Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,700 --> 00:00:13,985
It's my turn. Watch out!
2
00:00:14,010 --> 00:00:16,085
I'm too fast.
I'm going to get you!
3
00:00:16,110 --> 00:00:17,835
No, you're not! Oi!
4
00:00:17,860 --> 00:00:20,085
Rebecca, Danny, come on.
Stop it.
5
00:00:20,110 --> 00:00:22,445
Right, folks, dinner's served.
6
00:00:33,820 --> 00:00:36,344
Mmm... Not now.
7
00:00:41,700 --> 00:00:45,474
Did you stop for a kebab
on the way?
8
00:00:45,499 --> 00:00:47,555
No, no, no. Food's fine.
9
00:00:47,580 --> 00:00:51,264
Just... Just not much of
an appetite, that's all.
10
00:00:51,289 --> 00:00:54,394
I hope you're not coming
down with something. No.
11
00:00:54,419 --> 00:00:57,625
- Can I get you anything, Pat? Do you want to lie down?
- No, he's fine.
12
00:00:57,650 --> 00:00:59,264
Aren't you?
13
00:00:59,289 --> 00:01:00,835
Yeah.
14
00:01:01,900 --> 00:01:03,235
Fine. Fine.
15
00:01:12,390 --> 00:01:14,086
That's the lot.
16
00:01:16,590 --> 00:01:18,485
Are you OK, Mum?
17
00:01:18,510 --> 00:01:20,776
Yeah. I'm all right.
I'm all right.
18
00:01:20,801 --> 00:01:23,315
- Mum, you're crying.
- I'm OK. I'm just tired.
19
00:01:25,191 --> 00:01:28,806
It's just...everything
is so complicated.
20
00:01:28,831 --> 00:01:30,445
OK. What is?
21
00:01:30,470 --> 00:01:32,315
We want dessert!
22
00:01:32,340 --> 00:01:34,956
- Now back to the table, please. Now!
- It's all right.
23
00:01:34,981 --> 00:01:36,315
Come on, children.
24
00:01:36,340 --> 00:01:40,526
Let's see if we can find where your
daddy has stashed the ice cream.
25
00:01:40,551 --> 00:01:41,695
Is it in here?
26
00:01:48,111 --> 00:01:50,136
It's been a pleasure.
Thanks for having me.
27
00:01:50,161 --> 00:01:51,886
Thanks. You're welcome.
28
00:01:51,911 --> 00:01:53,846
See you soon. Night.
29
00:01:58,871 --> 00:02:00,495
Thanks for dinner.
30
00:02:00,520 --> 00:02:02,245
You're welcome.
31
00:02:02,270 --> 00:02:05,956
I'll drive. I've only had two
glasses. You've had three.
32
00:02:05,981 --> 00:02:08,776
What, you were counting?
You certainly weren't.
33
00:02:08,801 --> 00:02:11,445
- I know when I've had enough.
- So do I.
34
00:02:13,191 --> 00:02:14,726
Oh...
35
00:02:15,951 --> 00:02:17,526
Dad?
36
00:02:19,031 --> 00:02:21,286
Sorry, Leslie. Sorry about that.
37
00:02:21,311 --> 00:02:24,776
You know if you ever need to
talk to me about anything... Les...
38
00:02:24,801 --> 00:02:26,646
...I'm always here for you.
39
00:02:38,311 --> 00:02:40,206
Where are the kids?
40
00:02:40,231 --> 00:02:41,886
They're upstairs.
41
00:03:41,811 --> 00:03:43,586
Come on, back here.
42
00:03:46,141 --> 00:03:47,906
Jack Hodgson.
43
00:03:47,931 --> 00:03:50,066
DI Quint's expecting me.
44
00:03:50,091 --> 00:03:51,475
Thank you.
45
00:04:05,291 --> 00:04:08,266
Thank you. Thanks.
46
00:04:08,291 --> 00:04:11,836
According to DI Quint over there,
no-one's claimed responsibility.
47
00:04:11,861 --> 00:04:15,266
Nor does the deceased's
background show any indication
48
00:04:15,291 --> 00:04:17,225
of a terrorist connection.
49
00:04:17,250 --> 00:04:19,506
Any secondary devices detected?
50
00:04:19,531 --> 00:04:20,786
No, none.
51
00:04:20,811 --> 00:04:24,266
SCD's decided a homicide team
should carry out the investigation.
52
00:04:24,291 --> 00:04:26,626
No pedestrians around,
other than the family.
53
00:04:26,651 --> 00:04:28,666
The only fatality is the driver.
54
00:04:28,691 --> 00:04:31,116
We're just waiting for
the final go-ahead.
55
00:04:31,141 --> 00:04:32,986
Right, let's go to work.
56
00:04:34,370 --> 00:04:36,986
According to the family,
the bomb went off
57
00:04:37,011 --> 00:04:38,666
when she opened the door.
58
00:04:42,691 --> 00:04:47,396
The blast threw the victim
3 metres 42 centimetres.
59
00:04:48,531 --> 00:04:50,836
The victim is female.
60
00:04:50,861 --> 00:04:54,345
Severe burn damage
to most of the body.
61
00:04:54,370 --> 00:04:56,756
Skin and flesh torn off in pieces.
62
00:04:56,781 --> 00:04:58,706
Death would have been instantaneous.
63
00:04:58,731 --> 00:05:00,425
She never knew what hit her.
64
00:05:01,781 --> 00:05:03,345
The centre of the blast
65
00:05:03,370 --> 00:05:07,116
seems to have been directly
beneath the driver's seat.
66
00:05:07,141 --> 00:05:10,276
Looks very much like an
improvised explosive device.
67
00:05:14,781 --> 00:05:18,305
Damage to the wall, the trees,
68
00:05:18,330 --> 00:05:21,066
combined with the wide
blast radius
69
00:05:21,091 --> 00:05:23,636
indicates quite a powerful
explosion.
70
00:05:23,661 --> 00:05:25,706
Any idea what kind of bomb it was?
71
00:05:25,731 --> 00:05:27,305
Too early to tell.
72
00:05:27,330 --> 00:05:31,586
The DSTL officers must locate every
scrap of the device they can find,
73
00:05:31,611 --> 00:05:33,946
then we piece it together bit by bit.
74
00:05:38,731 --> 00:05:42,946
Thank you all very much now
for coming here this morning.
75
00:05:42,971 --> 00:05:47,396
I'm very proud to announce
the opening of two new offices
76
00:05:47,421 --> 00:05:50,636
on behalf of the Lawson Advisory Group.
77
00:05:50,661 --> 00:05:54,276
We're talking about the
creation of nearly 200 jobs.
78
00:05:54,301 --> 00:05:57,555
One of the offices will
be here in London,
79
00:05:57,580 --> 00:06:00,475
and the other office will
be in Belfast,
80
00:06:00,500 --> 00:06:03,555
and I'm pleased to say that the
Belfast office will be headed up
81
00:06:03,580 --> 00:06:06,116
by my daughter Geraldine.
- Thank you, Dad.
82
00:06:06,141 --> 00:06:09,196
Although we advise banks and
financial institutions worldwide,
83
00:06:09,221 --> 00:06:11,586
Northern Ireland is where we're from.
84
00:06:11,611 --> 00:06:14,305
Has the current economic
situation in Northern Ireland
85
00:06:14,330 --> 00:06:17,396
affected your decision in any way?
- Only in a very positive way.
86
00:06:17,421 --> 00:06:21,345
We're a British company, and proudly so.
87
00:06:21,370 --> 00:06:24,555
Thank you all very much. Thank
you for coming. Mr Lawson!
88
00:06:34,301 --> 00:06:36,866
Mind if I smoke, Mr Lawson?
89
00:06:36,891 --> 00:06:39,756
Hmph! You don't have
to ask every time, Craig.
90
00:06:41,861 --> 00:06:44,425
OK. We've a 7:30 with
the fiscal committee
91
00:06:44,450 --> 00:06:46,396
and then at 9:50...
92
00:06:46,421 --> 00:06:48,225
We may win a battle...
93
00:06:49,500 --> 00:06:52,946
...but eventually we will lose the war.
94
00:06:52,971 --> 00:06:55,066
What are you talking about, Dad?
