All language subtitles for Silver.Bullets.2011.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,921 --> 00:00:07,520 - I'm so glad you're here, you want some tea? 2 00:00:07,520 --> 00:00:09,299 Water, juice? 3 00:00:09,299 --> 00:00:13,062 Here, I'll show you these, you wanna see those-- 4 00:00:13,062 --> 00:00:13,984 - [Man] Is that them? 5 00:00:13,984 --> 00:00:14,817 - [Woman] Yeah, yeah. 6 00:00:14,817 --> 00:00:15,650 - Cool. 7 00:00:17,545 --> 00:00:18,378 - See? 8 00:00:21,994 --> 00:00:24,861 Yeah, just, I don't really know her very well. 9 00:00:24,861 --> 00:00:29,162 - [Man] And this is the woman you met at the... 10 00:00:29,162 --> 00:00:32,495 - [Woman] No, no, it's a friend of hers. 11 00:00:33,731 --> 00:00:36,100 - [Man] Oh my god, who's this? 12 00:00:36,100 --> 00:00:37,353 That's her sewing partner. 13 00:00:37,353 --> 00:00:40,465 - [Woman] Oscar, yeah, exactly. 14 00:00:40,465 --> 00:00:42,615 - [Man] Oh, story is developing. 15 00:00:42,615 --> 00:00:44,202 - Yeah. 16 00:00:44,202 --> 00:00:46,785 (both chuckle) 17 00:00:48,413 --> 00:00:50,830 Look at his face in that one. 18 00:00:51,780 --> 00:00:53,815 (doorbell rings) 19 00:00:53,815 --> 00:00:55,428 Pizza. 20 00:00:55,428 --> 00:00:57,796 I was hungry, sorry, I forgot. 21 00:00:57,796 --> 00:00:59,895 I'll be right back. 22 00:00:59,895 --> 00:01:01,648 Make yourself at home. 23 00:01:01,648 --> 00:01:02,481 - Mm-hm. 24 00:01:15,523 --> 00:01:18,856 (camera shutter clicks) 25 00:01:24,355 --> 00:01:26,609 (camera shutter clicks) 26 00:01:26,609 --> 00:01:27,645 Well, you're doing all right, 27 00:01:27,645 --> 00:01:29,228 this is a nice pad. 28 00:01:31,127 --> 00:01:33,460 (man sighs) 29 00:01:37,373 --> 00:01:40,650 You don't have a drink, right? 30 00:01:40,650 --> 00:01:41,483 Right. 31 00:01:42,327 --> 00:01:43,633 - You want a drink? 32 00:01:43,633 --> 00:01:46,205 - Hm, I could use a drink. 33 00:01:46,205 --> 00:01:47,767 - Why, what's going on? 34 00:01:47,767 --> 00:01:49,267 - Nothing, just... 35 00:01:51,299 --> 00:01:52,644 Nothing. 36 00:01:52,644 --> 00:01:54,307 - You wear your wedding ring on your pinkie. 37 00:01:54,307 --> 00:01:56,842 - I don't, it doesn't fit, I'm so fat now. 38 00:01:56,842 --> 00:01:58,429 (laughs) 39 00:01:58,429 --> 00:02:00,272 - I got fat too. 40 00:02:00,272 --> 00:02:01,578 - [Man] Yeah? - [Woman] Yeah. 41 00:02:01,578 --> 00:02:02,589 - You look good. 42 00:02:02,589 --> 00:02:03,422 - I'm fat. 43 00:02:03,422 --> 00:02:04,279 - Really? 44 00:02:04,279 --> 00:02:05,123 - Yeah. 45 00:02:05,123 --> 00:02:08,106 - Just by the scale, you're very well proportioned. 46 00:02:08,106 --> 00:02:09,668 - I'm fat. 47 00:02:09,668 --> 00:02:10,999 - Ah, whatever, we're all getting old. 48 00:02:10,999 --> 00:02:12,253 - I got old and fat. 49 00:02:12,253 --> 00:02:15,236 - We both did, everybody gets old. 50 00:02:15,236 --> 00:02:16,323 It's all right. 51 00:02:16,323 --> 00:02:20,253 - I don't think I can deal with it very well. 52 00:02:20,253 --> 00:02:22,173 - I can't tell what's going on with you, 53 00:02:22,173 --> 00:02:23,840 you seem a little... 54 00:02:25,271 --> 00:02:27,438 Are you feeling unsettled? 55 00:02:30,979 --> 00:02:32,896 - Come here, come here. 56 00:02:34,039 --> 00:02:35,289 I just wanna... 57 00:02:41,617 --> 00:02:43,626 I'm sorry, just one second. 58 00:02:43,626 --> 00:02:44,459 - Mm-hm. 59 00:02:54,749 --> 00:02:55,749 - Okay, bye. 60 00:02:57,616 --> 00:02:58,449 - Bye. 61 00:02:59,562 --> 00:03:01,802 It's good to see you. 62 00:03:01,802 --> 00:03:03,052 - It was great. 63 00:03:13,335 --> 00:03:15,335 - Mmmm, okay, all right. 64 00:03:18,685 --> 00:03:19,824 - I'll see you later. 65 00:03:19,824 --> 00:03:21,808 - Yeah, okay, awesome. 66 00:03:21,808 --> 00:03:22,718 - I'm just-- 67 00:03:22,718 --> 00:03:23,780 - [Man] Bye June. 68 00:03:23,780 --> 00:03:24,613 - Bye. 69 00:03:33,226 --> 00:03:35,643 (door shuts) 70 00:03:37,770 --> 00:03:40,853 (somber cello music) 71 00:03:55,101 --> 00:03:58,768 (rapid eerie strings music) 72 00:04:00,388 --> 00:04:03,555 (howling like a wolf) 73 00:04:35,441 --> 00:04:38,841 - I think I got some attention for some work 74 00:04:38,841 --> 00:04:40,495 that didn't really deserve it at an age 75 00:04:40,495 --> 00:04:42,095 when I had a hard time handling it, 76 00:04:42,095 --> 00:04:43,508 and it wasn't a whole lot of attention 77 00:04:43,508 --> 00:04:44,615 but it seemed like a whole lot 78 00:04:44,615 --> 00:04:47,628 to, you know, a library weenie from the lower level 79 00:04:47,628 --> 00:04:49,321 of Frost Library in Amherst College, 80 00:04:49,321 --> 00:04:50,975 and I had a hard time with it. 81 00:04:50,975 --> 00:04:54,481 And I was lucky enough to have a really hard time with it, 82 00:04:54,481 --> 00:04:56,028 at an age early enough so that there was 83 00:04:56,028 --> 00:04:58,948 something left of my life when it was over. 84 00:04:58,948 --> 00:05:00,228 (mumbles) 85 00:05:00,228 --> 00:05:03,428 If you wanted something really exciting or sexy, 86 00:05:03,428 --> 00:05:05,228 there really isn't much, I just got really unhappy-- 87 00:05:05,228 --> 00:05:06,761 - [Voiceover] But you, I mean, it was drugs 88 00:05:06,761 --> 00:05:07,801 and you were suicidal and-- 89 00:05:07,801 --> 00:05:10,384 (tape squeaks) 90 00:05:11,255 --> 00:05:13,588 - That wasn't the problem, the problem was, 91 00:05:13,588 --> 00:05:15,588 I started out, I think, wanting to be a writer 92 00:05:15,588 --> 00:05:17,002 and wanting to get some attention, 93 00:05:17,002 --> 00:05:18,309 and I got it really quick-- 94 00:05:18,309 --> 00:05:19,335 - [Voiceover] By writing. 95 00:05:19,335 --> 00:05:20,815 - And realized it didn't make me happy at all, 96 00:05:20,815 --> 00:05:22,922 in which case, hmm, wanting my writing. 97 00:05:22,922 --> 00:05:25,505 (tape squeaks) 98 00:07:25,415 --> 00:07:28,415 - I think, I think it's too Wolfman. 99 00:07:30,201 --> 00:07:31,415 - Okay. 100 00:07:31,415 --> 00:07:32,722 Coloring-wise, will this work? 101 00:07:32,722 --> 00:07:34,002 - [Director] Fine, it's fine. 102 00:07:34,002 --> 00:07:35,375 - [Makeup Artist] All right. 103 00:07:35,375 --> 00:07:36,441 - [Director] Like this is Wolfman, 104 00:07:36,441 --> 00:07:37,722 and we're not making a wolfman movie, 105 00:07:37,722 --> 00:07:38,881 we're making a werewolf movie. 106 00:07:38,881 --> 00:07:39,921 Well, you and I will worry about that. 107 00:07:39,921 --> 00:07:41,401 Let's just, let's apply this, 108 00:07:41,401 --> 00:07:42,508 because she's never done this before 109 00:07:42,508 --> 00:07:43,641 and I don't want her freak out 110 00:07:43,641 --> 00:07:45,268 about having foam on her face. 111 00:07:45,268 --> 00:07:46,601 - [Makeup Artist] You've never had this done? 112 00:07:46,601 --> 00:07:47,681 - No. 113 00:07:47,681 --> 00:07:48,775 - [Director] It's not a big deal. 114 00:07:48,775 --> 00:07:49,908 - [Makeup Artist] It'll be really easy, 115 00:07:49,908 --> 00:07:52,841 we'll fly right through it. 116 00:07:52,841 --> 00:07:54,642 - Are there gonna be nose holes? 117 00:07:54,642 --> 00:07:56,642 - [Makeup Artist] Today's doesn't have nose holes, 118 00:07:56,642 --> 00:07:58,148 but I guarantee you'll definitely have 119 00:07:58,148 --> 00:07:59,428 a lot more breathing room. 120 00:07:59,428 --> 00:08:01,175 - [Director] Make a scary face. 121 00:08:01,175 --> 00:08:04,335 (movie camera whirring) 122 00:08:04,335 --> 00:08:05,892 Yeah, that was good. 123 00:08:05,892 --> 00:08:07,545 It's hard for them to visualize it now, 124 00:08:07,545 --> 00:08:08,532 but I think it's gonna make sense. 