Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,003
(female narrator)
Previously on "Pretty Little Liars, The Perfectionists.."
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,046
(male 1)
What brings you to Oregon?
3
00:00:04,046 --> 00:00:06,256
I'm trying the faculty
at BHU.
4
00:00:06,256 --> 00:00:08,133
(Alison)
I thought it was hard when I was a teenager
5
00:00:08,133 --> 00:00:09,343
but it's nothing compared
to the pressure
6
00:00:09,343 --> 00:00:10,761
these students are under.
7
00:00:10,761 --> 00:00:12,512
I really hope
that I can connect
8
00:00:12,512 --> 00:00:13,847
with these kids.
9
00:00:13,847 --> 00:00:15,307
I think I can help them.
10
00:00:15,307 --> 00:00:16,558
[gasping]
11
00:00:16,558 --> 00:00:19,770
- Mona?
- I brought pie.
12
00:00:19,770 --> 00:00:21,813
- 'What's that?'
- That's Beacon Guard.
13
00:00:21,813 --> 00:00:23,398
The school security system.
14
00:00:23,398 --> 00:00:26,151
It's made BHU
the safest campus in Oregon.
15
00:00:29,446 --> 00:00:31,782
Nolan Hotchkiss.
He's super smart.
16
00:00:31,782 --> 00:00:33,617
But he doesn't belong here.
17
00:00:33,617 --> 00:00:36,411
(Mona)
By my calculations, he could be dangerous.
18
00:00:36,411 --> 00:00:37,955
My mother is gonna
say to you that
19
00:00:37,955 --> 00:00:39,998
you're here because
you remind me of my sister.
20
00:00:40,958 --> 00:00:42,709
It's more than that.
21
00:00:42,709 --> 00:00:44,920
Why do they do everything
you ask them to do?
22
00:00:44,920 --> 00:00:48,423
I don't care if you keep seeing
your rocket scientist.
23
00:00:48,423 --> 00:00:49,967
To the rest of the world,
you and I
24
00:00:49,967 --> 00:00:52,302
are still a perfect couple.
25
00:00:52,302 --> 00:00:54,429
Have the authorities
found your dad?
26
00:00:54,429 --> 00:00:56,515
A man smart enough
to embezzle millions of dollars
27
00:00:56,515 --> 00:00:58,183
from his clients
isn't going to be found.
28
00:00:58,183 --> 00:01:00,018
Oh, Dylan, same arrangement
as last year.
29
00:01:00,018 --> 00:01:02,020
You'll do the papers
for Ava and me.
30
00:01:02,020 --> 00:01:05,732
I'm done with Nolan, and I want
to stop what he's doing to us.
31
00:01:05,732 --> 00:01:07,150
We could kill him.
32
00:01:07,150 --> 00:01:09,403
Thorne Hall.
We push him off the roof.
33
00:01:09,403 --> 00:01:11,363
Yeah, but that's just a fantasy.
34
00:01:11,363 --> 00:01:13,407
It's Nolan Hotchkiss.
35
00:01:13,407 --> 00:01:14,992
He's dead.
36
00:01:14,992 --> 00:01:18,829
What the hell just happened?
Was this our fault?
37
00:01:18,829 --> 00:01:20,330
Answer me. Dammit!
38
00:01:20,330 --> 00:01:22,082
[instrumental music]
39
00:01:23,709 --> 00:01:26,253
[indistinct radio chatter]
40
00:01:28,422 --> 00:01:31,341
[instrumental music]
41
00:01:37,639 --> 00:01:40,559
[sirens wailing]
42
00:01:44,479 --> 00:01:46,356
[sobbing]
43
00:01:52,112 --> 00:01:53,864
[sobbing continues]
44
00:01:55,157 --> 00:01:57,492
Hey, Ava.
45
00:01:57,492 --> 00:01:58,952
- Ava.
- Don't.
46
00:02:00,787 --> 00:02:03,999
That's exactly
how you imagined it.
47
00:02:03,999 --> 00:02:06,001
I-I-I know
how this looks, but..
48
00:02:06,001 --> 00:02:08,253
(man on speaker)
'We need all students to return to their dormitories.'
49
00:02:08,253 --> 00:02:09,671
Let us walk you back.
50
00:02:09,671 --> 00:02:12,007
Can we just go somewhere
to talk, please?
51
00:02:12,007 --> 00:02:13,467
(Caitlin)
'Ava.'
52
00:02:14,760 --> 00:02:16,428
I can't.
53
00:02:16,428 --> 00:02:19,431
[music continues]
54
00:02:19,431 --> 00:02:22,684
♪ If I show you
then I know you ♪
55
00:02:22,684 --> 00:02:25,520
♪ Won't tell what I said ♪
56
00:02:25,520 --> 00:02:28,857
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
57
00:02:28,857 --> 00:02:31,193
♪ If one of them is dead ♪♪
58
00:02:32,861 --> 00:02:35,405
[instrumental music]
59
00:02:35,405 --> 00:02:38,950
♪ Thought I found a way out ♪
♪ Found ♪
60
00:02:38,950 --> 00:02:41,995
♪ But you never go away ♪
61
00:02:41,995 --> 00:02:44,581
(Nolan)
Ava, you're gonna be somebody.
62
00:02:45,916 --> 00:02:47,584
I respect that.
63
00:02:47,584 --> 00:02:52,381
♪ Some day I'll make it ♪
64
00:02:52,381 --> 00:02:54,591
I know that you believe in me.
65
00:02:54,591 --> 00:02:57,386
♪ Need a place to hide ♪
66
00:02:57,386 --> 00:02:59,471
♪ But I can't.. ♪
67
00:02:59,471 --> 00:03:01,556
[crying]
68
00:03:03,016 --> 00:03:05,894
♪ Wanna feel alive ♪
69
00:03:05,894 --> 00:03:09,731
♪ Outside I can't fight ♪
70
00:03:09,731 --> 00:03:12,859
♪ My fear ♪
71
00:03:12,859 --> 00:03:15,320
♪ Isn't it lovely? ♪♪
72
00:03:18,323 --> 00:03:19,616
(Nolan)
I've seen the way you look at me when you think
73
00:03:19,616 --> 00:03:22,327
I'm not watching.
74
00:03:22,327 --> 00:03:24,329
(Dylan)
I thought that you and I were just friends.
75
00:03:24,329 --> 00:03:25,872
(Nolan)
No..
76
00:03:25,872 --> 00:03:27,374
(Nolan)
I want you to kiss me.
77
00:03:28,333 --> 00:03:30,127
I want you to kiss me.
78
00:03:31,044 --> 00:03:33,171
[gasping]
79
00:03:34,506 --> 00:03:36,883
- 'Another nightmare?'
- Yeah.
80
00:03:36,883 --> 00:03:39,553
It's getting to the point where
I'd rather not go to sleep.
81
00:03:39,553 --> 00:03:40,971
I wish I could help.
82
00:03:40,971 --> 00:03:42,764
Oh, you do help
just by being here.
83
00:03:42,764 --> 00:03:44,975
[chuckles]
84
00:03:44,975 --> 00:03:46,393
- Thank you.
- Yeah.
85
00:03:46,393 --> 00:03:48,603
I get why they canceled classes
for three days
86
00:03:48,603 --> 00:03:51,523
but if we could just get back
to some kind of normal
87
00:03:51,523 --> 00:03:53,442
I think we'd all be
better off.
88
00:03:53,442 --> 00:03:56,111
Yeah, well, leave it
to Nolan to haunt us
89
00:03:56,111 --> 00:03:58,530
in life and death, right?
90
00:03:58,530 --> 00:04:00,282
How did he haunt you in life?
91
00:04:00,282 --> 00:04:01,867
You said you did his work
as you were friends.
92
00:04:01,867 --> 00:04:03,452
Yeah, I don't know
why I said that.
93
00:04:05,203 --> 00:04:07,664
Lack of sleep, probably.
94
00:04:07,664 --> 00:04:08,748
Maybe after
the funeral tomorrow
95
00:04:08,748 --> 00:04:10,667
it will be easier to move on.
96
00:04:10,667 --> 00:04:14,296
Can we just talk about anything
other than...Nolan?
97
00:04:15,672 --> 00:04:17,048
Please?
98
00:04:17,048 --> 00:04:20,302
Well, it's our last day
of no classes.
99
00:04:20,302 --> 00:04:22,179
- Hmm.
- No homework.
100
00:04:22,179 --> 00:04:26,516
- Mm-hmm.
- No practicing.
101
00:04:26,516 --> 00:04:29,060
- Mm-hmm.
- No reason to get out of bed.