95
00:06:57,021 --> 00:06:58,866
Ah, nothing.
96
00:06:58,891 --> 00:07:01,756
Just the rumblings of an old man.
97
00:07:03,051 --> 00:07:05,756
When old men rumble, I listen. Hmm...
98
00:07:09,171 --> 00:07:11,196
These last 20 years...
99
00:07:12,611 --> 00:07:14,276
...business has grown.
100
00:07:14,301 --> 00:07:16,636
Borders have just disappeared.
101
00:07:16,661 --> 00:07:18,666
Everyone, including me,
102
00:07:18,691 --> 00:07:21,196
has been so busy getting on...
103
00:07:22,450 --> 00:07:24,146
...as to forget the past.
104
00:07:24,171 --> 00:07:25,666
Forget the dead.
105
00:07:27,021 --> 00:07:29,066
Nothing has been forgotten, Dad.
106
00:07:29,091 --> 00:07:30,946
Sometimes I wonder...
107
00:07:30,971 --> 00:07:33,586
...have we settled for peace too soon?
108
00:07:45,971 --> 00:07:48,305
Don't worry. Grandad's fine.
109
00:07:48,330 --> 00:07:51,116
We'll all be downstairs in a bit, OK?
110
00:07:51,141 --> 00:07:53,666
We appreciate the shock
you must be feeling,
111
00:07:53,691 --> 00:07:56,305
but we will need to ask
you some questions.
112
00:07:59,941 --> 00:08:02,386
Did Mrs Walsh have any enemies?
113
00:08:03,811 --> 00:08:05,475
No, none.
114
00:08:05,500 --> 00:08:08,355
No-one who might want
to do her harm?
115
00:08:08,380 --> 00:08:10,076
Is that some kind of a joke?
116
00:08:10,101 --> 00:08:11,946
My mum was a primary school teacher.
117
00:08:11,971 --> 00:08:13,946
Who'd want to blow her up?
118
00:08:13,971 --> 00:08:16,026
Mr Walsh?
119
00:08:16,051 --> 00:08:18,636
Your wife normally drive, or did you?
120
00:08:20,250 --> 00:08:23,305
I did. But not last night?
121
00:08:25,971 --> 00:08:28,996
She said that I had one too many.
122
00:08:29,021 --> 00:08:31,636
In other words,
under normal circumstances,
123
00:08:31,661 --> 00:08:35,455
you would have been the one
behind the wheel? - Wait a minute.
124
00:08:35,480 --> 00:08:37,136
What are you trying to ask here?
125
00:08:37,161 --> 00:08:40,406
We're just trying to
establish the facts, Mr Walsh.
126
00:08:40,431 --> 00:08:42,296
This is insane.
127
00:08:43,400 --> 00:08:45,886
My mother was just murdered.
128
00:08:45,911 --> 00:08:47,686
In front of our eyes.
129
00:08:47,711 --> 00:08:50,296
Why are you not out
there trying to find them?
130
00:08:50,321 --> 00:08:52,016
I can't breathe in here.
131
00:09:05,321 --> 00:09:07,296
Sir, you can't be in here.
132
00:09:07,321 --> 00:09:08,966
Oh...
133
00:09:08,991 --> 00:09:11,575
Of course. I'll get out of your hair...
134
00:09:11,600 --> 00:09:12,776
Steady.
135
00:09:12,801 --> 00:09:15,096
Steady. Are you all right? Oh...
136
00:09:15,121 --> 00:09:17,296
Thanks.
137
00:09:18,881 --> 00:09:20,936
Is that a Belfast accent I detect?
138
00:09:20,961 --> 00:09:22,575
Aye.
139
00:09:22,600 --> 00:09:24,245
What's left of it.
140
00:09:24,270 --> 00:09:26,406
You take the accent out of Belfast...
141
00:09:28,400 --> 00:09:30,176
You find anything?
142
00:09:30,201 --> 00:09:32,375
You know who might have done this?
143
00:09:32,400 --> 00:09:35,816
DI Quint will be in touch as
soon as we know anything more.
144
00:09:46,791 --> 00:09:50,455
I'd like you to think back to the
evening before the explosion.
145
00:09:53,121 --> 00:09:55,375
Did anything unusual happen?
146
00:09:55,400 --> 00:09:57,176
Anything out the ordinary?
147
00:10:01,071 --> 00:10:02,936
It was just...
148
00:10:02,961 --> 00:10:04,766
...a normal Sunday dinner,
149
00:10:04,791 --> 00:10:06,096
and then...
150
00:10:07,321 --> 00:10:08,495
Oh, God.
151
00:10:10,121 --> 00:10:11,606
It's all right.
152
00:10:14,241 --> 00:10:16,856
Mum and Dad did
seem a bit on edge.
153
00:10:16,881 --> 00:10:19,325
Why was that?
154
00:10:20,881 --> 00:10:23,686
Just making a big deal
out of nothing.
155
00:10:26,201 --> 00:10:28,575
I did see Mum crying
in the kitchen.
156
00:10:30,600 --> 00:10:32,856
Did she tell you
why she was crying?
157
00:10:34,350 --> 00:10:36,575
But, you know, I know them both.
158
00:10:36,600 --> 00:10:38,495
Something wasn't right.
159
00:10:40,681 --> 00:10:42,216
Excuse me.
160
00:10:55,400 --> 00:10:57,096
Mr Walsh?
161
00:11:10,400 --> 00:11:12,255
Has he gone?
162
00:11:23,480 --> 00:11:26,616
No way that old fella could
climb over that, could he?
163
00:11:56,921 --> 00:11:58,896
Oh, no...
164
00:12:24,071 --> 00:12:26,125
Something's happened to him.
165
00:12:26,150 --> 00:12:28,325
Any idea why your father would run?
166
00:12:28,350 --> 00:12:30,226
He's not running.
167
00:12:30,251 --> 00:12:31,816
He's confused.
168
00:12:31,841 --> 00:12:34,335
Anybody would be
after what just happened.
169
00:12:36,561 --> 00:12:39,375
I'll need DNA samples
from you and your children.
170
00:12:39,400 --> 00:12:40,976
What?
171
00:12:41,001 --> 00:12:42,656
Seriously?
172
00:12:42,681 --> 00:12:44,686
You think we're involved?
173
00:12:44,711 --> 00:12:47,096
Purely for purposes of elimination.
174
00:12:50,921 --> 00:12:52,766
Issue an alert for Patrick Walsh.
175
00:12:52,791 --> 00:12:54,896
Ping his mobile for a
possible location.
176
00:13:16,761 --> 00:13:18,335
Hello?
177
00:13:19,530 --> 00:13:21,125
Who got to you?
178
00:13:36,071 --> 00:13:39,736
Right, you little bastard,
let's find out who you are.
179
00:13:45,431 --> 00:13:47,736
Goody.
180
00:13:47,761 --> 00:13:50,056
I love puzzles.
181
00:13:50,081 --> 00:13:53,176
Personally, I'm more of
a Pictionary man.
182
00:13:57,280 --> 00:13:58,656
Oh...
183
00:13:58,681 --> 00:14:00,946
Found this near the house.
184
00:14:00,971 --> 00:14:04,096
Initially, I thought it was the
receiver of the detonation signal.
185
00:14:04,121 --> 00:14:06,176
Then it'd be even more damaged.
186
00:14:06,201 --> 00:14:07,866
Disintegrated, even.
187
00:14:07,891 --> 00:14:09,736
It could belong to the victim. Hmm.
188
00:14:13,400 --> 00:14:14,946
Morning.
189
00:14:14,971 --> 00:14:18,375
Comparisons with
antemortem dental records
190
00:14:18,400 --> 00:14:21,585
confirm the victim is
indeed Olivia Walsh.
191
00:14:22,691 --> 00:14:26,255
Torso, arms and legs
charred due to burn damage.
192
00:14:26,280 --> 00:14:28,866
The skin is intact in some places,
193
00:14:28,891 --> 00:14:30,176
but...
194
00:14:31,761 --> 00:14:33,416
Fractures of the ribs,
195
00:14:33,441 --> 00:14:35,306
ruptures of the eye globes.
196
00:14:36,511 --> 00:14:38,616
Oh! Want to have a look at this?
