All language subtitles for Pretty Little Liars The Perfectionists s01e02 Sex, Lies and Alibis.eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,003 (female narrator) Previously on "Pretty Little Liars, The Perfectionists.." 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,046 (male 1) What brings you to Oregon? 3 00:00:04,046 --> 00:00:06,256 I'm trying the faculty at BHU. 4 00:00:06,256 --> 00:00:08,133 (Alison) I thought it was hard when I was a teenager 5 00:00:08,133 --> 00:00:09,343 but it's nothing compared to the pressure 6 00:00:09,343 --> 00:00:10,761 these students are under. 7 00:00:10,761 --> 00:00:12,512 I really hope that I can connect 8 00:00:12,512 --> 00:00:13,847 with these kids. 9 00:00:13,847 --> 00:00:15,307 I think I can help them. 10 00:00:15,307 --> 00:00:16,558 [gasping] 11 00:00:16,558 --> 00:00:19,770 - Mona? - I brought pie. 12 00:00:19,770 --> 00:00:21,813 - 'What's that?' - That's Beacon Guard. 13 00:00:21,813 --> 00:00:23,398 The school security system. 14 00:00:23,398 --> 00:00:26,151 It's made BHU the safest campus in Oregon. 15 00:00:29,446 --> 00:00:31,782 Nolan Hotchkiss. He's super smart. 16 00:00:31,782 --> 00:00:33,617 But he doesn't belong here. 17 00:00:33,617 --> 00:00:36,411 (Mona) By my calculations, he could be dangerous. 18 00:00:36,411 --> 00:00:37,955 My mother is gonna say to you that 19 00:00:37,955 --> 00:00:39,998 you're here because you remind me of my sister. 20 00:00:40,958 --> 00:00:42,709 It's more than that. 21 00:00:42,709 --> 00:00:44,920 Why do they do everything you ask them to do? 22 00:00:44,920 --> 00:00:48,423 I don't care if you keep seeing your rocket scientist. 23 00:00:48,423 --> 00:00:49,967 To the rest of the world, you and I 24 00:00:49,967 --> 00:00:52,302 are still a perfect couple. 25 00:00:52,302 --> 00:00:54,429 Have the authorities found your dad? 26 00:00:54,429 --> 00:00:56,515 A man smart enough to embezzle millions of dollars 27 00:00:56,515 --> 00:00:58,183 from his clients isn't going to be found. 28 00:00:58,183 --> 00:01:00,018 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 29 00:01:00,018 --> 00:01:02,020 You'll do the papers for Ava and me. 30 00:01:02,020 --> 00:01:05,732 I'm done with Nolan, and I want to stop what he's doing to us. 31 00:01:05,732 --> 00:01:07,150 We could kill him. 32 00:01:07,150 --> 00:01:09,403 Thorne Hall. We push him off the roof. 33 00:01:09,403 --> 00:01:11,363 Yeah, but that's just a fantasy. 34 00:01:11,363 --> 00:01:13,407 It's Nolan Hotchkiss. 35 00:01:13,407 --> 00:01:14,992 He's dead. 36 00:01:14,992 --> 00:01:18,829 What the hell just happened? Was this our fault? 37 00:01:18,829 --> 00:01:20,330 Answer me. Dammit! 38 00:01:20,330 --> 00:01:22,082 [instrumental music] 39 00:01:23,709 --> 00:01:26,253 [indistinct radio chatter] 40 00:01:28,422 --> 00:01:31,341 [instrumental music] 41 00:01:37,639 --> 00:01:40,559 [sirens wailing] 42 00:01:44,479 --> 00:01:46,356 [sobbing] 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,864 [sobbing continues] 44 00:01:55,157 --> 00:01:57,492 Hey, Ava. 45 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 - Ava. - Don't. 46 00:02:00,787 --> 00:02:03,999 That's exactly how you imagined it. 47 00:02:03,999 --> 00:02:06,001 I-I-I know how this looks, but.. 48 00:02:06,001 --> 00:02:08,253 (man on speaker) 'We need all students to return to their dormitories.' 49 00:02:08,253 --> 00:02:09,671 Let us walk you back. 50 00:02:09,671 --> 00:02:12,007 Can we just go somewhere to talk, please? 51 00:02:12,007 --> 00:02:13,467 (Caitlin) 'Ava.' 52 00:02:14,760 --> 00:02:16,428 I can't. 53 00:02:16,428 --> 00:02:19,431 [music continues] 54 00:02:19,431 --> 00:02:22,684 ♪ If I show you then I know you ♪ 55 00:02:22,684 --> 00:02:25,520 ♪ Won't tell what I said ♪ 56 00:02:25,520 --> 00:02:28,857 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 57 00:02:28,857 --> 00:02:31,193 ♪ If one of them is dead ♪♪ 58 00:02:32,861 --> 00:02:35,405 [instrumental music] 59 00:02:35,405 --> 00:02:38,950 ♪ Thought I found a way out ♪ ♪ Found ♪ 60 00:02:38,950 --> 00:02:41,995 ♪ But you never go away ♪ 61 00:02:41,995 --> 00:02:44,581 (Nolan) Ava, you're gonna be somebody. 62 00:02:45,916 --> 00:02:47,584 I respect that. 63 00:02:47,584 --> 00:02:52,381 ♪ Some day I'll make it ♪ 64 00:02:52,381 --> 00:02:54,591 I know that you believe in me. 65 00:02:54,591 --> 00:02:57,386 ♪ Need a place to hide ♪ 66 00:02:57,386 --> 00:02:59,471 ♪ But I can't.. ♪ 67 00:02:59,471 --> 00:03:01,556 [crying] 68 00:03:03,016 --> 00:03:05,894 ♪ Wanna feel alive ♪ 69 00:03:05,894 --> 00:03:09,731 ♪ Outside I can't fight ♪ 70 00:03:09,731 --> 00:03:12,859 ♪ My fear ♪ 71 00:03:12,859 --> 00:03:15,320 ♪ Isn't it lovely? ♪♪ 72 00:03:18,323 --> 00:03:19,616 (Nolan) I've seen the way you look at me when you think 73 00:03:19,616 --> 00:03:22,327 I'm not watching. 74 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 (Dylan) I thought that you and I were just friends. 75 00:03:24,329 --> 00:03:25,872 (Nolan) No.. 76 00:03:25,872 --> 00:03:27,374 (Nolan) I want you to kiss me. 77 00:03:28,333 --> 00:03:30,127 I want you to kiss me. 78 00:03:31,044 --> 00:03:33,171 [gasping] 79 00:03:34,506 --> 00:03:36,883 - 'Another nightmare?' - Yeah. 80 00:03:36,883 --> 00:03:39,553 It's getting to the point where I'd rather not go to sleep. 81 00:03:39,553 --> 00:03:40,971 I wish I could help. 82 00:03:40,971 --> 00:03:42,764 Oh, you do help just by being here. 83 00:03:42,764 --> 00:03:44,975 [chuckles] 84 00:03:44,975 --> 00:03:46,393 - Thank you. - Yeah. 85 00:03:46,393 --> 00:03:48,603 I get why they canceled classes for three days 86 00:03:48,603 --> 00:03:51,523 but if we could just get back to some kind of normal 87 00:03:51,523 --> 00:03:53,442 I think we'd all be better off. 88 00:03:53,442 --> 00:03:56,111 Yeah, well, leave it to Nolan to haunt us 89 00:03:56,111 --> 00:03:58,530 in life and death, right? 90 00:03:58,530 --> 00:04:00,282 How did he haunt you in life? 91 00:04:00,282 --> 00:04:01,867 You said you did his work as you were friends. 92 00:04:01,867 --> 00:04:03,452 Yeah, I don't know why I said that. 93 00:04:05,203 --> 00:04:07,664 Lack of sleep, probably. 94 00:04:07,664 --> 00:04:08,748 Maybe after the funeral tomorrow 95 00:04:08,748 --> 00:04:10,667 it will be easier to move on. 96 00:04:10,667 --> 00:04:14,296 Can we just talk about anything other than...Nolan? 97 00:04:15,672 --> 00:04:17,048 Please? 98 00:04:17,048 --> 00:04:20,302 Well, it's our last day of no classes. 99 00:04:20,302 --> 00:04:22,179 - Hmm. - No homework. 100 00:04:22,179 --> 00:04:26,516 - Mm-hmm. - No practicing. 