Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,921 --> 00:00:07,520
- I'm so glad you're
here, you want some tea?
2
00:00:07,520 --> 00:00:09,299
Water, juice?
3
00:00:09,299 --> 00:00:13,062
Here, I'll show you these,
you wanna see those--
4
00:00:13,062 --> 00:00:13,984
- [Man] Is that them?
5
00:00:13,984 --> 00:00:14,817
- [Woman] Yeah, yeah.
6
00:00:14,817 --> 00:00:15,650
- Cool.
7
00:00:17,545 --> 00:00:18,378
- See?
8
00:00:21,994 --> 00:00:24,861
Yeah, just, I don't
really know her very well.
9
00:00:24,861 --> 00:00:29,162
- [Man] And this is the
woman you met at the...
10
00:00:29,162 --> 00:00:32,495
- [Woman] No, no, it's a friend of hers.
11
00:00:33,731 --> 00:00:36,100
- [Man] Oh my god, who's this?
12
00:00:36,100 --> 00:00:37,353
That's her sewing partner.
13
00:00:37,353 --> 00:00:40,465
- [Woman] Oscar, yeah, exactly.
14
00:00:40,465 --> 00:00:42,615
- [Man] Oh, story is developing.
15
00:00:42,615 --> 00:00:44,202
- Yeah.
16
00:00:44,202 --> 00:00:46,785
(both chuckle)
17
00:00:48,413 --> 00:00:50,830
Look at his face in that one.
18
00:00:51,780 --> 00:00:53,815
(doorbell rings)
19
00:00:53,815 --> 00:00:55,428
Pizza.
20
00:00:55,428 --> 00:00:57,796
I was hungry, sorry, I forgot.
21
00:00:57,796 --> 00:00:59,895
I'll be right back.
22
00:00:59,895 --> 00:01:01,648
Make yourself at home.
23
00:01:01,648 --> 00:01:02,481
- Mm-hm.
24
00:01:15,523 --> 00:01:18,856
(camera shutter clicks)
25
00:01:24,355 --> 00:01:26,609
(camera shutter clicks)
26
00:01:26,609 --> 00:01:27,645
Well, you're doing all right,
27
00:01:27,645 --> 00:01:29,228
this is a nice pad.
28
00:01:31,127 --> 00:01:33,460
(man sighs)
29
00:01:37,373 --> 00:01:40,650
You don't have a drink, right?
30
00:01:40,650 --> 00:01:41,483
Right.
31
00:01:42,327 --> 00:01:43,633
- You want a drink?
32
00:01:43,633 --> 00:01:46,205
- Hm, I could use a drink.
33
00:01:46,205 --> 00:01:47,767
- Why, what's going on?
34
00:01:47,767 --> 00:01:49,267
- Nothing, just...
35
00:01:51,299 --> 00:01:52,644
Nothing.
36
00:01:52,644 --> 00:01:54,307
- You wear your wedding
ring on your pinkie.
37
00:01:54,307 --> 00:01:56,842
- I don't, it doesn't fit, I'm so fat now.
38
00:01:56,842 --> 00:01:58,429
(laughs)
39
00:01:58,429 --> 00:02:00,272
- I got fat too.
40
00:02:00,272 --> 00:02:01,578
- [Man] Yeah?
- [Woman] Yeah.
41
00:02:01,578 --> 00:02:02,589
- You look good.
42
00:02:02,589 --> 00:02:03,422
- I'm fat.
43
00:02:03,422 --> 00:02:04,279
- Really?
44
00:02:04,279 --> 00:02:05,123
- Yeah.
45
00:02:05,123 --> 00:02:08,106
- Just by the scale, you're
very well proportioned.
46
00:02:08,106 --> 00:02:09,668
- I'm fat.
47
00:02:09,668 --> 00:02:10,999
- Ah, whatever, we're all getting old.
48
00:02:10,999 --> 00:02:12,253
- I got old and fat.
49
00:02:12,253 --> 00:02:15,236
- We both did, everybody gets old.
50
00:02:15,236 --> 00:02:16,323
It's all right.
51
00:02:16,323 --> 00:02:20,253
- I don't think I can
deal with it very well.
52
00:02:20,253 --> 00:02:22,173
- I can't tell what's going on with you,
53
00:02:22,173 --> 00:02:23,840
you seem a little...
54
00:02:25,271 --> 00:02:27,438
Are you feeling unsettled?
55
00:02:30,979 --> 00:02:32,896
- Come here, come here.
56
00:02:34,039 --> 00:02:35,289
I just wanna...
57
00:02:41,617 --> 00:02:43,626
I'm sorry, just one second.
58
00:02:43,626 --> 00:02:44,459
- Mm-hm.
59
00:02:54,749 --> 00:02:55,749
- Okay, bye.
60
00:02:57,616 --> 00:02:58,449
- Bye.
61
00:02:59,562 --> 00:03:01,802
It's good to see you.
62
00:03:01,802 --> 00:03:03,052
- It was great.
63
00:03:13,335 --> 00:03:15,335
- Mmmm, okay, all right.
64
00:03:18,685 --> 00:03:19,824
- I'll see you later.
65
00:03:19,824 --> 00:03:21,808
- Yeah, okay, awesome.
66
00:03:21,808 --> 00:03:22,718
- I'm just--
67
00:03:22,718 --> 00:03:23,780
- [Man] Bye June.
68
00:03:23,780 --> 00:03:24,613
- Bye.
69
00:03:33,226 --> 00:03:35,643
(door shuts)
70
00:03:37,770 --> 00:03:40,853
(somber cello music)
71
00:03:55,101 --> 00:03:58,768
(rapid eerie strings music)
72
00:04:00,388 --> 00:04:03,555
(howling like a wolf)
73
00:04:35,441 --> 00:04:38,841
- I think I got some
attention for some work
74
00:04:38,841 --> 00:04:40,495
that didn't really deserve it at an age
75
00:04:40,495 --> 00:04:42,095
when I had a hard time handling it,
76
00:04:42,095 --> 00:04:43,508
and it wasn't a whole lot of attention
77
00:04:43,508 --> 00:04:44,615
but it seemed like a whole lot
78
00:04:44,615 --> 00:04:47,628
to, you know, a library
weenie from the lower level
79
00:04:47,628 --> 00:04:49,321
of Frost Library in Amherst College,
80
00:04:49,321 --> 00:04:50,975
and I had a hard time with it.
81
00:04:50,975 --> 00:04:54,481
And I was lucky enough to have
a really hard time with it,
82
00:04:54,481 --> 00:04:56,028
at an age early enough so that there was
83
00:04:56,028 --> 00:04:58,948
something left of my
life when it was over.
84
00:04:58,948 --> 00:05:00,228
(mumbles)
85
00:05:00,228 --> 00:05:03,428
If you wanted something
really exciting or sexy,
86
00:05:03,428 --> 00:05:05,228
there really isn't much, I
just got really unhappy--
87
00:05:05,228 --> 00:05:06,761
- [Voiceover] But you,
I mean, it was drugs
88
00:05:06,761 --> 00:05:07,801
and you were suicidal and--
89
00:05:07,801 --> 00:05:10,384
(tape squeaks)
90
00:05:11,255 --> 00:05:13,588
- That wasn't the
problem, the problem was,
91
00:05:13,588 --> 00:05:15,588
I started out, I think,
wanting to be a writer
92
00:05:15,588 --> 00:05:17,002
and wanting to get some attention,
93
00:05:17,002 --> 00:05:18,309
and I got it really quick--
94
00:05:18,309 --> 00:05:19,335
- [Voiceover] By writing.
95
00:05:19,335 --> 00:05:20,815
- And realized it didn't
make me happy at all,
96
00:05:20,815 --> 00:05:22,922
in which case, hmm, wanting my writing.
97
00:05:22,922 --> 00:05:25,505
(tape squeaks)
98
00:07:25,415 --> 00:07:28,415
- I think, I think it's too Wolfman.
99
00:07:30,201 --> 00:07:31,415
- Okay.
100
00:07:31,415 --> 00:07:32,722
Coloring-wise, will this work?
101
00:07:32,722 --> 00:07:34,002
- [Director] Fine, it's fine.
102
00:07:34,002 --> 00:07:35,375
- [Makeup Artist] All right.
103
00:07:35,375 --> 00:07:36,441
- [Director] Like this is Wolfman,
104
00:07:36,441 --> 00:07:37,722
and we're not making a wolfman movie,
105
00:07:37,722 --> 00:07:38,881
we're making a werewolf movie.
106
00:07:38,881 --> 00:07:39,921
Well, you and I will worry about that.
107
00:07:39,921 --> 00:07:41,401
Let's just, let's apply this,
108
00:07:41,401 --> 00:07:42,508
because she's never done this before
109
00:07:42,508 --> 00:07:43,641
and I don't want her freak out
110
00:07:43,641 --> 00:07:45,268
about having foam on her face.
111
00:07:45,268 --> 00:07:46,601
- [Makeup Artist] You've
never had this done?
112
00:07:46,601 --> 00:07:47,681
- No.
113
00:07:47,681 --> 00:07:48,775
- [Director] It's not a big deal.
114
00:07:48,775 --> 00:07:49,908
- [Makeup Artist] It'll be really easy,
115
00:07:49,908 --> 00:07:52,841
we'll fly right through it.
116
00:07:52,841 --> 00:07:54,642
- Are there gonna be nose holes?
