hey. - What? 73 00:03:05,007 --> 00:03:06,182 Hey. 74 00:03:06,593 --> 00:03:08,389 It's really good to see you back here. 75 00:03:08,414 --> 00:03:09,988 There's Mommy. 76 00:03:10,013 --> 00:03:11,677 - Yes. - It's Mommy. 77 00:03:11,702 --> 00:03:13,683 Yes. 78 00:03:13,801 --> 00:03:15,393 Hi. 79 00:03:17,230 --> 00:03:19,163 Hi, baby. 80 00:03:19,188 --> 00:03:20,221 It's Mama. 81 00:03:21,175 --> 00:03:23,017 It's Mama. I'm back. 82 00:03:23,719 --> 00:03:27,530 Oh, you got so big. You got so big. 83 00:03:27,555 --> 00:03:29,350 Take it easy. Now, you know, the doctor said 84 00:03:29,375 --> 00:03:31,358 you may experience a little dizziness 85 00:03:31,383 --> 00:03:33,375 - and nausea, so... - Yeah. 86 00:03:33,688 --> 00:03:35,938 I know. I'm good. I promise. 87 00:03:36,099 --> 00:03:39,041 Hi, baby. Hi. 88 00:03:39,043 --> 00:03:40,627 Remember me? 89 00:03:42,799 --> 00:03:44,349 I'm back now. 90 00:03:46,258 --> 00:03:48,960 Hey, you just woke up a week ago. 91 00:03:49,801 --> 00:03:51,378 So take it slow. 92 00:03:51,403 --> 00:03:52,522 I know. 93 00:03:54,131 --> 00:03:55,715 You had a lot thrown at you, you know. 94 00:03:55,740 --> 00:03:57,119 So have you, Miss C. 95 00:03:58,395 --> 00:04:00,340 Have they made funeral arrangements for your dad? 96 00:04:01,709 --> 00:04:03,829 My father and I had a complicated relationship, 97 00:04:03,854 --> 00:04:06,797 so I'm staying out of all of that. 98 00:04:06,822 --> 00:04:09,884 Speaking of fathers, where's Noah? 99 00:04:11,527 --> 00:04:13,160 Tied up in his music. 100 00:04:13,185 --> 00:04:14,304 Oh. 101 00:04:15,363 --> 00:04:17,040 Okay. 102 00:04:17,065 --> 00:04:18,959 What's that, little man? 103 00:04:18,984 --> 00:04:20,749 What's that cry for? 104 00:04:20,751 --> 00:04:22,698 I think that's his... 105 00:04:22,723 --> 00:04:25,166 - "I need my binky" cry. - Oh. 106 00:04:25,191 --> 00:04:26,898 There we go, little man. 107 00:04:26,923 --> 00:04:28,409 Yeah, he does that all the time. 108 00:04:30,646 --> 00:04:31,899 I'm sorry. 109 00:04:32,828 --> 00:04:34,717 Don't worry. You got time to figure all that out. 110 00:04:37,860 --> 00:04:38,959 Hello. 111 00:04:39,392 --> 00:04:40,761 I'm looking right at 'em. 112 00:04:41,095 --> 00:04:42,535 All right, we'll see you down there. 113 00:04:43,907 --> 00:04:45,118 That was Maurice. 114 00:04:45,143 --> 00:04:46,509 He wants y'all to come down to the luncheon 115 00:04:46,533 --> 00:04:48,360 and look at Take 3's intro package. 116 00:04:48,362 --> 00:04:50,240 - Okay, cool. - All right, let's go. 117 00:04:50,264 --> 00:04:52,006 Where are you going? 118 00:04:52,889 --> 00:04:54,166 I'm going with you. 119 00:04:54,191 --> 00:04:56,465 - I'm ready to go. - You know I can watch Davis. 120 00:04:56,490 --> 00:04:58,087 Nah, he's my little road dog. 121 00:04:58,330 --> 00:04:59,389 It's all good. 122 00:05:00,291 --> 00:05:01,523 Let's go to work. 123 00:05:03,386 --> 00:05:04,605 Hey, Star. 124 00:05:04,629 --> 00:05:05,800 Good to see you. 125 00:05:05,825 --> 00:05:07,574 I didn't think you'd be back at it so soon. 126 00:05:07,599 --> 00:05:09,298 She's not. She's taking it easy. 127 00:05:10,082 --> 00:05:11,925 So, how'd the intro package come out? 128 00:05:11,950 --> 00:05:13,340 The promo team knocked it out the park. 129 00:05:13,364 --> 00:05:15,114 It'll play behind the girls when they take the stage 130 00:05:15,138 --> 00:05:16,473 to accept the nomination. 131 00:05:16,498 --> 00:05:18,591 - And what about the "So Sick" package? - All good. 132 00:05:18,970 --> 00:05:21,671 Alex, you'll promo that one alone if Noah doesn't show. 133 00:05:21,696 --> 00:05:24,171 Why wouldn't Noah show? It's the damn ASAs. 134 00:05:24,196 --> 00:05:25,303 He's coming. 135 00:05:25,328 --> 00:05:28,246 Yo, what's the deal with the performance at the actual award show? 136 00:05:28,905 --> 00:05:30,538 Word is the committee is looking 137 00:05:30,563 --> 00:05:33,205 for another artist up for Best Pop Album to perform. 138 00:05:33,230 --> 00:05:34,517 Amber Drake. 139 00:05:34,996 --> 00:05:36,660 She just got on the scene, Maurice. 140 00:05:36,685 --> 00:05:38,237 She's huge right now, 141 00:05:38,262 --> 00:05:40,542 which is why they got her singing at the nominee luncheon. 142 00:05:40,566 --> 00:05:41,856 Oh, so she's gonna have a leg up 143 00:05:41,880 --> 00:05:43,732 with all those producers and voters now. 144 00:05:43,734 --> 00:05:45,154 Here we go. Sound check for Amber Drake. 145 00:05:45,178 --> 00:05:46,722 * You send that dopamine * 146 00:05:46,747 --> 00:05:48,888 * To my brain * 147 00:05:48,964 --> 00:05:50,739 * To my brain * 148 00:05:50,764 --> 00:05:54,078 * I know a private party * 149 00:05:54,500 --> 00:05:57,740 * Somewhere for just the two of us * 150 00:05:57,765 --> 00:06:00,739 * Let me surprise your body * 151 00:06:00,764 --> 00:06:02,732 * Your body * 152 00:06:02,757 --> 00:06:04,105 * I want your body * 153 00:06:04,130 --> 00:06:06,463 * All to myself, all to myself * 154 00:06:06,488 --> 00:06:10,785 * I want you all to myself, all to myself * 155 00:06:10,810 --> 00:06:12,892 * Nobody else, nobody else * 156 00:06:12,917 --> 00:06:16,368 * Nobody, nobody else, nobody else * 157 00:06:16,393 --> 00:06:17,970 * Just me, my body * 158 00:06:17,995 --> 00:06:20,338 * And you, and you, and you * 159 00:06:20,363 --> 00:06:22,930 * And you, and you * 160 00:06:22,932 --> 00:06:24,682 * Just me, my body * 161 00:06:24,707 --> 00:06:26,564 * And you, and you * 162 00:06:26,589 --> 00:06:28,504 * I want you all to myself * 163 00:06:28,529 --> 00:06:31,522 * All to myself. * 164 00:06:31,524 --> 00:06:34,236 Next check in five after the lighting changeover. 165 00:06:34,260 --> 00:06:36,068 Yes, that's right! 166 00:06:36,093 --> 00:06:37,973 - Screw doctor's orders. - Sounded great. 167 00:06:38,031 --> 00:06:40,123 I'm not letting that broke Madonna take us down. 168 00:06:40,148 --> 00:06:42,185 You need to get us that performance at the luncheon. 169 00:06:48,279 --> 00:06:50,145 I ought to pistol-whip your dumb ass 170 00:06:50,170 --> 00:06:51,684 for trying to take what's mine. 171 00:06:51,760 --> 00:06:53,156 Please do it so I can go 172 00:06:53,181 --> 00:06:54,957 to the cops and tell them all of your dirt. 173 00:06:55,075 --> 00:06:57,834 Ain't nobody trying to believe no ex-hooker. 174 00:06:57,859 --> 00:07:00,801 Say it again so I can shank your stupid ass. 175 00:07:00,829 --> 00:07:03,261 Dior is not your property. 176 00:07:03,286 --> 00:07:06,237 You're gonna leave her and all those girls alone. 177 00:07:06,262 --> 00:07:09,879 You really ain't in a position to be putting no demands up on nobody. 178 00:07:09,904 --> 00:07:13,363 But you are in a position to give me something. 179 00:07:13,388 --> 00:07:15,509 Don't even think about it. 180 00:07:15,534 --> 00:07:17,126 This your auntie's bar, right? 181 00:07:17,525 --> 00:07:18,604 Why don't you let me run 182 00:07:18,629 --> 00:07:20,996 Dior and some other girls up out of here? 183 00:07:21,157 --> 00:07:22,856 Why in the hell would I do that? 184 00:07:22,881 --> 00:07:25,201 Well, I guess you don't really care about the safety 185 00:07:25,226 --> 00:07:26,860 of your girls after all, huh? 186 00:07:26,885 --> 00:07:28,718 You know how hard it is out there in them streets, 187 00:07:28,742 --> 00:07:30,367 especially for a girl like you, 188 00:07:30,392 --> 00:07:32,000 and you made top dollar. 189 00:07:32,025 --> 00:07:33,409 Oh! 190 00:07:35,092 --> 00:07:37,385 Look, you manage 'em. 191 00:07:38,213 --> 00:07:40,541 I'll be hands-off. 192 00:07:40,543 --> 00:07:42,751 But I make my money. 