Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,481
Well, that took
longer than I thought.
2
00:00:03,612 --> 00:00:04,700
Sorry, bud.
3
00:00:04,830 --> 00:00:06,136
The Lafayette Gazette
is running
4
00:00:06,267 --> 00:00:07,442
a piece on girls' basketball,
5
00:00:07,572 --> 00:00:09,487
and they wanted
Coach Kenneth's take.
6
00:00:09,618 --> 00:00:11,663
You don't know any
Phil Jackson quotes, do you?
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,275
Hopefully, no one else
will either. [chuckles]
8
00:00:14,405 --> 00:00:16,451
"I've been waiting
for 20 minutes."
9
00:00:16,581 --> 00:00:19,236
What? Oh, is someone
not happy with their service?
10
00:00:19,367 --> 00:00:22,500
Wait. Is this because I haven't
fixed the headrest yet?
11
00:00:22,631 --> 00:00:23,893
I ordered the part!
12
00:00:24,763 --> 00:00:26,156
You don't know I didn't.
13
00:00:26,287 --> 00:00:28,680
-[horn beeps]
-Hey, babe. Why are you still here?
14
00:00:28,811 --> 00:00:30,552
"Ask Phil Jackson." [sighs]
15
00:00:30,682 --> 00:00:33,990
His Highness is feeling
that he's not my sole focus,
16
00:00:34,121 --> 00:00:35,557
but he has my full attention.
17
00:00:35,687 --> 00:00:37,080
I don't even notice,
for example,
18
00:00:37,211 --> 00:00:40,040
that my power forward is in
the back without her seat belt.
19
00:00:41,345 --> 00:00:42,520
-Thanks, Olivia.
-[seat belt clicks]
20
00:00:42,651 --> 00:00:44,131
We're gonna get yogurt.
I'll text you later, JJ.
21
00:00:44,261 --> 00:00:45,349
-All right. Take care.
-[cellphone chimes]
22
00:00:45,480 --> 00:00:47,047
Oh. [chuckles]
Hello, Melanie.
23
00:00:47,177 --> 00:00:48,831
Um, bye, JJ.
24
00:00:50,398 --> 00:00:51,312
"Bye."
25
00:00:51,442 --> 00:00:53,053
"I love you."
26
00:00:54,750 --> 00:00:56,186
Yeah? Kind of early
for that, no?
27
00:00:57,274 --> 00:00:58,145
R --
28
00:00:58,275 --> 00:00:59,189
"Car."
29
00:00:59,320 --> 00:01:01,061
-Y-O-U-R.
-[grunts]
30
00:01:01,191 --> 00:01:02,192
Your c-- Your car.
31
00:01:02,323 --> 00:01:03,280
Your car!
32
00:01:03,411 --> 00:01:07,197
He said he loves your car!!
33
00:01:07,328 --> 00:01:11,288
♪♪
34
00:01:11,419 --> 00:01:12,420
DYLAN: Hey, just a heads-up.
[indistinct talking on TV]
35
00:01:12,550 --> 00:01:14,770
I've got someone coming here
to study tomorrow.
36
00:01:14,900 --> 00:01:16,293
Ooh, is it a boy?
37
00:01:16,424 --> 00:01:17,947
-Yeah.
-Wait, really? -[TV shuts off]
38
00:01:18,078 --> 00:01:19,427
Yeah. There's a hot new kid
in my class.
39
00:01:19,557 --> 00:01:20,993
He got kicked out
of his last school.
40
00:01:21,124 --> 00:01:21,994
MAYA: He sounds like trouble.
41
00:01:22,125 --> 00:01:23,518
[laughing] I know, right?
42
00:01:25,607 --> 00:01:27,087
Dylan's bringing home a boy.
43
00:01:27,217 --> 00:01:28,044
Already?
44
00:01:28,175 --> 00:01:29,437
I mean, I knew
this day was coming,
45
00:01:29,567 --> 00:01:31,395
but I figured by that time,
I'd be threatening.
46
00:01:31,526 --> 00:01:34,529
You know, jacked, with a bigbeard and a scary dad handshake.
47
00:01:34,659 --> 00:01:36,096
Andhe's a bad boy?
48
00:01:36,226 --> 00:01:38,010
What? Do I cut an apple
with a knife?
49
00:01:38,141 --> 00:01:40,187
-Do we have a shotgun?
-We own a Shop-Vac.
50
00:01:40,317 --> 00:01:41,144
That thing's loud.
51
00:01:41,275 --> 00:01:43,233
♪♪
52
00:01:43,364 --> 00:01:45,192
MAYA: Oh, hey, darling.
Thanks so much
53
00:01:45,322 --> 00:01:47,107
for your help with
my bank-loan application.
54
00:01:47,237 --> 00:01:50,545
I sent it in with some creative
interpretation of collateral.
55
00:01:50,675 --> 00:01:52,634
I'm talking to you,
"Banksy original."
56
00:01:52,764 --> 00:01:54,766
Oh, yeah?
I'll leave you alone now.
57
00:01:54,897 --> 00:01:56,377
What's wrong, darling?
Did Saturn blow up?
58
00:01:56,507 --> 00:01:58,118
Today's the anniversary
for the time
59
00:01:58,248 --> 00:01:59,815
you said you were gonna take me
to a water park
60
00:01:59,945 --> 00:02:01,686
for Special Boy Time,
61
00:02:01,817 --> 00:02:03,645
but then something came up
and we didn't go.
62
00:02:03,775 --> 00:02:05,212
Huh. I didn't know
it meant so much to you.
63
00:02:05,342 --> 00:02:06,648
It's too late
to make up for it now.
64
00:02:06,778 --> 00:02:10,042
And, in a sense, there were
water slides that day.
65
00:02:10,173 --> 00:02:13,655
"Ray's Cheeks.
Must be this sad to ride."
