All language subtitles for Master.in.the.House.E66.190421.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,606 --> 00:00:10,444 (Full of green) 2 00:00:10,445 --> 00:00:15,232 (Life sprouts in April.) 3 00:00:16,415 --> 00:00:18,784 (With a throbbing spring wind...) 4 00:00:18,785 --> 00:00:20,655 - What a great weather. - I know. 5 00:00:20,656 --> 00:00:22,676 It's such a fine day. 6 00:00:23,255 --> 00:00:25,155 Did you see the cherry blossom on the way? 7 00:00:25,156 --> 00:00:27,154 - Yes, I did. - They're so pretty. 8 00:00:27,155 --> 00:00:30,529 What a nice cafe near the foot of a mountain. 9 00:00:30,566 --> 00:00:31,964 - It's so pretty. - Hello. 10 00:00:31,965 --> 00:00:33,165 - What's this place? - Hello. 11 00:00:33,166 --> 00:00:34,565 Isn't that... 12 00:00:34,566 --> 00:00:37,135 - the one you use for fertilizer? - That's right. 13 00:00:37,136 --> 00:00:38,217 My goodness. 14 00:00:38,435 --> 00:00:40,334 - What a brilliant interior design. - Hello. 15 00:00:40,335 --> 00:00:41,790 - Hello. - Hello. 16 00:00:41,806 --> 00:00:43,897 I like that idea. 17 00:00:44,115 --> 00:00:46,064 I know. 18 00:00:46,316 --> 00:00:49,114 It's like a mobile for adults. 19 00:00:49,115 --> 00:00:51,105 There are swallows. 20 00:00:51,316 --> 00:00:53,485 There are swallows on the windows too. 21 00:00:53,486 --> 00:00:55,375 The name of this cafe is Swallow. 22 00:00:55,426 --> 00:00:56,584 - Really? - Yes. 23 00:00:56,585 --> 00:00:58,124 - It's Swallow? - I see. 24 00:00:58,125 --> 00:01:00,378 - Be careful. - Who are we meeting today... 25 00:01:00,496 --> 00:01:02,718 that we came all the way to Namwon? 26 00:01:03,095 --> 00:01:05,995 You shouldn't act up to me in Namwon. 27 00:01:05,996 --> 00:01:07,178 Why not? 28 00:01:07,506 --> 00:01:08,535 - I never have. - Why? 29 00:01:08,536 --> 00:01:09,764 Have you been to Namwon before? 30 00:01:09,765 --> 00:01:11,374 - I've been to Namwon many times. - I gain strength... 31 00:01:11,375 --> 00:01:13,325 - in Namwon. - Why? 32 00:01:13,935 --> 00:01:15,561 I'm from the Namwon Yangs. 33 00:01:18,776 --> 00:01:19,844 So it's... 34 00:01:19,845 --> 00:01:21,085 - The thing is... - You're the Namwon Yangs? 35 00:01:21,086 --> 00:01:22,714 it gives me strength. 36 00:01:22,715 --> 00:01:24,331 This is my first time here, 37 00:01:24,485 --> 00:01:26,637 and I just gain strength because I like it. 38 00:01:27,015 --> 00:01:29,124 - Oh, you like it here? - Sang Yun. 39 00:01:29,125 --> 00:01:31,550 You look like Yi Mong Ryong from here. 40 00:01:31,925 --> 00:01:33,294 You look like Mong Ryong. 41 00:01:33,295 --> 00:01:35,720 - He suits that character. - Yes. 42 00:01:36,496 --> 00:01:38,718 - How nice. - In Seoul... 43 00:01:39,136 --> 00:01:40,448 Oh, yes. 44 00:01:41,405 --> 00:01:43,005 - Hello. - Hello. 45 00:01:43,006 --> 00:01:44,305 Thank you. 46 00:01:44,306 --> 00:01:46,093 (All of a sudden?) 47 00:01:46,136 --> 00:01:49,438 (We didn't order coffee.) 48 00:01:50,246 --> 00:01:51,245 Why all of a sudden... 49 00:01:51,246 --> 00:01:52,674 (Then...) 50 00:01:52,675 --> 00:01:54,514 Is this some kind of special Namwon coffee? 51 00:01:54,515 --> 00:01:55,828 - No. - No? 52 00:01:58,856 --> 00:02:01,154 (We'll reveal who she is soon.) 53 00:02:01,155 --> 00:02:03,625 Why are we getting this? Be suspicious. 54 00:02:03,626 --> 00:02:05,039 (He stutters.) 55 00:02:05,895 --> 00:02:07,784 Is there a reason we got this? 56 00:02:08,025 --> 00:02:09,035 Why did we get it? 57 00:02:09,365 --> 00:02:11,294 (After a year, they don't fall for free coffee.) 58 00:02:11,295 --> 00:02:12,734 They wouldn't give it to us for free. 59 00:02:12,735 --> 00:02:14,008 - Sang Yun. - What is it? Tell me. 60 00:02:14,066 --> 00:02:16,565 Because we came all the way here. 61 00:02:16,566 --> 00:02:18,435 SBS can afford this. 62 00:02:18,436 --> 00:02:19,991 (SBS can afford this.) 63 00:02:20,906 --> 00:02:22,144 (We'll pay for 4 cups of coffee.) 64 00:02:22,145 --> 00:02:24,944 Is the master here then? 65 00:02:25,946 --> 00:02:28,415 If we have to go back to Seoul from here, 66 00:02:28,416 --> 00:02:30,779 - we'd all be very angry. - I know. 67 00:02:31,186 --> 00:02:33,114 - As soon as we meet. - We're probably here... 68 00:02:33,115 --> 00:02:34,125 because he's here. 69 00:02:34,126 --> 00:02:35,600 (The master must be here.) 70 00:02:35,656 --> 00:02:37,917 Is this his hometown? 71 00:02:38,025 --> 00:02:39,308 Maybe. 72 00:02:39,555 --> 00:02:41,225 Or like Master Lee Moon Sae, 73 00:02:41,226 --> 00:02:43,725 - it could be his hideout. - His hideout. 74 00:02:43,726 --> 00:02:44,794 (Is Mount Jiri his hometown or a hideout?) 75 00:02:44,795 --> 00:02:46,935 You should call... 76 00:02:46,936 --> 00:02:48,753 - the hint giver first. - Sounds good. 77 00:02:48,805 --> 00:02:50,435 - Let me make a call. - The hint giver. 78 00:02:50,436 --> 00:02:53,233 (Let's ask the hint giver to be sure.) 79 00:02:54,946 --> 00:02:55,986 Is it... 80 00:02:57,346 --> 00:02:59,597 Hello? 81 00:03:00,075 --> 00:03:02,034 - Hello? Hello. - Hello. 82 00:03:02,686 --> 00:03:04,028 Oh, hello. 83 00:03:04,186 --> 00:03:06,185 Hello. We're All the Butlers. 84 00:03:06,186 --> 00:03:08,176 Hello. We're All the Butlers. 85 00:03:08,886 --> 00:03:10,894 Oh, I've been browsing for houses lately. 86 00:03:10,895 --> 00:03:12,309 (Oh, I've been browsing for houses lately.) 87 00:03:12,555 --> 00:03:14,343 You've been browsing for houses? 88 00:03:15,666 --> 00:03:17,595 You sound... 89 00:03:17,596 --> 00:03:19,555 pretty young. 