117
00:07:54,642 --> 00:07:56,642
- [Makeup Artist] Today's
doesn't have nose holes,
118
00:07:56,642 --> 00:07:58,148
but I guarantee you'll definitely have
119
00:07:58,148 --> 00:07:59,428
a lot more breathing room.
120
00:07:59,428 --> 00:08:01,175
- [Director] Make a scary face.
121
00:08:01,175 --> 00:08:04,335
(movie camera whirring)
122
00:08:04,335 --> 00:08:05,892
Yeah, that was good.
123
00:08:05,892 --> 00:08:07,545
It's hard for them to visualize it now,
124
00:08:07,545 --> 00:08:08,532
but I think it's gonna make sense.
125
00:08:08,532 --> 00:08:09,518
Like I think you and I
are on the same page--
126
00:08:09,518 --> 00:08:10,586
- [Makeup Artist] Yeah, yeah, definitely.
127
00:08:10,586 --> 00:08:11,638
- [Director] And I think, like, here,
128
00:08:11,638 --> 00:08:12,471
hold this up to your face.
129
00:08:12,471 --> 00:08:14,892
Because since June is the older version,
130
00:08:14,892 --> 00:08:16,598
the design should be similar
131
00:08:16,598 --> 00:08:18,985
but I think it needs
to be, like, droopier,
132
00:08:18,985 --> 00:08:20,318
like the cheekbones could come down some.
133
00:08:20,318 --> 00:08:21,279
- [Makeup Artist] Oh yeah, okay.
134
00:08:21,279 --> 00:08:22,112
- [Director] I mean, I don't know
135
00:08:22,112 --> 00:08:22,945
if it's a huge pain in the ass.
136
00:08:22,945 --> 00:08:23,778
- [Makeup Artist] No, no, no.
137
00:08:23,778 --> 00:08:24,611
- [Director] But I think, like,
138
00:08:24,611 --> 00:08:26,326
because if on Claire you build it up
139
00:08:26,326 --> 00:08:29,872
and she's more this, like, young, like,
140
00:08:29,872 --> 00:08:34,766
wolf, I don't wanna say
like, wolfling, little wolf,
141
00:08:34,766 --> 00:08:37,011
but like, there definitely
has to be a difference
142
00:08:37,011 --> 00:08:38,286
in the older version of her.
143
00:08:38,286 --> 00:08:39,415
- [Makeup Artist] You need to see the age.
144
00:08:39,415 --> 00:08:41,304
- Because it's been 20 years
145
00:08:41,304 --> 00:08:42,911
and it's like the '50s now,
146
00:08:42,911 --> 00:08:44,408
and it's gotta be, here,
147
00:08:44,408 --> 00:08:45,524
we gotta take this away.
148
00:08:45,524 --> 00:08:46,750
- Old MILF wolf.
149
00:08:46,750 --> 00:08:47,634
(June laughs)
150
00:08:47,634 --> 00:08:49,081
- This is what happens...
151
00:08:49,081 --> 00:08:49,914
WILF.
152
00:08:54,013 --> 00:08:55,346
All right, here.
153
00:08:57,349 --> 00:09:00,599
(ominous string music)
154
00:09:14,841 --> 00:09:18,050
(camera shutter clicking)
155
00:09:18,050 --> 00:09:19,438
- [Boyfriend] She seems pretty laid back.
156
00:09:19,438 --> 00:09:20,888
- [Claire] She's great.
157
00:09:20,888 --> 00:09:21,721
- [Boyfriend] Yeah?
158
00:09:21,721 --> 00:09:24,104
- [Claire] Yeah, no, I
really like her a lot.
159
00:09:24,104 --> 00:09:27,122
- [Boyfriend] She's not
weird and movie star?
160
00:09:27,122 --> 00:09:28,299
- [Claire] Actress-y.
161
00:09:28,299 --> 00:09:29,685
- [Boyfriend] What's she like?
162
00:09:29,685 --> 00:09:31,256
- [Claire] She's really nice.
163
00:09:31,256 --> 00:09:32,593
- [Boyfriend] She got a crazy ego?
164
00:09:32,593 --> 00:09:33,426
- No.
165
00:09:33,426 --> 00:09:34,629
- Could you tell right away?
166
00:09:34,629 --> 00:09:36,420
She was jealous and competitive with you?
167
00:09:36,420 --> 00:09:37,503
- Not at all.
168
00:09:40,628 --> 00:09:42,161
- [Boyfriend] What's the director like?
169
00:09:42,161 --> 00:09:42,994
- [Claire] He's cool.
170
00:09:42,994 --> 00:09:44,688
- Did you talk about me, or did you fail
171
00:09:44,688 --> 00:09:46,111
to bring up the fact that
you have a boyfriend?
172
00:09:46,111 --> 00:09:47,153
- No, you came up.
173
00:09:47,153 --> 00:09:49,361
- Ah, "came up," I'm sure I came up,
174
00:09:49,361 --> 00:09:51,986
that sounds about right.
175
00:09:51,986 --> 00:09:54,256
I'm sure the guy thinks I'm a real clown.
176
00:09:54,256 --> 00:09:55,752
He's laughing with his friends right now.
177
00:09:55,752 --> 00:09:57,457
- He hardly knows anything about you.
178
00:09:57,457 --> 00:09:59,408
- [Boyfriend] "Yeah her
boyfriend makes movies."
179
00:09:59,408 --> 00:10:00,634
- (laughs) Quotation marks.
180
00:10:00,634 --> 00:10:02,967
- [Boyfriend] Yeah, exactly.
181
00:10:09,245 --> 00:10:11,328
I'm very excited for you.
182
00:10:12,778 --> 00:10:14,349
- I'm excited too.
183
00:10:14,349 --> 00:10:15,711
- [Boyfriend] You like these people?
184
00:10:15,711 --> 00:10:16,618
- I think so.
185
00:10:16,618 --> 00:10:17,501
- [Boyfriend] Are they nice?
186
00:10:17,501 --> 00:10:19,537
- Yes, they're nice.
187
00:10:19,537 --> 00:10:21,328
- [Boyfriend] Were you too nervous today?
188
00:10:21,328 --> 00:10:23,402
- Yeah, I was nervous.
189
00:10:23,402 --> 00:10:25,732
- [Boyfriend] I'm sure they all loved you.
190
00:10:25,732 --> 00:10:27,899
- I got less nervous then.
191
00:10:30,210 --> 00:10:32,270
I think it'll be good.
192
00:10:32,270 --> 00:10:33,853
- [Boyfriend] Good.
193
00:10:42,415 --> 00:10:43,273
Wanna go to sleep?
194
00:10:43,273 --> 00:10:44,106
- Yeah.
195
00:10:44,106 --> 00:10:44,954
- [Boyfriend] Yeah, tired?
196
00:10:44,954 --> 00:10:45,787
- Do you?
197
00:10:45,787 --> 00:10:46,620
- [Boyfriend] Yeah.
198
00:10:46,620 --> 00:10:47,453
- Okay.
199
00:10:47,453 --> 00:10:49,036
- [Boyfriend] Okay.
200
00:10:51,661 --> 00:10:54,828
(somber string music)
201
00:11:42,736 --> 00:11:44,061
- You're standing here and
you're looking me in the eye
202
00:11:44,061 --> 00:11:45,459
and telling me me that you're a coward?
203
00:11:45,459 --> 00:11:48,317
I hate you, I hate you so much right now.
204
00:11:48,317 --> 00:11:49,324
- You would, you would.
205
00:11:49,324 --> 00:11:50,292
- Of course I would.
206
00:11:50,292 --> 00:11:51,519
Then tell me what to do.
207
00:11:51,519 --> 00:11:52,930
Tell me how to deal with this.
208
00:11:52,930 --> 00:11:54,218
- Okay, okay good.
209
00:11:54,218 --> 00:11:55,150
Good.
210
00:11:55,150 --> 00:11:55,983
Awesome.
211
00:11:56,855 --> 00:11:58,008
Thank you very much.
212
00:11:58,008 --> 00:12:01,468
- [Man In Blue Shirt] Okay, thank you.
213
00:12:01,468 --> 00:12:02,704
- [Casting Director] Thanks for coming in.
214
00:12:02,704 --> 00:12:03,869
- Oh, my pleasure, thank you,
215
00:12:03,869 --> 00:12:05,476
thanks for...
216
00:12:05,476 --> 00:12:07,267
- I didn't mention I'm camera shy?
217
00:12:07,267 --> 00:12:08,470
(both laugh)
218
00:12:08,470 --> 00:12:09,696
- No, you didn't.
219
00:12:09,696 --> 00:12:10,947
I didn't mention I'm blind in one eye?
220
00:12:10,947 --> 00:12:12,947
(Claire laughs)
221
00:12:12,947 --> 00:12:15,461
I only look one in the lens.
222
00:12:15,461 --> 00:12:17,547
No, it'll be all right.
223
00:12:17,547 --> 00:12:19,841
Casting is always such
a frustrating experience
224
00:12:19,841 --> 00:12:21,877
because nine times out of 10,
225
00:12:21,877 --> 00:12:23,472
you're only seeing the
people that you don't want.
226
00:12:23,472 --> 00:12:25,018
- [Casting Director] Bye.
- [Claire] Sure.
227
00:12:25,018 --> 00:12:27,287
- So, that's like I'd seen so many people
228
00:12:27,287 --> 00:12:28,391
and then you showed up and it was like,
229
00:12:28,391 --> 00:12:30,182
okay, well this is over with.