101 00:04:26,516 --> 00:04:29,060 - Mm-hmm. - No reason to get out of bed. 102 00:04:32,189 --> 00:04:33,482 Why are you on top of the covers 103 00:04:33,482 --> 00:04:35,108 instead of underneath with me? 104 00:04:36,526 --> 00:04:38,570 [both laughing] 105 00:04:39,821 --> 00:04:41,448 [instrumental music] 106 00:04:47,496 --> 00:04:49,831 - Want a bite? - No. 107 00:04:49,831 --> 00:04:51,416 I mean, yes. But no! 108 00:04:51,416 --> 00:04:53,627 I asked you to not offer me your food. 109 00:04:53,627 --> 00:04:55,295 Coming from a place of love here, I don't think 110 00:04:55,295 --> 00:04:57,631 this no bread thing is working for you. 111 00:04:57,631 --> 00:04:58,840 Of course it is, I've never been more focused 112 00:04:58,840 --> 00:05:00,467 on getting into shape for track. 113 00:05:00,467 --> 00:05:03,512 [scoffs] Oh, wait. It's a cop. It's a cop. 114 00:05:03,512 --> 00:05:05,972 [engine revving] 115 00:05:07,140 --> 00:05:08,642 - Tater tots? - Stop it. 116 00:05:08,642 --> 00:05:10,894 Or you'll be eating your tots alone at your desk. 117 00:05:10,894 --> 00:05:13,396 Maybe this sudden ultra-fitness focus you have 118 00:05:13,396 --> 00:05:15,023 isn't about track. 119 00:05:15,023 --> 00:05:16,942 Maybe it's about the 800-pound 120 00:05:16,942 --> 00:05:17,984 elephant in the room. 121 00:05:17,984 --> 00:05:19,486 Gorilla. 122 00:05:19,486 --> 00:05:20,904 You know, it's either like the elephant 123 00:05:20,904 --> 00:05:22,614 in the room or the 800-pound gorilla. 124 00:05:22,614 --> 00:05:24,950 No-no-no, you're just, you're just trying to distract me 125 00:05:24,950 --> 00:05:27,118 but I think we really need to talk about-- 126 00:05:27,118 --> 00:05:28,787 Nolan. 127 00:05:28,787 --> 00:05:31,665 It's okay if you're relieved that he's dead. 128 00:05:31,665 --> 00:05:33,625 You can admit that to me. 129 00:05:33,625 --> 00:05:35,210 No one else has to know. 130 00:05:35,210 --> 00:05:37,295 I am relieved. 131 00:05:37,295 --> 00:05:39,381 And I, I hear all that sounds 132 00:05:39,381 --> 00:05:41,925 and I feel terrible for thinking that way. 133 00:05:41,925 --> 00:05:43,802 Nolan threatened to blow up your family 134 00:05:43,802 --> 00:05:46,346 if you didn't pretend to be his perfect girlfriend. 135 00:05:46,346 --> 00:05:48,723 And he knew how much your moms mean to you. 136 00:05:48,723 --> 00:05:50,517 I don't feel bad about the fact that you don't 137 00:05:50,517 --> 00:05:52,102 have to worry about him anymore. 138 00:05:52,102 --> 00:05:54,354 That's why I'm focusing on getting 139 00:05:54,354 --> 00:05:57,065 into the best shape of my life. 140 00:05:57,065 --> 00:05:59,401 Well, you know, you can be distracted 141 00:05:59,401 --> 00:06:01,695 by more than one thing. 142 00:06:01,695 --> 00:06:05,282 Are you crazy? What if somebody sees us? 143 00:06:05,282 --> 00:06:07,242 Well, it's not going to be Nolan. 144 00:06:07,242 --> 00:06:08,827 You are terrible. 145 00:06:10,328 --> 00:06:11,788 I love you for it. 146 00:06:15,041 --> 00:06:17,669 [instrumental music] 147 00:06:17,669 --> 00:06:20,880 - Get these tots out of the way. - Sorry, my tater tots. 148 00:06:20,880 --> 00:06:22,340 [music continues] 149 00:06:23,925 --> 00:06:25,677 I'm telling you, somebody came into my house 150 00:06:25,677 --> 00:06:29,097 and without my permission fixed a tear in my wallpaper. 151 00:06:29,097 --> 00:06:31,516 So if that wasn't your department, who would that be? 152 00:06:31,516 --> 00:06:33,727 (man on phone) 'All home repairs fall under my jurisdiction.' 153 00:06:33,727 --> 00:06:35,895 - 'Like I said--' - There is no record. 154 00:06:35,895 --> 00:06:38,064 (man on phone) 'Is there anything else I can help you with?' 155 00:06:38,064 --> 00:06:40,066 Well, you haven't helped me at all 156 00:06:40,066 --> 00:06:42,902 but yeah, I need a request to repair. 157 00:06:42,902 --> 00:06:44,237 [phone beeps] 158 00:06:46,406 --> 00:06:47,949 [dramatic music] 159 00:06:55,165 --> 00:06:58,084 [instrumental music] 160 00:07:00,754 --> 00:07:03,840 - Hey. - Hi. 161 00:07:03,840 --> 00:07:06,926 - Cream? - Oh, no. Just sugar. 162 00:07:06,926 --> 00:07:09,179 Few packs of the real stuff and one pink. 163 00:07:09,179 --> 00:07:11,014 Why not just four sugars? 164 00:07:11,014 --> 00:07:13,308 Three sugars is still considered a couple. 165 00:07:13,308 --> 00:07:14,851 You know, like, I'll take a couple of sugars. 166 00:07:14,851 --> 00:07:16,645 But then when you ask for four, they give you the look 167 00:07:16,645 --> 00:07:19,356 like you're gonna steal their sugar and put it in your bag. 168 00:07:20,649 --> 00:07:22,400 Got it. 169 00:07:22,400 --> 00:07:24,903 - What? - Nothing. 170 00:07:26,154 --> 00:07:28,365 No, what? 171 00:07:28,365 --> 00:07:31,910 I just didn't know that you're kind of...quirky. 172 00:07:31,910 --> 00:07:33,953 Yeah. Yeah, I'm logical. 173 00:07:33,953 --> 00:07:36,206 I mean, at least sometimes overly so. 174 00:07:38,500 --> 00:07:40,835 Look, as much time as we've spent together 175 00:07:40,835 --> 00:07:44,964 you know, as Nolan's fake friends.. 176 00:07:44,964 --> 00:07:47,509 ...we really don't know much about each other. 177 00:07:47,509 --> 00:07:48,927 Yeah, I mean, except for the obvious. 178 00:07:48,927 --> 00:07:50,845 You know, you're a brilliant cellist. 179 00:07:50,845 --> 00:07:52,972 Even you've somehow managed to do it all. 180 00:07:52,972 --> 00:07:54,724 Student government. Track. 181 00:07:54,724 --> 00:07:56,559 - Debate. Academics. - Yes. Yeah. 182 00:07:56,559 --> 00:07:57,977 You can read all that in the yearbook. 183 00:07:57,977 --> 00:07:59,813 No, but that's my point, is that, that's 184 00:07:59,813 --> 00:08:01,773 that's all we knew about each other is our bios. 185 00:08:01,773 --> 00:08:04,526 That's how Nolan wanted it, you know? 186 00:08:04,526 --> 00:08:06,152 It wasn't really our choice, 'cause it was always about him. 187 00:08:06,152 --> 00:08:08,738 He never wanted us to be real friends. 188 00:08:08,738 --> 00:08:10,740 I guess it would've put us in a position of power.. 189 00:08:11,950 --> 00:08:13,076 ...because we stood up to him. 190 00:08:13,076 --> 00:08:15,453 - Yeah. - 'No way, look.' 191 00:08:15,453 --> 00:08:18,415 - It's Nolan. - That's Nolan. 192 00:08:18,415 --> 00:08:19,666 (female 1) Oh, my God. 193 00:08:19,666 --> 00:08:21,084 [gasping] 194 00:08:21,084 --> 00:08:22,335 Oh, my God. 195 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 [indistinct chatter] 196 00:08:24,212 --> 00:08:26,172 - 'Hey, what are they saying?' - 'Uh, I don't know.' 197 00:08:26,172 --> 00:08:28,508 Dylan, are we gonna pretend like our conversation 198 00:08:28,508 --> 00:08:30,677 in the woods didn't happen? 199 00:08:30,677 --> 00:08:33,263 But that's all it was, right, as a conversation? 