125 00:08:08,532 --> 00:08:09,518 Like I think you and I are on the same page-- 126 00:08:09,518 --> 00:08:10,586 - [Makeup Artist] Yeah, yeah, definitely. 127 00:08:10,586 --> 00:08:11,638 - [Director] And I think, like, here, 128 00:08:11,638 --> 00:08:12,471 hold this up to your face. 129 00:08:12,471 --> 00:08:14,892 Because since June is the older version, 130 00:08:14,892 --> 00:08:16,598 the design should be similar 131 00:08:16,598 --> 00:08:18,985 but I think it needs to be, like, droopier, 132 00:08:18,985 --> 00:08:20,318 like the cheekbones could come down some. 133 00:08:20,318 --> 00:08:21,279 - [Makeup Artist] Oh yeah, okay. 134 00:08:21,279 --> 00:08:22,112 - [Director] I mean, I don't know 135 00:08:22,112 --> 00:08:22,945 if it's a huge pain in the ass. 136 00:08:22,945 --> 00:08:23,778 - [Makeup Artist] No, no, no. 137 00:08:23,778 --> 00:08:24,611 - [Director] But I think, like, 138 00:08:24,611 --> 00:08:26,326 because if on Claire you build it up 139 00:08:26,326 --> 00:08:29,872 and she's more this, like, young, like, 140 00:08:29,872 --> 00:08:34,766 wolf, I don't wanna say like, wolfling, little wolf, 141 00:08:34,766 --> 00:08:37,011 but like, there definitely has to be a difference 142 00:08:37,011 --> 00:08:38,286 in the older version of her. 143 00:08:38,286 --> 00:08:39,415 - [Makeup Artist] You need to see the age. 144 00:08:39,415 --> 00:08:41,304 - Because it's been 20 years 145 00:08:41,304 --> 00:08:42,911 and it's like the '50s now, 146 00:08:42,911 --> 00:08:44,408 and it's gotta be, here, 147 00:08:44,408 --> 00:08:45,524 we gotta take this away. 148 00:08:45,524 --> 00:08:46,750 - Old MILF wolf. 149 00:08:46,750 --> 00:08:47,634 (June laughs) 150 00:08:47,634 --> 00:08:49,081 - This is what happens... 151 00:08:49,081 --> 00:08:49,914 WILF. 152 00:08:54,013 --> 00:08:55,346 All right, here. 153 00:08:57,349 --> 00:09:00,599 (ominous string music) 154 00:09:14,841 --> 00:09:18,050 (camera shutter clicking) 155 00:09:18,050 --> 00:09:19,438 - [Boyfriend] She seems pretty laid back. 156 00:09:19,438 --> 00:09:20,888 - [Claire] She's great. 157 00:09:20,888 --> 00:09:21,721 - [Boyfriend] Yeah? 158 00:09:21,721 --> 00:09:24,104 - [Claire] Yeah, no, I really like her a lot. 159 00:09:24,104 --> 00:09:27,122 - [Boyfriend] She's not weird and movie star? 160 00:09:27,122 --> 00:09:28,299 - [Claire] Actress-y. 161 00:09:28,299 --> 00:09:29,685 - [Boyfriend] What's she like? 162 00:09:29,685 --> 00:09:31,256 - [Claire] She's really nice. 163 00:09:31,256 --> 00:09:32,593 - [Boyfriend] She got a crazy ego? 164 00:09:32,593 --> 00:09:33,426 - No. 165 00:09:33,426 --> 00:09:34,629 - Could you tell right away? 166 00:09:34,629 --> 00:09:36,420 She was jealous and competitive with you? 167 00:09:36,420 --> 00:09:37,503 - Not at all. 168 00:09:40,628 --> 00:09:42,161 - [Boyfriend] What's the director like? 169 00:09:42,161 --> 00:09:42,994 - [Claire] He's cool. 170 00:09:42,994 --> 00:09:44,688 - Did you talk about me, or did you fail 171 00:09:44,688 --> 00:09:46,111 to bring up the fact that you have a boyfriend? 172 00:09:46,111 --> 00:09:47,153 - No, you came up. 173 00:09:47,153 --> 00:09:49,361 - Ah, "came up," I'm sure I came up, 174 00:09:49,361 --> 00:09:51,986 that sounds about right. 175 00:09:51,986 --> 00:09:54,256 I'm sure the guy thinks I'm a real clown. 176 00:09:54,256 --> 00:09:55,752 He's laughing with his friends right now. 177 00:09:55,752 --> 00:09:57,457 - He hardly knows anything about you. 178 00:09:57,457 --> 00:09:59,408 - [Boyfriend] "Yeah her boyfriend makes movies." 179 00:09:59,408 --> 00:10:00,634 - (laughs) Quotation marks. 180 00:10:00,634 --> 00:10:02,967 - [Boyfriend] Yeah, exactly. 181 00:10:09,245 --> 00:10:11,328 I'm very excited for you. 182 00:10:12,778 --> 00:10:14,349 - I'm excited too. 183 00:10:14,349 --> 00:10:15,711 - [Boyfriend] You like these people? 184 00:10:15,711 --> 00:10:16,618 - I think so. 185 00:10:16,618 --> 00:10:17,501 - [Boyfriend] Are they nice? 186 00:10:17,501 --> 00:10:19,537 - Yes, they're nice. 187 00:10:19,537 --> 00:10:21,328 - [Boyfriend] Were you too nervous today? 188 00:10:21,328 --> 00:10:23,402 - Yeah, I was nervous. 189 00:10:23,402 --> 00:10:25,732 - [Boyfriend] I'm sure they all loved you. 190 00:10:25,732 --> 00:10:27,899 - I got less nervous then. 191 00:10:30,210 --> 00:10:32,270 I think it'll be good. 192 00:10:32,270 --> 00:10:33,853 - [Boyfriend] Good. 193 00:10:42,415 --> 00:10:43,273 Wanna go to sleep? 194 00:10:43,273 --> 00:10:44,106 - Yeah. 195 00:10:44,106 --> 00:10:44,954 - [Boyfriend] Yeah, tired? 196 00:10:44,954 --> 00:10:45,787 - Do you? 197 00:10:45,787 --> 00:10:46,620 - [Boyfriend] Yeah. 198 00:10:46,620 --> 00:10:47,453 - Okay. 199 00:10:47,453 --> 00:10:49,036 - [Boyfriend] Okay. 200 00:10:51,661 --> 00:10:54,828 (somber string music) 201 00:11:42,736 --> 00:11:44,061 - You're standing here and you're looking me in the eye 202 00:11:44,061 --> 00:11:45,459 and telling me me that you're a coward? 203 00:11:45,459 --> 00:11:48,317 I hate you, I hate you so much right now. 204 00:11:48,317 --> 00:11:49,324 - You would, you would. 205 00:11:49,324 --> 00:11:50,292 - Of course I would. 206 00:11:50,292 --> 00:11:51,519 Then tell me what to do. 207 00:11:51,519 --> 00:11:52,930 Tell me how to deal with this. 208 00:11:52,930 --> 00:11:54,218 - Okay, okay good. 209 00:11:54,218 --> 00:11:55,150 Good. 210 00:11:55,150 --> 00:11:55,983 Awesome. 211 00:11:56,855 --> 00:11:58,008 Thank you very much. 212 00:11:58,008 --> 00:12:01,468 - [Man In Blue Shirt] Okay, thank you. 213 00:12:01,468 --> 00:12:02,704 - [Casting Director] Thanks for coming in. 214 00:12:02,704 --> 00:12:03,869 - Oh, my pleasure, thank you, 215 00:12:03,869 --> 00:12:05,476 thanks for... 216 00:12:05,476 --> 00:12:07,267 - I didn't mention I'm camera shy? 217 00:12:07,267 --> 00:12:08,470 (both laugh) 218 00:12:08,470 --> 00:12:09,696 - No, you didn't. 219 00:12:09,696 --> 00:12:10,947 I didn't mention I'm blind in one eye? 220 00:12:10,947 --> 00:12:12,947 (Claire laughs) 221 00:12:12,947 --> 00:12:15,461 I only look one in the lens. 222 00:12:15,461 --> 00:12:17,547 No, it'll be all right. 223 00:12:17,547 --> 00:12:19,841 Casting is always such a frustrating experience 224 00:12:19,841 --> 00:12:21,877 because nine times out of 10, 225 00:12:21,877 --> 00:12:23,472 you're only seeing the people that you don't want. 226 00:12:23,472 --> 00:12:25,018 - [Casting Director] Bye. - [Claire] Sure. 227 00:12:25,018 --> 00:12:27,287 - So, that's like I'd seen so many people 228 00:12:27,287 --> 00:12:28,391 and then you showed up and it was like, 229 00:12:28,391 --> 00:12:30,182 okay, well this is over with. 230 00:12:30,182 --> 00:12:33,599 And it was like, congrats, moving on, so. 231 00:12:36,156 --> 00:12:37,762 Is your voice all right, screaming? 232 00:12:37,762 --> 00:12:39,124 - Yeah, it's holding up. 233 00:12:39,124 --> 00:12:40,596 - Do you get embarrassed, yelling? 234 00:12:40,596 --> 00:12:41,467 - Sure, yeah. 235 00:12:41,467 --> 00:12:43,528 - I can't raise my voice. 236 00:12:43,528 --> 00:12:44,361 - Really? 237 00:12:44,361 --> 00:12:45,503 - It feels phony. 