230
00:12:30,182 --> 00:12:33,599
And it was like, congrats, moving on, so.
231
00:12:36,156 --> 00:12:37,762
Is your voice all right, screaming?
232
00:12:37,762 --> 00:12:39,124
- Yeah, it's holding up.
233
00:12:39,124 --> 00:12:40,596
- Do you get embarrassed, yelling?
234
00:12:40,596 --> 00:12:41,467
- Sure, yeah.
235
00:12:41,467 --> 00:12:43,528
- I can't raise my voice.
236
00:12:43,528 --> 00:12:44,361
- Really?
237
00:12:44,361 --> 00:12:45,503
- It feels phony.
238
00:12:45,503 --> 00:12:46,336
- In real life?
239
00:12:46,336 --> 00:12:47,183
- Yeah.
240
00:12:47,183 --> 00:12:49,109
When I yell it just, it raises,
241
00:12:49,109 --> 00:12:51,697
it just sounds like I'm joking.
242
00:12:51,697 --> 00:12:52,985
I don't have a good yell voice.
243
00:12:52,985 --> 00:12:55,304
- I understand that too.
244
00:12:55,304 --> 00:12:56,530
What do you do when you get mad?
245
00:12:56,530 --> 00:12:58,137
Oh, you get quiet, that's really scary.
246
00:12:58,137 --> 00:12:59,413
- Yeah, that's true.
247
00:12:59,413 --> 00:13:00,677
- That's way scarier.
248
00:13:00,677 --> 00:13:01,928
- Serial killer.
249
00:13:01,928 --> 00:13:02,995
But that's because I didn't grow up
250
00:13:02,995 --> 00:13:04,516
in a family where people
yell at each other.
251
00:13:04,516 --> 00:13:05,853
That's the difference.
252
00:13:05,853 --> 00:13:06,945
- I did.
253
00:13:06,945 --> 00:13:08,920
- But I do get quiet, yeah.
254
00:13:08,920 --> 00:13:10,097
- Quiet's very creepy.
255
00:13:10,097 --> 00:13:11,508
- Mm-hm, that's right.
256
00:13:11,508 --> 00:13:12,342
- Way to go.
257
00:13:12,342 --> 00:13:14,428
- Thank you, appreciate it.
258
00:13:14,428 --> 00:13:15,311
"You're great in the movie,"
259
00:13:15,311 --> 00:13:16,329
"Well, you're creepy."
260
00:13:16,329 --> 00:13:17,690
(Claire laughs)
261
00:13:17,690 --> 00:13:20,708
- [Casting Director] Hi, come on in.
262
00:13:20,708 --> 00:13:22,089
This is Sam Marks.
263
00:13:22,089 --> 00:13:24,040
- [Ben] Hey, Ben, good to meet you.
264
00:13:24,040 --> 00:13:24,873
- Hey Ben.
265
00:13:24,873 --> 00:13:26,035
- This is Claire.
266
00:13:26,035 --> 00:13:27,062
- [Claire] Hi.
267
00:13:27,062 --> 00:13:28,031
- Claire, Sam.
268
00:13:28,031 --> 00:13:30,325
- Claire, she's in the
cast, she's the daughter.
269
00:13:30,325 --> 00:13:32,545
And basically, it's just kind of like what
270
00:13:32,545 --> 00:13:34,716
we did the other day, but
Ben's gonna take you through
271
00:13:34,716 --> 00:13:35,943
a couple of different...
272
00:13:35,943 --> 00:13:38,237
- Yeah, I mean we're just gonna do
273
00:13:38,237 --> 00:13:39,844
what you planned on coming in doing,
274
00:13:39,844 --> 00:13:42,358
I'm just gonna kind of shoot
some stuff so I have it.
275
00:13:42,358 --> 00:13:44,333
I don't wanna give you any
thoughts on this first one,
276
00:13:44,333 --> 00:13:45,634
just do whatever you were planning,
277
00:13:45,634 --> 00:13:46,676
and then maybe we'll tweak it,
278
00:13:46,676 --> 00:13:49,142
try some different things.
279
00:13:49,142 --> 00:13:53,276
Just give me two seconds
to get focused here.
280
00:13:53,276 --> 00:13:56,109
- You've had years and
years to just tell me
281
00:13:56,109 --> 00:13:59,200
that this might happen to me
and you never said anything.
282
00:13:59,200 --> 00:14:00,967
You're a coward.
283
00:14:00,967 --> 00:14:02,009
You're such a coward--
284
00:14:02,009 --> 00:14:02,856
- Don't say that.
285
00:14:02,856 --> 00:14:04,095
- I hate you so much right now.
286
00:14:04,095 --> 00:14:05,052
- Don't say that.
287
00:14:05,052 --> 00:14:06,254
- I hate you.
288
00:14:06,254 --> 00:14:09,504
(somber strings music)
289
00:14:20,569 --> 00:14:22,360
- Sorin says, "You've
got to have theater,"
290
00:14:22,360 --> 00:14:24,175
and Traplyov says, "New
forms are what we need.
291
00:14:24,175 --> 00:14:26,114
"New forms are what we need,
and if there aren't any,
292
00:14:26,114 --> 00:14:29,622
"then we're better off with nothing."
293
00:14:29,622 --> 00:14:30,689
That's how I feel.
294
00:14:30,689 --> 00:14:32,983
I mean, like, it feels
silly to agree with that,
295
00:14:32,983 --> 00:14:34,774
but it's really,
truthfully, pretty close to
296
00:14:34,774 --> 00:14:36,528
how I feel these days.
297
00:14:36,528 --> 00:14:38,858
- Yeah, well, you're frustrated with...
298
00:14:38,858 --> 00:14:39,691
- With everything.
299
00:14:39,691 --> 00:14:40,524
- With everything.
300
00:14:40,524 --> 00:14:41,656
- But especially with movies.
301
00:14:41,656 --> 00:14:42,564
- Yeah, with the movies that are--
302
00:14:42,564 --> 00:14:45,826
- But even especially with
the movies that I'm making.
303
00:14:45,826 --> 00:14:46,660
- Aww.
304
00:14:46,660 --> 00:14:48,819
- Yes, for real, this, I mean,
305
00:14:48,819 --> 00:14:50,978
when I read this I am.
306
00:14:50,978 --> 00:14:52,953
When I think about what we just made,
307
00:14:52,953 --> 00:14:56,203
and I think about the ideas that we had
308
00:14:57,148 --> 00:14:59,209
when we went into it versus now
309
00:14:59,209 --> 00:15:00,644
what it is as a final product--
310
00:15:00,644 --> 00:15:02,006
- Yeah, but that's always the frustration
311
00:15:02,006 --> 00:15:04,177
with making every, anything, you know?
312
00:15:04,177 --> 00:15:05,858
What you see in your head is not,
313
00:15:05,858 --> 00:15:08,900
you're using materials, you know?
314
00:15:08,900 --> 00:15:10,531
The recreation of what
you see in your head
315
00:15:10,531 --> 00:15:13,198
is never going to be as accurate
316
00:15:14,162 --> 00:15:17,045
or as pleasing to you
as you'd like it to be.
317
00:15:17,045 --> 00:15:18,136
That's with everything.
318
00:15:18,136 --> 00:15:20,136
You didn't do a bad job.
319
00:15:21,767 --> 00:15:22,896
I think we got some of what we were
320
00:15:22,896 --> 00:15:25,374
talking about in it, right?
321
00:15:25,374 --> 00:15:28,207
(boyfriend sighs)
322
00:15:31,274 --> 00:15:32,991
It's not a new form.
323
00:15:32,991 --> 00:15:33,824
- No.
324
00:15:35,984 --> 00:15:37,763
- So what is?
325
00:15:37,763 --> 00:15:40,192
- I don't know, that's the problem.
326
00:15:40,192 --> 00:15:42,976
If I could think of it,
I'd be doing it, right?
327
00:15:42,976 --> 00:15:46,227
But is ultimately, is
that how everybody feels?
328
00:15:46,227 --> 00:15:47,589
- Yeah, I mean, no--
329
00:15:47,589 --> 00:15:49,281
- No, not really.
- [Claire] Probably not.
330
00:15:49,281 --> 00:15:51,489
- Some people just wanna
make entertainment, right?
331
00:15:51,489 --> 00:15:53,661
And then they do that.
332
00:15:53,661 --> 00:15:56,029
- I think there's something
to be said for that also.
333
00:15:56,029 --> 00:15:57,046
- Yeah?
334
00:15:57,046 --> 00:15:58,359
Werewolf movies?
335
00:15:58,359 --> 00:15:59,635
- Yeah, werewolf movies.
336
00:15:59,635 --> 00:16:01,352
- People go and they watch
it and they get scared
337
00:16:01,352 --> 00:16:03,916
and then they're happy and
then they leave, right?
338
00:16:03,916 --> 00:16:04,749
- Yeah.
339
00:16:07,351 --> 00:16:11,184
I dunno, at least it
makes you feel something.
340
00:16:16,808 --> 00:16:19,053
(water running)
341
00:16:19,053 --> 00:16:21,187
- [Boyfriend] Turn a
little more profile, yep.
342
00:16:21,187 --> 00:16:22,500
- So we're good?
343
00:16:22,500 --> 00:16:23,665
- [Boyfriend] Yep.
344
00:16:23,665 --> 00:16:25,748
All right, still rolling.
345
00:16:28,511 --> 00:16:31,178
Grab the soap, the liquid stuff.