90 00:03:20,136 --> 00:03:22,560 I'm always a girl. 91 00:03:22,835 --> 00:03:24,804 - I got it. - You just... 92 00:03:24,805 --> 00:03:27,977 - I think your voice just cracked. - Her voice just cracked. 93 00:03:28,145 --> 00:03:30,569 I'm a girl as long as I'm not married. 94 00:03:31,775 --> 00:03:33,514 - It's so obvious. - Do you know who she is? 95 00:03:33,515 --> 00:03:35,233 - I know. - I think I know. 96 00:03:35,316 --> 00:03:37,084 - Hello, ma'am. - Hello, ma'am. 97 00:03:37,085 --> 00:03:39,084 - Who is it? - Hello. 98 00:03:39,085 --> 00:03:41,682 - Lee Yeong Ja. - Oh, Lee Yeong Ja! 99 00:03:44,085 --> 00:03:45,106 Isn't it? 100 00:03:45,756 --> 00:03:46,824 Hello? 101 00:03:46,825 --> 00:03:48,715 (She tries to keep calm.) 102 00:03:49,295 --> 00:03:50,507 You prankster. 103 00:03:51,335 --> 00:03:54,194 Se Hyeong. I'm not a prankster at all. 104 00:03:55,136 --> 00:03:57,256 Today's hint giver is Lee Yeong Ja. 105 00:03:58,036 --> 00:03:59,035 It's Lee Yeong Ja. 106 00:03:59,036 --> 00:04:00,304 (Lee Yeong Ja is the most popular comedian at the moment!) 107 00:04:00,305 --> 00:04:01,544 I'm a big fan of yours. 108 00:04:01,545 --> 00:04:04,415 Even though you tried to... 109 00:04:04,416 --> 00:04:06,345 - sound like someone else, - Yes. 110 00:04:06,346 --> 00:04:08,415 I couldn't help but notice because of the way you talk. 111 00:04:08,416 --> 00:04:10,132 For example, before you speak... 112 00:04:10,315 --> 00:04:13,054 - My, hello. - Right. 113 00:04:13,055 --> 00:04:15,379 - You always say that. - Yes, as always. 114 00:04:17,925 --> 00:04:20,380 Master Lee, I am Yuk Seong Jae. 115 00:04:20,596 --> 00:04:22,325 Hi, Seong Jae. I'm a big fan of yours. 116 00:04:22,326 --> 00:04:24,465 I'm a huge fan... 117 00:04:24,466 --> 00:04:27,564 I only watch the show because of you. 118 00:04:27,565 --> 00:04:29,080 (Of course Seong Jae is my favorite person on the show.) 119 00:04:29,766 --> 00:04:31,874 I watch the show just because of you. 120 00:04:31,875 --> 00:04:32,975 Really? Thank you so much. 121 00:04:32,976 --> 00:04:34,389 Hi, I am Lee Sang Yun. 122 00:04:34,706 --> 00:04:36,928 - Hi, Sang Yun. - Hello. 123 00:04:37,916 --> 00:04:41,076 I watch "All the Butlers" just because of you. 124 00:04:43,146 --> 00:04:45,237 You just said it's because of Seong Jae. 125 00:04:45,716 --> 00:04:47,184 You know what I mean. 126 00:04:47,185 --> 00:04:48,297 (Let's not make a big deal out of this.) 127 00:04:50,485 --> 00:04:51,955 You're the hottest celebrity these days. 128 00:04:51,956 --> 00:04:54,754 I'm doing okay I guess. 129 00:04:54,795 --> 00:04:56,624 - You should come to our show... - I know. 130 00:04:56,625 --> 00:04:58,934 - as the master. We'd be so happy. - As the master. 131 00:04:58,935 --> 00:05:01,504 Haven't you thought about... 132 00:05:01,505 --> 00:05:05,112 what you would do as a master if you were to be on the show for once? 133 00:05:05,675 --> 00:05:09,345 Yes, I've thought about it multiple times as I was asked... 134 00:05:09,346 --> 00:05:11,415 - to be on the show. - Yes, that's right. 135 00:05:11,416 --> 00:05:12,758 Yes, but... 136 00:05:13,045 --> 00:05:15,267 we're still negotiating my pay. 137 00:05:18,456 --> 00:05:20,955 They want to pay me the amount that was before I received the award. 138 00:05:20,956 --> 00:05:23,076 (They want to pay me the amount that was before I received the award.) 139 00:05:23,385 --> 00:05:27,870 - My pay... - My goodness. 140 00:05:28,596 --> 00:05:30,194 - rose after my second award. - Yes. 141 00:05:30,195 --> 00:05:31,794 But they offered to pay me the price before my second award. 142 00:05:31,795 --> 00:05:33,634 I've received two awards. 143 00:05:33,635 --> 00:05:35,756 (I've received 2 awards.) 144 00:05:36,365 --> 00:05:37,405 (She certainly knows how to promote herself.) 145 00:05:37,406 --> 00:05:38,516 Then if... 146 00:05:38,635 --> 00:05:42,975 - Yes. - we give you the pay you deserve, 147 00:05:42,976 --> 00:05:45,174 do you have any idea about... 148 00:05:45,175 --> 00:05:46,744 what you would be the master of? 149 00:05:46,745 --> 00:05:49,085 In my case, 150 00:05:49,086 --> 00:05:50,915 I learned comedy from the market. 151 00:05:50,916 --> 00:05:52,814 - Okay. - From the market? 152 00:05:52,815 --> 00:05:54,285 Yes, so... 153 00:05:54,286 --> 00:05:56,624 Knowing when customers are willing to pay more... 154 00:05:56,625 --> 00:05:58,514 in order to sell products. 155 00:05:59,156 --> 00:06:03,135 Making customers buy products by provoking sympathy. 156 00:06:03,565 --> 00:06:06,535 Knowing when a customer will buy more products. 157 00:06:06,536 --> 00:06:08,080 By evidencing these from the market, 158 00:06:08,666 --> 00:06:10,958 I learned the people skills. 159 00:06:11,076 --> 00:06:13,835 - I see. - So we can learn about... 160 00:06:13,836 --> 00:06:15,461 how to interact with people. 161 00:06:15,646 --> 00:06:18,302 - Yes. - By the way, we are... 162 00:06:18,416 --> 00:06:20,436 at the foot of Mount Jiri in Namwon. 163 00:06:22,016 --> 00:06:23,814 My goodness, the aralia there tastes amazing... 164 00:06:23,815 --> 00:06:25,604 I was actually... 165 00:06:25,656 --> 00:06:27,984 going to say the cherry blossoms have bloomed beautifully. 166 00:06:27,985 --> 00:06:30,285 But it's good to know that the aralia tastes amazing too. 167 00:06:30,286 --> 00:06:31,355 (Of course Yeong Ja would think of food before flowers.) 168 00:06:31,356 --> 00:06:33,143 - The aralia has grown perfectly. - Yes. 169 00:06:33,826 --> 00:06:36,564 - Perfection. - I learned throughout my life... 170 00:06:36,565 --> 00:06:39,095 that I can always shoot a show later. 