Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,260
That's a foot in a pizza bag. Let's see
if we can find the rest of this body.
2
00:00:04,733 --> 00:00:08,568
Dismembering a body by hand is hard work.
It takes time, not to mention the mess.
3
00:00:08,593 --> 00:00:11,193
You can't tell anyone I was with
you. No more messages.
4
00:00:11,193 --> 00:00:14,073
- I thought you lost your phone.
- Just make sure you lose my number.
5
00:00:15,193 --> 00:00:18,728
CLARISSA: If these body parts are from
the same body, what you're looking at
6
00:00:18,753 --> 00:00:20,993
is an irezumi bodysuit.
7
00:00:20,993 --> 00:00:24,753
TARAMELLI: So no identifiable DNA,
but we do have the tattoos.
8
00:00:24,753 --> 00:00:27,073
Which we can show to
the various tattooists in Brighton.
9
00:00:27,073 --> 00:00:30,568
- Does this tattooist have a name?
- This is his unique signature.
10
00:00:30,593 --> 00:00:31,993
The carving butterfly.
11
00:00:31,993 --> 00:00:35,233
- Is that the head?
- JACK: Left arm. It's an irezumi.
12
00:00:35,233 --> 00:00:36,953
But we already have a left arm.
13
00:00:36,953 --> 00:00:38,213
Excuse me?
14
00:00:39,313 --> 00:00:40,953
He's taking the moped!
15
00:00:41,213 --> 00:00:43,933
TARAMELLI: A second dismembered body.
16
00:02:00,013 --> 00:02:01,413
What fun.
17
00:03:13,916 --> 00:03:15,316
Sir...
18
00:03:16,716 --> 00:03:19,396
Not the yakuza gangster
I was expecting.
19
00:03:30,156 --> 00:03:32,196
Akito Emon?
20
00:03:34,317 --> 00:03:35,493
Police!
21
00:03:44,183 --> 00:03:46,493
SIREN WAILS
22
00:03:50,933 --> 00:03:54,328
Akito Emon, I am arresting you
on suspicion of murder.
23
00:03:54,689 --> 00:03:55,593
Murder?
24
00:03:55,593 --> 00:03:58,513
You do not have to say anything,
but anything you do say...
25
00:04:03,308 --> 00:04:04,873
- Morning.
- Morning.
26
00:04:04,873 --> 00:04:07,944
This place is so quiet
when no-one else is here.
27
00:04:08,153 --> 00:04:09,573
What's up?
28
00:04:14,773 --> 00:04:15,893
Clarissa?
29
00:04:16,213 --> 00:04:17,773
I couldn't sleep.
30
00:04:17,773 --> 00:04:19,893
There's something about this case
that's...
31
00:04:19,893 --> 00:04:21,333
Like a jigsaw without a picture.
32
00:04:21,333 --> 00:04:24,328
And we won't know what it is
until we find the final piece,
33
00:04:24,353 --> 00:04:26,913
which is not unlike this little lot.
34
00:04:27,533 --> 00:04:30,993
But I've located two serial numbers,
35
00:04:30,993 --> 00:04:35,393
so we should be able to identify the
vehicles involved in the accident.
36
00:04:39,913 --> 00:04:41,713
- Morning.
- Morning.
37
00:04:41,713 --> 00:04:44,233
Sorry I'm late.
It's usually the trains,
38
00:04:44,233 --> 00:04:47,593
- but this morning, we finally caught up with
the moped driver. - Did you find the moped?
39
00:04:47,593 --> 00:04:50,928
No, just the driver. A young woman
who works for the pizza restaurant.
40
00:04:50,953 --> 00:04:53,313
You think she's involved
with the two murders?
41
00:04:53,313 --> 00:04:55,313
Innocent people don't run.
42
00:05:03,373 --> 00:05:06,473
As you can see, the body's been
extensively disrupted.
43
00:05:07,533 --> 00:05:09,113
It's been decapitated,
44
00:05:09,113 --> 00:05:11,153
and all four limbs removed,
45
00:05:11,153 --> 00:05:13,953
possibly as a result of falling into
the recycling mechanism,
46
00:05:13,953 --> 00:05:16,273
could have happened earlier,
or a combination of both.
47
00:05:16,453 --> 00:05:22,493
I'll examine each body part to determine
exactly... how it was amputated.
48
00:05:22,493 --> 00:05:23,593
Poor man.
49
00:05:24,173 --> 00:05:25,653
Who could do such a thing?
50
00:05:27,213 --> 00:05:31,133
There's bruising to the chest
and lacerations to the face.
51
00:05:32,173 --> 00:05:35,333
They both exhibit signs of
vital reactions.
52
00:05:35,733 --> 00:05:40,155
That means this man suffered a number
of serious injuries before he died,
53
00:05:40,325 --> 00:05:43,653
including what appears to be
a sharp-force wound to his abdomen.
54
00:05:45,133 --> 00:05:48,809
There's a stab wound,
orientated transversely,
55
00:05:49,073 --> 00:05:52,853
measuring 4cm long,
with the edges opposed.
56
00:05:53,933 --> 00:05:58,608
It penetrates the skin and enters
deeply into the peritoneal cavity.
57
00:05:58,633 --> 00:06:01,253
Can you say if it's the same knife
that killed the first man?
58
00:06:03,093 --> 00:06:06,413
It's possible, but hard to say
unless we find the knife.
59
00:06:09,693 --> 00:06:14,233
- A koi swimming up a current of water.
- Like the first body.
60
00:06:14,940 --> 00:06:16,460
What about the others?
61
00:06:18,433 --> 00:06:21,048
They appear to be from different
parts of the world.
62
00:06:21,073 --> 00:06:23,353
I'll send the images to Heisuke.
63
00:06:23,493 --> 00:06:26,888
The tattoos on the left leg, left
arm and shoulder have been torn,
64
00:06:26,913 --> 00:06:28,673
in some cases partially destroyed,
65
00:06:28,673 --> 00:06:31,553
either by the dismembering
or the recycling process.
66
00:06:31,553 --> 00:06:34,393
I'm hoping, as the search continues,
more parts will turn up
67
00:06:34,393 --> 00:06:37,233
- and we can complete the picture.
- His body's like a travelogue.
68
00:06:37,233 --> 00:06:38,993
This man travels all over the world
69
00:06:39,453 --> 00:06:42,733
and ends up in a recycling bin
in a back street in Brighton.
70
00:06:45,733 --> 00:06:48,033
- Nine o'clock.
- OK.
71
00:06:49,773 --> 00:06:51,413
This is Akito's room?
72
00:06:56,773 --> 00:07:00,453
You will see she has got
something of a shrine to her family.
73
00:07:17,739 --> 00:07:20,713
- She wants to be a surgeon, apparently.
- Uh-huh?
74
00:07:31,573 --> 00:07:32,513
What is it?
75
00:07:32,513 --> 00:07:33,573
Pizza bags.
76
00:07:34,153 --> 00:07:35,921
- HE SIGHS
- Let's see.
77
00:07:45,913 --> 00:07:47,053
Dirty washing.
78
00:07:47,453 --> 00:07:49,493
One for colours, one for whites.
79
00:08:07,333 --> 00:08:10,573
Piracetam, Modafinil.
80
00:08:11,573 --> 00:08:13,593
She's got attention deficit disorder?
81
00:08:13,593 --> 00:08:16,288
Possibly, but judging
by the quantity,
82
00:08:16,313 --> 00:08:18,113
I'd say it was more likely she was
selling them on.
83
00:08:18,113 --> 00:08:20,053
Keeps you awake,
so you can study longer.
84
00:08:20,413 --> 00:08:23,208
I don't think two men have been
brutally murdered and cut up
85
00:08:23,233 --> 00:08:26,193
for the sake of some students thinking
they'll get better exam results.
86
00:08:26,193 --> 00:08:28,833
- We'll get some dogs in.
- Right.
87
00:08:29,953 --> 00:08:34,328
A compass, a Yale key
and an ignition key on a fob.
88
00:08:34,353 --> 00:08:35,953
Can you find out where it might have
come from?
89
00:08:35,953 --> 00:08:39,393
I'll try. It should tell us
what make of vehicle at least.