238 00:12:45,503 --> 00:12:46,336 - In real life? 239 00:12:46,336 --> 00:12:47,183 - Yeah. 240 00:12:47,183 --> 00:12:49,109 When I yell it just, it raises, 241 00:12:49,109 --> 00:12:51,697 it just sounds like I'm joking. 242 00:12:51,697 --> 00:12:52,985 I don't have a good yell voice. 243 00:12:52,985 --> 00:12:55,304 - I understand that too. 244 00:12:55,304 --> 00:12:56,530 What do you do when you get mad? 245 00:12:56,530 --> 00:12:58,137 Oh, you get quiet, that's really scary. 246 00:12:58,137 --> 00:12:59,413 - Yeah, that's true. 247 00:12:59,413 --> 00:13:00,677 - That's way scarier. 248 00:13:00,677 --> 00:13:01,928 - Serial killer. 249 00:13:01,928 --> 00:13:02,995 But that's because I didn't grow up 250 00:13:02,995 --> 00:13:04,516 in a family where people yell at each other. 251 00:13:04,516 --> 00:13:05,853 That's the difference. 252 00:13:05,853 --> 00:13:06,945 - I did. 253 00:13:06,945 --> 00:13:08,920 - But I do get quiet, yeah. 254 00:13:08,920 --> 00:13:10,097 - Quiet's very creepy. 255 00:13:10,097 --> 00:13:11,508 - Mm-hm, that's right. 256 00:13:11,508 --> 00:13:12,342 - Way to go. 257 00:13:12,342 --> 00:13:14,428 - Thank you, appreciate it. 258 00:13:14,428 --> 00:13:15,311 "You're great in the movie," 259 00:13:15,311 --> 00:13:16,329 "Well, you're creepy." 260 00:13:16,329 --> 00:13:17,690 (Claire laughs) 261 00:13:17,690 --> 00:13:20,708 - [Casting Director] Hi, come on in. 262 00:13:20,708 --> 00:13:22,089 This is Sam Marks. 263 00:13:22,089 --> 00:13:24,040 - [Ben] Hey, Ben, good to meet you. 264 00:13:24,040 --> 00:13:24,873 - Hey Ben. 265 00:13:24,873 --> 00:13:26,035 - This is Claire. 266 00:13:26,035 --> 00:13:27,062 - [Claire] Hi. 267 00:13:27,062 --> 00:13:28,031 - Claire, Sam. 268 00:13:28,031 --> 00:13:30,325 - Claire, she's in the cast, she's the daughter. 269 00:13:30,325 --> 00:13:32,545 And basically, it's just kind of like what 270 00:13:32,545 --> 00:13:34,716 we did the other day, but Ben's gonna take you through 271 00:13:34,716 --> 00:13:35,943 a couple of different... 272 00:13:35,943 --> 00:13:38,237 - Yeah, I mean we're just gonna do 273 00:13:38,237 --> 00:13:39,844 what you planned on coming in doing, 274 00:13:39,844 --> 00:13:42,358 I'm just gonna kind of shoot some stuff so I have it. 275 00:13:42,358 --> 00:13:44,333 I don't wanna give you any thoughts on this first one, 276 00:13:44,333 --> 00:13:45,634 just do whatever you were planning, 277 00:13:45,634 --> 00:13:46,676 and then maybe we'll tweak it, 278 00:13:46,676 --> 00:13:49,142 try some different things. 279 00:13:49,142 --> 00:13:53,276 Just give me two seconds to get focused here. 280 00:13:53,276 --> 00:13:56,109 - You've had years and years to just tell me 281 00:13:56,109 --> 00:13:59,200 that this might happen to me and you never said anything. 282 00:13:59,200 --> 00:14:00,967 You're a coward. 283 00:14:00,967 --> 00:14:02,009 You're such a coward-- 284 00:14:02,009 --> 00:14:02,856 - Don't say that. 285 00:14:02,856 --> 00:14:04,095 - I hate you so much right now. 286 00:14:04,095 --> 00:14:05,052 - Don't say that. 287 00:14:05,052 --> 00:14:06,254 - I hate you. 288 00:14:06,254 --> 00:14:09,504 (somber strings music) 289 00:14:20,569 --> 00:14:22,360 - Sorin says, "You've got to have theater," 290 00:14:22,360 --> 00:14:24,175 and Traplyov says, "New forms are what we need. 291 00:14:24,175 --> 00:14:26,114 "New forms are what we need, and if there aren't any, 292 00:14:26,114 --> 00:14:29,622 "then we're better off with nothing." 293 00:14:29,622 --> 00:14:30,689 That's how I feel. 294 00:14:30,689 --> 00:14:32,983 I mean, like, it feels silly to agree with that, 295 00:14:32,983 --> 00:14:34,774 but it's really, truthfully, pretty close to 296 00:14:34,774 --> 00:14:36,528 how I feel these days. 297 00:14:36,528 --> 00:14:38,858 - Yeah, well, you're frustrated with... 298 00:14:38,858 --> 00:14:39,691 - With everything. 299 00:14:39,691 --> 00:14:40,524 - With everything. 300 00:14:40,524 --> 00:14:41,656 - But especially with movies. 301 00:14:41,656 --> 00:14:42,564 - Yeah, with the movies that are-- 302 00:14:42,564 --> 00:14:45,826 - But even especially with the movies that I'm making. 303 00:14:45,826 --> 00:14:46,660 - Aww. 304 00:14:46,660 --> 00:14:48,819 - Yes, for real, this, I mean, 305 00:14:48,819 --> 00:14:50,978 when I read this I am. 306 00:14:50,978 --> 00:14:52,953 When I think about what we just made, 307 00:14:52,953 --> 00:14:56,203 and I think about the ideas that we had 308 00:14:57,148 --> 00:14:59,209 when we went into it versus now 309 00:14:59,209 --> 00:15:00,644 what it is as a final product-- 310 00:15:00,644 --> 00:15:02,006 - Yeah, but that's always the frustration 311 00:15:02,006 --> 00:15:04,177 with making every, anything, you know? 312 00:15:04,177 --> 00:15:05,858 What you see in your head is not, 313 00:15:05,858 --> 00:15:08,900 you're using materials, you know? 314 00:15:08,900 --> 00:15:10,531 The recreation of what you see in your head 315 00:15:10,531 --> 00:15:13,198 is never going to be as accurate 316 00:15:14,162 --> 00:15:17,045 or as pleasing to you as you'd like it to be. 317 00:15:17,045 --> 00:15:18,136 That's with everything. 318 00:15:18,136 --> 00:15:20,136 You didn't do a bad job. 319 00:15:21,767 --> 00:15:22,896 I think we got some of what we were 320 00:15:22,896 --> 00:15:25,374 talking about in it, right? 321 00:15:25,374 --> 00:15:28,207 (boyfriend sighs) 322 00:15:31,274 --> 00:15:32,991 It's not a new form. 323 00:15:32,991 --> 00:15:33,824 - No. 324 00:15:35,984 --> 00:15:37,763 - So what is? 325 00:15:37,763 --> 00:15:40,192 - I don't know, that's the problem. 326 00:15:40,192 --> 00:15:42,976 If I could think of it, I'd be doing it, right? 327 00:15:42,976 --> 00:15:46,227 But is ultimately, is that how everybody feels? 328 00:15:46,227 --> 00:15:47,589 - Yeah, I mean, no-- 329 00:15:47,589 --> 00:15:49,281 - No, not really. - [Claire] Probably not. 330 00:15:49,281 --> 00:15:51,489 - Some people just wanna make entertainment, right? 331 00:15:51,489 --> 00:15:53,661 And then they do that. 332 00:15:53,661 --> 00:15:56,029 - I think there's something to be said for that also. 333 00:15:56,029 --> 00:15:57,046 - Yeah? 334 00:15:57,046 --> 00:15:58,359 Werewolf movies? 335 00:15:58,359 --> 00:15:59,635 - Yeah, werewolf movies. 336 00:15:59,635 --> 00:16:01,352 - People go and they watch it and they get scared 337 00:16:01,352 --> 00:16:03,916 and then they're happy and then they leave, right? 338 00:16:03,916 --> 00:16:04,749 - Yeah. 339 00:16:07,351 --> 00:16:11,184 I dunno, at least it makes you feel something. 340 00:16:16,808 --> 00:16:19,053 (water running) 341 00:16:19,053 --> 00:16:21,187 - [Boyfriend] Turn a little more profile, yep. 342 00:16:21,187 --> 00:16:22,500 - So we're good? 343 00:16:22,500 --> 00:16:23,665 - [Boyfriend] Yep. 344 00:16:23,665 --> 00:16:25,748 All right, still rolling. 345 00:16:28,511 --> 00:16:31,178 Grab the soap, the liquid stuff. 346 00:16:44,176 --> 00:16:45,995 Okay, grab the liquid soap stuff again, 347 00:16:45,995 --> 00:16:50,162 and just do the same thing that you did one more time. 348 00:17:00,850 --> 00:17:04,296 Okay, now just put both hands on the wall in front of you, 349 00:17:04,296 --> 00:17:07,546 and just kind of stand under the water. 350 00:17:14,905 --> 00:17:18,072 (somber string music) 351 00:17:33,943 --> 00:17:36,360 (both laugh) 352 00:17:37,574 --> 00:17:39,819 - You should go to LA though. 