102
00:04:32,189 --> 00:04:33,482
Why are you
on top of the covers
103
00:04:33,482 --> 00:04:35,108
instead of underneath
with me?
104
00:04:36,526 --> 00:04:38,570
[both laughing]
105
00:04:39,821 --> 00:04:41,448
[instrumental music]
106
00:04:47,496 --> 00:04:49,831
- Want a bite?
- No.
107
00:04:49,831 --> 00:04:51,416
I mean, yes. But no!
108
00:04:51,416 --> 00:04:53,627
I asked you to not
offer me your food.
109
00:04:53,627 --> 00:04:55,295
Coming from a place of
love here, I don't think
110
00:04:55,295 --> 00:04:57,631
this no bread thing
is working for you.
111
00:04:57,631 --> 00:04:58,840
Of course it is,
I've never been more focused
112
00:04:58,840 --> 00:05:00,467
on getting into shape
for track.
113
00:05:00,467 --> 00:05:03,512
[scoffs]
Oh, wait. It's a cop. It's a cop.
114
00:05:03,512 --> 00:05:05,972
[engine revving]
115
00:05:07,140 --> 00:05:08,642
- Tater tots?
- Stop it.
116
00:05:08,642 --> 00:05:10,894
Or you'll be eating your tots
alone at your desk.
117
00:05:10,894 --> 00:05:13,396
Maybe this sudden
ultra-fitness focus you have
118
00:05:13,396 --> 00:05:15,023
isn't about track.
119
00:05:15,023 --> 00:05:16,942
Maybe it's about
the 800-pound
120
00:05:16,942 --> 00:05:17,984
elephant in the room.
121
00:05:17,984 --> 00:05:19,486
Gorilla.
122
00:05:19,486 --> 00:05:20,904
You know, it's either
like the elephant
123
00:05:20,904 --> 00:05:22,614
in the room
or the 800-pound gorilla.
124
00:05:22,614 --> 00:05:24,950
No-no-no, you're just, you're
just trying to distract me
125
00:05:24,950 --> 00:05:27,118
but I think we really need
to talk about--
126
00:05:27,118 --> 00:05:28,787
Nolan.
127
00:05:28,787 --> 00:05:31,665
It's okay if you're relieved
that he's dead.
128
00:05:31,665 --> 00:05:33,625
You can admit that to me.
129
00:05:33,625 --> 00:05:35,210
No one else has to know.
130
00:05:35,210 --> 00:05:37,295
I am relieved.
131
00:05:37,295 --> 00:05:39,381
And I, I hear
all that sounds
132
00:05:39,381 --> 00:05:41,925
and I feel terrible
for thinking that way.
133
00:05:41,925 --> 00:05:43,802
Nolan threatened
to blow up your family
134
00:05:43,802 --> 00:05:46,346
if you didn't pretend to be
his perfect girlfriend.
135
00:05:46,346 --> 00:05:48,723
And he knew how much
your moms mean to you.
136
00:05:48,723 --> 00:05:50,517
I don't feel bad about the fact
that you don't
137
00:05:50,517 --> 00:05:52,102
have to worry
about him anymore.
138
00:05:52,102 --> 00:05:54,354
That's why
I'm focusing on getting
139
00:05:54,354 --> 00:05:57,065
into the best shape
of my life.
140
00:05:57,065 --> 00:05:59,401
Well, you know,
you can be distracted
141
00:05:59,401 --> 00:06:01,695
by more than one thing.
142
00:06:01,695 --> 00:06:05,282
Are you crazy?
What if somebody sees us?
143
00:06:05,282 --> 00:06:07,242
Well, it's not
going to be Nolan.
144
00:06:07,242 --> 00:06:08,827
You are terrible.
145
00:06:10,328 --> 00:06:11,788
I love you for it.
146
00:06:15,041 --> 00:06:17,669
[instrumental music]
147
00:06:17,669 --> 00:06:20,880
- Get these tots out of the way.
- Sorry, my tater tots.
148
00:06:20,880 --> 00:06:22,340
[music continues]
149
00:06:23,925 --> 00:06:25,677
I'm telling you,
somebody came into my house
150
00:06:25,677 --> 00:06:29,097
and without my permission
fixed a tear in my wallpaper.
151
00:06:29,097 --> 00:06:31,516
So if that wasn't your
department, who would that be?
152
00:06:31,516 --> 00:06:33,727
(man on phone)
'All home repairs fall under my jurisdiction.'
153
00:06:33,727 --> 00:06:35,895
- 'Like I said--'
- There is no record.
154
00:06:35,895 --> 00:06:38,064
(man on phone)
'Is there anything else I can help you with?'
155
00:06:38,064 --> 00:06:40,066
Well, you haven't
helped me at all
156
00:06:40,066 --> 00:06:42,902
but yeah,
I need a request to repair.
157
00:06:42,902 --> 00:06:44,237
[phone beeps]
158
00:06:46,406 --> 00:06:47,949
[dramatic music]
159
00:06:55,165 --> 00:06:58,084
[instrumental music]
160
00:07:00,754 --> 00:07:03,840
- Hey.
- Hi.
161
00:07:03,840 --> 00:07:06,926
- Cream?
- Oh, no. Just sugar.
162
00:07:06,926 --> 00:07:09,179
Few packs of the real stuff
and one pink.
163
00:07:09,179 --> 00:07:11,014
Why not just four sugars?
164
00:07:11,014 --> 00:07:13,308
Three sugars is still considered
a couple.
165
00:07:13,308 --> 00:07:14,851
You know, like, I'll take
a couple of sugars.
166
00:07:14,851 --> 00:07:16,645
But then when you ask for four,
they give you the look
167
00:07:16,645 --> 00:07:19,356
like you're gonna steal their
sugar and put it in your bag.
168
00:07:20,649 --> 00:07:22,400
Got it.
169
00:07:22,400 --> 00:07:24,903
- What?
- Nothing.
170
00:07:26,154 --> 00:07:28,365
No, what?
171
00:07:28,365 --> 00:07:31,910
I just didn't know
that you're kind of...quirky.
172
00:07:31,910 --> 00:07:33,953
Yeah. Yeah, I'm logical.
173
00:07:33,953 --> 00:07:36,206
I mean, at least sometimes
overly so.
174
00:07:38,500 --> 00:07:40,835
Look, as much time
as we've spent together
175
00:07:40,835 --> 00:07:44,964
you know, as Nolan's
fake friends..
176
00:07:44,964 --> 00:07:47,509
...we really don't know
much about each other.
177
00:07:47,509 --> 00:07:48,927
Yeah, I mean,
except for the obvious.
178
00:07:48,927 --> 00:07:50,845
You know,
you're a brilliant cellist.
179
00:07:50,845 --> 00:07:52,972
Even you've somehow managed
to do it all.
180
00:07:52,972 --> 00:07:54,724
Student government. Track.
181
00:07:54,724 --> 00:07:56,559
- Debate. Academics.
- Yes. Yeah.
182
00:07:56,559 --> 00:07:57,977
You can read all that
in the yearbook.
183
00:07:57,977 --> 00:07:59,813
No, but that's my point,
is that, that's
184
00:07:59,813 --> 00:08:01,773
that's all we knew
about each other is our bios.
185
00:08:01,773 --> 00:08:04,526
That's how Nolan
wanted it, you know?
186
00:08:04,526 --> 00:08:06,152
It wasn't really our choice,
'cause it was always about him.
187
00:08:06,152 --> 00:08:08,738
He never wanted us
to be real friends.
188
00:08:08,738 --> 00:08:10,740
I guess it would've put us
in a position of power..
189
00:08:11,950 --> 00:08:13,076
...because we stood up to him.
190
00:08:13,076 --> 00:08:15,453
- Yeah.
- 'No way, look.'
191
00:08:15,453 --> 00:08:18,415
- It's Nolan.
- That's Nolan.
192
00:08:18,415 --> 00:08:19,666
(female 1)
Oh, my God.
193
00:08:19,666 --> 00:08:21,084
[gasping]
194
00:08:21,084 --> 00:08:22,335
Oh, my God.
195
00:08:22,335 --> 00:08:24,212
[indistinct chatter]
196
00:08:24,212 --> 00:08:26,172
- 'Hey, what are they saying?'
- 'Uh, I don't know.'
197
00:08:26,172 --> 00:08:28,508
Dylan, are we gonna pretend
like our conversation
198
00:08:28,508 --> 00:08:30,677
in the woods didn't happen?
199
00:08:30,677 --> 00:08:33,263
But that's all it was, right,
as a conversation?
200
00:08:33,263 --> 00:08:36,683
- 'They're sure it's homicide.'
- 'What?'
