Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,606 --> 00:00:10,444
(Full of green)
2
00:00:10,445 --> 00:00:15,232
(Life sprouts in April.)
3
00:00:16,415 --> 00:00:18,784
(With a throbbing spring wind...)
4
00:00:18,785 --> 00:00:20,655
- What a great weather. - I know.
5
00:00:20,656 --> 00:00:22,676
It's such a fine day.
6
00:00:23,255 --> 00:00:25,155
Did you see the cherry blossom on the way?
7
00:00:25,156 --> 00:00:27,154
- Yes, I did. - They're so pretty.
8
00:00:27,155 --> 00:00:30,529
What a nice cafe near the foot of a mountain.
9
00:00:30,566 --> 00:00:31,964
- It's so pretty. - Hello.
10
00:00:31,965 --> 00:00:33,165
- What's this place? - Hello.
11
00:00:33,166 --> 00:00:34,565
Isn't that...
12
00:00:34,566 --> 00:00:37,135
- the one you use for fertilizer? - That's right.
13
00:00:37,136 --> 00:00:38,217
My goodness.
14
00:00:38,435 --> 00:00:40,334
- What a brilliant interior design. - Hello.
15
00:00:40,335 --> 00:00:41,790
- Hello. - Hello.
16
00:00:41,806 --> 00:00:43,897
I like that idea.
17
00:00:44,115 --> 00:00:46,064
I know.
18
00:00:46,316 --> 00:00:49,114
It's like a mobile for adults.
19
00:00:49,115 --> 00:00:51,105
There are swallows.
20
00:00:51,316 --> 00:00:53,485
There are swallows on the windows too.
21
00:00:53,486 --> 00:00:55,375
The name of this cafe is Swallow.
22
00:00:55,426 --> 00:00:56,584
- Really? - Yes.
23
00:00:56,585 --> 00:00:58,124
- It's Swallow? - I see.
24
00:00:58,125 --> 00:01:00,378
- Be careful. - Who are we meeting today...
25
00:01:00,496 --> 00:01:02,718
that we came all the way to Namwon?
26
00:01:03,095 --> 00:01:05,995
You shouldn't act up to me in Namwon.
27
00:01:05,996 --> 00:01:07,178
Why not?
28
00:01:07,506 --> 00:01:08,535
- I never have. - Why?
29
00:01:08,536 --> 00:01:09,764
Have you been to Namwon before?
30
00:01:09,765 --> 00:01:11,374
- I've been to Namwon many times. - I gain strength...
31
00:01:11,375 --> 00:01:13,325
- in Namwon. - Why?
32
00:01:13,935 --> 00:01:15,561
I'm from the Namwon Yangs.
33
00:01:18,776 --> 00:01:19,844
So it's...
34
00:01:19,845 --> 00:01:21,085
- The thing is... - You're the Namwon Yangs?
35
00:01:21,086 --> 00:01:22,714
it gives me strength.
36
00:01:22,715 --> 00:01:24,331
This is my first time here,
37
00:01:24,485 --> 00:01:26,637
and I just gain strength because I like it.
38
00:01:27,015 --> 00:01:29,124
- Oh, you like it here? - Sang Yun.
39
00:01:29,125 --> 00:01:31,550
You look like Yi Mong Ryong from here.
40
00:01:31,925 --> 00:01:33,294
You look like Mong Ryong.
41
00:01:33,295 --> 00:01:35,720
- He suits that character. - Yes.
42
00:01:36,496 --> 00:01:38,718
- How nice. - In Seoul...
43
00:01:39,136 --> 00:01:40,448
Oh, yes.
44
00:01:41,405 --> 00:01:43,005
- Hello. - Hello.
45
00:01:43,006 --> 00:01:44,305
Thank you.
46
00:01:44,306 --> 00:01:46,093
(All of a sudden?)
47
00:01:46,136 --> 00:01:49,438
(We didn't order coffee.)
48
00:01:50,246 --> 00:01:51,245
Why all of a sudden...
49
00:01:51,246 --> 00:01:52,674
(Then...)
50
00:01:52,675 --> 00:01:54,514
Is this some kind of special Namwon coffee?
51
00:01:54,515 --> 00:01:55,828
- No. - No?
52
00:01:58,856 --> 00:02:01,154
(We'll reveal who she is soon.)
53
00:02:01,155 --> 00:02:03,625
Why are we getting this? Be suspicious.
54
00:02:03,626 --> 00:02:05,039
(He stutters.)
55
00:02:05,895 --> 00:02:07,784
Is there a reason we got this?
56
00:02:08,025 --> 00:02:09,035
Why did we get it?
57
00:02:09,365 --> 00:02:11,294
(After a year, they don't fall for free coffee.)
58
00:02:11,295 --> 00:02:12,734
They wouldn't give it to us for free.
59
00:02:12,735 --> 00:02:14,008
- Sang Yun. - What is it? Tell me.
60
00:02:14,066 --> 00:02:16,565
Because we came all the way here.
61
00:02:16,566 --> 00:02:18,435
SBS can afford this.
62
00:02:18,436 --> 00:02:19,991
(SBS can afford this.)
63
00:02:20,906 --> 00:02:22,144
(We'll pay for 4 cups of coffee.)
64
00:02:22,145 --> 00:02:24,944
Is the master here then?
65
00:02:25,946 --> 00:02:28,415
If we have to go back to Seoul from here,
66
00:02:28,416 --> 00:02:30,779
- we'd all be very angry. - I know.
67
00:02:31,186 --> 00:02:33,114
- As soon as we meet. - We're probably here...
68
00:02:33,115 --> 00:02:34,125
because he's here.
69
00:02:34,126 --> 00:02:35,600
(The master must be here.)
70
00:02:35,656 --> 00:02:37,917
Is this his hometown?
71
00:02:38,025 --> 00:02:39,308
Maybe.
72
00:02:39,555 --> 00:02:41,225
Or like Master Lee Moon Sae,
73
00:02:41,226 --> 00:02:43,725
- it could be his hideout. - His hideout.
74
00:02:43,726 --> 00:02:44,794
(Is Mount Jiri his hometown or a hideout?)
75
00:02:44,795 --> 00:02:46,935
You should call...
76
00:02:46,936 --> 00:02:48,753
- the hint giver first. - Sounds good.
77
00:02:48,805 --> 00:02:50,435
- Let me make a call. - The hint giver.
78
00:02:50,436 --> 00:02:53,233
(Let's ask the hint giver to be sure.)
79
00:02:54,946 --> 00:02:55,986
Is it...
80
00:02:57,346 --> 00:02:59,597
Hello?
81
00:03:00,075 --> 00:03:02,034
- Hello? Hello. - Hello.
82
00:03:02,686 --> 00:03:04,028
Oh, hello.
83
00:03:04,186 --> 00:03:06,185
Hello. We're All the Butlers.
84
00:03:06,186 --> 00:03:08,176
Hello. We're All the Butlers.
85
00:03:08,886 --> 00:03:10,894
Oh, I've been browsing for houses lately.
86
00:03:10,895 --> 00:03:12,309
(Oh, I've been browsing for houses lately.)
87
00:03:12,555 --> 00:03:14,343
You've been browsing for houses?
88
00:03:15,666 --> 00:03:17,595
You sound...
89
00:03:17,596 --> 00:03:19,555
pretty young.
90
00:03:20,136 --> 00:03:22,560
I'm always a girl.
91
00:03:22,835 --> 00:03:24,804
- I got it. - You just...
92
00:03:24,805 --> 00:03:27,977
- I think your voice just cracked. - Her voice just cracked.
93
00:03:28,145 --> 00:03:30,569
I'm a girl as long as I'm not married.
94
00:03:31,775 --> 00:03:33,514
- It's so obvious. - Do you know who she is?
95
00:03:33,515 --> 00:03:35,233
- I know. - I think I know.
96
00:03:35,316 --> 00:03:37,084
- Hello, ma'am. - Hello, ma'am.
97
00:03:37,085 --> 00:03:39,084
- Who is it? - Hello.
98
00:03:39,085 --> 00:03:41,682
- Lee Yeong Ja. - Oh, Lee Yeong Ja!
99
00:03:44,085 --> 00:03:45,106
Isn't it?
100
00:03:45,756 --> 00:03:46,824
Hello?
101
00:03:46,825 --> 00:03:48,715
(She tries to keep calm.)
102
00:03:49,295 --> 00:03:50,507
You prankster.
103
00:03:51,335 --> 00:03:54,194
Se Hyeong. I'm not a prankster at all.
104
00:03:55,136 --> 00:03:57,256
Today's hint giver is Lee Yeong Ja.
105
00:03:58,036 --> 00:03:59,035
It's Lee Yeong Ja.
106
00:03:59,036 --> 00:04:00,304
(Lee Yeong Ja is the most popular comedian at the moment!)
107
00:04:00,305 --> 00:04:01,544
I'm a big fan of yours.
108
00:04:01,545 --> 00:04:04,415
Even though you tried to...
109
00:04:04,416 --> 00:04:06,345
- sound like someone else, - Yes.
110
00:04:06,346 --> 00:04:08,415
I couldn't help but notice because of the way you talk.
111
00:04:08,416 --> 00:04:10,132
For example, before you speak...
112
00:04:10,315 --> 00:04:13,054
- My, hello. - Right.
113
00:04:13,055 --> 00:04:15,379
- You always say that. - Yes, as always.
114
00:04:17,925 --> 00:04:20,380
Master Lee, I am Yuk Seong Jae.
115
00:04:20,596 --> 00:04:22,325
Hi, Seong Jae. I'm a big fan of yours.
116
00:04:22,326 --> 00:04:24,465
I'm a huge fan...
117
00:04:24,466 --> 00:04:27,564
I only watch the show because of you.
118
00:04:27,565 --> 00:04:29,080
(Of course Seong Jae is my favorite person on the show.)
119
00:04:29,766 --> 00:04:31,874
I watch the show just because of you.
120
00:04:31,875 --> 00:04:32,975
Really? Thank you so much.
121
00:04:32,976 --> 00:04:34,389
Hi, I am Lee Sang Yun.
122
00:04:34,706 --> 00:04:36,928
- Hi, Sang Yun. - Hello.
123
00:04:37,916 --> 00:04:41,076
I watch "All the Butlers" just because of you.
124
00:04:43,146 --> 00:04:45,237
You just said it's because of Seong Jae.
125
00:04:45,716 --> 00:04:47,184
You know what I mean.
126
00:04:47,185 --> 00:04:48,297
(Let's not make a big deal out of this.)
127
00:04:50,485 --> 00:04:51,955
You're the hottest celebrity these days.
128
00:04:51,956 --> 00:04:54,754
I'm doing okay I guess.
129
00:04:54,795 --> 00:04:56,624
- You should come to our show... - I know.
130
00:04:56,625 --> 00:04:58,934
- as the master. We'd be so happy. - As the master.
131
00:04:58,935 --> 00:05:01,504
Haven't you thought about...
132
00:05:01,505 --> 00:05:05,112
what you would do as a master if you were to be on the show for once?
133
00:05:05,675 --> 00:05:09,345
Yes, I've thought about it multiple times as I was asked...
134
00:05:09,346 --> 00:05:11,415
- to be on the show. - Yes, that's right.
135
00:05:11,416 --> 00:05:12,758
Yes, but...
136
00:05:13,045 --> 00:05:15,267
we're still negotiating my pay.
137
00:05:18,456 --> 00:05:20,955
They want to pay me the amount that was before I received the award.
138
00:05:20,956 --> 00:05:23,076
(They want to pay me the amount that was before I received the award.)
139
00:05:23,385 --> 00:05:27,870
- My pay... - My goodness.
140
00:05:28,596 --> 00:05:30,194
- rose after my second award. - Yes.
141
00:05:30,195 --> 00:05:31,794
But they offered to pay me the price before my second award.
142
00:05:31,795 --> 00:05:33,634
I've received two awards.
143
00:05:33,635 --> 00:05:35,756
(I've received 2 awards.)
144
00:05:36,365 --> 00:05:37,405
(She certainly knows how to promote herself.)
145
00:05:37,406 --> 00:05:38,516
Then if...
146
00:05:38,635 --> 00:05:42,975
- Yes. - we give you the pay you deserve,
147
00:05:42,976 --> 00:05:45,174
do you have any idea about...
148
00:05:45,175 --> 00:05:46,744
what you would be the master of?
149
00:05:46,745 --> 00:05:49,085
In my case,
150
00:05:49,086 --> 00:05:50,915
I learned comedy from the market.
151
00:05:50,916 --> 00:05:52,814
- Okay. - From the market?
152
00:05:52,815 --> 00:05:54,285
Yes, so...
153
00:05:54,286 --> 00:05:56,624
Knowing when customers are willing to pay more...
154
00:05:56,625 --> 00:05:58,514
in order to sell products.
155
00:05:59,156 --> 00:06:03,135
Making customers buy products by provoking sympathy.
156
00:06:03,565 --> 00:06:06,535
Knowing when a customer will buy more products.
157
00:06:06,536 --> 00:06:08,080
By evidencing these from the market,
158
00:06:08,666 --> 00:06:10,958
I learned the people skills.
159
00:06:11,076 --> 00:06:13,835
- I see. - So we can learn about...
160
00:06:13,836 --> 00:06:15,461
how to interact with people.
161
00:06:15,646 --> 00:06:18,302
- Yes. - By the way, we are...
162
00:06:18,416 --> 00:06:20,436
at the foot of Mount Jiri in Namwon.
163
00:06:22,016 --> 00:06:23,814
My goodness, the aralia there tastes amazing...
164
00:06:23,815 --> 00:06:25,604
I was actually...
165
00:06:25,656 --> 00:06:27,984
going to say the cherry blossoms have bloomed beautifully.
166
00:06:27,985 --> 00:06:30,285
But it's good to know that the aralia tastes amazing too.
167
00:06:30,286 --> 00:06:31,355
(Of course Yeong Ja would think of food before flowers.)
168
00:06:31,356 --> 00:06:33,143
- The aralia has grown perfectly. - Yes.
169
00:06:33,826 --> 00:06:36,564
- Perfection. - I learned throughout my life...
170
00:06:36,565 --> 00:06:39,095
that I can always shoot a show later.
171
00:06:39,096 --> 00:06:41,893
But I can't miss the perfect time to eat the aralia.
172
00:06:43,906 --> 00:06:46,075
Now the price for aralia will rise even more...
173
00:06:46,076 --> 00:06:47,116
just because of her words.
174
00:06:47,375 --> 00:06:48,456
- But... - The aralia...
175
00:06:48,805 --> 00:06:50,845
- Yes, go ahead. - Okay.
176
00:06:50,846 --> 00:06:54,723
Please take turns asking questions. You guys all sound too excited.
177
00:06:56,016 --> 00:06:57,384
Maybe you guys should do rock-paper-scissors.
178
00:06:57,385 --> 00:06:59,054
(Maybe you should do rock-paper-scissors.)
179
00:06:59,055 --> 00:07:00,570
You sound kind of angry right now.
180
00:07:00,755 --> 00:07:02,039
No way, no way!
181
00:07:02,156 --> 00:07:03,484
I just haven't eaten anything.
182
00:07:03,485 --> 00:07:05,344
(I'm just hungry.)
183
00:07:05,526 --> 00:07:09,100
I'm always hungry if I don't eat.
184
00:07:09,695 --> 00:07:11,194
We're sorry.
185
00:07:11,195 --> 00:07:12,913
We should have ordered chicken to your house before the interview.
186
00:07:13,295 --> 00:07:16,405
You should have! You always make the same mistake!
187
00:07:16,406 --> 00:07:18,174
- Goodness, Se Hyeong. - I'm sorry.
188
00:07:18,175 --> 00:07:19,804
(On top of the increased pay, she also demands some chicken.)
189
00:07:19,805 --> 00:07:21,320
- I'm just kidding. - Yes.
190
00:07:21,375 --> 00:07:25,386
So we're at the foot of Mount Jiri right now,
191
00:07:25,516 --> 00:07:29,282
- Yes. - How are you related to...
192
00:07:29,385 --> 00:07:31,072
today's master?
193
00:07:32,115 --> 00:07:34,448
The master loves nature so much.
194
00:07:34,755 --> 00:07:37,355
The master believes that all solutions lie in nature.
195
00:07:37,356 --> 00:07:40,124
("All solutions lie in nature.")
196
00:07:40,125 --> 00:07:42,325
So whenever the master wants to recharge,
197
00:07:42,326 --> 00:07:43,364
the master goes back to nature.
198
00:07:43,365 --> 00:07:44,364
(Whenever the master confronts a challenge in life, )
199
00:07:44,365 --> 00:07:47,871
(the master goes to Mount Jiri.)
200
00:07:49,766 --> 00:07:54,957
(Who is today's master?)
201
00:07:58,216 --> 00:08:00,415
- That's so cool. - And there are so many masters...
202
00:08:00,416 --> 00:08:03,315
- who were on "All the Butlers." - Yes.
203
00:08:03,416 --> 00:08:07,769
- Jeon In Kwon, Lee Moon Sae, - Yes.
204
00:08:07,925 --> 00:08:09,703
- There was also Kang San Eh. - Yes.
205
00:08:10,526 --> 00:08:12,124
(Why are you listing those masters all of the sudden?)
206
00:08:12,125 --> 00:08:13,409
He's the master of those masters.
207
00:08:13,625 --> 00:08:15,514
- What? - He's the one...
208
00:08:15,766 --> 00:08:17,494
who discovered Lee Moon Sae.
209
00:08:17,495 --> 00:08:19,765
- In addition to singers, - He's the master of masters.
210
00:08:19,766 --> 00:08:21,665
- Do you guys know Han Chae Young? - Of course.
211
00:08:21,666 --> 00:08:23,934
- The actress? - Yes, he discovered her as well.
212
00:08:23,935 --> 00:08:24,934
(In addition to singers, he also discovered Han Chae Young.)
213
00:08:24,935 --> 00:08:27,105
He discovered celebrities in diverse categories.
214
00:08:27,106 --> 00:08:29,274
Of course he did. In my field,
215
00:08:29,275 --> 00:08:32,315
He discovered Joo Byung Jin, Choi Yang Rak,
216
00:08:32,316 --> 00:08:33,527
Kim Hee Chul,
217
00:08:34,115 --> 00:08:35,155
Even Kim Hee Chul?
218
00:08:35,645 --> 00:08:37,185
- and also Cho Sae Ho. - My goodness.
219
00:08:37,186 --> 00:08:40,690
Even in different industries like Lee Eun Gyeol and Choi Hyun Woo.