200 00:08:33,263 --> 00:08:36,683 - 'They're sure it's homicide.' - 'What?' 201 00:08:36,683 --> 00:08:38,351 We need to call Ava immediately. 202 00:08:43,022 --> 00:08:45,984 - Uh, anything? - No. Straight to voicemail. 203 00:08:45,984 --> 00:08:48,069 Look, the funeral's tomorrow, alright? 204 00:08:48,069 --> 00:08:49,571 We can't have it looking like-- 205 00:08:49,571 --> 00:08:51,823 He wasn't your best friend and my perfect boyfriend. 206 00:08:53,116 --> 00:08:55,744 And we're actually relieved he's gone. 207 00:08:55,744 --> 00:08:57,078 He's just gone. 208 00:08:58,079 --> 00:08:59,414 Murdered. 209 00:09:00,832 --> 00:09:03,126 That text was from you, right? 210 00:09:03,126 --> 00:09:04,961 You're Nolan? 211 00:09:04,961 --> 00:09:06,254 Mona? 212 00:09:06,254 --> 00:09:09,174 [Mona humming] 213 00:09:13,344 --> 00:09:15,930 Have you been holed up in here since Nolan's death? 214 00:09:15,930 --> 00:09:17,515 I'm the reason he's dead. 215 00:09:19,267 --> 00:09:21,603 Uh, did-did you.. 216 00:09:23,813 --> 00:09:25,982 Were you on the roof that night? Did you push him? 217 00:09:25,982 --> 00:09:27,442 Jesus, Alison! 218 00:09:27,442 --> 00:09:29,527 What kind of person do you think I am? 219 00:09:30,236 --> 00:09:31,613 Well.. 220 00:09:33,490 --> 00:09:35,116 Why are you here? 221 00:09:37,494 --> 00:09:40,371 Can you look at me, please? 222 00:09:40,371 --> 00:09:43,917 "Meet me on the roof of Thorne Hall. I need your help." 223 00:09:43,917 --> 00:09:45,919 Nolan thought he was meeting you that night? 224 00:09:45,919 --> 00:09:47,962 I literally just got that text 225 00:09:47,962 --> 00:09:49,798 from the dead guy 226 00:09:49,798 --> 00:09:52,592 whose body we just saw while he was dead. 227 00:09:52,592 --> 00:09:57,889 I thought somebody is maybe messing with me.. A like. 228 00:09:57,889 --> 00:09:59,474 Now, the text was sent before he died. 229 00:09:59,474 --> 00:10:01,810 It must've been a network malfunction. 230 00:10:01,810 --> 00:10:03,603 You know how this looks, right? 231 00:10:03,603 --> 00:10:04,938 Like you killed him. 232 00:10:06,189 --> 00:10:09,108 [humming] 233 00:10:11,528 --> 00:10:15,031 ♪ The wall ♪ 234 00:10:15,031 --> 00:10:19,994 ♪ Closin' in ♪ 235 00:10:19,994 --> 00:10:22,705 (Ava) I can get past this if you just talk to me. 236 00:10:22,705 --> 00:10:24,666 Get a grip, Ava. 237 00:10:24,666 --> 00:10:26,543 Desperate's not a good look on you. 238 00:10:28,586 --> 00:10:30,839 ♪ I've tried to cry ♪ 239 00:10:32,090 --> 00:10:35,677 ♪ 'Cause maybe I did ♪ 240 00:10:35,677 --> 00:10:37,804 ♪ And I can hold onto somethin' ♪ 241 00:10:37,804 --> 00:10:40,306 ♪ Hold on hold on hold on ♪ 242 00:10:40,306 --> 00:10:42,976 ♪ Till this all ends ♪ 243 00:10:44,310 --> 00:10:49,148 ♪ I'm so numb to the feeling ♪ 244 00:10:49,148 --> 00:10:51,401 ♪ Numb to the desire ♪ 245 00:10:52,819 --> 00:10:55,321 ♪ My mind is on fire ♪ 246 00:10:56,489 --> 00:10:59,033 ♪ But I can't feel ♪ 247 00:10:59,033 --> 00:11:00,994 ♪ Anything anymore ♪ 248 00:11:00,994 --> 00:11:04,706 ♪ Numb to the feeling ♪ 249 00:11:04,706 --> 00:11:08,376 ♪ Numb to the desire ♪ 250 00:11:08,376 --> 00:11:11,129 ♪ I'm caught up in the fire ♪ 251 00:11:12,213 --> 00:11:14,966 ♪ But I can't feel ♪ 252 00:11:14,966 --> 00:11:17,594 ♪ Anything anymore ♪♪ 253 00:11:17,594 --> 00:11:20,513 If you find out where she is, just give me a call, please? 254 00:11:21,890 --> 00:11:23,850 - Okay. - Who you're looking for? 255 00:11:23,850 --> 00:11:26,603 Ava. I just wanted to make sure she's okay. 256 00:11:28,605 --> 00:11:31,190 Does anyone else know you were doing Nolan's work for him? 257 00:11:33,067 --> 00:11:35,570 - Heard the news? - Yeah. He was murdered. 258 00:11:37,363 --> 00:11:40,783 And this paper you wrote, the one with your name on it 259 00:11:40,783 --> 00:11:44,162 lays out a convincing case about how murder is justified 260 00:11:44,162 --> 00:11:46,956 if it's the only way to end someone's hostile grip on you. 261 00:11:46,956 --> 00:11:49,626 Is that why you were writing his papers? 262 00:11:49,626 --> 00:11:51,753 Did Nolan have something on you? 263 00:11:51,753 --> 00:11:53,212 Something you don't want to tell me? 264 00:11:54,797 --> 00:11:57,884 Look, as an out gay kid, in a small town.. 265 00:11:59,636 --> 00:12:02,263 ...I didn't have a single person to stand up for me, alright? 266 00:12:02,263 --> 00:12:05,350 Not one person. 267 00:12:05,350 --> 00:12:07,435 The paper is not about Nolan, it's about those jerks 268 00:12:07,435 --> 00:12:08,770 who got off on making me feel like 269 00:12:08,770 --> 00:12:11,522 there was something wrong with me. 270 00:12:11,522 --> 00:12:14,442 Is that why you need to be so perfect when you play? 271 00:12:14,442 --> 00:12:15,777 To prove them wrong. 272 00:12:16,694 --> 00:12:18,112 Maybe. 273 00:12:22,575 --> 00:12:24,243 Your argument for capital punishment 274 00:12:24,243 --> 00:12:26,162 is convincing, but that was the assignment. 275 00:12:26,162 --> 00:12:27,538 What are you worried about? 276 00:12:27,538 --> 00:12:29,499 Why? Why did you want me to read this? 277 00:12:29,499 --> 00:12:32,877 I had a conversation with my teacher, Ms. DiLaurentis 278 00:12:32,877 --> 00:12:35,672 and she was intuitive enough to recognize 279 00:12:35,672 --> 00:12:38,549 that I wrote the paper about Nolan. 280 00:12:38,549 --> 00:12:41,177 I denied it, but she knows. 281 00:12:41,177 --> 00:12:43,054 But you didn't do anything wrong. Why are you so upset? 282 00:12:43,054 --> 00:12:45,390 'He was murdered, Jeremy.' 283 00:12:45,390 --> 00:12:47,850 My life has been a lie this past year. 284 00:12:47,850 --> 00:12:51,062 You know, I mean, sneaking around with you. 285 00:12:51,062 --> 00:12:53,523 Covering for Nolan. 286 00:12:53,523 --> 00:12:56,776 I thought it was over, but it's not. 287 00:12:56,776 --> 00:12:59,070 And we have to keep pretending like we're not together 288 00:12:59,070 --> 00:13:00,738 and that's not right. 289 00:13:00,738 --> 00:13:03,491 I mean, you deserve a real girlfriend.. 290 00:13:03,491 --> 00:13:05,326 ...who you can go out on real dates with 291 00:13:05,326 --> 00:13:06,911 and not just car dates. 292 00:13:09,580 --> 00:13:12,291 Cait, turn right up here. 293 00:13:12,291 --> 00:13:14,252 - Why? - Please. 294 00:13:19,173 --> 00:13:21,718 [engine revving] 295 00:13:29,976 --> 00:13:31,310 Give me a minute? 296 00:13:37,400 --> 00:13:39,777 [instrumental music] 297 00:13:43,448 --> 00:13:45,658 [crickets chirping] 298 00:13:47,660 --> 00:13:48,995 Sit right here. 299 00:13:52,832 --> 00:13:55,752 [keypad beeping] 300 00:13:55,752 --> 00:13:58,129 [music on car stereo] 301 00:14:00,006 --> 00:14:03,301 If you think you can calm me down by playing our song then.. 302 00:14:04,719 --> 00:14:05,970 ...you're right. 