353 00:17:39,819 --> 00:17:41,291 At some point you should go, 354 00:17:41,291 --> 00:17:44,382 just it's a good experience to have. 355 00:17:44,382 --> 00:17:48,601 It's a good, I think everyone should experience 356 00:17:48,601 --> 00:17:51,684 the pure business side of art because 357 00:17:52,613 --> 00:17:55,280 I think that you really get good 358 00:17:56,292 --> 00:17:58,709 when you lose hope in purity. 359 00:17:59,899 --> 00:18:00,856 It's true. 360 00:18:00,856 --> 00:18:03,523 I'm changing because I feel fat. 361 00:18:12,264 --> 00:18:14,104 - I already have, though. 362 00:18:14,104 --> 00:18:17,170 - No you haven't, you're still making small stuff 363 00:18:17,170 --> 00:18:21,819 that's, like, interesting and might be, you know, 364 00:18:21,819 --> 00:18:25,319 might get, you know, recognition from Ben, 365 00:18:26,199 --> 00:18:27,940 you still look cool, you still have a leather jacket 366 00:18:27,940 --> 00:18:29,351 and shit like that. 367 00:18:29,351 --> 00:18:31,768 (both laugh) 368 00:18:34,485 --> 00:18:36,318 You haven't lost hope. 369 00:18:38,012 --> 00:18:39,925 You do lose hope at some point, 370 00:18:39,925 --> 00:18:42,624 but I think it's better for you, 371 00:18:42,624 --> 00:18:43,985 like it's better for your soul 372 00:18:43,985 --> 00:18:45,402 to not have hope. 373 00:18:47,653 --> 00:18:49,628 - That's dramatic. 374 00:18:49,628 --> 00:18:50,461 - No. 375 00:19:00,815 --> 00:19:03,482 (Claire laughs) 376 00:19:12,236 --> 00:19:15,413 - This is like, the full, as zoomed in as you can get 377 00:19:15,413 --> 00:19:18,246 before it starts getting all pixelated, you know? 378 00:19:18,246 --> 00:19:20,736 But, so that's what you're actually capturing, 379 00:19:20,736 --> 00:19:22,736 this is by five, by ten. 380 00:19:28,746 --> 00:19:31,543 - [Ben] This will also work for all the werewolf POV stuff. 381 00:19:31,543 --> 00:19:33,224 - Yeah, the wolf cam. 382 00:19:33,224 --> 00:19:34,307 - [Ben] Yeah. 383 00:19:40,228 --> 00:19:43,810 Focus-wise, you kinda push it in now. 384 00:19:43,810 --> 00:19:44,902 - [Assistant] Okay, well-- 385 00:19:44,902 --> 00:19:46,128 - [Ben] Because we're recording, does it not do it anymore? 386 00:19:46,128 --> 00:19:48,153 - [Assistant] Right, because, yeah, you can't get-- 387 00:19:48,153 --> 00:19:49,735 - [Ben] I mean, she looks sharp, it's just 388 00:19:49,735 --> 00:19:51,452 I got used to using that little feature. 389 00:19:51,452 --> 00:19:53,119 - [Assistant] Right. 390 00:19:57,033 --> 00:19:58,235 - Yeah. 391 00:19:58,235 --> 00:19:59,891 I dunno, that seems good to me. 392 00:19:59,891 --> 00:20:01,094 Is that oldtime-y enough? 393 00:20:01,094 --> 00:20:02,394 - Yeah, definitely. 394 00:20:02,394 --> 00:20:03,547 - Yeah, are we sure about that? 395 00:20:03,547 --> 00:20:04,675 - [Costumer] Do you feel comfortable in it? 396 00:20:04,675 --> 00:20:05,657 - Sure. 397 00:20:05,657 --> 00:20:07,227 - Can you run around in it? 398 00:20:07,227 --> 00:20:08,172 - You saw me jump. 399 00:20:08,172 --> 00:20:10,625 - I know, I didn't see you run, though. 400 00:20:10,625 --> 00:20:12,097 - (laughs) Yeah, I think I can move in it. 401 00:20:12,097 --> 00:20:12,930 - Yeah, I can live with that. 402 00:20:12,930 --> 00:20:13,826 Can you make doubles of that easily-- 403 00:20:13,826 --> 00:20:14,659 - Yeah, definitely. 404 00:20:14,659 --> 00:20:15,863 - If we took off the stuff? 405 00:20:15,863 --> 00:20:18,390 - [Costumer] Definitely, without the bows. 406 00:20:18,390 --> 00:20:20,046 - [Ben] Or just, if you make a duplicate 407 00:20:20,046 --> 00:20:22,217 and make the duplicate white. 408 00:20:22,217 --> 00:20:25,050 Let me see the back one more time. 409 00:20:28,915 --> 00:20:30,840 Done, that's it, done. 410 00:20:30,840 --> 00:20:33,024 - [Costumer] Great, okay. 411 00:20:33,024 --> 00:20:34,545 - And then he starts fending you off 412 00:20:34,545 --> 00:20:35,882 and then you start to turn into the werewolf 413 00:20:35,882 --> 00:20:37,563 and he's maybe trying to hit you with it 414 00:20:37,563 --> 00:20:39,194 and you bite him on the neck 415 00:20:39,194 --> 00:20:41,390 and then pffft, giant can of blood. 416 00:20:41,390 --> 00:20:44,186 'Cause it's gonna be like, 417 00:20:44,186 --> 00:20:45,818 blood shoots up and that's how we cut out, 418 00:20:45,818 --> 00:20:47,106 maybe to the moon. 419 00:20:47,106 --> 00:20:50,602 But I like the idea of him slapping you. 420 00:20:50,602 --> 00:20:54,628 - [Claire] I like it too, that actually helps me a lot, 421 00:20:54,628 --> 00:20:58,183 if the violence isn't sort of completely one-sided. 422 00:20:58,183 --> 00:20:59,606 - Yeah. 423 00:20:59,606 --> 00:21:00,939 - [Claire] Yeah. 424 00:21:04,083 --> 00:21:04,916 Cool. 425 00:21:07,186 --> 00:21:10,094 - Be more sexy, be more sexy. 426 00:21:10,094 --> 00:21:11,210 - To the left. 427 00:21:11,210 --> 00:21:12,960 - Yes, yeah, exactly. 428 00:21:15,565 --> 00:21:17,515 Lean back more. 429 00:21:17,515 --> 00:21:18,598 Not that far. 430 00:21:19,465 --> 00:21:21,207 And then we'll just ADR all the moans later. 431 00:21:21,207 --> 00:21:22,777 And you think that's awkward, 432 00:21:22,777 --> 00:21:23,955 imagine when you're just in a room, 433 00:21:23,955 --> 00:21:26,335 you're like (moans sarcastically) for an hour, 434 00:21:26,335 --> 00:21:27,242 'cause I've had to do that before 435 00:21:27,242 --> 00:21:28,812 and no one can look each other in the eye. 436 00:21:28,812 --> 00:21:29,880 - Ah, that's sucks. 437 00:21:29,880 --> 00:21:32,124 - Yeah, so none of this is gonna be, 438 00:21:32,124 --> 00:21:33,560 look, I'd love to say, oh, 439 00:21:33,560 --> 00:21:34,762 we're gonna bring this realism, 440 00:21:34,762 --> 00:21:36,074 but it's all bullshit. 441 00:21:36,074 --> 00:21:37,412 You know, I'd be lying, look, 442 00:21:37,412 --> 00:21:38,822 I have all these things that I wanna accomplish 443 00:21:38,822 --> 00:21:40,478 that I'm too embarrassed to talk about-- 444 00:21:40,478 --> 00:21:42,060 - I'm not really a werewolf, so. 445 00:21:42,060 --> 00:21:46,170 - That's true, there's a lot of layers of lies 446 00:21:46,170 --> 00:21:47,752 to this here picture that we're making. 447 00:21:47,752 --> 00:21:51,002 But I mean, look, I have all my sort of 448 00:21:52,426 --> 00:21:54,338 pretentious intentions that I want to accomplish in this 449 00:21:54,338 --> 00:21:55,725 that I'm too embarrassed to talk out, 450 00:21:55,725 --> 00:21:57,405 the same way you're embarrassed to talk about this, 451 00:21:57,405 --> 00:21:59,171 there's a whole list of things that I just 452 00:21:59,171 --> 00:22:02,275 won't even dare to speak out loud. 453 00:22:02,275 --> 00:22:04,888 But I'm gonna make sure they're in the movie. 454 00:22:04,888 --> 00:22:06,274 All we need you to do on the day 455 00:22:06,274 --> 00:22:07,905 is you just show up, try to be cool, 456 00:22:07,905 --> 00:22:10,064 sitting on a stranger, naked, 457 00:22:10,064 --> 00:22:12,165 if you can handle that, I can handle 458 00:22:12,165 --> 00:22:14,888 making sure you're seducing him properly. 459 00:22:14,888 --> 00:22:15,721 - Okay. 460 00:22:15,721 --> 00:22:16,554 - Deal? 461 00:22:16,554 --> 00:22:17,387 - Deal. 462 00:22:17,387 --> 00:22:18,912 - All right. 463 00:22:18,912 --> 00:22:20,065 Blow it up. 464 00:22:20,065 --> 00:22:20,898 - That's right. 