66
00:02:14,656 --> 00:02:16,266
A word, Ray?
67
00:02:16,397 --> 00:02:17,833
Hey! Stop pulling on it!
68
00:02:17,963 --> 00:02:19,704
The doctor said
you gave me long ear!
69
00:02:19,835 --> 00:02:21,141
[horn honking]
KENNETH: He loves your car!
70
00:02:21,271 --> 00:02:23,055
He said he loves your car!
71
00:02:23,186 --> 00:02:24,796
[tires screech]
72
00:02:24,927 --> 00:02:26,058
Hey, Izzy.
73
00:02:26,189 --> 00:02:28,278
Slight miscommunication.
74
00:02:28,409 --> 00:02:31,629
JJ was saying,
"I love your car."
75
00:02:31,760 --> 00:02:34,806
The "I love you" was mybad.
76
00:02:34,937 --> 00:02:35,807
Oh. Okay.
77
00:02:35,938 --> 00:02:38,332
Uh, that seemed...big.
78
00:02:38,462 --> 00:02:39,681
Huge. [laughs]
79
00:02:39,811 --> 00:02:40,682
Okay.
80
00:02:40,812 --> 00:02:42,162
Uh, we're cool.
81
00:02:42,292 --> 00:02:43,946
Bye!
82
00:02:45,382 --> 00:02:47,167
[chuckles lightly]
83
00:02:48,472 --> 00:02:50,822
"That was my first
'I love you.'"
84
00:02:50,953 --> 00:02:52,041
I understand.
85
00:02:52,172 --> 00:02:53,390
I'm sorry.
86
00:02:53,521 --> 00:02:56,393
"I don't throw it around,
like some people."
87
00:02:57,438 --> 00:02:58,961
Is this about
my multiple marriages?
88
00:02:59,091 --> 00:03:00,832
You know I'm sensitive
about that.
89
00:03:00,963 --> 00:03:03,400
"What are you
notsensitive about?"
90
00:03:03,531 --> 00:03:06,316
Is this about me being sensitiveabout everything?
91
00:03:06,447 --> 00:03:07,839
You know I'm sensitive
about that.
92
00:03:07,970 --> 00:03:08,884
[sighs]
93
00:03:09,014 --> 00:03:10,102
It was an honest mistake.
94
00:03:10,233 --> 00:03:14,063
"And you've been making
a lot of them lately.
95
00:03:14,194 --> 00:03:17,109
You and I need to have
a conversation."
96
00:03:17,240 --> 00:03:19,329
Did you talk
to my second ex-wife?
97
00:03:19,460 --> 00:03:21,201
You're starting to sound
a lot like her.
98
00:03:21,331 --> 00:03:23,377
And you don't have the ass
to pull it off.
99
00:03:23,507 --> 00:03:24,508
[engine starts]
100
00:03:24,639 --> 00:03:26,423
[gearshift clicks]
101
00:03:26,554 --> 00:03:28,425
What are you doing
kicking up drama?
102
00:03:28,556 --> 00:03:29,513
Mom's a great lady.
103
00:03:29,644 --> 00:03:31,689
I'm sorry. I'm just up...
104
00:03:33,343 --> 00:03:34,214
...to no good.
105
00:03:34,344 --> 00:03:35,302
Ooh.
106
00:03:35,432 --> 00:03:37,434
I reallyhated that.
107
00:03:37,565 --> 00:03:39,131
I don't care
about Special Boy Time.
108
00:03:39,262 --> 00:03:40,742
Here's how it works.
109
00:03:40,872 --> 00:03:42,700
I guilt Mom about something
that happened 10 years ago.
110
00:03:42,831 --> 00:03:44,267
She wants to make it up
to me now,
111
00:03:44,398 --> 00:03:45,964
but she doesn't want
to take a day
112
00:03:46,095 --> 00:03:48,706
to bring me to a water park,
so I get something else.
113
00:03:48,837 --> 00:03:50,491
That's actually pretty good.
114
00:03:50,621 --> 00:03:52,667
Hello, private SAT tutor.
115
00:03:52,797 --> 00:03:54,234
You had to go and Ray it up.
116
00:03:54,364 --> 00:03:57,498
I've been guilting Mom about
Special Boy Time for years,
117
00:03:57,628 --> 00:03:59,195
all to get other stuff.
118
00:03:59,326 --> 00:04:01,241
She has no clue.
119
00:04:01,371 --> 00:04:04,331
This kid has been guilting me
about Special Boy Time
120
00:04:04,461 --> 00:04:05,984
for yearsto get other stuff!
121
00:04:06,115 --> 00:04:07,334
I am sick of it!
122
00:04:07,464 --> 00:04:08,422
How does it even work on you?
123
00:04:08,552 --> 00:04:09,553
Ah, it used to be cute.
124
00:04:09,684 --> 00:04:13,209
You know, thisis a special boy.
125
00:04:13,340 --> 00:04:15,559
Thisis a needy man.
126
00:04:15,690 --> 00:04:17,518
What is that even doing in here?
127
00:04:17,648 --> 00:04:18,954
Did he put it
over our wedding photo?
128
00:04:19,084 --> 00:04:21,173
I don't know,
but I am done with it.
129
00:04:21,304 --> 00:04:22,784
Son, I am gonna crush you.
130
00:04:24,220 --> 00:04:26,483
I'm glad you came to me, JJ.
131
00:04:26,614 --> 00:04:29,486
A relationship with an aide
can be tricky.
132
00:04:29,617 --> 00:04:33,316
Sometimes, you need a forum
to air your grievances.
133
00:04:33,447 --> 00:04:35,753
Do Ineed to sit
in the damned forum?
134
00:04:35,884 --> 00:04:37,929
How long have you guys
been together?
135
00:04:38,060 --> 00:04:39,757
-Three years.
-Three years?!
136
00:04:39,888 --> 00:04:42,369
And how many aides
have you had before this?