303 00:14:07,096 --> 00:14:08,848 ♪ Ooh ♪ 304 00:14:09,807 --> 00:14:11,642 ♪ Ooh ♪ 305 00:14:11,642 --> 00:14:18,024 ♪ Wait wait in the afterlife of paradise ♪ 306 00:14:18,024 --> 00:14:19,776 ♪ And it follows me ♪ 307 00:14:21,027 --> 00:14:24,238 ♪ It follows me ♪ 308 00:14:24,238 --> 00:14:28,534 ♪ In the afterlife of.. ♪♪ 309 00:14:28,534 --> 00:14:30,453 [papers rustling] 310 00:14:32,121 --> 00:14:33,706 [door opens] 311 00:14:35,291 --> 00:14:37,668 I brought food. 312 00:14:37,668 --> 00:14:40,004 I'm the reason Nolan's dead because.. 313 00:14:40,004 --> 00:14:41,923 ...he never belonged here. 314 00:14:41,923 --> 00:14:43,549 It was his personality traits. 315 00:14:43,549 --> 00:14:45,593 My algorithm red flagged him. 316 00:14:45,593 --> 00:14:48,304 - Because he was dangerous? - 'No.' 317 00:14:48,304 --> 00:14:50,515 He was flagged as someone who could push another student 318 00:14:50,515 --> 00:14:52,558 to the point of snapping. 319 00:14:52,558 --> 00:14:55,937 So by looking the other way and not telling Mrs. Hotchkiss 320 00:14:55,937 --> 00:15:00,233 the truth about her son, I created a killer. 321 00:15:00,233 --> 00:15:03,444 So you're using your code to figure out who snapped? 322 00:15:05,738 --> 00:15:07,865 Listen, I appreciate that you feel responsible 323 00:15:07,865 --> 00:15:10,576 for Nolan's death, but can we focus on me for a second? 324 00:15:12,370 --> 00:15:13,704 'I feel like I'm back on the hamster wheel.' 325 00:15:13,704 --> 00:15:14,997 Like I'm back in Rosewood. 326 00:15:14,997 --> 00:15:16,499 Okay, the vertex degrees are 327 00:15:16,499 --> 00:15:18,584 four, three, three, two and three-- 328 00:15:18,584 --> 00:15:20,711 I brought pie. 329 00:15:20,711 --> 00:15:22,964 Did you hear me? I brought pie. Key lime. 330 00:15:22,964 --> 00:15:25,299 The guy at the bakery said it's one of your favorites. 331 00:15:25,299 --> 00:15:26,551 Doesn't make sense. 332 00:15:26,551 --> 00:15:28,177 I need you to snap out of it. 333 00:15:28,177 --> 00:15:29,720 The total sum of the vertex.. 334 00:15:39,730 --> 00:15:41,983 I'm sorry I did that. But-- 335 00:15:41,983 --> 00:15:43,693 You brought pie? 336 00:15:43,693 --> 00:15:45,444 [chuckles] Key lime's my favorite. 337 00:15:49,323 --> 00:15:50,908 Listen, I don't know how long I have 338 00:15:50,908 --> 00:15:52,785 until you slip back into your beautiful mind 339 00:15:53,536 --> 00:15:55,913 but I need you. 340 00:15:55,913 --> 00:15:57,748 I should tell the police, right? 341 00:15:57,748 --> 00:15:59,834 I should tell them that the text was delayed 342 00:15:59,834 --> 00:16:02,044 and I didn't see it until today. 343 00:16:02,044 --> 00:16:05,256 No offense. But when did you become such a wuss? 344 00:16:09,343 --> 00:16:12,930 For a second you reminded me of the Alison I used to know. 345 00:16:12,930 --> 00:16:14,807 The one who ruled her world because she played 346 00:16:14,807 --> 00:16:16,267 by her own rules. 347 00:16:17,602 --> 00:16:20,062 This is my fresh start. Remember? 348 00:16:20,062 --> 00:16:22,523 I'm supposed to make a habit of what's right 349 00:16:22,523 --> 00:16:24,192 not what's wrong. 350 00:16:24,192 --> 00:16:26,152 I get that you're trying to fake it till you make it 351 00:16:26,152 --> 00:16:28,029 but that Pollyanna suit you're wearing 352 00:16:28,029 --> 00:16:29,864 it's never gonna fit. 353 00:16:29,864 --> 00:16:32,325 It's always gonna cling to you like some '70s 354 00:16:32,325 --> 00:16:34,076 Halloween costume ready to combust 355 00:16:34,076 --> 00:16:35,828 as soon as you get near an open flame. 356 00:16:38,664 --> 00:16:41,292 Hmm. Ready for a slice? 357 00:16:41,292 --> 00:16:42,793 [instrumental music] 358 00:16:49,717 --> 00:16:52,637 [dramatic music] 359 00:17:04,565 --> 00:17:05,900 [door creaks] 360 00:17:09,654 --> 00:17:11,322 What the hell? 361 00:17:12,323 --> 00:17:14,575 - Are you crazy? - Sorry. 362 00:17:14,575 --> 00:17:17,453 Look, we didn't kill Nolan. Okay? 363 00:17:17,453 --> 00:17:19,247 We need you to understand that tonight. 364 00:17:19,247 --> 00:17:20,706 How did you get in here? 365 00:17:20,706 --> 00:17:22,291 You haven't left your room in days. 366 00:17:22,291 --> 00:17:23,626 It wasn't hard to convince the RA to let us in. 367 00:17:23,626 --> 00:17:25,378 Yeah, we just said that your friends 368 00:17:25,378 --> 00:17:26,712 were concerned about you. 369 00:17:26,712 --> 00:17:28,047 We are not friends. 370 00:17:29,006 --> 00:17:30,383 Excuse me. 371 00:17:35,596 --> 00:17:37,807 Look, why don't I make you some coffee. 372 00:17:37,807 --> 00:17:39,267 Why don't you tell me why you're here? 373 00:17:39,267 --> 00:17:41,018 Okay. We know how this looks. 374 00:17:41,018 --> 00:17:42,979 But our conversation in the woods 375 00:17:42,979 --> 00:17:44,605 about Nolan before he died-- 376 00:17:44,605 --> 00:17:46,524 You mean, before he was murdered? 377 00:17:46,524 --> 00:17:49,277 Did I wish for him to go away? Yes. 378 00:17:49,277 --> 00:17:51,320 But I didn't make that happen. 379 00:17:51,320 --> 00:17:53,364 - We all talked about it. - Yeah. 380 00:17:53,364 --> 00:17:55,533 We were walking home, and we heard the sirens 381 00:17:55,533 --> 00:17:57,493 that-that-that's why we went back. 382 00:17:57,493 --> 00:17:58,911 We heard the sirens. 383 00:18:01,038 --> 00:18:02,915 We don't know each other well enough to trust each other. 384 00:18:02,915 --> 00:18:06,294 But...we need each other. 385 00:18:06,294 --> 00:18:08,004 (Caitlin) 'Dylan is right, okay?' 386 00:18:08,004 --> 00:18:12,758 We have to be Nolan's perfect posse at his funeral. 387 00:18:15,303 --> 00:18:16,804 Now, that's golden. 388 00:18:20,516 --> 00:18:22,018 You want me to hold your hand 389 00:18:22,018 --> 00:18:23,853 while you pretend to be his grieving widow. 390 00:18:25,396 --> 00:18:27,440 Yes. Ava, please. 391 00:18:29,483 --> 00:18:30,943 Do you hear yourself? 392 00:18:31,861 --> 00:18:33,529 I loved him. 393 00:18:33,529 --> 00:18:35,865 (Dylan) 'Look, we get that it's a lot to ask, alright?' 394 00:18:35,865 --> 00:18:38,117 But until they figure out who really killed Nolan 395 00:18:38,117 --> 00:18:40,536 everybody at BHU is a suspect. Everybody. 396 00:18:40,536 --> 00:18:42,496 Even though we didn't do it, we all have secrets 397 00:18:42,496 --> 00:18:43,831 'that make us look guilty.' 398 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 And we can't risk having the cops 399 00:18:46,125 --> 00:18:47,418 digging around our business right now. 400 00:18:47,418 --> 00:18:49,670 We just have to...lay low 401 00:18:49,670 --> 00:18:51,339 and just keep playing our roles. 