465 00:22:20,898 --> 00:22:21,731 - Yeah. 466 00:22:23,622 --> 00:22:26,898 - "Um, I do want you to know that there's no nudity, 467 00:22:26,898 --> 00:22:29,315 "but I really want you to be, 468 00:22:30,271 --> 00:22:32,221 "I think you're really sexy, 469 00:22:32,221 --> 00:22:34,614 "I think you're really a beautiful woman, 470 00:22:34,614 --> 00:22:38,256 "and I'd really like to explore that side of you, 471 00:22:38,256 --> 00:22:40,623 "because I think you play it down, 472 00:22:40,623 --> 00:22:42,759 "and I think that I'd really like to explore 473 00:22:42,759 --> 00:22:45,163 "the sexual side of you but," 474 00:22:45,163 --> 00:22:47,223 and I'm like, "Ooh, I'd like that, I'd really like," 475 00:22:47,223 --> 00:22:49,971 (laughs) you see what phone conversations we're having? 476 00:22:49,971 --> 00:22:52,584 And I'm like, I remember at one point I'm on the phone, 477 00:22:52,584 --> 00:22:54,730 and my mom had, like, gone to bed, 478 00:22:54,730 --> 00:22:56,436 and I remember I was in the living room 479 00:22:56,436 --> 00:23:00,606 and I looked back to see if my mom's door was closed, 480 00:23:00,606 --> 00:23:02,741 and like, in retrospect I'm like, 481 00:23:02,741 --> 00:23:05,034 I'm getting a business phone call, 482 00:23:05,034 --> 00:23:07,598 like this is a phone call for a film, 483 00:23:07,598 --> 00:23:09,254 and it's like, you know, 484 00:23:09,254 --> 00:23:11,757 you know about sleazy male directors, 485 00:23:11,757 --> 00:23:15,507 but like, having this kinda sexy, late night, 486 00:23:16,725 --> 00:23:20,725 almost erotic phone call from a female director. 487 00:23:23,324 --> 00:23:25,839 - I don't see why you're making me feel like such a jerk. 488 00:23:25,839 --> 00:23:27,519 - I'm not trying to make you feel like a jerk, 489 00:23:27,519 --> 00:23:28,352 I'm just saying-- 490 00:23:28,352 --> 00:23:29,604 - I don't know, you're starting something 491 00:23:29,604 --> 00:23:33,521 and then you're sitting there and holding back. 492 00:23:34,385 --> 00:23:37,360 You're just letting me dig my own grave. 493 00:23:37,360 --> 00:23:39,410 (boyfriend chuckles) 494 00:23:39,410 --> 00:23:40,877 It's really annoying. 495 00:23:40,877 --> 00:23:43,679 - Well, I'm sorry, all I said was that 496 00:23:43,679 --> 00:23:45,838 I liked your friend, I think she's really interesting 497 00:23:45,838 --> 00:23:48,905 and I would like to work with her on something. 498 00:23:48,905 --> 00:23:50,806 I didn't realize that was an invitation 499 00:23:50,806 --> 00:23:54,032 to dig your own grave, I assumed your response would be, 500 00:23:54,032 --> 00:23:56,449 "Oh cool, yeah, she's great." 501 00:23:57,479 --> 00:23:59,589 - Yeah, but I mean, you're just ignoring the fact 502 00:23:59,589 --> 00:24:01,588 that it's completely provocative, you're saying, 503 00:24:01,588 --> 00:24:03,968 "Hey, guess what, I wanna cast 504 00:24:03,968 --> 00:24:07,010 "your best friend Charlie who I just met three hours ago 505 00:24:07,010 --> 00:24:10,187 "to play my girlfriend in my next movie. 506 00:24:10,187 --> 00:24:12,837 "My next movie, which I care so much about. 507 00:24:12,837 --> 00:24:15,180 "My next movie, which is such a huge part of my life, 508 00:24:15,180 --> 00:24:18,602 "I think I'd just like to cast Charlie as my girlfriend. 509 00:24:18,602 --> 00:24:19,435 "As you." 510 00:24:21,645 --> 00:24:24,073 - She wouldn't be playing you. 511 00:24:24,073 --> 00:24:26,637 - No, she'd be playing herself. 512 00:24:26,637 --> 00:24:28,304 Your new girlfriend. 513 00:24:30,348 --> 00:24:33,181 (boyfriend sighs) 514 00:24:36,384 --> 00:24:39,376 I'm not saying that you shouldn't do it. 515 00:24:39,376 --> 00:24:41,057 I'm also not saying that she wouldn't be great in it, 516 00:24:41,057 --> 00:24:43,412 I think that she would, I'm just asking you 517 00:24:43,412 --> 00:24:47,579 to acknowledge the fact that it would be weird for me. 518 00:24:48,515 --> 00:24:51,472 - Okay, fully acknowledged. 519 00:24:51,472 --> 00:24:52,833 - But you still wanna do it. 520 00:24:52,833 --> 00:24:53,916 - Yeah, I do. 521 00:24:54,808 --> 00:24:55,641 - Yeah. 522 00:24:56,684 --> 00:24:58,601 - You don't want me to. 523 00:25:01,248 --> 00:25:04,351 - If I say I don't want you to, I'm a jerk. 524 00:25:04,351 --> 00:25:07,018 That's the position I'm left in. 525 00:25:08,166 --> 00:25:10,916 You know the way you make movies. 526 00:25:13,747 --> 00:25:15,637 - And you don't want her to play my girlfriend. 527 00:25:15,637 --> 00:25:17,194 - It just makes me feel uncomfortable 528 00:25:17,194 --> 00:25:19,464 that you'll be so close to her. 529 00:25:19,464 --> 00:25:20,960 You'll be closer to her than I am 530 00:25:20,960 --> 00:25:25,597 and you'll be closer to her than you are with me. 531 00:25:25,597 --> 00:25:27,014 Is that not true? 532 00:25:34,736 --> 00:25:37,486 Is that true or is that not true? 533 00:25:41,630 --> 00:25:44,463 - Well, let's say that it is true. 534 00:25:47,334 --> 00:25:51,848 It's also for a finite period of time, right? 535 00:25:51,848 --> 00:25:53,515 - Presumably, but... 536 00:26:05,439 --> 00:26:07,954 It's just surprising to me that it's worth it to you 537 00:26:07,954 --> 00:26:11,704 after having met her for an hour or two today 538 00:26:12,701 --> 00:26:14,872 that you would be willing to make me feel 539 00:26:14,872 --> 00:26:17,205 so incredibly uncomfortable. 540 00:26:20,478 --> 00:26:23,152 That it's so much gotta be her, all of a sudden, 541 00:26:23,152 --> 00:26:24,882 in this movie, that you don't care 542 00:26:24,882 --> 00:26:28,299 that you're making me feel uncomfortable. 543 00:26:29,421 --> 00:26:32,671 (ominous string music) 544 00:26:34,229 --> 00:26:35,062 What? 545 00:27:14,390 --> 00:27:16,390 What are you not saying? 546 00:27:22,751 --> 00:27:25,918 (somber string music) 547 00:28:21,195 --> 00:28:23,893 - I would not pick up a camera ever again 548 00:28:23,893 --> 00:28:25,844 for the rest of my life or ever even think about 549 00:28:25,844 --> 00:28:29,585 a movie again if I found something else that made me happy, 550 00:28:29,585 --> 00:28:31,744 because movies do not make me happy. 551 00:28:31,744 --> 00:28:33,510 Making them doesn't make me happy, 552 00:28:33,510 --> 00:28:36,209 watching them doesn't make me happy. 553 00:28:36,209 --> 00:28:38,662 Mostly I'm just like overly critical 554 00:28:38,662 --> 00:28:40,412 and I hate everything 555 00:28:42,811 --> 00:28:45,152 and their success doesn't make me happy 556 00:28:45,152 --> 00:28:48,574 and their failure doesn't make me happy. 557 00:28:48,574 --> 00:28:51,321 The only reason why I'm still doing it 558 00:28:51,321 --> 00:28:53,885 is 'cause I don't know what else to do right now, 559 00:28:53,885 --> 00:28:55,971 and I'd rather do something than nothing. 560 00:28:55,971 --> 00:28:56,804 - Yeah. 561 00:28:57,970 --> 00:28:59,234 - I have no goals. 562 00:28:59,234 --> 00:29:00,190 I don't care. 563 00:29:00,190 --> 00:29:01,920 That's the biggest problem, I don't care. 564 00:29:01,920 --> 00:29:05,502 I don't even want anything, anything that could happen, 565 00:29:05,502 --> 00:29:09,669 any movie that I make, whatever possibly could happen to it, 566 00:29:10,654 --> 00:29:13,868 like, I'm not interested in winning prizes, 567 00:29:13,868 --> 00:29:16,554 I'm not interested in making money, 568 00:29:16,554 --> 00:29:19,471 I'm not interested in good reviews. 