171 00:06:39,096 --> 00:06:41,893 But I can't miss the perfect time to eat the aralia. 172 00:06:43,906 --> 00:06:46,075 Now the price for aralia will rise even more... 173 00:06:46,076 --> 00:06:47,116 just because of her words. 174 00:06:47,375 --> 00:06:48,456 - But... - The aralia... 175 00:06:48,805 --> 00:06:50,845 - Yes, go ahead. - Okay. 176 00:06:50,846 --> 00:06:54,723 Please take turns asking questions. You guys all sound too excited. 177 00:06:56,016 --> 00:06:57,384 Maybe you guys should do rock-paper-scissors. 178 00:06:57,385 --> 00:06:59,054 (Maybe you should do rock-paper-scissors.) 179 00:06:59,055 --> 00:07:00,570 You sound kind of angry right now. 180 00:07:00,755 --> 00:07:02,039 No way, no way! 181 00:07:02,156 --> 00:07:03,484 I just haven't eaten anything. 182 00:07:03,485 --> 00:07:05,344 (I'm just hungry.) 183 00:07:05,526 --> 00:07:09,100 I'm always hungry if I don't eat. 184 00:07:09,695 --> 00:07:11,194 We're sorry. 185 00:07:11,195 --> 00:07:12,913 We should have ordered chicken to your house before the interview. 186 00:07:13,295 --> 00:07:16,405 You should have! You always make the same mistake! 187 00:07:16,406 --> 00:07:18,174 - Goodness, Se Hyeong. - I'm sorry. 188 00:07:18,175 --> 00:07:19,804 (On top of the increased pay, she also demands some chicken.) 189 00:07:19,805 --> 00:07:21,320 - I'm just kidding. - Yes. 190 00:07:21,375 --> 00:07:25,386 So we're at the foot of Mount Jiri right now, 191 00:07:25,516 --> 00:07:29,282 - Yes. - How are you related to... 192 00:07:29,385 --> 00:07:31,072 today's master? 193 00:07:32,115 --> 00:07:34,448 The master loves nature so much. 194 00:07:34,755 --> 00:07:37,355 The master believes that all solutions lie in nature. 195 00:07:37,356 --> 00:07:40,124 ("All solutions lie in nature.") 196 00:07:40,125 --> 00:07:42,325 So whenever the master wants to recharge, 197 00:07:42,326 --> 00:07:43,364 the master goes back to nature. 198 00:07:43,365 --> 00:07:44,364 (Whenever the master confronts a challenge in life, ) 199 00:07:44,365 --> 00:07:47,871 (the master goes to Mount Jiri.) 200 00:07:49,766 --> 00:07:54,957 (Who is today's master?) 201 00:07:58,216 --> 00:08:00,415 - That's so cool. - And there are so many masters... 202 00:08:00,416 --> 00:08:03,315 - who were on "All the Butlers." - Yes. 203 00:08:03,416 --> 00:08:07,769 - Jeon In Kwon, Lee Moon Sae, - Yes. 204 00:08:07,925 --> 00:08:09,703 - There was also Kang San Eh. - Yes. 205 00:08:10,526 --> 00:08:12,124 (Why are you listing those masters all of the sudden?) 206 00:08:12,125 --> 00:08:13,409 He's the master of those masters. 207 00:08:13,625 --> 00:08:15,514 - What? - He's the one... 208 00:08:15,766 --> 00:08:17,494 who discovered Lee Moon Sae. 209 00:08:17,495 --> 00:08:19,765 - In addition to singers, - He's the master of masters. 210 00:08:19,766 --> 00:08:21,665 - Do you guys know Han Chae Young? - Of course. 211 00:08:21,666 --> 00:08:23,934 - The actress? - Yes, he discovered her as well. 212 00:08:23,935 --> 00:08:24,934 (In addition to singers, he also discovered Han Chae Young.) 213 00:08:24,935 --> 00:08:27,105 He discovered celebrities in diverse categories. 214 00:08:27,106 --> 00:08:29,274 Of course he did. In my field, 215 00:08:29,275 --> 00:08:32,315 He discovered Joo Byung Jin, Choi Yang Rak, 216 00:08:32,316 --> 00:08:33,527 Kim Hee Chul, 217 00:08:34,115 --> 00:08:35,155 Even Kim Hee Chul? 218 00:08:35,645 --> 00:08:37,185 - and also Cho Sae Ho. - My goodness. 219 00:08:37,186 --> 00:08:40,690 Even in different industries like Lee Eun Gyeol and Choi Hyun Woo. 220 00:08:41,086 --> 00:08:42,284 The list goes on and on. 221 00:08:42,285 --> 00:08:44,154 If the celebrities you just mentioned disappeared, 222 00:08:44,155 --> 00:08:46,425 it would cause a big problem to the entertainment industry. 223 00:08:46,426 --> 00:08:47,840 You bet it would. 224 00:08:48,426 --> 00:08:49,465 He will make you a star. 225 00:08:49,466 --> 00:08:52,335 (Regardless of industries, he handles the entertainment business.) 226 00:08:52,336 --> 00:08:55,864 (He's the master of masters who is also a star maker.) 227 00:08:55,865 --> 00:08:57,705 He even made Tom Cruise a star? 228 00:08:57,706 --> 00:08:58,874 If he didn't exist, 229 00:08:58,875 --> 00:09:01,404 the news would be on air right now instead of "All the Butlers." 230 00:09:01,405 --> 00:09:03,365 (The news would be on air right now instead of "All the Butlers.") 231 00:09:04,946 --> 00:09:07,244 - He's that crucial? - If it wasn't for him, 232 00:09:07,245 --> 00:09:08,414 the entertainment business wouldn't exist. 233 00:09:08,415 --> 00:09:10,884 - But wasn't Kim Hee Chul... - Yes. 234 00:09:10,885 --> 00:09:14,085 discovered by Lee Soo Man, 235 00:09:14,086 --> 00:09:15,369 the founder of SM Entertainment? 236 00:09:15,956 --> 00:09:18,654 - Yes, as a singer at first. - Yes. 237 00:09:18,655 --> 00:09:20,355 But SM Entertainment sent... 238 00:09:20,356 --> 00:09:22,425 their celebrities to the Master... 239 00:09:22,426 --> 00:09:23,925 to train them for variety shows. 240 00:09:23,926 --> 00:09:25,065 He trained celebrities for variety shows. 241 00:09:25,066 --> 00:09:26,985 So Lee Soo Man sends his artists... 242 00:09:27,265 --> 00:09:29,154 to the Master to train them for variety shows? 243 00:09:29,606 --> 00:09:30,616 Yes, that's right. 244 00:09:31,176 --> 00:09:33,134 He also made me who I am right now. 245 00:09:33,135 --> 00:09:34,134 What? 246 00:09:34,135 --> 00:09:35,519 He made you? 247 00:09:35,775 --> 00:09:37,522 - He's the master of masters. - My goodness. 