220
00:08:41,086 --> 00:08:42,284
The list goes on and on.
221
00:08:42,285 --> 00:08:44,154
If the celebrities you just mentioned disappeared,
222
00:08:44,155 --> 00:08:46,425
it would cause a big problem to the entertainment industry.
223
00:08:46,426 --> 00:08:47,840
You bet it would.
224
00:08:48,426 --> 00:08:49,465
He will make you a star.
225
00:08:49,466 --> 00:08:52,335
(Regardless of industries, he handles the entertainment business.)
226
00:08:52,336 --> 00:08:55,864
(He's the master of masters who is also a star maker.)
227
00:08:55,865 --> 00:08:57,705
He even made Tom Cruise a star?
228
00:08:57,706 --> 00:08:58,874
If he didn't exist,
229
00:08:58,875 --> 00:09:01,404
the news would be on air right now instead of "All the Butlers."
230
00:09:01,405 --> 00:09:03,365
(The news would be on air right now instead of "All the Butlers.")
231
00:09:04,946 --> 00:09:07,244
- He's that crucial? - If it wasn't for him,
232
00:09:07,245 --> 00:09:08,414
the entertainment business wouldn't exist.
233
00:09:08,415 --> 00:09:10,884
- But wasn't Kim Hee Chul... - Yes.
234
00:09:10,885 --> 00:09:14,085
discovered by Lee Soo Man,
235
00:09:14,086 --> 00:09:15,369
the founder of SM Entertainment?
236
00:09:15,956 --> 00:09:18,654
- Yes, as a singer at first. - Yes.
237
00:09:18,655 --> 00:09:20,355
But SM Entertainment sent...
238
00:09:20,356 --> 00:09:22,425
their celebrities to the Master...
239
00:09:22,426 --> 00:09:23,925
to train them for variety shows.
240
00:09:23,926 --> 00:09:25,065
He trained celebrities for variety shows.
241
00:09:25,066 --> 00:09:26,985
So Lee Soo Man sends his artists...
242
00:09:27,265 --> 00:09:29,154
to the Master to train them for variety shows?
243
00:09:29,606 --> 00:09:30,616
Yes, that's right.
244
00:09:31,176 --> 00:09:33,134
He also made me who I am right now.
245
00:09:33,135 --> 00:09:34,134
What?
246
00:09:34,135 --> 00:09:35,519
He made you?
247
00:09:35,775 --> 00:09:37,522
- He's the master of masters. - My goodness.
248
00:09:38,576 --> 00:09:41,144
- My parents gave me life to live, - Yes.
249
00:09:41,145 --> 00:09:43,135
and he gave me a life as an entertainer.
250
00:09:43,745 --> 00:09:46,585
- Did he discover you as well? - That makes him...
251
00:09:46,586 --> 00:09:47,838
your master too.
252
00:09:48,586 --> 00:09:49,697
Of course.
253
00:09:52,356 --> 00:09:54,664
He created a lot of catchphrases for me.
254
00:09:54,665 --> 00:09:55,825
He made them for you?
255
00:09:55,826 --> 00:09:57,124
- So... - My first catchphrase...
256
00:09:57,125 --> 00:09:59,690
was very famous.
257
00:10:00,535 --> 00:10:02,757
It goes like "Yeong Ja, I love you!"
258
00:10:02,865 --> 00:10:04,552
He's the one who made it for you?
259
00:10:04,976 --> 00:10:08,238
Mother-in-law, I love you!
260
00:10:09,306 --> 00:10:11,941
Soju, I love you!
261
00:10:12,576 --> 00:10:14,333
I love you!
262
00:10:15,216 --> 00:10:16,296
My fat.
263
00:10:17,086 --> 00:10:18,428
All of my fat.
264
00:10:19,216 --> 00:10:22,589
As long as you're with me, I'll take care of you.
265
00:10:22,856 --> 00:10:24,168
My fat!
266
00:10:24,796 --> 00:10:26,947
My fat, all of my fat!
267
00:10:26,995 --> 00:10:30,095
My fat, all of my fat, belly fat, and hips...
268
00:10:30,096 --> 00:10:31,611
I will always protect you.
269
00:10:31,735 --> 00:10:32,864
This is how my first phrase went.
270
00:10:32,865 --> 00:10:34,065
Wait a minute.
271
00:10:34,066 --> 00:10:35,404
So today's master made this catchphrase...
272
00:10:35,405 --> 00:10:37,234
for you?
273
00:10:37,235 --> 00:10:39,195
- Yes. - Really?
274
00:10:40,706 --> 00:10:43,904
If he didn't exist, I wouldn't either.
275
00:10:43,905 --> 00:10:45,390
And nobody would have...
276
00:10:45,645 --> 00:10:49,120
won the Grand Prizes I received from the two broadcasters.
277
00:10:49,285 --> 00:10:51,537
Do we have to talk about this again?
278
00:10:51,586 --> 00:10:54,081
She emphasizes on the fact that she received two Grand Prizes.
279
00:10:54,255 --> 00:10:55,585
- Do you... - It's not an award...
280
00:10:55,586 --> 00:10:57,254
that could be won easily.
281
00:10:57,255 --> 00:10:58,394
That's right.
282
00:10:58,395 --> 00:11:01,795
So you're saying that the Master we're about to meet today...
283
00:11:01,796 --> 00:11:03,109
is also your master.
284
00:11:03,525 --> 00:11:06,929
- Yes. - In that case, I know who he is.
285
00:11:07,296 --> 00:11:08,316
Sure.
286
00:11:08,466 --> 00:11:10,565
He must have really good eyes.
287
00:11:10,566 --> 00:11:12,205
- I think... - To give you guys more clue,
288
00:11:12,206 --> 00:11:13,822
I'll just be quiet to be fair.
289
00:11:14,005 --> 00:11:16,605
Okay. One thing you have to be careful when you meet him.
290
00:11:16,606 --> 00:11:17,990
- Yes. - Our master...
291
00:11:18,316 --> 00:11:20,575
dislikes being polite, compliments,
292
00:11:20,576 --> 00:11:23,514
and anything ordinary.
293
00:11:23,885 --> 00:11:25,127
He doesn't like being ordinary?
294
00:11:26,316 --> 00:11:29,861
(He doesn't like being ordinary?)
295
00:11:29,956 --> 00:11:31,510
So he would hate it if I say hello?
296
00:11:31,755 --> 00:11:35,331
(Goodness!)
297
00:11:37,966 --> 00:11:40,015
Don't you dare say that to him.
298
00:11:41,535 --> 00:11:43,686
You don't have to be polite to him.
299
00:11:44,306 --> 00:11:45,821
In that case,
300
00:11:45,976 --> 00:11:48,504
do you have any recommendations about how we should say hello?
301
00:11:48,505 --> 00:11:50,728
We need more help.
302
00:11:51,106 --> 00:11:53,114
Just don't say hello.
303
00:11:53,115 --> 00:11:55,570
(Skip the hello.)
304
00:11:55,686 --> 00:11:56,756
Just don't do it?
305
00:11:56,985 --> 00:11:58,228
No. Ignore him.
306
00:11:58,255 --> 00:11:59,327
So we should just stare at him?
307
00:11:59,456 --> 00:12:00,884
Yes, you should skip the hello.
308
00:12:00,885 --> 00:12:03,551
Skip the whole, "Nice to meet you."
309
00:12:03,655 --> 00:12:05,242
Just get to the point right away.
310
00:12:05,426 --> 00:12:06,466
And...
311
00:12:06,796 --> 00:12:08,965
if he's in Mount Jiri,
312
00:12:08,966 --> 00:12:10,965
ask him if he's seen a bear...
313
00:12:10,966 --> 00:12:12,177
deep in the mountain.
314
00:12:12,735 --> 00:12:15,065
Ask him if the rabbits in Mount Jiri can talk.
315
00:12:15,066 --> 00:12:16,247
Say something interesting.
316
00:12:19,706 --> 00:12:24,726
(We must say something interesting to grab his attention!)
317
00:12:25,115 --> 00:12:28,075
(What kind of questions did the members prepare?)
318
00:12:28,546 --> 00:12:30,715
Is there anything more we have to keep in mind?
319
00:12:30,716 --> 00:12:31,815
(Dear hint giver, please give us more clues.)
320
00:12:31,816 --> 00:12:32,896
Something that we should keep in mind.
321
00:12:33,586 --> 00:12:35,555
He doesn't like it when people...
322
00:12:35,556 --> 00:12:37,445
ask him to teach them directly.
323
00:12:38,596 --> 00:12:40,717
"Please teach me this."
324
00:12:41,466 --> 00:12:44,024
"Did I get paid to teach you?"
325
00:12:44,025 --> 00:12:45,076
He would say that.
326
00:12:45,796 --> 00:12:46,965
- Wait a minute. - Hold on a second.
327
00:12:46,966 --> 00:12:48,278
Did you just imitate him?
328
00:12:49,005 --> 00:12:50,045
You just imitated him!
329
00:12:50,706 --> 00:12:52,675
I think I know who he is now.
330
00:12:52,676 --> 00:12:53,774
I think I know who he is.
331
00:12:53,775 --> 00:12:55,826
No, no. That's not right.
332
00:12:57,076 --> 00:12:59,545
You won the Grand Prize.
333
00:12:59,546 --> 00:13:01,606
How can you just give away the answer like that?
334
00:13:01,686 --> 00:13:02,959
There's editing.
335
00:13:05,816 --> 00:13:08,455
Goodness, Seung Gi. You're working hard.
336
00:13:08,456 --> 00:13:09,654
(She suddenly compliments Seung Gi.)
337
00:13:09,655 --> 00:13:11,444
I understand. I do.
338
00:13:11,655 --> 00:13:14,353
Goodness, Seung Gi. Good for you. Good for you.
339
00:13:15,025 --> 00:13:16,612
I'll root for you.
340
00:13:16,865 --> 00:13:19,264
(Please forget what I said. I just haven't eaten anything.)
341
00:13:19,265 --> 00:13:21,335
From what I know,
342
00:13:21,336 --> 00:13:23,022
the master's daughter...
343
00:13:24,265 --> 00:13:26,760
(The master's daughter?)
344
00:13:26,936 --> 00:13:29,602
owns a coffee shop there.
345
00:13:30,275 --> 00:13:31,285
Where?
346
00:13:32,046 --> 00:13:33,156
Around Mount Jiri.
347
00:13:33,546 --> 00:13:35,845
Is the coffee shop called Swallow?
348
00:13:35,846 --> 00:13:37,644
(Is the coffee shop called Swallow?)
349
00:13:37,645 --> 00:13:38,665
Goodness...
350
00:13:40,015 --> 00:13:41,166
It must be right.
351
00:13:41,216 --> 00:13:42,943
- It must be right. - Is it?
352
00:13:43,056 --> 00:13:44,055
Or are we wrong?
353
00:13:44,056 --> 00:13:45,540
Do you know why it's called Swallow?
354
00:13:45,696 --> 00:13:47,644
- Wait a second. We're at Swallow. - We're at Swallow.
355
00:13:48,466 --> 00:13:49,795
- You are? - Yes.
356
00:13:49,796 --> 00:13:52,394
(Is this coffee shop owned by the daughter of Master?)
357
00:13:52,395 --> 00:13:54,688
The name of the owner is Je Bi.
358
00:13:56,706 --> 00:13:57,864
The name of Master's daughter...
359
00:13:57,865 --> 00:13:59,390
- Her name is Je Bi? - Really?
360
00:13:59,405 --> 00:14:01,134
His daughter's name is Je Bi.
361
00:14:01,135 --> 00:14:02,705
(Then was the lady before...)
362
00:14:02,706 --> 00:14:04,564
- Hello. - Hello.
363
00:14:04,676 --> 00:14:07,644
(The owner of the coffee shop gave out free coffee.)
364
00:14:07,745 --> 00:14:10,215
(They were suspicious.)
365
00:14:10,216 --> 00:14:11,455
Wait a second.
366
00:14:11,456 --> 00:14:12,627
- She's at the back. - She's at the back.
367
00:14:12,716 --> 00:14:13,897
Are you the daughter?
368
00:14:13,956 --> 00:14:14,995
Are you Je Bi?
369
00:14:15,155 --> 00:14:16,670
Yes, she's the daughter.
370
00:14:16,686 --> 00:14:18,325
- Goodness! Really? Hello. - You gave us coffee.
371
00:14:18,326 --> 00:14:19,394
Really?
372
00:14:19,395 --> 00:14:21,195
That's why we're shooting the opening of the show here.
373
00:14:21,196 --> 00:14:23,864
I found it odd that there was a coffee shop named Swallow here.
374
00:14:23,865 --> 00:14:25,815
- Do you know why she's Je Bi? - No.
375
00:14:26,596 --> 00:14:28,222
The place where they made Je Bi...
376
00:14:28,635 --> 00:14:30,734
was called Motel Swallow.
377
00:14:30,735 --> 00:14:32,904
(The place where they made Je Bi was called Motel Swallow.)
378
00:14:32,905 --> 00:14:34,451
Are you serious?
379
00:14:34,706 --> 00:14:36,445
(Is this story true?)
380
00:14:36,446 --> 00:14:37,475
You're not kidding, are you?
381
00:14:37,476 --> 00:14:39,475
You're not coming up with an interesting story, are you?
382
00:14:39,476 --> 00:14:41,636
- Are you serious? - It's true.
383
00:14:42,015 --> 00:14:43,244
- Gosh. - It's actually true?
384
00:14:43,245 --> 00:14:44,984
- Goodness. - I'm being honest 100 percent.
385
00:14:44,985 --> 00:14:46,025
(I'm being honest 100 percent.)
386
00:14:46,285 --> 00:14:47,628
I can't believe the owner's name is Je Bi.
387
00:14:48,125 --> 00:14:50,325
More than that, I can't believe the story about the motel.
388
00:14:50,326 --> 00:14:52,455
(The members are still in shock.)
389
00:14:52,456 --> 00:14:54,718
- Okay then. - We should have gone to the motel.
390
00:14:54,895 --> 00:14:56,864
- Excuse me, guys. - Yes.
391
00:14:56,865 --> 00:14:58,935
- All the Butlers? - Yes, we're here. Sorry.
392
00:14:58,936 --> 00:15:02,335
You should talk after ending this call with me.
393
00:15:02,336 --> 00:15:03,749
You guys were neglecting me for a while.
394
00:15:03,905 --> 00:15:06,034
- That makes me uncomfortable, - I'm sorry.
395
00:15:06,035 --> 00:15:07,924
and I'm getting hungrier.
396
00:15:08,346 --> 00:15:10,769
I'm already angry at all times.
397
00:15:11,145 --> 00:15:13,095
Let's end this call nicely, shall we?
398
00:15:13,615 --> 00:15:15,845
I hope you forgive us.
399
00:15:15,846 --> 00:15:17,764
We will send you the chicken right away.
400
00:15:17,985 --> 00:15:21,015
I love this show.
401
00:15:23,385 --> 00:15:24,840
So Yeong Ja,
402
00:15:25,226 --> 00:15:27,394
I hope the negotiation about your pay ends nicely.
403
00:15:27,395 --> 00:15:28,880
Please join our show this year.
404
00:15:29,066 --> 00:15:31,095
- We really hope to see you. - We really do.
405
00:15:31,096 --> 00:15:32,348
We really want to see you.
406
00:15:32,566 --> 00:15:35,636
I really want to spend a great night with you.
407
00:15:36,606 --> 00:15:38,081
My goodness!
408
00:15:38,405 --> 00:15:40,575
No, that didn't sound right! That's not what I meant.
409
00:15:40,576 --> 00:15:42,393
My goodness. Goodness.
410
00:15:42,446 --> 00:15:45,404
- That crossed the line. - I meant a meaningful time.
411
00:15:45,546 --> 00:15:47,374
His intention was far from what he said.
412
00:15:47,375 --> 00:15:49,244
But your reaction made it all awkward.
413
00:15:49,245 --> 00:15:51,315
- That's not what I meant. - Goodness.
414
00:15:51,316 --> 00:15:52,984
- I hope you come to our show. - We just want you to be here.
415
00:15:52,985 --> 00:15:54,455
Seung Gi wouldn't be able to do anything if she actually came.
416
00:15:54,456 --> 00:15:56,754
You used to think before saying things.
417
00:15:56,755 --> 00:15:58,139
You are trying so hard now, Seung Gi.
418
00:15:58,456 --> 00:16:00,225
- Yes. - He's flustered.
419
00:16:00,226 --> 00:16:01,595
(Because Seung Gi's working so hard...)
420
00:16:01,596 --> 00:16:03,164
I must give Seung Gi some credit.
421
00:16:03,165 --> 00:16:04,894
He made me move when I haven't eaten anything.
422
00:16:04,895 --> 00:16:06,935
(I'll join the show.)
423
00:16:06,936 --> 00:16:08,805
- Good for you, Seung Gi. - Thank you so much.
424
00:16:08,806 --> 00:16:09,805
Thank you.
425
00:16:09,806 --> 00:16:12,105
- Thank you! - Please be our master next time!
426
00:16:12,106 --> 00:16:13,435
Thank you.
427
00:16:13,436 --> 00:16:15,545
- Goodbye. - I exist because of you!
428
00:16:15,546 --> 00:16:19,787
(I exist because of you!)
429
00:16:20,415 --> 00:16:21,585
I think she hung up.
430
00:16:21,586 --> 00:16:23,333
(Beeping)
431
00:16:24,216 --> 00:16:25,555
She really doesn't like something like this.
432
00:16:25,556 --> 00:16:26,829
(Just trying to let you know.)
433
00:16:27,216 --> 00:16:29,478
Anyways,
434
00:16:29,525 --> 00:16:31,955
I'm feeling today's master...
435
00:16:31,956 --> 00:16:33,795
is going to be very different from others.
436
00:16:33,796 --> 00:16:35,311
(Today's master gives a different feeling from others.)
437
00:16:36,165 --> 00:16:37,764
(Not only does he not like people who are polite, )
438
00:16:37,765 --> 00:16:38,994
(but he also doesn't like those who are ordinary.)
439
00:16:38,995 --> 00:16:41,335
It's my first time being so nervous before I met the master.
440
00:16:41,336 --> 00:16:42,346
I know.
441
00:16:42,806 --> 00:16:44,364
I know we already have a lot of concerns,
442
00:16:44,365 --> 00:16:45,516
but we also have to decide...
443
00:16:45,836 --> 00:16:48,704
whether we should quit and look for another master or not.