569 00:29:20,835 --> 00:29:25,002 Like there's no thing that the movies could get me. 570 00:29:29,299 --> 00:29:31,679 They get me close to people. 571 00:29:31,679 --> 00:29:33,997 That's all that's left. 572 00:29:33,997 --> 00:29:34,881 You know? 573 00:29:34,881 --> 00:29:36,770 Making movies allows me to get close to people 574 00:29:36,770 --> 00:29:38,770 that I find interesting. 575 00:29:40,855 --> 00:29:44,105 That's probably why I'm still doing it. 576 00:29:49,245 --> 00:29:51,912 - (sighs) Yeah. 577 00:29:55,525 --> 00:29:58,608 I don't know, I mean, yeah, I see it. 578 00:29:59,659 --> 00:30:02,826 (somber string music) 579 00:30:17,961 --> 00:30:20,961 - [Ben] What other ones do you like? 580 00:30:21,837 --> 00:30:23,898 - Just not all this stuff, that's for sure. 581 00:30:23,898 --> 00:30:26,450 - No, you wouldn't use a snubnose during that time period. 582 00:30:26,450 --> 00:30:28,940 They just wouldn't... 583 00:30:28,940 --> 00:30:31,319 About the only people that did during that time period 584 00:30:31,319 --> 00:30:34,092 were crooks that would cut one off 585 00:30:34,092 --> 00:30:35,318 just so they could hide it, 586 00:30:35,318 --> 00:30:37,809 which is why they then became later, 587 00:30:37,809 --> 00:30:40,372 they evolved into a commercial product. 588 00:30:40,372 --> 00:30:42,482 Basically, somebody would say, 589 00:30:42,482 --> 00:30:44,347 "This is what I need but it's not fitting in my pocket," 590 00:30:44,347 --> 00:30:45,954 then he gets a hacksaw and cuts it off. 591 00:30:45,954 --> 00:30:47,254 Enough guys do that, the company goes, 592 00:30:47,254 --> 00:30:49,266 "Well, maybe we oughta put out a short barrel version." 593 00:30:49,266 --> 00:30:51,599 (all laugh) 594 00:30:56,785 --> 00:31:00,118 (ominous strings music) 595 00:31:13,283 --> 00:31:14,450 - Hey sweetie. 596 00:31:16,020 --> 00:31:19,020 (gun hammer clicks) 597 00:31:26,446 --> 00:31:29,446 (gun hammer clicks) 598 00:31:41,946 --> 00:31:44,937 (gun hammer clicks) 599 00:31:44,937 --> 00:31:46,672 He wants me to practice using the gun 600 00:31:46,672 --> 00:31:49,934 'cause I look really uncomfortable with it, 601 00:31:49,934 --> 00:31:51,767 so I have to get good. 602 00:31:56,607 --> 00:31:58,190 I hate guns though. 603 00:32:04,593 --> 00:32:07,593 (gun hammer clicks) 604 00:32:18,159 --> 00:32:19,521 Then they gave me this silver bullet 605 00:32:19,521 --> 00:32:22,748 to practice with, but it's not really silver, 606 00:32:22,748 --> 00:32:24,998 they just spray-painted it. 607 00:32:26,219 --> 00:32:27,617 'Cause the real ones haven't come in yet, 608 00:32:27,617 --> 00:32:29,700 not 'cause they're cheap. 609 00:32:31,298 --> 00:32:33,990 (gun cylinder clicks) 610 00:32:33,990 --> 00:32:37,319 (gun hammer clicks) 611 00:32:37,319 --> 00:32:39,486 Have you ever fired a gun? 612 00:32:43,994 --> 00:32:46,333 Hey, have you ever fired a gun? 613 00:32:46,333 --> 00:32:50,500 (ominous string music drowns out words) 614 00:34:10,637 --> 00:34:13,970 (camera shutter clicks) 615 00:34:16,587 --> 00:34:19,920 - [Photographer] Nice, that's real nice. 616 00:34:23,370 --> 00:34:27,521 Claire, your rear arm, can you put that on the ceiling? 617 00:34:27,521 --> 00:34:30,021 And lean forward a little bit? 618 00:34:32,596 --> 00:34:34,866 Actually, sorry, take that foot off. 619 00:34:34,866 --> 00:34:36,411 It almost worked. 620 00:34:36,411 --> 00:34:40,393 Uh, would you guys touch, I mean you wouldn't. 621 00:34:40,393 --> 00:34:43,393 (eerie cello music) 622 00:35:09,771 --> 00:35:12,604 (costumer laughs) 623 00:35:22,497 --> 00:35:25,833 (camera shutter clicking) 624 00:35:25,833 --> 00:35:27,673 (Ben laughs) 625 00:35:27,673 --> 00:35:29,967 - Sorry, can you stand right there? 626 00:35:29,967 --> 00:35:31,574 Move. 627 00:35:31,574 --> 00:35:32,407 Good. 628 00:35:38,100 --> 00:35:39,143 Nice, nice. 629 00:35:39,143 --> 00:35:42,643 (camera shutter clicking) 630 00:35:45,926 --> 00:35:46,759 Perfect. 631 00:35:47,741 --> 00:35:50,673 This could be a cover shot. 632 00:35:50,673 --> 00:35:52,648 Eyeballs to me, Claire, nice. 633 00:35:52,648 --> 00:35:55,249 Chin to me, just a little more. 634 00:35:55,249 --> 00:35:56,082 Nice. 635 00:35:57,162 --> 00:36:00,495 (movie camera whirring) 636 00:36:16,286 --> 00:36:19,169 - All right, you guys feel like shooting? 637 00:36:19,169 --> 00:36:24,038 Come in, kiss against the door, pull the chair out, 638 00:36:24,038 --> 00:36:27,455 sit in the chair, go end up on the floor, 639 00:36:28,896 --> 00:36:30,258 but that's separate. 640 00:36:30,258 --> 00:36:32,343 - [Charlie] Uh-huh, great. 641 00:36:32,343 --> 00:36:33,754 - All right, good. 642 00:36:33,754 --> 00:36:36,661 (movie camera whirring) 643 00:36:36,661 --> 00:36:40,661 (footsteps crunching on leaves) 644 00:36:45,395 --> 00:36:48,895 - [Ben] I fucked it up, let's do it again. 645 00:37:19,386 --> 00:37:21,969 And then come right towards me. 646 00:37:26,782 --> 00:37:28,917 And then look right at the camera. 647 00:37:28,917 --> 00:37:30,610 - [Charlie] Is it really dark, like... 648 00:37:30,610 --> 00:37:32,193 - No, no it's good. 649 00:37:33,922 --> 00:37:36,089 Maybe a little slack here. 650 00:37:41,957 --> 00:37:45,290 (movie camera whirring) 651 00:37:59,175 --> 00:38:02,342 (somber string music) 652 00:39:09,179 --> 00:39:10,970 - Is this weird, super weird, 653 00:39:10,970 --> 00:39:12,736 being in my parents' house? 654 00:39:12,736 --> 00:39:15,403 - Um, yeah, it's a little weird. 655 00:39:16,282 --> 00:39:19,520 - It's weird for me too, I haven't been here in forever. 656 00:39:19,520 --> 00:39:21,520 - When was the last time you were back? 657 00:39:21,520 --> 00:39:23,353 - Two years ago, no... 658 00:39:25,150 --> 00:39:27,076 I don't know, last year maybe. 659 00:39:27,076 --> 00:39:30,167 But only for like a day, Christmas, two days. 660 00:39:30,167 --> 00:39:32,302 Christmas Eve, Christmas Day. 661 00:39:32,302 --> 00:39:34,927 - I was home for Christmas Eve, Christmas Day this year. 662 00:39:34,927 --> 00:39:37,594 (door creaking) 663 00:39:51,181 --> 00:39:52,431 - VHS, classic. 664 00:39:53,720 --> 00:39:56,962 Here, the case is better than the movie. 665 00:39:56,962 --> 00:39:58,804 The case is what got it new investments. 666 00:39:58,804 --> 00:40:00,007 - Did you make this yourself? 667 00:40:00,007 --> 00:40:01,503 - [Ben] Yeah. 668 00:40:01,503 --> 00:40:04,086 Mad Photoshop skills, mind you. 669 00:40:15,475 --> 00:40:17,975 Already, killing me right now. 670 00:40:22,761 --> 00:40:24,945 - Oh, I don't like watching myself. 671 00:40:24,945 --> 00:40:26,233 - Do you not want to watch it? 672 00:40:26,233 --> 00:40:29,066 - No, it's fine, it's good for me. 673 00:40:29,999 --> 00:40:31,630 - All right, cut. 674 00:40:31,630 --> 00:40:33,380 You look really good. 675 00:40:35,200 --> 00:40:37,555 - That's not what I was thinking. 676 00:40:37,555 --> 00:40:39,972 (both laugh) 677 00:40:44,706 --> 00:40:46,657 - The weird thing is though, well, not weird but, 678 00:40:46,657 --> 00:40:48,043 a lot of people that worked on it, 679 00:40:48,043 --> 00:40:49,196 I'm talking so that you can't actually 680 00:40:49,196 --> 00:40:50,742 pay attention in real life that it's not good. 681 00:40:50,742 --> 00:40:51,576 (Claire laughs) 682 00:40:51,576 --> 00:40:53,624 - I'm not listening to you. 683 00:40:53,624 --> 00:40:54,827 - Yeah, but a lot of people that worked on this movie 684 00:40:54,827 --> 00:40:56,163 will work on our movie, so. 685 00:40:56,163 --> 00:40:57,071 - Really? 