137
00:04:42,499 --> 00:04:44,022
-"None."
-None?!
138
00:04:44,153 --> 00:04:45,459
Do you say everythingthat way?
139
00:04:45,589 --> 00:04:46,460
Everything?!
140
00:04:46,590 --> 00:04:47,504
Guys!
141
00:04:47,635 --> 00:04:49,245
It's not meant to be
a long-term gig.
142
00:04:49,376 --> 00:04:51,552
Sometimes,
you need to make a change.
143
00:04:51,682 --> 00:04:53,380
"It's not like that."
144
00:04:53,510 --> 00:04:56,252
And your loud
insensitivity aside,
145
00:04:56,383 --> 00:04:58,080
JJ is leaving for college
in six months,
146
00:04:58,210 --> 00:04:59,211
and I'll be moving on then.
147
00:04:59,342 --> 00:05:02,214
You are kind of
crowding the forum, dude.
148
00:05:02,345 --> 00:05:04,782
-Take a page
out of Randy's book. -Randy?
149
00:05:04,913 --> 00:05:05,783
Randy!
150
00:05:05,914 --> 00:05:07,524
Reveal yourself!
151
00:05:07,655 --> 00:05:08,830
[light clatter]
152
00:05:09,613 --> 00:05:11,441
Hi, I'm Randall.
153
00:05:11,572 --> 00:05:12,529
That's right.
154
00:05:12,660 --> 00:05:14,314
He hates being called "Randy."
155
00:05:14,444 --> 00:05:15,358
Randy, meet the guys.
156
00:05:15,489 --> 00:05:17,621
Dude, whatever.
Have your little talk.
157
00:05:17,752 --> 00:05:20,537
But you don't know
how good you have it with me.
158
00:05:20,668 --> 00:05:22,496
Wait six months.
[chuckles] You'll see.
159
00:05:22,626 --> 00:05:25,020
"Maybe we should see now."
160
00:05:25,150 --> 00:05:28,023
Oh, Randy. You just slid
right in there, didn't you?
161
00:05:28,153 --> 00:05:30,852
You shouldsee!
Take Randy for the day.
162
00:05:30,982 --> 00:05:32,070
"Works for me.
163
00:05:32,201 --> 00:05:33,855
Take the day off."
164
00:05:33,985 --> 00:05:35,900
Today? You want to give me
this day off, right now?
165
00:05:36,640 --> 00:05:38,512
[chuckles] Okay.
166
00:05:39,556 --> 00:05:43,038
Today ismy day off, dummy!
167
00:05:43,168 --> 00:05:48,260
♪♪
168
00:05:48,391 --> 00:05:49,479
Oh, darling.
169
00:05:49,610 --> 00:05:50,611
I feel so guilty,
170
00:05:50,741 --> 00:05:53,353
I couldn't sleep at all
last night.
171
00:05:53,483 --> 00:05:55,529
Ugh. That's the last thing
I wanted.
172
00:05:55,659 --> 00:05:57,052
Darn it!
173
00:05:57,182 --> 00:05:59,576
There's got to be some way
of making it up to you.
174
00:05:59,707 --> 00:06:02,100
We can find a way. We must.
175
00:06:02,231 --> 00:06:03,363
Let's go to a water park.
176
00:06:03,493 --> 00:06:06,104
Let's brainstorm
and come up with several ideas.
177
00:06:06,235 --> 00:06:08,019
No, darling.
You've reallywanted to go.
178
00:06:08,150 --> 00:06:09,456
So pick a day, and let's go.
179
00:06:09,586 --> 00:06:11,458
[western standoff music plays]
180
00:06:11,588 --> 00:06:17,420
♪♪
181
00:06:18,943 --> 00:06:20,902
A water park
sounds great, Mother.
182
00:06:21,032 --> 00:06:22,164
Why don't we go today?
183
00:06:22,294 --> 00:06:23,513
Music to my ears.
184
00:06:23,644 --> 00:06:24,906
Which, unlike yours,
185
00:06:25,036 --> 00:06:27,648
don't instantly become infected
when submerged.
186
00:06:27,778 --> 00:06:29,867
Music to my...hair.
187
00:06:29,998 --> 00:06:32,740
Which, unlike yours,
doesn't get this big when wet.
188
00:06:32,870 --> 00:06:34,524
I'll be waiting in the car.
189
00:06:34,655 --> 00:06:35,830
I'm looking forward to it.
190
00:06:35,960 --> 00:06:37,658
I'm looking five-ward to it.
191
00:06:37,788 --> 00:06:40,269
I'm looking five-ward...
192
00:06:40,400 --> 00:06:41,401
three it.
193
00:06:41,531 --> 00:06:43,620
♪♪
194
00:06:45,666 --> 00:06:48,059
Hi. I'm Kai, here to see Dylan.
195
00:06:48,190 --> 00:06:49,147
Hey, Kai.
196
00:06:49,278 --> 00:06:50,192
[clears throat]
197
00:06:50,322 --> 00:06:51,585
I'm Dylan's dad.
198
00:06:51,715 --> 00:06:55,676
♪♪
199
00:06:55,806 --> 00:06:57,504
[grunts] Come on in.
200
00:06:57,634 --> 00:06:59,375
Please.
201
00:06:59,506 --> 00:07:04,772
♪♪
202
00:07:04,902 --> 00:07:08,123
So, Kai, is it?
203
00:07:11,518 --> 00:07:13,128
What are your intentions
with my daughter?
204
00:07:13,258 --> 00:07:14,564
Dad! [chuckles]
205
00:07:14,695 --> 00:07:15,696
Let's go study.
206
00:07:15,826 --> 00:07:16,784
Okay.
207
00:07:16,914 --> 00:07:18,089
You guys go study.
208
00:07:18,220 --> 00:07:19,917
I will be right here...
209
00:07:20,048 --> 00:07:22,920
the whole time.