346
00:16:44,176 --> 00:16:45,995
Okay, grab the liquid soap stuff again,
347
00:16:45,995 --> 00:16:50,162
and just do the same thing
that you did one more time.
348
00:17:00,850 --> 00:17:04,296
Okay, now just put both hands
on the wall in front of you,
349
00:17:04,296 --> 00:17:07,546
and just kind of stand under the water.
350
00:17:14,905 --> 00:17:18,072
(somber string music)
351
00:17:33,943 --> 00:17:36,360
(both laugh)
352
00:17:37,574 --> 00:17:39,819
- You should go to LA though.
353
00:17:39,819 --> 00:17:41,291
At some point you should go,
354
00:17:41,291 --> 00:17:44,382
just it's a good experience to have.
355
00:17:44,382 --> 00:17:48,601
It's a good, I think
everyone should experience
356
00:17:48,601 --> 00:17:51,684
the pure business side of art because
357
00:17:52,613 --> 00:17:55,280
I think that you really get good
358
00:17:56,292 --> 00:17:58,709
when you lose hope in purity.
359
00:17:59,899 --> 00:18:00,856
It's true.
360
00:18:00,856 --> 00:18:03,523
I'm changing because I feel fat.
361
00:18:12,264 --> 00:18:14,104
- I already have, though.
362
00:18:14,104 --> 00:18:17,170
- No you haven't, you're
still making small stuff
363
00:18:17,170 --> 00:18:21,819
that's, like, interesting
and might be, you know,
364
00:18:21,819 --> 00:18:25,319
might get, you know, recognition from Ben,
365
00:18:26,199 --> 00:18:27,940
you still look cool, you
still have a leather jacket
366
00:18:27,940 --> 00:18:29,351
and shit like that.
367
00:18:29,351 --> 00:18:31,768
(both laugh)
368
00:18:34,485 --> 00:18:36,318
You haven't lost hope.
369
00:18:38,012 --> 00:18:39,925
You do lose hope at some point,
370
00:18:39,925 --> 00:18:42,624
but I think it's better for you,
371
00:18:42,624 --> 00:18:43,985
like it's better for your soul
372
00:18:43,985 --> 00:18:45,402
to not have hope.
373
00:18:47,653 --> 00:18:49,628
- That's dramatic.
374
00:18:49,628 --> 00:18:50,461
- No.
375
00:19:00,815 --> 00:19:03,482
(Claire laughs)
376
00:19:12,236 --> 00:19:15,413
- This is like, the full,
as zoomed in as you can get
377
00:19:15,413 --> 00:19:18,246
before it starts getting
all pixelated, you know?
378
00:19:18,246 --> 00:19:20,736
But, so that's what
you're actually capturing,
379
00:19:20,736 --> 00:19:22,736
this is by five, by ten.
380
00:19:28,746 --> 00:19:31,543
- [Ben] This will also work
for all the werewolf POV stuff.
381
00:19:31,543 --> 00:19:33,224
- Yeah, the wolf cam.
382
00:19:33,224 --> 00:19:34,307
- [Ben] Yeah.
383
00:19:40,228 --> 00:19:43,810
Focus-wise, you kinda push it in now.
384
00:19:43,810 --> 00:19:44,902
- [Assistant] Okay, well--
385
00:19:44,902 --> 00:19:46,128
- [Ben] Because we're recording,
does it not do it anymore?
386
00:19:46,128 --> 00:19:48,153
- [Assistant] Right, because,
yeah, you can't get--
387
00:19:48,153 --> 00:19:49,735
- [Ben] I mean, she looks sharp, it's just
388
00:19:49,735 --> 00:19:51,452
I got used to using that little feature.
389
00:19:51,452 --> 00:19:53,119
- [Assistant] Right.
390
00:19:57,033 --> 00:19:58,235
- Yeah.
391
00:19:58,235 --> 00:19:59,891
I dunno, that seems good to me.
392
00:19:59,891 --> 00:20:01,094
Is that oldtime-y enough?
393
00:20:01,094 --> 00:20:02,394
- Yeah, definitely.
394
00:20:02,394 --> 00:20:03,547
- Yeah, are we sure about that?
395
00:20:03,547 --> 00:20:04,675
- [Costumer] Do you
feel comfortable in it?
396
00:20:04,675 --> 00:20:05,657
- Sure.
397
00:20:05,657 --> 00:20:07,227
- Can you run around in it?
398
00:20:07,227 --> 00:20:08,172
- You saw me jump.
399
00:20:08,172 --> 00:20:10,625
- I know, I didn't see you run, though.
400
00:20:10,625 --> 00:20:12,097
- (laughs) Yeah, I think I can move in it.
401
00:20:12,097 --> 00:20:12,930
- Yeah, I can live with that.
402
00:20:12,930 --> 00:20:13,826
Can you make doubles of that easily--
403
00:20:13,826 --> 00:20:14,659
- Yeah, definitely.
404
00:20:14,659 --> 00:20:15,863
- If we took off the stuff?
405
00:20:15,863 --> 00:20:18,390
- [Costumer] Definitely, without the bows.
406
00:20:18,390 --> 00:20:20,046
- [Ben] Or just, if you make a duplicate
407
00:20:20,046 --> 00:20:22,217
and make the duplicate white.
408
00:20:22,217 --> 00:20:25,050
Let me see the back one more time.
409
00:20:28,915 --> 00:20:30,840
Done, that's it, done.
410
00:20:30,840 --> 00:20:33,024
- [Costumer] Great, okay.
411
00:20:33,024 --> 00:20:34,545
- And then he starts fending you off
412
00:20:34,545 --> 00:20:35,882
and then you start to
turn into the werewolf
413
00:20:35,882 --> 00:20:37,563
and he's maybe trying to hit you with it
414
00:20:37,563 --> 00:20:39,194
and you bite him on the neck
415
00:20:39,194 --> 00:20:41,390
and then pffft, giant can of blood.
416
00:20:41,390 --> 00:20:44,186
'Cause it's gonna be like,
417
00:20:44,186 --> 00:20:45,818
blood shoots up and that's how we cut out,
418
00:20:45,818 --> 00:20:47,106
maybe to the moon.
419
00:20:47,106 --> 00:20:50,602
But I like the idea of him slapping you.
420
00:20:50,602 --> 00:20:54,628
- [Claire] I like it too,
that actually helps me a lot,
421
00:20:54,628 --> 00:20:58,183
if the violence isn't sort
of completely one-sided.
422
00:20:58,183 --> 00:20:59,606
- Yeah.
423
00:20:59,606 --> 00:21:00,939
- [Claire] Yeah.
424
00:21:04,083 --> 00:21:04,916
Cool.
425
00:21:07,186 --> 00:21:10,094
- Be more sexy, be more sexy.
426
00:21:10,094 --> 00:21:11,210
- To the left.
427
00:21:11,210 --> 00:21:12,960
- Yes, yeah, exactly.
428
00:21:15,565 --> 00:21:17,515
Lean back more.
429
00:21:17,515 --> 00:21:18,598
Not that far.
430
00:21:19,465 --> 00:21:21,207
And then we'll just ADR
all the moans later.
431
00:21:21,207 --> 00:21:22,777
And you think that's awkward,
432
00:21:22,777 --> 00:21:23,955
imagine when you're just in a room,
433
00:21:23,955 --> 00:21:26,335
you're like (moans
sarcastically) for an hour,
434
00:21:26,335 --> 00:21:27,242
'cause I've had to do that before
435
00:21:27,242 --> 00:21:28,812
and no one can look each other in the eye.
436
00:21:28,812 --> 00:21:29,880
- Ah, that's sucks.
437
00:21:29,880 --> 00:21:32,124
- Yeah, so none of this is gonna be,
438
00:21:32,124 --> 00:21:33,560
look, I'd love to say, oh,
439
00:21:33,560 --> 00:21:34,762
we're gonna bring this realism,
440
00:21:34,762 --> 00:21:36,074
but it's all bullshit.
441
00:21:36,074 --> 00:21:37,412
You know, I'd be lying, look,
442
00:21:37,412 --> 00:21:38,822
I have all these things
that I wanna accomplish
443
00:21:38,822 --> 00:21:40,478
that I'm too embarrassed to talk about--
444
00:21:40,478 --> 00:21:42,060
- I'm not really a werewolf, so.
445
00:21:42,060 --> 00:21:46,170
- That's true, there's
a lot of layers of lies
446
00:21:46,170 --> 00:21:47,752
to this here picture that we're making.
447
00:21:47,752 --> 00:21:51,002
But I mean, look, I have all my sort of
448
00:21:52,426 --> 00:21:54,338
pretentious intentions that
I want to accomplish in this
449
00:21:54,338 --> 00:21:55,725
that I'm too embarrassed to talk out,
450
00:21:55,725 --> 00:21:57,405
the same way you're
embarrassed to talk about this,
451
00:21:57,405 --> 00:21:59,171
there's a whole list of things that I just
452
00:21:59,171 --> 00:22:02,275
won't even dare to speak out loud.
453
00:22:02,275 --> 00:22:04,888
But I'm gonna make sure
they're in the movie.
454
00:22:04,888 --> 00:22:06,274
All we need you to do on the day
455
00:22:06,274 --> 00:22:07,905
is you just show up, try to be cool,
456
00:22:07,905 --> 00:22:10,064
sitting on a stranger, naked,
457
00:22:10,064 --> 00:22:12,165
if you can handle that, I can handle
458
00:22:12,165 --> 00:22:14,888
making sure you're seducing him properly.