444
00:16:50,145 --> 00:16:51,489
We need some time to think this through.
445
00:16:51,745 --> 00:16:54,574
Maybe we shouldn't spend the night here.
446
00:16:54,915 --> 00:16:56,715
(Who is the insightful and unique Master?)
447
00:16:56,716 --> 00:16:58,271
Today's going to be a rough day.
448
00:17:00,715 --> 00:17:02,855
I want to know who the master is.
449
00:17:02,856 --> 00:17:03,895
(Who is the mysterious Master in Mount Jiri?)
450
00:17:05,796 --> 00:17:10,124
(He usually lives in nature most of the time, )
451
00:17:10,125 --> 00:17:11,894
(but he's spotted around the Namwon neighborhood...)
452
00:17:11,895 --> 00:17:15,605
(when he craves for black pork.)
453
00:17:15,606 --> 00:17:18,160
I think we're here. The pork restaurant.
454
00:17:18,276 --> 00:17:19,575
- Are we here? - Yes.
455
00:17:19,576 --> 00:17:20,575
- We're here. - It smells delicious.
456
00:17:20,576 --> 00:17:22,075
So this is his favorite restaurant.
457
00:17:22,076 --> 00:17:23,474
This is a pretty large restaurant.
458
00:17:23,475 --> 00:17:24,819
(The members are visiting his favorite restaurant.)
459
00:17:24,875 --> 00:17:25,974
- Hello. - Let's ask them first.
460
00:17:25,975 --> 00:17:28,511
- Hello. - Welcome.
461
00:17:28,915 --> 00:17:31,684
- This is... - Yes.
462
00:17:31,685 --> 00:17:34,285
- the favorite restaurant of... - Yes.
463
00:17:34,286 --> 00:17:37,085
- someone we're meeting today. - Yes.
464
00:17:37,086 --> 00:17:39,216
When did he first come to this restaurant?
465
00:17:39,326 --> 00:17:41,995
It's been a long time. It's been years.
466
00:17:41,996 --> 00:17:43,279
- It's been 8 years. - Yes.
467
00:17:44,465 --> 00:17:46,095
We heard that he has a very unique personality.
468
00:17:46,096 --> 00:17:47,565
- A unique personality. - He does.
469
00:17:47,566 --> 00:17:48,818
In what way is he unique?
470
00:17:49,606 --> 00:17:50,735
He's eccentric.
471
00:17:50,736 --> 00:17:52,035
- He's eccentric? - Yes, eccentric.
472
00:17:52,036 --> 00:17:53,086
(The Master is eccentric?)
473
00:17:54,705 --> 00:17:56,775
(It's widely spread around the neighborhood...)
474
00:17:56,776 --> 00:17:58,997
(that the Master is eccentric.)
475
00:18:00,746 --> 00:18:02,644
(I guess he does have an odd personality.)
476
00:18:02,645 --> 00:18:04,363
Everyone's saying that he's odd.
477
00:18:04,645 --> 00:18:05,985
- He's very unique. - I see.
478
00:18:05,986 --> 00:18:07,355
(How unique could he be?)
479
00:18:07,356 --> 00:18:09,376
When he tried to tell us how good the food was,
480
00:18:09,655 --> 00:18:12,124
he said he wanted to be born as a black pig.
481
00:18:12,125 --> 00:18:13,325
- Be born as a black pig? - Yes.
482
00:18:13,326 --> 00:18:14,755
That's how he described it.
483
00:18:14,756 --> 00:18:16,194
I guess he uses different words...
484
00:18:16,195 --> 00:18:18,245
- to describe something. - Yes.
485
00:18:18,395 --> 00:18:20,960
(The Master expresses his feelings in an odd way?)
486
00:18:22,736 --> 00:18:24,554
(I guess he's not a normal guy.)
487
00:18:24,736 --> 00:18:26,404
He's quite odd.
488
00:18:26,405 --> 00:18:27,634
(His words and actions are quite odd.)
489
00:18:27,635 --> 00:18:30,131
So does he live at the foot of the mountain? Or inside?
490
00:18:30,576 --> 00:18:31,575
Yes, he does.
491
00:18:31,576 --> 00:18:33,838
(The Master lives inside the mountain alone?)
492
00:18:34,776 --> 00:18:38,015
(Except for the fact that he likes pork, )
493
00:18:38,016 --> 00:18:42,384
(all other parts about the Master are different from normal people.)
494
00:18:42,385 --> 00:18:45,052
(Is he the guardian spirit of Mount Jiri?)
495
00:18:48,796 --> 00:18:50,065
(Today...)
496
00:18:50,066 --> 00:18:51,581
(is going to be a rough day.)
497
00:18:53,596 --> 00:18:55,353
Case A05.
498
00:18:56,066 --> 00:18:59,075
The last time the Master visited the restaurant...
499
00:18:59,076 --> 00:19:00,591
was last September.
500
00:19:01,135 --> 00:19:03,025
- We'll order take-out. - We'll have to see how it goes.
501
00:19:03,445 --> 00:19:05,444
We're going to buy some pork from here...
502
00:19:05,445 --> 00:19:08,174
which the Master likes...
503
00:19:08,175 --> 00:19:10,004
- and visit him. - What are you doing, Se Hyeong?
504
00:19:11,385 --> 00:19:12,800
I'm recording the journal of the case report.
505
00:19:15,425 --> 00:19:16,985
(Based on the testimonies from the neighbors, )
506
00:19:16,986 --> 00:19:21,066
(we have identified the residence of the Master.)
507
00:19:21,296 --> 00:19:23,495
(We must...)
508
00:19:23,496 --> 00:19:26,768
(go and find him.)
509
00:19:27,566 --> 00:19:31,403
There was a TV program called "Make the Master Laugh."
510
00:19:31,435 --> 00:19:33,628
- Yes, there was. - From what I remember,
511
00:19:34,336 --> 00:19:36,496
he never laughed out loud.
512
00:19:36,975 --> 00:19:38,834
I've never heard that he ever did.
513
00:19:39,076 --> 00:19:41,135
I don't think I've seen him laugh as well.
514
00:19:42,346 --> 00:19:43,931
Before tomorrow comes,
515
00:19:44,615 --> 00:19:47,285
I have my own mission to accomplish.
516
00:19:47,286 --> 00:19:48,454
(Will Se Hyeong be able to accomplish his mission?)
517
00:19:48,455 --> 00:19:49,755
As I watched...
518
00:19:49,756 --> 00:19:51,776
"Make the Master Laugh" when I was little,
519
00:19:52,395 --> 00:19:54,894
I've always wanted to make him laugh as well.
520
00:19:54,895 --> 00:19:57,118
I want to make him laugh...
521
00:19:57,326 --> 00:20:00,434
by doing some random stuff. For example, I could fart.
522
00:20:00,435 --> 00:20:02,254
Something that's driven by my basic instinct.
523
00:20:02,766 --> 00:20:04,452
Don't mind me, okay?
524
00:20:04,865 --> 00:20:06,188
It's just a personal mission to accomplish.
525
00:20:07,036 --> 00:20:09,398
So you want to see him laugh before tomorrow.
526
00:20:10,145 --> 00:20:11,605
From a scale of 1 to 5,
527
00:20:11,606 --> 00:20:12,815
(Se Hyeong's Mission)
528
00:20:12,816 --> 00:20:15,341
I want to see a four.
529
00:20:15,645 --> 00:20:18,685
How does a four look on him? Showing his teeth?
530
00:20:18,885 --> 00:20:19,895
For example,
531
00:20:20,356 --> 00:20:21,384
(The official scale of laughter)
532
00:20:21,385 --> 00:20:23,124
- This is a zero. - Where would a smirk fall under?
533
00:20:23,125 --> 00:20:24,196
This is a zero.
534
00:20:24,455 --> 00:20:25,595
What about one?
535
00:20:25,596 --> 00:20:26,635
One.
536
00:20:26,996 --> 00:20:28,006
What about two?
537
00:20:28,625 --> 00:20:29,736
- 3? - What about 3?
538
00:20:30,566 --> 00:20:31,606
- 4. - What about 4?
539
00:20:32,695 --> 00:20:33,694
Five?
540
00:20:33,695 --> 00:20:35,464
(Level 4 and 5 would indicate success.)
541
00:20:35,465 --> 00:20:36,634
I think five might be too hard.
542
00:20:36,635 --> 00:20:39,134
- You want a four? - I don't think that's possible.
543
00:20:39,135 --> 00:20:41,700
You want him to laugh while clapping his hands?
544
00:20:42,205 --> 00:20:43,357
It's just...
545
00:20:43,945 --> 00:20:45,632
Don't mind my business. I'll take care of it.
546
00:20:45,645 --> 00:20:47,292
- Okay. - I just want to do it.
547
00:20:47,415 --> 00:20:49,162
- Then why did he tell us? - I know.
548
00:20:50,486 --> 00:20:51,954
(Even Se Hyeong's cells are filled with humor.)
549
00:20:51,955 --> 00:20:53,197
Okay, I got this.
550
00:20:53,455 --> 00:20:55,032
Because...
551
00:20:55,356 --> 00:20:57,810
if I make him laugh,
552
00:20:58,596 --> 00:21:00,848
all the comedians will look up to me.
553
00:21:01,496 --> 00:21:02,565
They could.
554
00:21:02,566 --> 00:21:04,686
And I have something to say to Lee Yeong Ja.
555
00:21:06,665 --> 00:21:09,262
I think this is going to be fun. I'll try this and that...
556
00:21:09,606 --> 00:21:10,818
to see what kind of humor he favors.
557
00:21:13,236 --> 00:21:18,255
(It's good that he's going to make effort and try everything, )
558
00:21:18,405 --> 00:21:19,515
(but being polite, )
559
00:21:19,516 --> 00:21:20,614
(complimenting on him, )
560
00:21:20,615 --> 00:21:22,808
(and saying something ordinary are banned.)
561
00:21:24,816 --> 00:21:25,985
Anyway,
562
00:21:25,986 --> 00:21:27,285
(Anyway, )
563
00:21:27,286 --> 00:21:29,384
what should I say when I first meet him?
564
00:21:29,385 --> 00:21:31,305
My plans got complicated.
565
00:21:31,625 --> 00:21:33,424
My plans got complicated.
566
00:21:33,425 --> 00:21:36,092
- An idea just came across my mind. - What is it?
567
00:21:38,326 --> 00:21:39,835
"Please introduce yourself."
568
00:21:39,836 --> 00:21:41,795
("Please introduce yourself.")
569
00:21:41,796 --> 00:21:42,816
I...
570
00:21:42,935 --> 00:21:44,249
- To the Master? - Yes.
571
00:21:44,465 --> 00:21:45,485
What do you think?
572
00:21:46,036 --> 00:21:48,459
He probably never heard that...
573
00:21:48,905 --> 00:21:50,522
- Okay. - for the past 40 years...
574
00:21:50,945 --> 00:21:53,440
out of his 50 years after debut.
575
00:21:54,316 --> 00:21:56,811
Then you should...
576
00:21:57,016 --> 00:21:58,045
- Should I tell him that? - tell him to do that.
577
00:21:58,046 --> 00:22:00,085
- Let's compare our lines. - Okay.
578
00:22:00,086 --> 00:22:02,711
You're going to ask him to introduce himself.
579
00:22:03,826 --> 00:22:05,894
Don't think of being polite.
580
00:22:05,895 --> 00:22:07,255
- Yes, don't think of that. - Yes.
581
00:22:07,256 --> 00:22:08,781
Don't think about that too much.
582
00:22:08,895 --> 00:22:10,595
Don't overthink it and decide it's too impolite.
583
00:22:10,596 --> 00:22:11,624
What's your Social Security Number?
584
00:22:11,625 --> 00:22:13,295
(Seong Jae is asking for his personal information.)
585
00:22:13,296 --> 00:22:15,664
- We have to be experimental. - Yes.
586
00:22:15,665 --> 00:22:17,664
We're experimenting. Today will be full of experiments.
587
00:22:17,665 --> 00:22:18,685
Experiments.
588
00:22:20,675 --> 00:22:22,045
I'm going to sing.
589
00:22:22,046 --> 00:22:23,964
(Okay, I'm going to sing then.)
590
00:22:24,905 --> 00:22:25,944
Hello,
591
00:22:25,945 --> 00:22:27,714
we are All the Butlers.
592
00:22:27,715 --> 00:22:29,100
And after our official greeting,
593
00:22:29,215 --> 00:22:30,745
we're off on our own.
594
00:22:30,746 --> 00:22:32,654
(The members will go separate ways after the official greeting.)
595
00:22:32,655 --> 00:22:34,605
I'm confronting a challenge in the beginning.
596
00:22:37,655 --> 00:22:38,724
(But before we meet the Master, )
597
00:22:38,725 --> 00:22:41,224
So are we on our way to his house?
598
00:22:41,225 --> 00:22:43,689
(there is another big challenge that awaited us.)
599
00:22:44,665 --> 00:22:46,715
(The road is very bumpy.)
600
00:22:49,106 --> 00:22:50,105
What's wrong with the road?
601
00:22:50,106 --> 00:22:51,404
(The car is shaking as well.)
602
00:22:51,405 --> 00:22:54,435
(Their eyes are shaking simultaneously.)
603
00:22:54,776 --> 00:22:56,805
We're literally going up a hill.
604
00:22:56,806 --> 00:22:58,275
(The roads are abnormally zigzag...)
605
00:22:58,276 --> 00:22:59,644
I guess we're really in Mount Jiri.
606
00:22:59,645 --> 00:23:02,140
(like our Master.)
607
00:23:03,415 --> 00:23:06,789
He would use a car, right?
608
00:23:07,915 --> 00:23:09,755
- He probably would. - He might...
609
00:23:09,756 --> 00:23:11,745
- walk around bare feet. - Goodness.
610
00:23:12,096 --> 00:23:15,325
From the way I feel right now, he would be totally technology-free.
611
00:23:15,326 --> 00:23:16,436
(Would the Master really walk in bare feet?)
612
00:23:17,766 --> 00:23:19,654
We're going up the hill nonstop.
613
00:23:22,106 --> 00:23:25,235
(The winding road is nonstop.)
614
00:23:25,236 --> 00:23:28,640
It would be dangerous to drive at night.
615
00:23:32,346 --> 00:23:34,436
This is really wild.
616
00:23:37,286 --> 00:23:38,485
There's a cliff on our left.
617
00:23:38,486 --> 00:23:40,475
(A cliff is right beside the members.)
618
00:23:41,215 --> 00:23:43,144
Why does he live so deep inside the Mountain?
619
00:23:46,096 --> 00:23:48,124
Goodness, we're really going up high in the mountain.
620
00:23:48,125 --> 00:23:51,902
(When do we get there?)
621
00:23:52,596 --> 00:23:53,894
When do we get there?
622
00:23:53,895 --> 00:23:55,434
(Rattling)
623
00:23:55,435 --> 00:23:57,082
(Scared)
624
00:23:57,836 --> 00:23:59,305
This is a unpaved road.
625
00:23:59,306 --> 00:24:00,648
(The closer they get to the master, )
626
00:24:00,935 --> 00:24:02,305
This place is unbelievable.
627
00:24:02,306 --> 00:24:03,992
(the steeper the mountain path gets.)
628
00:24:05,816 --> 00:24:07,158
My gosh.
629
00:24:08,316 --> 00:24:09,345
I am getting nauseous.
630
00:24:09,346 --> 00:24:10,456
(Se Hyeong is intimidated.)
631
00:24:11,086 --> 00:24:12,428
We keep going up.
632
00:24:12,615 --> 00:24:13,828
Can...
633
00:24:14,786 --> 00:24:16,454
a person live here?
634
00:24:16,455 --> 00:24:18,485
(Is it a place a person can live?)
635
00:24:18,486 --> 00:24:22,404
Even the GPS navigation doesn't know where we are.
636
00:24:23,066 --> 00:24:24,095
I have to pee.
637
00:24:24,096 --> 00:24:25,894
(If this person lives this high...)
638
00:24:25,895 --> 00:24:28,420
Why does he live so deep in the mountain?
639
00:24:29,566 --> 00:24:32,636
I've been to many houses in the mountains.
640
00:24:32,836 --> 00:24:35,444
But I've never travelled such a narrow path so deeply.
641
00:24:35,445 --> 00:24:36,505
(How Is This Road Possible)
642
00:24:36,506 --> 00:24:38,324
It just keeps going up.
643
00:24:39,375 --> 00:24:41,233
Mount Jiri is different.
644
00:24:41,945 --> 00:24:45,077
We are in the wilderness.
645
00:24:46,615 --> 00:24:48,214
(What?)
646
00:24:48,215 --> 00:24:50,407
What's that? "This is not Dulle Road."
647
00:24:50,455 --> 00:24:52,314
- "Turn back and leave." - "This is..."
648
00:24:53,556 --> 00:24:54,654
This is not Dulle Road.
649
00:24:54,655 --> 00:24:56,464
- The master must've written it. - Let's stop here.
650
00:24:56,465 --> 00:24:58,112
(This is not Dulle Road. Turn back and leave.)
651
00:24:58,296 --> 00:25:00,194
- You will... - My goodness.
652
00:25:00,195 --> 00:25:01,595
walk from here.
653
00:25:01,596 --> 00:25:02,645
We have to walk?
654
00:25:03,106 --> 00:25:04,134
My goodness.
655
00:25:04,135 --> 00:25:06,305
(They get off in the middle of Mount Jiri.)
656
00:25:06,306 --> 00:25:07,316
Let's go up.
657
00:25:08,076 --> 00:25:09,864
This is incredible.
658
00:25:10,346 --> 00:25:11,416
You can only see trees.
659
00:25:13,346 --> 00:25:15,336
I want to know who the master is.
660
00:25:16,415 --> 00:25:18,880
We are here at Mount Jiri.
661
00:25:19,486 --> 00:25:23,222
Why is this master living deep in the mountains...
662
00:25:23,385 --> 00:25:25,578
in the middle of nowhere?
663
00:25:25,996 --> 00:25:27,875
We are curious about the reason.
664
00:25:28,526 --> 00:25:30,595
We will wait for your reports.
665
00:25:30,596 --> 00:25:32,040
(If you know the identity of the mountain deity, contact us.)
666
00:25:33,965 --> 00:25:35,364
Is this where the master is?
667
00:25:35,365 --> 00:25:37,153
(After the struggle, they arrive at the gate of the hideout.)
668
00:25:39,776 --> 00:25:41,391
He lives in the watchhouse.