90
00:08:40,093 --> 00:08:42,953
?6.40 in coins
91
00:08:42,953 --> 00:08:45,153
and a very bloody ?20 note.
92
00:08:45,153 --> 00:08:47,488
- Any credit cards? A wallet?
- Not yet.
93
00:08:47,513 --> 00:08:51,033
Chances are they fell out in the bin
or the recycling centre
94
00:08:51,033 --> 00:08:52,753
or during the fight that put him
there.
95
00:08:52,753 --> 00:08:54,873
Anything else on the clothing?
96
00:08:54,873 --> 00:08:56,953
Apart from a lot of blood...
97
00:08:57,453 --> 00:09:01,953
There are these spatters of blood
at the top of the shirt.
98
00:09:01,953 --> 00:09:04,033
Won't they have come
from the man himself?
99
00:09:04,033 --> 00:09:05,073
Possibly.
100
00:09:05,073 --> 00:09:10,528
The pattern, though, suggests blood
coming from another source.
101
00:09:10,553 --> 00:09:14,213
You mean from the person or people
who attacked him?
102
00:09:26,633 --> 00:09:28,633
Just got to swab your hand.
103
00:09:29,053 --> 00:09:30,213
May I?
104
00:09:33,653 --> 00:09:35,293
Is that a cigarette burn?
105
00:09:38,733 --> 00:09:43,288
You told us you were attacked
in Dover Street at around 7pm.
106
00:09:43,313 --> 00:09:46,113
He threw me to the ground.
I was in shock.
107
00:09:46,113 --> 00:09:47,953
Is that how you got those bruises?
108
00:09:48,873 --> 00:09:50,713
They look more recent to me.
109
00:09:50,713 --> 00:09:52,553
Has someone been hurting you, Akito?
110
00:09:52,813 --> 00:09:57,293
My crash helmet has got a camera on it.
That will prove that I'm not lying.
111
00:09:57,293 --> 00:09:59,773
And where might this
crash helmet be, Akito?
112
00:09:59,773 --> 00:10:02,013
The man took it with the bike.
113
00:10:02,373 --> 00:10:05,993
Could this alleged incident
have happened in Church Street?
114
00:10:05,993 --> 00:10:08,273
No. I didn't go to
Church Street that night.
115
00:10:08,273 --> 00:10:11,073
BOTH SPEAK IN JAPANESE
116
00:10:11,073 --> 00:10:13,415
We found these under
your bed, Akito.
117
00:10:14,033 --> 00:10:16,553
16 packs of Modafinil,
118
00:10:16,553 --> 00:10:18,793
21 packs of Piracetam.
119
00:10:20,553 --> 00:10:22,233
I give them to my friends.
120
00:10:22,233 --> 00:10:23,753
QUICKE: And where do
you get them from?
121
00:10:24,033 --> 00:10:27,453
I buy them from someone, OK?
I don't know their name.
122
00:10:30,233 --> 00:10:34,013
We found these at the rubbish dump.
123
00:10:35,913 --> 00:10:38,613
Just like the ones we found
under your bed.
124
00:10:38,993 --> 00:10:42,073
- I deliver pizzas for this restaurant.
- The pizza bag
125
00:10:42,073 --> 00:10:45,608
had a man's dismembered foot in it.
Both the bag and the pizza box
126
00:10:45,633 --> 00:10:47,713
have your fingerprints on them, Akito.
127
00:10:47,953 --> 00:10:49,553
Akito...
128
00:10:49,753 --> 00:10:51,173
..we want to help you.
129
00:10:51,693 --> 00:10:54,413
We'll believe everything you say
when you start
130
00:10:54,413 --> 00:10:56,053
telling us what really happened.
131
00:11:02,327 --> 00:11:06,493
If I tell you the truth, Detective,
they will kill me.
132
00:11:09,533 --> 00:11:13,493
Akito is claiming that her bike was
stolen at around 7pm
133
00:11:13,493 --> 00:11:15,893
on that Thursday night in Dover Street.
134
00:11:17,158 --> 00:11:18,613
But look at this...
135
00:11:19,813 --> 00:11:23,253
taken at 8.46.
136
00:11:27,053 --> 00:11:29,753
She clearly didn't clock the CCTV camera
137
00:11:29,753 --> 00:11:31,393
on the neighbouring house
she was delivering to.
138
00:11:31,393 --> 00:11:34,656
Was she mistaken about the time,
or is she lying?
139
00:11:34,993 --> 00:11:37,673
Well, the restaurant will have
a record of deliveries she made
140
00:11:37,673 --> 00:11:39,593
- and what time she made them, won't they?
- True.
141
00:11:39,593 --> 00:11:42,568
- Pig bones!
- You say the nicest things, Thomas.
142
00:11:42,593 --> 00:11:45,113
Find out if the saw Jack found
was used to dismember
143
00:11:45,113 --> 00:11:47,768
- both those bodies.
- They're in the cold store.
144
00:11:47,793 --> 00:11:50,773
That saw has been examined for
all trace evidence, hasn't it?
145
00:11:51,013 --> 00:11:53,568
And we're awaiting the results...
146
00:11:53,593 --> 00:11:55,233
- That's right.
- Thank you.
147
00:12:00,433 --> 00:12:02,613
- PHONE VIBRATES
- It's Matt!
148
00:12:03,593 --> 00:12:06,593
- Do you want to...?
- Uh...
149
00:12:07,193 --> 00:12:09,153
No. It's fine. I'll...
150
00:12:11,593 --> 00:12:15,393
You know you can talk to me.
To any of us.
151
00:12:15,393 --> 00:12:16,873
I know, I know.
152
00:12:16,873 --> 00:12:19,193
You seem a little preoccupied.
153
00:12:19,753 --> 00:12:21,153
Everything's fine.
154
00:12:22,710 --> 00:12:23,830
Really?
155
00:12:27,633 --> 00:12:29,933
I just... thought I was pregnant...
156
00:12:31,133 --> 00:12:32,573
and I'm not.
157
00:12:37,133 --> 00:12:39,493
And Matt doesn't know.
158
00:12:40,713 --> 00:12:43,633
It's a conversation we need
to have face to face.
159
00:12:43,633 --> 00:12:44,993
Yeah.
160
00:12:47,873 --> 00:12:51,213
QUICKE: Yes. Yes, I can.
161
00:12:52,773 --> 00:12:53,973
See you shortly.
162
00:12:55,213 --> 00:12:58,053
That was Andrew Dewey.
He wants to speak to me.
163
00:12:58,053 --> 00:12:59,153
Said it was urgent.
164
00:12:59,333 --> 00:13:02,313
Organise a search of Stephen's
house, get some DNA. And Andrew's.
165
00:13:02,313 --> 00:13:04,173
Both had access to apartment 3.
166
00:13:05,293 --> 00:13:07,848
Let Akito stew for a bit.
She might talk then.
167
00:13:07,873 --> 00:13:09,993
You really think Akito
killed those two men?
168
00:13:09,993 --> 00:13:11,353
Chopped them up?
169
00:13:11,773 --> 00:13:15,813
One thing you learn from this job:
people are capable of anything.
170
00:13:20,512 --> 00:13:22,993
The broken plastic you found
in Church Street...
171
00:13:22,993 --> 00:13:23,713
Got a match?
172
00:13:23,713 --> 00:13:27,808
The front light and indicator belong
to a Peugeot moped.
173
00:13:27,833 --> 00:13:30,113
The same model Akito
was riding that night.
174
00:13:30,113 --> 00:13:31,393
And what did it collide with?
175
00:13:31,393 --> 00:13:32,953
It was a Ford van.
176
00:13:32,953 --> 00:13:34,393
Pre 2008.
177
00:15:12,093 --> 00:15:14,633
There was a man.
He came in looking for Stephen.
178
00:15:14,633 --> 00:15:17,193
He said he'd called but got no
answer, so he came here.
179
00:15:17,193 --> 00:15:21,233
He seemed really upset, and yesterday,
when you asked if Stephen had a tattoo,
180
00:15:21,233 --> 00:15:23,233
I remembered the man
had one on his arm.