197
00:14:40,280 --> 00:14:42,176
See what you think.
198
00:14:43,251 --> 00:14:45,486
Looks like a crystal of some sort.
199
00:14:46,610 --> 00:14:48,416
Any idea what it is?
200
00:14:48,441 --> 00:14:50,176
No.
201
00:14:50,201 --> 00:14:51,896
We don't know.
202
00:14:54,331 --> 00:14:55,946
Get it tested.
203
00:14:55,971 --> 00:14:58,306
Nikki, do you have anything? Yeah.
204
00:15:00,921 --> 00:15:04,226
The lungs show areas of contusion.
205
00:15:04,251 --> 00:15:06,056
So does the liver.
206
00:15:10,400 --> 00:15:12,776
Transection of the aorta.
207
00:15:12,801 --> 00:15:14,255
Yeah.
208
00:15:15,511 --> 00:15:17,816
Lamellar haemorrhages of the colon.
209
00:15:19,280 --> 00:15:21,416
Tears of the mesentery.
210
00:15:21,441 --> 00:15:24,335
All consistent with
characteristics of blast injury.
211
00:15:30,160 --> 00:15:32,176
Any idea what it is yet?
212
00:15:32,201 --> 00:15:34,486
Crystallised ammonium nitrate.
213
00:15:35,641 --> 00:15:37,536
Part of the explosive?
214
00:15:37,561 --> 00:15:41,056
Semtex is often used as a
booster for ammonium nitrate -
215
00:15:41,081 --> 00:15:44,846
and the making of nitrates was
severely restricted in the mid-'80s.
216
00:15:44,871 --> 00:15:46,455
Bomb-makers used the technique
217
00:15:46,480 --> 00:15:48,585
of extracting nitrates
from fertilisers.
218
00:15:48,610 --> 00:15:51,486
Nitrates that have been subjected
to this extracting method
219
00:15:51,511 --> 00:15:52,976
crystallise in a certain way.
220
00:15:53,001 --> 00:15:55,536
The nitrate fertiliser method
221
00:15:55,561 --> 00:15:59,696
is a recurring feature of
handmade IEDs.
222
00:16:04,480 --> 00:16:08,455
Semen was found on Olivia
Walsh's intimate swabs.
223
00:16:08,480 --> 00:16:12,176
Pat Walsh's DNA doesn't
match the sample.
224
00:16:12,201 --> 00:16:14,696
She was sleeping with
someone other than her husband
225
00:16:14,721 --> 00:16:16,416
within the last three days.
226
00:16:32,480 --> 00:16:34,135
Da, it's me.
227
00:16:34,160 --> 00:16:36,226
What brings you here?
228
00:16:36,251 --> 00:16:38,666
Does a son need a reason
to see his father?
229
00:16:38,691 --> 00:16:41,385
- No, but my son does.
- Uh-huh.
230
00:16:41,410 --> 00:16:43,056
- Who died?
- Nobody died.
231
00:16:44,251 --> 00:16:45,746
Nobody we know.
232
00:16:58,051 --> 00:17:00,616
A case today brought
back some old memories.
233
00:17:00,641 --> 00:17:02,026
Good or bad ones?
234
00:17:02,051 --> 00:17:03,616
Both, I guess.
235
00:17:05,160 --> 00:17:07,465
How old would she be now?
236
00:17:09,490 --> 00:17:12,616
She was, what, eight
years younger than you?
237
00:17:18,771 --> 00:17:22,026
This morning, when I saw
that blast scene...
238
00:17:22,051 --> 00:17:24,666
...it all came back
like it was yesterday.
239
00:17:33,131 --> 00:17:35,666
I'm sorry, Da. I didn't... 62.
240
00:17:38,001 --> 00:17:40,335
She'd be 62.
241
00:17:42,160 --> 00:17:44,696
Her birthday's March the 21st.
242
00:17:44,721 --> 00:17:46,616
Yeah. I know.
243
00:17:56,610 --> 00:17:59,946
- How long have we got to stay here?
- Until forensics have finished
244
00:17:59,971 --> 00:18:02,585
examining the house and surroundings.
245
00:18:02,610 --> 00:18:05,585
- When will that be?
- I will tell you as soon as I know.
246
00:18:05,610 --> 00:18:09,026
If you need anything,
if you'd like to talk,
247
00:18:09,051 --> 00:18:11,335
or if you think of something
that might be pertinent,
248
00:18:11,360 --> 00:18:13,135
I'm here for you. Thanks.
249
00:18:15,331 --> 00:18:17,856
"Pat Walsh here. Leave a message."
250
00:18:23,490 --> 00:18:25,306
This isn't like Dad.
251
00:18:27,211 --> 00:18:28,976
Something's wrong.
252
00:18:29,001 --> 00:18:31,226
Men like your father,
they're old school.
253
00:18:31,251 --> 00:18:33,465
He probably doesn't want to
share his grief.
254
00:18:33,490 --> 00:18:35,385
He wants to be left alone.
255
00:18:35,410 --> 00:18:37,666
What's he going to do without Mum?
256
00:18:38,971 --> 00:18:41,776
When she went in for
appendicitis last year,
257
00:18:41,801 --> 00:18:44,186
he was so worried he
practically stopped eating.
258
00:18:44,211 --> 00:18:46,186
Your dad is tougher than you think.
259
00:18:48,051 --> 00:18:50,465
I should go round to their house.
260
00:18:50,490 --> 00:18:52,135
Maybe he's there.
261
00:18:52,160 --> 00:18:54,976
Can you wait till the evening,
when the kids have gone to bed?
262
00:19:03,131 --> 00:19:05,826
None of this makes any sense.
263
00:19:07,081 --> 00:19:08,776
None of it.
264
00:19:09,921 --> 00:19:11,696
It's OK.
265
00:19:12,691 --> 00:19:14,585
It's all going to be all right.
266
00:19:20,881 --> 00:19:22,696
Any progress on the phone?
267
00:19:22,721 --> 00:19:25,186
The SIM card was severely damaged,
268
00:19:25,211 --> 00:19:27,776
but it does belong to Olivia Walsh.
269
00:19:27,801 --> 00:19:30,746
Her service provider's given
us a list of calls
270
00:19:30,771 --> 00:19:32,496
and text messages.
271
00:19:32,521 --> 00:19:35,135
Most of it is just shopping
lists and chatter,
272
00:19:35,160 --> 00:19:36,976
but three weeks ago,
273
00:19:37,001 --> 00:19:39,106
a new number enters the picture.
274
00:19:39,131 --> 00:19:41,056
"Nice to meet you today.
275
00:19:41,081 --> 00:19:43,215
"Hopefully we can have
another chat soon."
276
00:19:43,240 --> 00:19:45,056
And did they?
277
00:19:45,081 --> 00:19:46,946
Two days later.
278
00:19:48,131 --> 00:19:49,976
"Had a lovely time."
279
00:19:50,001 --> 00:19:51,465
Sounds innocuous to me.
280
00:19:51,490 --> 00:19:53,416
But it's signed kiss, kiss, kiss.
281
00:19:55,280 --> 00:19:58,335
What about the number
that sent the text?
282
00:19:58,360 --> 00:20:02,186
It's registered to the
Hyde Park Mini-Marathon -
283
00:20:02,211 --> 00:20:04,215
an annual charity race.
284
00:20:04,240 --> 00:20:06,056
I'll tell Quint.
285
00:20:08,721 --> 00:20:11,856
They have a few phones
allocated to volunteers.
286
00:20:11,881 --> 00:20:15,265
Any records of who would have
this phone on the day in question?
287
00:20:15,290 --> 00:20:18,306
No, but they do have a list of
people who volunteered that day.
288
00:20:18,331 --> 00:20:20,666
Let's split up. Door-to-door time.
289
00:20:23,490 --> 00:20:26,416
- Got anything?
- No, sir, not yet.
290
00:20:26,441 --> 00:20:28,976
- Three left.
- OK. Let me know.
291
00:20:29,001 --> 00:20:30,976
"Hello?"
292
00:20:31,001 --> 00:20:32,856
Mr Alex Harris? Yeah.
293
00:20:32,881 --> 00:20:35,215
I'm DC Anderton.