669
00:25:41,905 --> 00:25:44,905
(Watchhouse)
670
00:25:46,445 --> 00:25:47,830
"Forced Workhouse".
671
00:25:48,675 --> 00:25:49,684
Apple trees.
672
00:25:49,685 --> 00:25:51,045
"Forced Workhouse".
673
00:25:51,046 --> 00:25:53,611
(Forced Workhouse)
674
00:25:53,986 --> 00:25:55,370
"Place of Exile"?
675
00:25:55,486 --> 00:25:57,041
- "Place of Exile"? - "Place of Exile"?
676
00:25:57,225 --> 00:25:58,224
"Place of Exile"?
677
00:25:58,225 --> 00:26:01,689
(Place of Exile)
678
00:26:01,955 --> 00:26:03,612
Does it mean...
679
00:26:04,026 --> 00:26:05,984
he's exiled to this place?
680
00:26:06,096 --> 00:26:07,581
I think the master put these up.
681
00:26:09,606 --> 00:26:11,964
- This place is really... - Do we go here?
682
00:26:11,965 --> 00:26:13,934
Smoke is coming up from there.
683
00:26:13,935 --> 00:26:15,075
(They voluntarily walk into the forced workhouse.)
684
00:26:15,076 --> 00:26:16,288
This is beautiful.
685
00:26:21,546 --> 00:26:25,614
(The master's secret hideout is...)
686
00:26:25,615 --> 00:26:29,160
(hidden in the middle of Mount Jiri.)
687
00:26:31,486 --> 00:26:34,354
- Is this his front yard? - This is...
688
00:26:35,455 --> 00:26:37,687
- Is this stream all his? - I know.
689
00:26:38,836 --> 00:26:41,565
(He's got a private stream in his front yard.)
690
00:26:41,566 --> 00:26:43,035
This place is unbelievable.
691
00:26:43,036 --> 00:26:45,404
What's this? What's this?
692
00:26:45,405 --> 00:26:46,404
(What's this? Look!)
693
00:26:46,405 --> 00:26:47,605
Look at that.
694
00:26:47,606 --> 00:26:48,888
- It's an open-air bath. - No way.
695
00:26:49,405 --> 00:26:50,805
He has that at home.
696
00:26:50,806 --> 00:26:52,936
- What's this? - This is a swimming pool.
697
00:26:53,016 --> 00:26:54,289
This is...
698
00:26:54,516 --> 00:26:56,161
He's got a waterfall in his house.
699
00:26:56,246 --> 00:26:57,345
- This is... - It's incredible.
700
00:26:57,346 --> 00:26:59,114
(There's a natural swimming pool of Mount Jiri in the house.)
701
00:26:59,115 --> 00:27:01,454
- This is incredible. - It's a swimming pool.
702
00:27:01,455 --> 00:27:03,274
- There are stairs too. - What is this?
703
00:27:06,496 --> 00:27:07,909
This is incredible.
704
00:27:08,026 --> 00:27:09,694
- This is a different world. - He's got a waterfall in his house.
705
00:27:09,695 --> 00:27:12,964
- It's so surreal. - I know.
706
00:27:12,965 --> 00:27:15,995
I can't tell if this is a house or a theme park.
707
00:27:16,306 --> 00:27:17,679
- It's like a tourist attraction. - What is this?
708
00:27:19,175 --> 00:27:20,704
- It's incredible. - Look at that.
709
00:27:20,705 --> 00:27:21,988
Hotel...
710
00:27:22,576 --> 00:27:25,714
"Hotel Intercontainer".
711
00:27:25,715 --> 00:27:27,315
(There is a white container in front of a stream.)
712
00:27:27,316 --> 00:27:29,234
(Hotel Intercontainer)
713
00:27:29,346 --> 00:27:32,173
- It's like "Intercontinental". - "Intercontinental".
714
00:27:32,516 --> 00:27:35,585
I guess this is where the guests stay.
715
00:27:35,586 --> 00:27:36,724
- It's a guest room. - Incredible.
716
00:27:36,725 --> 00:27:38,847
I am excited for today. This is exciting.
717
00:27:39,596 --> 00:27:42,595
I am worried about...
718
00:27:42,596 --> 00:27:43,778
- our first greeting. - I know.
719
00:27:45,026 --> 00:27:46,046
You go first, Seong Jae.
720
00:27:47,195 --> 00:27:48,347
You go first.
721
00:27:49,306 --> 00:27:51,835
For some reason, I think you will fit in the best today.
722
00:27:51,836 --> 00:27:53,624
(He's Crazy Yuk.)
723
00:27:54,006 --> 00:27:55,894
- Hey, it's... - I don't know who he is.
724
00:27:56,606 --> 00:27:59,515
Even if we ask strange questions,
725
00:27:59,516 --> 00:28:00,745
we can't help ourselves. So let's be understanding.
726
00:28:00,746 --> 00:28:03,414
- Okay. - This place is so nice.
727
00:28:03,415 --> 00:28:04,800
It's so incredible.
728
00:28:05,756 --> 00:28:08,555
- Look at that stream. It's amazing. - It's really amazing.
729
00:28:08,556 --> 00:28:10,884
- Look at the water. - The water must be so cold.
730
00:28:10,885 --> 00:28:13,552
This is his front yard.
731
00:28:13,996 --> 00:28:15,641
Right. It's his front yard.
732
00:28:18,465 --> 00:28:24,464
(Who is the master who lives in the middle of the mountain?)
733
00:28:26,435 --> 00:28:29,475
(They go over the mountains and the waters to find the master.)
734
00:28:29,576 --> 00:28:30,918
Look how cold the water is.
735
00:28:31,645 --> 00:28:33,333
(Spring can't be found here.)
736
00:28:33,576 --> 00:28:36,211
- It's ice water, isn't it? - It's still very cold.
737
00:28:38,615 --> 00:28:41,140
- Look at the ice. - Someone is sitting there.
738
00:28:42,625 --> 00:28:44,184
(Since when has he been there?)
739
00:28:44,185 --> 00:28:45,710
- It's him. - Isn't it so picturesque?
740
00:28:47,195 --> 00:28:48,964
- He looks like a mountain deity. - A mountain deity.
741
00:28:48,965 --> 00:28:52,904
(He looks like he's been sitting there for about 7 years.)
742
00:29:00,385 --> 00:29:01,910
- It's him. - Isn't it so picturesque?
743
00:29:03,395 --> 00:29:05,164
- He looks like a mountain deity. - A mountain deity.
744
00:29:05,165 --> 00:29:08,420
(A man suddenly appeared.)
745
00:29:12,631 --> 00:29:16,539
(What's the identity of the mountain deity of Mount Jiri...)
746
00:29:18,470 --> 00:29:21,500
(who made us travel to the deepest part of the mountain?)
747
00:29:23,871 --> 00:29:26,133
- Are we greeting him there? - Yes.
748
00:29:26,781 --> 00:29:30,285
(He sits aloof as if he became one with nature.)
749
00:29:33,720 --> 00:29:35,942
(What do we do?)
750
00:29:45,160 --> 00:29:47,018
(He's anxious.)
751
00:29:49,031 --> 00:29:50,444
Are you...
752
00:29:51,101 --> 00:29:52,469
- our master? - Master?
753
00:29:52,470 --> 00:29:55,268
(Are you our master?)
754
00:29:55,440 --> 00:29:56,783
- Our master? - Master?
755
00:29:58,240 --> 00:30:00,380
(He finds answers to all the questions in life...)
756
00:30:00,381 --> 00:30:03,279
(in nature.)
757
00:30:05,111 --> 00:30:07,949
(He's the master of the masters...)
758
00:30:07,950 --> 00:30:10,515
(revered by all the masters.)
759
00:30:12,490 --> 00:30:14,259
- Hello. - Hello.
760
00:30:14,260 --> 00:30:15,689
(Who is the mountain deity who lives in the mountain?)
761
00:30:15,690 --> 00:30:17,003
- Hello. - Hello.
762
00:30:17,930 --> 00:30:21,100
(He's Jeon Yu Seong, the legendary comedian)
763
00:30:21,101 --> 00:30:22,586
Let's watch it.
764
00:30:22,700 --> 00:30:24,229
He always treats you like a friend.
765
00:30:24,230 --> 00:30:26,870
(He's the ancestor of the entertainment industry...)
766
00:30:26,871 --> 00:30:29,940
(who discovered many top stars.)
767
00:30:30,210 --> 00:30:31,239
Mr. Jeon Yu Seong is my master.
768
00:30:31,240 --> 00:30:33,540
(He's the instructor of a variety show school...)
769
00:30:33,541 --> 00:30:37,147
(who trained many variety show stars.)
770
00:30:37,750 --> 00:30:40,150
When you throw him a question mark...
771
00:30:40,151 --> 00:30:42,776
(He throws back an exclamation mark.)
772
00:30:42,920 --> 00:30:44,749
If it weren't for him...
773
00:30:44,750 --> 00:30:48,094
(He's the master of my life who guided me.)
774
00:30:48,190 --> 00:30:49,189
I admire him.
775
00:30:49,190 --> 00:30:51,489
(He's the master of the masters...)
776
00:30:51,490 --> 00:30:54,025
(who guided many fellow stars.)
777
00:30:54,500 --> 00:30:57,769
(He's the first person who came up with the idea for "Gag Concert".)
778
00:30:57,770 --> 00:31:01,275
(He's the first comedian who used the word "comedian".)
779
00:31:01,440 --> 00:31:02,480
So I came up with the word.
780
00:31:03,141 --> 00:31:04,669
(He writes unusual books...)
781
00:31:04,670 --> 00:31:06,932
(and produces unusual performances.)
782
00:31:07,641 --> 00:31:11,850
(He's the idea bank who surpasses fixed ideas.)
783
00:31:11,851 --> 00:31:15,628
(He's the founding father of comedy scene.)
784
00:31:16,920 --> 00:31:18,840
(They greet him in a boring way.)
785
00:31:20,321 --> 00:31:21,402
Hello.
786
00:31:22,160 --> 00:31:23,989
When you meet him, you must be very careful.
787
00:31:23,990 --> 00:31:25,929
(They put on a big smile.)
788
00:31:25,930 --> 00:31:27,330
Don't be fake.
789
00:31:27,331 --> 00:31:31,139
(They can't capture his heart with an ordinary greeting.)
790
00:31:32,571 --> 00:31:34,662
(He's thinking about what to say first.)
791
00:31:35,871 --> 00:31:39,476
(Nobody dares to speak first.)
792
00:31:41,240 --> 00:31:42,967
(Peeking)
793
00:31:43,811 --> 00:31:45,264
Isn't that a fly on your ear?
794
00:31:45,410 --> 00:31:46,449
What?
795
00:31:46,450 --> 00:31:47,935
(It looks like you have a fly on your ear.)
796
00:31:48,250 --> 00:31:50,543
What? It's an earring.
797
00:31:51,391 --> 00:31:53,890
(Pressured, Crazy Yuk throws a bad joke.)
798
00:31:53,891 --> 00:31:55,305
Right. I am sorry.
799
00:31:55,420 --> 00:31:59,400
(That was a nice try, but it made things awkward.)
800
00:32:01,301 --> 00:32:03,856
- Let's greet him first. - Yes.
801
00:32:03,901 --> 00:32:05,469
- Here? Should we do it here? - We should greet him.
802
00:32:05,470 --> 00:32:08,269
It's rather formal, but we have to greet you this way.
803
00:32:08,270 --> 00:32:09,382
(We prepared something special.)
804
00:32:11,311 --> 00:32:12,997
Master, it's nice to meet you.
805
00:32:13,180 --> 00:32:15,605
- We are All the Butlers. - We are All the Butlers.
806
00:32:16,051 --> 00:32:18,071
(Ta-da.)
807
00:32:18,410 --> 00:32:20,198
- We are All the Butlers. - We are All the Butlers.
808
00:32:20,281 --> 00:32:21,749
(Hello.)
809
00:32:21,750 --> 00:32:22,963
- We are All the Butlers. - We are All the Butlers.
810
00:32:24,120 --> 00:32:27,493
(Master, Is this original enough?)
811
00:32:28,390 --> 00:32:29,876
(Laughing)
812
00:32:30,230 --> 00:32:32,200
(Laughing)
813
00:32:32,201 --> 00:32:33,559
He's laughing.
814
00:32:33,560 --> 00:32:35,499
(Their greeting passes the test.)
815
00:32:35,500 --> 00:32:36,729
- He laughed. - Now,
816
00:32:36,730 --> 00:32:37,900
- let's... - All right.
817
00:32:37,901 --> 00:32:39,139
Shall we go down there?
818
00:32:39,140 --> 00:32:40,180
- Yes. Let's go. - Let's go.
819
00:32:41,071 --> 00:32:42,827
(But I prepared something.)
820
00:32:44,841 --> 00:32:48,244
(The master walks forward without turning back.)
821
00:32:50,151 --> 00:32:52,604
- You have to... - Don't do such a thing alone.
822
00:32:53,051 --> 00:32:55,040
We weren't even ready, and you threw the fly joke.
823
00:32:55,651 --> 00:32:57,150
I will do the same thing.
824
00:32:57,151 --> 00:32:58,766
- If you keep doing that... - I will do the same.
825
00:33:00,161 --> 00:33:01,574
Who is going to sit next to him?
826
00:33:02,361 --> 00:33:04,160
- Who's going to sit next to him? - You always sit next to the master.
827
00:33:04,161 --> 00:33:05,260
That's not true.
828
00:33:05,261 --> 00:33:06,700
- I didn't always do that. - Let's flip hands.
829
00:33:06,701 --> 00:33:08,721
What are you talking about? You said you had a lot to do.
830
00:33:09,401 --> 00:33:11,693
You've been wanting to meet him the most.
831
00:33:11,870 --> 00:33:13,099
It was you who wanted to meet him the most.
832
00:33:13,100 --> 00:33:14,369
- We're giving you the honor. - Okay.
833
00:33:14,370 --> 00:33:16,669
- I will sit next to him after you. - Just face him.
834
00:33:16,670 --> 00:33:17,720
(He's got a mission.)
835
00:33:18,241 --> 00:33:19,680
From what I remember,
836
00:33:19,681 --> 00:33:22,010
(There's a tale passed down in the comedy scene.)
837
00:33:22,011 --> 00:33:26,666
(The master doesn't laugh his head off in any situations.)
838
00:33:26,681 --> 00:33:30,085
(He's the oddest man who doesn't laugh ordinarily.)
839
00:33:32,120 --> 00:33:34,860
(He's the man who laughs the least in the world.)
840
00:33:34,861 --> 00:33:36,910
Why don't you try laughing?
841
00:33:38,960 --> 00:33:40,559
He seems offended.
842
00:33:40,560 --> 00:33:42,075
- Aren't I funny? - Stop it.
843
00:33:42,670 --> 00:33:43,869
(Even the legendary comedians failed to make him laugh.)
844
00:33:43,870 --> 00:33:45,719
- Now... - Isn't this funny?
845
00:33:46,701 --> 00:33:47,769
What more can you do?
846
00:33:47,770 --> 00:33:49,558
(Do you think that's funny?)
847
00:33:51,310 --> 00:33:57,774
(Se Hyeong is determined to make the founding father laugh.)
848
00:34:00,250 --> 00:34:02,847
(He enters with a resolute determination.)
849
00:34:03,991 --> 00:34:05,689
Sit in the order you came down.
850
00:34:05,690 --> 00:34:06,772
- Okay. - Okay.
851
00:34:08,321 --> 00:34:09,360
Number three. Lee Seung Gi.
852
00:34:09,361 --> 00:34:11,048
(Laughing)
853
00:34:14,401 --> 00:34:15,441
Was that bad?
854
00:34:17,465 --> 00:34:22,465
[VIU Ver] E66 Master in the House / All the Butlers
"The Master of Masters"
-= Ruo Xi =-
855
00:34:24,210 --> 00:34:26,261
(Oh, dear.)
856
00:34:27,741 --> 00:34:30,507
(He began.)
857
00:34:34,781 --> 00:34:37,074
(Sit straight.)
858
00:34:40,661 --> 00:34:42,811
(His 1st attempt fails.)
859
00:34:45,031 --> 00:34:47,788
(He's ashamed.)
860
00:34:48,801 --> 00:34:50,952
(He didn't laugh.)
861
00:34:52,841 --> 00:34:55,799
(Say something.)
862
00:34:57,170 --> 00:34:59,840
(But remember.)
863
00:34:59,841 --> 00:35:01,629
(You should never say something boring...)
864
00:35:01,980 --> 00:35:03,869
(and ordinary.)
865
00:35:06,850 --> 00:35:08,079
(Shall I give it a try?)
866
00:35:08,080 --> 00:35:09,302
Hello.
867
00:35:11,091 --> 00:35:12,162
(Nodding)
868
00:35:13,161 --> 00:35:15,009
(Is he going to do what he thought of earlier?)
869
00:35:15,960 --> 00:35:18,557
Please introduce yourself.
870
00:35:20,600 --> 00:35:23,459
(He actually did it.)
871
00:35:24,600 --> 00:35:25,641
- Me? - Yes.
872
00:35:26,670 --> 00:35:27,711
- Me? - Yes.
873
00:35:27,770 --> 00:35:30,699
(Oh, dear.)
874
00:35:32,241 --> 00:35:35,311
(Did Sang Yun's strategy work?)
875
00:35:35,411 --> 00:35:37,110
I am the oldest comedian.
876
00:35:37,111 --> 00:35:40,009
(He's the founding father.)
877
00:35:42,651 --> 00:35:45,249
(Clapping)
878
00:35:45,250 --> 00:35:46,332
It's...
879
00:35:46,861 --> 00:35:50,022
(Sang Yun was trying to be funny, but he responded seriously.)
880
00:35:51,531 --> 00:35:53,800
(He was trying to be funny, )
881
00:35:53,801 --> 00:35:56,457
(but it didn't work at all.)
882
00:35:57,600 --> 00:35:59,639
(I am comedian Yang Se Hyeong.)
883
00:35:59,640 --> 00:36:03,146
(Is it time to show him what I prepared?)
884
00:36:04,471 --> 00:36:06,280
We will tell you...
885
00:36:06,281 --> 00:36:07,997
- why we came to you. - Okay.
886
00:36:10,611 --> 00:36:13,276
(What is it?)