181
00:15:23,233 --> 00:15:25,273
- What kind of tattoo?
- It looked like a fish.
182
00:15:25,273 --> 00:15:29,113
Just here.
Could it have been... Japanese?
183
00:15:29,113 --> 00:15:30,313
Like this one?
184
00:15:31,553 --> 00:15:34,581
- Yeah, that's it. Is that the dead man?
- Could you describe him?
185
00:15:34,633 --> 00:15:35,473
Uh...
186
00:15:35,473 --> 00:15:38,048
Taller than me. Broader.
Looked like he worked out.
187
00:15:38,073 --> 00:15:40,393
Do men often come in here
looking for Stephen?
188
00:15:41,013 --> 00:15:42,665
Stephen's not like me.
189
00:15:42,753 --> 00:15:45,193
He's older, for a start.
He still likes the scene.
190
00:15:45,193 --> 00:15:47,853
- He's always swiping right.
- How does that make you feel?
191
00:15:48,233 --> 00:15:51,233
I knew what he was like when I met
him, but meeting randoms...
192
00:15:51,773 --> 00:15:53,233
I've been attacked before,
193
00:15:53,233 --> 00:15:55,033
and last year,
someone was nearly killed.
194
00:15:55,033 --> 00:15:58,278
- And yet Stephen still does it?
- I don't know.
195
00:15:59,153 --> 00:16:01,633
We've not been together long,
and he's so secretive.
196
00:16:01,633 --> 00:16:04,153
- Never tells me anything.
- That can't be easy.
197
00:16:06,513 --> 00:16:07,733
I found this.
198
00:16:08,893 --> 00:16:12,113
Stephen sometimes lets people
rent the holiday apartments
199
00:16:12,113 --> 00:16:15,248
without telling the owners.
The business isn't doing too well.
200
00:16:15,273 --> 00:16:17,833
- Stephen sublets the flats for cash?
- Yeah.
201
00:16:18,153 --> 00:16:20,553
And I found this for last week.
202
00:16:20,553 --> 00:16:22,673
MK. Apartment 3.
203
00:16:23,993 --> 00:16:26,073
Look, I don't want
to get Stephen in trouble.
204
00:16:26,073 --> 00:16:27,408
- Do you know who MK is?
- No.
205
00:16:27,433 --> 00:16:30,273
Sir, MK was booked into
apartment 3 last Thursday.
206
00:16:30,273 --> 00:16:31,433
Thanks for this.
207
00:17:53,833 --> 00:17:56,553
- You lied to me.
- No. I'm not police.
208
00:17:56,553 --> 00:18:00,093
We just need to know if you
recognise any of these tattoos.
209
00:18:02,173 --> 00:18:04,253
Bex, please...
210
00:18:08,853 --> 00:18:10,053
It's MK.
211
00:18:11,213 --> 00:18:12,613
It's the phoenix.
212
00:18:13,353 --> 00:18:14,833
It was the first one he had done.
213
00:18:15,493 --> 00:18:17,973
I'm sorry I misled you, Bex.
It wasn't my intention.
214
00:18:19,893 --> 00:18:21,693
We believe that MK's been murdered,
215
00:18:22,093 --> 00:18:24,453
and we need you to help us
with the investigation.
216
00:18:28,668 --> 00:18:31,593
I've known MK since we were kids.
217
00:18:33,053 --> 00:18:34,293
He was adopted.
218
00:18:35,973 --> 00:18:39,053
I don't know what his real parents
ever did to him but...
219
00:18:40,533 --> 00:18:43,933
sometimes you could really see
the little boy reaching out.
220
00:18:44,813 --> 00:18:46,813
He ran away all the time.
221
00:18:47,533 --> 00:18:52,013
And when he was younger, of course, he
was always brought back, but then...
222
00:18:52,091 --> 00:18:53,653
Is that when he got into drugs?
223
00:18:55,573 --> 00:18:58,253
It was like he was trying to
erase everything.
224
00:18:59,213 --> 00:19:01,453
His past, his memories.
225
00:19:01,653 --> 00:19:04,293
He would just... disappear.
226
00:19:06,796 --> 00:19:09,073
One night, he died.
227
00:19:10,493 --> 00:19:13,493
His heart stopped beating
in the back of a taxi.
228
00:19:15,293 --> 00:19:17,513
The hospital managed to bring him
back.
229
00:19:17,513 --> 00:19:18,793
Hence the phoenix.
230
00:19:18,793 --> 00:19:22,033
He said it was like he'd been given
a second chance,
231
00:19:22,533 --> 00:19:25,653
which is why he wanted that tattoo.
232
00:19:26,893 --> 00:19:29,593
And it's how he
met an Irezumi Master
233
00:19:29,593 --> 00:19:31,673
who inspired him to change his life.
234
00:19:31,673 --> 00:19:34,193
Devote it to Irezumi.
235
00:19:37,253 --> 00:19:39,413
He's always been an amazing artist.
236
00:19:52,773 --> 00:19:55,533
Do you know who this man might be?
237
00:19:56,533 --> 00:20:00,013
Yeah. MK went to college with him.
238
00:20:00,373 --> 00:20:02,093
Steve something.
239
00:20:02,373 --> 00:20:04,673
- You sure?
- Yeah. I never liked him.
240
00:20:05,053 --> 00:20:07,813
When MK came to Brighton,
he used to stay with him.
241
00:20:07,813 --> 00:20:12,893
He was into all sorts of shit:
poppers, ketamine, coke.
242
00:20:14,613 --> 00:20:17,273
Has he got something to do
with MK's murder?
243
00:20:17,493 --> 00:20:18,773
We don't know.
244
00:20:19,773 --> 00:20:22,293
Do you have any idea
where we might find him?
245
00:20:22,293 --> 00:20:24,133
I haven't seen him for years.
246
00:20:24,893 --> 00:20:25,973
Is this MK?
247
00:20:27,544 --> 00:20:28,664
Yeah.
248
00:20:30,673 --> 00:20:34,033
He was here a couple of weeks ago
working on an Irezumi.
249
00:20:35,153 --> 00:20:40,088
If you could get us some names and
contact details for anyone he knew...
250
00:20:40,113 --> 00:20:42,433
clients, people from his past.
251
00:20:42,433 --> 00:20:45,633
People like Stephen,
who had history with him.
252
00:20:55,174 --> 00:20:57,854
- Blood pressure?
- 150 over 90.
253
00:21:07,830 --> 00:21:11,070
- Did dermatology come and see her?
- We're waiting on the results.
254
00:21:11,070 --> 00:21:12,830
We need another access line.
255
00:21:12,830 --> 00:21:14,590
Let's get some fluid running quickly.
256
00:21:18,213 --> 00:21:20,253
I've spoken to your parents, Akito.
257
00:21:20,253 --> 00:21:21,573
No, I told you...
258
00:21:21,573 --> 00:21:23,853
They were surprised
you'd been delivering pizzas
259
00:21:24,093 --> 00:21:26,933
and that you'd got yourself involved
in selling drugs.
260
00:21:28,973 --> 00:21:31,808
I lost all the money they gave me
for college.
261
00:21:31,833 --> 00:21:33,433
OK? Gambling.
262
00:21:33,433 --> 00:21:34,753
I had no choice.
263
00:21:34,753 --> 00:21:37,433
Can you describe the man
who attacked you?
264
00:21:37,773 --> 00:21:40,653
I don't know. It was dark.
265
00:21:40,653 --> 00:21:42,033
He pushed me down to the ground,
266
00:21:42,033 --> 00:21:43,513
and then I ran.
267
00:21:43,673 --> 00:21:45,593
I saw him ride away,
268
00:21:45,593 --> 00:21:47,393
he had my crash helmet on.
269
00:21:47,853 --> 00:21:49,793
He was wearing shorts.
270
00:21:49,793 --> 00:21:52,593
- Shorts?
- Yes. I... I think so.
271
00:21:52,593 --> 00:21:54,713
We're investigating a double murder.
272
00:21:54,713 --> 00:21:57,288
- SHE SPEAKS IN JAPANESE
- In English!
273
00:21:57,313 --> 00:21:59,553
I did not murder anyone.