248 00:09:38,576 --> 00:09:41,144 - My parents gave me life to live, - Yes. 249 00:09:41,145 --> 00:09:43,135 and he gave me a life as an entertainer. 250 00:09:43,745 --> 00:09:46,585 - Did he discover you as well? - That makes him... 251 00:09:46,586 --> 00:09:47,838 your master too. 252 00:09:48,586 --> 00:09:49,697 Of course. 253 00:09:52,356 --> 00:09:54,664 He created a lot of catchphrases for me. 254 00:09:54,665 --> 00:09:55,825 He made them for you? 255 00:09:55,826 --> 00:09:57,124 - So... - My first catchphrase... 256 00:09:57,125 --> 00:09:59,690 was very famous. 257 00:10:00,535 --> 00:10:02,757 It goes like "Yeong Ja, I love you!" 258 00:10:02,865 --> 00:10:04,552 He's the one who made it for you? 259 00:10:04,976 --> 00:10:08,238 Mother-in-law, I love you! 260 00:10:09,306 --> 00:10:11,941 Soju, I love you! 261 00:10:12,576 --> 00:10:14,333 I love you! 262 00:10:15,216 --> 00:10:16,296 My fat. 263 00:10:17,086 --> 00:10:18,428 All of my fat. 264 00:10:19,216 --> 00:10:22,589 As long as you're with me, I'll take care of you. 265 00:10:22,856 --> 00:10:24,168 My fat! 266 00:10:24,796 --> 00:10:26,947 My fat, all of my fat! 267 00:10:26,995 --> 00:10:30,095 My fat, all of my fat, belly fat, and hips... 268 00:10:30,096 --> 00:10:31,611 I will always protect you. 269 00:10:31,735 --> 00:10:32,864 This is how my first phrase went. 270 00:10:32,865 --> 00:10:34,065 Wait a minute. 271 00:10:34,066 --> 00:10:35,404 So today's master made this catchphrase... 272 00:10:35,405 --> 00:10:37,234 for you? 273 00:10:37,235 --> 00:10:39,195 - Yes. - Really? 274 00:10:40,706 --> 00:10:43,904 If he didn't exist, I wouldn't either. 275 00:10:43,905 --> 00:10:45,390 And nobody would have... 276 00:10:45,645 --> 00:10:49,120 won the Grand Prizes I received from the two broadcasters. 277 00:10:49,285 --> 00:10:51,537 Do we have to talk about this again? 278 00:10:51,586 --> 00:10:54,081 She emphasizes on the fact that she received two Grand Prizes. 279 00:10:54,255 --> 00:10:55,585 - Do you... - It's not an award... 280 00:10:55,586 --> 00:10:57,254 that could be won easily. 281 00:10:57,255 --> 00:10:58,394 That's right. 282 00:10:58,395 --> 00:11:01,795 So you're saying that the Master we're about to meet today... 283 00:11:01,796 --> 00:11:03,109 is also your master. 284 00:11:03,525 --> 00:11:06,929 - Yes. - In that case, I know who he is. 285 00:11:07,296 --> 00:11:08,316 Sure. 286 00:11:08,466 --> 00:11:10,565 He must have really good eyes. 287 00:11:10,566 --> 00:11:12,205 - I think... - To give you guys more clue, 288 00:11:12,206 --> 00:11:13,822 I'll just be quiet to be fair. 289 00:11:14,005 --> 00:11:16,605 Okay. One thing you have to be careful when you meet him. 290 00:11:16,606 --> 00:11:17,990 - Yes. - Our master... 291 00:11:18,316 --> 00:11:20,575 dislikes being polite, compliments, 292 00:11:20,576 --> 00:11:23,514 and anything ordinary. 293 00:11:23,885 --> 00:11:25,127 He doesn't like being ordinary? 294 00:11:26,316 --> 00:11:29,861 (He doesn't like being ordinary?) 295 00:11:29,956 --> 00:11:31,510 So he would hate it if I say hello? 296 00:11:31,755 --> 00:11:35,331 (Goodness!) 297 00:11:37,966 --> 00:11:40,015 Don't you dare say that to him. 298 00:11:41,535 --> 00:11:43,686 You don't have to be polite to him. 299 00:11:44,306 --> 00:11:45,821 In that case, 300 00:11:45,976 --> 00:11:48,504 do you have any recommendations about how we should say hello? 301 00:11:48,505 --> 00:11:50,728 We need more help. 302 00:11:51,106 --> 00:11:53,114 Just don't say hello. 303 00:11:53,115 --> 00:11:55,570 (Skip the hello.) 304 00:11:55,686 --> 00:11:56,756 Just don't do it? 305 00:11:56,985 --> 00:11:58,228 No. Ignore him. 306 00:11:58,255 --> 00:11:59,327 So we should just stare at him? 307 00:11:59,456 --> 00:12:00,884 Yes, you should skip the hello. 308 00:12:00,885 --> 00:12:03,551 Skip the whole, "Nice to meet you." 309 00:12:03,655 --> 00:12:05,242 Just get to the point right away. 310 00:12:05,426 --> 00:12:06,466 And... 311 00:12:06,796 --> 00:12:08,965 if he's in Mount Jiri, 312 00:12:08,966 --> 00:12:10,965 ask him if he's seen a bear... 313 00:12:10,966 --> 00:12:12,177 deep in the mountain. 314 00:12:12,735 --> 00:12:15,065 Ask him if the rabbits in Mount Jiri can talk. 315 00:12:15,066 --> 00:12:16,247 Say something interesting. 316 00:12:19,706 --> 00:12:24,726 (We must say something interesting to grab his attention!) 317 00:12:25,115 --> 00:12:28,075 (What kind of questions did the members prepare?) 318 00:12:28,546 --> 00:12:30,715 Is there anything more we have to keep in mind? 319 00:12:30,716 --> 00:12:31,815 (Dear hint giver, please give us more clues.) 320 00:12:31,816 --> 00:12:32,896 Something that we should keep in mind. 321 00:12:33,586 --> 00:12:35,555 He doesn't like it when people... 322 00:12:35,556 --> 00:12:37,445 ask him to teach them directly. 323 00:12:38,596 --> 00:12:40,717 "Please teach me this." 324 00:12:41,466 --> 00:12:44,024 "Did I get paid to teach you?" 325 00:12:44,025 --> 00:12:45,076 He would say that. 326 00:12:45,796 --> 00:12:46,965 - Wait a minute. - Hold on a second. 327 00:12:46,966 --> 00:12:48,278 Did you just imitate him? 328 00:12:49,005 --> 00:12:50,045 You just imitated him! 329 00:12:50,706 --> 00:12:52,675 I think I know who he is now. 330 00:12:52,676 --> 00:12:53,774 I think I know who he is. 331 00:12:53,775 --> 00:12:55,826 No, no. That's not right. 332 00:12:57,076 --> 00:12:59,545 You won the Grand Prize. 