210
00:07:23,051 --> 00:07:24,922
[motor whirring]
211
00:07:33,235 --> 00:07:34,715
[suction muffles]
212
00:07:34,845 --> 00:07:36,107
Aha!
213
00:07:38,762 --> 00:07:40,764
Okay, okay,
is this about the banana?
214
00:07:40,895 --> 00:07:42,374
Look, we were out of apples.
215
00:07:42,505 --> 00:07:44,551
What are you doing?
You're ruining everything!
216
00:07:44,681 --> 00:07:46,161
I am intimidating him.
217
00:07:46,291 --> 00:07:47,336
You bring a bad boy
into my house,
218
00:07:47,467 --> 00:07:48,816
I'm gonna show him my vacuum.
219
00:07:48,946 --> 00:07:51,688
Look, this kid is trouble,and I am going to check him out.
220
00:07:51,819 --> 00:07:54,169
Fine! Do it while also
showing him you're normal.
221
00:07:54,299 --> 00:07:55,692
I can do that.
222
00:07:55,823 --> 00:07:57,825
Yeah. Head back in the game.
223
00:07:57,955 --> 00:07:59,479
Those were not there
a minute ago!
224
00:07:59,609 --> 00:08:00,697
What is going on?!
225
00:08:00,828 --> 00:08:02,656
No, I'm good. I'm good.
226
00:08:03,700 --> 00:08:06,660
"Just a note to say...
227
00:08:06,790 --> 00:08:09,967
I still love your friend's car."
228
00:08:10,098 --> 00:08:10,925
[laughs]
229
00:08:11,055 --> 00:08:12,927
"Inside joke. Funny story."
230
00:08:13,057 --> 00:08:14,537
No need. It's your business.
231
00:08:14,668 --> 00:08:16,147
Um, I just need a stamp.
232
00:08:16,278 --> 00:08:18,193
I actually have
a couple on me. Um...
233
00:08:18,323 --> 00:08:20,587
American flag or Gregory Hines?
234
00:08:20,717 --> 00:08:21,936
"No stamps.
235
00:08:22,066 --> 00:08:24,982
We'll chase down
Izzy's friend's car
236
00:08:25,113 --> 00:08:26,288
and toss it in.
237
00:08:26,418 --> 00:08:27,507
It'll be fun.
238
00:08:27,637 --> 00:08:29,073
Let's" --
P-R -- "practice."
239
00:08:31,641 --> 00:08:37,299
♪♪
240
00:08:37,429 --> 00:08:38,648
This is from JJ.
241
00:08:40,737 --> 00:08:42,478
"More energy. Toss it."
242
00:08:42,609 --> 00:08:43,610
Got it.
243
00:08:43,740 --> 00:08:47,701
♪♪
244
00:08:47,831 --> 00:08:49,311
Um...this is from JJ.
245
00:08:50,268 --> 00:08:51,705
I'm not really into capers.
246
00:08:51,835 --> 00:08:53,184
-[sighs]
-"Fine.
247
00:08:53,315 --> 00:08:56,753
How about we go see
a movie about a caper instead?"
248
00:08:56,884 --> 00:08:58,668
Now I'm excited.
249
00:08:59,756 --> 00:09:01,541
MAYA: Here we are,
in the parking lot.
250
00:09:01,671 --> 00:09:05,806
Last chance not to enter
Great Wolf Lodge.
251
00:09:05,936 --> 00:09:07,851
[western standoff music plays]
252
00:09:07,982 --> 00:09:10,811
Here we are, in the lobby.
253
00:09:10,941 --> 00:09:14,118
Last chance to not go
into the water park itself.
254
00:09:14,249 --> 00:09:16,338
♪♪
255
00:09:16,468 --> 00:09:17,644
[water rushing,
indistinct conversations]
256
00:09:17,774 --> 00:09:23,127
Here we are, at the entrance
to the water park.
257
00:09:23,258 --> 00:09:26,348
The real and final...
258
00:09:26,478 --> 00:09:30,004
...incontrovertible
point of no return!
259
00:09:30,134 --> 00:09:32,006
-Why are you making me
do this?! -What is wrong with you?!
260
00:09:32,136 --> 00:09:34,008
-Just give up!
-Fine! Let's go!
261
00:09:34,138 --> 00:09:35,749
Okie-dokie. Have fun!
262
00:09:35,879 --> 00:09:37,098
No! We don't want this!
263
00:09:37,228 --> 00:09:39,230
Tell me what you were trying
to squeeze out of me!
264
00:09:39,361 --> 00:09:40,884
A private SAT tutor!
265
00:09:41,015 --> 00:09:44,061
Nerd alerrrrrrrrrrrrt!
266
00:09:44,192 --> 00:09:47,064
[both screaming]
267
00:09:47,195 --> 00:09:49,806
[both laughing]
268
00:09:49,937 --> 00:09:51,591
-Yeah!
-Whoo!
269
00:09:51,721 --> 00:09:54,071
That was awesome!
270
00:09:54,202 --> 00:09:55,725
-Again!
-Out of my way!
271
00:09:55,856 --> 00:09:59,511
-Out of my special boy's way!
-Yeah!
272
00:09:59,642 --> 00:10:02,036
[chuckling] So, Kai,
273
00:10:02,166 --> 00:10:03,690
you were gonna
tell me about yourself.
274
00:10:03,820 --> 00:10:04,604
Uh, you're not gonna vacuum me?
275
00:10:04,734 --> 00:10:06,518
[laughs] No, no, no.
276
00:10:06,649 --> 00:10:08,303
Nothing to worry about there.
I'm normal.
277
00:10:09,304 --> 00:10:10,522
Do you smell weed, Kai?
278
00:10:10,653 --> 00:10:12,089
-No.
-How do you know?
279
00:10:13,308 --> 00:10:14,831
Hey, is that a Martin?