193 00:07:42,753 --> 00:07:44,133 Think about it. 194 00:07:56,037 --> 00:07:57,966 Hey, let's put these banners up in the lobby. 195 00:07:57,990 --> 00:07:59,497 Come on. 196 00:08:02,855 --> 00:08:04,207 Don't look at me like that. 197 00:08:05,167 --> 00:08:07,310 I'm breathing heavy 'cause this is heavy. 198 00:08:07,335 --> 00:08:09,048 The doctor cleared me. I'm good. 199 00:08:09,073 --> 00:08:11,601 To leave the hospital. Not perform. 200 00:08:11,626 --> 00:08:14,652 Look, I want this ASA just as much as you do. 201 00:08:14,677 --> 00:08:16,301 I need this, Alex. 202 00:08:17,023 --> 00:08:18,106 You know I do. 203 00:08:18,131 --> 00:08:20,101 My solo career is falling off. 204 00:08:20,126 --> 00:08:22,419 Star, we can't have you go back to the hospital, okay? 205 00:08:22,443 --> 00:08:23,487 You need to slow your roll. 206 00:08:23,511 --> 00:08:24,693 This feels slow. 207 00:08:24,718 --> 00:08:26,359 I know. It's hard. 208 00:08:26,957 --> 00:08:28,382 Hey, guys. 209 00:08:28,407 --> 00:08:29,940 I'm Amber Drake. 210 00:08:30,484 --> 00:08:32,190 This is crazy, right? 211 00:08:32,215 --> 00:08:34,120 - I'm a huge fan. - Oh. 212 00:08:34,145 --> 00:08:36,296 "I Bring Me" was my jam back in the day. 213 00:08:36,298 --> 00:08:38,761 Back in the day? It was two years ago. 214 00:08:38,786 --> 00:08:41,095 I get the sacrifices y'all had to make to get here. 215 00:08:41,120 --> 00:08:44,233 And now we're nominated for Best Pop Album. 216 00:08:44,258 --> 00:08:46,601 - Can you believe it? - I cannot believe it. 217 00:08:46,625 --> 00:08:47,975 And your first time out the gate. 218 00:08:48,000 --> 00:08:49,651 Well, this is my first album, 219 00:08:49,653 --> 00:08:51,554 but I've been grinding since I was ten. 220 00:08:51,556 --> 00:08:53,397 Just like y'all. 221 00:08:53,399 --> 00:08:55,321 Oh, I'm sure it was exactly like us. 222 00:09:03,200 --> 00:09:07,297 Mmm-mmm, I got a million and one things to do 223 00:09:07,322 --> 00:09:09,006 before your father's funeral. 224 00:09:09,031 --> 00:09:11,103 Don't know why you're wasting your time on that. 225 00:09:11,128 --> 00:09:14,313 Lottie, we're not gonna have that conversation again. 226 00:09:14,512 --> 00:09:16,461 I finished his eulogy, 227 00:09:17,010 --> 00:09:18,440 and I want you to read it. 228 00:09:18,465 --> 00:09:19,968 And I also want you to help me pick out 229 00:09:19,992 --> 00:09:21,834 a family photo for the program. 230 00:09:21,910 --> 00:09:24,786 I'd be happy not to have my name or my face in that program. 231 00:09:24,811 --> 00:09:27,110 Lottie, stop being so doggone dramatic. 232 00:09:28,609 --> 00:09:30,027 You know what, Ma, you... 233 00:09:31,889 --> 00:09:33,560 you know what that man did to me, 234 00:09:33,585 --> 00:09:36,505 and yet you're walking around here like it never even happened. 235 00:09:36,708 --> 00:09:38,762 Which is almost as damn bad as him trying to stick 236 00:09:38,786 --> 00:09:40,071 - his nasty-ass... - Oh, no! 237 00:09:40,095 --> 00:09:41,790 I don't want to hear that no more! 238 00:09:42,654 --> 00:09:44,522 Look, I've done the best I could 239 00:09:44,547 --> 00:09:45,783 to raise you and your sister, 240 00:09:45,808 --> 00:09:48,827 making y'all into the strong women y'all are today. 241 00:09:49,616 --> 00:09:51,357 But in life sometimes you got to do things 242 00:09:51,382 --> 00:09:53,825 that you don't want to do for the greater good. 243 00:09:55,036 --> 00:09:56,844 What greater good, Ma? 244 00:09:57,636 --> 00:09:59,019 What does that even mean? 245 00:09:59,566 --> 00:10:02,471 It means your daddy is gone. He's dead. 246 00:10:02,996 --> 00:10:04,885 So whatever problem you had with him, 247 00:10:05,004 --> 00:10:08,106 you need to let it lay down and die, too. 248 00:10:10,772 --> 00:10:12,827 I ain't going to that funeral. 249 00:10:12,945 --> 00:10:14,220 I'm glad he's dead. 250 00:10:31,555 --> 00:10:34,031 One second. 251 00:10:34,125 --> 00:10:35,624 One second, baby. 252 00:10:35,626 --> 00:10:37,209 Here I come. I got you. 253 00:10:37,328 --> 00:10:39,270 Let's see where your daddy's at. 254 00:10:39,297 --> 00:10:40,838 Haven't seen him yet. 255 00:10:44,235 --> 00:10:46,410 It's Noah. You know what to do. 256 00:10:46,677 --> 00:10:48,726 Noah, what is going on? 257 00:10:48,751 --> 00:10:50,383 I've called you a hundred times. 258 00:10:50,408 --> 00:10:52,141 Call me back about your son. 259 00:10:54,346 --> 00:10:56,672 - Hey. - Hey. 260 00:10:56,697 --> 00:10:58,130 You heard from Noah? 261 00:10:59,269 --> 00:11:00,401 Let me hold Davis. 262 00:11:00,832 --> 00:11:02,269 No, I got him. 263 00:11:05,740 --> 00:11:06,821 Where's Noah? 264 00:11:07,208 --> 00:11:09,283 - I don't know. - Simone. 265 00:11:10,778 --> 00:11:12,861 Noah's been taking pills. 266 00:11:14,243 --> 00:11:16,116 I walked in, and Davis was crying, 267 00:11:16,141 --> 00:11:18,416 and Noah was passed out on the floor. 268 00:11:18,418 --> 00:11:20,336 He was alone? 269 00:11:20,441 --> 00:11:22,741 - No. - You took the time to throw me 270 00:11:22,766 --> 00:11:24,876 a welcome home party, but you didn't tell me what's going on 271 00:11:24,900 --> 00:11:26,422 - with my child's father? - You were already 272 00:11:26,446 --> 00:11:28,297 going through a lot, and I didn't want to make it worse. 273 00:11:28,321 --> 00:11:30,067 I would never leave my baby in the hands of a junkie. 274 00:11:30,091 --> 00:11:31,696 - Okay. - I would die first, Simone. 275 00:11:31,721 --> 00:11:34,430 - You know that! - I know, and I took him out of there, Star. 276 00:11:34,455 --> 00:11:36,070 You shouldn't have had to, though. 277 00:11:36,095 --> 00:11:37,478 I should have been here. 278 00:11:37,503 --> 00:11:39,143 He's three months old. I should have been here. 279 00:11:39,167 --> 00:11:40,895 Star, you couldn't have been there, and that's okay. 280 00:11:40,919 --> 00:11:42,435 I took care of it. 281 00:11:44,668 --> 00:11:47,356 But I'm back now. Okay? I'm back. 282 00:11:47,381 --> 00:11:49,581 So I don't want you making any more decisions 283 00:11:49,606 --> 00:11:52,104 for me or my son. 284 00:11:52,129 --> 00:11:54,680 Don't talk to me like I haven't been here for you and Davis every day. 285 00:11:54,704 --> 00:11:55,716 Please. 286 00:11:55,741 --> 00:11:57,433 Simone, where are you going? 287 00:12:08,063 --> 00:12:09,431 Hey, Lottie. 288 00:12:10,068 --> 00:12:12,974 Sister Hodge sends her condolences for Daddy. 289 00:12:12,999 --> 00:12:15,109 She made us a pound cake. Ugh. 290 00:12:15,134 --> 00:12:17,297 People keep bringing up this damn funeral. 291 00:12:17,322 --> 00:12:19,739 Yeah, and you know Mama keeps up her appearances 292 00:12:19,764 --> 00:12:21,972 - so she won't feel so bad. - I don't know why. 293 00:12:22,375 --> 00:12:24,176 Denial's the best way. 294 00:12:24,201 --> 00:12:25,892 Ain't nothing to cry about. 295 00:12:25,917 --> 00:12:27,442 I don't know, sis. 296 00:12:27,839 --> 00:12:30,557 I think them sins caught up with his ass in the end. 297 00:12:30,582 --> 00:12:32,002 And what's that supposed to mean? 298 00:12:36,405 --> 00:12:37,621 Did you do something? 299 00:12:41,209 --> 00:12:42,628 - Hey, hey, hey. - Hey! 300 00:12:42,653 --> 00:12:43,768 - Hey! - There's my girl. 301 00:12:43,793 --> 00:12:45,343 How you doing, Big Cousin Duke? 302 00:12:45,368 --> 00:12:47,312 - What's up, cousin? - What's happening, girl? 303 00:12:49,418 --> 00:12:51,666 Look at him. Big-headed Rashad. 304 00:12:51,691 --> 00:12:53,060 You can just call me "Rashad" now. 305 00:12:53,085 --> 00:12:54,089 - Oh. - Yeah. 306 00:12:54,114 --> 00:12:56,727 Look at you all grown up and smelling yourself. 