274
00:21:59,553 --> 00:22:01,153
Please believe me.
275
00:22:01,153 --> 00:22:02,113
What really happened?
276
00:22:11,470 --> 00:22:13,153
Last Thursday night,
277
00:22:13,973 --> 00:22:15,453
I went down to the marina.
278
00:22:16,813 --> 00:22:19,448
The man I buy the
prescription drugs from,
279
00:22:19,473 --> 00:22:21,233
he called me to come down.
280
00:22:22,473 --> 00:22:24,033
He had a package for me.
281
00:22:25,273 --> 00:22:28,073
I parked my moped so the
cameras could not see me
282
00:22:28,073 --> 00:22:29,353
and I went to the boat,
283
00:22:29,353 --> 00:22:32,393
but when I got back to my bike,
the man attacked me.
284
00:22:44,853 --> 00:22:48,333
He took my bike, the helmet,
the package...
285
00:22:48,813 --> 00:22:51,248
I thought you were going to
tell us the truth, Akito.
286
00:22:51,273 --> 00:22:53,593
SHE SPEAKS IN JAPANESE
287
00:22:53,593 --> 00:22:55,353
KNOCK ON DOOR
288
00:22:55,353 --> 00:22:57,793
Sir, you need to see this.
289
00:22:57,793 --> 00:22:59,893
Detective Sergeant Holden
has come in.
290
00:23:03,453 --> 00:23:06,573
Interview stopped at 14.03.
291
00:23:11,693 --> 00:23:15,093
The remains of a Sea View Pizza
crash helmet...
292
00:23:15,093 --> 00:23:18,273
with camera, though I'm not sure
293
00:23:18,273 --> 00:23:19,993
- you'll get any images from it.
- No.
294
00:23:20,353 --> 00:23:22,153
Max might be able to.
295
00:23:22,153 --> 00:23:23,473
- Good idea.
- All right.
296
00:23:34,393 --> 00:23:35,973
Have you not done it yet?
297
00:23:36,373 --> 00:23:38,013
Patience is a virtue, my love.
298
00:23:42,813 --> 00:23:44,373
It's corrupt.
299
00:23:44,968 --> 00:23:46,133
Great.
300
00:23:49,235 --> 00:23:51,493
Hang on. Hold on!
301
00:23:52,773 --> 00:23:56,973
Look, there's some fragments of
photos, videos...
302
00:23:56,973 --> 00:23:59,693
OK... GPS metadata.
303
00:24:03,433 --> 00:24:05,553
That's Akito's moped at the marina.
304
00:24:07,113 --> 00:24:08,433
Jack...
305
00:24:09,413 --> 00:24:11,365
Jack? Clarissa?
306
00:24:11,593 --> 00:24:17,593
On the CCTV images, Akito is carrying
the pizza box away from the boat.
307
00:24:17,593 --> 00:24:20,168
And from the clips we've salvaged
from the helmet cam,
308
00:24:20,193 --> 00:24:22,593
she hides her bike by the dry dock.
309
00:24:22,593 --> 00:24:23,993
OK, thanks.
310
00:24:27,133 --> 00:24:30,728
This is where Akito parked her moped,
311
00:24:30,753 --> 00:24:33,393
away from CCTV cameras.
312
00:24:33,393 --> 00:24:35,133
Now look at this.
313
00:24:35,813 --> 00:24:38,470
It's from the camera
on Akito's crash helmet.
314
00:24:38,993 --> 00:24:40,933
Turns out she was telling the truth.
315
00:24:41,093 --> 00:24:43,253
From prescription drugs to cocaine?
316
00:24:46,053 --> 00:24:47,897
Cocaine that was then stolen.
317
00:24:48,153 --> 00:24:50,633
Could that have been the
drug dealers attacking her?
318
00:24:50,633 --> 00:24:53,928
According to Clarissa, on the CCTV,
no-one comes out of the boat
319
00:24:53,953 --> 00:24:55,973
to follow Akito, but watch this.
320
00:24:56,613 --> 00:25:01,173
He's running up here towards Akito.
321
00:25:02,973 --> 00:25:04,333
So, who is that?
322
00:25:07,693 --> 00:25:11,133
The last signal taken from Stephen's
phone was from here in the marina,
323
00:25:11,133 --> 00:25:13,013
just minutes before Akito was attacked.
324
00:25:14,479 --> 00:25:16,159
BLADE RASPS
325
00:25:20,676 --> 00:25:23,756
That noise goes right through
the building.
326
00:25:25,193 --> 00:25:29,073
OK, so there's no DNA or trace
evidence on the saw, but...
327
00:25:31,153 --> 00:25:33,393
judging by these kerf marks,
328
00:25:33,593 --> 00:25:37,433
either this saw or a saw exactly
like it was used
329
00:25:37,433 --> 00:25:39,153
to dismember MK's body.
330
00:25:39,153 --> 00:25:42,833
Now, the second body,
as far as I can tell,
331
00:25:42,833 --> 00:25:46,353
was dismembered both by the lorry
that took it to the recycling centre
332
00:25:46,353 --> 00:25:48,193
and the machinery at the centre itself.
333
00:25:48,553 --> 00:25:51,793
Lab's confirmed that both men's DNA
is on the knife.
334
00:25:56,773 --> 00:26:00,793
So, what have we got? Two men
stabbed by exactly same knife,
335
00:26:00,793 --> 00:26:02,793
dumped into bins 50 metres apart
in the same street.
336
00:26:02,793 --> 00:26:04,673
Well, we also have a possible killer.
337
00:26:04,673 --> 00:26:07,313
The blood spatters
on the second man's shirt -
338
00:26:07,313 --> 00:26:09,353
they belong to Stephen Fraser.
339
00:26:53,970 --> 00:26:56,050
Was this the man
who came into the office
340
00:26:56,050 --> 00:26:58,618
- looking for Stephen?
- Yes. Have you found him?
341
00:26:58,873 --> 00:27:02,753
Blood found on this man's shirt
matches Stephen's DNA.
342
00:27:04,653 --> 00:27:07,333
- Do you know this man, Andrew?
- No.
343
00:27:07,713 --> 00:27:09,393
Just that he came into the office.
344
00:27:10,333 --> 00:27:13,833
Stephen knows lots of men,
old friends, exes.
345
00:27:13,833 --> 00:27:16,033
Brighton seems to be full of them.
346
00:27:17,493 --> 00:27:20,173
And what about this man?
347
00:27:24,940 --> 00:27:29,322
I've seen his photo. He's a friend
of Stephen's from years ago.
348
00:27:29,593 --> 00:27:31,113
Is this MK?
349
00:27:31,113 --> 00:27:32,273
So you do know him?
350
00:27:32,273 --> 00:27:33,693
No. I've never met him.
351
00:27:33,953 --> 00:27:36,073
Stephen likes to keep
his past to himself.
352
00:27:37,273 --> 00:27:40,173
This is the diary we found
in Stephen's desk.
353
00:27:42,013 --> 00:27:44,593
This is your handwriting,
isn't it, Andrew?
354
00:27:44,593 --> 00:27:46,033
We had it analysed.
355
00:27:46,433 --> 00:27:49,033
- The writing in this diary...
- Is mine, yes.
356
00:27:49,833 --> 00:27:51,393
And I put it into Stephen's desk
357
00:27:51,393 --> 00:27:53,193
because why should I
take the blame for it?
358
00:27:53,653 --> 00:27:55,113
It wasn't me taking the cash.
359
00:27:55,113 --> 00:27:57,553
- Perverting the course of justice...
- No!
360
00:27:57,553 --> 00:27:59,833
Look, I just panicked.
361
00:28:00,288 --> 00:28:04,248
And did Stephen make you change all
the invoices and the payment details?
362
00:28:04,273 --> 00:28:06,193
And the e-mails to the owners,
lying about...?
363
00:28:06,193 --> 00:28:07,293
I did it for Stephen.
364
00:28:07,932 --> 00:28:09,492
For the business.
365
00:28:11,425 --> 00:28:13,345
I wanted to feel important to him.
366
00:28:17,113 --> 00:28:18,853
When did you last see Stephen?