280
00:10:14,962 --> 00:10:15,832
Uh, yeah.
281
00:10:15,963 --> 00:10:18,095
Why? Do you --
Do you play?
282
00:10:19,706 --> 00:10:21,838
[mid-tempo music plays]
283
00:10:23,710 --> 00:10:24,885
[music stops]
284
00:10:25,755 --> 00:10:28,802
[plays "Dueling Banjos"]
285
00:10:28,932 --> 00:10:29,890
[chord plays]
286
00:10:30,020 --> 00:10:31,326
I'm kidding.
You don't have to --
287
00:10:31,456 --> 00:10:34,329
[plays "Dueling Banjos"]
288
00:10:34,459 --> 00:10:37,898
[both playing "Dueling Banjos"]
289
00:10:38,028 --> 00:10:41,771
♪♪
290
00:10:41,902 --> 00:10:43,991
We'll get to your intentions
in a moment.
291
00:10:44,121 --> 00:10:45,688
In the meantime, key change?
292
00:10:45,819 --> 00:10:47,864
[key changes]
293
00:10:49,649 --> 00:10:51,128
[dramatic music plays]
294
00:10:51,259 --> 00:10:52,826
[explosion]
295
00:10:52,956 --> 00:10:53,827
MAN: Oops.
296
00:10:53,957 --> 00:10:55,567
[laughs]
297
00:10:58,135 --> 00:10:59,963
Guess I don't like
movies about capers, either.
298
00:11:00,094 --> 00:11:01,182
[scoffs]
299
00:11:01,312 --> 00:11:03,619
[wood splinters, man screams]
300
00:11:03,750 --> 00:11:04,620
[laughs]
301
00:11:04,751 --> 00:11:07,405
[Kenneth laughing]
302
00:11:07,536 --> 00:11:12,628
♪♪
303
00:11:12,759 --> 00:11:13,585
Huh?
304
00:11:13,716 --> 00:11:17,938
♪♪
305
00:11:18,068 --> 00:11:19,374
What?
306
00:11:19,504 --> 00:11:21,768
"You followed me here?"
307
00:11:21,898 --> 00:11:22,682
You?
308
00:11:22,812 --> 00:11:24,901
I followed The Rock here.
309
00:11:25,032 --> 00:11:26,163
[chuckles]
310
00:11:26,294 --> 00:11:27,469
Hey, what is this?
311
00:11:28,470 --> 00:11:29,384
Oh.
312
00:11:29,514 --> 00:11:30,820
It's for Izzy, huh?
313
00:11:30,951 --> 00:11:32,169
Ooh!
314
00:11:32,300 --> 00:11:34,389
[chuckles]
This is some good stuff here.
315
00:11:34,519 --> 00:11:35,607
You know what you should do?
316
00:11:35,738 --> 00:11:36,783
You should track her down
317
00:11:36,913 --> 00:11:38,828
and then throw it
in her friend's car.
318
00:11:38,959 --> 00:11:39,916
Hmm?
319
00:11:40,047 --> 00:11:42,789
♪♪
320
00:11:42,919 --> 00:11:46,270
"Say good night" --
R-A -- "Randy."
321
00:11:47,358 --> 00:11:48,359
Good night, Randy!
322
00:11:48,490 --> 00:11:49,360
MAN: Shhhhh!
323
00:11:49,491 --> 00:11:50,884
Good night.
324
00:11:51,014 --> 00:11:52,233
♪♪
325
00:11:52,363 --> 00:11:55,018
♪ Things that bother you
never bother me♪
326
00:11:55,149 --> 00:11:57,281
♪ I feel happy and fine,
ha, ha!♪
327
00:11:57,412 --> 00:11:59,719
♪ Living in the sunlight,
loving in the moonlight♪
328
00:11:59,849 --> 00:12:01,633
♪ Having a wonderful time♪
329
00:12:01,764 --> 00:12:03,853
-Oh, oh, oh, oh, ah!
-♪ Haven't got a lot, I don't need a lot♪
330
00:12:03,984 --> 00:12:05,855
♪ Coffee's only a dime♪
331
00:12:05,986 --> 00:12:08,379
♪ Livin' in the sunlight,
lovin' in the moonlight♪
332
00:12:08,510 --> 00:12:10,642
♪ Having a wonderful time♪
333
00:12:10,773 --> 00:12:13,210
♪ I'm right here to stay,
when I'm old and gray♪
334
00:12:13,341 --> 00:12:15,996
♪ I'll be right in my prime♪
335
00:12:16,126 --> 00:12:17,737
♪ Livin' in the sunlight,
lovin' in the moonlight♪
336
00:12:17,867 --> 00:12:20,827
♪ Having a wonderful time♪
337
00:12:20,957 --> 00:12:22,742
♪ I'm right here to stay,
when I'm old and gray♪
338
00:12:22,872 --> 00:12:24,265
♪ I'll be right in my prime♪
339
00:12:24,395 --> 00:12:26,484
I am reborn!
340
00:12:26,615 --> 00:12:29,836
I am a special boy!
341
00:12:29,966 --> 00:12:31,751
[blues music plays]
342
00:12:31,881 --> 00:12:36,756
♪♪
343
00:12:36,886 --> 00:12:38,192
-[music stops]
-Oh, hey, Dylan.
344
00:12:38,322 --> 00:12:39,628
Your dad's awesome!
345
00:12:42,109 --> 00:12:44,676
Kai wants to hang out with you
more than menow!
346
00:12:44,807 --> 00:12:46,243
You're ruining everything again!
347
00:12:46,374 --> 00:12:47,767
How can I ruin everything twice?
348
00:12:47,897 --> 00:12:48,898
Things either stayed ruined
349
00:12:49,029 --> 00:12:50,857
or I fixed them
and then ruined them again.
350
00:12:50,987 --> 00:12:52,989
-I at least would like
some credit for the middle! -Denied!