307 00:12:57,854 --> 00:13:00,654 Hey, what's this I hear about y'all not coming to your daddy's funeral? 308 00:13:02,676 --> 00:13:04,834 Look, we don't need to talk about that. 309 00:13:04,836 --> 00:13:06,756 Come on now. This your daddy we're talking about. 310 00:13:07,251 --> 00:13:08,930 Y'all got the nerve to do him like that? 311 00:13:09,017 --> 00:13:10,914 Now, I know you never forgave him for leaving your mother. 312 00:13:10,938 --> 00:13:12,889 - I don't care about that. - You did. 313 00:13:13,047 --> 00:13:14,581 You were always Daddy's little girl. 314 00:13:14,606 --> 00:13:16,172 Now, what'd he ever do to you? 315 00:13:19,746 --> 00:13:21,441 You need to stand down, Cousin. 316 00:13:21,466 --> 00:13:23,506 I need you to do right by your father. 317 00:13:28,356 --> 00:13:30,158 I'm-a check y'all later. 318 00:13:33,783 --> 00:13:37,050 Okay. 319 00:13:38,051 --> 00:13:40,459 Okay. You need some water, son? 320 00:13:40,484 --> 00:13:42,187 Bobby, this is a part of the detoxing. 321 00:13:42,212 --> 00:13:43,719 It's all right. Let him soldier through it. 322 00:13:43,743 --> 00:13:45,157 Look, I can't soldier through it. 323 00:13:45,182 --> 00:13:46,883 We need to call a doctor or something? 324 00:13:46,908 --> 00:13:48,728 No, Pop. No, I'm good. I'm good. Just... 325 00:13:49,251 --> 00:13:51,031 I-I need some air. 326 00:13:51,056 --> 00:13:52,998 - I can't breathe. I need to get out of here. I need... - Look, look... 327 00:13:53,022 --> 00:13:54,853 - Okay, all right. - Look, Bobby, it's been 24 hours. 328 00:13:54,877 --> 00:13:56,936 Ain't no drugs in his system. He just feeling it. 329 00:13:56,961 --> 00:13:58,212 That's all. It's a part of it. 330 00:13:58,237 --> 00:13:59,568 If you insist, I got a friend 331 00:13:59,593 --> 00:14:01,162 who's a detox specialist. I can call him. 332 00:14:01,186 --> 00:14:02,216 Okay... 333 00:14:02,241 --> 00:14:05,309 Noah, open this door. 334 00:14:05,334 --> 00:14:06,687 - Oh, this crazy bitch here. - Open the door. 335 00:14:06,711 --> 00:14:09,138 - Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, okay. - Bruce, open this door! 336 00:14:09,162 --> 00:14:10,225 - I can see you! - Can I talk... can I talk 337 00:14:10,249 --> 00:14:11,970 - to you for a second... ? - No, you may not. 338 00:14:13,368 --> 00:14:14,867 - Look, Star... - What happened, Noah? 339 00:14:14,892 --> 00:14:15,901 Star, you need to take it easy. 340 00:14:15,925 --> 00:14:19,257 You promised me. I trusted you with our son. 341 00:14:19,282 --> 00:14:20,656 - Star. - What happened? 342 00:14:20,683 --> 00:14:22,377 - Star, it was an accident. - I don't want to hear no excuses. 343 00:14:22,401 --> 00:14:24,730 I heard enough of those from my mother. Stand up. 344 00:14:24,755 --> 00:14:26,261 Get up and look me in my eye, Noah. 345 00:14:26,286 --> 00:14:28,206 - I don't feel bad for you. - Star. 346 00:14:30,197 --> 00:14:32,091 Look at me in my eyes and tell me 347 00:14:32,115 --> 00:14:34,481 what happened. What happened? 348 00:14:34,506 --> 00:14:36,926 Star, look, I'll never forgive myself, all right? 349 00:14:36,951 --> 00:14:38,491 - I don't believe you. - I'm sorry. 350 00:14:38,499 --> 00:14:40,783 All I wanted was for my child to have a father. 351 00:14:40,901 --> 00:14:42,760 But take a good look, 352 00:14:42,920 --> 00:14:46,063 because this is the last time that you're gonna see your son. 353 00:14:47,065 --> 00:14:48,794 Star, would you calm your crazy ass down? 354 00:14:48,818 --> 00:14:50,484 I will never be calm about this. 355 00:14:50,603 --> 00:14:51,723 Star, I'm sorry. 356 00:14:51,748 --> 00:14:53,414 - Ever! - I'm sorry. 357 00:14:55,199 --> 00:14:56,924 Nice to meet you. 358 00:14:56,951 --> 00:14:58,284 Hey, listen. 359 00:15:05,317 --> 00:15:06,685 Sorry I'm late. 360 00:15:08,016 --> 00:15:09,590 Some things never change. 361 00:15:11,774 --> 00:15:13,015 I went to see Noah. 362 00:15:13,765 --> 00:15:15,173 I wanted to see him for myself. 363 00:15:17,225 --> 00:15:19,992 I get that we're all supposed to hate him right now, 364 00:15:20,017 --> 00:15:23,285 but he's really trying to get it together. 365 00:15:23,478 --> 00:15:25,703 Yeah, I know that, but he's not being a good father. 366 00:15:26,405 --> 00:15:28,289 Bruce said he's trying to get sober, but... 367 00:15:28,291 --> 00:15:30,383 - Mama used to say the same thing. - Exactly. 368 00:15:31,350 --> 00:15:33,176 We all got things we got to get past in life, 369 00:15:34,178 --> 00:15:35,949 but it always gets passed down to our kids, 370 00:15:35,974 --> 00:15:37,332 whether we like it or not. 371 00:15:37,483 --> 00:15:38,741 And what made you so wise? 372 00:15:38,910 --> 00:15:41,553 Juvie. Dealing with your ass. 373 00:15:42,444 --> 00:15:43,839 Sorry I yelled at you earlier. 374 00:15:43,864 --> 00:15:46,186 - No, you're not. - You want to say sorry? 375 00:15:46,211 --> 00:15:48,728 - No, I don't want to say sorry. - See, nothing's different. 376 00:15:48,753 --> 00:15:50,127 You two are still arguing. 377 00:15:51,033 --> 00:15:52,246 You're still coming in late 378 00:15:52,271 --> 00:15:54,509 and yelling like you just came from the trailer park. 379 00:15:55,413 --> 00:15:56,694 What's up with the luncheon? 380 00:15:56,719 --> 00:15:59,904 - Yeah, Maurice got us a spot to perform. - Dope. Nobody told me. 381 00:16:00,022 --> 00:16:02,225 - We got to talk about that. - What is there to talk about? 382 00:16:02,249 --> 00:16:03,616 If y'all are gonna tell me to sit my ass 383 00:16:03,640 --> 00:16:04,964 down again, I'm gonna go off. 384 00:16:04,989 --> 00:16:07,901 This performance and this nomination are all that I've got right now. 385 00:16:07,926 --> 00:16:09,451 If we're performing, I'm performing. 386 00:16:10,194 --> 00:16:11,732 You got the track, load it up. 387 00:16:13,926 --> 00:16:15,937 You think I'm playing? 'Cause I'm not. Load it up. 388 00:16:17,017 --> 00:16:18,147 Okay. 389 00:16:19,632 --> 00:16:20,700 Let's hear it. 390 00:16:23,729 --> 00:16:25,324 * Can I see you in the... ? * 391 00:16:27,159 --> 00:16:28,300 It's been a while. 392 00:16:28,325 --> 00:16:29,417 Again. 393 00:16:33,380 --> 00:16:35,715 * Can I see you in the morning? * 394 00:16:37,627 --> 00:16:38,627 Run it back. 395 00:16:40,118 --> 00:16:42,299 Remember, the doctor said not to push it, okay? 396 00:16:42,323 --> 00:16:43,633 Run it back, Simone. 397 00:16:43,658 --> 00:16:45,018 It's just been a while. I'm fine. 398 00:16:45,813 --> 00:16:47,184 Run it back! 399 00:16:47,209 --> 00:16:48,700 * Can I see you... * 400 00:16:49,465 --> 00:16:50,739 * Can I see you... * 401 00:16:50,764 --> 00:16:53,832 I'm singing the... I'm singing the right note, right? 402 00:17:02,844 --> 00:17:06,000 I'm sorry. Did you say vocal rest? No, I can't. 403 00:17:08,527 --> 00:17:09,619 Great. 404 00:17:11,754 --> 00:17:12,896 Great. 405 00:17:14,126 --> 00:17:16,243 Damn it! I'm sorry. 406 00:17:16,268 --> 00:17:20,066 It's okay. It's okay. 407 00:17:20,091 --> 00:17:22,619 Are you mad at the world, too? Huh? 408 00:17:22,948 --> 00:17:24,422 You want to go on vocal rest? 409 00:17:24,424 --> 00:17:26,504 Maybe that's what you need. 410 00:17:28,475 --> 00:17:30,191 - Hi. - Hey. 411 00:17:34,315 --> 00:17:35,630 I, uh... 412 00:17:36,478 --> 00:17:37,936 heard you were home. 413 00:17:38,455 --> 00:17:39,746 You look great. 414 00:17:40,092 --> 00:17:42,692 Shh, baby. It's okay. 415 00:17:42,717 --> 00:17:44,645 - And he will not stop crying. - No. 416 00:17:46,295 --> 00:17:47,612 You want to say hi? 417 00:17:47,917 --> 00:17:48,933 No, I actually... 418 00:17:50,058 --> 00:17:51,434 came to see how you were doing. 