333 00:12:59,546 --> 00:13:01,606 How can you just give away the answer like that? 334 00:13:01,686 --> 00:13:02,959 There's editing. 335 00:13:05,816 --> 00:13:08,455 Goodness, Seung Gi. You're working hard. 336 00:13:08,456 --> 00:13:09,654 (She suddenly compliments Seung Gi.) 337 00:13:09,655 --> 00:13:11,444 I understand. I do. 338 00:13:11,655 --> 00:13:14,353 Goodness, Seung Gi. Good for you. Good for you. 339 00:13:15,025 --> 00:13:16,612 I'll root for you. 340 00:13:16,865 --> 00:13:19,264 (Please forget what I said. I just haven't eaten anything.) 341 00:13:19,265 --> 00:13:21,335 From what I know, 342 00:13:21,336 --> 00:13:23,022 the master's daughter... 343 00:13:24,265 --> 00:13:26,760 (The master's daughter?) 344 00:13:26,936 --> 00:13:29,602 owns a coffee shop there. 345 00:13:30,275 --> 00:13:31,285 Where? 346 00:13:32,046 --> 00:13:33,156 Around Mount Jiri. 347 00:13:33,546 --> 00:13:35,845 Is the coffee shop called Swallow? 348 00:13:35,846 --> 00:13:37,644 (Is the coffee shop called Swallow?) 349 00:13:37,645 --> 00:13:38,665 Goodness... 350 00:13:40,015 --> 00:13:41,166 It must be right. 351 00:13:41,216 --> 00:13:42,943 - It must be right. - Is it? 352 00:13:43,056 --> 00:13:44,055 Or are we wrong? 353 00:13:44,056 --> 00:13:45,540 Do you know why it's called Swallow? 354 00:13:45,696 --> 00:13:47,644 - Wait a second. We're at Swallow. - We're at Swallow. 355 00:13:48,466 --> 00:13:49,795 - You are? - Yes. 356 00:13:49,796 --> 00:13:52,394 (Is this coffee shop owned by the daughter of Master?) 357 00:13:52,395 --> 00:13:54,688 The name of the owner is Je Bi. 358 00:13:56,706 --> 00:13:57,864 The name of Master's daughter... 359 00:13:57,865 --> 00:13:59,390 - Her name is Je Bi? - Really? 360 00:13:59,405 --> 00:14:01,134 His daughter's name is Je Bi. 361 00:14:01,135 --> 00:14:02,705 (Then was the lady before...) 362 00:14:02,706 --> 00:14:04,564 - Hello. - Hello. 363 00:14:04,676 --> 00:14:07,644 (The owner of the coffee shop gave out free coffee.) 364 00:14:07,745 --> 00:14:10,215 (They were suspicious.) 365 00:14:10,216 --> 00:14:11,455 Wait a second. 366 00:14:11,456 --> 00:14:12,627 - She's at the back. - She's at the back. 367 00:14:12,716 --> 00:14:13,897 Are you the daughter? 368 00:14:13,956 --> 00:14:14,995 Are you Je Bi? 369 00:14:15,155 --> 00:14:16,670 Yes, she's the daughter. 370 00:14:16,686 --> 00:14:18,325 - Goodness! Really? Hello. - You gave us coffee. 371 00:14:18,326 --> 00:14:19,394 Really? 372 00:14:19,395 --> 00:14:21,195 That's why we're shooting the opening of the show here. 373 00:14:21,196 --> 00:14:23,864 I found it odd that there was a coffee shop named Swallow here. 374 00:14:23,865 --> 00:14:25,815 - Do you know why she's Je Bi? - No. 375 00:14:26,596 --> 00:14:28,222 The place where they made Je Bi... 376 00:14:28,635 --> 00:14:30,734 was called Motel Swallow. 377 00:14:30,735 --> 00:14:32,904 (The place where they made Je Bi was called Motel Swallow.) 378 00:14:32,905 --> 00:14:34,451 Are you serious? 379 00:14:34,706 --> 00:14:36,445 (Is this story true?) 380 00:14:36,446 --> 00:14:37,475 You're not kidding, are you? 381 00:14:37,476 --> 00:14:39,475 You're not coming up with an interesting story, are you? 382 00:14:39,476 --> 00:14:41,636 - Are you serious? - It's true. 383 00:14:42,015 --> 00:14:43,244 - Gosh. - It's actually true? 384 00:14:43,245 --> 00:14:44,984 - Goodness. - I'm being honest 100 percent. 385 00:14:44,985 --> 00:14:46,025 (I'm being honest 100 percent.) 386 00:14:46,285 --> 00:14:47,628 I can't believe the owner's name is Je Bi. 387 00:14:48,125 --> 00:14:50,325 More than that, I can't believe the story about the motel. 388 00:14:50,326 --> 00:14:52,455 (The members are still in shock.) 389 00:14:52,456 --> 00:14:54,718 - Okay then. - We should have gone to the motel. 390 00:14:54,895 --> 00:14:56,864 - Excuse me, guys. - Yes. 391 00:14:56,865 --> 00:14:58,935 - All the Butlers? - Yes, we're here. Sorry. 392 00:14:58,936 --> 00:15:02,335 You should talk after ending this call with me. 393 00:15:02,336 --> 00:15:03,749 You guys were neglecting me for a while. 394 00:15:03,905 --> 00:15:06,034 - That makes me uncomfortable, - I'm sorry. 395 00:15:06,035 --> 00:15:07,924 and I'm getting hungrier. 396 00:15:08,346 --> 00:15:10,769 I'm already angry at all times. 397 00:15:11,145 --> 00:15:13,095 Let's end this call nicely, shall we? 398 00:15:13,615 --> 00:15:15,845 I hope you forgive us. 399 00:15:15,846 --> 00:15:17,764 We will send you the chicken right away. 400 00:15:17,985 --> 00:15:21,015 I love this show. 401 00:15:23,385 --> 00:15:24,840 So Yeong Ja, 402 00:15:25,226 --> 00:15:27,394 I hope the negotiation about your pay ends nicely. 403 00:15:27,395 --> 00:15:28,880 Please join our show this year. 404 00:15:29,066 --> 00:15:31,095 - We really hope to see you. - We really do. 405 00:15:31,096 --> 00:15:32,348 We really want to see you. 406 00:15:32,566 --> 00:15:35,636 I really want to spend a great night with you. 407 00:15:36,606 --> 00:15:38,081 My goodness! 408 00:15:38,405 --> 00:15:40,575 No, that didn't sound right! That's not what I meant. 409 00:15:40,576 --> 00:15:42,393 My goodness. Goodness. 410 00:15:42,446 --> 00:15:45,404 - That crossed the line. - I meant a meaningful time. 411 00:15:45,546 --> 00:15:47,374 His intention was far from what he said. 412 00:15:47,375 --> 00:15:49,244 But your reaction made it all awkward. 413 00:15:49,245 --> 00:15:51,315 - That's not what I meant. - Goodness. 414 00:15:51,316 --> 00:15:52,984 - I hope you come to our show. - We just want you to be here. 415 00:15:52,985 --> 00:15:54,455 Seung Gi wouldn't be able to do anything if she actually came. 416 00:15:54,456 --> 00:15:56,754 You used to think before saying things. 