294
00:20:37,001 --> 00:20:39,496
- Can I have a word, please?
- Yeah. Sure.
295
00:20:44,610 --> 00:20:48,666
Hi. Mr Harris,
do you know this woman?
296
00:20:48,691 --> 00:20:51,496
That's Olivia.
297
00:20:51,521 --> 00:20:53,265
Is she all right?
298
00:20:55,081 --> 00:20:57,776
Can I come in and
ask you a few questions?
299
00:20:57,801 --> 00:21:01,126
- Sure, but I've got...
- It won't take long.
300
00:21:02,791 --> 00:21:04,326
Yeah. Come on in.
301
00:21:05,461 --> 00:21:08,206
Sir, I've located the user of the phone.
302
00:21:08,231 --> 00:21:10,155
Mr Alex Harris.
303
00:21:12,031 --> 00:21:14,155
I met Olivia in the park.
304
00:21:14,180 --> 00:21:17,206
I run there regularly, so
I see her all the time -
305
00:21:17,231 --> 00:21:20,607
and occasionally, I volunteer for
the Hyde Park Mini-Marathon.
306
00:21:22,399 --> 00:21:24,655
Mr Harris? Oh...
307
00:21:28,640 --> 00:21:31,124
Yeah. So I suggested
that she take part.
308
00:21:31,149 --> 00:21:34,565
What kind of relationship do
you have with Olivia Walsh?
309
00:21:34,590 --> 00:21:37,015
I just told you, didn't I?
310
00:21:38,710 --> 00:21:42,535
If you agree to it, Mr Harris, I'd
like to take reference mouth swabs.
311
00:21:42,560 --> 00:21:45,735
I'll agree to it if you tell
me what this is about.
312
00:21:45,760 --> 00:21:48,405
Olivia Walsh is dead.
313
00:21:49,560 --> 00:21:51,565
She was murdered.
314
00:21:53,229 --> 00:21:55,765
H ow? Her car exploded.
315
00:21:59,870 --> 00:22:02,815
The car bomb that was on
the news this morning?
316
00:22:02,840 --> 00:22:05,045
No rush, Mr Harris.
317
00:22:05,070 --> 00:22:06,765
Put out your tongue.
318
00:22:06,790 --> 00:22:10,095
I can tell you what
you're going to find.
319
00:22:13,950 --> 00:22:15,735
We had sex.
320
00:22:15,760 --> 00:22:18,015
Maybe three times.
321
00:22:19,040 --> 00:22:21,204
She was lonely and she had issues.
322
00:22:23,120 --> 00:22:25,045
What kind of issues?
323
00:22:25,070 --> 00:22:26,945
No idea.
324
00:22:26,970 --> 00:22:29,815
Olivia initiated the affair.
325
00:22:31,000 --> 00:22:33,975
Although she didn't seem
to really enjoy herself.
326
00:22:34,000 --> 00:22:36,405
I know it sounds bizarre.
327
00:22:36,430 --> 00:22:39,895
It was almost as if she was doing
it because she felt she had to.
328
00:22:39,920 --> 00:22:42,374
She felt compelled to
have sex with you?
329
00:22:42,399 --> 00:22:44,535
I know it seems strange.
330
00:22:46,399 --> 00:22:49,095
When was the last time
you had sex with Mrs Walsh?
331
00:22:50,430 --> 00:22:52,485
Three days ago.
332
00:22:54,080 --> 00:22:56,535
After, she said it would
be the last time.
333
00:22:56,560 --> 00:22:58,095
Mr Harris...
334
00:22:59,330 --> 00:23:01,735
...where were you on the
night of Sunday the 15th
335
00:23:01,760 --> 00:23:03,334
between the hours of 6pm and 9pm?
336
00:23:04,590 --> 00:23:06,815
I was in my office working late.
337
00:23:07,950 --> 00:23:10,945
I run an architectural
firm, so I often work late.
338
00:23:10,970 --> 00:23:12,565
Alone.
339
00:23:14,200 --> 00:23:16,305
We're going to need your mobile,
340
00:23:16,330 --> 00:23:19,454
and to check your offices.
341
00:23:19,479 --> 00:23:21,454
Yeah.
342
00:23:21,479 --> 00:23:23,175
Yeah, sure.
343
00:23:47,040 --> 00:23:48,815
Dad?
344
00:23:51,200 --> 00:23:53,254
Dad?
345
00:24:17,640 --> 00:24:19,485
Oh!
346
00:24:27,409 --> 00:24:29,175
Thanks.
347
00:24:49,640 --> 00:24:51,775
Where's the body?
348
00:24:51,800 --> 00:24:54,415
It's not been located yet.
349
00:24:54,440 --> 00:24:58,254
The amount of blood loss and
the blood trail by the door,
350
00:24:58,279 --> 00:25:01,025
I think it's highly unlikely
the victim walked away.
351
00:25:12,800 --> 00:25:14,895
Signs of a struggle.
352
00:25:18,950 --> 00:25:20,895
Which moved to here.
353
00:25:26,590 --> 00:25:29,204
The appearance and
distribution of the blood
354
00:25:29,229 --> 00:25:33,454
could suggest impact spatter from
some form of blunt-force trauma...
355
00:25:35,440 --> 00:25:39,384
...with the victim probably
in a standing position.
356
00:25:41,409 --> 00:25:44,175
Possible arterial bleeding,
357
00:25:44,200 --> 00:25:46,695
the victim close to the floor.
358
00:25:47,950 --> 00:25:49,535
No...
359
00:25:52,479 --> 00:25:55,285
Looks like expirated spatter.
360
00:25:56,880 --> 00:25:59,615
Then the victim is moved across the floor.
361
00:25:59,640 --> 00:26:01,254
Yeah...
362
00:26:11,080 --> 00:26:13,055
...but only as far as here.
363
00:26:17,690 --> 00:26:19,464
What then?
364
00:26:19,489 --> 00:26:23,334
Victim's lifted from the floor,
transferred into or onto something?
365
00:26:23,359 --> 00:26:25,175
There was a second car.
366
00:26:26,279 --> 00:26:28,565
Five-year-old dark-blue hatchback.
367
00:26:28,590 --> 00:26:30,775
Neighbours said they saw
the car drive away
368
00:26:30,800 --> 00:26:33,285
and return yesterday
afternoon. Take a look? Come on.
369
00:27:15,850 --> 00:27:17,415
What's wrong, Dan?
370
00:27:17,440 --> 00:27:19,254
I want to go home.
371
00:27:19,279 --> 00:27:23,745
I know, but we've just got to
stay at the hotel a little bit longer.
372
00:27:23,770 --> 00:27:25,775
I'll never see Polar Bear.
373
00:27:25,800 --> 00:27:28,665
Polar Bear is going to
be waiting at the house
374
00:27:28,690 --> 00:27:30,575
nice and safe when you get back.
375
00:27:30,600 --> 00:27:33,185
No, he's not,
376
00:27:33,210 --> 00:27:36,645
because we're never going home
again. Of course we are, baby.
377
00:27:36,670 --> 00:27:40,415
How about, when we get back the hotel,
378
00:27:40,440 --> 00:27:43,384
you get to pick a cool film to watch,
379
00:27:43,409 --> 00:27:46,055
and he will be there when we get back, OK?
380
00:27:46,080 --> 00:27:48,665
I want to see Polar Bear...
381
00:27:48,690 --> 00:27:50,185
I know you do.
382
00:27:54,850 --> 00:27:57,025
How's it all coming along?
383
00:27:58,279 --> 00:28:02,025
The DNA profiles obtained from the
blood samples in Pat Walsh's house
384
00:28:02,050 --> 00:28:03,825
all match Pat Walsh himself.
385
00:28:03,850 --> 00:28:05,545
Toxicology?
386
00:28:05,570 --> 00:28:08,745
Toxicology shows presence of
gemcitabine and capecitabine
387
00:28:08,770 --> 00:28:10,695
in Walsh's blood.
388
00:28:10,720 --> 00:28:12,615
GemCap?
389
00:28:12,640 --> 00:28:15,025
Cancer drugs? He was seriously ill.