351
00:12:53,120 --> 00:12:54,948
You asked me to fix it. I did.
352
00:12:55,078 --> 00:12:56,906
He was actually starting
to open up to me.
353
00:12:57,037 --> 00:12:58,995
Kai Haskins
was opening up to you?
354
00:12:59,126 --> 00:13:01,041
-Yes.
-New plan.
355
00:13:01,171 --> 00:13:02,694
Go back in there and pump Kai
356
00:13:02,825 --> 00:13:04,871
for info I can use
to make him like me.
357
00:13:05,001 --> 00:13:06,263
Okay.
358
00:13:06,394 --> 00:13:08,657
I'll catch you
at my next screw-up.
359
00:13:08,788 --> 00:13:09,789
[klaxon blaring]
360
00:13:09,919 --> 00:13:11,878
FEMALE VOICE: 3...2...1.
361
00:13:12,008 --> 00:13:13,705
-Aaaaaaaah!
-Oh!
362
00:13:13,836 --> 00:13:14,968
Oh, my God!
363
00:13:15,098 --> 00:13:16,926
Did we just see someone die?
364
00:13:17,057 --> 00:13:17,840
Where'd they go?
365
00:13:17,884 --> 00:13:18,798
Are they in Hell now?
366
00:13:18,928 --> 00:13:20,364
I've always dreamed
367
00:13:20,495 --> 00:13:22,366
of being old enough
to ride the Wolf Tail.
368
00:13:22,497 --> 00:13:25,369
Now I'm too old
and finally ready.
369
00:13:25,500 --> 00:13:28,285
Don't worry, my special boy.
I'll be right here with you.
370
00:13:28,416 --> 00:13:29,939
[dramatic music plays]
371
00:13:30,070 --> 00:13:31,941
♪♪
372
00:13:32,072 --> 00:13:33,508
[klaxon blaring]
373
00:13:33,638 --> 00:13:38,252
♪♪
374
00:13:38,382 --> 00:13:40,297
FEMALE VOICE: 15...14...
375
00:13:40,428 --> 00:13:42,952
Stop! I'm not ready!
376
00:13:43,083 --> 00:13:44,824
-[cellphone buzzing]
-Oh! Hello?
377
00:13:44,954 --> 00:13:46,956
-Mom?
-Yeah, just a second.
378
00:13:47,087 --> 00:13:49,002
I'll go somewhere
a bit quieter.
379
00:13:49,132 --> 00:13:50,307
Mom? No, stop the ride!
380
00:13:50,438 --> 00:13:51,831
My emotional support person
is gone!
381
00:13:51,961 --> 00:13:53,180
Come back!
I can't do this witho--
382
00:13:53,310 --> 00:13:55,051
-[click]
-Aaaaaaaaaaaaah!
383
00:13:55,182 --> 00:13:56,966
Aaaaaaaaaaaaah!
384
00:13:57,097 --> 00:13:58,402
Some day apart, huh?
385
00:13:58,533 --> 00:13:59,751
[laughs]
386
00:13:59,882 --> 00:14:04,321
"I found that being together
took the edge off."
387
00:14:04,452 --> 00:14:06,062
[both laugh]
388
00:14:06,193 --> 00:14:07,063
[engine starts]
389
00:14:07,194 --> 00:14:08,151
[sighs]
390
00:14:09,849 --> 00:14:11,981
[laughs]
391
00:14:12,112 --> 00:14:13,853
Couldn't make it one day.
392
00:14:13,983 --> 00:14:15,550
[sighs]
393
00:14:15,680 --> 00:14:20,555
♪♪
394
00:14:20,685 --> 00:14:23,427
We couldn't make it one day.
395
00:14:25,081 --> 00:14:27,823
What are we gonna do
next year, buddy?
396
00:14:27,954 --> 00:14:32,088
♪♪
397
00:14:32,219 --> 00:14:34,090
[humming]
398
00:14:38,616 --> 00:14:40,880
I call that one "They Love Me
Till They Know Me."
399
00:14:41,010 --> 00:14:43,883
[voice breaking]
They...are fools.
400
00:14:48,017 --> 00:14:49,236
One second.
401
00:14:49,366 --> 00:14:50,977
Wow.
402
00:14:51,107 --> 00:14:53,762
I don't think I've ever met
a soul so deep,
403
00:14:53,893 --> 00:14:56,330
and I once pumped gas
next to Jewel. I --
404
00:14:56,460 --> 00:14:57,461
Kai? Deep?
405
00:14:57,592 --> 00:14:59,159
[chuckles] No.
406
00:14:59,289 --> 00:15:01,596
No, is -- is dumb.
Is pretty.
407
00:15:01,726 --> 00:15:02,597
Is dumb.
408
00:15:02,727 --> 00:15:04,816
But...you -- you like him.
409
00:15:04,947 --> 00:15:06,035
I mean, his face,
410
00:15:06,166 --> 00:15:07,558
not the nonsense
that comes out of it.
411
00:15:07,689 --> 00:15:10,474
Plus, all three queen bees
in my class like him.
412
00:15:10,605 --> 00:15:11,780
I get Kai,
413
00:15:11,911 --> 00:15:15,044
the entire social fabric
of the grade collapses.
414
00:15:15,175 --> 00:15:16,219
Chaos!
415
00:15:16,350 --> 00:15:19,048
But Kai's heart is like
a brittle sand dollar.
416
00:15:19,179 --> 00:15:20,658
He says so in one of his songs.
417
00:15:20,789 --> 00:15:22,008
I-I guess my question is,
418
00:15:22,138 --> 00:15:23,966
what are your intentions
with Kai?
419
00:15:24,097 --> 00:15:25,011
[scoffs]
420
00:15:25,141 --> 00:15:26,838
What are yourintentions
with Kai?
421
00:15:26,969 --> 00:15:29,058
First, you weirdly
try to protect me.