417 00:15:56,755 --> 00:15:58,139 You are trying so hard now, Seung Gi. 418 00:15:58,456 --> 00:16:00,225 - Yes. - He's flustered. 419 00:16:00,226 --> 00:16:01,595 (Because Seung Gi's working so hard...) 420 00:16:01,596 --> 00:16:03,164 I must give Seung Gi some credit. 421 00:16:03,165 --> 00:16:04,894 He made me move when I haven't eaten anything. 422 00:16:04,895 --> 00:16:06,935 (I'll join the show.) 423 00:16:06,936 --> 00:16:08,805 - Good for you, Seung Gi. - Thank you so much. 424 00:16:08,806 --> 00:16:09,805 Thank you. 425 00:16:09,806 --> 00:16:12,105 - Thank you! - Please be our master next time! 426 00:16:12,106 --> 00:16:13,435 Thank you. 427 00:16:13,436 --> 00:16:15,545 - Goodbye. - I exist because of you! 428 00:16:15,546 --> 00:16:19,787 (I exist because of you!) 429 00:16:20,415 --> 00:16:21,585 I think she hung up. 430 00:16:21,586 --> 00:16:23,333 (Beeping) 431 00:16:24,216 --> 00:16:25,555 She really doesn't like something like this. 432 00:16:25,556 --> 00:16:26,829 (Just trying to let you know.) 433 00:16:27,216 --> 00:16:29,478 Anyways, 434 00:16:29,525 --> 00:16:31,955 I'm feeling today's master... 435 00:16:31,956 --> 00:16:33,795 is going to be very different from others. 436 00:16:33,796 --> 00:16:35,311 (Today's master gives a different feeling from others.) 437 00:16:36,165 --> 00:16:37,764 (Not only does he not like people who are polite, ) 438 00:16:37,765 --> 00:16:38,994 (but he also doesn't like those who are ordinary.) 439 00:16:38,995 --> 00:16:41,335 It's my first time being so nervous before I met the master. 440 00:16:41,336 --> 00:16:42,346 I know. 441 00:16:42,806 --> 00:16:44,364 I know we already have a lot of concerns, 442 00:16:44,365 --> 00:16:45,516 but we also have to decide... 443 00:16:45,836 --> 00:16:48,704 whether we should quit and look for another master or not. 444 00:16:50,145 --> 00:16:51,489 We need some time to think this through. 445 00:16:51,745 --> 00:16:54,574 Maybe we shouldn't spend the night here. 446 00:16:54,915 --> 00:16:56,715 (Who is the insightful and unique Master?) 447 00:16:56,716 --> 00:16:58,271 Today's going to be a rough day. 448 00:17:00,715 --> 00:17:02,855 I want to know who the master is. 449 00:17:02,856 --> 00:17:03,895 (Who is the mysterious Master in Mount Jiri?) 450 00:17:05,796 --> 00:17:10,124 (He usually lives in nature most of the time, ) 451 00:17:10,125 --> 00:17:11,894 (but he's spotted around the Namwon neighborhood...) 452 00:17:11,895 --> 00:17:15,605 (when he craves for black pork.) 453 00:17:15,606 --> 00:17:18,160 I think we're here. The pork restaurant. 454 00:17:18,276 --> 00:17:19,575 - Are we here? - Yes. 455 00:17:19,576 --> 00:17:20,575 - We're here. - It smells delicious. 456 00:17:20,576 --> 00:17:22,075 So this is his favorite restaurant. 457 00:17:22,076 --> 00:17:23,474 This is a pretty large restaurant. 458 00:17:23,475 --> 00:17:24,819 (The members are visiting his favorite restaurant.) 459 00:17:24,875 --> 00:17:25,974 - Hello. - Let's ask them first. 460 00:17:25,975 --> 00:17:28,511 - Hello. - Welcome. 461 00:17:28,915 --> 00:17:31,684 - This is... - Yes. 462 00:17:31,685 --> 00:17:34,285 - the favorite restaurant of... - Yes. 463 00:17:34,286 --> 00:17:37,085 - someone we're meeting today. - Yes. 464 00:17:37,086 --> 00:17:39,216 When did he first come to this restaurant? 465 00:17:39,326 --> 00:17:41,995 It's been a long time. It's been years. 466 00:17:41,996 --> 00:17:43,279 - It's been 8 years. - Yes. 467 00:17:44,465 --> 00:17:46,095 We heard that he has a very unique personality. 468 00:17:46,096 --> 00:17:47,565 - A unique personality. - He does. 469 00:17:47,566 --> 00:17:48,818 In what way is he unique? 470 00:17:49,606 --> 00:17:50,735 He's eccentric. 471 00:17:50,736 --> 00:17:52,035 - He's eccentric? - Yes, eccentric. 472 00:17:52,036 --> 00:17:53,086 (The Master is eccentric?) 473 00:17:54,705 --> 00:17:56,775 (It's widely spread around the neighborhood...) 474 00:17:56,776 --> 00:17:58,997 (that the Master is eccentric.) 475 00:18:00,746 --> 00:18:02,644 (I guess he does have an odd personality.) 476 00:18:02,645 --> 00:18:04,363 Everyone's saying that he's odd. 477 00:18:04,645 --> 00:18:05,985 - He's very unique. - I see. 478 00:18:05,986 --> 00:18:07,355 (How unique could he be?) 479 00:18:07,356 --> 00:18:09,376 When he tried to tell us how good the food was, 480 00:18:09,655 --> 00:18:12,124 he said he wanted to be born as a black pig. 481 00:18:12,125 --> 00:18:13,325 - Be born as a black pig? - Yes. 482 00:18:13,326 --> 00:18:14,755 That's how he described it. 483 00:18:14,756 --> 00:18:16,194 I guess he uses different words... 484 00:18:16,195 --> 00:18:18,245 - to describe something. - Yes. 485 00:18:18,395 --> 00:18:20,960 (The Master expresses his feelings in an odd way?) 486 00:18:22,736 --> 00:18:24,554 (I guess he's not a normal guy.) 487 00:18:24,736 --> 00:18:26,404 He's quite odd. 488 00:18:26,405 --> 00:18:27,634 (His words and actions are quite odd.) 489 00:18:27,635 --> 00:18:30,131 So does he live at the foot of the mountain? Or inside? 490 00:18:30,576 --> 00:18:31,575 Yes, he does. 491 00:18:31,576 --> 00:18:33,838 (The Master lives inside the mountain alone?) 492 00:18:34,776 --> 00:18:38,015 (Except for the fact that he likes pork, ) 493 00:18:38,016 --> 00:18:42,384 (all other parts about the Master are different from normal people.) 494 00:18:42,385 --> 00:18:45,052 (Is he the guardian spirit of Mount Jiri?) 495 00:18:48,796 --> 00:18:50,065 (Today...) 