390
00:28:15,050 --> 00:28:16,895
Also presence of warfarin,
391
00:28:16,920 --> 00:28:20,055
so maybe blood clots or
a heart condition as well.
392
00:28:20,080 --> 00:28:23,295
His GP might have more
information. I'll check it out.
393
00:28:25,800 --> 00:28:27,905
This assault on Walsh...
394
00:28:27,930 --> 00:28:30,695
...it feels different
from the bomb attack.
395
00:28:30,720 --> 00:28:33,495
It feels savage. Impulsive. Personal.
396
00:28:33,520 --> 00:28:37,415
Whereas the bomb attack was
meticulously planned and executed.
397
00:28:37,440 --> 00:28:39,055
At a distance from the victim.
398
00:28:39,080 --> 00:28:41,214
Might suggest two
different perpetrators.
399
00:29:11,409 --> 00:29:12,975
Anything? Nope.
400
00:29:14,359 --> 00:29:16,545
Car's just been cleaned,
it's spotless.
401
00:29:19,600 --> 00:29:22,615
Clarissa. Jack.
402
00:29:22,640 --> 00:29:26,825
The stain inside the suitcase
was blood. Pat Walsh's blood.
403
00:29:26,850 --> 00:29:30,334
So the suitcase could have
been used to transport the body -
404
00:29:30,359 --> 00:29:31,825
but where to?
405
00:29:31,850 --> 00:29:33,905
And why return it to the house?
406
00:29:33,930 --> 00:29:37,025
They also found the
remnants of packing tape
407
00:29:37,050 --> 00:29:40,464
impacted on the wheels
of the suitcase.
408
00:29:40,489 --> 00:29:43,825
The tape has a distinctive
green and white logo on it -
409
00:29:43,850 --> 00:29:48,495
it looks like company branding.
So I ran a few searches.
410
00:29:48,520 --> 00:29:49,775
Any results?
411
00:29:53,650 --> 00:29:56,384
Yesterday afternoon? Uh-huh. Around four?
412
00:29:57,650 --> 00:30:01,055
No idea, I'd have to check.
Do you need proof of identity
413
00:30:01,080 --> 00:30:03,625
to rent a storage unit? No.
414
00:30:03,650 --> 00:30:07,105
So, theoretically, you can rent
under the name of Muhammad Ali?
415
00:30:07,130 --> 00:30:08,105
Who's he?
416
00:30:11,409 --> 00:30:13,825
Does this man have a unit
rented with you?
417
00:30:16,680 --> 00:30:20,695
Well, I wasn't on watch, but I can
check with Zach tomorrow morning.
418
00:30:25,080 --> 00:30:28,775
Or, um... I can do it now.
419
00:30:28,800 --> 00:30:30,214
Now is good.
420
00:30:44,210 --> 00:30:47,415
Looks like the same suitcase as the
one from Walsh's house. Mm-hm.
421
00:30:53,080 --> 00:30:54,775
Exits ten minutes later.
422
00:31:17,570 --> 00:31:19,105
So...
423
00:31:19,130 --> 00:31:22,214
...you bring a suitcase and you're
not dumping anything in the unit...
424
00:31:22,239 --> 00:31:26,055
Taking something from the unit.
Boom-boom. What, though?
425
00:31:26,080 --> 00:31:27,344
Crate of cold lager?
426
00:31:37,409 --> 00:31:38,745
Wrapping of some kind.
427
00:31:40,770 --> 00:31:42,495
Trace of a serial number, maybe?
428
00:31:47,680 --> 00:31:50,464
He's heartbroken.
429
00:31:50,489 --> 00:31:52,905
How could we have forgot
his polar bear?
430
00:31:55,289 --> 00:31:58,625
- I'll go get it.
- You will not. We don't know what's going on.
431
00:31:58,650 --> 00:32:01,705
Whatever it is, has to do
with Mum and Dad, not us.
432
00:32:02,800 --> 00:32:05,985
Les, you're not going. I'm
going stir crazy here, Marie.
433
00:32:08,770 --> 00:32:10,705
I'll be OK.
434
00:32:10,730 --> 00:32:12,745
All right, really.
435
00:32:19,850 --> 00:32:23,545
Pat Walsh's GP confirms he was
a sick man, pancreatic cancer,
436
00:32:23,570 --> 00:32:27,134
advanced stages. He was receiving
chemo and radiation therapy.
437
00:32:27,159 --> 00:32:30,264
Well, that explains the GemCarb.
What about the warfarin?
438
00:32:30,289 --> 00:32:31,935
That's where it gets interesting.
439
00:32:31,960 --> 00:32:33,985
Apparently, Walsh also had
stomach ulcers -
440
00:32:34,010 --> 00:32:35,775
warfarin would be contraindicated.
441
00:32:35,800 --> 00:32:37,425
So why is it present?
442
00:32:38,650 --> 00:32:42,295
Well... Was Walsh endangering
his own life? Possible.
443
00:32:43,520 --> 00:32:46,344
Maybe someone was giving it
to him without his knowledge.
444
00:32:51,010 --> 00:32:53,745
I'm, er, I'm Mr Walsh. It's
my house. just need to pop in.
445
00:32:53,770 --> 00:32:56,134
Sorry, sir, no-one's allowed in.
446
00:32:56,159 --> 00:32:58,495
Um...look, it's my son's favourite toy.
447
00:32:58,520 --> 00:33:00,065
It's kind of an emergency,
448
00:33:00,090 --> 00:33:02,785
I'd just really appreciate it...
I'm sorry, sir.
449
00:33:04,239 --> 00:33:05,935
OK, yeah.
450
00:33:08,210 --> 00:33:09,785
Thanks.
451
00:33:21,880 --> 00:33:25,185
I measured some of the
trajectories of the blood spatter
452
00:33:25,210 --> 00:33:28,375
on the walls. I estimated
from the impact spatter
453
00:33:28,400 --> 00:33:32,014
that the initial assault was
about a foot from the wall,
454
00:33:32,039 --> 00:33:34,295
approximately six foot from the floor,
455
00:33:34,320 --> 00:33:36,425
Pat Walsh's head height.
456
00:33:36,450 --> 00:33:40,855
We then have what looks like
arterial bleeding down here,
457
00:33:40,880 --> 00:33:44,785
potentially suggesting
a change of weapon.
458
00:33:44,810 --> 00:33:46,625
Then, the coughed-up blood.
459
00:33:46,650 --> 00:33:50,295
This could correlate with
suggested injuries sustained.
460
00:33:50,320 --> 00:33:53,905
Now, although there
were signs of a struggle...
461
00:33:55,400 --> 00:33:58,495
...there were no bloodstains
between these two areas,
462
00:33:58,520 --> 00:34:00,985
so, from the couch
to the living room door,
463
00:34:01,010 --> 00:34:03,375
from the living room
door to the front entrance,
464
00:34:03,400 --> 00:34:05,065
he left no blood trail,
465
00:34:05,090 --> 00:34:09,105
despite sustaining an
arterial bleed. Not impossible.
466
00:34:09,130 --> 00:34:11,105
No, but it's very unusual.
467
00:34:12,369 --> 00:34:14,935
Right, so I analysed
the plastic fragment
468
00:34:14,960 --> 00:34:19,785
retrieved from the fridge
found in Walsh's storage unit.
469
00:34:19,810 --> 00:34:22,985
I found a possible source.
470
00:34:23,010 --> 00:34:25,825
A blood bag? Correct.
471
00:34:25,850 --> 00:34:30,264
So, Walsh possibly stores
bags of blood in the fridge?
472
00:34:30,289 --> 00:34:32,625
Why?
473
00:34:32,650 --> 00:34:34,575
Whose blood?
474
00:34:34,600 --> 00:34:38,464
Blood stored in blood bags needs
an anticoagulant of some sort.
475
00:34:39,850 --> 00:34:43,115
Toxicology found the presence
of warfarin in the blood
476
00:34:43,140 --> 00:34:45,115
in Walsh's house.
477
00:34:45,140 --> 00:34:47,655
Warfarin is a potent anticoagulant.
478
00:34:47,680 --> 00:34:51,464
So, Pat Walsh secretly stores
bags of his own blood? Yeah.
479
00:34:53,169 --> 00:34:57,505
Yesterday, Pat Walsh goes to
his storage unit with a suitcase.