686 00:40:57,071 --> 00:41:01,238 - Sound and music-wise, well actually, sound-wise. 687 00:42:23,596 --> 00:42:26,429 (muffled roaring) 688 00:42:31,494 --> 00:42:33,628 So there you have it. 689 00:42:33,628 --> 00:42:34,628 - It's good. 690 00:42:35,824 --> 00:42:38,057 - Ours will be better, I promise. 691 00:42:38,057 --> 00:42:38,890 - Maybe. 692 00:42:39,750 --> 00:42:43,380 - "Maybe," it will be, I can assure you. 693 00:42:43,380 --> 00:42:45,037 I still have that mask though. 694 00:42:45,037 --> 00:42:45,870 - Really? 695 00:42:45,870 --> 00:42:48,103 - Yeah, it's huge, comes downs to like here. 696 00:42:48,103 --> 00:42:49,195 Looks ridiculous. 697 00:42:49,195 --> 00:42:50,139 - Did you make it or did you buy it? 698 00:42:50,139 --> 00:42:51,366 - No, I bought it. 699 00:42:51,366 --> 00:42:53,525 You know that place, Abracadabra? 700 00:42:53,525 --> 00:42:55,610 It was there and it was all the way up on the top, 701 00:42:55,610 --> 00:42:58,898 like there's this windy staircase and then 702 00:42:58,898 --> 00:43:00,444 on the pole of the staircase was it, 703 00:43:00,444 --> 00:43:02,173 and I was looking at all their werewolf masks, 704 00:43:02,173 --> 00:43:03,375 and I was like, "What is that one?" 705 00:43:03,375 --> 00:43:04,823 and the guy couldn't even get up to it. 706 00:43:04,823 --> 00:43:05,706 I was like, "You gotta get up to it 707 00:43:05,706 --> 00:43:06,687 "'cause I'm gonna buy it." 708 00:43:06,687 --> 00:43:07,730 And he brought it down, it was $600 709 00:43:07,730 --> 00:43:08,858 but the mouth was falling apart 710 00:43:08,858 --> 00:43:10,380 and the paint was peeling off 711 00:43:10,380 --> 00:43:11,705 so I just talked him into the fact that like, 712 00:43:11,705 --> 00:43:13,311 "It's a piece of shit and no one's ever gonna buy it, 713 00:43:13,311 --> 00:43:15,397 "so just let me buy it for $150 today, 714 00:43:15,397 --> 00:43:17,322 "or I walk out of the store." 715 00:43:17,322 --> 00:43:19,003 And the guy had a parrot on his shoulder, 716 00:43:19,003 --> 00:43:20,732 and he eventually agreed. 717 00:43:20,732 --> 00:43:22,842 And so I had this big bag and I was like, "Yes!" 718 00:43:22,842 --> 00:43:23,812 And I went back to the dorms 719 00:43:23,812 --> 00:43:24,952 and I was like, "Check it out!" 720 00:43:24,952 --> 00:43:27,860 And everyone was like, "What the fuck, it's gigantic." 721 00:43:27,860 --> 00:43:30,239 And I took it home on the train and like, 722 00:43:30,239 --> 00:43:33,156 I don't know, it was a weird scene. 723 00:43:40,151 --> 00:43:41,132 - How was that? 724 00:43:41,132 --> 00:43:42,849 - [Voiceover] It was good, I mean, 725 00:43:42,849 --> 00:43:44,211 I think I could do better, but. 726 00:43:44,211 --> 00:43:45,756 - [Boyfriend] All right, another try? 727 00:43:45,756 --> 00:43:46,848 You up for one more? 728 00:43:46,848 --> 00:43:48,394 - Yeah, let's do one more. 729 00:43:48,394 --> 00:43:50,271 - See how this is all falling apart? 730 00:43:50,271 --> 00:43:52,001 That's all the glue I used. 731 00:43:52,001 --> 00:43:55,418 It's like five hot glue guns to fix that. 732 00:43:56,355 --> 00:43:57,937 - God. 733 00:43:57,937 --> 00:43:59,557 (Ben roars) (Claire shrieks) 734 00:43:59,557 --> 00:44:00,820 - Sorry, I had to. 735 00:44:00,820 --> 00:44:03,163 (Claire laughs) 736 00:44:03,163 --> 00:44:05,138 Here, this is trust in the director right here. 737 00:44:05,138 --> 00:44:06,340 - [Claire] Yeah, I trust you. 738 00:44:06,340 --> 00:44:08,057 - I believe it's gonna be good. 739 00:44:08,057 --> 00:44:09,149 I believe we can do this. 740 00:44:09,149 --> 00:44:11,234 - [Claire] It's not very heavy. 741 00:44:11,234 --> 00:44:12,510 - Well, what do you think about it now? 742 00:44:12,510 --> 00:44:14,546 (Claire giggles) 743 00:44:14,546 --> 00:44:15,963 She laughs, yeah. 744 00:44:19,809 --> 00:44:21,710 Little heavy head. 745 00:44:21,710 --> 00:44:24,127 - [Claire] I'm driving blind. 746 00:44:27,414 --> 00:44:29,794 - [Ben] It's a good look for you. 747 00:44:29,794 --> 00:44:31,474 - [Claire] You think? 748 00:44:31,474 --> 00:44:33,057 - Yeah, I think so. 749 00:44:39,661 --> 00:44:41,447 (both laugh) 750 00:44:41,447 --> 00:44:43,114 I'm missing my nose. 751 00:44:45,667 --> 00:44:48,623 (both laugh) 752 00:44:48,623 --> 00:44:50,873 I can't look it in the eye. 753 00:44:53,456 --> 00:44:55,762 (both laugh) 754 00:44:55,762 --> 00:44:58,595 All right, I can do this, hold on. 755 00:45:09,659 --> 00:45:12,826 (somber string music) 756 00:45:48,856 --> 00:45:49,689 - Um... 757 00:45:53,848 --> 00:45:57,598 - (sighs) Here, put that on. 758 00:46:00,190 --> 00:46:02,644 You got everything you need to go to sleep? 759 00:46:02,644 --> 00:46:05,821 - [Claire] Go ahead, thank you. 760 00:46:05,821 --> 00:46:08,335 - [Ben] All right, I'll see you in the morning. 761 00:46:08,335 --> 00:46:10,016 - [Claire] Okay. 762 00:46:10,016 --> 00:46:11,099 - Good night. 763 00:46:19,363 --> 00:46:20,614 All right, so I'm gonna drop that stuff off 764 00:46:20,614 --> 00:46:22,920 in the morning, we should have it back by Wednesday, 765 00:46:22,920 --> 00:46:25,852 they should also have the makeup test footage 766 00:46:25,852 --> 00:46:28,121 tomorrow as well, so I'll get both of those 767 00:46:28,121 --> 00:46:31,288 and we can watch them on Wednesday and 768 00:46:32,476 --> 00:46:35,383 other than that I don't have much else 769 00:46:35,383 --> 00:46:38,033 that you don't already know. 770 00:46:38,033 --> 00:46:39,235 - Yeah, cool. 771 00:46:39,235 --> 00:46:40,462 - I'll email you if there's anything. 772 00:46:40,462 --> 00:46:41,308 - Sounds good. 773 00:46:41,308 --> 00:46:42,216 - Okay. 774 00:46:42,216 --> 00:46:43,614 - Kay. 775 00:46:43,614 --> 00:46:47,781 - And just, you know, as far as last night goes, uh, 776 00:46:48,791 --> 00:46:49,944 the movie's gonna be really good 777 00:46:49,944 --> 00:46:53,060 and nothing's gonna be affected by anything 778 00:46:53,060 --> 00:46:57,227 as far as that's concerned, it's two separate issues 779 00:46:58,481 --> 00:47:00,432 and I'm very compartmentalized about movie-making 780 00:47:00,432 --> 00:47:01,720 so it's gonna be okay. 781 00:47:01,720 --> 00:47:02,946 - Kay. 782 00:47:02,946 --> 00:47:05,779 - Um, all right, that's all I got. 783 00:47:06,847 --> 00:47:08,123 I'll see you Wednesday? 784 00:47:08,123 --> 00:47:08,956 - Yeah. 785 00:47:08,956 --> 00:47:10,024 - Okay. 786 00:47:10,024 --> 00:47:11,435 - Okay. 787 00:47:11,435 --> 00:47:12,268 Bye. 788 00:47:14,428 --> 00:47:15,261 Um. 789 00:47:17,949 --> 00:47:19,421 Yeah, I've got bags in the back. 790 00:47:19,421 --> 00:47:20,991 - Yup. 791 00:47:20,991 --> 00:47:23,491 (car dinging) 792 00:47:26,682 --> 00:47:27,590 - [Claire] Bye. 793 00:47:27,590 --> 00:47:28,923 - See you later. 794 00:47:31,835 --> 00:47:35,002 (somber string music) 795 00:48:57,457 --> 00:49:00,957 (camera shutter clicking) 796 00:49:11,848 --> 00:49:15,123 - [Charlie] Anything we should address when I come in? 797 00:49:15,123 --> 00:49:15,956 - No. 798 00:49:16,804 --> 00:49:18,386 I mean, not this time. 799 00:49:18,386 --> 00:49:19,219 - Okay. 800 00:49:21,772 --> 00:49:24,740 (Charlie mumbles) 801 00:49:24,740 --> 00:49:25,907 - What's that? 802 00:49:27,549 --> 00:49:30,799 Do you want me to cut them loose later? 