402 00:18:51,339 --> 00:18:53,549 Right, unless you're that one person 403 00:18:53,549 --> 00:18:54,967 who has nothing to hide. 404 00:18:56,385 --> 00:18:59,305 [instrumental music] 405 00:19:29,543 --> 00:19:32,088 [music continues] 406 00:19:32,963 --> 00:19:34,423 Oh, Caitlin. 407 00:19:37,760 --> 00:19:39,553 Mmm. Hm. 408 00:19:39,553 --> 00:19:40,805 You should sit up front. 409 00:19:40,805 --> 00:19:42,682 That's what, uh, Nolan would have wanted. 410 00:19:53,401 --> 00:19:55,319 [indistinct chatter] 411 00:19:56,779 --> 00:19:59,740 [music continues] 412 00:20:17,800 --> 00:20:19,677 [man coughing] 413 00:20:22,471 --> 00:20:24,181 [music continues] 414 00:20:31,313 --> 00:20:33,816 Tell me you didn't show that text to the cops. 415 00:20:33,816 --> 00:20:35,860 I haven't talked to anyone about it, but you. 416 00:20:35,860 --> 00:20:37,570 Perfect. 417 00:20:37,570 --> 00:20:40,531 Turns out, there was partial Beacon Guard blackout 418 00:20:40,531 --> 00:20:43,325 about the time of Nolan's murder. 419 00:20:43,325 --> 00:20:44,785 A handful of cameras went out 420 00:20:44,785 --> 00:20:46,370 including the ones near your house. 421 00:20:46,370 --> 00:20:48,414 Probably, your cell service too. 422 00:20:48,414 --> 00:20:50,958 That would explain the Nolan text delay. 423 00:20:50,958 --> 00:20:52,710 Bottom line, no one can prove 424 00:20:52,710 --> 00:20:56,172 you weren't at your house that night. 425 00:20:56,172 --> 00:20:59,216 So I don't have an alibi. But I don't not have an alibi. 426 00:20:59,216 --> 00:21:01,469 Anyone who says they were at your house that night 427 00:21:01,469 --> 00:21:03,095 is safe for now. 428 00:21:03,095 --> 00:21:05,723 [cell phones buzzing] 429 00:21:09,185 --> 00:21:11,687 It's from Ms. DiLaurentis. 430 00:21:11,687 --> 00:21:13,772 She's around. Who want to talk? 431 00:21:13,772 --> 00:21:16,817 Yeah, she's left me, like, a thousand messages. 432 00:21:16,817 --> 00:21:18,652 She called me, but.. 433 00:21:18,652 --> 00:21:20,446 Yeah, I never called her back either. 434 00:21:25,284 --> 00:21:26,911 [music continues] 435 00:21:37,421 --> 00:21:39,548 I'm sorry. 436 00:21:39,548 --> 00:21:42,384 - Mrs. H., I'm so sorry. - Thank you, Mason. 437 00:21:44,136 --> 00:21:46,263 I know you and Nolan weren't that close this year 438 00:21:46,263 --> 00:21:48,015 but, you know, childhood friends 439 00:21:48,015 --> 00:21:50,226 are friends for life. 440 00:21:50,226 --> 00:21:52,353 (male 2) 'Could everyone please take your seats?' 441 00:21:57,399 --> 00:22:00,319 [instrumental music] 442 00:22:08,577 --> 00:22:09,912 [sniffles] 443 00:22:14,667 --> 00:22:17,336 Is it just me or does Mason look a little too sad? 444 00:22:18,337 --> 00:22:21,131 The Lord is my shepherd. 445 00:22:21,131 --> 00:22:23,175 'I shall not want.' 446 00:22:23,175 --> 00:22:27,221 'He maketh me to lie down in green pastures.' 447 00:22:27,221 --> 00:22:29,640 'He leadeth me through still waters.' 448 00:22:30,599 --> 00:22:32,893 'He restoreth my soul.' 449 00:22:32,893 --> 00:22:34,812 [indistinct chatter] 450 00:22:35,604 --> 00:22:37,606 [birds chirping] 451 00:22:41,193 --> 00:22:44,113 [instrumental music] 452 00:22:52,454 --> 00:22:54,999 Dana Booker, you are even more 453 00:22:54,999 --> 00:22:56,834 of a low-life than I thought. 454 00:22:56,834 --> 00:22:58,836 I can't believe you'd take advantage of my grief 455 00:22:58,836 --> 00:23:00,713 to grill me one more time. 456 00:23:00,713 --> 00:23:02,631 I'm so sorry for your loss, Ava. 457 00:23:02,631 --> 00:23:05,593 But you should know, I'm no longer with the FBI. 458 00:23:05,593 --> 00:23:08,262 - Excuse me. - Is everything okay? 459 00:23:08,262 --> 00:23:11,181 Things are far from okay. A student was murdered. 460 00:23:11,181 --> 00:23:14,560 But rest assured, as BHU's new head of security 461 00:23:14,560 --> 00:23:17,521 I will find out who killed Nolan Hotchkiss. 462 00:23:19,940 --> 00:23:23,402 And I promise, they will be brought to justice. 463 00:23:23,402 --> 00:23:25,362 [dramatic music] 464 00:23:35,873 --> 00:23:38,500 I can't believe that bitch is in Beacon Heights. 465 00:23:38,500 --> 00:23:40,586 - Who is she? - 'Dana Booker.' 466 00:23:40,586 --> 00:23:44,798 She's one of the FBI agents on my dad's case. 467 00:23:44,798 --> 00:23:47,343 [chuckles] She thinks I know where he is. 468 00:23:47,343 --> 00:23:50,012 - Well, do you? - No. 469 00:23:50,012 --> 00:23:52,890 Why leave the FBI to become a school cop? 470 00:23:52,890 --> 00:23:54,933 Well, it's not just any school. This is BHU. 471 00:23:54,933 --> 00:23:58,228 And if Mrs. Hotchkiss empowered her to do 472 00:23:58,228 --> 00:24:00,064 whatever it takes to find Nolan's killer 473 00:24:00,064 --> 00:24:02,816 she's going to get off on bending all the rules. 474 00:24:02,816 --> 00:24:04,234 'None of us are safe.' 475 00:24:04,234 --> 00:24:06,153 'She'll use whatever she can against us.' 476 00:24:06,153 --> 00:24:09,073 - 'You mean our secrets?' - Great. 477 00:24:09,073 --> 00:24:10,824 (Caitlin) 'Yeah, she'll have access to everything.' 478 00:24:10,824 --> 00:24:13,535 Nolan's phone. His computer. 479 00:24:13,535 --> 00:24:16,288 I really hope our secrets had died with Nolan. 480 00:24:16,288 --> 00:24:17,539 Nolan was smart, alright? 481 00:24:17,539 --> 00:24:18,707 He wouldn't make it easy for his mom 482 00:24:18,707 --> 00:24:20,000 to find out that he was.. 483 00:24:20,000 --> 00:24:21,877 ...blackmailing people. 484 00:24:21,877 --> 00:24:24,838 I know where he kept his weed. 485 00:24:24,838 --> 00:24:27,132 Maybe that's where he kept the stash of your secrets. 486 00:24:28,509 --> 00:24:30,636 We could break away from the wake tonight. 487 00:24:30,636 --> 00:24:32,054 Look in the green house where Claire 488 00:24:32,054 --> 00:24:33,764 used to grow her roses with Taylor. 489 00:24:33,764 --> 00:24:35,265 'She doesn't really go there anymore.' 490 00:24:35,265 --> 00:24:37,351 It's behind a broken cinder block. 491 00:24:37,351 --> 00:24:39,853 Uh, Ava, you're not coming with us? 492 00:24:39,853 --> 00:24:41,480 Well, they're your secrets. Not mine. 493 00:24:46,652 --> 00:24:51,573 [sighs] Why me? I mean, why would Nolan trust me? 494 00:24:51,573 --> 00:24:54,159 Well, you said it yourself. 495 00:24:54,159 --> 00:24:55,536 You came here to help these kids 496 00:24:55,536 --> 00:24:58,288 and he believed you. 497 00:24:58,288 --> 00:25:00,541 Or somebody's trying to frame me for his murder. 498 00:25:00,541 --> 00:25:02,084 Well, that is a possibility. 499 00:25:03,961 --> 00:25:07,089 - Wanna stay for pie? - No, Mona, uh.. 500 00:25:07,089 --> 00:25:09,591 Classes resume tomorrow and in spite of everything 501 00:25:09,591 --> 00:25:11,218 I really need to be prepared. 