459
00:22:14,888 --> 00:22:15,721
- Okay.
460
00:22:15,721 --> 00:22:16,554
- Deal?
461
00:22:16,554 --> 00:22:17,387
- Deal.
462
00:22:17,387 --> 00:22:18,912
- All right.
463
00:22:18,912 --> 00:22:20,065
Blow it up.
464
00:22:20,065 --> 00:22:20,898
- That's right.
465
00:22:20,898 --> 00:22:21,731
- Yeah.
466
00:22:23,622 --> 00:22:26,898
- "Um, I do want you to
know that there's no nudity,
467
00:22:26,898 --> 00:22:29,315
"but I really want you to be,
468
00:22:30,271 --> 00:22:32,221
"I think you're really sexy,
469
00:22:32,221 --> 00:22:34,614
"I think you're really a beautiful woman,
470
00:22:34,614 --> 00:22:38,256
"and I'd really like to
explore that side of you,
471
00:22:38,256 --> 00:22:40,623
"because I think you play it down,
472
00:22:40,623 --> 00:22:42,759
"and I think that I'd
really like to explore
473
00:22:42,759 --> 00:22:45,163
"the sexual side of you but,"
474
00:22:45,163 --> 00:22:47,223
and I'm like, "Ooh, I'd
like that, I'd really like,"
475
00:22:47,223 --> 00:22:49,971
(laughs) you see what phone
conversations we're having?
476
00:22:49,971 --> 00:22:52,584
And I'm like, I remember at
one point I'm on the phone,
477
00:22:52,584 --> 00:22:54,730
and my mom had, like, gone to bed,
478
00:22:54,730 --> 00:22:56,436
and I remember I was in the living room
479
00:22:56,436 --> 00:23:00,606
and I looked back to see if
my mom's door was closed,
480
00:23:00,606 --> 00:23:02,741
and like, in retrospect I'm like,
481
00:23:02,741 --> 00:23:05,034
I'm getting a business phone call,
482
00:23:05,034 --> 00:23:07,598
like this is a phone call for a film,
483
00:23:07,598 --> 00:23:09,254
and it's like, you know,
484
00:23:09,254 --> 00:23:11,757
you know about sleazy male directors,
485
00:23:11,757 --> 00:23:15,507
but like, having this
kinda sexy, late night,
486
00:23:16,725 --> 00:23:20,725
almost erotic phone call
from a female director.
487
00:23:23,324 --> 00:23:25,839
- I don't see why you're making
me feel like such a jerk.
488
00:23:25,839 --> 00:23:27,519
- I'm not trying to make
you feel like a jerk,
489
00:23:27,519 --> 00:23:28,352
I'm just saying--
490
00:23:28,352 --> 00:23:29,604
- I don't know, you're starting something
491
00:23:29,604 --> 00:23:33,521
and then you're sitting
there and holding back.
492
00:23:34,385 --> 00:23:37,360
You're just letting me dig my own grave.
493
00:23:37,360 --> 00:23:39,410
(boyfriend chuckles)
494
00:23:39,410 --> 00:23:40,877
It's really annoying.
495
00:23:40,877 --> 00:23:43,679
- Well, I'm sorry, all I said was that
496
00:23:43,679 --> 00:23:45,838
I liked your friend, I think
she's really interesting
497
00:23:45,838 --> 00:23:48,905
and I would like to work
with her on something.
498
00:23:48,905 --> 00:23:50,806
I didn't realize that was an invitation
499
00:23:50,806 --> 00:23:54,032
to dig your own grave, I
assumed your response would be,
500
00:23:54,032 --> 00:23:56,449
"Oh cool, yeah, she's great."
501
00:23:57,479 --> 00:23:59,589
- Yeah, but I mean, you're
just ignoring the fact
502
00:23:59,589 --> 00:24:01,588
that it's completely
provocative, you're saying,
503
00:24:01,588 --> 00:24:03,968
"Hey, guess what, I wanna cast
504
00:24:03,968 --> 00:24:07,010
"your best friend Charlie who
I just met three hours ago
505
00:24:07,010 --> 00:24:10,187
"to play my girlfriend in my next movie.
506
00:24:10,187 --> 00:24:12,837
"My next movie, which
I care so much about.
507
00:24:12,837 --> 00:24:15,180
"My next movie, which is
such a huge part of my life,
508
00:24:15,180 --> 00:24:18,602
"I think I'd just like to
cast Charlie as my girlfriend.
509
00:24:18,602 --> 00:24:19,435
"As you."
510
00:24:21,645 --> 00:24:24,073
- She wouldn't be playing you.
511
00:24:24,073 --> 00:24:26,637
- No, she'd be playing herself.
512
00:24:26,637 --> 00:24:28,304
Your new girlfriend.
513
00:24:30,348 --> 00:24:33,181
(boyfriend sighs)
514
00:24:36,384 --> 00:24:39,376
I'm not saying that you shouldn't do it.
515
00:24:39,376 --> 00:24:41,057
I'm also not saying that
she wouldn't be great in it,
516
00:24:41,057 --> 00:24:43,412
I think that she would,
I'm just asking you
517
00:24:43,412 --> 00:24:47,579
to acknowledge the fact that
it would be weird for me.
518
00:24:48,515 --> 00:24:51,472
- Okay, fully acknowledged.
519
00:24:51,472 --> 00:24:52,833
- But you still wanna do it.
520
00:24:52,833 --> 00:24:53,916
- Yeah, I do.
521
00:24:54,808 --> 00:24:55,641
- Yeah.
522
00:24:56,684 --> 00:24:58,601
- You don't want me to.
523
00:25:01,248 --> 00:25:04,351
- If I say I don't want
you to, I'm a jerk.
524
00:25:04,351 --> 00:25:07,018
That's the position I'm left in.
525
00:25:08,166 --> 00:25:10,916
You know the way you make movies.
526
00:25:13,747 --> 00:25:15,637
- And you don't want her
to play my girlfriend.
527
00:25:15,637 --> 00:25:17,194
- It just makes me feel uncomfortable
528
00:25:17,194 --> 00:25:19,464
that you'll be so close to her.
529
00:25:19,464 --> 00:25:20,960
You'll be closer to her than I am
530
00:25:20,960 --> 00:25:25,597
and you'll be closer to
her than you are with me.
531
00:25:25,597 --> 00:25:27,014
Is that not true?
532
00:25:34,736 --> 00:25:37,486
Is that true or is that not true?
533
00:25:41,630 --> 00:25:44,463
- Well, let's say that it is true.
534
00:25:47,334 --> 00:25:51,848
It's also for a finite
period of time, right?
535
00:25:51,848 --> 00:25:53,515
- Presumably, but...
536
00:26:05,439 --> 00:26:07,954
It's just surprising to me
that it's worth it to you
537
00:26:07,954 --> 00:26:11,704
after having met her
for an hour or two today
538
00:26:12,701 --> 00:26:14,872
that you would be willing to make me feel
539
00:26:14,872 --> 00:26:17,205
so incredibly uncomfortable.
540
00:26:20,478 --> 00:26:23,152
That it's so much gotta
be her, all of a sudden,
541
00:26:23,152 --> 00:26:24,882
in this movie, that you don't care
542
00:26:24,882 --> 00:26:28,299
that you're making me feel uncomfortable.
543
00:26:29,421 --> 00:26:32,671
(ominous string music)
544
00:26:34,229 --> 00:26:35,062
What?
545
00:27:14,390 --> 00:27:16,390
What are you not saying?
546
00:27:22,751 --> 00:27:25,918
(somber string music)
547
00:28:21,195 --> 00:28:23,893
- I would not pick up a camera ever again
548
00:28:23,893 --> 00:28:25,844
for the rest of my life
or ever even think about
549
00:28:25,844 --> 00:28:29,585
a movie again if I found
something else that made me happy,
550
00:28:29,585 --> 00:28:31,744
because movies do not make me happy.
551
00:28:31,744 --> 00:28:33,510
Making them doesn't make me happy,
552
00:28:33,510 --> 00:28:36,209
watching them doesn't make me happy.
553
00:28:36,209 --> 00:28:38,662
Mostly I'm just like overly critical
554
00:28:38,662 --> 00:28:40,412
and I hate everything
555
00:28:42,811 --> 00:28:45,152
and their success doesn't make me happy
556
00:28:45,152 --> 00:28:48,574
and their failure doesn't make me happy.
557
00:28:48,574 --> 00:28:51,321
The only reason why I'm still doing it
558
00:28:51,321 --> 00:28:53,885
is 'cause I don't know
what else to do right now,
559
00:28:53,885 --> 00:28:55,971
and I'd rather do something than nothing.
560
00:28:55,971 --> 00:28:56,804
- Yeah.
561
00:28:57,970 --> 00:28:59,234
- I have no goals.
562
00:28:59,234 --> 00:29:00,190
I don't care.
563
00:29:00,190 --> 00:29:01,920
That's the biggest problem, I don't care.
564
00:29:01,920 --> 00:29:05,502
I don't even want anything,
anything that could happen,
565
00:29:05,502 --> 00:29:09,669
any movie that I make, whatever
possibly could happen to it,
566
00:29:10,654 --> 00:29:13,868
like, I'm not interested
in winning prizes,
567
00:29:13,868 --> 00:29:16,554
I'm not interested in making money,
568
00:29:16,554 --> 00:29:19,471
I'm not interested in good reviews.