803 00:49:33,769 --> 00:49:35,854 Oh, you got a cat? 804 00:49:35,854 --> 00:49:37,289 - He'll come over here in a sec. 805 00:49:37,289 --> 00:49:38,406 - Over here? 806 00:49:38,406 --> 00:49:39,239 All right. 807 00:49:44,796 --> 00:49:47,463 (knock on door) 808 00:50:06,529 --> 00:50:08,675 - I know you like these midnight movie things, 809 00:50:08,675 --> 00:50:10,221 but what's, why do you feel like we need 810 00:50:10,221 --> 00:50:12,306 these nostalgic kind of, or like, 811 00:50:12,306 --> 00:50:14,036 what impulses you to do that? 812 00:50:14,036 --> 00:50:15,618 - I'm sort of like a personal filmmaker 813 00:50:15,618 --> 00:50:18,072 and I just make movies to just amuse myself 814 00:50:18,072 --> 00:50:19,838 and ideas that I want to accomplish, 815 00:50:19,838 --> 00:50:22,795 and I hope that my taste mixes with 816 00:50:22,795 --> 00:50:24,880 what other people like so people see them. 817 00:50:24,880 --> 00:50:26,560 I mean, this movie is my most, like, 818 00:50:26,560 --> 00:50:29,124 I was young, I was trying to accomplish a certain thing, 819 00:50:29,124 --> 00:50:32,301 this B-movie vibe and have it be like, 820 00:50:32,301 --> 00:50:34,656 not campy, because I don't like that term, 821 00:50:34,656 --> 00:50:38,876 but like, have it exist as something that we kind of know, 822 00:50:38,876 --> 00:50:40,851 like a midnight movie, VHS vibe. 823 00:50:40,851 --> 00:50:44,018 (students chattering) 824 00:50:50,088 --> 00:50:52,038 - Why work in a genre like horror 825 00:50:52,038 --> 00:50:55,620 and not get to the gore right away? 826 00:50:55,620 --> 00:50:57,031 - I like all kinds of movies, 827 00:50:57,031 --> 00:50:58,012 I really like horror movies a lot, 828 00:50:58,012 --> 00:50:59,828 but I don't make horror movies for like, 829 00:50:59,828 --> 00:51:01,484 just to see people mutilated, you know, 830 00:51:01,484 --> 00:51:03,520 I'm not the kind of person that goes to the theater 831 00:51:03,520 --> 00:51:05,311 and when someone's head gets cut off, cheers. 832 00:51:05,311 --> 00:51:06,243 I've never been that person. 833 00:51:06,243 --> 00:51:07,396 I'm someone who's always looking for 834 00:51:07,396 --> 00:51:08,623 an interesting story that uses horror 835 00:51:08,623 --> 00:51:09,935 as a metaphor, as some catalyst for 836 00:51:09,935 --> 00:51:12,168 something interesting to happen. 837 00:51:12,168 --> 00:51:14,069 And character-wise or emotionally. 838 00:51:14,069 --> 00:51:16,094 And that, unfortunately, is not usually the case, 839 00:51:16,094 --> 00:51:18,632 usually horror movies are really exploitative, 840 00:51:18,632 --> 00:51:21,147 it's all about creatively people are killed, 841 00:51:21,147 --> 00:51:23,073 and it becomes this sort of spectacle. 842 00:51:23,073 --> 00:51:25,158 - Are we gonna satisfy that bloodlust 843 00:51:25,158 --> 00:51:27,783 in Silver Bullets, are we gonna get like... 844 00:51:27,783 --> 00:51:29,083 - I don't wanna spoil too much, 845 00:51:29,083 --> 00:51:30,396 but I mean it is a werewolf movie, 846 00:51:30,396 --> 00:51:34,563 so when it gets there, I mean there's definitely like... 847 00:52:53,306 --> 00:52:55,889 (floor creaks) 848 00:53:13,804 --> 00:53:17,721 (funky Caribbean techno music) 849 00:55:14,994 --> 00:55:17,244 (thumping) 850 00:56:33,188 --> 00:56:35,855 (Charlie gasps) 851 00:56:38,278 --> 00:56:41,445 (gasping and moaning) 852 00:56:56,727 --> 00:56:59,060 (squeaking) 853 00:57:21,003 --> 00:57:23,670 (water running) 854 00:58:19,707 --> 00:58:22,651 - I don't feel like we were ever particularly uneven. 855 00:58:22,651 --> 00:58:26,568 I feel like we both kinda fucked each other up. 856 00:58:28,146 --> 00:58:30,023 - I know, this is what bothers me about it, 857 00:58:30,023 --> 00:58:31,802 is 'cause I feel like in general 858 00:58:31,802 --> 00:58:35,016 I've been in control of all the relationships 859 00:58:35,016 --> 00:58:37,874 in my life and that you were the person 860 00:58:37,874 --> 00:58:40,855 that I was really evenly matched with. 861 00:58:40,855 --> 00:58:44,657 I had a hard time dealing with that. 862 00:58:44,657 --> 00:58:48,407 It was very difficult for me to have somebody 863 00:58:53,281 --> 00:58:55,305 that I felt like was my equal, 864 00:58:55,305 --> 00:58:57,222 or even better than me. 865 00:58:58,138 --> 00:59:01,221 That was real difficult to deal with. 866 00:59:03,291 --> 00:59:04,652 - Well, you did a pretty good job 867 00:59:04,652 --> 00:59:08,569 making me feel like I was worse than you, so... 868 00:59:09,780 --> 00:59:11,141 Is that your way of dealing with that? 869 00:59:11,141 --> 00:59:14,723 - No, I think that's your way of dealing with that. 870 00:59:14,723 --> 00:59:17,973 I don't accept responsibility for that. 871 00:59:19,470 --> 00:59:20,970 - Sounds like you. 872 00:59:54,341 --> 00:59:56,758 (gun firing) 873 01:00:04,228 --> 01:00:06,227 - Are you gonna stay tonight? 874 01:00:06,227 --> 01:00:07,478 - Mm-mm. 875 01:00:07,478 --> 01:00:09,380 - No, you're leaving? 876 01:00:09,380 --> 01:00:10,680 - Yeah. 877 01:00:10,680 --> 01:00:13,146 - 'Cause you have to go work. 878 01:00:13,146 --> 01:00:16,896 - Gotta be in New York tomorrow at like 9 AM. 879 01:00:35,569 --> 01:00:37,679 - Is the work enough, do you think? 880 01:00:37,679 --> 01:00:39,200 Is the work that we made together enough 881 01:00:39,200 --> 01:00:40,867 to justify all this? 882 01:00:42,438 --> 01:00:43,739 - I don't know what you mean. 883 01:00:43,739 --> 01:00:44,843 - I mean, is the work enough? 884 01:00:44,843 --> 01:00:47,566 Does it last for forever? 885 01:00:47,566 --> 01:00:49,884 Is it enough to... 886 01:00:49,884 --> 01:00:51,967 Is it the prize for this? 887 01:00:54,902 --> 01:00:55,735 Or do we-- 888 01:00:55,735 --> 01:00:58,152 - I don't know what you mean. 889 01:01:07,487 --> 01:01:09,737 - Does it speak for itself? 890 01:01:15,632 --> 01:01:16,465 - Yeah. 891 01:01:16,465 --> 01:01:18,907 - If it was all we had left after the, 892 01:01:18,907 --> 01:01:20,624 after that, if we weren't friends again, 893 01:01:20,624 --> 01:01:23,874 if we never talked to each other again, 894 01:01:25,298 --> 01:01:28,631 was it worth it, for the movies we made? 895 01:01:35,124 --> 01:01:37,124 Or do movies not matter? 896 01:01:38,963 --> 01:01:40,713 - I think it matters. 897 01:01:56,995 --> 01:01:59,363 - [Man In Plaid] All right man. 898 01:01:59,363 --> 01:02:00,921 - [Man With Backpack] All right man. 899 01:02:00,921 --> 01:02:02,307 - [Man In Plaid] Have a good trip. 900 01:02:02,307 --> 01:02:03,717 - [Man With Backpack] You too. 901 01:02:03,717 --> 01:02:05,189 I'll see you back in town. 902 01:02:05,189 --> 01:02:06,625 - [Man In Plaid] All right. 903 01:02:06,625 --> 01:02:08,612 (distant shouting) 904 01:02:08,612 --> 01:02:09,445 Take care. 905 01:02:18,224 --> 01:02:21,307 (car doors shutting) 906 01:02:25,245 --> 01:02:27,578 - [Man With Backpack] Later. 907 01:02:38,113 --> 01:02:41,113 (car engine starts) 908 01:02:48,884 --> 01:02:50,816 (ominous string music) 909 01:02:50,816 --> 01:02:53,816 (gun hammer clicks) 910 01:03:53,499 --> 01:03:56,666 (gun cylinder clicks) 911 01:04:11,205 --> 01:04:14,205 (gun hammer clicks) 912 01:04:39,724 --> 01:04:42,641 (plastic rustling) 913 01:07:19,476 --> 01:07:22,476 (breathing heavily) 914 01:07:35,766 --> 01:07:38,933 (somber string music) 60492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.