496 00:18:50,066 --> 00:18:51,581 (is going to be a rough day.) 497 00:18:53,596 --> 00:18:55,353 Case A05. 498 00:18:56,066 --> 00:18:59,075 The last time the Master visited the restaurant... 499 00:18:59,076 --> 00:19:00,591 was last September. 500 00:19:01,135 --> 00:19:03,025 - We'll order take-out. - We'll have to see how it goes. 501 00:19:03,445 --> 00:19:05,444 We're going to buy some pork from here... 502 00:19:05,445 --> 00:19:08,174 which the Master likes... 503 00:19:08,175 --> 00:19:10,004 - and visit him. - What are you doing, Se Hyeong? 504 00:19:11,385 --> 00:19:12,800 I'm recording the journal of the case report. 505 00:19:15,425 --> 00:19:16,985 (Based on the testimonies from the neighbors, ) 506 00:19:16,986 --> 00:19:21,066 (we have identified the residence of the Master.) 507 00:19:21,296 --> 00:19:23,495 (We must...) 508 00:19:23,496 --> 00:19:26,768 (go and find him.) 509 00:19:27,566 --> 00:19:31,403 There was a TV program called "Make the Master Laugh." 510 00:19:31,435 --> 00:19:33,628 - Yes, there was. - From what I remember, 511 00:19:34,336 --> 00:19:36,496 he never laughed out loud. 512 00:19:36,975 --> 00:19:38,834 I've never heard that he ever did. 513 00:19:39,076 --> 00:19:41,135 I don't think I've seen him laugh as well. 514 00:19:42,346 --> 00:19:43,931 Before tomorrow comes, 515 00:19:44,615 --> 00:19:47,285 I have my own mission to accomplish. 516 00:19:47,286 --> 00:19:48,454 (Will Se Hyeong be able to accomplish his mission?) 517 00:19:48,455 --> 00:19:49,755 As I watched... 518 00:19:49,756 --> 00:19:51,776 "Make the Master Laugh" when I was little, 519 00:19:52,395 --> 00:19:54,894 I've always wanted to make him laugh as well. 520 00:19:54,895 --> 00:19:57,118 I want to make him laugh... 521 00:19:57,326 --> 00:20:00,434 by doing some random stuff. For example, I could fart. 522 00:20:00,435 --> 00:20:02,254 Something that's driven by my basic instinct. 523 00:20:02,766 --> 00:20:04,452 Don't mind me, okay? 524 00:20:04,865 --> 00:20:06,188 It's just a personal mission to accomplish. 525 00:20:07,036 --> 00:20:09,398 So you want to see him laugh before tomorrow. 526 00:20:10,145 --> 00:20:11,605 From a scale of 1 to 5, 527 00:20:11,606 --> 00:20:12,815 (Se Hyeong's Mission) 528 00:20:12,816 --> 00:20:15,341 I want to see a four. 529 00:20:15,645 --> 00:20:18,685 How does a four look on him? Showing his teeth? 530 00:20:18,885 --> 00:20:19,895 For example, 531 00:20:20,356 --> 00:20:21,384 (The official scale of laughter) 532 00:20:21,385 --> 00:20:23,124 - This is a zero. - Where would a smirk fall under? 533 00:20:23,125 --> 00:20:24,196 This is a zero. 534 00:20:24,455 --> 00:20:25,595 What about one? 535 00:20:25,596 --> 00:20:26,635 One. 536 00:20:26,996 --> 00:20:28,006 What about two? 537 00:20:28,625 --> 00:20:29,736 - 3? - What about 3? 538 00:20:30,566 --> 00:20:31,606 - 4. - What about 4? 539 00:20:32,695 --> 00:20:33,694 Five? 540 00:20:33,695 --> 00:20:35,464 (Level 4 and 5 would indicate success.) 541 00:20:35,465 --> 00:20:36,634 I think five might be too hard. 542 00:20:36,635 --> 00:20:39,134 - You want a four? - I don't think that's possible. 543 00:20:39,135 --> 00:20:41,700 You want him to laugh while clapping his hands? 544 00:20:42,205 --> 00:20:43,357 It's just... 545 00:20:43,945 --> 00:20:45,632 Don't mind my business. I'll take care of it. 546 00:20:45,645 --> 00:20:47,292 - Okay. - I just want to do it. 547 00:20:47,415 --> 00:20:49,162 - Then why did he tell us? - I know. 548 00:20:50,486 --> 00:20:51,954 (Even Se Hyeong's cells are filled with humor.) 549 00:20:51,955 --> 00:20:53,197 Okay, I got this. 550 00:20:53,455 --> 00:20:55,032 Because... 551 00:20:55,356 --> 00:20:57,810 if I make him laugh, 552 00:20:58,596 --> 00:21:00,848 all the comedians will look up to me. 553 00:21:01,496 --> 00:21:02,565 They could. 554 00:21:02,566 --> 00:21:04,686 And I have something to say to Lee Yeong Ja. 555 00:21:06,665 --> 00:21:09,262 I think this is going to be fun. I'll try this and that... 556 00:21:09,606 --> 00:21:10,818 to see what kind of humor he favors. 557 00:21:13,236 --> 00:21:18,255 (It's good that he's going to make effort and try everything, ) 558 00:21:18,405 --> 00:21:19,515 (but being polite, ) 559 00:21:19,516 --> 00:21:20,614 (complimenting on him, ) 560 00:21:20,615 --> 00:21:22,808 (and saying something ordinary are banned.) 561 00:21:24,816 --> 00:21:25,985 Anyway, 562 00:21:25,986 --> 00:21:27,285 (Anyway, ) 563 00:21:27,286 --> 00:21:29,384 what should I say when I first meet him? 564 00:21:29,385 --> 00:21:31,305 My plans got complicated. 565 00:21:31,625 --> 00:21:33,424 My plans got complicated. 566 00:21:33,425 --> 00:21:36,092 - An idea just came across my mind. - What is it? 567 00:21:38,326 --> 00:21:39,835 "Please introduce yourself." 568 00:21:39,836 --> 00:21:41,795 ("Please introduce yourself.") 569 00:21:41,796 --> 00:21:42,816 I... 570 00:21:42,935 --> 00:21:44,249 - To the Master? - Yes. 571 00:21:44,465 --> 00:21:45,485 What do you think? 572 00:21:46,036 --> 00:21:48,459 He probably never heard that... 573 00:21:48,905 --> 00:21:50,522 - Okay. - for the past 40 years... 574 00:21:50,945 --> 00:21:53,440 out of his 50 years after debut. 575 00:21:54,316 --> 00:21:56,811 Then you should... 576 00:21:57,016 --> 00:21:58,045 - Should I tell him that? - tell him to do that. 577 00:21:58,046 --> 00:22:00,085 - Let's compare our lines. - Okay. 578 00:22:00,086 --> 00:22:02,711 You're going to ask him to introduce himself. 