502 00:25:11,218 --> 00:25:13,470 Oh. Yeah. 503 00:25:13,470 --> 00:25:16,306 - Are you going to be okay? - Sure. Why wouldn't I be? 504 00:25:16,306 --> 00:25:19,393 I know in the past we've been more frenemies than friends. 505 00:25:19,393 --> 00:25:21,729 But...I want you to know that I-- 506 00:25:21,729 --> 00:25:24,398 Are you trying to say that you care about me? 507 00:25:24,398 --> 00:25:26,567 [chuckles] Sort of. 508 00:25:28,110 --> 00:25:29,695 I know how easy it is for you to go down 509 00:25:29,695 --> 00:25:31,572 the rabbit hole and not come back. 510 00:25:31,572 --> 00:25:36,493 So, I need you to stay connected to reality and to people. 511 00:25:36,493 --> 00:25:38,537 I have a life, Alison. 512 00:25:38,537 --> 00:25:40,914 I play chess every night with the most 513 00:25:40,914 --> 00:25:42,791 brilliant opponent I could ever ask for. 514 00:25:46,211 --> 00:25:47,546 (Alison) That's great. 515 00:25:47,546 --> 00:25:50,674 Who is the guy...or girl? 516 00:25:50,674 --> 00:25:52,509 I don't know. 517 00:25:52,509 --> 00:25:54,052 It's an anonymous game I play 518 00:25:54,052 --> 00:25:55,888 through an online campus chess club. 519 00:25:58,515 --> 00:26:00,642 I'd offer to play with you in person, but-- 520 00:26:00,642 --> 00:26:03,103 You'd lose. 521 00:26:03,103 --> 00:26:05,439 Okay, Mona. Have a good night. 522 00:26:08,484 --> 00:26:11,403 [instrumental music] 523 00:26:19,369 --> 00:26:21,413 [indistinct chatter] 524 00:26:24,458 --> 00:26:26,543 (Dylan) 'God! It feels good to breathe.' 525 00:26:26,543 --> 00:26:28,378 [exhales] 526 00:26:28,378 --> 00:26:30,589 - You okay? - 'The air was heavy in there.' 527 00:26:30,589 --> 00:26:32,216 And, I mean, it felt like I was being buried alive 528 00:26:32,216 --> 00:26:34,301 one shovel full of dirt at a time. 529 00:26:34,301 --> 00:26:36,094 The buffet was a welcome distraction. 530 00:26:36,094 --> 00:26:37,346 Did you try the shrimp? 531 00:26:37,346 --> 00:26:39,306 How do you eat when people are so sad? 532 00:26:39,306 --> 00:26:42,142 Grief and food go together like Beyonce and Jay-Z. 533 00:26:42,142 --> 00:26:44,561 You should read, "Death Warmed Over" by Lisa Rogak. 534 00:26:44,561 --> 00:26:46,772 It's a great book about funeral foods 535 00:26:46,772 --> 00:26:48,982 and-and customs from around the world. 536 00:26:48,982 --> 00:26:52,236 Okay, I will put it on my summer reading list. 537 00:26:52,236 --> 00:26:53,987 Now can we go find Nolan's stash? 538 00:26:55,781 --> 00:26:57,115 [twig creaks] 539 00:26:58,033 --> 00:26:59,743 Shit! Your ex is here. 540 00:27:01,036 --> 00:27:02,454 Mason, hi. 541 00:27:03,872 --> 00:27:05,624 Hi, Cait. 542 00:27:05,624 --> 00:27:09,419 - How you holdin' up? - Um, everyday is a challenge. 543 00:27:09,419 --> 00:27:12,297 Yeah, don't know how to stop thinkin' about him. 544 00:27:12,297 --> 00:27:14,883 Well, tried the shrimp? 545 00:27:14,883 --> 00:27:17,386 Uh, can we just hang out for a little bit? 546 00:27:17,386 --> 00:27:21,890 No, not as two people who dated. Just, just friends. 547 00:27:21,890 --> 00:27:28,021 Uh, if you want to check out the view without me, I'll catch up. 548 00:27:28,021 --> 00:27:29,439 Yeah, alright. 549 00:27:31,275 --> 00:27:32,609 I'll see you guys later. 550 00:27:38,448 --> 00:27:41,743 I just can't imagine a future without Nolan. 551 00:27:41,743 --> 00:27:43,871 He found a way to push us all to our limits. 552 00:27:45,497 --> 00:27:48,667 I mean, that wasn't always a good thing. 553 00:27:48,667 --> 00:27:50,210 When we were together you didn't seem thrilled 554 00:27:50,210 --> 00:27:51,712 to be his number two. 555 00:27:51,712 --> 00:27:53,589 Yeah, Nolan was always going to be number one 556 00:27:53,589 --> 00:27:54,882 in everything he did, you know? 557 00:27:54,882 --> 00:27:56,425 You and I both know that. 558 00:27:56,425 --> 00:27:59,136 I've learnt to accept it. 559 00:27:59,136 --> 00:28:01,346 I don't know if I could be that big of a person. 560 00:28:01,346 --> 00:28:03,640 I'm way to competitive, you know? 561 00:28:03,640 --> 00:28:05,142 You? You're competitive? 562 00:28:05,142 --> 00:28:07,019 - I never would have guessed. - Okay. 563 00:28:08,478 --> 00:28:10,606 [door creaking] 564 00:28:22,242 --> 00:28:24,328 You loved to win more than most. I do remember that. 565 00:28:24,328 --> 00:28:26,914 But I also remember that you got a big heart. 566 00:28:28,373 --> 00:28:30,500 You always found a way to make me feel special. 567 00:28:30,500 --> 00:28:33,337 So if there is anything that you need 568 00:28:33,337 --> 00:28:36,340 please let me know, okay? 569 00:28:36,340 --> 00:28:39,092 - Thanks, Mason. - No, I mean it, Cait. 570 00:28:39,092 --> 00:28:40,844 Anything. 571 00:28:40,844 --> 00:28:42,721 If you need an alibi for where you were that night 572 00:28:42,721 --> 00:28:44,348 I will back you up. 573 00:28:44,348 --> 00:28:46,350 Um, why-why would I need an alibi? 574 00:28:47,643 --> 00:28:49,645 We all do.. 575 00:28:49,645 --> 00:28:51,104 ...until they figure out who killed him. 576 00:28:54,483 --> 00:28:56,902 [dramatic music] 577 00:29:09,706 --> 00:29:11,917 ♪ Ooh ooh ♪ 578 00:29:11,917 --> 00:29:14,378 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 579 00:29:14,378 --> 00:29:19,758 ♪ I've waited so long ♪ 580 00:29:19,758 --> 00:29:25,013 ♪ For somethin' sweet like this ♪ 581 00:29:25,013 --> 00:29:30,310 ♪ It's where I belong ♪ 582 00:29:30,310 --> 00:29:35,816 ♪ Beside you in blinding bliss ♪♪ 583 00:29:35,816 --> 00:29:39,277 Oh, you guys are really going all out with this grief show. 584 00:29:41,238 --> 00:29:44,199 I take it you didn't find Nolan's stash? 585 00:29:44,199 --> 00:29:46,326 Yeah with somebody beat us to it, alright? 586 00:29:46,326 --> 00:29:49,121 And they knew that we were coming. 587 00:29:50,038 --> 00:29:51,707 Now we have no secrets. 588 00:29:51,707 --> 00:29:54,334 No shirt, no shoes, no service. 589 00:29:54,334 --> 00:29:57,546 - Ava, are you drunk again? - I don't know. 590 00:29:57,546 --> 00:29:59,756 Have you been plotting any murders lately? 591 00:29:59,756 --> 00:30:02,926 Listen, someone beat us to Nolan's stash.. 592 00:30:02,926 --> 00:30:04,970 So, you better pray that he had nothing on you. 593 00:30:04,970 --> 00:30:07,639 Because if he did, you're about as screwed as we are. 594 00:30:07,639 --> 00:30:09,182 (male 3) 'It's just like you imagined it.' 595 00:30:09,182 --> 00:30:10,350 [intense music] 596 00:30:10,350 --> 00:30:11,476 What? 597 00:30:13,270 --> 00:30:15,063 - Did you guys hear that? - Who said that? 598 00:30:15,814 --> 00:30:17,399 Ah.. Ah. 599 00:30:20,318 --> 00:30:22,946 - 'What are we looking for?' - 'Someone heard us that night.' 