419 00:17:52,324 --> 00:17:55,380 I'm amazing, outside the fact that I'm the only person 420 00:17:55,405 --> 00:17:58,123 in the world who can't seem to get my son to stop crying. 421 00:17:59,143 --> 00:18:00,599 You didn't know babies cry? 422 00:18:00,624 --> 00:18:02,471 - It's kind of what they do. - Yeah. 423 00:18:02,496 --> 00:18:05,005 And the doctor just called and put me on vocal rest. 424 00:18:05,030 --> 00:18:07,313 He said the intubation bruised my vocal cords. 425 00:18:07,338 --> 00:18:09,097 Your vocal cords are damaged? 426 00:18:09,453 --> 00:18:11,286 That means I can't sing. 427 00:18:11,311 --> 00:18:14,446 And I have a performance tomorrow at the ASA luncheon. 428 00:18:14,974 --> 00:18:16,566 Why do you need to? 429 00:18:16,591 --> 00:18:18,831 Because there's this new girl, Amber, who's on our backs. 430 00:18:18,998 --> 00:18:21,207 Come on. You're scared of a new artist? 431 00:18:21,232 --> 00:18:22,622 No, it's not about a new artist. 432 00:18:22,647 --> 00:18:24,727 I'm not about to come home and lay down. 433 00:18:25,825 --> 00:18:27,603 I've been out the game for three months. 434 00:18:27,628 --> 00:18:29,561 I've lost all this time with my son. 435 00:18:29,586 --> 00:18:31,559 I've lost all this traction on my solo stuff. 436 00:18:31,584 --> 00:18:33,834 Now I can't even sing. I have nothing. 437 00:18:33,859 --> 00:18:36,447 And he won't stop crying for me because he hasn't been with me. 438 00:18:36,471 --> 00:18:38,431 Okay. Okay. Okay. Let me see him. 439 00:18:44,212 --> 00:18:45,554 It's okay. Shh... 440 00:18:45,581 --> 00:18:47,489 Come here. 441 00:18:52,253 --> 00:18:53,837 I missed you. 442 00:18:56,491 --> 00:18:58,266 - Star, I... - I know. 443 00:18:58,384 --> 00:18:59,761 I know you had to move out. 444 00:19:01,037 --> 00:19:03,388 I understand. But Simone told me 445 00:19:03,413 --> 00:19:05,619 you visited me in the hospital the whole time. 446 00:19:06,626 --> 00:19:08,185 It's 'cause I care about you. 447 00:19:11,356 --> 00:19:13,076 But right now we're just friends. 448 00:19:13,550 --> 00:19:15,150 It's all it can be. 449 00:19:21,615 --> 00:19:24,941 Remember when we were on the bus to the family reunion... 450 00:19:25,262 --> 00:19:27,512 and you took the water cooler and put it 451 00:19:27,514 --> 00:19:31,004 in front of the bathroom, and then Uncle Walt peed in it? 452 00:19:31,029 --> 00:19:33,478 You went crazy. 453 00:19:33,503 --> 00:19:35,373 You were crazier than me, though. 454 00:19:35,397 --> 00:19:37,013 But, see, you had everybody fooled 455 00:19:37,038 --> 00:19:39,426 with that whole holier-than-thou routine. 456 00:19:39,451 --> 00:19:40,859 - Yeah. - Yeah, but I know you. 457 00:19:41,185 --> 00:19:42,285 I know you, too. 458 00:19:42,887 --> 00:19:44,720 I was the first to figure out you were different. 459 00:19:44,722 --> 00:19:45,919 Yeah. 460 00:19:45,944 --> 00:19:47,614 I mean, the fellas would be out playing 461 00:19:47,639 --> 00:19:49,167 two-hand touch in the streets, 462 00:19:49,286 --> 00:19:50,738 and you over here on the sidewalk 463 00:19:50,762 --> 00:19:51,962 jumping rope with the girls. 464 00:19:52,055 --> 00:19:54,031 And I was the baddest double Dutcher 465 00:19:54,032 --> 00:19:56,424 - in the neighborhood. - There we go. 466 00:19:56,449 --> 00:19:58,233 I used to feel bad, though, 467 00:19:58,770 --> 00:20:01,730 'cause everybody kept trying to make you be Arnold 468 00:20:02,207 --> 00:20:04,207 when that really wasn't who you are. 469 00:20:06,039 --> 00:20:10,323 Yeah. It took me a long time to finally settle into my skin. 470 00:20:10,348 --> 00:20:11,895 You know, I was out in these streets 471 00:20:11,920 --> 00:20:14,278 - making a lot of mistakes. - What saved you? 472 00:20:14,692 --> 00:20:17,129 - My grandmother. - We all need someone 473 00:20:17,154 --> 00:20:18,653 to reach out and save us. 474 00:20:18,678 --> 00:20:20,913 There but for the grace of God... 475 00:20:22,392 --> 00:20:23,613 go I. 476 00:20:24,622 --> 00:20:25,987 Oh, here you go with this. 477 00:20:26,546 --> 00:20:27,908 Go to bed, church boy. 478 00:20:29,197 --> 00:20:30,210 - Hey, Ma. - Hey, babe. 479 00:20:30,696 --> 00:20:31,757 Hey. 480 00:20:31,781 --> 00:20:34,352 Your dad said you're over here to change my mind about the funeral? 481 00:20:34,376 --> 00:20:36,757 Nah. You know what's sad about our family? 482 00:20:38,256 --> 00:20:41,494 We only really get together for funerals and holidays. 483 00:20:43,114 --> 00:20:44,506 You know what? 484 00:20:45,002 --> 00:20:47,085 The older I get, the more I realize 485 00:20:47,110 --> 00:20:49,019 family ain't about who you have to be with. 486 00:20:49,421 --> 00:20:51,088 It's who you choose to be with. 487 00:20:51,916 --> 00:20:53,724 And that ain't got nothing to do with blood. 488 00:20:53,749 --> 00:20:56,701 All I can say is, your father changed my life. 489 00:20:56,945 --> 00:20:58,355 He helped me find Christ, 490 00:20:58,380 --> 00:21:01,205 he paid my tuition all throughout college. 491 00:21:01,299 --> 00:21:02,540 That's why I'm here... 492 00:21:02,659 --> 00:21:04,335 to pay my respects. 493 00:21:05,574 --> 00:21:08,663 I don't know what went down between you and Cousin Calvin, 494 00:21:08,688 --> 00:21:10,788 but it can't be worth you missing his funeral. 495 00:21:17,180 --> 00:21:18,823 Well, look-y here. 496 00:21:18,825 --> 00:21:21,543 When did you start coming here to wet your whistle? 497 00:21:21,568 --> 00:21:23,364 When I found out the drinks was free. 498 00:21:23,388 --> 00:21:25,388 I know the owner. 499 00:21:25,413 --> 00:21:27,198 - And you lucky to have me. - Hello, would you care for a drink? 500 00:21:27,200 --> 00:21:30,235 Because I've been fending calls off of Ma all damn day. 501 00:21:30,353 --> 00:21:32,334 Yeah, well, she done made my place ground zero 502 00:21:32,359 --> 00:21:33,532 for this damn funeral. 503 00:21:33,557 --> 00:21:35,765 Yeah, but you got to look at that bright side, though. 504 00:21:35,767 --> 00:21:38,293 You have plenty of food and a whole lot of alcohol. 505 00:21:38,318 --> 00:21:40,523 Yeah, for a man we love to hate. 506 00:21:40,548 --> 00:21:41,880 Yeah. 507 00:21:44,033 --> 00:21:46,626 - Mmm. - Carlotta, he's gone now. 508 00:21:46,786 --> 00:21:48,757 You know, God works in mysterious ways. 509 00:21:48,782 --> 00:21:50,040 That's Scripture. 510 00:21:51,908 --> 00:21:53,135 Was it God? 511 00:21:53,601 --> 00:21:55,060 Or was it you? 512 00:21:57,229 --> 00:21:59,809 Look, Mama wasn't there for you, and she still ain't. 513 00:21:59,833 --> 00:22:02,329 And Daddy was filthy guilty, hiding behind the fact 514 00:22:02,354 --> 00:22:04,939 that he was your stepdad, so I couldn't let that slide. 515 00:22:04,964 --> 00:22:06,487 I had to step in and do what I had to do. 516 00:22:06,489 --> 00:22:07,839 And you okay with that? 517 00:22:07,864 --> 00:22:09,580 Hell no, I'm not okay with that, 518 00:22:09,605 --> 00:22:11,467 but I'd do it again if it meant protecting you. 519 00:22:11,837 --> 00:22:12,895 Protecting me? 520 00:22:13,320 --> 00:22:16,229 Every word of denial was a bullet to your heart. 521 00:22:17,255 --> 00:22:19,984 So I packed that damn gun away for good. 522 00:22:20,145 --> 00:22:21,819 Aw, man. 523 00:22:21,980 --> 00:22:24,155 I'm just so tired of this whole mess. 524 00:22:24,316 --> 00:22:26,486 Yo, not telling people why you're not participating 525 00:22:26,511 --> 00:22:28,688 in Daddy's funeral gives him power over you. 526 00:22:28,713 --> 00:22:30,261 - And he's dead. - I am not having 527 00:22:30,286 --> 00:22:32,837 this whole damn family look at me like some victim. 