201
00:08:36,683 --> 00:08:38,351
We need to call Ava immediately.
202
00:08:43,022 --> 00:08:45,984
- Uh, anything?
- No. Straight to voicemail.
203
00:08:45,984 --> 00:08:48,069
Look, the funeral's
tomorrow, alright?
204
00:08:48,069 --> 00:08:49,571
We can't have it
looking like--
205
00:08:49,571 --> 00:08:51,823
He wasn't your best friend
and my perfect boyfriend.
206
00:08:53,116 --> 00:08:55,744
And we're actually relieved
he's gone.
207
00:08:55,744 --> 00:08:57,078
He's just gone.
208
00:08:58,079 --> 00:08:59,414
Murdered.
209
00:09:00,832 --> 00:09:03,126
That text was from you, right?
210
00:09:03,126 --> 00:09:04,961
You're Nolan?
211
00:09:04,961 --> 00:09:06,254
Mona?
212
00:09:06,254 --> 00:09:09,174
[Mona humming]
213
00:09:13,344 --> 00:09:15,930
Have you been holed up in here
since Nolan's death?
214
00:09:15,930 --> 00:09:17,515
I'm the reason he's dead.
215
00:09:19,267 --> 00:09:21,603
Uh, did-did you..
216
00:09:23,813 --> 00:09:25,982
Were you on the roof that night?
Did you push him?
217
00:09:25,982 --> 00:09:27,442
Jesus, Alison!
218
00:09:27,442 --> 00:09:29,527
What kind of person
do you think I am?
219
00:09:30,236 --> 00:09:31,613
Well..
220
00:09:33,490 --> 00:09:35,116
Why are you here?
221
00:09:37,494 --> 00:09:40,371
Can you look at me, please?
222
00:09:40,371 --> 00:09:43,917
"Meet me on the roof of
Thorne Hall. I need your help."
223
00:09:43,917 --> 00:09:45,919
Nolan thought
he was meeting you that night?
224
00:09:45,919 --> 00:09:47,962
I literally just got
that text
225
00:09:47,962 --> 00:09:49,798
from the dead guy
226
00:09:49,798 --> 00:09:52,592
whose body we just saw
while he was dead.
227
00:09:52,592 --> 00:09:57,889
I thought somebody is maybe
messing with me.. A like.
228
00:09:57,889 --> 00:09:59,474
Now, the text was sent
before he died.
229
00:09:59,474 --> 00:10:01,810
It must've been
a network malfunction.
230
00:10:01,810 --> 00:10:03,603
You know how this looks, right?
231
00:10:03,603 --> 00:10:04,938
Like you killed him.
232
00:10:06,189 --> 00:10:09,108
[humming]
233
00:10:11,528 --> 00:10:15,031
♪ The wall ♪
234
00:10:15,031 --> 00:10:19,994
♪ Closin' in ♪
235
00:10:19,994 --> 00:10:22,705
(Ava)
I can get past this if you just talk to me.
236
00:10:22,705 --> 00:10:24,666
Get a grip, Ava.
237
00:10:24,666 --> 00:10:26,543
Desperate's not
a good look on you.
238
00:10:28,586 --> 00:10:30,839
♪ I've tried to cry ♪
239
00:10:32,090 --> 00:10:35,677
♪ 'Cause maybe I did ♪
240
00:10:35,677 --> 00:10:37,804
♪ And I can
hold onto somethin' ♪
241
00:10:37,804 --> 00:10:40,306
♪ Hold on hold on hold on ♪
242
00:10:40,306 --> 00:10:42,976
♪ Till this all ends ♪
243
00:10:44,310 --> 00:10:49,148
♪ I'm so numb to the feeling ♪
244
00:10:49,148 --> 00:10:51,401
♪ Numb to the desire ♪
245
00:10:52,819 --> 00:10:55,321
♪ My mind is on fire ♪
246
00:10:56,489 --> 00:10:59,033
♪ But I can't feel ♪
247
00:10:59,033 --> 00:11:00,994
♪ Anything anymore ♪
248
00:11:00,994 --> 00:11:04,706
♪ Numb to the feeling ♪
249
00:11:04,706 --> 00:11:08,376
♪ Numb to the desire ♪
250
00:11:08,376 --> 00:11:11,129
♪ I'm caught up
in the fire ♪
251
00:11:12,213 --> 00:11:14,966
♪ But I can't feel ♪
252
00:11:14,966 --> 00:11:17,594
♪ Anything anymore ♪♪
253
00:11:17,594 --> 00:11:20,513
If you find out where she is,
just give me a call, please?
254
00:11:21,890 --> 00:11:23,850
- Okay.
- Who you're looking for?
255
00:11:23,850 --> 00:11:26,603
Ava. I just wanted
to make sure she's okay.
256
00:11:28,605 --> 00:11:31,190
Does anyone else know you were
doing Nolan's work for him?
257
00:11:33,067 --> 00:11:35,570
- Heard the news?
- Yeah. He was murdered.
258
00:11:37,363 --> 00:11:40,783
And this paper you wrote,
the one with your name on it
259
00:11:40,783 --> 00:11:44,162
lays out a convincing case
about how murder is justified
260
00:11:44,162 --> 00:11:46,956
if it's the only way to end
someone's hostile grip on you.
261
00:11:46,956 --> 00:11:49,626
Is that why you were
writing his papers?
262
00:11:49,626 --> 00:11:51,753
Did Nolan have something
on you?
263
00:11:51,753 --> 00:11:53,212
Something you don't want
to tell me?
264
00:11:54,797 --> 00:11:57,884
Look, as an out gay kid,
in a small town..
265
00:11:59,636 --> 00:12:02,263
...I didn't have a single person
to stand up for me, alright?
266
00:12:02,263 --> 00:12:05,350
Not one person.
267
00:12:05,350 --> 00:12:07,435
The paper is not about Nolan,
it's about those jerks
268
00:12:07,435 --> 00:12:08,770
who got off on making me
feel like
269
00:12:08,770 --> 00:12:11,522
there was something
wrong with me.
270
00:12:11,522 --> 00:12:14,442
Is that why you need to be
so perfect when you play?
271
00:12:14,442 --> 00:12:15,777
To prove them wrong.
272
00:12:16,694 --> 00:12:18,112
Maybe.
273
00:12:22,575 --> 00:12:24,243
Your argument
for capital punishment
274
00:12:24,243 --> 00:12:26,162
is convincing,
but that was the assignment.
275
00:12:26,162 --> 00:12:27,538
What are you worried about?
276
00:12:27,538 --> 00:12:29,499
Why? Why did you
want me to read this?
277
00:12:29,499 --> 00:12:32,877
I had a conversation
with my teacher, Ms. DiLaurentis
278
00:12:32,877 --> 00:12:35,672
and she was intuitive enough
to recognize
279
00:12:35,672 --> 00:12:38,549
that I wrote the paper
about Nolan.
280
00:12:38,549 --> 00:12:41,177
I denied it, but she knows.
281
00:12:41,177 --> 00:12:43,054
But you didn't do anything
wrong. Why are you so upset?
282
00:12:43,054 --> 00:12:45,390
'He was murdered, Jeremy.'
283
00:12:45,390 --> 00:12:47,850
My life has been a lie
this past year.
284
00:12:47,850 --> 00:12:51,062
You know, I mean,
sneaking around with you.
285
00:12:51,062 --> 00:12:53,523
Covering for Nolan.
286
00:12:53,523 --> 00:12:56,776
I thought it was over,
but it's not.
287
00:12:56,776 --> 00:12:59,070
And we have to keep pretending
like we're not together
288
00:12:59,070 --> 00:13:00,738
and that's not right.
289
00:13:00,738 --> 00:13:03,491
I mean, you deserve
a real girlfriend..
290
00:13:03,491 --> 00:13:05,326
...who you can go out
on real dates with
291
00:13:05,326 --> 00:13:06,911
and not just car dates.
292
00:13:09,580 --> 00:13:12,291
Cait, turn right up here.
293
00:13:12,291 --> 00:13:14,252
- Why?
- Please.
294
00:13:19,173 --> 00:13:21,718
[engine revving]
295
00:13:29,976 --> 00:13:31,310
Give me a minute?
296
00:13:37,400 --> 00:13:39,777
[instrumental music]
297
00:13:43,448 --> 00:13:45,658
[crickets chirping]
298
00:13:47,660 --> 00:13:48,995
Sit right here.
299
00:13:52,832 --> 00:13:55,752
[keypad beeping]
300
00:13:55,752 --> 00:13:58,129
[music on car stereo]
301
00:14:00,006 --> 00:14:03,301
If you think you can calm me
down by playing our song then..