422
00:15:29,189 --> 00:15:31,800
Now you're veryweirdly
trying to protect Kai.
423
00:15:31,931 --> 00:15:32,932
Who are you?
424
00:15:33,062 --> 00:15:33,976
Who are you?
425
00:15:34,107 --> 00:15:35,499
"Dad, don't be weird.
426
00:15:35,630 --> 00:15:37,153
Dad, don't be his friend.
427
00:15:37,284 --> 00:15:40,069
Dad, don't keep him from being
a pawn in my sick social game."
428
00:15:40,200 --> 00:15:41,723
Uh...
429
00:15:41,853 --> 00:15:43,594
I'm gonna peace. Later, Dylan.
430
00:15:43,725 --> 00:15:45,640
♪♪
431
00:15:45,770 --> 00:15:46,684
Mr. D.
432
00:15:48,686 --> 00:15:51,515
See, now
I have ruined everything.
433
00:15:52,516 --> 00:15:55,041
Okay, well, thank you. Bye!
434
00:15:55,171 --> 00:15:58,131
Sorry, love. It was the bank
about my loan application.
435
00:15:58,261 --> 00:15:59,132
How was it?
436
00:15:59,262 --> 00:16:00,394
What do you think, Mom?
437
00:16:00,524 --> 00:16:01,873
It was the Wolf Tail.
438
00:16:02,004 --> 00:16:03,875
It tossed me around
and laughed at me
439
00:16:04,006 --> 00:16:06,139
as my life flashed
before my eyes.
440
00:16:06,269 --> 00:16:07,662
And you know what I saw?
441
00:16:07,792 --> 00:16:09,229
The abyss within!
442
00:16:09,359 --> 00:16:10,447
So pretty good, sounds like.
443
00:16:10,578 --> 00:16:13,320
Oh, darling, come on.
Let's go get some lunch.
444
00:16:13,450 --> 00:16:15,452
Have fun. I'm going thisway.
445
00:16:18,499 --> 00:16:19,674
[grunting]
446
00:16:19,804 --> 00:16:26,115
♪♪
447
00:16:26,246 --> 00:16:29,466
Would you prefer to go thatway?
448
00:16:29,597 --> 00:16:31,207
Yes!
449
00:16:35,298 --> 00:16:36,691
We'll find this kid.
450
00:16:36,821 --> 00:16:39,302
Lucky for you, your dad
has spent half of his life
451
00:16:39,433 --> 00:16:41,304
looking for
decent guitar players.
452
00:16:41,435 --> 00:16:43,132
[sighs]
453
00:16:43,263 --> 00:16:44,742
Tell me what to do.
I don't know how to help you.
454
00:16:44,873 --> 00:16:47,049
I don't think I know
how to help me, either.
455
00:16:47,180 --> 00:16:49,704
I wanted you to be there,
and then I wanted you gone.
456
00:16:49,834 --> 00:16:51,706
I wanted him to like you,
then I didn't.
457
00:16:51,836 --> 00:16:53,360
I-I want everything and nothing,
458
00:16:53,490 --> 00:16:55,710
and I want to be able
to yell at you about it!
459
00:16:55,840 --> 00:16:58,713
♪♪
460
00:16:58,843 --> 00:17:00,149
I can handle that.
461
00:17:00,280 --> 00:17:02,021
What?
462
00:17:02,151 --> 00:17:04,066
But, Dad,
I'm being so unreasonable.
463
00:17:04,197 --> 00:17:09,202
Look, we're obviously
entering a new phase here,
464
00:17:09,332 --> 00:17:11,073
and it's gonna be weird,
but that's cool.
465
00:17:11,204 --> 00:17:12,379
Weird is good.
466
00:17:13,467 --> 00:17:15,208
Weird is us.
467
00:17:16,296 --> 00:17:17,297
Forget Kai.
468
00:17:18,733 --> 00:17:21,083
Let's go get milkshakes?
469
00:17:21,214 --> 00:17:22,519
See, that makes sense to me.
470
00:17:22,650 --> 00:17:23,520
Awesome.
471
00:17:23,651 --> 00:17:25,218
This really cute guy, Henry,
works there,
472
00:17:25,348 --> 00:17:26,262
and I want to hang out with him.
473
00:17:26,393 --> 00:17:27,263
[clears throat]
474
00:17:27,394 --> 00:17:28,351
Don't ruin it.
475
00:17:28,482 --> 00:17:30,136
I mean, you will.
476
00:17:30,266 --> 00:17:32,094
Ah, but we get to find out how.
477
00:17:33,835 --> 00:17:35,097
Ray, darling, where are you?
478
00:17:35,228 --> 00:17:36,968
You're making Mummy
very nervous!
479
00:17:37,099 --> 00:17:38,970
Excuse me.
Did you lose your child?
480
00:17:39,101 --> 00:17:40,320
Yes! Thank you! My Ray.
481
00:17:40,450 --> 00:17:43,149
He's about yea high,
16 years old.
482
00:17:43,279 --> 00:17:44,759
He's very good-looking.
483
00:17:44,889 --> 00:17:47,066
In fact, you're his type.
484
00:17:47,196 --> 00:17:49,590
Come and stand here,and I'm quite sure he'll appear.
485
00:17:49,720 --> 00:17:52,593
Boom. Done. Less than a minute.
486
00:17:52,723 --> 00:17:59,165
♪♪
487
00:17:59,295 --> 00:18:01,036
Bet me you could do it faster.
488
00:18:01,167 --> 00:18:03,560
Cough it up --
11 gabillion killion dollars.
489
00:18:03,691 --> 00:18:06,607
Ray, darling,
I'm sorry I hurt you.
490
00:18:06,737 --> 00:18:09,175
To be honest,
I'm quite surprised I could.
491
00:18:09,305 --> 00:18:11,002
You didn't exactly
come here to bond.