887
00:36:15,381 --> 00:36:16,950
When you're annoyed, Eat jjajangmyeon
888
00:36:16,951 --> 00:36:18,519
When you are depressed, Eat woolmyeon
889
00:36:18,520 --> 00:36:20,019
When you're puzzled, eat fried rice
890
00:36:20,020 --> 00:36:21,434
Eat sweet sour pork
891
00:36:21,721 --> 00:36:23,130
When you're annoyed, Eat jjajangmyeon
892
00:36:23,131 --> 00:36:24,676
When you are depressed, Eat woolmyeon
893
00:36:24,830 --> 00:36:27,355
(He shows no reaction.)
894
00:36:28,460 --> 00:36:30,015
(Oh, gosh.)
895
00:36:30,931 --> 00:36:33,192
I've come to make you laugh.
896
00:36:34,000 --> 00:36:37,575
I'll bombard you with my jokes
897
00:36:38,270 --> 00:36:40,058
(He's desperate.)
898
00:36:41,210 --> 00:36:43,807
(How was that? Wasn't that crazy?)
899
00:36:46,821 --> 00:36:47,831
Have a seat.
900
00:36:48,580 --> 00:36:49,601
Have a seat.
901
00:36:53,060 --> 00:36:55,211
(He tries a slapstick comedy for the 2nd time.)
902
00:36:56,591 --> 00:36:58,146
(He tries very hard.)
903
00:37:00,531 --> 00:37:02,792
(Sit straight.)
904
00:37:04,131 --> 00:37:06,120
(Giggling)
905
00:37:06,870 --> 00:37:10,243
(Why is it so embarrassing?)
906
00:37:12,241 --> 00:37:15,472
(He's proud that he made him giggle.)
907
00:37:15,881 --> 00:37:17,365
That was fun.
908
00:37:19,721 --> 00:37:21,519
(He's satisfied that he made the master smile.)
909
00:37:21,520 --> 00:37:24,117
We heard that you hate...
910
00:37:24,721 --> 00:37:28,360
boring greetings and flatters.
911
00:37:28,361 --> 00:37:31,159
We heard you find them really boring. You hate them.
912
00:37:31,361 --> 00:37:34,229
- So we... - It's like this.
913
00:37:34,230 --> 00:37:35,675
(It's like this.)
914
00:37:35,870 --> 00:37:38,021
- When four people come, - Yes.
915
00:37:38,471 --> 00:37:40,288
the first person says hello.
916
00:37:40,540 --> 00:37:42,610
- The next person says hello too. - Right.
917
00:37:42,611 --> 00:37:44,809
When the first person says hello,
918
00:37:44,810 --> 00:37:46,010
the person behind him must hear it.
919
00:37:46,011 --> 00:37:48,479
So that person must say something different.
920
00:37:48,480 --> 00:37:50,479
You can't just keep saying hello.
921
00:37:50,480 --> 00:37:54,055
It's boring for me to hear them say yes many times.
922
00:37:54,281 --> 00:37:56,289
So if one person says hello,
923
00:37:56,290 --> 00:37:58,119
I want the next person to say something else.
924
00:37:58,120 --> 00:38:00,242
- You want something original. - Whenever...
925
00:38:00,290 --> 00:38:03,088
seasons change, why do they always tell you...
926
00:38:03,131 --> 00:38:04,430
to watch out for cold?
927
00:38:04,431 --> 00:38:05,804
(Why do you have to watch out for cold only?)
928
00:38:06,701 --> 00:38:10,670
(What should you watch out for then?)
929
00:38:12,071 --> 00:38:15,374
You can tell people to watch out for rockslide.
930
00:38:15,770 --> 00:38:17,340
Rockslide.
931
00:38:17,341 --> 00:38:20,079
You should watch out for rockslide here.
932
00:38:20,080 --> 00:38:21,656
(When seasons change, watch out for rockslide.)
933
00:38:22,781 --> 00:38:24,932
You should also watch out for intestinal bleeding.
934
00:38:27,480 --> 00:38:29,150
(It's strange...)
935
00:38:29,151 --> 00:38:31,820
(but original.)
936
00:38:31,821 --> 00:38:34,220
In the past, Cha In Tae...
937
00:38:34,221 --> 00:38:39,613
hosted a show called "While Drinking Tea".
938
00:38:40,861 --> 00:38:44,405
Watching that, I wondered why it had to be tea.
939
00:38:44,431 --> 00:38:47,066
You could do the same thing while eating jjajangmyeon.
940
00:38:47,100 --> 00:38:49,665
So I interviewed while eating jjajangmyeon.
941
00:38:50,341 --> 00:38:53,775
I thought I'd get interviewed while removing gum from roads.
942
00:38:54,810 --> 00:38:57,811
Also during kimchi-making season,
943
00:38:57,951 --> 00:39:00,505
I did the show while cleaning cabbage.
944
00:39:01,350 --> 00:39:04,623
I thought I'd also try it while dog-paddling.
945
00:39:05,520 --> 00:39:09,789
(Jeon Yu Seong's Rambles)
946
00:39:09,790 --> 00:39:11,447
(While Cleaning Shoes)
947
00:39:13,301 --> 00:39:15,350
(Son Ji Chang was a teen star in the 90s.)
948
00:39:15,560 --> 00:39:17,115
Do you change your underwear every day?
949
00:39:17,631 --> 00:39:18,842
Do you change your brief every day?
950
00:39:19,540 --> 00:39:20,985
(He's embarrassed.)
951
00:39:21,270 --> 00:39:25,209
How long does it take for you to take one off...
952
00:39:25,270 --> 00:39:26,624
and to put one on?
953
00:39:27,480 --> 00:39:30,510
Who times it? You just wear it.
954
00:39:30,681 --> 00:39:32,979
You hosted the show with Joo Byung Jin and...
955
00:39:32,980 --> 00:39:35,708
(He interviewed Lee Gyeong Gyu in his 30s while embroidering.)
956
00:39:37,491 --> 00:39:39,220
Who's worse?
957
00:39:39,221 --> 00:39:40,820
(Between Joo Byung Jin and Choi Soo Jong, who's worse?)
958
00:39:40,821 --> 00:39:42,679
Who has a worse breath?
959
00:39:43,491 --> 00:39:45,348
I think I have the worst breath.
960
00:39:46,500 --> 00:39:48,319
Let's drink in my house.
961
00:39:48,431 --> 00:39:49,430
I love that.
962
00:39:49,431 --> 00:39:50,669
(For the first time in Korea, he interviewed while drinking.)
963
00:39:50,670 --> 00:39:53,064
- Should I really drink everything? - Yes. What's wrong with that?
964
00:39:55,701 --> 00:39:57,070
(Can I do this in the middle of the shoot?)
965
00:39:57,071 --> 00:39:59,060
- Does he have another shoot? - No.
966
00:39:59,341 --> 00:40:00,422
I will drink it later.
967
00:40:00,841 --> 00:40:01,840
I am already...
968
00:40:01,841 --> 00:40:04,134
I'd lose myself if I finish that. I'm already tipsy.
969
00:40:04,951 --> 00:40:06,132
Do you think I am not tipsy?
970
00:40:06,281 --> 00:40:07,331
Are you tipsy?
971
00:40:07,580 --> 00:40:09,720
The fact that...
972
00:40:09,721 --> 00:40:11,889
(Without the cameras, they look like two drunk men...)
973
00:40:11,890 --> 00:40:14,891
(on a street.)
974
00:40:15,120 --> 00:40:16,141
It's incredible.
975
00:40:16,730 --> 00:40:19,160
(He's the first one who came up with unique interview setups.)
976
00:40:19,161 --> 00:40:20,342
We heard this.
977
00:40:20,631 --> 00:40:22,459
We heard that you hate being asked...
978
00:40:22,460 --> 00:40:23,844
- the same question twice. - We heard you hate it.
979
00:40:24,600 --> 00:40:26,054
Should we ask him something he's never been asked?
980
00:40:26,241 --> 00:40:27,918
Each of us will ask you one question.
981
00:40:28,571 --> 00:40:32,278
If it's something you've been asked or if you don't like it,
982
00:40:32,741 --> 00:40:33,791
say, "It's boring."
983
00:40:34,181 --> 00:40:36,180
"It's interesting," if you like it. Those are your two answers.
984
00:40:36,181 --> 00:40:37,610
- It has to be quick. - If he says it's boring,
985
00:40:37,611 --> 00:40:39,479
just dip your feet in the water.
986
00:40:39,480 --> 00:40:40,650
- Right. - Right.
987
00:40:40,651 --> 00:40:41,849
It will go from there.
988
00:40:41,850 --> 00:40:43,063
Right. Right.
989
00:40:43,321 --> 00:40:44,820
The water must be very cold.
990
00:40:44,821 --> 00:40:47,446
It's very cold. That's why it's a penalty.
991
00:40:47,560 --> 00:40:50,863
(Going inside the stream 500m above sea level is obviously boring.)
992
00:40:52,931 --> 00:40:56,263
(The boring stream still has ice.)
993
00:40:58,230 --> 00:41:01,503
(The boring sound of the waterfall will hide the painful shriek.)
994
00:41:03,071 --> 00:41:05,736
(Terrified, they will react in a boring way.)
995
00:41:07,281 --> 00:41:10,715
(The man who asks a boring question will enter the icy water.)
996
00:41:12,411 --> 00:41:14,680
I am suddenly curious about this.
997
00:41:14,681 --> 00:41:15,680
(I will ask the first question.)
998
00:41:15,681 --> 00:41:17,789
We all dream about what we want to be...
999
00:41:17,790 --> 00:41:18,901
in the next life.
1000
00:41:19,591 --> 00:41:21,019
Even if you're born again...
1001
00:41:21,020 --> 00:41:23,182
It's boring.
1002
00:41:24,230 --> 00:41:25,260
It's boring.
1003
00:41:25,261 --> 00:41:26,700
(He's not even done, and it's already boring.)
1004
00:41:26,701 --> 00:41:27,700
Okay.
1005
00:41:27,701 --> 00:41:29,791
The moment you mentioned the next life, it was boring.
1006
00:41:29,830 --> 00:41:31,329
I thought "we all dream" was boring.
1007
00:41:31,330 --> 00:41:32,329
We don't have the same sentiments.
1008
00:41:32,330 --> 00:41:33,700
He told you not to ask a question that applies to everyone.
1009
00:41:33,701 --> 00:41:36,235
It was boring from the very start.
1010
00:41:36,670 --> 00:41:38,489
But the viewers are very curious about this.
1011
00:41:41,080 --> 00:41:42,121
Master. My gosh.
1012
00:41:42,640 --> 00:41:44,065
Are you supposed to sit on top of the water?
1013
00:41:46,281 --> 00:41:48,579
Master, I think the water of Mount Jiri is different.
1014
00:41:48,580 --> 00:41:50,510
(Is it still in the middle of winter in Mount Jiri?)
1015
00:41:52,250 --> 00:41:54,746
(He reacts like a typical man entering the icy water.)
1016
00:41:55,221 --> 00:41:57,150
It's true.
1017
00:41:58,890 --> 00:42:01,999
Do you advance forward whenever you ask...
1018
00:42:02,000 --> 00:42:03,599
- a boring question? - I will advance forward.
1019
00:42:03,600 --> 00:42:05,099
- Go to the waterfall. - We have to move forward.
1020
00:42:05,100 --> 00:42:06,110
We have to keep moving forward.
1021
00:42:07,100 --> 00:42:08,800
(The path to something new...)
1022
00:42:08,801 --> 00:42:11,668
(is supposed to be far and rough.)
1023
00:42:13,241 --> 00:42:14,280
We have to keep moving forward.
1024
00:42:14,281 --> 00:42:15,479
(With the fresh water, )
1025
00:42:15,480 --> 00:42:16,579
(wash away your fixed ideas.)
1026
00:42:16,580 --> 00:42:17,590
Someone...
1027
00:42:17,681 --> 00:42:19,903
- This is... - You have to move 1m each time.
1028
00:42:20,250 --> 00:42:21,260
1m each time.
1029
00:42:23,890 --> 00:42:25,320
(Is it my turn now?)
1030
00:42:25,321 --> 00:42:27,341
Master, it's...
1031
00:42:27,890 --> 00:42:29,304
my seventh year now.
1032
00:42:30,330 --> 00:42:33,795
I heard this is your 50th year.
1033
00:42:33,960 --> 00:42:35,475
That is...
1034
00:42:35,801 --> 00:42:37,244
an unimaginably...
1035
00:42:37,500 --> 00:42:38,884
long time.
1036
00:42:39,031 --> 00:42:42,101
You've been working for such a long time.
1037
00:42:42,600 --> 00:42:44,025
In those...
1038
00:42:44,640 --> 00:42:46,731
50 years,
1039
00:42:48,810 --> 00:42:50,079
I think you should move forward.
1040
00:42:50,080 --> 00:42:51,749
That's your place.
1041
00:42:51,750 --> 00:42:53,880
In those 50 years,
1042
00:42:53,881 --> 00:42:55,940
(In those 50 years...)
1043
00:42:57,221 --> 00:42:58,504
did you grow tall?
1044
00:43:06,861 --> 00:43:08,952
I will dip one foot.
1045
00:43:09,301 --> 00:43:11,795
Only one foot? That's interesting.
1046
00:43:14,301 --> 00:43:16,361
Mount Jiri has clean water.
1047
00:43:17,741 --> 00:43:19,428
- Watch the back. - It's cold.
1048
00:43:19,741 --> 00:43:21,439
(The cold feet bath will purify his boring brain.)
1049
00:43:21,440 --> 00:43:22,490
It's very cold.
1050
00:43:23,911 --> 00:43:25,550
By the way, it's really cold.
1051
00:43:25,551 --> 00:43:26,834
(I will do whatever I can to avoid going in the water.)
1052
00:43:29,651 --> 00:43:30,749
I will ask a question.
1053
00:43:30,750 --> 00:43:32,064
(Se Hyeong gives it a go.)
1054
00:43:34,520 --> 00:43:35,702
(Getting ready)
1055
00:43:36,960 --> 00:43:38,849
Is there a reason why you pierced only the left ear?
1056
00:43:41,761 --> 00:43:43,030
It's boring. So boring.
1057
00:43:43,031 --> 00:43:45,596
It's boring. So boring. Come on in.
1058
00:43:45,730 --> 00:43:48,023
Why would you ask such a question?
1059
00:43:48,140 --> 00:43:49,840
- What? - It's meaningless.
1060
00:43:49,841 --> 00:43:52,871
- Nobody is curious about it. - I'm trying to get the hang of it.
1061
00:43:53,241 --> 00:43:55,331
(When you ask a meaningless question, this happens.)
1062
00:43:56,480 --> 00:43:59,410
(It happened to him too.)
1063
00:44:03,821 --> 00:44:07,325
(I am sorry for being boring.)
1064
00:44:09,531 --> 00:44:10,530
It's...
1065
00:44:10,531 --> 00:44:11,773
(Let's freeze away the boredom.)
1066
00:44:13,060 --> 00:44:15,929
(I can't stand it any longer.)
1067
00:44:16,471 --> 00:44:18,800
You should just come out.
1068
00:44:18,801 --> 00:44:19,840
It's really freezing.
1069
00:44:19,841 --> 00:44:22,740
- You must be freezing. - I have pride, so I can't get out.
1070
00:44:22,741 --> 00:44:23,939
(My ego won't allow it.)
1071
00:44:23,940 --> 00:44:25,510
How much do you have in your bank account?
1072
00:44:25,511 --> 00:44:27,227
(He ambitiously throws the question.)
1073
00:44:27,881 --> 00:44:30,174
- He's not answering. - That's interesting.
1074
00:44:32,210 --> 00:44:33,260
- I am leaving. - That was interesting.
1075
00:44:33,721 --> 00:44:34,792
I am leaving.
1076
00:44:35,980 --> 00:44:37,869
- I am leaving. - That was very interesting.
1077
00:44:37,991 --> 00:44:40,212
Nobody else asked you that question, right?
1078
00:44:40,261 --> 00:44:42,887
- Yes. That was interesting. - It was interesting.
1079
00:44:43,290 --> 00:44:44,805
Put on the socks too.
1080
00:44:46,701 --> 00:44:49,327
"Put on the socks too." I should put on my socks.
1081
00:44:50,301 --> 00:44:51,412
Master.
1082
00:44:51,870 --> 00:44:52,900
Lastly...
1083
00:44:52,901 --> 00:44:54,240
(Lastly, I will make an interesting suggestion.)
1084
00:44:54,241 --> 00:44:56,018
Why don't you...
1085
00:44:56,071 --> 00:44:58,364
ask us interesting questions?
1086
00:44:58,670 --> 00:45:01,943
Why don't we judge them?
1087
00:45:03,480 --> 00:45:05,299
(That's interesting, isn't it?)
1088
00:45:07,080 --> 00:45:08,767
I don't want to be judged.
1089
00:45:11,551 --> 00:45:13,913
(He avoids it in an interesting way.)
1090
00:45:15,261 --> 00:45:17,559
Don't you want a tour of the house?
1091
00:45:17,560 --> 00:45:18,729
We'd love that.
1092
00:45:18,730 --> 00:45:20,499
- We really wanted to see it. - The house at the top?
1093
00:45:20,500 --> 00:45:22,380
So this is your house, right?
1094
00:45:23,071 --> 00:45:25,999
When I say I live in Mount Jiri, everyone thinks I live in the woods.
1095
00:45:26,000 --> 00:45:27,082
I live in an apartment.
1096
00:45:27,241 --> 00:45:28,369
- Really? - Yes.
1097
00:45:28,370 --> 00:45:30,158
(That's interesting.)
1098
00:45:31,810 --> 00:45:33,932
This belongs to...
1099
00:45:34,911 --> 00:45:38,082
(This hideout is...)
1100
00:45:39,480 --> 00:45:42,005
I went to South Africa to watch World Cup and met someone.
1101
00:45:42,051 --> 00:45:44,349
I recommended that he move to Mount Jiri.
1102
00:45:44,350 --> 00:45:46,512
So he moved here.
1103
00:45:46,661 --> 00:45:48,389
He only comes here on the weekends.
1104
00:45:48,390 --> 00:45:49,490
So I get this place to myself on weekdays.
1105
00:45:49,491 --> 00:45:50,571
- Really? - Yes.
1106
00:45:52,361 --> 00:45:53,371
And today is a weekday.
1107
00:45:54,060 --> 00:45:56,120
- Let's go. - This is so nice.
1108
00:45:56,571 --> 00:45:57,610
This is...
1109
00:45:57,870 --> 00:45:59,548
This place is unbelievable.
1110
00:46:00,000 --> 00:46:01,599
(They travelled far with a car.)
1111
00:46:01,600 --> 00:46:05,550
(But they have to walk up the stone stairs for a long time too.)