302
00:14:04,719 --> 00:14:05,970
...you're right.
303
00:14:07,096 --> 00:14:08,848
♪ Ooh ♪
304
00:14:09,807 --> 00:14:11,642
♪ Ooh ♪
305
00:14:11,642 --> 00:14:18,024
♪ Wait wait in the afterlife
of paradise ♪
306
00:14:18,024 --> 00:14:19,776
♪ And it follows me ♪
307
00:14:21,027 --> 00:14:24,238
♪ It follows me ♪
308
00:14:24,238 --> 00:14:28,534
♪ In the afterlife of.. ♪♪
309
00:14:28,534 --> 00:14:30,453
[papers rustling]
310
00:14:32,121 --> 00:14:33,706
[door opens]
311
00:14:35,291 --> 00:14:37,668
I brought food.
312
00:14:37,668 --> 00:14:40,004
I'm the reason Nolan's dead
because..
313
00:14:40,004 --> 00:14:41,923
...he never belonged here.
314
00:14:41,923 --> 00:14:43,549
It was his personality traits.
315
00:14:43,549 --> 00:14:45,593
My algorithm red flagged him.
316
00:14:45,593 --> 00:14:48,304
- Because he was dangerous?
- 'No.'
317
00:14:48,304 --> 00:14:50,515
He was flagged as someone
who could push another student
318
00:14:50,515 --> 00:14:52,558
to the point of snapping.
319
00:14:52,558 --> 00:14:55,937
So by looking the other way
and not telling Mrs. Hotchkiss
320
00:14:55,937 --> 00:15:00,233
the truth about her son,
I created a killer.
321
00:15:00,233 --> 00:15:03,444
So you're using your code
to figure out who snapped?
322
00:15:05,738 --> 00:15:07,865
Listen, I appreciate
that you feel responsible
323
00:15:07,865 --> 00:15:10,576
for Nolan's death, but can we
focus on me for a second?
324
00:15:12,370 --> 00:15:13,704
'I feel like I'm back
on the hamster wheel.'
325
00:15:13,704 --> 00:15:14,997
Like I'm back in Rosewood.
326
00:15:14,997 --> 00:15:16,499
Okay, the vertex degrees are
327
00:15:16,499 --> 00:15:18,584
four, three, three,
two and three--
328
00:15:18,584 --> 00:15:20,711
I brought pie.
329
00:15:20,711 --> 00:15:22,964
Did you hear me?
I brought pie. Key lime.
330
00:15:22,964 --> 00:15:25,299
The guy at the bakery said
it's one of your favorites.
331
00:15:25,299 --> 00:15:26,551
Doesn't make sense.
332
00:15:26,551 --> 00:15:28,177
I need you to snap out of it.
333
00:15:28,177 --> 00:15:29,720
The total sum of the vertex..
334
00:15:39,730 --> 00:15:41,983
I'm sorry I did that. But--
335
00:15:41,983 --> 00:15:43,693
You brought pie?
336
00:15:43,693 --> 00:15:45,444
[chuckles]
Key lime's my favorite.
337
00:15:49,323 --> 00:15:50,908
Listen, I don't know
how long I have
338
00:15:50,908 --> 00:15:52,785
until you slip back
into your beautiful mind
339
00:15:53,536 --> 00:15:55,913
but I need you.
340
00:15:55,913 --> 00:15:57,748
I should tell the police, right?
341
00:15:57,748 --> 00:15:59,834
I should tell them that
the text was delayed
342
00:15:59,834 --> 00:16:02,044
and I didn't see it
until today.
343
00:16:02,044 --> 00:16:05,256
No offense. But when did you
become such a wuss?
344
00:16:09,343 --> 00:16:12,930
For a second you reminded me
of the Alison I used to know.
345
00:16:12,930 --> 00:16:14,807
The one who ruled her world
because she played
346
00:16:14,807 --> 00:16:16,267
by her own rules.
347
00:16:17,602 --> 00:16:20,062
This is my fresh start.
Remember?
348
00:16:20,062 --> 00:16:22,523
I'm supposed to make a habit
of what's right
349
00:16:22,523 --> 00:16:24,192
not what's wrong.
350
00:16:24,192 --> 00:16:26,152
I get that you're trying
to fake it till you make it
351
00:16:26,152 --> 00:16:28,029
but that Pollyanna suit
you're wearing
352
00:16:28,029 --> 00:16:29,864
it's never gonna fit.
353
00:16:29,864 --> 00:16:32,325
It's always gonna cling to you
like some '70s
354
00:16:32,325 --> 00:16:34,076
Halloween costume
ready to combust
355
00:16:34,076 --> 00:16:35,828
as soon as you get
near an open flame.
356
00:16:38,664 --> 00:16:41,292
Hmm. Ready for a slice?
357
00:16:41,292 --> 00:16:42,793
[instrumental music]
358
00:16:49,717 --> 00:16:52,637
[dramatic music]
359
00:17:04,565 --> 00:17:05,900
[door creaks]
360
00:17:09,654 --> 00:17:11,322
What the hell?
361
00:17:12,323 --> 00:17:14,575
- Are you crazy?
- Sorry.
362
00:17:14,575 --> 00:17:17,453
Look, we didn't kill Nolan.
Okay?
363
00:17:17,453 --> 00:17:19,247
We need you
to understand that tonight.
364
00:17:19,247 --> 00:17:20,706
How did you get in here?
365
00:17:20,706 --> 00:17:22,291
You haven't left
your room in days.
366
00:17:22,291 --> 00:17:23,626
It wasn't hard to convince
the RA to let us in.
367
00:17:23,626 --> 00:17:25,378
Yeah, we just said that
your friends
368
00:17:25,378 --> 00:17:26,712
were concerned about you.
369
00:17:26,712 --> 00:17:28,047
We are not friends.
370
00:17:29,006 --> 00:17:30,383
Excuse me.
371
00:17:35,596 --> 00:17:37,807
Look, why don't I
make you some coffee.
372
00:17:37,807 --> 00:17:39,267
Why don't you tell me
why you're here?
373
00:17:39,267 --> 00:17:41,018
Okay. We know how this looks.
374
00:17:41,018 --> 00:17:42,979
But our conversation
in the woods
375
00:17:42,979 --> 00:17:44,605
about Nolan before he died--
376
00:17:44,605 --> 00:17:46,524
You mean,
before he was murdered?
377
00:17:46,524 --> 00:17:49,277
Did I wish for him to go away?
Yes.
378
00:17:49,277 --> 00:17:51,320
But I didn't make that happen.
379
00:17:51,320 --> 00:17:53,364
- We all talked about it.
- Yeah.
380
00:17:53,364 --> 00:17:55,533
We were walking home,
and we heard the sirens
381
00:17:55,533 --> 00:17:57,493
that-that-that's why
we went back.
382
00:17:57,493 --> 00:17:58,911
We heard the sirens.
383
00:18:01,038 --> 00:18:02,915
We don't know each other well
enough to trust each other.
384
00:18:02,915 --> 00:18:06,294
But...we need each other.
385
00:18:06,294 --> 00:18:08,004
(Caitlin)
'Dylan is right, okay?'
386
00:18:08,004 --> 00:18:12,758
We have to be Nolan's
perfect posse at his funeral.
387
00:18:15,303 --> 00:18:16,804
Now, that's golden.
388
00:18:20,516 --> 00:18:22,018
You want me to hold your hand
389
00:18:22,018 --> 00:18:23,853
while you pretend to be
his grieving widow.
390
00:18:25,396 --> 00:18:27,440
Yes. Ava, please.
391
00:18:29,483 --> 00:18:30,943
Do you hear yourself?
392
00:18:31,861 --> 00:18:33,529
I loved him.
393
00:18:33,529 --> 00:18:35,865
(Dylan)
'Look, we get that it's a lot to ask, alright?'
394
00:18:35,865 --> 00:18:38,117
But until they figure out
who really killed Nolan
395
00:18:38,117 --> 00:18:40,536
everybody at BHU
is a suspect. Everybody.
396
00:18:40,536 --> 00:18:42,496
Even though we didn't do it,
we all have secrets
397
00:18:42,496 --> 00:18:43,831
'that make us look guilty.'
398
00:18:43,831 --> 00:18:46,125
And we can't risk
having the cops
399
00:18:46,125 --> 00:18:47,418
digging around
our business right now.
400
00:18:47,418 --> 00:18:49,670
We just have to...lay low
401
00:18:49,670 --> 00:18:51,339
and just keep playing
our roles.
402
00:18:51,339 --> 00:18:53,549
Right, unless you're
that one person
403
00:18:53,549 --> 00:18:54,967
who has nothing to hide.