367
00:28:20,293 --> 00:28:22,713
A few days ago, he called me.
368
00:28:22,713 --> 00:28:25,073
Instead of going out as we'd planned
for my birthday,
369
00:28:25,073 --> 00:28:27,953
he was meeting yet another old
friend on his boat,
370
00:28:27,953 --> 00:28:30,673
but when I asked who it was
and why hadn't I been invited,
371
00:28:30,673 --> 00:28:33,713
he just told me to grow up.
I'm sick of it.
372
00:28:34,093 --> 00:28:35,753
Who was he meeting, Andrew?
373
00:28:36,693 --> 00:28:37,673
I don't know.
374
00:28:37,673 --> 00:28:39,093
What was the name of the boat?
375
00:28:39,473 --> 00:28:41,173
I don't know.
376
00:28:49,393 --> 00:28:51,193
WATER RUNS
377
00:29:18,113 --> 00:29:20,713
HE COUGHS AND SPLUTTERS
378
00:29:40,943 --> 00:29:41,993
Mum?
379
00:29:41,993 --> 00:29:43,073
Yeah?
380
00:29:43,253 --> 00:29:44,773
There's a bag.
381
00:31:10,453 --> 00:31:12,373
Cherry blossom falls...
382
00:31:14,373 --> 00:31:16,693
scattered by the four great winds.
383
00:31:22,813 --> 00:31:24,533
Life is but fleeting.
384
00:31:28,593 --> 00:31:30,513
Mark Kenneth Blakewood,
385
00:31:30,713 --> 00:31:32,713
better known as MK.
386
00:31:32,713 --> 00:31:37,393
MK flew into Gatwick from Tokyo
on Thursday morning.
387
00:31:37,393 --> 00:31:40,833
We know apartment 3 was booked for
MK that night.
388
00:31:40,833 --> 00:31:42,993
We also believe MK's
dismembered body
389
00:31:42,993 --> 00:31:45,768
was picked up by a dustbin lorry
on the Friday morning.
390
00:31:45,793 --> 00:31:48,033
Anything more on the Ford van
that collided with the moped?
391
00:31:48,033 --> 00:31:52,528
We're checking CCTV. There was some
blue paint on the moped lights,
392
00:31:52,553 --> 00:31:53,833
possible transference.
393
00:31:53,833 --> 00:31:56,313
We'll need more than that
if we're ever going to identify it.
394
00:31:56,313 --> 00:32:00,121
These are postmortem photographs
of the second body we've found.
395
00:32:00,433 --> 00:32:03,913
- That has yet to be identified.
- Have we found it all yet?
396
00:32:03,913 --> 00:32:06,633
No. Some of it's still missing.
Maybe we'll never find them.
397
00:32:06,633 --> 00:32:09,673
Yeah. Neither his fingerprints nor
his DNA are on either database.
398
00:32:09,673 --> 00:32:11,833
And nothing from Missing Persons,
399
00:32:11,833 --> 00:32:13,753
though we know a man
matching his description
400
00:32:13,753 --> 00:32:16,353
walked into the Fraser Property
Agency looking for Stephen
401
00:32:16,353 --> 00:32:17,593
on Thursday afternoon.
402
00:32:17,593 --> 00:32:20,593
Stephens's business
is on the verge of bankruptcy.
403
00:32:20,593 --> 00:32:23,168
As well as fraudulently
renting out apartments,
404
00:32:23,193 --> 00:32:26,353
there's also evidence of
money-laundering and false accounting.
405
00:32:26,353 --> 00:32:29,328
Did Stephen invite MK over here in order
406
00:32:29,353 --> 00:32:33,233
to conduct some kind of lucrative drug
deal that then went horribly wrong?
407
00:32:33,233 --> 00:32:37,448
Another line of enquiry is Stephen's
boyfriend Andrew who, two years ago,
408
00:32:37,473 --> 00:32:39,593
was cautioned for
stalking an ex-boyfriend.
409
00:32:39,833 --> 00:32:43,073
He knew MK was coming to Brighton,
he has access to the apartments.
410
00:32:43,073 --> 00:32:44,313
A blue Ford van!
411
00:32:49,513 --> 00:32:51,953
Registration...
412
00:32:51,953 --> 00:32:53,473
is a...
413
00:32:54,593 --> 00:32:57,913
2006. You think it could be the
same one?
414
00:32:59,633 --> 00:33:01,799
- What are you doing?
- Just keep going.
415
00:33:01,953 --> 00:33:04,174
- SHE LAUGHS
- Are you ready?
416
00:33:04,174 --> 00:33:05,113
OK.
417
00:33:06,873 --> 00:33:08,013
Surprise.
418
00:33:10,653 --> 00:33:13,973
It's a new cot.
The one you said you wanted.
419
00:33:13,973 --> 00:33:15,393
We can't afford this.
420
00:33:15,393 --> 00:33:16,713
Oh, well...
421
00:33:17,188 --> 00:33:18,633
Someone owed me some money.
422
00:33:19,213 --> 00:33:21,493
This is so amazing.
423
00:33:29,593 --> 00:33:30,613
Mick?
424
00:33:34,053 --> 00:33:35,413
Mick?
425
00:33:40,833 --> 00:33:43,553
Where were you last Thursday night,
early Friday morning?
426
00:33:44,053 --> 00:33:45,493
I was out with some mates.
427
00:33:45,693 --> 00:33:47,013
Ally had the baby.
428
00:33:47,293 --> 00:33:49,333
A baby girl. Ruby.
429
00:33:50,413 --> 00:33:54,133
We have witnesses who say they saw
your van parked in Church Street.
430
00:33:54,373 --> 00:33:55,993
He wasn't in Church Street.
431
00:33:55,993 --> 00:33:57,713
He broke down outside the club.
432
00:33:57,873 --> 00:33:59,193
Is that what he told you?
433
00:33:59,393 --> 00:34:00,793
Come on. Let's go.
434
00:34:00,793 --> 00:34:02,233
What's happening now?
435
00:34:02,233 --> 00:34:04,113
We need to make a
search of the house.
436
00:34:04,113 --> 00:34:05,953
Mick's not done anything.
437
00:34:05,953 --> 00:34:08,393
You can search all day long
and you won't find nothing.
438
00:34:50,613 --> 00:34:52,393
TARAMELLI: Did you get these done locally?
439
00:34:53,193 --> 00:34:53,893
No comment.
440
00:34:53,893 --> 00:34:57,610
- Can you remember the name of the
tattooist who did them? - No comment.
441
00:34:57,793 --> 00:35:01,873
We have CCTV images of you
leaving at 3:04 am.
442
00:35:03,233 --> 00:35:05,433
Does that sound about right?
443
00:35:05,433 --> 00:35:06,673
No comment.
444
00:35:06,833 --> 00:35:09,753
We have a witness who said
your van was double parked
445
00:35:09,753 --> 00:35:13,153
in Church Street at around 3:30 am.
446
00:35:13,153 --> 00:35:14,593
No comment.
447
00:35:25,833 --> 00:35:30,448
You received six messages and four
phone calls from your partner Ally
448
00:35:30,473 --> 00:35:34,553
between 3:36 am and 4:52 am,
449
00:35:34,553 --> 00:35:38,213
but no phone calls or messages
from your phone.
450
00:35:38,633 --> 00:35:39,753
No comment.
451
00:35:54,525 --> 00:35:58,688
We found this knife...
at a recycling centre
452
00:35:58,713 --> 00:36:00,393
where a second body was discovered.
453
00:36:01,753 --> 00:36:03,893
Your fingerprints are on the handle.
454
00:36:11,679 --> 00:36:14,519
- I ask you again...
- I can tell you what happened.
455
00:36:15,793 --> 00:36:18,473
I saw the knife lying in the road,
and I thought it looked dangerous
456
00:36:18,473 --> 00:36:19,953
so I threw it in a bin.
457
00:36:34,260 --> 00:36:38,273
The piece of blood-soaked cloth
I found at the recycling depot...
458
00:36:38,513 --> 00:36:40,753
Are you going to ask me if I
examined it?
459
00:36:40,753 --> 00:36:43,768
Well, I do wonder what it is
you do all day.