1112
00:46:06,381 --> 00:46:10,289
We found some of your traces. There were your writings.
1113
00:46:10,381 --> 00:46:11,880
- Signages. - The owner of this place...
1114
00:46:11,881 --> 00:46:13,380
is a funny man.
1115
00:46:13,381 --> 00:46:14,619
- Is he? - Yes.
1116
00:46:14,620 --> 00:46:16,450
The owner is humorous.
1117
00:46:16,451 --> 00:46:17,689
(They say like attracts like.)
1118
00:46:17,690 --> 00:46:20,014
- It's really nice. - It's a beautiful house.
1119
00:46:20,261 --> 00:46:21,300
It's...
1120
00:46:21,591 --> 00:46:25,130
It's both antique and modern.
1121
00:46:25,131 --> 00:46:27,424
(There are crocks in a corner.)
1122
00:46:27,600 --> 00:46:30,833
(And smoke is coming out of the chimney.)
1123
00:46:32,600 --> 00:46:36,751
(The second-story house is nestled in the nature.)
1124
00:46:38,140 --> 00:46:42,439
(Every day, you wake up to different scenery.)
1125
00:46:42,440 --> 00:46:44,849
(This is the master's hideout.)
1126
00:46:44,850 --> 00:46:46,365
Excuse us.
1127
00:46:47,381 --> 00:46:48,592
Is the fireplace on?
1128
00:46:48,651 --> 00:46:51,377
- Look at that. - It's here.
1129
00:46:51,420 --> 00:46:53,279
It's here.
1130
00:46:56,091 --> 00:46:57,979
Would it burn if I open this?
1131
00:46:58,991 --> 00:47:00,718
- Excuse us. - Excuse us.
1132
00:47:01,361 --> 00:47:06,925
(It's a mountain cabin everyone dreams of.)
1133
00:47:10,710 --> 00:47:12,369
(It's very cozy.)
1134
00:47:12,370 --> 00:47:14,300
It would be incredible if you come here on a rainy day.
1135
00:47:14,710 --> 00:47:17,180
(Just the thought of rain makes you feel sentimental.)
1136
00:47:17,181 --> 00:47:18,493
There is a fireplace here.
1137
00:47:18,611 --> 00:47:21,207
This fireplace heats the air.
1138
00:47:21,451 --> 00:47:24,189
And it also heats the flat stones...
1139
00:47:24,190 --> 00:47:25,590
- and... - It's ondol system.
1140
00:47:25,591 --> 00:47:27,289
It heats up the floor as well.
1141
00:47:27,290 --> 00:47:28,459
(It heats up the flat stones and warms the floor.)
1142
00:47:28,460 --> 00:47:30,006
It heats up the floor.
1143
00:47:30,790 --> 00:47:33,099
(Now that the fire is burning, let's go look around the hideout.)
1144
00:47:33,100 --> 00:47:34,530
- Take a look at the second floor. - Yes.
1145
00:47:34,531 --> 00:47:35,814
Let's go to the second floor.
1146
00:47:36,471 --> 00:47:37,630
(The stairs are here, but the master is over there.)
1147
00:47:37,631 --> 00:47:39,014
This is incredible.
1148
00:47:40,341 --> 00:47:41,970
Is this the floor-heated room?
1149
00:47:41,971 --> 00:47:44,439
This looks like a 1.5th floor.
1150
00:47:44,440 --> 00:47:46,340
I want a hideout like this too.
1151
00:47:46,341 --> 00:47:47,724
It's like a red clay room.
1152
00:47:48,611 --> 00:47:51,075
There are no stairs here. Where do we go?
1153
00:47:52,980 --> 00:47:54,919
(What's up there?)
1154
00:47:54,920 --> 00:47:58,189
- You have to pull this down. - I got it.
1155
00:47:58,190 --> 00:48:00,009
Will the stairs come down when you open that?
1156
00:48:01,290 --> 00:48:02,760
This is the stairs?
1157
00:48:02,761 --> 00:48:04,530
(Stairs come out from there?)
1158
00:48:04,531 --> 00:48:05,530
(No way.)
1159
00:48:05,531 --> 00:48:06,814
It's open. Incredible.
1160
00:48:07,661 --> 00:48:08,741
It's coming down.
1161
00:48:09,361 --> 00:48:10,630
It's open. Incredible.
1162
00:48:10,631 --> 00:48:12,994
(The secret stairs are open.)
1163
00:48:13,971 --> 00:48:17,445
(They are amazed.)
1164
00:48:18,241 --> 00:48:19,740
- This is... - This is fascinating.
1165
00:48:19,741 --> 00:48:20,923
I want one.
1166
00:48:22,480 --> 00:48:25,005
- Go up. - I will go up.
1167
00:48:27,951 --> 00:48:29,450
- It's... - This is incredible.
1168
00:48:29,451 --> 00:48:31,006
(Finding a hidden place is always exciting.)
1169
00:48:31,120 --> 00:48:34,322
(Is this the master's hidden place?)
1170
00:48:35,991 --> 00:48:38,960
- I will go up. - This is the real hideout.
1171
00:48:39,631 --> 00:48:41,900
This is the real hideout.
1172
00:48:41,901 --> 00:48:43,900
(Secret room)
1173
00:48:43,901 --> 00:48:45,446
(We are so curious about it.)
1174
00:48:46,701 --> 00:48:49,039
This is romantic.
1175
00:48:49,040 --> 00:48:50,110
It's a hideout.
1176
00:48:50,111 --> 00:48:51,769
(You wouldn't have ended up here if you just took the stairs.)
1177
00:48:51,770 --> 00:48:53,224
It's an attic.
1178
00:48:54,940 --> 00:48:56,550
It's like a secret room.
1179
00:48:56,551 --> 00:48:57,823
By the way, it's...
1180
00:48:59,920 --> 00:49:00,979
What's in here?
1181
00:49:00,980 --> 00:49:03,414
(What's in here?)
1182
00:49:03,721 --> 00:49:05,220
- Is it a doghole? - That's the exit.
1183
00:49:05,221 --> 00:49:07,220
That's the exit?
1184
00:49:07,221 --> 00:49:09,220
If you exit through there, you end up on the second floor.
1185
00:49:09,221 --> 00:49:10,605
It's a doghole.
1186
00:49:10,761 --> 00:49:12,590
Should we go through the doghole?
1187
00:49:12,591 --> 00:49:15,260
(It's the doghole through which you can exit the secret room.)
1188
00:49:15,261 --> 00:49:17,099
This house is so fun.
1189
00:49:17,100 --> 00:49:18,999
He's walking out like a dog.
1190
00:49:19,000 --> 00:49:20,169
(When you go through the doghole, )
1191
00:49:20,170 --> 00:49:21,240
That's an interesting way to walk.
1192
00:49:21,241 --> 00:49:22,756
(you end up on the 2nd floor.)
1193
00:49:23,940 --> 00:49:26,680
(We get that this is a funhouse.)
1194
00:49:26,681 --> 00:49:29,439
When you sleep here when it rains, you will hear...
1195
00:49:29,440 --> 00:49:31,780
- the rain dropping on the roof. - It will hit the roof.
1196
00:49:31,781 --> 00:49:34,119
(Why would you do this when there are stairs?)
1197
00:49:34,120 --> 00:49:35,161
Do you have to exit like this?
1198
00:49:38,890 --> 00:49:40,590
We somehow got to the second floor.
1199
00:49:40,591 --> 00:49:41,590
Right.
1200
00:49:41,591 --> 00:49:44,055
(It's fun to end up on the 2nd floor like this.)
1201
00:49:44,730 --> 00:49:46,030
(From the 1st floor, )
1202
00:49:46,031 --> 00:49:47,099
(they went through the 1.5th floor...)
1203
00:49:47,100 --> 00:49:49,484
(to get to the 2nd floor.)
1204
00:49:49,661 --> 00:49:53,134
(You end up on the 2nd floor before you know it.)
1205
00:49:56,911 --> 00:49:58,209
(They struggled and somehow...)
1206
00:49:58,210 --> 00:50:02,351
(ended up on the 2nd floor.)
1207
00:50:03,350 --> 00:50:05,068
This place is incredible.
1208
00:50:07,120 --> 00:50:08,766
These are my books.
1209
00:50:09,520 --> 00:50:10,849
"Jeon Yu Seong's Fake Romance of the Three Kingdoms".
1210
00:50:10,850 --> 00:50:12,349
"Jeon Yu Seong's Fake Romance of the Three Kingdoms"?
1211
00:50:12,350 --> 00:50:13,459
(He reinterpreted "Romance of the Three Kingdoms".)
1212
00:50:13,460 --> 00:50:14,673
This book is...
1213
00:50:14,721 --> 00:50:17,115
The publisher bankrupted...
1214
00:50:17,390 --> 00:50:18,400
after publishing this book.
1215
00:50:20,401 --> 00:50:21,441
That's very interesting.
1216
00:50:22,361 --> 00:50:23,543
That's interesting.
1217
00:50:25,071 --> 00:50:26,343
Why is there a bundle of money?
1218
00:50:26,500 --> 00:50:27,599
This is...
1219
00:50:27,600 --> 00:50:28,813
It's a novel.
1220
00:50:29,071 --> 00:50:30,809
Cho Sae Ho...
1221
00:50:30,810 --> 00:50:32,240
"From Cho Sae Ho"?
1222
00:50:32,241 --> 00:50:33,291
Cho Sae Ho...
1223
00:50:33,940 --> 00:50:35,439
(Why is he suddenly mentioning Sae Ho?)
1224
00:50:35,440 --> 00:50:38,379
He sent me money after shooting a commercial.
1225
00:50:38,881 --> 00:50:40,496
So I...
1226
00:50:40,881 --> 00:50:43,689
just framed it.
1227
00:50:43,690 --> 00:50:44,990
- Really? - Yes.
1228
00:50:44,991 --> 00:50:47,385
- You taught him. - Yes.
1229
00:50:47,520 --> 00:50:50,187
The frame cost 70 dollars.
1230
00:50:50,290 --> 00:50:52,209
So I just ended up spending 70 dollars.
1231
00:50:52,931 --> 00:50:55,200
This is worth 1,070 dollars then.
1232
00:50:55,201 --> 00:50:57,269
- 1,070 dollars. - Is that 1,000 dollars?
1233
00:50:57,270 --> 00:50:58,785
I am going to...
1234
00:50:59,270 --> 00:51:00,769
- give you a mission. - Yes.
1235
00:51:00,770 --> 00:51:02,740
(He's going to give them a mission.)
1236
00:51:02,741 --> 00:51:04,869
The person who does well will receive this frame.
1237
00:51:04,870 --> 00:51:05,951
- This frame? - Goodness.
1238
00:51:06,611 --> 00:51:08,963
(You are giving us this?)
1239
00:51:09,080 --> 00:51:10,626
- This frame? - I will give you the whole thing.
1240
00:51:11,381 --> 00:51:12,780
- But it's... - It's...
1241
00:51:12,781 --> 00:51:13,992
Sae Ho...
1242
00:51:14,221 --> 00:51:16,473
- Sae Ho gave it to me. - Right.
1243
00:51:16,580 --> 00:51:18,237
Don't spend the money.
1244
00:51:18,290 --> 00:51:20,745
Give it to someone really nice.
1245
00:51:20,920 --> 00:51:23,019
When you keep passing it around,
1246
00:51:23,020 --> 00:51:24,630
perhaps it will go back to Sae Ho.
1247
00:51:24,631 --> 00:51:26,260
Perhaps it will come back to me.
1248
00:51:26,261 --> 00:51:27,400
That's fun.
1249
00:51:27,401 --> 00:51:28,572
I thought that would be fun.
1250
00:51:28,600 --> 00:51:30,570
It's an adventure.
1251
00:51:30,571 --> 00:51:32,599
Right. It'd be nicer if it comes straight back to me...
1252
00:51:32,600 --> 00:51:34,186
without going through tens of people.
1253
00:51:35,571 --> 00:51:36,924
It'd be nice if it goes through just two people.
1254
00:51:37,670 --> 00:51:38,720
That might happen.
1255
00:51:41,580 --> 00:51:43,079
(Master suddenly calls someone.)
1256
00:51:43,080 --> 00:51:44,970
I will...
1257
00:51:45,781 --> 00:51:46,831
Hello?
1258
00:51:47,350 --> 00:51:49,401
(Who is this?)
1259
00:51:49,520 --> 00:51:50,519
Sae Ho.
1260
00:51:50,520 --> 00:51:51,834
Hello, Professor.
1261
00:51:51,951 --> 00:51:54,617
Right now, they are shooting All the Butlers...
1262
00:51:54,690 --> 00:51:56,710
in my town.
1263
00:51:57,261 --> 00:51:59,008
- Really? - Do you know that show?
1264
00:51:59,361 --> 00:52:00,430
I know.
1265
00:52:00,431 --> 00:52:02,854
I am going to give a good person a gift.
1266
00:52:03,060 --> 00:52:05,455
- Okay. - Among all my possessions,
1267
00:52:06,600 --> 00:52:09,267
there aren't many things that are worth much.
1268
00:52:11,210 --> 00:52:12,510
- So... - Yes.
1269
00:52:12,511 --> 00:52:14,479
I framed 1,000 dollars...
1270
00:52:14,480 --> 00:52:16,026
you gave me last time.
1271
00:52:16,181 --> 00:52:17,493
Yes. I know.
1272
00:52:17,681 --> 00:52:19,701
So I thought about...
1273
00:52:19,951 --> 00:52:22,546
- giving that frame... - Yes?
1274
00:52:23,020 --> 00:52:27,838
as a gift. So I called you to ask for your permission.
1275
00:52:29,161 --> 00:52:30,444
That as a gift?
1276
00:52:32,091 --> 00:52:33,090
(He's flustered.)
1277
00:52:33,091 --> 00:52:34,660
- Hello. - Hello.
1278
00:52:34,661 --> 00:52:35,860
- Hello. - Hello.
1279
00:52:35,861 --> 00:52:38,630
From what I heard, you received 1,300 dollars...
1280
00:52:38,631 --> 00:52:40,286
for the commercial you shot.
1281
00:52:40,770 --> 00:52:43,800
For you to give 1,000 dollars must've been difficult.
1282
00:52:44,071 --> 00:52:46,910
I'm just sorry for not being able to give all of it.
1283
00:52:46,911 --> 00:52:49,709
(He is very witty enough to joke around.)
1284
00:52:50,080 --> 00:52:53,349
He offered to give us the frame,
1285
00:52:53,350 --> 00:52:56,079
but we're hesitant about receiving it.
1286
00:52:56,080 --> 00:52:59,349
But you see, he is like...
1287
00:52:59,350 --> 00:53:01,785
a father to me.
1288
00:53:02,790 --> 00:53:05,185
If it can serve as a good gift for someone,
1289
00:53:05,531 --> 00:53:08,025
- I'm happy. - That was a boring comment.
1290
00:53:08,600 --> 00:53:10,769
(You must be shy.)
1291
00:53:10,770 --> 00:53:13,568
Imagine how nice it would be...
1292
00:53:14,540 --> 00:53:16,499
if that frame is gifted to other celebrities...
1293
00:53:16,500 --> 00:53:18,763
like an award. Cho Sae Ho Award.
1294
00:53:19,370 --> 00:53:22,479
(Cho Sae Ho Award. You can't use the money.)
1295
00:53:22,480 --> 00:53:24,680
It'll be given to those who do kind things...
1296
00:53:24,681 --> 00:53:28,418
or those who deserve respect. That would be nice.
1297
00:53:28,420 --> 00:53:30,512
Since I'm giving this away,
1298
00:53:31,051 --> 00:53:33,949
I'd appreciate it if you could give me 10 percent of it.
1299
00:53:35,591 --> 00:53:36,860
(He's unpredictable.)
1300
00:53:36,861 --> 00:53:38,689
(He's just joking.)
1301
00:53:38,690 --> 00:53:39,902
All right.
1302
00:53:40,161 --> 00:53:42,400
- Okay, have a good time. - Thanks.
1303
00:53:42,401 --> 00:53:44,369
- Thank you. - Thank you.
1304
00:53:44,370 --> 00:53:46,421
- Bye, Se Hyeong. - Bye.
1305
00:53:48,741 --> 00:53:49,769
- Goodness. - Look at him.
1306
00:53:49,770 --> 00:53:51,629
He's so talkative.
1307
00:53:51,741 --> 00:53:53,386
- He's not intimidated. - Right.
1308
00:53:53,580 --> 00:53:55,399
People like him succeed in this business.
1309
00:53:55,781 --> 00:53:57,224
I believe that luck plays a part...
1310
00:53:57,580 --> 00:53:59,479
in one's becoming a comedian.
1311
00:53:59,480 --> 00:54:01,572
All the applicants are talented.
1312
00:54:01,651 --> 00:54:03,742
So one time, I summoned all the applicants...
1313
00:54:03,790 --> 00:54:06,119
who failed three times or more.
1314
00:54:06,120 --> 00:54:09,959
I believed they were determined to become comedians...
1315
00:54:09,960 --> 00:54:11,102
no matter what.
1316
00:54:12,060 --> 00:54:13,343
20 of them came.
1317
00:54:13,500 --> 00:54:15,459
19 of them became comedians,
1318
00:54:15,460 --> 00:54:16,869
and one went into theaters.
1319
00:54:16,870 --> 00:54:18,200
(The master made a theater just for them.)
1320
00:54:18,201 --> 00:54:20,928
Some of them became very successful.
1321
00:54:21,270 --> 00:54:23,422
- I see. - There were Shin Bong Sun,
1322
00:54:23,841 --> 00:54:25,740
Hwang Hyeon Hee, Kim Dae Beom,
1323
00:54:25,741 --> 00:54:28,438
Kim Min Kyoung, and Ahn Sang Tae.
1324
00:54:28,940 --> 00:54:31,476
My goodness, all of them failed that many times?
1325
00:54:31,651 --> 00:54:32,880
Really?
1326
00:54:32,881 --> 00:54:34,849
(He can't believe it.)
1327
00:54:34,850 --> 00:54:37,618
- It's unexpected of them. - I know.
1328
00:54:37,750 --> 00:54:40,347
I believed I had to do that as their senior.
1329
00:54:40,460 --> 00:54:42,119
For comedians,
1330
00:54:42,120 --> 00:54:44,555
creating new ideas is a must.
1331
00:54:44,761 --> 00:54:48,195
I've always wondered where you get them.
1332
00:54:49,460 --> 00:54:51,753
You need to have a bit of dissatisfaction.