569
00:29:20,835 --> 00:29:25,002
Like there's no thing that
the movies could get me.
570
00:29:29,299 --> 00:29:31,679
They get me close to people.
571
00:29:31,679 --> 00:29:33,997
That's all that's left.
572
00:29:33,997 --> 00:29:34,881
You know?
573
00:29:34,881 --> 00:29:36,770
Making movies allows me
to get close to people
574
00:29:36,770 --> 00:29:38,770
that I find interesting.
575
00:29:40,855 --> 00:29:44,105
That's probably why I'm still doing it.
576
00:29:49,245 --> 00:29:51,912
- (sighs) Yeah.
577
00:29:55,525 --> 00:29:58,608
I don't know, I mean, yeah, I see it.
578
00:29:59,659 --> 00:30:02,826
(somber string music)
579
00:30:17,961 --> 00:30:20,961
- [Ben] What other ones do you like?
580
00:30:21,837 --> 00:30:23,898
- Just not all this
stuff, that's for sure.
581
00:30:23,898 --> 00:30:26,450
- No, you wouldn't use a
snubnose during that time period.
582
00:30:26,450 --> 00:30:28,940
They just wouldn't...
583
00:30:28,940 --> 00:30:31,319
About the only people that
did during that time period
584
00:30:31,319 --> 00:30:34,092
were crooks that would cut one off
585
00:30:34,092 --> 00:30:35,318
just so they could hide it,
586
00:30:35,318 --> 00:30:37,809
which is why they then became later,
587
00:30:37,809 --> 00:30:40,372
they evolved into a commercial product.
588
00:30:40,372 --> 00:30:42,482
Basically, somebody would say,
589
00:30:42,482 --> 00:30:44,347
"This is what I need but it's
not fitting in my pocket,"
590
00:30:44,347 --> 00:30:45,954
then he gets a hacksaw and cuts it off.
591
00:30:45,954 --> 00:30:47,254
Enough guys do that, the company goes,
592
00:30:47,254 --> 00:30:49,266
"Well, maybe we oughta put
out a short barrel version."
593
00:30:49,266 --> 00:30:51,599
(all laugh)
594
00:30:56,785 --> 00:31:00,118
(ominous strings music)
595
00:31:13,283 --> 00:31:14,450
- Hey sweetie.
596
00:31:16,020 --> 00:31:19,020
(gun hammer clicks)
597
00:31:26,446 --> 00:31:29,446
(gun hammer clicks)
598
00:31:41,946 --> 00:31:44,937
(gun hammer clicks)
599
00:31:44,937 --> 00:31:46,672
He wants me to practice using the gun
600
00:31:46,672 --> 00:31:49,934
'cause I look really
uncomfortable with it,
601
00:31:49,934 --> 00:31:51,767
so I have to get good.
602
00:31:56,607 --> 00:31:58,190
I hate guns though.
603
00:32:04,593 --> 00:32:07,593
(gun hammer clicks)
604
00:32:18,159 --> 00:32:19,521
Then they gave me this silver bullet
605
00:32:19,521 --> 00:32:22,748
to practice with, but
it's not really silver,
606
00:32:22,748 --> 00:32:24,998
they just spray-painted it.
607
00:32:26,219 --> 00:32:27,617
'Cause the real ones haven't come in yet,
608
00:32:27,617 --> 00:32:29,700
not 'cause they're cheap.
609
00:32:31,298 --> 00:32:33,990
(gun cylinder clicks)
610
00:32:33,990 --> 00:32:37,319
(gun hammer clicks)
611
00:32:37,319 --> 00:32:39,486
Have you ever fired a gun?
612
00:32:43,994 --> 00:32:46,333
Hey, have you ever fired a gun?
613
00:32:46,333 --> 00:32:50,500
(ominous string music drowns out words)
614
00:34:10,637 --> 00:34:13,970
(camera shutter clicks)
615
00:34:16,587 --> 00:34:19,920
- [Photographer] Nice, that's real nice.
616
00:34:23,370 --> 00:34:27,521
Claire, your rear arm, can
you put that on the ceiling?
617
00:34:27,521 --> 00:34:30,021
And lean forward a little bit?
618
00:34:32,596 --> 00:34:34,866
Actually, sorry, take that foot off.
619
00:34:34,866 --> 00:34:36,411
It almost worked.
620
00:34:36,411 --> 00:34:40,393
Uh, would you guys touch,
I mean you wouldn't.
621
00:34:40,393 --> 00:34:43,393
(eerie cello music)
622
00:35:09,771 --> 00:35:12,604
(costumer laughs)
623
00:35:22,497 --> 00:35:25,833
(camera shutter clicking)
624
00:35:25,833 --> 00:35:27,673
(Ben laughs)
625
00:35:27,673 --> 00:35:29,967
- Sorry, can you stand right there?
626
00:35:29,967 --> 00:35:31,574
Move.
627
00:35:31,574 --> 00:35:32,407
Good.
628
00:35:38,100 --> 00:35:39,143
Nice, nice.
629
00:35:39,143 --> 00:35:42,643
(camera shutter clicking)
630
00:35:45,926 --> 00:35:46,759
Perfect.
631
00:35:47,741 --> 00:35:50,673
This could be a cover shot.
632
00:35:50,673 --> 00:35:52,648
Eyeballs to me, Claire, nice.
633
00:35:52,648 --> 00:35:55,249
Chin to me, just a little more.
634
00:35:55,249 --> 00:35:56,082
Nice.
635
00:35:57,162 --> 00:36:00,495
(movie camera whirring)
636
00:36:16,286 --> 00:36:19,169
- All right, you guys feel like shooting?
637
00:36:19,169 --> 00:36:24,038
Come in, kiss against the
door, pull the chair out,
638
00:36:24,038 --> 00:36:27,455
sit in the chair, go end up on the floor,
639
00:36:28,896 --> 00:36:30,258
but that's separate.
640
00:36:30,258 --> 00:36:32,343
- [Charlie] Uh-huh, great.
641
00:36:32,343 --> 00:36:33,754
- All right, good.
642
00:36:33,754 --> 00:36:36,661
(movie camera whirring)
643
00:36:36,661 --> 00:36:40,661
(footsteps crunching on leaves)
644
00:36:45,395 --> 00:36:48,895
- [Ben] I fucked it up, let's do it again.
645
00:37:19,386 --> 00:37:21,969
And then come right towards me.
646
00:37:26,782 --> 00:37:28,917
And then look right at the camera.
647
00:37:28,917 --> 00:37:30,610
- [Charlie] Is it really dark, like...
648
00:37:30,610 --> 00:37:32,193
- No, no it's good.
649
00:37:33,922 --> 00:37:36,089
Maybe a little slack here.
650
00:37:41,957 --> 00:37:45,290
(movie camera whirring)
651
00:37:59,175 --> 00:38:02,342
(somber string music)
652
00:39:09,179 --> 00:39:10,970
- Is this weird, super weird,
653
00:39:10,970 --> 00:39:12,736
being in my parents' house?
654
00:39:12,736 --> 00:39:15,403
- Um, yeah, it's a little weird.
655
00:39:16,282 --> 00:39:19,520
- It's weird for me too, I
haven't been here in forever.
656
00:39:19,520 --> 00:39:21,520
- When was the last time you were back?
657
00:39:21,520 --> 00:39:23,353
- Two years ago, no...
658
00:39:25,150 --> 00:39:27,076
I don't know, last year maybe.
659
00:39:27,076 --> 00:39:30,167
But only for like a day,
Christmas, two days.
660
00:39:30,167 --> 00:39:32,302
Christmas Eve, Christmas Day.
661
00:39:32,302 --> 00:39:34,927
- I was home for Christmas
Eve, Christmas Day this year.
662
00:39:34,927 --> 00:39:37,594
(door creaking)
663
00:39:51,181 --> 00:39:52,431
- VHS, classic.
664
00:39:53,720 --> 00:39:56,962
Here, the case is better than the movie.
665
00:39:56,962 --> 00:39:58,804
The case is what got it new investments.
666
00:39:58,804 --> 00:40:00,007
- Did you make this yourself?
667
00:40:00,007 --> 00:40:01,503
- [Ben] Yeah.
668
00:40:01,503 --> 00:40:04,086
Mad Photoshop skills, mind you.
669
00:40:15,475 --> 00:40:17,975
Already, killing me right now.
670
00:40:22,761 --> 00:40:24,945
- Oh, I don't like watching myself.
671
00:40:24,945 --> 00:40:26,233
- Do you not want to watch it?
672
00:40:26,233 --> 00:40:29,066
- No, it's fine, it's good for me.
673
00:40:29,999 --> 00:40:31,630
- All right, cut.
674
00:40:31,630 --> 00:40:33,380
You look really good.
675
00:40:35,200 --> 00:40:37,555
- That's not what I was thinking.
676
00:40:37,555 --> 00:40:39,972
(both laugh)
677
00:40:44,706 --> 00:40:46,657
- The weird thing is
though, well, not weird but,
678
00:40:46,657 --> 00:40:48,043
a lot of people that worked on it,
679
00:40:48,043 --> 00:40:49,196
I'm talking so that you can't actually
680
00:40:49,196 --> 00:40:50,742
pay attention in real
life that it's not good.
681
00:40:50,742 --> 00:40:51,576
(Claire laughs)
682
00:40:51,576 --> 00:40:53,624
- I'm not listening to you.