528 00:22:32,862 --> 00:22:35,329 Lottie, do you remember what you used to tell me as a kid? 529 00:22:35,753 --> 00:22:38,012 I told you a lot of stuff. You was bad as hell. 530 00:22:38,037 --> 00:22:41,596 But you used to tell me that the truth would set me free. 531 00:22:42,151 --> 00:22:43,960 I told the truth, Cassie. 532 00:22:44,120 --> 00:22:47,422 And the person I needed to believe me the most refuses to. 533 00:22:47,564 --> 00:22:50,124 Well, I believe you, if that means anything. 534 00:22:50,585 --> 00:22:52,552 And I always got your six. 535 00:22:53,671 --> 00:22:55,827 Well, you could prove that by getting us another round 536 00:22:55,852 --> 00:22:57,243 of whatever the hell this is. 537 00:22:57,268 --> 00:22:59,736 - This about to have me right. - Right? 538 00:22:59,761 --> 00:23:02,601 - What? - Drink the rest of mine. I'll get us one. 539 00:23:02,626 --> 00:23:04,042 On me. 540 00:23:17,637 --> 00:23:18,787 Davis? 541 00:23:25,077 --> 00:23:26,077 Hey. 542 00:23:31,417 --> 00:23:33,217 Davis! 543 00:23:33,242 --> 00:23:34,729 Davis! Aah! 544 00:23:34,754 --> 00:23:37,439 - Davis! Davis! - Oh, Noah, Noah, Noah, no, no, no, no. 545 00:23:37,464 --> 00:23:39,346 I'm sorry, man! I'm sorry. 546 00:23:39,371 --> 00:23:41,609 - Noah, Noah, Noah, Noah, Noah, hey. - Sit him down. Sit him down. 547 00:23:41,633 --> 00:23:42,925 No, no, it's just a nightmare. 548 00:23:42,950 --> 00:23:44,052 - I got you. I got you, son. - I'm sorry. 549 00:23:44,076 --> 00:23:45,780 - It's okay. - This is a... 550 00:23:45,805 --> 00:23:48,130 he a certified opiate doctor, all right? 551 00:23:48,155 --> 00:23:50,280 He's Dr. Feel. He helped me when I was going through it. 552 00:23:50,304 --> 00:23:52,078 - He's clearly in full-blown withdrawal. - What do we need to do? 553 00:23:52,102 --> 00:23:53,579 We got to take him to a hospital? 554 00:23:53,956 --> 00:23:55,334 - I really think we should. - We're leaving, 555 00:23:55,358 --> 00:23:56,697 - we're leaving. - No, no, no, no, no. 556 00:23:56,721 --> 00:23:58,235 I got it, Pop. I can do it. 557 00:23:58,260 --> 00:24:01,689 - I can fight it. - I can't let you kill yourself to do this, man. 558 00:24:01,714 --> 00:24:02,995 I've got to be strong for my son. 559 00:24:03,019 --> 00:24:04,525 I've done everything wrong. 560 00:24:04,550 --> 00:24:06,928 He didn't deserve it. So if I got to be sick, 561 00:24:06,953 --> 00:24:08,630 if I got to hit the bottom, I'll do it. 562 00:24:08,654 --> 00:24:09,820 I got to do it. 563 00:24:10,340 --> 00:24:12,886 - Oh, come on, Pop, please. - I know. 564 00:24:12,911 --> 00:24:15,552 All those lessons, all those lessons you tried to teach me, 565 00:24:15,577 --> 00:24:17,713 how to be a man, this is the one that counts. 566 00:24:17,738 --> 00:24:20,121 No, no, I know that look in your eye... that's the same look 567 00:24:20,146 --> 00:24:22,303 I had when I came back to get you, all right? 568 00:24:22,327 --> 00:24:24,096 - I can do it. - You can do this. 569 00:24:24,120 --> 00:24:25,536 Okay? 570 00:24:25,538 --> 00:24:27,196 You can do it. 571 00:24:27,573 --> 00:24:29,461 You can do this. 572 00:24:29,486 --> 00:24:32,362 Simone, I will talk to her, but you know your sister. 573 00:24:32,736 --> 00:24:34,220 I'll try. I will try. 574 00:24:34,502 --> 00:24:35,751 All right. Bye. 575 00:24:37,438 --> 00:24:38,904 This is from the gentleman. 576 00:24:39,790 --> 00:24:40,861 * Man * 577 00:24:42,523 --> 00:24:44,632 * Too broke to pay attention * 578 00:24:44,657 --> 00:24:46,499 * Man, man, yeah * 579 00:24:48,102 --> 00:24:50,336 * Man, listen, man, listen * 580 00:24:50,454 --> 00:24:52,465 I don't want to assume you need company, 581 00:24:52,489 --> 00:24:54,832 but I damn sure could use some. 582 00:24:54,950 --> 00:24:56,750 * Stand different... * 583 00:24:56,775 --> 00:24:58,459 Very good. 584 00:24:58,484 --> 00:25:00,130 Now, how many times have you used that line? 585 00:25:00,154 --> 00:25:03,079 My first time, actually. 586 00:25:03,104 --> 00:25:04,279 May I? 587 00:25:05,286 --> 00:25:07,720 * Make you stand different, they dropped the ball * 588 00:25:07,745 --> 00:25:09,617 You may have all the lines, but I don't think 589 00:25:09,642 --> 00:25:11,784 - I have the time tonight. - Yeah. 590 00:25:11,809 --> 00:25:13,169 It seemed like that phone call was 591 00:25:13,193 --> 00:25:14,433 stressing you out a little bit. 592 00:25:14,612 --> 00:25:15,986 You okay? 593 00:25:15,988 --> 00:25:17,205 I'm good. 594 00:25:17,452 --> 00:25:19,053 Nothing I can't handle. 595 00:25:20,142 --> 00:25:22,360 Nothing you can't handle, huh? 596 00:25:22,837 --> 00:25:26,536 Well, look, I may not be able to make that go away forever... 597 00:25:27,183 --> 00:25:30,161 but I sure as hell can make it go away for a little while. 598 00:25:30,970 --> 00:25:33,187 * Man, listen, man, listen. * 599 00:25:59,357 --> 00:26:00,561 I needed that. 600 00:26:03,076 --> 00:26:04,434 Oh. 601 00:26:04,459 --> 00:26:05,658 You and me both. 602 00:26:06,455 --> 00:26:07,714 Wow. 603 00:26:09,133 --> 00:26:10,491 Whew! 604 00:26:11,193 --> 00:26:12,451 I need a moment. 605 00:26:12,476 --> 00:26:14,708 And a shot. 606 00:26:18,284 --> 00:26:20,000 I don't usually do this. 607 00:26:24,469 --> 00:26:25,740 Who's judging, huh? 608 00:26:31,053 --> 00:26:33,762 You know... tomorrow we can go back 609 00:26:33,787 --> 00:26:35,965 to our big and complicated lives. 610 00:26:37,019 --> 00:26:38,278 But tonight... 611 00:26:39,991 --> 00:26:41,667 we're just two strangers. 612 00:26:53,552 --> 00:26:55,119 This is where Mommy works. 613 00:26:55,997 --> 00:26:57,287 What you think of this? 614 00:26:57,312 --> 00:26:58,670 Hey, I'll talk to you later. 615 00:26:58,695 --> 00:27:00,466 Hey, Star, I need to talk to you. 616 00:27:00,491 --> 00:27:03,069 - 'Sup? - Simone told me about what's going on, 617 00:27:03,094 --> 00:27:05,304 how you've been pushing it too hard with your voice. 618 00:27:06,123 --> 00:27:07,715 Pushing yourself too damn hard. 619 00:27:07,833 --> 00:27:09,733 Carlotta, I'm fine. 620 00:27:09,735 --> 00:27:11,637 - Oh, yeah? - I'm performing tomorrow. 621 00:27:11,662 --> 00:27:13,420 I'm not bowing down to Amber Drake. 622 00:27:14,053 --> 00:27:16,626 Okay. Well, then hit a middle C for me real quick. 623 00:27:16,651 --> 00:27:19,066 - It's in your range. - Carlotta, come on. 624 00:27:19,091 --> 00:27:21,954 - Come on, you got it. - I don't got to prove nothing to you. 625 00:27:21,979 --> 00:27:23,378 Or Simone or Alex. 626 00:27:23,403 --> 00:27:24,511 Look... 627 00:27:24,536 --> 00:27:26,936 only thing you need to be worried about right now 628 00:27:26,961 --> 00:27:30,039 is taking care of yourself and your son. 629 00:27:30,064 --> 00:27:31,815 You don't need to be worried about that performance. 630 00:27:31,839 --> 00:27:33,960 That performance is how I'm taking care of Davis. 631 00:27:33,985 --> 00:27:35,657 Or is it how you're dodging your guilt? 632 00:27:37,009 --> 00:27:39,618 Look, I know what it's like to be locked up in jail 633 00:27:39,643 --> 00:27:41,687 and have somebody else raising your son, 634 00:27:42,571 --> 00:27:44,433 missing out on all those firsts. 635 00:27:45,116 --> 00:27:48,034 But until you can admit that and deal with that, 636 00:27:48,357 --> 00:27:51,058 you've gonna be chasing down all the wrong things. 637 00:28:00,587 --> 00:28:03,338 - Here we go. - Oh, no, look, if you made this, 638 00:28:03,363 --> 00:28:05,444 then I know it's got pork in it, and you know I'm vegan. 639 00:28:05,468 --> 00:28:07,413 Hey, hey, hey, hey, I don't care nothing about no vegan. 