460
00:36:43,793 --> 00:36:45,953
It matched the dead man's blood,
461
00:36:45,953 --> 00:36:50,513
but the cloth also contained oil
paint, turpentine, white spirit.
462
00:36:50,513 --> 00:36:51,753
And the bin liner?
463
00:36:51,753 --> 00:36:53,848
It too matched the
blood of the dead man,
464
00:36:53,873 --> 00:36:55,193
so too his fingerprints.
465
00:36:55,193 --> 00:36:56,953
What about the striation marks?
466
00:36:56,953 --> 00:36:58,764
Well, they didn't match
any of the bin liners
467
00:36:58,764 --> 00:37:01,328
found with the body parts in them,
and until we find
468
00:37:01,353 --> 00:37:04,093
the roll from which it came,
there's very little point...
469
00:37:06,353 --> 00:37:09,648
You're now going to tell me
you've found a roll of bin liners,
470
00:37:09,673 --> 00:37:11,613
and you're holding them
in an evidence bag.
471
00:37:13,913 --> 00:37:15,153
SHE CHUCKLES SOFTLY
472
00:37:15,153 --> 00:37:17,013
Do you recognise these, Mick?
473
00:37:18,106 --> 00:37:19,193
No comment.
474
00:37:19,633 --> 00:37:23,513
I didn't know this, but bin liners
have unique striation marks,
475
00:37:23,513 --> 00:37:27,553
from the machine that makes them and we
found a bin liner with a man's blood on it.
476
00:37:28,353 --> 00:37:32,213
These striation marks match exactly.
477
00:37:33,093 --> 00:37:34,053
A bin liner?
478
00:37:34,573 --> 00:37:36,233
HE CLEARS HIS THROAT
Are you serious?
479
00:37:36,233 --> 00:37:37,713
I'm as surprised as you are.
480
00:37:38,493 --> 00:37:40,433
But we know you were there, Mick.
481
00:37:40,433 --> 00:37:42,193
We've spoken to your ex, Keryn.
482
00:37:42,193 --> 00:37:44,593
You drove her home.
Your fingerprints are on the knife.
483
00:37:44,593 --> 00:37:46,713
And the bin liner covered with
the dead man's blood
484
00:37:46,713 --> 00:37:49,633
matches bin liners
found in the back of your van.
485
00:37:56,993 --> 00:38:01,353
On the Thursday night, I went out
with some mates to a club.
486
00:38:04,733 --> 00:38:06,733
Some bloke on a moped drove into me.
487
00:38:15,173 --> 00:38:18,613
I got out to have a look.
I could see that it was bad.
488
00:38:18,973 --> 00:38:22,093
He had a knife in his stomach.
There was a lot of blood.
489
00:38:22,333 --> 00:38:26,093
So I helped him into the back of the van.
I knew I was well over the limit,
490
00:38:26,093 --> 00:38:28,933
so I thought I could get him
to the hospital myself.
491
00:38:30,289 --> 00:38:32,833
Then the van wouldn't start...
492
00:38:33,573 --> 00:38:35,653
- Come on!
- ENGINE TURNS OVER
493
00:38:39,293 --> 00:38:41,553
- Fuck!
- PHONE RINGS
494
00:38:45,533 --> 00:38:46,813
Ally?
495
00:38:49,333 --> 00:38:51,073
MAN STRAINS AND GROANS
496
00:38:51,073 --> 00:38:52,533
I'll be right there, love.
497
00:38:54,493 --> 00:38:57,653
I asked the bloke in the back
if he knew someone I could call
498
00:38:57,653 --> 00:38:59,513
- to help him get to hospital but...
- Did you ask his name?
499
00:38:59,513 --> 00:39:01,233
He... he wasn't making much sense.
500
00:39:01,233 --> 00:39:02,753
MAN GASPS
501
00:39:02,753 --> 00:39:04,953
Come on, wake up!
502
00:39:07,233 --> 00:39:08,713
Oh, shit.
503
00:39:09,913 --> 00:39:11,153
Oh, shit!
504
00:39:11,153 --> 00:39:13,433
- And then you dumped him in a bin?
- I thought he was dead.
505
00:39:13,433 --> 00:39:15,393
He was covered in blood.
What else could I do?
506
00:39:15,393 --> 00:39:18,553
Call the police, call an ambulance.
You might have saved his life, Mick.
507
00:39:18,553 --> 00:39:20,913
I had to get home. Ally was having
our baby. I promised her.
508
00:39:20,913 --> 00:39:22,433
I thought you said your van
had broken down.
509
00:39:22,433 --> 00:39:24,953
I thought it had, but then...
I'd just stalled it,
510
00:39:24,953 --> 00:39:27,873
then I couldn't get it started. I panicked.
I just had to get home.
511
00:39:30,013 --> 00:39:31,413
My baby girl...
512
00:39:32,813 --> 00:39:36,733
You've told us about one dead man, Mick.
Now tell us about the other man.
513
00:39:37,613 --> 00:39:40,528
After you left the nightclub,
where did you go?
514
00:39:40,553 --> 00:39:42,393
I-I've told you what happened.
515
00:39:42,393 --> 00:39:46,208
Another man was murdered on the same
night, just 50 metres away.
516
00:39:46,233 --> 00:39:48,353
He, too, was stuffed into a rubbish bin.
517
00:39:48,353 --> 00:39:51,513
We know there was no activity
on your phone for over 90 minutes.
518
00:39:51,513 --> 00:39:54,553
What were you doing in Church Street
for an hour-and-a-half?
519
00:39:54,813 --> 00:39:56,093
I was with Keryn.
520
00:39:56,093 --> 00:39:58,768
She told us you just drove
her home and then left...
521
00:39:58,793 --> 00:40:02,633
No. No, she's just telling you that
because I told her not to say anything.
522
00:40:04,273 --> 00:40:06,153
I was with her... you know?
523
00:40:07,593 --> 00:40:11,353
You were with Keryn while Ally was
giving birth to your baby?
524
00:40:11,353 --> 00:40:13,593
It should never have happened.
None of it should.
525
00:40:14,993 --> 00:40:17,637
It's like I suddenly woke up,
526
00:40:17,913 --> 00:40:19,673
and Ally was having the baby.
527
00:40:19,673 --> 00:40:21,673
I was going to be a dad
and I just knew,
528
00:40:21,673 --> 00:40:24,653
in that moment, I had to change.
529
00:40:27,493 --> 00:40:29,013
I just had to be there.
530
00:40:31,973 --> 00:40:34,133
That's why I had to get rid of him.
531
00:40:48,173 --> 00:40:49,733
SOFTLY: I'm sorry.
532
00:41:09,693 --> 00:41:11,393
Clarissa Mullery, I presume.
533
00:41:12,093 --> 00:41:14,153
What are you doing here?
534
00:41:14,153 --> 00:41:15,933
I was looking for my wife.
535
00:41:16,473 --> 00:41:18,353
We were meant to be having dinner.
536
00:41:18,353 --> 00:41:20,473
You get a piece of evidence...
537
00:41:21,133 --> 00:41:22,953
A key piece of evidence?
538
00:41:23,853 --> 00:41:26,293
And can you find where it fits?
539
00:41:26,653 --> 00:41:31,493
Why don't car manufacturers just list
the keys that fit into their cars?
540
00:41:38,373 --> 00:41:40,613
Do you ever regret not having children?
541
00:41:44,233 --> 00:41:45,313
No.
542
00:41:45,893 --> 00:41:47,933
In all the years we've been married?
543
00:41:48,913 --> 00:41:51,373
I'd understand if you did.
544
00:41:53,153 --> 00:41:54,433
Do you?
545
00:41:55,813 --> 00:41:58,773
It's never been an option for me.
It has for you.
546
00:42:00,573 --> 00:42:03,113
Falling in love with you, Clarissa,
547
00:42:03,113 --> 00:42:04,753
was never an option.
548
00:42:07,053 --> 00:42:08,773
Je ne regrette rien?
549
00:42:10,093 --> 00:42:12,893
Or as they say in Japanese,
koukai nande shinai?
550
00:42:16,613 --> 00:42:18,093
Ai shiteru.