683
00:40:53,624 --> 00:40:54,827
- Yeah, but a lot of people
that worked on this movie
684
00:40:54,827 --> 00:40:56,163
will work on our movie, so.
685
00:40:56,163 --> 00:40:57,071
- Really?
686
00:40:57,071 --> 00:41:01,238
- Sound and music-wise,
well actually, sound-wise.
687
00:42:23,596 --> 00:42:26,429
(muffled roaring)
688
00:42:31,494 --> 00:42:33,628
So there you have it.
689
00:42:33,628 --> 00:42:34,628
- It's good.
690
00:42:35,824 --> 00:42:38,057
- Ours will be better, I promise.
691
00:42:38,057 --> 00:42:38,890
- Maybe.
692
00:42:39,750 --> 00:42:43,380
- "Maybe," it will be, I can assure you.
693
00:42:43,380 --> 00:42:45,037
I still have that mask though.
694
00:42:45,037 --> 00:42:45,870
- Really?
695
00:42:45,870 --> 00:42:48,103
- Yeah, it's huge, comes
downs to like here.
696
00:42:48,103 --> 00:42:49,195
Looks ridiculous.
697
00:42:49,195 --> 00:42:50,139
- Did you make it or did you buy it?
698
00:42:50,139 --> 00:42:51,366
- No, I bought it.
699
00:42:51,366 --> 00:42:53,525
You know that place, Abracadabra?
700
00:42:53,525 --> 00:42:55,610
It was there and it was
all the way up on the top,
701
00:42:55,610 --> 00:42:58,898
like there's this windy staircase and then
702
00:42:58,898 --> 00:43:00,444
on the pole of the staircase was it,
703
00:43:00,444 --> 00:43:02,173
and I was looking at all
their werewolf masks,
704
00:43:02,173 --> 00:43:03,375
and I was like, "What is that one?"
705
00:43:03,375 --> 00:43:04,823
and the guy couldn't even get up to it.
706
00:43:04,823 --> 00:43:05,706
I was like, "You gotta get up to it
707
00:43:05,706 --> 00:43:06,687
"'cause I'm gonna buy it."
708
00:43:06,687 --> 00:43:07,730
And he brought it down, it was $600
709
00:43:07,730 --> 00:43:08,858
but the mouth was falling apart
710
00:43:08,858 --> 00:43:10,380
and the paint was peeling off
711
00:43:10,380 --> 00:43:11,705
so I just talked him
into the fact that like,
712
00:43:11,705 --> 00:43:13,311
"It's a piece of shit and
no one's ever gonna buy it,
713
00:43:13,311 --> 00:43:15,397
"so just let me buy it for $150 today,
714
00:43:15,397 --> 00:43:17,322
"or I walk out of the store."
715
00:43:17,322 --> 00:43:19,003
And the guy had a parrot on his shoulder,
716
00:43:19,003 --> 00:43:20,732
and he eventually agreed.
717
00:43:20,732 --> 00:43:22,842
And so I had this big bag
and I was like, "Yes!"
718
00:43:22,842 --> 00:43:23,812
And I went back to the dorms
719
00:43:23,812 --> 00:43:24,952
and I was like, "Check it out!"
720
00:43:24,952 --> 00:43:27,860
And everyone was like, "What
the fuck, it's gigantic."
721
00:43:27,860 --> 00:43:30,239
And I took it home on the train and like,
722
00:43:30,239 --> 00:43:33,156
I don't know, it was a weird scene.
723
00:43:40,151 --> 00:43:41,132
- How was that?
724
00:43:41,132 --> 00:43:42,849
- [Voiceover] It was good, I mean,
725
00:43:42,849 --> 00:43:44,211
I think I could do better, but.
726
00:43:44,211 --> 00:43:45,756
- [Boyfriend] All right, another try?
727
00:43:45,756 --> 00:43:46,848
You up for one more?
728
00:43:46,848 --> 00:43:48,394
- Yeah, let's do one more.
729
00:43:48,394 --> 00:43:50,271
- See how this is all falling apart?
730
00:43:50,271 --> 00:43:52,001
That's all the glue I used.
731
00:43:52,001 --> 00:43:55,418
It's like five hot glue guns to fix that.
732
00:43:56,355 --> 00:43:57,937
- God.
733
00:43:57,937 --> 00:43:59,557
(Ben roars)
(Claire shrieks)
734
00:43:59,557 --> 00:44:00,820
- Sorry, I had to.
735
00:44:00,820 --> 00:44:03,163
(Claire laughs)
736
00:44:03,163 --> 00:44:05,138
Here, this is trust in
the director right here.
737
00:44:05,138 --> 00:44:06,340
- [Claire] Yeah, I trust you.
738
00:44:06,340 --> 00:44:08,057
- I believe it's gonna be good.
739
00:44:08,057 --> 00:44:09,149
I believe we can do this.
740
00:44:09,149 --> 00:44:11,234
- [Claire] It's not very heavy.
741
00:44:11,234 --> 00:44:12,510
- Well, what do you think about it now?
742
00:44:12,510 --> 00:44:14,546
(Claire giggles)
743
00:44:14,546 --> 00:44:15,963
She laughs, yeah.
744
00:44:19,809 --> 00:44:21,710
Little heavy head.
745
00:44:21,710 --> 00:44:24,127
- [Claire] I'm driving blind.
746
00:44:27,414 --> 00:44:29,794
- [Ben] It's a good look for you.
747
00:44:29,794 --> 00:44:31,474
- [Claire] You think?
748
00:44:31,474 --> 00:44:33,057
- Yeah, I think so.
749
00:44:39,661 --> 00:44:41,447
(both laugh)
750
00:44:41,447 --> 00:44:43,114
I'm missing my nose.
751
00:44:45,667 --> 00:44:48,623
(both laugh)
752
00:44:48,623 --> 00:44:50,873
I can't look it in the eye.
753
00:44:53,456 --> 00:44:55,762
(both laugh)
754
00:44:55,762 --> 00:44:58,595
All right, I can do this, hold on.
755
00:45:09,659 --> 00:45:12,826
(somber string music)
756
00:45:48,856 --> 00:45:49,689
- Um...
757
00:45:53,848 --> 00:45:57,598
- (sighs) Here, put that on.
758
00:46:00,190 --> 00:46:02,644
You got everything you
need to go to sleep?
759
00:46:02,644 --> 00:46:05,821
- [Claire] Go ahead, thank you.
760
00:46:05,821 --> 00:46:08,335
- [Ben] All right, I'll
see you in the morning.
761
00:46:08,335 --> 00:46:10,016
- [Claire] Okay.
762
00:46:10,016 --> 00:46:11,099
- Good night.
763
00:46:19,363 --> 00:46:20,614
All right, so I'm gonna
drop that stuff off
764
00:46:20,614 --> 00:46:22,920
in the morning, we should
have it back by Wednesday,
765
00:46:22,920 --> 00:46:25,852
they should also have
the makeup test footage
766
00:46:25,852 --> 00:46:28,121
tomorrow as well, so
I'll get both of those
767
00:46:28,121 --> 00:46:31,288
and we can watch them on Wednesday and
768
00:46:32,476 --> 00:46:35,383
other than that I don't have much else
769
00:46:35,383 --> 00:46:38,033
that you don't already know.
770
00:46:38,033 --> 00:46:39,235
- Yeah, cool.
771
00:46:39,235 --> 00:46:40,462
- I'll email you if there's anything.
772
00:46:40,462 --> 00:46:41,308
- Sounds good.
773
00:46:41,308 --> 00:46:42,216
- Okay.
774
00:46:42,216 --> 00:46:43,614
- Kay.
775
00:46:43,614 --> 00:46:47,781
- And just, you know, as
far as last night goes, uh,
776
00:46:48,791 --> 00:46:49,944
the movie's gonna be really good
777
00:46:49,944 --> 00:46:53,060
and nothing's gonna be
affected by anything
778
00:46:53,060 --> 00:46:57,227
as far as that's concerned,
it's two separate issues
779
00:46:58,481 --> 00:47:00,432
and I'm very compartmentalized
about movie-making
780
00:47:00,432 --> 00:47:01,720
so it's gonna be okay.
781
00:47:01,720 --> 00:47:02,946
- Kay.
782
00:47:02,946 --> 00:47:05,779
- Um, all right, that's all I got.
783
00:47:06,847 --> 00:47:08,123
I'll see you Wednesday?
784
00:47:08,123 --> 00:47:08,956
- Yeah.
785
00:47:08,956 --> 00:47:10,024
- Okay.
786
00:47:10,024 --> 00:47:11,435
- Okay.
787
00:47:11,435 --> 00:47:12,268
Bye.
788
00:47:14,428 --> 00:47:15,261
Um.
789
00:47:17,949 --> 00:47:19,421
Yeah, I've got bags in the back.
790
00:47:19,421 --> 00:47:20,991
- Yup.
791
00:47:20,991 --> 00:47:23,491
(car dinging)
792
00:47:26,682 --> 00:47:27,590
- [Claire] Bye.
793
00:47:27,590 --> 00:47:28,923
- See you later.
794
00:47:31,835 --> 00:47:35,002
(somber string music)
795
00:48:57,457 --> 00:49:00,957
(camera shutter clicking)
796
00:49:11,848 --> 00:49:15,123
- [Charlie] Anything we
should address when I come in?
797
00:49:15,123 --> 00:49:15,956
- No.
798
00:49:16,804 --> 00:49:18,386
I mean, not this time.
799
00:49:18,386 --> 00:49:19,219
- Okay.