640 00:28:07,437 --> 00:28:08,717 This is double bacon and ham... 641 00:28:08,742 --> 00:28:10,766 that's how you're gonna get your strength back, son. 642 00:28:10,790 --> 00:28:12,093 Yeah, well, I'm gonna need it. 643 00:28:12,118 --> 00:28:14,038 'Cause I feel like I'm coming back from the dead. 644 00:28:14,617 --> 00:28:15,766 Let me tell you something. 645 00:28:16,518 --> 00:28:19,487 Watching you rise up and deal with your demons the way you have, 646 00:28:19,638 --> 00:28:20,916 - it inspires me. - Yeah. 647 00:28:21,429 --> 00:28:22,753 Struggling through this has... 648 00:28:23,422 --> 00:28:25,109 it made me realize I've been blaming everyone else 649 00:28:25,133 --> 00:28:27,033 for the things that happened to me in my life. 650 00:28:27,058 --> 00:28:28,577 Don't beat yourself up too bad, man. 651 00:28:29,380 --> 00:28:31,085 We all got our shortcomings. 652 00:28:31,110 --> 00:28:33,713 It's how we deal with those, that's what really counts. 653 00:28:35,198 --> 00:28:36,507 Look, Pop... 654 00:28:38,212 --> 00:28:39,786 thank you for seeing me through this. 655 00:28:42,453 --> 00:28:43,512 I love you. 656 00:28:45,189 --> 00:28:46,687 - All right, okay, I'll talk to you later. - Oh. 657 00:28:46,711 --> 00:28:48,119 Truth be told, though, 658 00:28:48,281 --> 00:28:50,326 I couldn't have got through this without Bruce. 659 00:28:50,351 --> 00:28:52,094 That's who we really need to thank right there. 660 00:28:52,118 --> 00:28:54,039 - Thank you, Bruce. - Oh, so y'all finally trying to give 661 00:28:54,063 --> 00:28:55,516 a bitch some damn credit around here. 662 00:28:55,540 --> 00:28:57,131 - Hey, we try, we try. - Y'all try, uh-huh. 663 00:28:57,155 --> 00:28:59,411 No, I just got off with Carlotta. Um, 664 00:28:59,935 --> 00:29:01,683 the ASA producers want to make sure 665 00:29:01,708 --> 00:29:03,528 you're coming to the nominee luncheon, but... 666 00:29:03,553 --> 00:29:05,895 - Oh, that's great. - No, no, no, no, no, no, no, no. 667 00:29:05,920 --> 00:29:07,557 The music business is on hold for now. 668 00:29:07,582 --> 00:29:08,879 Wait, wait, come on, Pop, 669 00:29:08,904 --> 00:29:09,934 that's-that's the nominee luncheon. 670 00:29:09,958 --> 00:29:11,367 If I don't show up, they're gonna talk. 671 00:29:11,391 --> 00:29:12,574 Let 'em talk. 672 00:29:13,157 --> 00:29:14,856 Worrying about this mess got you here in the first place. 673 00:29:14,880 --> 00:29:16,785 Listen to me... I'm making sure 674 00:29:16,810 --> 00:29:18,556 - this never happens again. - And it won't. 675 00:29:18,581 --> 00:29:19,906 Never happens again. 676 00:29:19,931 --> 00:29:22,273 You're gonna be battling addiction your whole life. 677 00:29:22,298 --> 00:29:23,516 You want to win? 678 00:29:23,891 --> 00:29:26,437 You got to fight it 24 hours a day. 679 00:29:26,462 --> 00:29:28,532 - You ain't ready. - I've been detoxing, all right? 680 00:29:28,557 --> 00:29:30,123 I've-I've detoxed. 681 00:29:30,190 --> 00:29:31,596 I need to take care of my business. 682 00:29:31,621 --> 00:29:33,956 - I need to take care of Davis. - Listen here. 683 00:29:34,563 --> 00:29:36,237 You trying to take care of your son? 684 00:29:36,262 --> 00:29:37,750 I'm taking care of mine. 685 00:29:37,775 --> 00:29:40,570 - Come on, man. - I'm taking care of mine right now. 686 00:29:40,595 --> 00:29:43,589 You want to fight me on this one? All right, let's go. 687 00:29:50,797 --> 00:29:51,904 Hello. 688 00:29:52,156 --> 00:29:54,156 So, what'd the doctor say? 689 00:29:54,190 --> 00:29:55,601 He said I'm all good to perform. 690 00:29:55,626 --> 00:29:57,201 Girl, you know that you a damn liar... 691 00:29:57,226 --> 00:29:58,772 I just got off the phone with the doctor, 692 00:29:58,796 --> 00:30:00,794 okay, and he said that you need to be resting. 693 00:30:00,819 --> 00:30:02,236 Well, then I'm-a sue him. 694 00:30:02,261 --> 00:30:03,934 'Cause he shouldn't be telling my business. 695 00:30:03,958 --> 00:30:06,521 Star, you and Davis are my business, okay? 696 00:30:06,546 --> 00:30:09,254 Your health is way more important than this nominee luncheon. 697 00:30:09,279 --> 00:30:11,546 That's why me and Alex have made the decision. 698 00:30:11,571 --> 00:30:12,870 And what's that? 699 00:30:12,895 --> 00:30:14,698 You're not performing with us. 700 00:30:15,815 --> 00:30:17,263 You're performing without me? 701 00:30:17,288 --> 00:30:19,874 If that means getting a shot at ASA, then... 702 00:30:19,899 --> 00:30:20,907 It won't. 703 00:30:20,932 --> 00:30:23,297 Star, you think that we can't do anything without you? 704 00:30:23,837 --> 00:30:25,154 I didn't say that. 705 00:30:25,179 --> 00:30:27,114 - This is Take 3. - Look, a lot of things 706 00:30:27,139 --> 00:30:28,265 have changed since you've been gone. 707 00:30:28,289 --> 00:30:30,237 I've had to grow up. Alex is a superstar. 708 00:30:30,262 --> 00:30:32,571 And you can't just put yourself into everything. 709 00:30:32,596 --> 00:30:34,756 It's a Take 3 performance. 710 00:30:35,450 --> 00:30:37,116 - I'm singing. - No, you're not. 711 00:30:37,141 --> 00:30:38,592 You are outnumbered: two against one. 712 00:30:38,616 --> 00:30:39,663 You're not singing. 713 00:30:39,688 --> 00:30:40,895 We made our decision. 714 00:30:41,423 --> 00:30:42,650 Okay? I'm out. 715 00:30:42,675 --> 00:30:44,182 - Alex... - So am I. 716 00:30:44,207 --> 00:30:47,143 If you walk out that door, 717 00:30:47,168 --> 00:30:49,493 you might as well find someplace else to stay. 718 00:30:49,518 --> 00:30:51,926 You know that baby's crying 'cause his diaper's wet, right? 719 00:30:55,074 --> 00:30:57,660 Good luck. 720 00:31:04,980 --> 00:31:06,187 * Watch what you say to me * 721 00:31:06,212 --> 00:31:08,320 * I do not have no more time * 722 00:31:08,345 --> 00:31:10,128 * Don't say that you love me * 723 00:31:10,153 --> 00:31:12,353 * If you do not mean it * 724 00:31:12,378 --> 00:31:13,753 * So watch what you say to me... * 725 00:31:14,139 --> 00:31:15,972 That's right, take it all in. 726 00:31:16,090 --> 00:31:18,320 You've worked your ass off for it. 727 00:31:18,345 --> 00:31:19,928 You fought like hell. 728 00:31:20,320 --> 00:31:21,587 Since day one. 729 00:31:22,960 --> 00:31:25,165 The minute I met Alex, I knew we'd be here. 730 00:31:25,783 --> 00:31:27,610 But now I feel like I'm on the sidelines. 731 00:31:28,954 --> 00:31:30,865 I was so close to getting it, Carlotta. 732 00:31:31,422 --> 00:31:33,465 I was so close I could taste it. 733 00:31:33,490 --> 00:31:35,905 And now it's killing you 'cause you're not in control. 734 00:31:37,186 --> 00:31:39,514 Star, you've got to listen to your body. 735 00:31:39,539 --> 00:31:41,554 Let the girls get the shine for y'all today. 736 00:31:41,579 --> 00:31:42,988 That's not what I do. 737 00:31:43,567 --> 00:31:45,919 I'm not used to that, sitting back and doing nothing. 738 00:31:46,737 --> 00:31:48,918 Even with my own son, Carlotta. 739 00:31:48,943 --> 00:31:51,793 I watch Simone. Simone knows everything that Davis needs. 740 00:31:51,818 --> 00:31:53,146 And I should be able to do that. 741 00:31:53,171 --> 00:31:54,754 I should be able to take care of him. 742 00:31:54,779 --> 00:31:56,270 I'm the one who took care of her. 743 00:31:56,295 --> 00:31:58,432 Yeah, I'm sure that seems backwards, but... 744 00:31:58,904 --> 00:32:01,610 you got to meet Davis, your voice, 745 00:32:01,635 --> 00:32:03,785 your career where it's at. 746 00:32:03,810 --> 00:32:05,369 Not where you want it to be. 747 00:32:06,816 --> 00:32:08,292 Even Noah. 748 00:32:08,317 --> 00:32:10,613 - You don't got to defend him to me. - I'm not defending him. 749 00:32:10,637 --> 00:32:12,597 I'm just saying people are broken. 