1333
00:54:53,500 --> 00:54:55,200
(You need dissatisfaction?)
1334
00:54:55,201 --> 00:54:56,570
- Dissatisfaction? - Dissatisfaction?
1335
00:54:56,571 --> 00:54:57,581
(You need dissatisfaction?)
1336
00:54:58,770 --> 00:55:00,830
I think you shouldn't live...
1337
00:55:02,040 --> 00:55:05,313
a life full of habits.
1338
00:55:06,710 --> 00:55:09,104
(Then what kind of lives should we live?)
1339
00:55:10,390 --> 00:55:12,990
I've made my own curriculum.
1340
00:55:12,991 --> 00:55:15,590
For today, we'll try the first two steps.
1341
00:55:15,591 --> 00:55:19,126
If we're lucky, we might get as far as the third step.
1342
00:55:19,661 --> 00:55:20,729
Okay.
1343
00:55:20,730 --> 00:55:22,200
We'll improve today.
1344
00:55:22,201 --> 00:55:24,827
- We'll be upgraded. - Right.
1345
00:55:25,131 --> 00:55:26,545
We'll change...
1346
00:55:26,600 --> 00:55:29,196
- and meet again. All right. - Okay.
1347
00:55:29,370 --> 00:55:30,885
This feels like a school.
1348
00:55:33,741 --> 00:55:35,256
How was your first impression of him?
1349
00:55:35,411 --> 00:55:36,551
I was a bit flustered.
1350
00:55:36,611 --> 00:55:40,458
We planned a funny and original way to greet him.
1351
00:55:40,881 --> 00:55:44,051
When I asked him to introduce himself, I thought he'd laugh.
1352
00:55:44,750 --> 00:55:45,963
But he just went through with it.
1353
00:55:48,221 --> 00:55:49,736
Please introduce yourself.
1354
00:55:50,890 --> 00:55:54,132
(The master replied by actually introducing himself.)
1355
00:55:55,701 --> 00:55:56,700
(He was flustered.)
1356
00:55:56,701 --> 00:56:00,134
- I was surprised as well. - That wasn't what we expected.
1357
00:56:00,201 --> 00:56:01,869
- We were flustered. - Right.
1358
00:56:01,870 --> 00:56:04,939
But you see, every master that we've met...
1359
00:56:04,940 --> 00:56:07,606
has their own philosophy.
1360
00:56:08,111 --> 00:56:10,380
After meeting Master Park,
1361
00:56:10,381 --> 00:56:11,795
I followed the same routine...
1362
00:56:11,980 --> 00:56:14,646
for five weeks afterward.
1363
00:56:14,850 --> 00:56:16,235
- But... - Me too.
1364
00:56:16,651 --> 00:56:19,044
Master Jeon told us to break our habits and to be dissatisfied.
1365
00:56:20,761 --> 00:56:22,019
I'm shocked mentally.
1366
00:56:22,020 --> 00:56:24,455
After doing this show for a while,
1367
00:56:25,031 --> 00:56:27,324
I suddenly thought of something.
1368
00:56:27,761 --> 00:56:29,549
"What these masters are saying are all right."
1369
00:56:29,801 --> 00:56:32,094
"This is right, and that one's right as well."
1370
00:56:32,201 --> 00:56:33,918
I've become confused.
1371
00:56:34,401 --> 00:56:37,037
After hearing what you said,
1372
00:56:37,841 --> 00:56:39,139
this is what I think this show is about.
1373
00:56:39,140 --> 00:56:41,160
(He seems to have had an epiphany.)
1374
00:56:41,440 --> 00:56:44,410
The final question of this show is, "Who am I?"
1375
00:56:44,411 --> 00:56:46,501
(This show has a deep meaning.)
1376
00:56:46,951 --> 00:56:48,650
- You're right. - "Who am I?"
1377
00:56:48,651 --> 00:56:50,220
You think the same way as I do.
1378
00:56:50,221 --> 00:56:51,361
So for me,
1379
00:56:52,151 --> 00:56:54,689
I wondered many times if there was a master...
1380
00:56:54,690 --> 00:56:56,205
who was perfectly suited for me.
1381
00:56:56,721 --> 00:56:57,801
But to be honest,
1382
00:56:57,931 --> 00:57:00,800
I think my true master will be myself...
1383
00:57:00,801 --> 00:57:03,160
in decades to come.
1384
00:57:03,161 --> 00:57:04,817
(I'm the best master for myself.)
1385
00:57:07,270 --> 00:57:09,017
That's something you'd say.
1386
00:57:10,370 --> 00:57:12,010
It's amazing. It's like you.
1387
00:57:12,011 --> 00:57:15,079
Also at first, I started this journey...
1388
00:57:15,080 --> 00:57:17,303
with a question mark.
1389
00:57:17,580 --> 00:57:20,136
But after meeting them, it didn't turn into an exclamation mark.
1390
00:57:20,281 --> 00:57:22,978
There's just an exclamation mark next to the original question mark.
1391
00:57:23,890 --> 00:57:24,900
It's...
1392
00:57:26,020 --> 00:57:28,444
- "What? What?" - "What?"
1393
00:57:28,620 --> 00:57:29,973
It's like this.
1394
00:57:30,120 --> 00:57:31,430
Right.
1395
00:57:31,431 --> 00:57:33,653
What you said is right.
1396
00:57:34,500 --> 00:57:37,702
Every week, we get one more exclamation mark.
1397
00:57:38,170 --> 00:57:40,439
- Then we become flustered. - Then...
1398
00:57:40,440 --> 00:57:42,039
- it ends with a question mark. - Right?
1399
00:57:42,040 --> 00:57:43,081
It's like that.
1400
00:57:43,841 --> 00:57:45,639
- I think... - You know this, right?
1401
00:57:45,640 --> 00:57:47,358
I have a different opinion.
1402
00:57:47,781 --> 00:57:49,340
I'm curious about the essence...
1403
00:57:49,341 --> 00:57:51,501
- of this question mark. - Right.
1404
00:57:51,980 --> 00:57:53,280
Do you understand?
1405
00:57:53,281 --> 00:57:55,180
So... No, it's too hard.
1406
00:57:55,181 --> 00:57:57,575
- Why that all of a sudden? - You need to read more books.
1407
00:57:58,390 --> 00:58:00,309
Which books? Do they even talk about these things?
1408
00:58:00,361 --> 00:58:02,059
Just read various kinds.
1409
00:58:02,060 --> 00:58:03,131
(Se Hyeong doesn't know either.)
1410
00:58:05,361 --> 00:58:07,160
- So... - The frame...
1411
00:58:07,161 --> 00:58:08,229
(They suddenly stop chatting.)
1412
00:58:08,230 --> 00:58:10,655
- Master Jeon. - Master Jeon.
1413
00:58:12,500 --> 00:58:16,783
(The master's footsteps seem magical.)
1414
00:58:19,870 --> 00:58:23,344
(Nervous, the members bring out the cushions.)
1415
00:58:25,411 --> 00:58:27,239
(Awkward)
1416
00:58:27,350 --> 00:58:29,472
We talked about many things.
1417
00:58:30,051 --> 00:58:31,150
We talked about being dissatisfied.
1418
00:58:31,151 --> 00:58:34,120
(Unlike what they said before, they decided to listen to him.)
1419
00:58:35,420 --> 00:58:36,720
(How to cultivate new ideas)
1420
00:58:36,721 --> 00:58:40,195
I came to Seoul this time after a long time.
1421
00:58:40,230 --> 00:58:43,392
You know there are barriers at the subway stations?
1422
00:58:43,770 --> 00:58:46,030
- Barriers? - The ones that turn around.
1423
00:58:46,031 --> 00:58:47,470
- The ones from the past? - Right.
1424
00:58:47,471 --> 00:58:49,692
They still have them. They have bars like these.
1425
00:58:50,000 --> 00:58:52,740
An advertisement was written on it.
1426
00:58:52,741 --> 00:58:55,336
(What kind of advertisement was it?)
1427
00:58:56,381 --> 00:59:00,189
"Those who consumed ginseng should push gently."
1428
00:59:01,350 --> 00:59:02,979
- It's very original. - Right.
1429
00:59:02,980 --> 00:59:04,466
(They're amazed.)
1430
00:59:05,890 --> 00:59:07,031
That's when...
1431
00:59:07,591 --> 00:59:10,085
I become dissatisfied with myself.
1432
00:59:12,190 --> 00:59:14,049
"Why couldn't I think of something like this?"
1433
00:59:15,960 --> 00:59:20,072
(Why would you think like that?)
1434
00:59:20,940 --> 00:59:22,587
"Gosh, that was original."
1435
00:59:24,111 --> 00:59:27,939
I wondered what I'd write if I had to write one.
1436
00:59:27,940 --> 00:59:29,799
(He pesters himself with small worries.)
1437
00:59:31,511 --> 00:59:34,579
I decided to apply that idea to something else.
1438
00:59:34,580 --> 00:59:35,979
(He chose a different target.)
1439
00:59:35,980 --> 00:59:38,349
One time, I went to the beach in Haeundae.
1440
00:59:38,350 --> 00:59:39,590
(He went to the beach after the ginseng incident.)
1441
00:59:39,591 --> 00:59:42,559
You know there are buoys out in the sea to stop people?
1442
00:59:42,560 --> 00:59:43,720
- Yes. - You know that, right?
1443
00:59:43,721 --> 00:59:44,902
- Yes. - Yes.
1444
00:59:45,161 --> 00:59:48,161
I thought of writing something there.
1445
00:59:49,661 --> 00:59:54,246
(You wanted to write something on the buoys?)
1446
00:59:56,640 --> 00:59:58,286
What would you have written?
1447
01:00:00,241 --> 01:00:02,462
It's difficult to suddenly think of one.
1448
01:00:04,480 --> 01:00:08,491
"Let's meet again tomorrow."
1449
01:00:10,890 --> 01:00:11,889
(Glancing)
1450
01:00:11,890 --> 01:00:14,113
That was boring. I am dissatisfied with myself.
1451
01:00:14,221 --> 01:00:15,705
Why couldn't I think of something better?
1452
01:00:16,821 --> 01:00:18,709
Things like this take a while.
1453
01:00:19,261 --> 01:00:20,300
What I got was...
1454
01:00:20,531 --> 01:00:23,561
"Only those with life insurances can go past this line."
1455
01:00:24,971 --> 01:00:25,970
That is entertaining.
1456
01:00:25,971 --> 01:00:27,718
And then the company name could be written underneath.
1457
01:00:28,971 --> 01:00:30,627
That's how I relieve my disappointment.
1458
01:00:30,670 --> 01:00:32,963
Although I couldn't think of one before,
1459
01:00:33,210 --> 01:00:35,159
I have now.
1460
01:00:35,381 --> 01:00:37,479
That's my way of relieving my dissatisfaction.
1461
01:00:37,480 --> 01:00:41,763
(It motivates him to create new and original ideas.)
1462
01:00:42,480 --> 01:00:46,889
(How about opening a music concert where kids can talk freely?)
1463
01:00:46,890 --> 01:00:48,919
(It turns out, )
1464
01:00:48,920 --> 01:00:52,425
(the adults talked much more than them.)
1465
01:00:52,690 --> 01:00:55,400
("How about drawing lots to allow some people...")
1466
01:00:55,401 --> 01:00:57,430
("to drive on the bus lanes?")
1467
01:00:57,431 --> 01:00:59,630
("Try cheering for the losing team when you're watching sports.")
1468
01:00:59,631 --> 01:01:02,397
("It'll double your happiness when they turn the tables around.")
1469
01:01:06,270 --> 01:01:10,482
This curriculum will help you develop your creativity.
1470
01:01:11,210 --> 01:01:12,826
- Spring is here. - Right.
1471
01:01:13,250 --> 01:01:15,847
So how about you write down...
1472
01:01:16,781 --> 01:01:18,590
30 words related to spring?
1473
01:01:18,591 --> 01:01:19,619
(30 words that remind them of spring)
1474
01:01:19,620 --> 01:01:21,742
(30 words?)
1475
01:01:22,060 --> 01:01:23,839
What does spring make you think about?
1476
01:01:24,761 --> 01:01:26,889
- This will all take part... - Right.
1477
01:01:26,890 --> 01:01:28,360
in winning that award, right?
1478
01:01:28,361 --> 01:01:30,724
(This is for the Cho Jae Ho Award)
1479
01:01:32,600 --> 01:01:34,070
What does spring remind you of?
1480
01:01:34,071 --> 01:01:35,383
- Spring? - Spring?
1481
01:01:37,810 --> 01:01:42,780
(Spring)
1482
01:01:42,781 --> 01:01:49,042
(What does it remind you of?)
1483
01:01:49,120 --> 01:01:54,272
(Give it some thought.)
1484
01:01:55,661 --> 01:01:59,260
(What are some...)
1485
01:01:59,261 --> 01:02:00,530
(warm and fragrant words...)
1486
01:02:00,531 --> 01:02:02,200
I've never done this before.
1487
01:02:02,201 --> 01:02:03,829
(What are some warm and fragrant words...)
1488
01:02:03,830 --> 01:02:11,083
(related to spring?)
1489
01:02:12,071 --> 01:02:14,039
I told Hee Chul...
1490
01:02:14,040 --> 01:02:15,859
to write it at home.
1491
01:02:16,480 --> 01:02:17,925
I made him write 100 words.
1492
01:02:21,520 --> 01:02:23,249
(ASMR - looking for spring. mp3)
1493
01:02:23,250 --> 01:02:24,260
Spring.
1494
01:02:25,491 --> 01:02:26,530
I am done.
1495
01:02:26,821 --> 01:02:27,831
I am finished, too.
1496
01:02:28,761 --> 01:02:30,337
Then, we will...
1497
01:02:30,890 --> 01:02:33,819
see how everyone's thoughts are different when they think of spring.
1498
01:02:34,161 --> 01:02:36,050
What your own thoughts are,
1499
01:02:36,261 --> 01:02:38,930
and how they are different from others.
1500
01:02:38,931 --> 01:02:41,293
That's what this session is going to be.
1501
01:02:42,670 --> 01:02:43,939
Like bingo games?
1502
01:02:43,940 --> 01:02:44,970
- Correct. - I see.
1503
01:02:44,971 --> 01:02:45,981
(A creative training, bingo game.)
1504
01:02:46,511 --> 01:02:48,560
See how creative I am.
1505
01:02:48,841 --> 01:02:50,209
Right, when you think of spring.
1506
01:02:50,210 --> 01:02:52,403
To see how creative I am when I think of spring.
1507
01:02:53,511 --> 01:02:54,995
Let's start. Sprouts.
1508
01:02:55,321 --> 01:02:57,320
- I have it. - Sprouts?
1509
01:02:57,321 --> 01:02:58,450
(Spring is about sprouts.)
1510
01:02:58,451 --> 01:03:01,119
I thought of this. It's yellow.
1511
01:03:01,120 --> 01:03:03,119
(Spring is about sprouts and yellow.)
1512
01:03:03,120 --> 01:03:04,978
I am sure everyone has it. Cherry blossoms.
1513
01:03:05,230 --> 01:03:06,329
Cherry blossoms.
1514
01:03:06,330 --> 01:03:07,660
You then can think of Yeouido.
1515
01:03:07,661 --> 01:03:09,599
I feel like I should go to Yeouido during spring.
1516
01:03:09,600 --> 01:03:10,641
Yeouido.
1517
01:03:10,730 --> 01:03:11,729
Beginning of school.
1518
01:03:11,730 --> 01:03:13,329
- Right. - New semester and students, too.
1519
01:03:13,330 --> 01:03:15,321
- Sure. - And Jang Beom June.
1520
01:03:15,440 --> 01:03:17,288
- Yes, I wrote Busker Busker, too. - Really?
1521
01:03:18,440 --> 01:03:19,481
And...
1522
01:03:19,870 --> 01:03:21,658
- Lee Yeong Ja. - What?
1523
01:03:22,181 --> 01:03:23,594
Wait. Why?
1524
01:03:24,480 --> 01:03:26,500
When we called today,
1525
01:03:26,580 --> 01:03:28,479
we talked about being spring, eating spring greens,
1526
01:03:28,480 --> 01:03:31,050
and how much there is to eat during spring.
1527
01:03:31,051 --> 01:03:34,189
I know, but spring has nothing to do with her.
1528
01:03:34,190 --> 01:03:35,634
But I thought of it that way.
1529
01:03:38,161 --> 01:03:39,189
Fine, fine.
1530
01:03:39,190 --> 01:03:40,402
I thought that way.
1531
01:03:40,730 --> 01:03:42,276
So this is going to be very personal?
1532
01:03:42,460 --> 01:03:43,700
Of course, go on.
1533
01:03:43,701 --> 01:03:44,740
And...
1534
01:03:46,971 --> 01:03:47,981
Jeon Yu Seong.
1535
01:03:49,140 --> 01:03:50,139
Jeon Yu Seong.
1536
01:03:50,140 --> 01:03:51,369
(What?)
1537
01:03:51,370 --> 01:03:53,260
- What? - The spring...
1538
01:03:54,210 --> 01:03:56,510
He asked what comes to my mind when I think of spring.
1539
01:03:56,511 --> 01:03:57,550
- Right. - Just now,
1540
01:03:57,551 --> 01:03:59,050
- he just asked us about it. - But...
1541
01:03:59,051 --> 01:04:00,209
aren't you being too generous?
1542
01:04:00,210 --> 01:04:02,349
No, no. There's no wrong answer.
1543
01:04:02,350 --> 01:04:03,749
It's his personal imagination.
1544
01:04:03,750 --> 01:04:05,590
I will think of the Master when I think of spring.
1545
01:04:05,591 --> 01:04:07,289
That's how I am going to think.
1546
01:04:07,290 --> 01:04:08,331
Fine.
1547
01:04:08,790 --> 01:04:09,831
Fine.
1548
01:04:09,960 --> 01:04:12,485
- Do as much as you can. - Kim Hee Chul.
1549
01:04:12,991 --> 01:04:14,001
Hammer earrings.
1550
01:04:14,361 --> 01:04:15,400
Rainbow belt.
1551
01:04:15,401 --> 01:04:18,966
(Rainbow belt?)
1552
01:04:20,131 --> 01:04:21,180
What is a rainbow belt?
1553
01:04:22,801 --> 01:04:26,376
(After Jeon Yu Seong, it's his rainbow belt!)
1554
01:04:27,170 --> 01:04:28,209
That's too much.