551
00:42:27,253 --> 00:42:29,853
LAUGHTER AND CHATTER OUTSIDE
552
00:42:33,613 --> 00:42:35,413
MUFFLED: Hey!
553
00:43:09,731 --> 00:43:11,533
You're looking at me again.
554
00:43:13,573 --> 00:43:15,813
You're here. In my kitchen.
555
00:43:16,293 --> 00:43:17,693
In the middle of the night.
556
00:43:19,853 --> 00:43:21,253
Are you all right?
557
00:43:24,173 --> 00:43:25,353
Matt...
558
00:43:25,973 --> 00:43:29,373
if I got pregnant, is that
something that you would be...
559
00:43:30,253 --> 00:43:31,433
happy with...?
560
00:43:32,473 --> 00:43:34,353
Are you... pregnant?
561
00:43:34,833 --> 00:43:35,833
No.
562
00:43:36,713 --> 00:43:38,613
No. I'm not.
563
00:43:40,213 --> 00:43:43,293
You thought you were,
and you're disappointed.
564
00:43:47,953 --> 00:43:50,073
It's not something I've ever
thought about before,
565
00:43:50,073 --> 00:43:51,753
and now I can't stop
thinking about it.
566
00:43:51,753 --> 00:43:53,553
Why didn't you talk to me about it?
567
00:43:53,913 --> 00:43:56,993
Because you have two beautiful children,
568
00:43:56,993 --> 00:43:59,393
who are both doing
brilliantly at college,
569
00:43:59,393 --> 00:44:01,433
and you're on the brink of
this amazing career...
570
00:44:01,433 --> 00:44:04,673
No, I have a beautiful girlfriend,
who's brilliant at her job,
571
00:44:04,673 --> 00:44:06,873
and I was the brink
of an amazing weekend.
572
00:44:07,873 --> 00:44:09,273
Yes, you are.
573
00:44:10,473 --> 00:44:12,313
But seriously, I mean,
574
00:44:12,313 --> 00:44:15,033
why would you want to be
encumbered with a new family?
575
00:44:15,033 --> 00:44:16,353
Encumbered with?
576
00:44:16,353 --> 00:44:18,433
There's nothing that you
and I can ever do
577
00:44:18,433 --> 00:44:21,353
that would ever make
me feel "encumbered."
578
00:44:23,433 --> 00:44:26,993
- What, so if I were to get pregnant...
- Mm-hm.
579
00:44:27,473 --> 00:44:29,313
I mean, I don't even know if I can.
580
00:44:29,313 --> 00:44:31,993
I know I'm much better at dealing
with people at the end of their lives
581
00:44:31,993 --> 00:44:34,153
- than at the beginning of their lives.
- What about dealing with
582
00:44:34,153 --> 00:44:36,753
the middle-aged man that's
in your kitchen?
583
00:44:38,628 --> 00:44:39,953
I can deal with it.
584
00:44:39,953 --> 00:44:44,573
Listen. If it happens, that's great.
And if it doesn't...
585
00:44:47,253 --> 00:44:49,173
NIKKI LAUGHS
586
00:44:56,248 --> 00:44:58,873
The police are convinced the man
they have in custody,
587
00:44:58,873 --> 00:45:00,753
- Mick... What's his name?
- Knight.
588
00:45:00,753 --> 00:45:03,753
Yeah, Mick Knight.
They're convinced he killed both men.
589
00:45:03,753 --> 00:45:06,953
At the moment, he's admitting being
involved in the death of the second man,
590
00:45:06,953 --> 00:45:09,193
- but not MK.
- What do they think happened?
591
00:45:09,193 --> 00:45:11,233
They think Mick was in Church Street
592
00:45:11,233 --> 00:45:13,273
when he saw MK going into
the holiday apartments.
593
00:45:13,754 --> 00:45:15,954
They both have a history of drugs, so...
594
00:45:15,954 --> 00:45:19,073
According to Bex, MK has
nothing to do with drugs any more.
595
00:45:19,073 --> 00:45:22,485
Well, the police believe
Mick went into the apartments
596
00:45:22,673 --> 00:45:24,913
either to confront MK about something
597
00:45:24,913 --> 00:45:28,553
or to take advantage of an ongoing drugs
deal, possibly set up by Stephen Fraser.
598
00:45:28,553 --> 00:45:30,208
Mick then drove off in his van
599
00:45:30,233 --> 00:45:32,353
and it was then that he collided
with a moped rider.
600
00:45:32,353 --> 00:45:34,448
The moped stolen from Akito?
601
00:45:34,473 --> 00:45:35,833
Yeah. They want us to go back over
602
00:45:35,833 --> 00:45:39,153
- all the evidence we've got and see
if we missed anything. - The keys.
603
00:45:39,593 --> 00:45:41,553
I've exhausted every car make,
604
00:45:41,553 --> 00:45:44,673
so I now believe this key
belongs to a boat.
605
00:45:45,033 --> 00:45:47,113
Message from DS Quicke.
606
00:45:47,113 --> 00:45:49,913
Client of MK's in hospital with sepsis.
607
00:45:51,113 --> 00:45:54,753
QUICKE: We put an alert out
on MK's friends and clients.
608
00:45:54,973 --> 00:45:58,193
Carola Brewster,
she went to MK for a tattoo
609
00:45:58,193 --> 00:46:00,073
and was taken ill nine days ago.
610
00:46:00,073 --> 00:46:01,993
BEEPING
611
00:46:01,993 --> 00:46:04,613
Detective? She's stopped breathing.
612
00:46:08,673 --> 00:46:09,893
Shocking.
613
00:46:25,103 --> 00:46:28,303
I'm ready to call it.
Anyone disagree?
614
00:47:18,753 --> 00:47:20,233
I thought you lot were finished.
615
00:47:20,233 --> 00:47:23,253
I'm sorry, Mrs Knight, we're going
to have to search the house again.
616
00:47:34,253 --> 00:47:36,932
Certainly looks like it could be
the work of MK.
617
00:47:37,073 --> 00:47:40,946
Every time the needles of the tebori
or any needle goes into the skin,
618
00:47:40,946 --> 00:47:46,066
it's ostensibly opening a wound,
a pathway for germs to enter the body.
619
00:47:47,173 --> 00:47:49,293
I think this will be the cause
of the sepsis.
620
00:47:49,293 --> 00:47:52,173
CLARISSA: What's her name?
QUICKE: Carola Brewster.
621
00:47:52,173 --> 00:47:54,493
The blood's been infected
throughout the body...
622
00:47:55,733 --> 00:47:58,253
causing catastrophic organ failure.
623
00:47:58,253 --> 00:48:02,213
The hospital thought she might have been
poisoned by the inks used for the tattoo.
624
00:48:12,333 --> 00:48:13,213
Jack!
625
00:48:18,893 --> 00:48:21,673
What have you got?
Thank you.
626
00:48:24,213 --> 00:48:25,613
Detective Inspector?
627
00:48:28,844 --> 00:48:30,484
What are you doing?
628
00:48:37,893 --> 00:48:41,413
This has been identified
as MK's blood.
629
00:48:42,073 --> 00:48:45,493
Can you explain how it got onto
your baby's blanket?
630
00:48:48,893 --> 00:48:50,373
I got rid of it all.
631
00:48:52,413 --> 00:48:53,693
Burned it.
632
00:48:54,853 --> 00:48:57,993
- What are you...?
- Give us a map, I'll show you.
633
00:49:07,373 --> 00:49:09,333
WATER RUNS
634
00:49:11,533 --> 00:49:12,893
HE CALLS OUT WEAKLY
635
00:49:19,153 --> 00:49:20,273
HE COUGHS
636
00:49:20,273 --> 00:49:21,513
Help me!
637
00:49:21,513 --> 00:49:22,793
Help!
638
00:49:27,073 --> 00:49:28,653
Help me!
639
00:49:29,413 --> 00:49:33,313
We found where you'd burned MK's
passport, the bloodied groundsheet,
640
00:49:33,313 --> 00:49:35,153
the remnants of Japanese tebori.