404
00:18:56,385 --> 00:18:59,305
[instrumental music]
405
00:19:29,543 --> 00:19:32,088
[music continues]
406
00:19:32,963 --> 00:19:34,423
Oh, Caitlin.
407
00:19:37,760 --> 00:19:39,553
Mmm. Hm.
408
00:19:39,553 --> 00:19:40,805
You should sit up front.
409
00:19:40,805 --> 00:19:42,682
That's what, uh,
Nolan would have wanted.
410
00:19:53,401 --> 00:19:55,319
[indistinct chatter]
411
00:19:56,779 --> 00:19:59,740
[music continues]
412
00:20:17,800 --> 00:20:19,677
[man coughing]
413
00:20:22,471 --> 00:20:24,181
[music continues]
414
00:20:31,313 --> 00:20:33,816
Tell me you didn't show
that text to the cops.
415
00:20:33,816 --> 00:20:35,860
I haven't talked to
anyone about it, but you.
416
00:20:35,860 --> 00:20:37,570
Perfect.
417
00:20:37,570 --> 00:20:40,531
Turns out, there was partial
Beacon Guard blackout
418
00:20:40,531 --> 00:20:43,325
about the time
of Nolan's murder.
419
00:20:43,325 --> 00:20:44,785
A handful of cameras went out
420
00:20:44,785 --> 00:20:46,370
including the ones
near your house.
421
00:20:46,370 --> 00:20:48,414
Probably, your cell service too.
422
00:20:48,414 --> 00:20:50,958
That would explain
the Nolan text delay.
423
00:20:50,958 --> 00:20:52,710
Bottom line, no one can prove
424
00:20:52,710 --> 00:20:56,172
you weren't at your house
that night.
425
00:20:56,172 --> 00:20:59,216
So I don't have an alibi.
But I don't not have an alibi.
426
00:20:59,216 --> 00:21:01,469
Anyone who says they were
at your house that night
427
00:21:01,469 --> 00:21:03,095
is safe for now.
428
00:21:03,095 --> 00:21:05,723
[cell phones buzzing]
429
00:21:09,185 --> 00:21:11,687
It's from Ms. DiLaurentis.
430
00:21:11,687 --> 00:21:13,772
She's around.
Who want to talk?
431
00:21:13,772 --> 00:21:16,817
Yeah, she's left me, like,
a thousand messages.
432
00:21:16,817 --> 00:21:18,652
She called me, but..
433
00:21:18,652 --> 00:21:20,446
Yeah, I never
called her back either.
434
00:21:25,284 --> 00:21:26,911
[music continues]
435
00:21:37,421 --> 00:21:39,548
I'm sorry.
436
00:21:39,548 --> 00:21:42,384
- Mrs. H., I'm so sorry.
- Thank you, Mason.
437
00:21:44,136 --> 00:21:46,263
I know you and Nolan
weren't that close this year
438
00:21:46,263 --> 00:21:48,015
but, you know,
childhood friends
439
00:21:48,015 --> 00:21:50,226
are friends for life.
440
00:21:50,226 --> 00:21:52,353
(male 2)
'Could everyone please take your seats?'
441
00:21:57,399 --> 00:22:00,319
[instrumental music]
442
00:22:08,577 --> 00:22:09,912
[sniffles]
443
00:22:14,667 --> 00:22:17,336
Is it just me or does Mason
look a little too sad?
444
00:22:18,337 --> 00:22:21,131
The Lord is my shepherd.
445
00:22:21,131 --> 00:22:23,175
'I shall not want.'
446
00:22:23,175 --> 00:22:27,221
'He maketh me to lie down
in green pastures.'
447
00:22:27,221 --> 00:22:29,640
'He leadeth me
through still waters.'
448
00:22:30,599 --> 00:22:32,893
'He restoreth my soul.'
449
00:22:32,893 --> 00:22:34,812
[indistinct chatter]
450
00:22:35,604 --> 00:22:37,606
[birds chirping]
451
00:22:41,193 --> 00:22:44,113
[instrumental music]
452
00:22:52,454 --> 00:22:54,999
Dana Booker,
you are even more
453
00:22:54,999 --> 00:22:56,834
of a low-life than I thought.
454
00:22:56,834 --> 00:22:58,836
I can't believe you'd take
advantage of my grief
455
00:22:58,836 --> 00:23:00,713
to grill me one more time.
456
00:23:00,713 --> 00:23:02,631
I'm so sorry
for your loss, Ava.
457
00:23:02,631 --> 00:23:05,593
But you should know,
I'm no longer with the FBI.
458
00:23:05,593 --> 00:23:08,262
- Excuse me.
- Is everything okay?
459
00:23:08,262 --> 00:23:11,181
Things are far from okay.
A student was murdered.
460
00:23:11,181 --> 00:23:14,560
But rest assured,
as BHU's new head of security
461
00:23:14,560 --> 00:23:17,521
I will find out
who killed Nolan Hotchkiss.
462
00:23:19,940 --> 00:23:23,402
And I promise,
they will be brought to justice.
463
00:23:23,402 --> 00:23:25,362
[dramatic music]
464
00:23:35,873 --> 00:23:38,500
I can't believe that bitch
is in Beacon Heights.
465
00:23:38,500 --> 00:23:40,586
- Who is she?
- 'Dana Booker.'
466
00:23:40,586 --> 00:23:44,798
She's one of the FBI agents
on my dad's case.
467
00:23:44,798 --> 00:23:47,343
[chuckles]
She thinks I know where he is.
468
00:23:47,343 --> 00:23:50,012
- Well, do you?
- No.
469
00:23:50,012 --> 00:23:52,890
Why leave the FBI
to become a school cop?
470
00:23:52,890 --> 00:23:54,933
Well, it's not just
any school. This is BHU.
471
00:23:54,933 --> 00:23:58,228
And if Mrs. Hotchkiss
empowered her to do
472
00:23:58,228 --> 00:24:00,064
whatever it takes
to find Nolan's killer
473
00:24:00,064 --> 00:24:02,816
she's going to get off
on bending all the rules.
474
00:24:02,816 --> 00:24:04,234
'None of us are safe.'
475
00:24:04,234 --> 00:24:06,153
'She'll use whatever she can
against us.'
476
00:24:06,153 --> 00:24:09,073
- 'You mean our secrets?'
- Great.
477
00:24:09,073 --> 00:24:10,824
(Caitlin)
'Yeah, she'll have access to everything.'
478
00:24:10,824 --> 00:24:13,535
Nolan's phone. His computer.
479
00:24:13,535 --> 00:24:16,288
I really hope our secrets
had died with Nolan.
480
00:24:16,288 --> 00:24:17,539
Nolan was smart, alright?
481
00:24:17,539 --> 00:24:18,707
He wouldn't make it easy
for his mom
482
00:24:18,707 --> 00:24:20,000
to find out that he was..
483
00:24:20,000 --> 00:24:21,877
...blackmailing people.
484
00:24:21,877 --> 00:24:24,838
I know where he
kept his weed.
485
00:24:24,838 --> 00:24:27,132
Maybe that's where he kept
the stash of your secrets.
486
00:24:28,509 --> 00:24:30,636
We could break away
from the wake tonight.
487
00:24:30,636 --> 00:24:32,054
Look in the green house
where Claire
488
00:24:32,054 --> 00:24:33,764
used to grow her roses
with Taylor.
489
00:24:33,764 --> 00:24:35,265
'She doesn't really
go there anymore.'
490
00:24:35,265 --> 00:24:37,351
It's behind a broken
cinder block.
491
00:24:37,351 --> 00:24:39,853
Uh, Ava, you're not
coming with us?
492
00:24:39,853 --> 00:24:41,480
Well, they're your secrets.
Not mine.
493
00:24:46,652 --> 00:24:51,573
[sighs]
Why me? I mean, why would Nolan trust me?
494
00:24:51,573 --> 00:24:54,159
Well, you said it yourself.
495
00:24:54,159 --> 00:24:55,536
You came here
to help these kids
496
00:24:55,536 --> 00:24:58,288
and he believed you.
497
00:24:58,288 --> 00:25:00,541
Or somebody's trying to frame me
for his murder.
498
00:25:00,541 --> 00:25:02,084
Well, that is a possibility.
499
00:25:03,961 --> 00:25:07,089
- Wanna stay for pie?
- No, Mona, uh..
500
00:25:07,089 --> 00:25:09,591
Classes resume tomorrow
and in spite of everything
501
00:25:09,591 --> 00:25:11,218
I really need to be prepared.
502
00:25:11,218 --> 00:25:13,470
Oh. Yeah.