800
00:49:21,772 --> 00:49:24,740
(Charlie mumbles)
801
00:49:24,740 --> 00:49:25,907
- What's that?
802
00:49:27,549 --> 00:49:30,799
Do you want me to cut them loose later?
803
00:49:33,769 --> 00:49:35,854
Oh, you got a cat?
804
00:49:35,854 --> 00:49:37,289
- He'll come over here in a sec.
805
00:49:37,289 --> 00:49:38,406
- Over here?
806
00:49:38,406 --> 00:49:39,239
All right.
807
00:49:44,796 --> 00:49:47,463
(knock on door)
808
00:50:06,529 --> 00:50:08,675
- I know you like these
midnight movie things,
809
00:50:08,675 --> 00:50:10,221
but what's, why do you feel like we need
810
00:50:10,221 --> 00:50:12,306
these nostalgic kind of, or like,
811
00:50:12,306 --> 00:50:14,036
what impulses you to do that?
812
00:50:14,036 --> 00:50:15,618
- I'm sort of like a personal filmmaker
813
00:50:15,618 --> 00:50:18,072
and I just make movies
to just amuse myself
814
00:50:18,072 --> 00:50:19,838
and ideas that I want to accomplish,
815
00:50:19,838 --> 00:50:22,795
and I hope that my taste mixes with
816
00:50:22,795 --> 00:50:24,880
what other people like so people see them.
817
00:50:24,880 --> 00:50:26,560
I mean, this movie is my most, like,
818
00:50:26,560 --> 00:50:29,124
I was young, I was trying to
accomplish a certain thing,
819
00:50:29,124 --> 00:50:32,301
this B-movie vibe and have it be like,
820
00:50:32,301 --> 00:50:34,656
not campy, because I don't like that term,
821
00:50:34,656 --> 00:50:38,876
but like, have it exist as
something that we kind of know,
822
00:50:38,876 --> 00:50:40,851
like a midnight movie, VHS vibe.
823
00:50:40,851 --> 00:50:44,018
(students chattering)
824
00:50:50,088 --> 00:50:52,038
- Why work in a genre like horror
825
00:50:52,038 --> 00:50:55,620
and not get to the gore right away?
826
00:50:55,620 --> 00:50:57,031
- I like all kinds of movies,
827
00:50:57,031 --> 00:50:58,012
I really like horror movies a lot,
828
00:50:58,012 --> 00:50:59,828
but I don't make horror movies for like,
829
00:50:59,828 --> 00:51:01,484
just to see people mutilated, you know,
830
00:51:01,484 --> 00:51:03,520
I'm not the kind of person
that goes to the theater
831
00:51:03,520 --> 00:51:05,311
and when someone's head
gets cut off, cheers.
832
00:51:05,311 --> 00:51:06,243
I've never been that person.
833
00:51:06,243 --> 00:51:07,396
I'm someone who's always looking for
834
00:51:07,396 --> 00:51:08,623
an interesting story that uses horror
835
00:51:08,623 --> 00:51:09,935
as a metaphor, as some catalyst for
836
00:51:09,935 --> 00:51:12,168
something interesting to happen.
837
00:51:12,168 --> 00:51:14,069
And character-wise or emotionally.
838
00:51:14,069 --> 00:51:16,094
And that, unfortunately,
is not usually the case,
839
00:51:16,094 --> 00:51:18,632
usually horror movies
are really exploitative,
840
00:51:18,632 --> 00:51:21,147
it's all about creatively
people are killed,
841
00:51:21,147 --> 00:51:23,073
and it becomes this sort of spectacle.
842
00:51:23,073 --> 00:51:25,158
- Are we gonna satisfy that bloodlust
843
00:51:25,158 --> 00:51:27,783
in Silver Bullets, are
we gonna get like...
844
00:51:27,783 --> 00:51:29,083
- I don't wanna spoil too much,
845
00:51:29,083 --> 00:51:30,396
but I mean it is a werewolf movie,
846
00:51:30,396 --> 00:51:34,563
so when it gets there, I mean
there's definitely like...
847
00:52:53,306 --> 00:52:55,889
(floor creaks)
848
00:53:13,804 --> 00:53:17,721
(funky Caribbean techno music)
849
00:55:14,994 --> 00:55:17,244
(thumping)
850
00:56:33,188 --> 00:56:35,855
(Charlie gasps)
851
00:56:38,278 --> 00:56:41,445
(gasping and moaning)
852
00:56:56,727 --> 00:56:59,060
(squeaking)
853
00:57:21,003 --> 00:57:23,670
(water running)
854
00:58:19,707 --> 00:58:22,651
- I don't feel like we were
ever particularly uneven.
855
00:58:22,651 --> 00:58:26,568
I feel like we both kinda
fucked each other up.
856
00:58:28,146 --> 00:58:30,023
- I know, this is what
bothers me about it,
857
00:58:30,023 --> 00:58:31,802
is 'cause I feel like in general
858
00:58:31,802 --> 00:58:35,016
I've been in control of
all the relationships
859
00:58:35,016 --> 00:58:37,874
in my life and that you were the person
860
00:58:37,874 --> 00:58:40,855
that I was really evenly matched with.
861
00:58:40,855 --> 00:58:44,657
I had a hard time dealing with that.
862
00:58:44,657 --> 00:58:48,407
It was very difficult
for me to have somebody
863
00:58:53,281 --> 00:58:55,305
that I felt like was my equal,
864
00:58:55,305 --> 00:58:57,222
or even better than me.
865
00:58:58,138 --> 00:59:01,221
That was real difficult to deal with.
866
00:59:03,291 --> 00:59:04,652
- Well, you did a pretty good job
867
00:59:04,652 --> 00:59:08,569
making me feel like I
was worse than you, so...
868
00:59:09,780 --> 00:59:11,141
Is that your way of dealing with that?
869
00:59:11,141 --> 00:59:14,723
- No, I think that's your
way of dealing with that.
870
00:59:14,723 --> 00:59:17,973
I don't accept responsibility for that.
871
00:59:19,470 --> 00:59:20,970
- Sounds like you.
872
00:59:54,341 --> 00:59:56,758
(gun firing)
873
01:00:04,228 --> 01:00:06,227
- Are you gonna stay tonight?
874
01:00:06,227 --> 01:00:07,478
- Mm-mm.
875
01:00:07,478 --> 01:00:09,380
- No, you're leaving?
876
01:00:09,380 --> 01:00:10,680
- Yeah.
877
01:00:10,680 --> 01:00:13,146
- 'Cause you have to go work.
878
01:00:13,146 --> 01:00:16,896
- Gotta be in New York
tomorrow at like 9 AM.
879
01:00:35,569 --> 01:00:37,679
- Is the work enough, do you think?
880
01:00:37,679 --> 01:00:39,200
Is the work that we made together enough
881
01:00:39,200 --> 01:00:40,867
to justify all this?
882
01:00:42,438 --> 01:00:43,739
- I don't know what you mean.
883
01:00:43,739 --> 01:00:44,843
- I mean, is the work enough?
884
01:00:44,843 --> 01:00:47,566
Does it last for forever?
885
01:00:47,566 --> 01:00:49,884
Is it enough to...
886
01:00:49,884 --> 01:00:51,967
Is it the prize for this?
887
01:00:54,902 --> 01:00:55,735
Or do we--
888
01:00:55,735 --> 01:00:58,152
- I don't know what you mean.
889
01:01:07,487 --> 01:01:09,737
- Does it speak for itself?
890
01:01:15,632 --> 01:01:16,465
- Yeah.
891
01:01:16,465 --> 01:01:18,907
- If it was all we had left after the,
892
01:01:18,907 --> 01:01:20,624
after that, if we weren't friends again,
893
01:01:20,624 --> 01:01:23,874
if we never talked to each other again,
894
01:01:25,298 --> 01:01:28,631
was it worth it, for the movies we made?
895
01:01:35,124 --> 01:01:37,124
Or do movies not matter?
896
01:01:38,963 --> 01:01:40,713
- I think it matters.
897
01:01:56,995 --> 01:01:59,363
- [Man In Plaid] All right man.
898
01:01:59,363 --> 01:02:00,921
- [Man With Backpack] All right man.
899
01:02:00,921 --> 01:02:02,307
- [Man In Plaid] Have a good trip.
900
01:02:02,307 --> 01:02:03,717
- [Man With Backpack] You too.
901
01:02:03,717 --> 01:02:05,189
I'll see you back in town.
902
01:02:05,189 --> 01:02:06,625
- [Man In Plaid] All right.
903
01:02:06,625 --> 01:02:08,612
(distant shouting)
904
01:02:08,612 --> 01:02:09,445
Take care.
905
01:02:18,224 --> 01:02:21,307
(car doors shutting)
906
01:02:25,245 --> 01:02:27,578
- [Man With Backpack] Later.
907
01:02:38,113 --> 01:02:41,113
(car engine starts)
908
01:02:48,884 --> 01:02:50,816
(ominous string music)
909
01:02:50,816 --> 01:02:53,816
(gun hammer clicks)
910
01:03:53,499 --> 01:03:56,666
(gun cylinder clicks)
911
01:04:11,205 --> 01:04:14,205
(gun hammer clicks)
912
01:04:39,724 --> 01:04:42,641
(plastic rustling)
913
01:07:19,476 --> 01:07:22,476
(breathing heavily)
914
01:07:35,766 --> 01:07:38,933
(somber string music)
60492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.