480
00:34:57,530 --> 00:35:02,264
He transports the blood bags in
the case back to his own house,
481
00:35:02,289 --> 00:35:06,464
where he sprays the blood
all over his walls.
482
00:35:06,489 --> 00:35:08,865
Bastard staged his own death.
483
00:35:28,010 --> 00:35:30,905
What is going on?! Do you
know how upset we've been?
484
00:35:30,930 --> 00:35:34,655
I mean, losing Mum was bad
enough, but for you to just disappear...
485
00:35:39,140 --> 00:35:41,115
What's wrong?
486
00:35:41,140 --> 00:35:43,785
You OK?
487
00:35:43,810 --> 00:35:46,115
Yeah...I'm fine.
488
00:35:46,140 --> 00:35:47,655
What's wrong?
489
00:35:52,039 --> 00:35:53,474
Cancer.
490
00:35:54,810 --> 00:35:55,935
Pancreatic.
491
00:35:59,140 --> 00:36:00,785
I don't have much time left.
492
00:36:08,369 --> 00:36:10,344
Is this why Mum was upset
the other night?
493
00:36:13,039 --> 00:36:15,295
Yes. I need your help.
494
00:36:16,810 --> 00:36:19,505
- We have to do this together.
- Do what?
495
00:36:20,890 --> 00:36:22,785
Find the people who killed your mother.
496
00:36:25,039 --> 00:36:26,835
That's up to the police.
497
00:36:28,289 --> 00:36:29,945
You should get to a hospital.
498
00:36:29,970 --> 00:36:33,264
I'm going to ring Marie, she'll
pick up... She was my wife.
499
00:36:33,289 --> 00:36:36,224
She was your mother.
Now she deserves justice.
500
00:36:38,320 --> 00:36:39,735
Text Marie.
501
00:36:41,249 --> 00:36:44,375
Tell her you are going to take a
few days away from the family.
502
00:36:46,119 --> 00:36:47,735
No, I can't lie to her.
503
00:36:49,369 --> 00:36:50,705
She needs me -
504
00:36:50,730 --> 00:36:52,065
and so do the kids.
505
00:36:53,650 --> 00:36:55,305
She'll never believe me.
506
00:36:56,369 --> 00:36:58,094
Make her believe.
507
00:36:59,330 --> 00:37:02,785
The police and whoever is after
me think that I am dead now.
508
00:37:04,140 --> 00:37:05,735
Now, that buys us time.
509
00:37:07,760 --> 00:37:10,264
Now come on.
510
00:37:10,289 --> 00:37:12,014
Come on.
511
00:37:35,289 --> 00:37:39,555
The spiral is one of the oldest
symbols of justice in the world.
512
00:37:39,580 --> 00:37:42,094
Thought to belong to the
earliest settlers in Britain...
513
00:37:42,119 --> 00:37:44,735
This could be just random
scratchings from the explosion.
514
00:37:44,760 --> 00:37:47,985
Yes, it could be. However,
back in the '80s and early '90s,
515
00:37:48,010 --> 00:37:51,264
this was the unofficial symbol
of a Loyalist organisation
516
00:37:51,289 --> 00:37:53,865
that went by the name of The Guild.
517
00:37:53,890 --> 00:37:58,195
Hm, The Guild supposedly consisted
of a group of powerful politicians,
518
00:37:58,220 --> 00:38:00,705
police officers, members
of the business community
519
00:38:00,730 --> 00:38:03,915
who allegedly sanctioned
political assassinations.
520
00:38:03,940 --> 00:38:05,585
Its existence was never proven.
521
00:38:05,610 --> 00:38:07,585
Investigative reporter Orla Flanagan
522
00:38:07,610 --> 00:38:11,094
wrote several articles about
them, citing an inside source.
523
00:38:11,119 --> 00:38:12,945
No names were ever mentioned,
524
00:38:12,970 --> 00:38:16,835
and the group was reportedly
disbanded years ago. Bloody hell.
525
00:38:20,140 --> 00:38:21,705
I'll follow up on it.
526
00:38:27,970 --> 00:38:31,635
The wheels are turning in
Hodgson's head. That obvious?
527
00:38:31,660 --> 00:38:35,024
Can practically hear them
whirring. What's on your mind?
528
00:38:36,299 --> 00:38:38,945
I, er, just remembered, I've got
to meet up with an old friend.
529
00:38:38,970 --> 00:38:41,695
I know that look, you're up
to something, Jack Hodgson.
530
00:38:43,039 --> 00:38:45,855
And what might that be,
Clarissa Mullery? I don't know.
531
00:38:45,880 --> 00:38:49,545
But I'm sure I'll find out
over the nice cold G&T
532
00:38:49,570 --> 00:38:51,375
that you are buying me.
533
00:38:57,440 --> 00:39:00,935
Jack Hodgson! You haven't changed a bit.
534
00:39:00,960 --> 00:39:03,935
Orla Flanagan, you have! For the better!
535
00:39:03,960 --> 00:39:06,134
Still full of charm and flattery, I see!
536
00:39:06,159 --> 00:39:07,985
Not to mention rugged good looks.
537
00:39:09,720 --> 00:39:13,445
Tell me about it! The crush
I used to have on this fella!
538
00:39:13,470 --> 00:39:16,495
Never got anywhere with
Mr I-have-to-study. All right.
539
00:39:16,520 --> 00:39:19,084
Clarissa Mullery,
I'm a colleague of Jack's.
540
00:39:19,109 --> 00:39:20,445
Nice to meet you, Clarissa.
541
00:39:24,760 --> 00:39:26,445
Orla...
542
00:39:28,850 --> 00:39:31,185
Ah...Orla...
543
00:39:31,210 --> 00:39:34,905
...we need to pick your brain
about something.. Pick away.
544
00:39:34,930 --> 00:39:35,985
It's about The Guild.
545
00:39:37,650 --> 00:39:40,464
Can I assume this is
something to do with your work?
546
00:39:40,489 --> 00:39:42,695
And you're going to say
we can't talk about it...
547
00:39:44,650 --> 00:39:46,134
If it has a bearing on a case,
548
00:39:46,159 --> 00:39:49,415
why am I talking to two forensic
scientists and not the police?
549
00:39:49,440 --> 00:39:51,625
You may well get a visit from the police,
550
00:39:51,650 --> 00:39:54,545
but this here now is just two
old mates having a drink.
551
00:39:56,850 --> 00:39:58,185
What do you want to know?
552
00:39:58,210 --> 00:40:00,855
Do you think it's possible
it might be active again?
553
00:40:02,159 --> 00:40:04,735
I've not heard anything
that would suggest that, no.
554
00:40:06,289 --> 00:40:09,415
You had an inside source. Jack...
555
00:40:09,440 --> 00:40:12,055
...you know better than to ask
a reporter to reveal her source.
556
00:40:12,080 --> 00:40:14,775
I'm not asking you to reveal anything.
557
00:40:14,800 --> 00:40:18,295
All I'm asking is...might it
be possible to re-establish
558
00:40:18,320 --> 00:40:21,214
contact with that source, to find out?
559
00:40:21,239 --> 00:40:24,935
I know The Guild has
personal meaning for you...
560
00:40:24,960 --> 00:40:27,775
...but I was getting phone
calls threatening to put
561
00:40:27,800 --> 00:40:29,705
a bullet in the back of my head.
I know.
562
00:40:29,730 --> 00:40:32,775
You think it's too dangerous,
don't do it.
563
00:40:32,800 --> 00:40:33,985
I don't mind the danger...
564
00:40:35,680 --> 00:40:39,775
...but if I'm to go opening up doors
again that nobody wants opened,
565
00:40:39,800 --> 00:40:44,055
I need a better reason than
a favour to an old mate.
566
00:40:44,080 --> 00:40:46,825
I think what Jack's trying to say,
567
00:40:46,850 --> 00:40:49,905
in his graceful, understated way...
568
00:40:49,930 --> 00:40:53,295
...is that the information
that you provide
569
00:40:53,320 --> 00:40:57,094
might potentially save lives -
that is a good reason, isn't it?
570
00:41:02,320 --> 00:41:03,985
She's good.