600 00:30:22,946 --> 00:30:24,489 (Caitlin) 'Maybe they left something behind.' 601 00:30:24,489 --> 00:30:26,575 They heard us talking about Nolan. 602 00:30:26,575 --> 00:30:28,910 About how we wished he was dead. 603 00:30:28,910 --> 00:30:31,997 And they killed him just like we imagined it. 604 00:30:31,997 --> 00:30:33,665 To make it look like it was us. 605 00:30:33,665 --> 00:30:35,167 [twig snaps] 606 00:30:35,167 --> 00:30:37,711 [rustling] 607 00:30:38,712 --> 00:30:39,671 [exhales] 608 00:30:42,174 --> 00:30:45,093 Wow. Paranoid much? 609 00:30:45,093 --> 00:30:48,013 [intense music] 610 00:30:50,640 --> 00:30:52,476 We were definitely not alone that night. 611 00:30:53,685 --> 00:30:55,020 What is it? 612 00:30:56,688 --> 00:30:59,232 - Gum wrappers? - Great. 613 00:30:59,232 --> 00:31:01,485 So we can rule out students with braces. 614 00:31:01,485 --> 00:31:02,986 It's fantastic, Dylan, thank you. 615 00:31:02,986 --> 00:31:04,988 We're on a roll. 616 00:31:04,988 --> 00:31:07,282 Were you always this negative and I just didn't realize? 617 00:31:07,282 --> 00:31:08,617 Paint me dark, Dylan. 618 00:31:10,202 --> 00:31:11,578 I really don't care. 619 00:31:13,163 --> 00:31:14,998 I don't care about you. 620 00:31:15,916 --> 00:31:17,334 Or about you. 621 00:31:18,418 --> 00:31:19,961 Or about anything. 622 00:31:19,961 --> 00:31:21,213 Really, right now, honestly, I don't even know 623 00:31:21,213 --> 00:31:22,255 what I'm doing out here. 624 00:31:22,255 --> 00:31:24,132 No, no. Wait, wait, wait. 625 00:31:25,300 --> 00:31:27,511 I'm sorry. 626 00:31:27,511 --> 00:31:29,221 Look, I get that this is harder on you 627 00:31:29,221 --> 00:31:31,807 than it is for us. 628 00:31:31,807 --> 00:31:33,683 I just can't believe he's gone. 629 00:31:34,518 --> 00:31:36,103 We know, Ava. 630 00:31:38,021 --> 00:31:39,356 If we can just stick together-- 631 00:31:39,356 --> 00:31:41,316 There's no sticking together, Dylan. 632 00:31:43,902 --> 00:31:45,654 You've got Andrew. 633 00:31:48,073 --> 00:31:49,866 And you've got your family. 634 00:31:53,161 --> 00:31:54,746 And I've got.. 635 00:31:55,747 --> 00:31:56,915 ...me. 636 00:31:58,542 --> 00:32:01,461 [music continues] 637 00:32:03,130 --> 00:32:04,464 It's just the way it is. 638 00:32:17,727 --> 00:32:20,230 Can I help you with something? 639 00:32:20,230 --> 00:32:22,566 These girls are adorable, are they your daughters? 640 00:32:25,026 --> 00:32:26,862 Oh, I recognize you from the funeral. 641 00:32:26,862 --> 00:32:28,405 I'm Dana Booker. 642 00:32:28,405 --> 00:32:29,781 Alison DiLaurentis, I'm-- 643 00:32:29,781 --> 00:32:31,616 New TA, in the Lit Department. 644 00:32:31,616 --> 00:32:32,951 You took over Taylor's class. 645 00:32:34,369 --> 00:32:36,413 Are you a friend of the Hotchkiss family? 646 00:32:36,413 --> 00:32:38,415 I'm the new head of security for BHU. 647 00:32:40,292 --> 00:32:42,878 I guess you picked the wrong week to start a new job. 648 00:32:42,878 --> 00:32:44,880 Or the right one. 649 00:32:44,880 --> 00:32:47,549 [chuckles] Yeah, um, if you excuse me, I have to get 650 00:32:47,549 --> 00:32:49,259 ready for class tomorrow. 651 00:32:49,259 --> 00:32:51,219 Sorry to interrupt the flow of knowledge. 652 00:32:53,638 --> 00:32:55,557 Sorry again, I knew there was a reason 653 00:32:55,557 --> 00:32:57,434 I wanted to talk to you, I just got sidetracked 654 00:32:57,434 --> 00:32:58,643 by your gorgeous girls. 655 00:32:58,643 --> 00:33:01,104 Was it Officer Booker? 656 00:33:01,104 --> 00:33:04,149 - Should I call you "Officer?" - No, you can call me Dana. 657 00:33:04,149 --> 00:33:06,151 Now, your students recently wrote papers 658 00:33:06,151 --> 00:33:09,446 on Agatha Christie's novel, "And Then There Were None." 659 00:33:09,446 --> 00:33:10,488 That's right. 660 00:33:10,488 --> 00:33:11,907 If I remember correctly 661 00:33:11,907 --> 00:33:13,283 the story is about murder 662 00:33:13,283 --> 00:33:15,869 and whether or not it can be justified. 663 00:33:15,869 --> 00:33:17,454 Apropos of the times when you say 664 00:33:17,454 --> 00:33:19,581 maybe even inspirational. 665 00:33:19,581 --> 00:33:21,625 I'm sure that's just a coincidence. 666 00:33:21,625 --> 00:33:24,044 But Nolan was in your class. 667 00:33:24,044 --> 00:33:25,378 I'd like to read those papers. 668 00:33:27,214 --> 00:33:30,091 - Do you have a search warrant? - I don't need one. 669 00:33:30,091 --> 00:33:32,844 Read the fine print in your faculty handbook. 670 00:33:32,844 --> 00:33:35,222 You signed yours, by the way, I checked. 671 00:33:35,222 --> 00:33:36,932 [both chuckle] 672 00:33:36,932 --> 00:33:38,642 I have those files on my desktop. 673 00:33:40,101 --> 00:33:42,646 No worries, I know where to find you. 674 00:33:46,816 --> 00:33:48,401 Good luck tomorrow. 675 00:33:48,401 --> 00:33:50,946 [intense music] 676 00:33:56,076 --> 00:33:57,953 [cell phone rings] 677 00:34:04,668 --> 00:34:08,380 (Dylan on voicemail) 'Hey, Eva, uh, it's Dylan.' 678 00:34:08,380 --> 00:34:10,006 'I was thinkin' about what you said tonight' 679 00:34:10,006 --> 00:34:12,217 'and, um, if you want anybody to, you know' 680 00:34:12,217 --> 00:34:14,219 'talk to or whatever, I'm in all night.' 681 00:34:14,219 --> 00:34:16,805 'So, call me...if you want.' 682 00:34:19,724 --> 00:34:21,685 [beeps] 683 00:34:21,685 --> 00:34:24,437 (Caitlin on voicemail) 'Hey, Eva. It's, uh, Caitlin.' 684 00:34:24,437 --> 00:34:26,356 'I know this is a little weird' 685 00:34:26,356 --> 00:34:28,775 'but just wanted to say' 686 00:34:28,775 --> 00:34:30,944 'that I'm-I'm here for you if you need anything.' 687 00:34:30,944 --> 00:34:32,821 'If you don't wanna be alone.' 688 00:34:34,030 --> 00:34:35,782 'Okay. Bye.' 689 00:34:35,782 --> 00:34:37,784 [music continues] 690 00:34:43,373 --> 00:34:45,709 [sobbing] 691 00:34:47,294 --> 00:34:48,545 [door closes] 692 00:34:48,545 --> 00:34:51,506 [crickets chirping] 693 00:35:04,561 --> 00:35:06,980 [gasps] 694 00:35:06,980 --> 00:35:10,483 Oh, hi, Alison, I hope this isn't a bad time. 695 00:35:10,483 --> 00:35:11,568 [exhales] 696 00:35:16,114 --> 00:35:19,618 I know it's inappropriate for me to be here, but, u-um.. 697 00:35:19,618 --> 00:35:22,537 ...this was my daughter's house before she went missing. 698 00:35:22,537 --> 00:35:25,457 Before she took her life. 699 00:35:25,457 --> 00:35:28,501 I didn't get to speak to you at the funeral. 700 00:35:28,501 --> 00:35:30,503 I'm so sorry, Mrs. Hotchkiss. 701 00:35:30,503 --> 00:35:32,339 I'm getting drunk in your living room, Alison. 702 00:35:32,339 --> 00:35:33,506 You can call me Claire. 703 00:35:34,215 --> 00:35:35,467 Drink? 