750 00:32:13,247 --> 00:32:15,869 Y'all are both trying to be good parents, 751 00:32:15,894 --> 00:32:17,795 but it's not gonna happen for either one of y'all 752 00:32:17,819 --> 00:32:20,011 until you take some time and heal yourself. 753 00:32:20,905 --> 00:32:22,200 Look... 754 00:32:22,225 --> 00:32:24,136 this is about a celebration, baby girl. 755 00:32:24,675 --> 00:32:27,034 You're at the American Sound Awards. 756 00:32:27,036 --> 00:32:28,378 You're nominated. 757 00:32:28,774 --> 00:32:30,649 You got to enjoy this moment... 758 00:32:31,227 --> 00:32:32,733 however it is. 759 00:32:33,767 --> 00:32:35,125 Don't think too much. 760 00:32:35,150 --> 00:32:36,539 I'm gonna see you in a minute. 761 00:32:36,564 --> 00:32:38,204 - All right. - Okay. 762 00:32:49,696 --> 00:32:51,124 Give it up for Amber Drake 763 00:32:51,148 --> 00:32:52,920 and her performance "All to Myself." 764 00:32:52,945 --> 00:32:54,136 You crushed it, Amber. 765 00:32:55,506 --> 00:32:57,024 Let me see you top that. 766 00:32:58,970 --> 00:33:00,388 I want to smack his ass. 767 00:33:00,413 --> 00:33:01,689 Hey, y'all. 768 00:33:03,514 --> 00:33:06,324 All right, Star, please don't fight us on this. Please. 769 00:33:06,326 --> 00:33:07,459 I'm not here for that. 770 00:33:08,157 --> 00:33:09,943 It took me a while to admit it, but I get it. 771 00:33:11,006 --> 00:33:14,357 As much as my mind is ready to get on that stage, my body's just not. 772 00:33:14,884 --> 00:33:16,454 And, uh, I... I see that y'all 773 00:33:16,479 --> 00:33:18,679 were just trying to look out for me and Davis. 774 00:33:19,272 --> 00:33:21,789 I mean, yeah, we just want what's best for y'all both. 775 00:33:23,701 --> 00:33:24,952 Also... 776 00:33:26,097 --> 00:33:29,349 I don't really want to live in that big old loft by myself 777 00:33:29,374 --> 00:33:31,533 'cause I hear noises at night and... 778 00:33:31,558 --> 00:33:34,352 Bitch, please. You know that I wasn't gonna go back to that nasty RV. 779 00:33:34,377 --> 00:33:36,928 I knew it. I knew you were bluffing. 780 00:33:36,953 --> 00:33:38,753 Up next, performing a smash hit 781 00:33:38,778 --> 00:33:40,114 from their sophomore album, 782 00:33:40,139 --> 00:33:42,998 nominated for Best Pop Album, Take 3! 783 00:33:44,636 --> 00:33:45,934 Go give 'em that work. 784 00:33:45,959 --> 00:33:47,707 Y'all, come here. 785 00:33:47,732 --> 00:33:49,650 Oh! Oh. 786 00:34:06,735 --> 00:34:08,994 * Can I see you in the morning? * 787 00:34:09,019 --> 00:34:11,578 * Can I see you in the morning? * 788 00:34:11,603 --> 00:34:13,218 * Can I? Can I? * 789 00:34:13,243 --> 00:34:15,642 * 'Cause I love the way you're talking * 790 00:34:15,667 --> 00:34:19,151 * 'Cause I love the way you're talking, ooh * 791 00:34:19,176 --> 00:34:21,733 * I could be your only girl * 792 00:34:21,758 --> 00:34:23,963 * I could be your whole damn world * 793 00:34:23,988 --> 00:34:25,674 * And we could get lost in it * 794 00:34:25,699 --> 00:34:28,239 * I could be your only girl * 795 00:34:28,264 --> 00:34:30,451 * I could be your whole damn world * 796 00:34:30,476 --> 00:34:32,350 * And we could get lost in it * 797 00:34:32,375 --> 00:34:34,175 * Talk too much, I know * 798 00:34:34,200 --> 00:34:35,590 * But you get me, though * 799 00:34:35,615 --> 00:34:38,829 * Ramblin' again, but you wanna know * 800 00:34:38,854 --> 00:34:40,653 * I can't help but feel * 801 00:34:40,678 --> 00:34:42,803 * Like we've been here before * 802 00:34:42,828 --> 00:34:45,326 * Oh, oh-oh-oh, oh * 803 00:34:45,351 --> 00:34:48,472 * Tell me that you wanna put up with me * 804 00:34:48,497 --> 00:34:51,732 * Love me just the way I'm supposed to be * 805 00:34:51,757 --> 00:34:53,792 * Promise you I wouldn't be... * 806 00:34:53,817 --> 00:34:55,858 You'll be back out there soon enough. 807 00:34:55,883 --> 00:34:57,468 'Cause you're a fighter. 808 00:34:58,313 --> 00:35:01,631 * Never catch you looking at other girls * 809 00:35:01,656 --> 00:35:04,799 * You tell me I'm right when I know I'm wrong * 810 00:35:04,824 --> 00:35:07,794 * Ramblin' again, but you wanna know * 811 00:35:07,819 --> 00:35:09,059 * But you wanna know * 812 00:35:09,120 --> 00:35:12,482 * Oh, oh-oh-oh, no lie * 813 00:35:12,507 --> 00:35:15,732 * I think you're my type * 814 00:35:15,757 --> 00:35:18,122 * I, I really like the way you * 815 00:35:18,147 --> 00:35:19,739 * Don't lie * 816 00:35:19,764 --> 00:35:22,407 * Get me just right * 817 00:35:22,432 --> 00:35:24,232 * Oh, why * 818 00:35:24,257 --> 00:35:25,442 * Too high * 819 00:35:25,467 --> 00:35:28,689 * But you make it all right * 820 00:35:28,714 --> 00:35:30,981 * I wanna see you in the * 821 00:35:31,006 --> 00:35:32,533 * Daytime * 822 00:35:32,558 --> 00:35:35,192 * Stay up all night * 823 00:35:35,217 --> 00:35:39,085 * Oh, oh-oh-oh, oh. * 824 00:35:39,110 --> 00:35:41,190 Yeah, "My Type"! 825 00:35:44,038 --> 00:35:46,441 Yeah, that's lit, ha-ha! 826 00:35:49,246 --> 00:35:51,854 I would like to also order some, uh, casket spray. 827 00:35:52,309 --> 00:35:53,410 Thank you. 828 00:35:58,582 --> 00:35:59,998 How do you feel, Ma? 829 00:36:00,023 --> 00:36:01,307 I'm tired. 830 00:36:01,332 --> 00:36:02,534 We all are. 831 00:36:04,811 --> 00:36:06,692 That's kind of what I want to talk to you about. 832 00:36:08,611 --> 00:36:10,586 I need to put this thing with Daddy behind me. 833 00:36:10,611 --> 00:36:12,321 Lottie, I don't have time for this right now. 834 00:36:12,345 --> 00:36:13,620 Daddy is dead. 835 00:36:14,580 --> 00:36:15,836 And I don't want to lose... 836 00:36:15,861 --> 00:36:18,187 any more time with you behind this. 837 00:36:18,759 --> 00:36:20,317 But I don't want to sugarcoat it 838 00:36:20,342 --> 00:36:22,742 and act like it never happened when we both know it did. 839 00:36:25,881 --> 00:36:27,907 You didn't protect me as a child 840 00:36:27,932 --> 00:36:30,616 and you didn't believe me, and that scarred me. 841 00:36:30,724 --> 00:36:32,691 I'm not hiding my scars. 842 00:36:32,810 --> 00:36:34,860 I'm not concealing 'em for nobody. 843 00:36:35,444 --> 00:36:36,587 Not anymore. 844 00:36:36,705 --> 00:36:40,916 Not to make somebody comfortable about my truth. 845 00:36:43,153 --> 00:36:46,872 If I hadn't been running the streets 846 00:36:47,325 --> 00:36:49,000 when you guys were growing up, 847 00:36:49,759 --> 00:36:51,566 I could have done something. 848 00:36:51,829 --> 00:36:53,614 I should have done something. 849 00:36:54,589 --> 00:36:58,563 But, baby, I didn't do a thing, and I'm so sorry, baby. 850 00:36:58,588 --> 00:36:59,770 I'm so sorry. 851 00:36:59,795 --> 00:37:00,963 I'm sorry. 852 00:37:02,881 --> 00:37:04,106 It's okay. 853 00:37:16,677 --> 00:37:18,848 I'm glad to see you getting some closure, sis. 854 00:37:18,873 --> 00:37:20,331 I know it hasn't been easy. 855 00:37:21,050 --> 00:37:24,067 Yeah, well, this is more of a celebration of the living than the dead. 856 00:37:24,187 --> 00:37:26,386 I feel like we finally got a chance to move forward. 857 00:37:26,388 --> 00:37:27,638 For real this time. 858 00:37:27,640 --> 00:37:29,006 Well, amen to that. 859 00:37:31,401 --> 00:37:33,085 Ooh, I need some air. 860 00:37:33,110 --> 00:37:35,181 You know how it gets when we're in one place at one time. 861 00:37:35,205 --> 00:37:36,796 All of us. Okay? 862 00:37:36,821 --> 00:37:39,445 The ASA producers loved what you ladies did at the luncheon. 863 00:37:39,470 --> 00:37:40,632 Even without Star. 864 00:37:40,657 --> 00:37:43,343 Okay, so why does it sound like there's a "but" in your voice? 865 00:37:43,376 --> 00:37:45,696 They gave Amber the performance at the awards show. 866 00:37:45,721 --> 00:37:47,349 Damn, man. 867 00:37:47,374 --> 00:37:49,104 Y'all could still win that category. 