503
00:25:13,470 --> 00:25:16,306
- Are you going to be okay?
- Sure. Why wouldn't I be?
504
00:25:16,306 --> 00:25:19,393
I know in the past we've been
more frenemies than friends.
505
00:25:19,393 --> 00:25:21,729
But...I want you to know
that I--
506
00:25:21,729 --> 00:25:24,398
Are you trying to say
that you care about me?
507
00:25:24,398 --> 00:25:26,567
[chuckles]
Sort of.
508
00:25:28,110 --> 00:25:29,695
I know how easy it is
for you to go down
509
00:25:29,695 --> 00:25:31,572
the rabbit hole
and not come back.
510
00:25:31,572 --> 00:25:36,493
So, I need you to stay connected
to reality and to people.
511
00:25:36,493 --> 00:25:38,537
I have a life, Alison.
512
00:25:38,537 --> 00:25:40,914
I play chess every night
with the most
513
00:25:40,914 --> 00:25:42,791
brilliant opponent
I could ever ask for.
514
00:25:46,211 --> 00:25:47,546
(Alison)
That's great.
515
00:25:47,546 --> 00:25:50,674
Who is the guy...or girl?
516
00:25:50,674 --> 00:25:52,509
I don't know.
517
00:25:52,509 --> 00:25:54,052
It's an anonymous game I play
518
00:25:54,052 --> 00:25:55,888
through an online campus
chess club.
519
00:25:58,515 --> 00:26:00,642
I'd offer to play with you
in person, but--
520
00:26:00,642 --> 00:26:03,103
You'd lose.
521
00:26:03,103 --> 00:26:05,439
Okay, Mona.
Have a good night.
522
00:26:08,484 --> 00:26:11,403
[instrumental music]
523
00:26:19,369 --> 00:26:21,413
[indistinct chatter]
524
00:26:24,458 --> 00:26:26,543
(Dylan)
'God! It feels good to breathe.'
525
00:26:26,543 --> 00:26:28,378
[exhales]
526
00:26:28,378 --> 00:26:30,589
- You okay?
- 'The air was heavy in there.'
527
00:26:30,589 --> 00:26:32,216
And, I mean, it felt like
I was being buried alive
528
00:26:32,216 --> 00:26:34,301
one shovel full of dirt
at a time.
529
00:26:34,301 --> 00:26:36,094
The buffet
was a welcome distraction.
530
00:26:36,094 --> 00:26:37,346
Did you try the shrimp?
531
00:26:37,346 --> 00:26:39,306
How do you eat
when people are so sad?
532
00:26:39,306 --> 00:26:42,142
Grief and food go together
like Beyonce and Jay-Z.
533
00:26:42,142 --> 00:26:44,561
You should read, "Death Warmed
Over" by Lisa Rogak.
534
00:26:44,561 --> 00:26:46,772
It's a great book
about funeral foods
535
00:26:46,772 --> 00:26:48,982
and-and customs
from around the world.
536
00:26:48,982 --> 00:26:52,236
Okay, I will put it
on my summer reading list.
537
00:26:52,236 --> 00:26:53,987
Now can we go find
Nolan's stash?
538
00:26:55,781 --> 00:26:57,115
[twig creaks]
539
00:26:58,033 --> 00:26:59,743
Shit! Your ex is here.
540
00:27:01,036 --> 00:27:02,454
Mason, hi.
541
00:27:03,872 --> 00:27:05,624
Hi, Cait.
542
00:27:05,624 --> 00:27:09,419
- How you holdin' up?
- Um, everyday is a challenge.
543
00:27:09,419 --> 00:27:12,297
Yeah, don't know how to
stop thinkin' about him.
544
00:27:12,297 --> 00:27:14,883
Well, tried the shrimp?
545
00:27:14,883 --> 00:27:17,386
Uh, can we just hang out
for a little bit?
546
00:27:17,386 --> 00:27:21,890
No, not as two people who dated.
Just, just friends.
547
00:27:21,890 --> 00:27:28,021
Uh, if you want to check out the
view without me, I'll catch up.
548
00:27:28,021 --> 00:27:29,439
Yeah, alright.
549
00:27:31,275 --> 00:27:32,609
I'll see you guys later.
550
00:27:38,448 --> 00:27:41,743
I just can't imagine
a future without Nolan.
551
00:27:41,743 --> 00:27:43,871
He found a way to push us
all to our limits.
552
00:27:45,497 --> 00:27:48,667
I mean, that wasn't
always a good thing.
553
00:27:48,667 --> 00:27:50,210
When we were together
you didn't seem thrilled
554
00:27:50,210 --> 00:27:51,712
to be his number two.
555
00:27:51,712 --> 00:27:53,589
Yeah, Nolan was always
going to be number one
556
00:27:53,589 --> 00:27:54,882
in everything he did,
you know?
557
00:27:54,882 --> 00:27:56,425
You and I both know that.
558
00:27:56,425 --> 00:27:59,136
I've learnt to accept it.
559
00:27:59,136 --> 00:28:01,346
I don't know if I could be
that big of a person.
560
00:28:01,346 --> 00:28:03,640
I'm way to competitive,
you know?
561
00:28:03,640 --> 00:28:05,142
You? You're competitive?
562
00:28:05,142 --> 00:28:07,019
- I never would have guessed.
- Okay.
563
00:28:08,478 --> 00:28:10,606
[door creaking]
564
00:28:22,242 --> 00:28:24,328
You loved to win more than most.
I do remember that.
565
00:28:24,328 --> 00:28:26,914
But I also remember
that you got a big heart.
566
00:28:28,373 --> 00:28:30,500
You always found a way
to make me feel special.
567
00:28:30,500 --> 00:28:33,337
So if there is anything
that you need
568
00:28:33,337 --> 00:28:36,340
please let me know, okay?
569
00:28:36,340 --> 00:28:39,092
- Thanks, Mason.
- No, I mean it, Cait.
570
00:28:39,092 --> 00:28:40,844
Anything.
571
00:28:40,844 --> 00:28:42,721
If you need an alibi
for where you were that night
572
00:28:42,721 --> 00:28:44,348
I will back you up.
573
00:28:44,348 --> 00:28:46,350
Um, why-why would I
need an alibi?
574
00:28:47,643 --> 00:28:49,645
We all do..
575
00:28:49,645 --> 00:28:51,104
...until they figure out
who killed him.
576
00:28:54,483 --> 00:28:56,902
[dramatic music]
577
00:29:09,706 --> 00:29:11,917
♪ Ooh ooh ♪
578
00:29:11,917 --> 00:29:14,378
♪ Ooh ooh ooh ♪
579
00:29:14,378 --> 00:29:19,758
♪ I've waited so long ♪
580
00:29:19,758 --> 00:29:25,013
♪ For somethin'
sweet like this ♪
581
00:29:25,013 --> 00:29:30,310
♪ It's where I belong ♪
582
00:29:30,310 --> 00:29:35,816
♪ Beside you
in blinding bliss ♪♪
583
00:29:35,816 --> 00:29:39,277
Oh, you guys are really going
all out with this grief show.
584
00:29:41,238 --> 00:29:44,199
I take it you didn't find
Nolan's stash?
585
00:29:44,199 --> 00:29:46,326
Yeah with somebody
beat us to it, alright?
586
00:29:46,326 --> 00:29:49,121
And they knew
that we were coming.
587
00:29:50,038 --> 00:29:51,707
Now we have no secrets.
588
00:29:51,707 --> 00:29:54,334
No shirt, no shoes,
no service.
589
00:29:54,334 --> 00:29:57,546
- Ava, are you drunk again?
- I don't know.
590
00:29:57,546 --> 00:29:59,756
Have you been plotting
any murders lately?
591
00:29:59,756 --> 00:30:02,926
Listen, someone
beat us to Nolan's stash..
592
00:30:02,926 --> 00:30:04,970
So, you better pray
that he had nothing on you.
593
00:30:04,970 --> 00:30:07,639
Because if he did, you're about
as screwed as we are.
594
00:30:07,639 --> 00:30:09,182
(male 3)
'It's just like you imagined it.'
595
00:30:09,182 --> 00:30:10,350
[intense music]
596
00:30:10,350 --> 00:30:11,476
What?
597
00:30:13,270 --> 00:30:15,063
- Did you guys hear that?
- Who said that?
598
00:30:15,814 --> 00:30:17,399
Ah.. Ah.
599
00:30:20,318 --> 00:30:22,946
- 'What are we looking for?'
- 'Someone heard us that night.'
600
00:30:22,946 --> 00:30:24,489
(Caitlin)
'Maybe they left something behind.'