571
00:41:25,400 --> 00:41:26,545
Hi, this is Les Walsh.
572
00:41:26,570 --> 00:41:29,575
"Please leave a message, I'll get
back to you as soon as I can."
573
00:41:33,570 --> 00:41:35,625
When you were growing up back in Belfast,
574
00:41:35,650 --> 00:41:37,575
did people ever talk about The Guild?
575
00:41:37,600 --> 00:41:41,295
Talk? It's Northern Ireland,
people never stop talking.
576
00:41:41,320 --> 00:41:44,815
And you believed that it
existed? I believed a lot of things,
577
00:41:44,840 --> 00:41:46,825
not all of them turned out to be true.
578
00:41:46,850 --> 00:41:49,545
What about your family? Your dad?
579
00:41:49,570 --> 00:41:51,935
Where exactly are you
going with this, Clarissa?
580
00:41:51,960 --> 00:41:55,094
I'm just wondering if there
are any personal insights
581
00:41:55,119 --> 00:41:57,264
into The Guild that you could offer.
582
00:41:58,680 --> 00:42:00,575
Mm...
583
00:42:00,600 --> 00:42:02,985
Well, my personal insight is this...
584
00:42:03,010 --> 00:42:05,495
Go to bed, I'll see you in the morning.
585
00:42:09,210 --> 00:42:11,905
"I'm really sorry, but I
need some time on my own,
586
00:42:11,930 --> 00:42:13,540
"don't worry, I'm fine."
587
00:42:15,221 --> 00:42:18,076
I will issue an alert for
your husband and the car.
588
00:42:18,101 --> 00:42:19,837
Try not to worry.
589
00:42:21,552 --> 00:42:25,196
There is also something
you need to know, Marie...
590
00:42:25,221 --> 00:42:28,357
...we think your
father-in-law might still be alive.
591
00:42:28,382 --> 00:42:29,807
All that blood - I thought...
592
00:42:29,832 --> 00:42:33,717
Pat may have been in
touch with your husband.
593
00:42:33,742 --> 00:42:35,767
I don't understand. Why?
594
00:42:35,792 --> 00:42:38,767
We don't know, but we
will monitor your phone,
595
00:42:38,792 --> 00:42:40,437
in case Les rings again.
596
00:42:50,578 --> 00:42:50,633
Mummy? Hello, you. Let's go
in. When's Daddy coming back?
597
00:42:50,658 --> 00:42:55,072
Mummy? Hello, you. Let's go
in. When's Daddy coming back?
598
00:43:23,298 --> 00:43:27,242
Orla Flanagan. I checked up on
those articles she wrote on The Guild.
599
00:43:27,267 --> 00:43:30,072
Interesting reading. Aye,
Orla knows her stuff.
600
00:43:30,097 --> 00:43:32,122
You know her?
601
00:43:32,147 --> 00:43:35,043
Um...we were college mates.
602
00:43:36,858 --> 00:43:39,273
Well, Flanagan refers to
a source in her article.
603
00:43:39,298 --> 00:43:41,992
If The Guild is active agin,
that source might know.
604
00:43:42,017 --> 00:43:44,793
You'll have to ask Orla.
Hell will freeze over
605
00:43:44,818 --> 00:43:48,353
before a reporter reveals
her source to a police officer.
606
00:43:48,378 --> 00:43:50,483
However, if an old friend were to ask...
607
00:43:51,578 --> 00:43:55,403
I had a drink with her last
night. What did you talk about?
608
00:43:55,428 --> 00:43:57,683
Just asked the same question you did.
609
00:43:57,708 --> 00:44:00,353
Whether Orla establishes
contact with her source or not
610
00:44:00,378 --> 00:44:01,913
is entirely up to her.
611
00:44:09,378 --> 00:44:14,273
So, the thing is, if China
is interested in financing...
612
00:44:14,298 --> 00:44:18,322
...in Belfast, that's the
sort of contact we need.
613
00:44:20,267 --> 00:44:22,403
We'll only be about an hour, Craig.
614
00:44:22,428 --> 00:44:24,322
Right, Ms Lawson.
615
00:44:24,347 --> 00:44:28,603
Because the level of finances
that they're talking about...
616
00:44:50,588 --> 00:44:52,242
Hello?
617
00:44:54,188 --> 00:44:57,763
Hello, who is this? Hello, Orla.
618
00:44:57,788 --> 00:45:00,153
What's so urgent that it can't wait?
619
00:45:03,538 --> 00:45:06,403
Were DSTL able to determine provenance?
620
00:45:06,428 --> 00:45:08,713
OK, hang on, let me talk you through this.
621
00:45:08,738 --> 00:45:11,072
So, the detonation trigger is
radio-controlled
622
00:45:11,097 --> 00:45:13,843
instead of the modern
preference of mobile phone.
623
00:45:13,868 --> 00:45:16,713
Also, I detected RDX,
a Semtex ingredient
624
00:45:16,738 --> 00:45:20,273
of a variety widely used by
bomb-makers in the 1980s.
625
00:45:20,298 --> 00:45:23,843
Enough detail to pinpoint an
individual bomb-maker's signature?
626
00:45:23,868 --> 00:45:26,992
Well, the way the wires are
tied and the red electrical tape,
627
00:45:27,017 --> 00:45:32,202
are both characteristic of IEDs
made in South Armagh in the '80s.
628
00:45:32,378 --> 00:45:36,923
Added to that...these tool
markings are like fingerprints.
629
00:45:36,948 --> 00:45:39,963
DSTL could match them up
to the individual tools used -
630
00:45:39,988 --> 00:45:41,843
however, without those tools,
631
00:45:41,868 --> 00:45:45,483
it's a like having a bullet but
no gun to match its ballistics.
632
00:45:45,508 --> 00:45:47,923
So, in answer to your question -
633
00:45:47,948 --> 00:45:50,273
the best they could do
was narrow it down
634
00:45:50,298 --> 00:45:52,843
to these seven possible candidates,
635
00:45:52,868 --> 00:45:54,763
known to have operated in South Armagh.
636
00:45:56,588 --> 00:46:00,353
Looks like Patrick Walsh.
Well, I'll be damned. Exactly.
637
00:46:21,908 --> 00:46:23,843
Taking care of yourself, I see.
638
00:46:23,868 --> 00:46:25,043
Somebody's got to do it!
639
00:46:28,588 --> 00:46:30,153
Still single?
640
00:46:31,508 --> 00:46:33,923
I don't know if you are
being creepy or endearing.
641
00:46:35,588 --> 00:46:37,043
Bit of both, I suppose.
642
00:46:40,948 --> 00:46:43,713
I heard a rumour... that they're back.
643
00:46:48,458 --> 00:46:49,893
I'm long out of the loop.
644
00:46:51,738 --> 00:46:53,923
You're Ken Lawson's chauffeur.
645
00:46:53,948 --> 00:46:55,843
He might pretend to be a businessman,
646
00:46:55,868 --> 00:46:57,963
but we both know he's a
political lobbyist.
647
00:46:59,538 --> 00:47:02,433
Even if I knew anything, I
have no reason to talk to you.
648
00:47:03,628 --> 00:47:05,002
You did, before.
649
00:47:05,027 --> 00:47:07,433
I did, before, because I
wanted our people to know
650
00:47:07,458 --> 00:47:09,563
- that justice was being served.
- And now?
651
00:47:13,788 --> 00:47:16,043
Times are different.
652
00:47:16,068 --> 00:47:18,002
Maybe.
653
00:47:18,027 --> 00:47:19,603
For how much longer?
654
00:47:21,818 --> 00:47:25,713
People are scared, no
matter which side they're on.
655
00:47:25,738 --> 00:47:28,353
When people are scared, they
revert to what they know.
656
00:47:29,588 --> 00:47:30,923
Are they back?
657
00:47:32,708 --> 00:47:35,513
I've driven Mr Lawson to a
number of meetings recently.
658
00:47:36,988 --> 00:47:39,363
Some familiar old faces.
659
00:47:39,388 --> 00:47:40,403
Who, exactly?
660
00:47:42,027 --> 00:47:43,872
Doesn't matter.