868 00:37:49,129 --> 00:37:50,987 The ASA is yours if you ask me. 869 00:37:51,012 --> 00:37:52,491 We just got to get you in fighting shape. 870 00:37:52,515 --> 00:37:54,178 I got a doctor's appointment on Tuesday. 871 00:37:54,203 --> 00:37:55,735 Okay, since we're not performing at the ASAs, 872 00:37:55,759 --> 00:37:57,159 does it really matter anyway? 873 00:37:57,184 --> 00:38:00,627 Bitch, yes, it always matters if we get an award. 874 00:38:00,652 --> 00:38:03,443 Okay, bitch, we'll just put some Auto-Tune in your voice. 875 00:38:03,468 --> 00:38:05,824 Stop. That's not funny. 876 00:38:05,849 --> 00:38:07,690 - I was kidding. - Just... 877 00:38:07,715 --> 00:38:09,434 - I need a drink. - I'm right here with you. 878 00:38:09,458 --> 00:38:10,760 - I need one, too. - Let's go. 879 00:38:10,785 --> 00:38:12,700 - What you want? - Give me a shot of something. 880 00:38:12,725 --> 00:38:13,777 You want a double shot? 881 00:38:13,802 --> 00:38:15,109 Nah, I don't think I can. 882 00:38:15,134 --> 00:38:18,135 - I've always been a Mixed Harmony fan. - Ah. 883 00:38:18,160 --> 00:38:21,505 It's like your voice has conviction 884 00:38:21,530 --> 00:38:23,864 and a whole lot of emotion. 885 00:38:23,889 --> 00:38:25,856 When I was growing up, they called that soul. 886 00:38:25,881 --> 00:38:27,505 Felt like pain to me. 887 00:38:27,530 --> 00:38:29,431 Well, some people are born with it 888 00:38:29,950 --> 00:38:33,143 and some people get it through life experiences. 889 00:38:33,170 --> 00:38:36,533 I know you, Leon, and I want to protect these girls. 890 00:38:37,158 --> 00:38:39,422 Okay, Leon, fine, we have a deal. 891 00:38:39,447 --> 00:38:41,848 I'll manage the girls and you get the money. 892 00:38:42,654 --> 00:38:45,199 But if you so much as wink at those girls, 893 00:38:45,224 --> 00:38:47,761 I'll cut your black ass with no second thought. 894 00:38:47,786 --> 00:38:50,051 I know we're cousins, but you've always been 895 00:38:50,076 --> 00:38:51,222 like an auntie to me. 896 00:38:51,247 --> 00:38:54,048 And the thing that I admire most about you 897 00:38:54,073 --> 00:38:55,931 is you always keep it real. 898 00:38:56,302 --> 00:38:57,794 So I'm-a ask you this: 899 00:38:57,819 --> 00:39:00,078 where does that pain come from? 900 00:39:04,678 --> 00:39:05,837 Rashad. 901 00:39:08,073 --> 00:39:12,385 My father... was many things to different people. 902 00:39:12,410 --> 00:39:14,710 - To you, he brought you to Christ. - Yeah. 903 00:39:14,735 --> 00:39:17,285 My sister Cassie, he treats like royalty. 904 00:39:19,215 --> 00:39:23,141 Me, he sexually assaulted 905 00:39:23,166 --> 00:39:24,855 on more than one occasion. 906 00:39:26,518 --> 00:39:29,957 So the pain you hear in my voice is from years of hiding 907 00:39:29,982 --> 00:39:32,499 and concealing those experiences with him. 908 00:39:33,379 --> 00:39:34,588 I'm sorry. 909 00:39:36,091 --> 00:39:38,558 I know. I know. 910 00:39:41,349 --> 00:39:44,360 He was a flawed human being just like the rest of us. 911 00:39:44,385 --> 00:39:45,635 And stay away from the club. 912 00:39:45,660 --> 00:39:47,740 I don't need my Aunt Ti to know nothing. 913 00:39:50,578 --> 00:39:53,704 * Yeah, yeah, yeah * 914 00:39:53,729 --> 00:39:56,814 * I had those moments * 915 00:39:56,839 --> 00:39:59,740 * I changed my mind * 916 00:40:01,398 --> 00:40:04,163 * Thinking that you, God * 917 00:40:04,683 --> 00:40:07,554 * Wouldn't be on time * 918 00:40:08,681 --> 00:40:11,174 Let us pray. 919 00:40:11,820 --> 00:40:13,836 God, we commend to you 920 00:40:13,861 --> 00:40:15,203 the spirit of Calvin, 921 00:40:16,001 --> 00:40:17,752 and commit his earthly remains 922 00:40:17,777 --> 00:40:19,601 to their final resting place. 923 00:40:20,553 --> 00:40:24,296 Ashes to ashes, dust to dust. 924 00:40:24,931 --> 00:40:27,896 * You proved over and over * 925 00:40:28,557 --> 00:40:31,200 * Your words are true * 926 00:40:31,225 --> 00:40:33,802 * Oh, the healing, God * 927 00:40:33,827 --> 00:40:35,748 * You gave me * 928 00:40:35,773 --> 00:40:39,082 * Help me win, win, win, win again * 929 00:40:39,107 --> 00:40:41,666 * Oh, I give it all * 930 00:40:41,691 --> 00:40:43,341 * To you * 931 00:40:44,139 --> 00:40:47,930 * The pain I go through, yeah, yeah * 932 00:40:47,955 --> 00:40:50,981 * I give it all to you * 933 00:40:51,612 --> 00:40:54,984 * My hope comes from you * 934 00:40:54,986 --> 00:40:56,872 * I give it all * 935 00:40:56,897 --> 00:40:58,905 - * Yeah * - * To you * 936 00:40:58,930 --> 00:41:00,130 * Whoa, oh * 937 00:41:00,155 --> 00:41:02,816 * Victory in you * 938 00:41:02,841 --> 00:41:03,872 * Yeah * 939 00:41:03,897 --> 00:41:06,239 - * I give it all * - * I give it all * 940 00:41:06,264 --> 00:41:07,414 * Yeah, yeah * 941 00:41:07,439 --> 00:41:08,738 * I give it all * 942 00:41:08,763 --> 00:41:10,551 * I give it all * 943 00:41:10,576 --> 00:41:13,771 * I give it all * 944 00:41:13,796 --> 00:41:15,354 * To you * 945 00:41:15,379 --> 00:41:18,650 * The pain I go through * 946 00:41:18,675 --> 00:41:21,343 * I give it all * 947 00:41:21,368 --> 00:41:23,373 * To you * 948 00:41:23,882 --> 00:41:26,572 * Victory in you * 949 00:41:26,969 --> 00:41:29,546 - * I give it all * - * I give it all * 950 00:41:29,571 --> 00:41:33,044 - * I give it all * - * All * 951 00:41:33,069 --> 00:41:34,502 * To you. * 952 00:41:42,470 --> 00:41:43,562 What do you want? 953 00:41:44,549 --> 00:41:45,666 I, um... 954 00:41:46,237 --> 00:41:47,920 I-I tried calling you after the luncheon. 955 00:41:48,901 --> 00:41:50,026 I'm sorry. 956 00:41:50,051 --> 00:41:51,851 I was busy raising our son. 957 00:41:54,404 --> 00:41:55,823 Look, Star, I know I messed up. 958 00:41:58,620 --> 00:42:00,361 I'm more sorry than you'll ever know. 959 00:42:00,386 --> 00:42:01,386 You should be. 960 00:42:02,513 --> 00:42:03,896 He could have died. 961 00:42:04,478 --> 00:42:06,216 I went through all of this with my mother, you know that. 962 00:42:06,240 --> 00:42:08,095 I'm not about to put my child through it. 963 00:42:08,120 --> 00:42:11,202 He's not gonna hear you say that you're sorry his entire life. 964 00:42:11,842 --> 00:42:13,217 So I'm gonna do the best that I can, 965 00:42:13,241 --> 00:42:15,709 and I'm gonna get my solo career back on track while I do it, 966 00:42:15,734 --> 00:42:17,239 but I don't have time to be dealing 967 00:42:17,264 --> 00:42:19,132 with your pill-popping deadbeat ass. 968 00:42:19,401 --> 00:42:20,593 Not this time. 969 00:42:23,857 --> 00:42:26,768 Okay, look, there's nothing more in this world 970 00:42:26,793 --> 00:42:29,369 that I want to be than a good father. 971 00:42:31,257 --> 00:42:32,838 And I know it's... 972 00:42:32,863 --> 00:42:35,440 I know it's wrong showing up here like this, unannounced. 973 00:42:41,229 --> 00:42:42,370 But I was... 974 00:42:43,843 --> 00:42:45,135 I was hoping... 975 00:42:46,678 --> 00:42:48,116 that there was any way that... 976 00:42:51,241 --> 00:42:52,981 that-that you would let me see my son. 977 00:43:01,312 --> 00:43:02,509 No. 978 00:43:06,113 --> 00:43:08,287 * Oh, I give it all * 979 00:43:09,116 --> 00:43:10,303 * To you * 980 00:43:11,112 --> 00:43:14,661 * The pain I go through, yeah, yeah * 981 00:43:14,686 --> 00:43:18,221 * I give it all to you * 982 00:43:18,246 --> 00:43:21,672 * My hope comes from you * 983 00:43:21,697 --> 00:43:23,755 * I give it all * 984 00:43:23,780 --> 00:43:26,156 - * Yeah * - * To you. * 985 00:43:59,993 --> 00:44:04,993 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 71710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.