1555
01:04:28,210 --> 01:04:31,110
(Creative stubbornness denied)
1556
01:04:31,111 --> 01:04:33,650
Seong Jae's 30 words for spring.
1557
01:04:33,651 --> 01:04:35,050
(Seong Jae's spring is...)
1558
01:04:35,051 --> 01:04:36,061
Money.
1559
01:04:37,020 --> 01:04:38,566
- Money? - What?
1560
01:04:39,020 --> 01:04:40,607
- Money? - What?
1561
01:04:40,890 --> 01:04:42,519
- Why? - It's...
1562
01:04:42,520 --> 01:04:44,511
my birthday in spring. I get a lot of money.
1563
01:04:45,491 --> 01:04:46,729
- Okay. - I see.
1564
01:04:46,730 --> 01:04:47,959
(Right)
1565
01:04:47,960 --> 01:04:49,160
Your birthday, sure.
1566
01:04:49,161 --> 01:04:51,523
And middle.
1567
01:04:52,031 --> 01:04:53,800
- Why? - I find them ambiguous.
1568
01:04:53,801 --> 01:04:54,800
Spring and fall.
1569
01:04:54,801 --> 01:04:55,999
(Spring that is neither warm or hot is in the middle.)
1570
01:04:56,000 --> 01:04:58,435
Summer is hot, winter is cold,
1571
01:04:58,471 --> 01:05:00,669
but spring is somewhere in the middle.
1572
01:05:00,670 --> 01:05:02,155
- I see. - But so is fall.
1573
01:05:02,640 --> 01:05:03,639
I know.
1574
01:05:03,640 --> 01:05:05,771
(Both spring and fall are in the middle.)
1575
01:05:06,511 --> 01:05:07,561
That's not bad.
1576
01:05:07,980 --> 01:05:08,990
Songs.
1577
01:05:09,120 --> 01:05:10,161
Why?
1578
01:05:10,250 --> 01:05:11,361
Spring is all about songs.
1579
01:05:14,960 --> 01:05:16,720
- You can sing in winter, too. - What about winter?
1580
01:05:16,721 --> 01:05:17,729
- And also summer and fall. - There's fall, too.
1581
01:05:17,730 --> 01:05:19,760
But there's a great difference...
1582
01:05:19,761 --> 01:05:20,912
among songs between seasons.
1583
01:05:21,161 --> 01:05:23,787
Spring songs are more refreshing,
1584
01:05:24,000 --> 01:05:25,647
summer songs are very happy.
1585
01:05:25,801 --> 01:05:27,229
What about fall?
1586
01:05:27,230 --> 01:05:29,119
More solemn and desolate.
1587
01:05:29,341 --> 01:05:31,129
- Winter? - Just really sad ones.
1588
01:05:32,741 --> 01:05:34,024
You have good reasons.
1589
01:05:36,210 --> 01:05:37,797
Was I like this, too?
1590
01:05:38,350 --> 01:05:39,809
- You were worse. - Worse.
1591
01:05:39,810 --> 01:05:40,892
- Definitely worse. - Worse.
1592
01:05:44,651 --> 01:05:45,761
For me,
1593
01:05:46,020 --> 01:05:47,689
I don't go to this place a lot.
1594
01:05:47,690 --> 01:05:49,134
But I always want to go there in spring. Karaoke.
1595
01:05:50,931 --> 01:05:52,405
- That is really strange. - That's possible.
1596
01:05:53,631 --> 01:05:55,217
I really want to go to karaoke during spring.
1597
01:05:56,000 --> 01:05:57,274
Then I think of draft beer.
1598
01:05:57,531 --> 01:05:58,985
Drink them near the Han River.
1599
01:05:59,571 --> 01:06:02,570
On that note, I thought of seasoned whelks.
1600
01:06:02,670 --> 01:06:04,539
Of course, this led to Euljiro.
1601
01:06:04,540 --> 01:06:07,642
So you wrote about karaoke.
1602
01:06:08,480 --> 01:06:09,680
(Everyone shows off their stream of creativity.)
1603
01:06:09,681 --> 01:06:10,720
Peek.
1604
01:06:10,980 --> 01:06:12,869
- Peek? - To peek.
1605
01:06:12,980 --> 01:06:14,110
Peek?
1606
01:06:14,111 --> 01:06:17,313
To look with your eyes. I thought of that.
1607
01:06:18,151 --> 01:06:20,019
Then glasses.
1608
01:06:20,020 --> 01:06:21,019
(Derivatives are glasses...)
1609
01:06:21,020 --> 01:06:22,374
You also use eyes.
1610
01:06:23,091 --> 01:06:24,101
Observations.
1611
01:06:26,591 --> 01:06:28,360
It's very convincing, actually.
1612
01:06:28,361 --> 01:06:29,543
Since you wrote down some difficult words.
1613
01:06:31,730 --> 01:06:33,969
This can't be done overnight, right?
1614
01:06:33,970 --> 01:06:35,269
No, probably not.
1615
01:06:35,270 --> 01:06:36,769
What everyone can think of...
1616
01:06:36,770 --> 01:06:38,170
is already on the top of the list.
1617
01:06:38,171 --> 01:06:41,040
Most of the crossed out words are probably at the top of the list.
1618
01:06:41,041 --> 01:06:42,080
- Yes. - Then...
1619
01:06:42,081 --> 01:06:43,110
(Move away from what everyone thinks)
1620
01:06:43,111 --> 01:06:45,837
erase about first ten words,
1621
01:06:46,951 --> 01:06:49,404
then think from remaining 11th or 12th words.
1622
01:06:49,621 --> 01:06:50,750
It will make you think differently.
1623
01:06:50,751 --> 01:06:52,420
(Bring out your creativity from hiding.)
1624
01:06:52,421 --> 01:06:53,461
- Right? - I see.
1625
01:06:54,590 --> 01:06:56,711
We trained about how to think,
1626
01:06:56,821 --> 01:07:00,729
and I found it very interesting.
1627
01:07:01,401 --> 01:07:02,400
Let's eat dinner.
1628
01:07:02,401 --> 01:07:03,900
I don't think we can think anymore without food.
1629
01:07:03,901 --> 01:07:04,900
- Sure. - Sure.
1630
01:07:04,901 --> 01:07:06,243
Finally, the black pork!
1631
01:07:06,371 --> 01:07:07,570
I am so excited.
1632
01:07:07,571 --> 01:07:09,839
(A good meal after a short training)
1633
01:07:09,840 --> 01:07:11,891
Is this where you eat?
1634
01:07:11,940 --> 01:07:13,309
When people come to visit.
1635
01:07:13,310 --> 01:07:14,610
(It's open only for special guests.)
1636
01:07:14,611 --> 01:07:15,979
Hotel Inter...
1637
01:07:15,980 --> 01:07:17,439
- Container. - Container.
1638
01:07:17,440 --> 01:07:18,764
(A hotel restaurant?)
1639
01:07:19,050 --> 01:07:23,450
I can smell the burning woods! This space is awesome.
1640
01:07:23,451 --> 01:07:24,450
(A beautiful scenery)
1641
01:07:24,451 --> 01:07:25,501
It's cozy here too.
1642
01:07:26,751 --> 01:07:28,337
Today, I've prepared samgyetang,
1643
01:07:28,461 --> 01:07:30,259
that will break your stereotypes.
1644
01:07:30,260 --> 01:07:31,603
(Today's special: Unbelievable Chicken soup with ginseng)
1645
01:07:32,791 --> 01:07:35,892
(Do we need to break stereotypes with samgyetang too?)
1646
01:07:36,260 --> 01:07:38,030
I've prepared rice.
1647
01:07:38,031 --> 01:07:39,081
Samgyetang!
1648
01:07:39,531 --> 01:07:41,287
What can I help you with?
1649
01:07:41,440 --> 01:07:42,540
Just bring it.
1650
01:07:42,541 --> 01:07:44,439
Look at this wall.
1651
01:07:44,440 --> 01:07:45,509
(A refreshing interior)
1652
01:07:45,510 --> 01:07:46,651
Doesn't this look like a frame?
1653
01:07:47,010 --> 01:07:48,020
I can't see.
1654
01:07:48,581 --> 01:07:49,621
I'll get going.
1655
01:07:50,581 --> 01:07:53,480
(Full of creative energy for skit)
1656
01:07:54,821 --> 01:07:56,094
(Se Hyeong is funny)
1657
01:07:59,090 --> 01:08:01,515
(Isn't it creative?)
1658
01:08:01,590 --> 01:08:03,379
This is too typical!
1659
01:08:03,961 --> 01:08:05,647
(Then what about this?)
1660
01:08:06,130 --> 01:08:07,303
- It's... - Put it in.
1661
01:08:07,831 --> 01:08:08,960
- Chicken first? - Yes.
1662
01:08:08,961 --> 01:08:10,729
Not water? Should I put in chicken first?
1663
01:08:10,730 --> 01:08:11,900
We'll put in water after.
1664
01:08:11,901 --> 01:08:13,670
- Really? Chicken first? - Yes.
1665
01:08:13,671 --> 01:08:14,752
Chicken first?
1666
01:08:15,201 --> 01:08:16,311
Chicken first?
1667
01:08:16,800 --> 01:08:18,570
Would these two be enough?
1668
01:08:18,571 --> 01:08:20,894
(Put in two rough-cut radish pieces)
1669
01:08:22,581 --> 01:08:25,410
This looks ordinary so far.
1670
01:08:25,411 --> 01:08:29,693
(It looks ordinary so far.)
1671
01:08:31,621 --> 01:08:33,741
(What about seasoning?)
1672
01:08:34,491 --> 01:08:35,935
(Takes out something)
1673
01:08:36,461 --> 01:08:37,589
- That? - It's from the fridge.
1674
01:08:37,590 --> 01:08:39,030
(is that...)
1675
01:08:39,031 --> 01:08:40,101
Isn't this red ginseng extract?
1676
01:08:40,861 --> 01:08:42,729
- Isn't this red ginseng? - What are you doing?
1677
01:08:42,730 --> 01:08:43,942
(Pours in red ginseng extract)
1678
01:08:44,060 --> 01:08:45,110
What are you doing?
1679
01:08:45,331 --> 01:08:47,070
Samgyetang that will break your stereotype.
1680
01:08:47,071 --> 01:08:50,878
(Will this be a red ginseng samgyetang?)
1681
01:08:51,440 --> 01:08:52,809
This is samgyetang.
1682
01:08:52,810 --> 01:08:54,801
(This is the samgyetang I know.)
1683
01:08:59,310 --> 01:09:00,360
(Satisfied)
1684
01:09:00,980 --> 01:09:02,030
(I see.)
1685
01:09:02,850 --> 01:09:05,820
Will this season the soup too?
1686
01:09:06,291 --> 01:09:07,503
For the seasoning...
1687
01:09:07,890 --> 01:09:09,072
We'll just eat with salt.
1688
01:09:10,220 --> 01:09:11,660
(Suspicious)
1689
01:09:11,661 --> 01:09:13,045
Does this break our stereotype?
1690
01:09:14,730 --> 01:09:17,299
People think to put in ginseng,
1691
01:09:17,300 --> 01:09:18,341
but you put in red ginseng instead.
1692
01:09:18,730 --> 01:09:21,366
You should put this in.
1693
01:09:21,671 --> 01:09:22,670
This will be perfect.
1694
01:09:22,671 --> 01:09:23,939
- Wait, what? - Wait.
1695
01:09:23,940 --> 01:09:24,939
This will be perfect.
1696
01:09:24,940 --> 01:09:25,969
(He puts a piece of packaging to make it perfect)
1697
01:09:25,970 --> 01:09:27,979
- We should leave it in. - It breaks our stereotypes.
1698
01:09:27,980 --> 01:09:29,425
(Should we break the stereotype that all pieces should be removed too?)
1699
01:09:31,480 --> 01:09:33,097
(Somewhat suspicious)
1700
01:09:34,081 --> 01:09:36,620
And this...
1701
01:09:36,621 --> 01:09:38,469
will make sure that chicken taste like ginseng.
1702
01:09:38,791 --> 01:09:40,450
But this is red ginseng.
1703
01:09:40,451 --> 01:09:42,036
(It's not ginseng. It's red ginseng.)
1704
01:09:42,961 --> 01:09:45,557
Whether it's ginseng or not, it will taste like it.
1705
01:09:46,491 --> 01:09:47,660
They are all roots.
1706
01:09:47,661 --> 01:09:50,428
(They are all roots, but...)
1707
01:09:53,371 --> 01:09:54,481
- This is it? - This is it?
1708
01:09:54,940 --> 01:09:58,143
Of course it is. What more do you want?
1709
01:10:00,071 --> 01:10:02,666
(It does have every ingredient needed.)
1710
01:10:03,480 --> 01:10:05,673
(Done with samgyetang that will break your prejudice.)
1711
01:10:05,781 --> 01:10:08,478
- When should we barbecue the meat? - Now. We should cook.
1712
01:10:09,020 --> 01:10:10,379
- Here? - Yes.
1713
01:10:10,380 --> 01:10:11,400
We can cook over there.
1714
01:10:12,090 --> 01:10:13,565
I see the lid.
1715
01:10:13,791 --> 01:10:16,059
It's really good to cook on the lid.
1716
01:10:16,060 --> 01:10:17,677
(Pork belly barbecue on a pot lid?)
1717
01:10:19,491 --> 01:10:21,380
We'll cook the meat here.
1718
01:10:21,430 --> 01:10:23,522
- Oh, here. - I see.
1719
01:10:24,161 --> 01:10:25,170
Break your stereotype.
1720
01:10:25,171 --> 01:10:27,599
Don't think we'll barbecue on the lid because we have one.
1721
01:10:27,600 --> 01:10:28,670
We have the portable stove.
1722
01:10:28,671 --> 01:10:29,811
(Mount Jiri has a portal stove.)
1723
01:10:32,711 --> 01:10:33,710
(Barbecue on a portal stove.)
1724
01:10:33,711 --> 01:10:36,538
Why can't we just cook on the lid?
1725
01:10:36,611 --> 01:10:39,479
(How to eat the black pork from Mount Jiri properly)
1726
01:10:40,281 --> 01:10:42,950
- This is black pork from Namwon. - This looks amazing.
1727
01:10:42,951 --> 01:10:43,979
(Mouth is watery)
1728
01:10:43,980 --> 01:10:46,779
(I must take a picture.)
1729
01:10:47,220 --> 01:10:49,259
Why are you taking a selfie?
1730
01:10:49,260 --> 01:10:50,301
(Why are you taking a selfie?)
1731
01:10:52,390 --> 01:10:54,189
(Feeling down? Take a pic in front of your meat.)
1732
01:10:54,190 --> 01:10:55,240
(Meat Selfie)
1733
01:10:55,901 --> 01:10:57,559
Before you eat,
1734
01:10:57,560 --> 01:11:00,170
I broke the stereotype of taking the picture of the meat.
1735
01:11:00,171 --> 01:11:01,170
Rather, I took a selfie.
1736
01:11:01,171 --> 01:11:03,090
(Break the stereotype of taking food pictures)
1737
01:11:03,371 --> 01:11:04,381
Wait for a little.
1738
01:11:04,510 --> 01:11:06,530
(Seong Jae's unexpected self-cam.)
1739
01:11:07,010 --> 01:11:09,410
- What are you taking? - I thought that was the meat.
1740
01:11:09,411 --> 01:11:11,979
(Anything pink can be pork belly)
1741
01:11:11,980 --> 01:11:13,364
You broke another stereotype.
1742
01:11:13,680 --> 01:11:16,277
It might be a stereotype...
1743
01:11:16,680 --> 01:11:17,792
to think I will eat this tonight.
1744
01:11:18,121 --> 01:11:22,059
- Boss, I mean, sorry. - You broke the stereotype.
1745
01:11:22,060 --> 01:11:23,070
(Breaking the rule of calling him Master.)
1746
01:11:23,361 --> 01:11:25,830
- Let's break them all tonight. - Let go of your stereotypes.
1747
01:11:25,831 --> 01:11:27,274
- This is great. - Good.
1748
01:11:27,531 --> 01:11:29,129
What's your decision on Cho Sae Ho Award?
1749
01:11:29,130 --> 01:11:31,353
- Have you determined? - It's...
1750
01:11:32,031 --> 01:11:35,778
What about making something that you are happy to show,
1751
01:11:36,770 --> 01:11:38,589
but also happy for yourself?
1752
01:11:40,671 --> 01:11:42,831
There will be two more judges.
1753
01:11:42,880 --> 01:11:44,224
- What? - Really?
1754
01:11:44,711 --> 01:11:47,150
They will judge you, and I will decide.
1755
01:11:47,151 --> 01:11:48,161
(Special invitation for fairness)
1756
01:11:49,451 --> 01:11:53,227
- This is getting bigger. - What should I do?
1757
01:11:54,720 --> 01:11:55,902
I got an idea.
1758
01:11:56,590 --> 01:11:58,682
I will think about it, too.
1759
01:11:59,291 --> 01:12:00,660
(What in the world...)
1760
01:12:00,661 --> 01:12:04,094
(are they doing?)
1761
01:12:05,071 --> 01:12:06,599
I've decided.
1762
01:12:06,600 --> 01:12:08,894
(An unprecedented survival show)
1763
01:12:09,970 --> 01:12:12,110
(Esteemed judges...)
1764
01:12:12,111 --> 01:12:13,740
(and reward are ready.)
1765
01:12:13,741 --> 01:12:16,439
(Seriousness, concentration, and passion)
1766
01:12:16,440 --> 01:12:18,500
(What am I doing right now?)
1767
01:12:19,850 --> 01:12:21,219
(Members reveal...)
1768
01:12:21,220 --> 01:12:25,129
(their killer moves they wanted to hide.)
1769
01:12:26,350 --> 01:12:27,734
(No one is more creative than I am.)
1770
01:12:29,190 --> 01:12:32,796
(Let's start Master Jeon's mysterious survival.)
1771
01:12:34,090 --> 01:12:36,759
(High-quality vain effort...)
1772
01:12:36,760 --> 01:12:41,639
(beyond expectation)
1773
01:12:41,640 --> 01:12:44,000
(This is a competition.)
1774
01:12:44,001 --> 01:12:46,740
(Objective feedback causes them a mental breakdown.)
1775
01:12:46,741 --> 01:12:49,580
(Seung Gi, the most likely winner, notices a shocking result?)
1776
01:12:49,581 --> 01:12:52,813
(Who's the final winner of this weird survival?)
1777
01:12:52,911 --> 01:12:56,081
(Weird Show Me the Money)
127988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.