661
00:47:43,897 --> 00:47:46,283
If the killings start, there's
nothing you can do about it,
662
00:47:46,308 --> 00:47:49,072
you can only stay out of the
way. That's not my style, Craig.
663
00:47:51,638 --> 00:47:53,513
I don't want you stirring
up shit again.
664
00:47:55,227 --> 00:47:56,563
Just leave it alone.
665
00:48:19,998 --> 00:48:22,043
Who are we waiting for?
666
00:48:22,068 --> 00:48:25,153
The less you know, the better.
667
00:48:25,178 --> 00:48:28,363
Dad, I want to help you, but I
am not going in to this blindly.
668
00:48:32,147 --> 00:48:35,252
He's an old friend from back home.
669
00:48:35,277 --> 00:48:36,923
What's his name?
670
00:48:39,277 --> 00:48:41,072
It's better you don't know.
671
00:48:42,588 --> 00:48:47,613
Well, why do you want to see him?
Does he know who did this to Mum?
672
00:48:47,638 --> 00:48:49,843
Maybe.
673
00:48:52,277 --> 00:48:56,082
Dad, this is all so crazy. Why would
anybody want to kill her - or you?
674
00:48:56,107 --> 00:48:57,923
I don't understand it.
675
00:48:57,948 --> 00:48:59,793
I don't know who did this.
676
00:49:00,998 --> 00:49:02,643
We'll find out.
677
00:49:06,508 --> 00:49:08,002
Won't be long.
678
00:49:09,588 --> 00:49:12,082
I don't want you involved
any more than need be.
679
00:49:12,107 --> 00:49:15,973
Oh, Dad... Whoever's behind
this, they are dangerous people.
680
00:49:15,998 --> 00:49:17,763
Yes, I need your help...
681
00:49:17,788 --> 00:49:20,613
...but I don't want to
draw you or your family in
682
00:49:20,638 --> 00:49:22,002
any more than need be.
683
00:49:22,027 --> 00:49:23,563
I want you safe.
684
00:49:36,588 --> 00:49:40,403
Niall Molloy - joined the IRA in '76...
685
00:49:41,748 --> 00:49:46,872
...first IED attributed to him
went off in County Antrim in '79.
686
00:49:47,068 --> 00:49:50,303
Since then, he was involved
in a total of 12 bombings,
687
00:49:50,328 --> 00:49:53,943
killing more than 60 people,
many of them civilians.
688
00:49:53,968 --> 00:49:56,892
Had a reputation as a
master of the art.
689
00:50:00,247 --> 00:50:02,102
Earned him his nickname:
Deathmaker.
690
00:50:16,608 --> 00:50:19,303
Do you think I could get
a shot of that inhaler?
691
00:50:19,328 --> 00:50:22,303
Yeah! Of course. You're a life-saver.
692
00:50:29,488 --> 00:50:31,993
Several Loyalist paramilitary groups
693
00:50:32,018 --> 00:50:34,433
had Molloy at the top of their hit list,
694
00:50:34,458 --> 00:50:36,943
including the group known as The Guild.
695
00:50:36,968 --> 00:50:42,022
June of 1991 - rumour has it
that Niall Molloy wants out.
696
00:50:42,047 --> 00:50:46,823
IRA hierarchy won't let him.
A few days later - he vanishes.
697
00:50:46,848 --> 00:50:51,433
Now, acting on an anonymous
tip, the RUC find traces of blood,
698
00:50:51,458 --> 00:50:55,503
along with a bloodstained
knife, in an old farmhouse.
699
00:50:55,528 --> 00:50:59,823
Oh, my God. It was established the
blood on the knife matched Molloy's.
700
00:50:59,848 --> 00:51:03,142
But no group claimed responsibility
for Molloy's disappearance,
701
00:51:03,167 --> 00:51:06,352
and that was the end of the
matter. Except, it wasn't.
702
00:51:08,098 --> 00:51:11,892
This is a photo of the real
Patrick Walsh.
703
00:51:11,917 --> 00:51:16,142
According to Irish records, a
Patrick Walsh died in 1989
704
00:51:16,167 --> 00:51:18,073
of natural causes...in County Kerry.
705
00:51:19,328 --> 00:51:23,142
So, hang on, a former IRA
bomber's wife is blown up
706
00:51:23,167 --> 00:51:26,352
with a device which
bears all the hallmarks of...
707
00:51:26,377 --> 00:51:29,902
...the bomber's own device,
right down to the detail.
708
00:51:29,927 --> 00:51:33,463
So, either Pat Walsh was
trying to kill his own wife...
709
00:51:34,658 --> 00:51:37,222
Or someone was trying to
make a very clear statement.
710
00:51:54,658 --> 00:51:57,073
What's his name? Rocky.
711
00:51:58,888 --> 00:52:02,272
Does he pack a punch? Aye, sure.
712
00:52:02,297 --> 00:52:03,823
He's a dote.
713
00:52:06,738 --> 00:52:09,222
Slainte. Slainte.
714
00:52:18,768 --> 00:52:20,222
Is this what we're reduced to?
715
00:52:23,288 --> 00:52:26,073
Drinking Irish whiskey
wrapped in a Union Jack?
716
00:52:28,098 --> 00:52:30,543
At least we're alive.
717
00:52:30,568 --> 00:52:31,743
True.
718
00:52:39,488 --> 00:52:42,022
Niall, it wasn't me.
719
00:52:43,127 --> 00:52:45,623
I didn't talk. Then who did?
720
00:52:47,768 --> 00:52:48,823
I don't know.
721
00:52:50,247 --> 00:52:52,303
You know...
722
00:52:53,648 --> 00:52:56,222
...there was a time when I
thought it might be our old mates
723
00:52:56,247 --> 00:52:58,902
come back for their pound of flesh...
724
00:52:58,927 --> 00:53:00,873
...but, no...
725
00:53:00,898 --> 00:53:02,713
...why would the IRA go
to all the trouble
726
00:53:02,738 --> 00:53:06,222
of making and planting a bomb...when
a bullet in the back of the head
727
00:53:06,247 --> 00:53:07,902
would do the trick just as well?
728
00:53:14,208 --> 00:53:16,263
Take your hand out of your pocket.
729
00:53:16,288 --> 00:53:17,513
What?
730
00:53:29,488 --> 00:53:32,633
Niall...the beatings I took
for you in the old days...
731
00:53:32,658 --> 00:53:35,583
I was tortured, I never gave you up!
732
00:53:35,608 --> 00:53:37,543
Yeah...
733
00:53:38,688 --> 00:53:40,263
...but this time?
734
00:53:45,927 --> 00:53:48,743
You caved in after three
broken fingers.
735
00:53:50,458 --> 00:53:51,943
Who was it?
736
00:53:51,968 --> 00:53:53,433
I didn't see his face.
737
00:53:55,208 --> 00:53:56,593
Accent?
738
00:53:56,618 --> 00:53:58,383
I don't know.
739
00:53:59,688 --> 00:54:02,823
It was a Brit. He was waiting for me.
740
00:54:02,848 --> 00:54:05,513
Wanted to know if Niall
Molloy was still alive.
741
00:54:05,538 --> 00:54:07,543
Where he lived.
742
00:54:07,568 --> 00:54:11,383
Was he acting on his own,
or did someone send him?
743
00:54:39,978 --> 00:54:41,263
You going somewhere, Mac?
744
00:54:43,568 --> 00:54:46,663
Please...Niall..
745
00:54:46,688 --> 00:54:48,383
Somewhere safe, maybe?
746
00:55:04,458 --> 00:55:06,183
I know you have a bolthole, we all do.
747
00:55:07,408 --> 00:55:08,823
Write it down.
748
00:55:19,208 --> 00:55:20,463
Look...
749
00:55:21,688 --> 00:55:22,953
...I won't say a word!
750
00:55:22,978 --> 00:55:24,102
You know that!
751
00:55:25,618 --> 00:55:26,953
I know.
752
00:55:45,377 --> 00:55:47,433
Please...
753
00:55:47,458 --> 00:55:49,232
...you don't have to do this!
754
00:55:57,488 --> 00:55:59,793
Niall...I'm begging you!
755
00:56:01,818 --> 00:56:03,593
Please...
756
00:56:03,643 --> 00:56:08,193
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.