641
00:49:35,153 --> 00:49:40,013
What I don't understand, Mick, is why
you didn't tell us about these hands.
642
00:49:43,733 --> 00:49:47,013
There was all this stuff
in the back of the moped.
643
00:49:50,213 --> 00:49:52,093
Jack's found some burned hands.
644
00:49:52,533 --> 00:49:54,093
Belonging to MK?
645
00:49:54,093 --> 00:49:55,613
I'll take samples.
646
00:49:55,638 --> 00:49:59,293
Hopefully we'll also get some base
evidence from underneath the fingernails.
647
00:50:00,693 --> 00:50:04,293
The images from the camera were
badly corrupted,
648
00:50:04,293 --> 00:50:06,673
but Max found an MP4 file
649
00:50:06,673 --> 00:50:09,713
and managed to extract the GPS
metadata
650
00:50:09,713 --> 00:50:11,433
gyroscope, accelerometer,
651
00:50:11,433 --> 00:50:15,673
temperature, timestamps
and, crucially, co-ordinates.
652
00:50:22,713 --> 00:50:28,488
The moped leaves the marina at 9:16,
travels through Brighton,
653
00:50:28,513 --> 00:50:34,593
finally arriving outside the Church
Street holiday apartments at 9:29.
654
00:51:07,499 --> 00:51:10,413
DNA underneath MK's fingernails...
655
00:51:11,773 --> 00:51:14,253
belongs to the second dead man.
656
00:51:16,333 --> 00:51:19,598
Having murdered and dismembered MK,
657
00:51:19,993 --> 00:51:21,633
he came out of the apartment
658
00:51:21,633 --> 00:51:25,346
and got onto the moped he'd stolen
earlier that night from Akito.
659
00:51:25,433 --> 00:51:28,513
He then crashed into the blue van
driven by Mick Knight
660
00:51:28,513 --> 00:51:31,153
and impaled himself on the knife
he was carrying.
661
00:51:31,153 --> 00:51:33,093
Guy Brewster.
662
00:51:33,118 --> 00:51:36,808
Six weeks ago,
Guy's wife Carola went to MK
663
00:51:36,833 --> 00:51:38,393
to have a matching tattoo done.
664
00:51:38,393 --> 00:51:41,273
Bex said it was to celebrate
their new adventure...
665
00:51:41,273 --> 00:51:43,193
travelling around the world
in their boat.
666
00:51:43,193 --> 00:51:48,448
But the tattoo got infected. Looks like
Guy blamed MK and the inks he used.
667
00:51:48,473 --> 00:51:50,933
So where does Stephen
fit into all of this?
668
00:52:22,742 --> 00:52:25,302
- Carola's Dream.
- Hmm?
669
00:52:25,733 --> 00:52:28,053
That's what the Japanese
characters mean.
670
00:52:28,373 --> 00:52:30,253
Carola's Dream.
671
00:52:35,013 --> 00:52:36,373
Stephen!
672
00:52:42,403 --> 00:52:43,733
Stephen?
673
00:52:45,144 --> 00:52:46,473
We'll take it from here.
674
00:52:46,473 --> 00:52:47,573
OK...
675
00:52:54,013 --> 00:52:56,473
Turns out Stephen was
telling Andrew the truth.
676
00:52:57,283 --> 00:52:59,203
He came here to meet an old friend.
677
00:53:02,763 --> 00:53:04,013
Guy Brewster.
678
00:53:11,179 --> 00:53:14,019
Carola's as good as dead,
and it's all his fault!
679
00:53:14,019 --> 00:53:15,579
Tell me where MK is!
680
00:53:17,699 --> 00:53:19,099
OK! OK!
681
00:53:25,052 --> 00:53:29,168
MUFFLED: What are you doing?
Where are you going?
682
00:53:29,193 --> 00:53:30,873
CLARISSA: Guy went to see Stephen,
683
00:53:30,873 --> 00:53:33,793
believing MK was responsible for
Carola's sepsis.
684
00:53:33,793 --> 00:53:36,048
He assumed Stephen
would know where he was.
685
00:53:36,073 --> 00:53:40,673
Guy leaves Stephen tied up
and heads out to confront MK.
686
00:53:40,673 --> 00:53:45,008
He then sees Akito getting on her
moped, shoves her aside
687
00:53:45,033 --> 00:53:46,693
and steals it.
688
00:53:48,913 --> 00:53:52,433
He then kills MK,
and after disposing of the body,
689
00:53:52,433 --> 00:53:54,573
collides with Mick's van.
690
00:53:57,193 --> 00:54:00,233
Guy blamed MK
for destroying their dream.
691
00:54:00,233 --> 00:54:02,753
He must have been out of his mind
to do what he did.
692
00:54:02,753 --> 00:54:05,713
Yeah. Before he was unceremoniously
dumped into a bin
693
00:54:06,133 --> 00:54:08,753
and then himself dismembered
by the recycling process.
694
00:54:08,753 --> 00:54:10,333
Oh, my God.
695
00:54:11,613 --> 00:54:12,853
What is it?
696
00:54:16,870 --> 00:54:19,713
- Guy was wrong.
- Wrong? What do you mean?
697
00:54:19,713 --> 00:54:22,153
Results are back
from the microbiology lab.
698
00:54:24,173 --> 00:54:27,213
It wasn't MK's inks
that infected Carola.
699
00:54:31,173 --> 00:54:33,782
It was Vibrio vulnificus.
700
00:54:33,913 --> 00:54:35,433
The seaborne bacteria?
701
00:54:35,458 --> 00:54:36,613
Yeah.
702
00:54:38,473 --> 00:54:40,613
We know Carola loved water.
703
00:54:41,413 --> 00:54:45,213
She must have gone swimming in the
sea or a lake or river.
704
00:54:45,697 --> 00:54:47,433
Surely someone must have told her
705
00:54:47,433 --> 00:54:49,993
not to go swimming so soon after
having the tattoos done.
706
00:54:49,993 --> 00:54:51,993
Can I speak to Hannah Quicke, please?
707
00:55:22,013 --> 00:55:26,213
What did you think when Kelly got
a tattoo? Were you cross?
708
00:55:28,893 --> 00:55:31,208
I wasn't cross.
709
00:55:31,233 --> 00:55:34,393
It's her body. She can do what she
wants, it's just...
710
00:55:34,393 --> 00:55:36,693
Don't like it when she does
what she wants?
711
00:55:38,965 --> 00:55:41,053
Being a parent is...
712
00:55:43,813 --> 00:55:46,393
- What?
- Well, it's not easy.
713
00:55:47,373 --> 00:55:49,233
Maybe you'll find out one day.
714
00:55:51,373 --> 00:55:52,613
How?
715
00:55:58,653 --> 00:56:00,073
I love you.
716
00:56:00,171 --> 00:56:01,851
I love you too.
717
00:56:19,695 --> 00:56:23,815
It's 20 years.
Orders have disappeared.
718
00:56:23,815 --> 00:56:25,655
Everyone, including me,
719
00:56:25,655 --> 00:56:28,853
has been so busy just getting on.
720
00:56:29,295 --> 00:56:31,135
Any idea why your father would run?
721
00:56:31,135 --> 00:56:34,193
He's confused.
He wants to forget the past.
722
00:56:34,855 --> 00:56:36,495
Forget the dead.
723
00:56:36,773 --> 00:56:38,424
How old would she be now?
724
00:56:38,449 --> 00:56:40,873
She was, what,
eight years younger than you?
725
00:56:41,129 --> 00:56:42,593
Any idea what it is yet?
726
00:56:43,413 --> 00:56:47,288
It's a recurring feature of handmade IEDs.
727
00:56:47,313 --> 00:56:50,273
Orla! Do you think it's possible
it might be active again?
728
00:56:50,273 --> 00:56:52,593
If the killing starts,
there's nothing you can do about it.
729
00:56:52,593 --> 00:56:54,153
You can only stay out of the way.
730
00:56:54,153 --> 00:56:55,528
Just leave it alone!
731
00:56:55,553 --> 00:56:56,673
HE GRUNTS
732
00:56:56,673 --> 00:56:57,833
Orla!
733
00:56:57,883 --> 00:57:02,433
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.