492
00:18:11,133 --> 00:18:14,658
I didn't think you'd be fun.
493
00:18:14,789 --> 00:18:16,660
Well, it was a work call.
You understand.
494
00:18:16,791 --> 00:18:19,446
No, I get it. It's just...
495
00:18:19,576 --> 00:18:22,449
JJ always has gotten
a lot more attention,
496
00:18:22,579 --> 00:18:24,364
and it was nice
to have a bigger piece.
497
00:18:24,494 --> 00:18:27,758
Now that he's gone
to do his own thing, and --
498
00:18:27,889 --> 00:18:31,197
I just hope that work
doesn't become the new JJ.
499
00:18:31,327 --> 00:18:32,285
Oh, darling.
500
00:18:32,415 --> 00:18:34,243
You know that is
the most honest and direct
501
00:18:34,374 --> 00:18:36,550
you've been
about what you want since...
502
00:18:36,680 --> 00:18:37,464
Ever?
503
00:18:37,594 --> 00:18:38,639
I mean, maybe even before that.
504
00:18:38,769 --> 00:18:40,684
Yeah, well, the Wolf Tail
changes a person.
505
00:18:43,426 --> 00:18:45,080
I love you so much.
506
00:18:45,211 --> 00:18:47,648
But you know what?
I also really likeyou, Ray.
507
00:18:49,780 --> 00:18:51,695
Work or no, I'm gonna make time.
508
00:18:51,826 --> 00:18:54,045
You know, for yourgood
andfor mine.
509
00:18:54,176 --> 00:18:57,136
And if you don't,
I will ask for it.
510
00:18:57,701 --> 00:18:58,833
You're right.
511
00:18:58,963 --> 00:19:00,269
I should stop hinting
and playing games
512
00:19:00,400 --> 00:19:01,488
to get what I want.
513
00:19:01,618 --> 00:19:03,011
Yes, love.
514
00:19:03,142 --> 00:19:04,578
But, just to be clear,
515
00:19:04,708 --> 00:19:06,928
we're here because
you were alsoplaying games.
516
00:19:07,058 --> 00:19:08,147
[laughing] Yeah,
but you're the only one
517
00:19:08,277 --> 00:19:10,584
that has a chance of changing.
518
00:19:13,369 --> 00:19:14,892
Hey, buddy. I, um --
519
00:19:15,023 --> 00:19:17,156
I-I figured out
what we need to do.
520
00:19:19,245 --> 00:19:21,334
"Me too.
521
00:19:21,464 --> 00:19:24,250
When I go to college,
wherever that is,
522
00:19:24,380 --> 00:19:25,468
I want you to come."
523
00:19:26,600 --> 00:19:28,210
Oh. [chuckles]
524
00:19:28,341 --> 00:19:30,908
Well, I'd watch thatmovie.
525
00:19:31,039 --> 00:19:33,433
You and me in the big city?
526
00:19:33,563 --> 00:19:36,087
We meet up
with some gruff cab driver
527
00:19:36,218 --> 00:19:38,873
who teaches us all about...
528
00:19:39,003 --> 00:19:40,048
being gruff.
529
00:19:41,310 --> 00:19:44,313
♪♪
530
00:19:44,444 --> 00:19:47,534
"Is your plan not my thing?"
531
00:19:47,664 --> 00:19:50,493
♪♪
532
00:19:50,624 --> 00:19:54,280
JJ, as much as I'd love
to stick with you forever...
533
00:19:55,846 --> 00:19:59,372
...I signed up to help you
through high school.
534
00:19:59,502 --> 00:20:00,460
We did it.
535
00:20:02,288 --> 00:20:03,985
It's time.
536
00:20:07,510 --> 00:20:09,425
But I'm not gonna
leave you high and dry.
537
00:20:09,556 --> 00:20:11,514
Next year's gonna be
full of changes for you.
538
00:20:11,645 --> 00:20:13,429
You shouldn't have to deal
with splitting with me, too.
539
00:20:13,560 --> 00:20:15,214
I'm gonna ease you in.
540
00:20:15,344 --> 00:20:18,217
We're gonna help you find
the -- the best aide out there.
541
00:20:22,438 --> 00:20:24,223
Second-best.
542
00:20:24,353 --> 00:20:31,317
♪♪
543
00:20:32,753 --> 00:20:34,494
"Kenneth?"
544
00:20:34,624 --> 00:20:36,583
What, bro?
545
00:20:38,106 --> 00:20:40,935
"I love you."
546
00:20:41,065 --> 00:20:46,723
♪♪
547
00:20:49,465 --> 00:20:50,814
Well, I love...
548
00:20:50,945 --> 00:20:52,947
your car.
549
00:20:53,077 --> 00:20:54,253
[chuckles]
550
00:20:55,906 --> 00:20:58,953
Please welcome our honorary
King of the Wolves,
551
00:20:59,083 --> 00:21:01,564
Ray DiMeo!
552
00:21:01,695 --> 00:21:05,351
And his mom, the woman who
invented honorary wolf royalty
553
00:21:05,481 --> 00:21:07,962
15 minutes ago
and made us all do this,
554
00:21:08,092 --> 00:21:10,007
Maya DiMeo!
555
00:21:10,138 --> 00:21:11,357
♪ Ooh, ooh♪
556
00:21:11,487 --> 00:21:13,489
Is it okay
if other people dance, too?
557
00:21:13,620 --> 00:21:15,056
Eh, in a second.
558
00:21:15,186 --> 00:21:17,754
♪♪
559
00:21:17,885 --> 00:21:19,234
How about now?
560
00:21:19,365 --> 00:21:20,409
You know, on second thought, no.
561
00:21:20,540 --> 00:21:24,500
♪ Deep in her eyes,
I think I see a future♪
562
00:21:29,592 --> 00:21:32,508
--Captions by VITAC--
563
00:21:32,558 --> 00:21:37,108
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.