601
00:30:24,489 --> 00:30:26,575
They heard us talking
about Nolan.
602
00:30:26,575 --> 00:30:28,910
About how we wished he was dead.
603
00:30:28,910 --> 00:30:31,997
And they killed him
just like we imagined it.
604
00:30:31,997 --> 00:30:33,665
To make it look like it was us.
605
00:30:33,665 --> 00:30:35,167
[twig snaps]
606
00:30:35,167 --> 00:30:37,711
[rustling]
607
00:30:38,712 --> 00:30:39,671
[exhales]
608
00:30:42,174 --> 00:30:45,093
Wow. Paranoid much?
609
00:30:45,093 --> 00:30:48,013
[intense music]
610
00:30:50,640 --> 00:30:52,476
We were definitely
not alone that night.
611
00:30:53,685 --> 00:30:55,020
What is it?
612
00:30:56,688 --> 00:30:59,232
- Gum wrappers?
- Great.
613
00:30:59,232 --> 00:31:01,485
So we can rule out
students with braces.
614
00:31:01,485 --> 00:31:02,986
It's fantastic, Dylan,
thank you.
615
00:31:02,986 --> 00:31:04,988
We're on a roll.
616
00:31:04,988 --> 00:31:07,282
Were you always this negative
and I just didn't realize?
617
00:31:07,282 --> 00:31:08,617
Paint me dark, Dylan.
618
00:31:10,202 --> 00:31:11,578
I really don't care.
619
00:31:13,163 --> 00:31:14,998
I don't care about you.
620
00:31:15,916 --> 00:31:17,334
Or about you.
621
00:31:18,418 --> 00:31:19,961
Or about anything.
622
00:31:19,961 --> 00:31:21,213
Really, right now, honestly,
I don't even know
623
00:31:21,213 --> 00:31:22,255
what I'm doing out here.
624
00:31:22,255 --> 00:31:24,132
No, no. Wait, wait, wait.
625
00:31:25,300 --> 00:31:27,511
I'm sorry.
626
00:31:27,511 --> 00:31:29,221
Look, I get that
this is harder on you
627
00:31:29,221 --> 00:31:31,807
than it is for us.
628
00:31:31,807 --> 00:31:33,683
I just can't believe he's gone.
629
00:31:34,518 --> 00:31:36,103
We know, Ava.
630
00:31:38,021 --> 00:31:39,356
If we can just stick together--
631
00:31:39,356 --> 00:31:41,316
There's no
sticking together, Dylan.
632
00:31:43,902 --> 00:31:45,654
You've got Andrew.
633
00:31:48,073 --> 00:31:49,866
And you've got your family.
634
00:31:53,161 --> 00:31:54,746
And I've got..
635
00:31:55,747 --> 00:31:56,915
...me.
636
00:31:58,542 --> 00:32:01,461
[music continues]
637
00:32:03,130 --> 00:32:04,464
It's just the way it is.
638
00:32:17,727 --> 00:32:20,230
Can I help you with something?
639
00:32:20,230 --> 00:32:22,566
These girls are adorable,
are they your daughters?
640
00:32:25,026 --> 00:32:26,862
Oh, I recognize you
from the funeral.
641
00:32:26,862 --> 00:32:28,405
I'm Dana Booker.
642
00:32:28,405 --> 00:32:29,781
Alison DiLaurentis, I'm--
643
00:32:29,781 --> 00:32:31,616
New TA,
in the Lit Department.
644
00:32:31,616 --> 00:32:32,951
You took over Taylor's class.
645
00:32:34,369 --> 00:32:36,413
Are you a friend
of the Hotchkiss family?
646
00:32:36,413 --> 00:32:38,415
I'm the new
head of security for BHU.
647
00:32:40,292 --> 00:32:42,878
I guess you picked the wrong
week to start a new job.
648
00:32:42,878 --> 00:32:44,880
Or the right one.
649
00:32:44,880 --> 00:32:47,549
[chuckles]
Yeah, um, if you excuse me, I have to get
650
00:32:47,549 --> 00:32:49,259
ready for class tomorrow.
651
00:32:49,259 --> 00:32:51,219
Sorry to interrupt
the flow of knowledge.
652
00:32:53,638 --> 00:32:55,557
Sorry again, I knew
there was a reason
653
00:32:55,557 --> 00:32:57,434
I wanted to talk to you,
I just got sidetracked
654
00:32:57,434 --> 00:32:58,643
by your gorgeous girls.
655
00:32:58,643 --> 00:33:01,104
Was it Officer Booker?
656
00:33:01,104 --> 00:33:04,149
- Should I call you "Officer?"
- No, you can call me Dana.
657
00:33:04,149 --> 00:33:06,151
Now, your students
recently wrote papers
658
00:33:06,151 --> 00:33:09,446
on Agatha Christie's novel,
"And Then There Were None."
659
00:33:09,446 --> 00:33:10,488
That's right.
660
00:33:10,488 --> 00:33:11,907
If I remember correctly
661
00:33:11,907 --> 00:33:13,283
the story is about murder
662
00:33:13,283 --> 00:33:15,869
and whether or not
it can be justified.
663
00:33:15,869 --> 00:33:17,454
Apropos of the times
when you say
664
00:33:17,454 --> 00:33:19,581
maybe even inspirational.
665
00:33:19,581 --> 00:33:21,625
I'm sure that's just
a coincidence.
666
00:33:21,625 --> 00:33:24,044
But Nolan was in your class.
667
00:33:24,044 --> 00:33:25,378
I'd like to read those papers.
668
00:33:27,214 --> 00:33:30,091
- Do you have a search warrant?
- I don't need one.
669
00:33:30,091 --> 00:33:32,844
Read the fine print
in your faculty handbook.
670
00:33:32,844 --> 00:33:35,222
You signed yours, by the way,
I checked.
671
00:33:35,222 --> 00:33:36,932
[both chuckle]
672
00:33:36,932 --> 00:33:38,642
I have those files
on my desktop.
673
00:33:40,101 --> 00:33:42,646
No worries,
I know where to find you.
674
00:33:46,816 --> 00:33:48,401
Good luck tomorrow.
675
00:33:48,401 --> 00:33:50,946
[intense music]
676
00:33:56,076 --> 00:33:57,953
[cell phone rings]
677
00:34:04,668 --> 00:34:08,380
(Dylan on voicemail)
'Hey, Eva, uh, it's Dylan.'
678
00:34:08,380 --> 00:34:10,006
'I was thinkin' about
what you said tonight'
679
00:34:10,006 --> 00:34:12,217
'and, um, if you want
anybody to, you know'
680
00:34:12,217 --> 00:34:14,219
'talk to or whatever,
I'm in all night.'
681
00:34:14,219 --> 00:34:16,805
'So, call me...if you want.'
682
00:34:19,724 --> 00:34:21,685
[beeps]
683
00:34:21,685 --> 00:34:24,437
(Caitlin on voicemail)
'Hey, Eva. It's, uh, Caitlin.'
684
00:34:24,437 --> 00:34:26,356
'I know this is a little weird'
685
00:34:26,356 --> 00:34:28,775
'but just wanted to say'
686
00:34:28,775 --> 00:34:30,944
'that I'm-I'm here for you
if you need anything.'
687
00:34:30,944 --> 00:34:32,821
'If you don't wanna be alone.'
688
00:34:34,030 --> 00:34:35,782
'Okay. Bye.'
689
00:34:35,782 --> 00:34:37,784
[music continues]
690
00:34:43,373 --> 00:34:45,709
[sobbing]
691
00:34:47,294 --> 00:34:48,545
[door closes]
692
00:34:48,545 --> 00:34:51,506
[crickets chirping]
693
00:35:04,561 --> 00:35:06,980
[gasps]
694
00:35:06,980 --> 00:35:10,483
Oh, hi, Alison,
I hope this isn't a bad time.
695
00:35:10,483 --> 00:35:11,568
[exhales]
696
00:35:16,114 --> 00:35:19,618
I know it's inappropriate
for me to be here, but, u-um..
697
00:35:19,618 --> 00:35:22,537
...this was my daughter's house
before she went missing.
698
00:35:22,537 --> 00:35:25,457
Before she took her life.
699
00:35:25,457 --> 00:35:28,501
I didn't get to speak to you
at the funeral.
700
00:35:28,501 --> 00:35:30,503
I'm so sorry, Mrs. Hotchkiss.
701
00:35:30,503 --> 00:35:32,339
I'm getting drunk
in your living room, Alison.
702
00:35:32,339 --> 00:35:33,506
You can call me Claire.
703
00:35:34,215 --> 00:35:35,467
Drink?