704 00:35:38,720 --> 00:35:39,846 Okay. 705 00:35:42,349 --> 00:35:44,851 Taylor loved this house. 706 00:35:46,311 --> 00:35:48,229 I suppose that's what brought me here tonight 707 00:35:48,229 --> 00:35:50,065 to feel closer to her. 708 00:35:53,735 --> 00:35:56,863 Oh, and we should've had that painted over 709 00:35:56,863 --> 00:35:58,990 before they installed the wallpaper. 710 00:36:01,618 --> 00:36:03,203 Did Taylor write that? 711 00:36:04,746 --> 00:36:06,081 [stammers] 712 00:36:06,081 --> 00:36:08,583 [chuckles] When my daughter was younger 713 00:36:08,583 --> 00:36:10,126 she was so put together. 714 00:36:11,294 --> 00:36:13,421 Everything came easy for her. 715 00:36:13,421 --> 00:36:16,007 Sports, grades, love. 716 00:36:18,301 --> 00:36:21,679 And then something changed when she started teaching. 717 00:36:21,679 --> 00:36:25,892 She became paranoid and...sometimes delusional. 718 00:36:27,519 --> 00:36:29,354 I suspected she didn't like her job 719 00:36:29,354 --> 00:36:31,189 but she didn't wanna disappoint me. 720 00:36:32,273 --> 00:36:34,776 And I, I tried to get her help. 721 00:36:34,776 --> 00:36:36,069 But she didn't trust me. 722 00:36:36,069 --> 00:36:37,904 She didn't trust anyone, not even Nolan. 723 00:36:38,696 --> 00:36:39,697 Were they close? 724 00:36:40,698 --> 00:36:42,826 They learnt very early 725 00:36:42,826 --> 00:36:44,828 two against one were good odds. 726 00:36:44,828 --> 00:36:46,913 [chuckles] And they stuck together like glue. 727 00:36:46,913 --> 00:36:49,040 When either one of them got in trouble 728 00:36:49,040 --> 00:36:51,709 neither would ever turn on the other. 729 00:36:51,709 --> 00:36:55,296 And I pretended like it bothered me but I was proud of them. 730 00:36:59,676 --> 00:37:02,053 Made me happy to know that 731 00:37:02,053 --> 00:37:04,139 when I was gone, they would have each other. 732 00:37:05,640 --> 00:37:07,559 What do they say.. 733 00:37:07,559 --> 00:37:10,311 "People plan and God laughs." 734 00:37:11,646 --> 00:37:14,023 Yeah. 735 00:37:14,023 --> 00:37:16,568 Is there anything I can do for you? 736 00:37:16,568 --> 00:37:18,528 Don't waste your time here pretending to be 737 00:37:18,528 --> 00:37:21,072 something you're not. 738 00:37:21,072 --> 00:37:23,575 If you really did come here to help our students 739 00:37:23,575 --> 00:37:25,743 you need to be yourself. 740 00:37:25,743 --> 00:37:27,287 You're a survivor, Alison. 741 00:37:27,996 --> 00:37:29,414 At all costs. 742 00:37:30,999 --> 00:37:33,042 And that's what you need to teach them. 743 00:37:33,042 --> 00:37:35,962 [music continues] 744 00:37:52,604 --> 00:37:54,522 [device beeping] 745 00:37:58,735 --> 00:38:00,361 Hi! 746 00:38:00,361 --> 00:38:02,197 Hi, I'm so glad you picked up. 747 00:38:03,781 --> 00:38:05,825 No, I'm fine, I ju.. 748 00:38:05,825 --> 00:38:08,495 Just needed to hear a friend's voice. 749 00:38:08,495 --> 00:38:10,371 How are you? How's Caleb? 750 00:38:10,371 --> 00:38:12,582 How's the baby? 751 00:38:12,582 --> 00:38:14,626 Wait, Hannah, back up. 752 00:38:14,626 --> 00:38:18,004 Wait, what do you mean Spencer and Toby eloped? 753 00:38:18,004 --> 00:38:19,589 [chuckles] 754 00:38:19,589 --> 00:38:21,049 Even you didn't know? 755 00:38:22,592 --> 00:38:25,345 Oh, wow! 756 00:38:25,345 --> 00:38:27,472 Well, are they registered somewhere? 757 00:38:28,932 --> 00:38:32,268 Of course, I wanna get them a gift! 758 00:38:32,268 --> 00:38:35,313 [exhales] It is so good to hear your voice too. 759 00:38:35,313 --> 00:38:36,689 I really miss you. 760 00:38:38,441 --> 00:38:41,361 [indistinct chatter] 761 00:39:07,554 --> 00:39:10,473 [cell phones vibrate] 762 00:39:11,766 --> 00:39:13,017 [instrumental music] 763 00:39:24,320 --> 00:39:25,989 (Alison) 'I just want you guys to know that, uh' 764 00:39:25,989 --> 00:39:27,282 my door's always open.. 765 00:39:27,282 --> 00:39:28,283 [sneezes] 766 00:39:30,285 --> 00:39:32,370 Sorry, it's not a cold, I promise. 767 00:39:32,370 --> 00:39:33,830 Allergies. 768 00:39:33,830 --> 00:39:36,583 Um, we're, we're in the middle of a class. 769 00:39:36,583 --> 00:39:38,126 I thought this would be the best time to find 770 00:39:38,126 --> 00:39:40,169 'a few of your students all together.' 771 00:39:40,169 --> 00:39:42,589 Uh, can I borrow Ava Jalali.. 772 00:39:44,132 --> 00:39:48,595 ...Dylan Walker, and Caitlin Park-Lewis. 773 00:39:48,595 --> 00:39:50,513 [indistinct murmuring] 774 00:39:52,140 --> 00:39:53,641 Isn't there a better time? 775 00:39:53,641 --> 00:39:54,726 I wouldn't be here if there was 776 00:39:54,726 --> 00:39:56,603 but I'm investigating a murder. 777 00:39:56,603 --> 00:39:58,605 [intense music] 778 00:40:12,201 --> 00:40:14,329 (Dana) 'Sorry to pull you out of class.' 779 00:40:14,329 --> 00:40:17,040 But I understand that three of you were close with Nolan. 780 00:40:17,040 --> 00:40:18,750 And I just wanted to know where you were 781 00:40:18,750 --> 00:40:19,876 the night he was killed. 782 00:40:20,793 --> 00:40:22,378 - Um.. - Um.. 783 00:40:22,378 --> 00:40:24,422 Oh, good, you're still here. 784 00:40:24,422 --> 00:40:25,673 I never thanked you guys for staying late 785 00:40:25,673 --> 00:40:27,717 at my house last Thursday. 786 00:40:27,717 --> 00:40:30,094 'They meant to just drop off a welcome basket' 787 00:40:30,094 --> 00:40:33,139 but I ended up monopolizing their entire night. 788 00:40:33,139 --> 00:40:35,224 They were with you the night of the murder. 789 00:40:35,224 --> 00:40:37,894 Don't get me started on Agatha Christie's decision 790 00:40:37,894 --> 00:40:39,729 'to totally violate the rules of writing' 791 00:40:39,729 --> 00:40:42,690 'by making it nearly impossible' 792 00:40:42,690 --> 00:40:45,902 for her readers to figure out the crime on their own. 793 00:40:47,487 --> 00:40:50,114 I mean, you can ask the three of them. 794 00:40:50,114 --> 00:40:51,658 They know from experience. 795 00:40:51,658 --> 00:40:53,493 I can talk for hours. 796 00:40:53,493 --> 00:40:55,370 You've convinced me to read the book again. 797 00:40:55,370 --> 00:40:57,872 Seems I missed a few things the first time around. 798 00:40:59,165 --> 00:41:01,209 ♪ Oh there's no.. ♪ 799 00:41:01,209 --> 00:41:02,710 But I won't make that mistake again. 800 00:41:02,710 --> 00:41:04,754 ♪ For the wicked ♪ 801 00:41:07,006 --> 00:41:08,758 Bring it on, bitch. 802 00:41:08,758 --> 00:41:10,009 [dramatic music] 803 00:41:10,009 --> 00:41:12,387 ♪ For the wicked ♪ 804 00:41:15,014 --> 00:41:16,849 ♪ Ho ♪ 805 00:41:19,018 --> 00:41:20,603 ♪ Ho-o-o ♪ 806 00:41:22,605 --> 00:41:24,315 ♪ Ho ♪♪ 807 00:41:29,987 --> 00:41:32,949 [theme music] 808 00:41:32,999 --> 00:41:37,549 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.