704
00:35:38,720 --> 00:35:39,846
Okay.
705
00:35:42,349 --> 00:35:44,851
Taylor loved this house.
706
00:35:46,311 --> 00:35:48,229
I suppose that's what brought me
here tonight
707
00:35:48,229 --> 00:35:50,065
to feel closer to her.
708
00:35:53,735 --> 00:35:56,863
Oh, and we should've
had that painted over
709
00:35:56,863 --> 00:35:58,990
before they installed
the wallpaper.
710
00:36:01,618 --> 00:36:03,203
Did Taylor write that?
711
00:36:04,746 --> 00:36:06,081
[stammers]
712
00:36:06,081 --> 00:36:08,583
[chuckles]
When my daughter was younger
713
00:36:08,583 --> 00:36:10,126
she was so put together.
714
00:36:11,294 --> 00:36:13,421
Everything came easy for her.
715
00:36:13,421 --> 00:36:16,007
Sports, grades, love.
716
00:36:18,301 --> 00:36:21,679
And then something changed
when she started teaching.
717
00:36:21,679 --> 00:36:25,892
She became paranoid
and...sometimes delusional.
718
00:36:27,519 --> 00:36:29,354
I suspected
she didn't like her job
719
00:36:29,354 --> 00:36:31,189
but she didn't wanna
disappoint me.
720
00:36:32,273 --> 00:36:34,776
And I, I tried to get her help.
721
00:36:34,776 --> 00:36:36,069
But she didn't trust me.
722
00:36:36,069 --> 00:36:37,904
She didn't trust anyone,
not even Nolan.
723
00:36:38,696 --> 00:36:39,697
Were they close?
724
00:36:40,698 --> 00:36:42,826
They learnt very early
725
00:36:42,826 --> 00:36:44,828
two against one were good odds.
726
00:36:44,828 --> 00:36:46,913
[chuckles]
And they stuck together like glue.
727
00:36:46,913 --> 00:36:49,040
When either one of them
got in trouble
728
00:36:49,040 --> 00:36:51,709
neither would ever
turn on the other.
729
00:36:51,709 --> 00:36:55,296
And I pretended like it bothered
me but I was proud of them.
730
00:36:59,676 --> 00:37:02,053
Made me happy to know that
731
00:37:02,053 --> 00:37:04,139
when I was gone,
they would have each other.
732
00:37:05,640 --> 00:37:07,559
What do they say..
733
00:37:07,559 --> 00:37:10,311
"People plan and God laughs."
734
00:37:11,646 --> 00:37:14,023
Yeah.
735
00:37:14,023 --> 00:37:16,568
Is there anything
I can do for you?
736
00:37:16,568 --> 00:37:18,528
Don't waste your time here
pretending to be
737
00:37:18,528 --> 00:37:21,072
something you're not.
738
00:37:21,072 --> 00:37:23,575
If you really did come here
to help our students
739
00:37:23,575 --> 00:37:25,743
you need to be yourself.
740
00:37:25,743 --> 00:37:27,287
You're a survivor, Alison.
741
00:37:27,996 --> 00:37:29,414
At all costs.
742
00:37:30,999 --> 00:37:33,042
And that's what you need
to teach them.
743
00:37:33,042 --> 00:37:35,962
[music continues]
744
00:37:52,604 --> 00:37:54,522
[device beeping]
745
00:37:58,735 --> 00:38:00,361
Hi!
746
00:38:00,361 --> 00:38:02,197
Hi, I'm so glad you picked up.
747
00:38:03,781 --> 00:38:05,825
No, I'm fine, I ju..
748
00:38:05,825 --> 00:38:08,495
Just needed to hear
a friend's voice.
749
00:38:08,495 --> 00:38:10,371
How are you?
How's Caleb?
750
00:38:10,371 --> 00:38:12,582
How's the baby?
751
00:38:12,582 --> 00:38:14,626
Wait, Hannah, back up.
752
00:38:14,626 --> 00:38:18,004
Wait, what do you mean
Spencer and Toby eloped?
753
00:38:18,004 --> 00:38:19,589
[chuckles]
754
00:38:19,589 --> 00:38:21,049
Even you didn't know?
755
00:38:22,592 --> 00:38:25,345
Oh, wow!
756
00:38:25,345 --> 00:38:27,472
Well, are they
registered somewhere?
757
00:38:28,932 --> 00:38:32,268
Of course, I wanna
get them a gift!
758
00:38:32,268 --> 00:38:35,313
[exhales]
It is so good to hear your voice too.
759
00:38:35,313 --> 00:38:36,689
I really miss you.
760
00:38:38,441 --> 00:38:41,361
[indistinct chatter]
761
00:39:07,554 --> 00:39:10,473
[cell phones vibrate]
762
00:39:11,766 --> 00:39:13,017
[instrumental music]
763
00:39:24,320 --> 00:39:25,989
(Alison)
'I just want you guys to know that, uh'
764
00:39:25,989 --> 00:39:27,282
my door's always open..
765
00:39:27,282 --> 00:39:28,283
[sneezes]
766
00:39:30,285 --> 00:39:32,370
Sorry, it's not a cold,
I promise.
767
00:39:32,370 --> 00:39:33,830
Allergies.
768
00:39:33,830 --> 00:39:36,583
Um, we're, we're
in the middle of a class.
769
00:39:36,583 --> 00:39:38,126
I thought this would be
the best time to find
770
00:39:38,126 --> 00:39:40,169
'a few of your students
all together.'
771
00:39:40,169 --> 00:39:42,589
Uh, can I borrow Ava Jalali..
772
00:39:44,132 --> 00:39:48,595
...Dylan Walker,
and Caitlin Park-Lewis.
773
00:39:48,595 --> 00:39:50,513
[indistinct murmuring]
774
00:39:52,140 --> 00:39:53,641
Isn't there a better time?
775
00:39:53,641 --> 00:39:54,726
I wouldn't be here if there was
776
00:39:54,726 --> 00:39:56,603
but I'm investigating a murder.
777
00:39:56,603 --> 00:39:58,605
[intense music]
778
00:40:12,201 --> 00:40:14,329
(Dana)
'Sorry to pull you out of class.'
779
00:40:14,329 --> 00:40:17,040
But I understand that three
of you were close with Nolan.
780
00:40:17,040 --> 00:40:18,750
And I just wanted to know
where you were
781
00:40:18,750 --> 00:40:19,876
the night he was killed.
782
00:40:20,793 --> 00:40:22,378
- Um..
- Um..
783
00:40:22,378 --> 00:40:24,422
Oh, good, you're still here.
784
00:40:24,422 --> 00:40:25,673
I never thanked you guys
for staying late
785
00:40:25,673 --> 00:40:27,717
at my house last Thursday.
786
00:40:27,717 --> 00:40:30,094
'They meant to just drop off
a welcome basket'
787
00:40:30,094 --> 00:40:33,139
but I ended up monopolizing
their entire night.
788
00:40:33,139 --> 00:40:35,224
They were with you
the night of the murder.
789
00:40:35,224 --> 00:40:37,894
Don't get me started
on Agatha Christie's decision
790
00:40:37,894 --> 00:40:39,729
'to totally violate
the rules of writing'
791
00:40:39,729 --> 00:40:42,690
'by making it nearly impossible'
792
00:40:42,690 --> 00:40:45,902
for her readers to figure out
the crime on their own.
793
00:40:47,487 --> 00:40:50,114
I mean, you can ask
the three of them.
794
00:40:50,114 --> 00:40:51,658
They know from experience.
795
00:40:51,658 --> 00:40:53,493
I can talk for hours.
796
00:40:53,493 --> 00:40:55,370
You've convinced me
to read the book again.
797
00:40:55,370 --> 00:40:57,872
Seems I missed a few things
the first time around.
798
00:40:59,165 --> 00:41:01,209
♪ Oh there's no.. ♪
799
00:41:01,209 --> 00:41:02,710
But I won't make
that mistake again.
800
00:41:02,710 --> 00:41:04,754
♪ For the wicked ♪
801
00:41:07,006 --> 00:41:08,758
Bring it on, bitch.
802
00:41:08,758 --> 00:41:10,009
[dramatic music]
803
00:41:10,009 --> 00:41:12,387
♪ For the wicked ♪
804
00:41:15,014 --> 00:41:16,849
♪ Ho ♪
805
00:41:19,018 --> 00:41:20,603
♪ Ho-o-o ♪
806
00:41:22,605 --> 00:41:24,315
♪ Ho ♪♪
807
00:41:29,987 --> 00:41:32,949
[theme music]
808
00:41:32,999 --> 00:41:37,549
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.