579 00:22:03,826 --> 00:22:05,894 Don't think of being polite. 580 00:22:05,895 --> 00:22:07,255 - Yes, don't think of that. - Yes. 581 00:22:07,256 --> 00:22:08,781 Don't think about that too much. 582 00:22:08,895 --> 00:22:10,595 Don't overthink it and decide it's too impolite. 583 00:22:10,596 --> 00:22:11,624 What's your Social Security Number? 584 00:22:11,625 --> 00:22:13,295 (Seong Jae is asking for his personal information.) 585 00:22:13,296 --> 00:22:15,664 - We have to be experimental. - Yes. 586 00:22:15,665 --> 00:22:17,664 We're experimenting. Today will be full of experiments. 587 00:22:17,665 --> 00:22:18,685 Experiments. 588 00:22:20,675 --> 00:22:22,045 I'm going to sing. 589 00:22:22,046 --> 00:22:23,964 (Okay, I'm going to sing then.) 590 00:22:24,905 --> 00:22:25,944 Hello, 591 00:22:25,945 --> 00:22:27,714 we are All the Butlers. 592 00:22:27,715 --> 00:22:29,100 And after our official greeting, 593 00:22:29,215 --> 00:22:30,745 we're off on our own. 594 00:22:30,746 --> 00:22:32,654 (The members will go separate ways after the official greeting.) 595 00:22:32,655 --> 00:22:34,605 I'm confronting a challenge in the beginning. 596 00:22:37,655 --> 00:22:38,724 (But before we meet the Master, ) 597 00:22:38,725 --> 00:22:41,224 So are we on our way to his house? 598 00:22:41,225 --> 00:22:43,689 (there is another big challenge that awaited us.) 599 00:22:44,665 --> 00:22:46,715 (The road is very bumpy.) 600 00:22:49,106 --> 00:22:50,105 What's wrong with the road? 601 00:22:50,106 --> 00:22:51,404 (The car is shaking as well.) 602 00:22:51,405 --> 00:22:54,435 (Their eyes are shaking simultaneously.) 603 00:22:54,776 --> 00:22:56,805 We're literally going up a hill. 604 00:22:56,806 --> 00:22:58,275 (The roads are abnormally zigzag...) 605 00:22:58,276 --> 00:22:59,644 I guess we're really in Mount Jiri. 606 00:22:59,645 --> 00:23:02,140 (like our Master.) 607 00:23:03,415 --> 00:23:06,789 He would use a car, right? 608 00:23:07,915 --> 00:23:09,755 - He probably would. - He might... 609 00:23:09,756 --> 00:23:11,745 - walk around bare feet. - Goodness. 610 00:23:12,096 --> 00:23:15,325 From the way I feel right now, he would be totally technology-free. 611 00:23:15,326 --> 00:23:16,436 (Would the Master really walk in bare feet?) 612 00:23:17,766 --> 00:23:19,654 We're going up the hill nonstop. 613 00:23:22,106 --> 00:23:25,235 (The winding road is nonstop.) 614 00:23:25,236 --> 00:23:28,640 It would be dangerous to drive at night. 615 00:23:32,346 --> 00:23:34,436 This is really wild. 616 00:23:37,286 --> 00:23:38,485 There's a cliff on our left. 617 00:23:38,486 --> 00:23:40,475 (A cliff is right beside the members.) 618 00:23:41,215 --> 00:23:43,144 Why does he live so deep inside the Mountain? 619 00:23:46,096 --> 00:23:48,124 Goodness, we're really going up high in the mountain. 620 00:23:48,125 --> 00:23:51,902 (When do we get there?) 621 00:23:52,596 --> 00:23:53,894 When do we get there? 622 00:23:53,895 --> 00:23:55,434 (Rattling) 623 00:23:55,435 --> 00:23:57,082 (Scared) 624 00:23:57,836 --> 00:23:59,305 This is a unpaved road. 625 00:23:59,306 --> 00:24:00,648 (The closer they get to the master, ) 626 00:24:00,935 --> 00:24:02,305 This place is unbelievable. 627 00:24:02,306 --> 00:24:03,992 (the steeper the mountain path gets.) 628 00:24:05,816 --> 00:24:07,158 My gosh. 629 00:24:08,316 --> 00:24:09,345 I am getting nauseous. 630 00:24:09,346 --> 00:24:10,456 (Se Hyeong is intimidated.) 631 00:24:11,086 --> 00:24:12,428 We keep going up. 632 00:24:12,615 --> 00:24:13,828 Can... 633 00:24:14,786 --> 00:24:16,454 a person live here? 634 00:24:16,455 --> 00:24:18,485 (Is it a place a person can live?) 635 00:24:18,486 --> 00:24:22,404 Even the GPS navigation doesn't know where we are. 636 00:24:23,066 --> 00:24:24,095 I have to pee. 637 00:24:24,096 --> 00:24:25,894 (If this person lives this high...) 638 00:24:25,895 --> 00:24:28,420 Why does he live so deep in the mountain? 639 00:24:29,566 --> 00:24:32,636 I've been to many houses in the mountains. 640 00:24:32,836 --> 00:24:35,444 But I've never travelled such a narrow path so deeply. 641 00:24:35,445 --> 00:24:36,505 (How Is This Road Possible) 642 00:24:36,506 --> 00:24:38,324 It just keeps going up. 643 00:24:39,375 --> 00:24:41,233 Mount Jiri is different. 644 00:24:41,945 --> 00:24:45,077 We are in the wilderness. 645 00:24:46,615 --> 00:24:48,214 (What?) 646 00:24:48,215 --> 00:24:50,407 What's that? "This is not Dulle Road." 647 00:24:50,455 --> 00:24:52,314 - "Turn back and leave." - "This is..." 648 00:24:53,556 --> 00:24:54,654 This is not Dulle Road. 649 00:24:54,655 --> 00:24:56,464 - The master must've written it. - Let's stop here. 650 00:24:56,465 --> 00:24:58,112 (This is not Dulle Road. Turn back and leave.) 651 00:24:58,296 --> 00:25:00,194 - You will... - My goodness. 652 00:25:00,195 --> 00:25:01,595 walk from here. 653 00:25:01,596 --> 00:25:02,645 We have to walk? 654 00:25:03,106 --> 00:25:04,134 My goodness. 655 00:25:04,135 --> 00:25:06,305 (They get off in the middle of Mount Jiri.) 656 00:25:06,306 --> 00:25:07,316 Let's go up. 657 00:25:08,076 --> 00:25:09,864 This is incredible. 658 00:25:10,346 --> 00:25:11,416 You can only see trees. 659 00:25:13,346 --> 00:25:15,336 I want to know who the master is. 660 00:25:16,415 --> 00:25:18,880 We are here at Mount Jiri. 661 00:25:19,486 --> 00:25:23,222 Why is this master living deep in the mountains... 662 00:25:23,385 --> 00:25:25,578 in the middle of nowhere? 663 00:25:25,996 --> 00:25:27,875 We are curious about the reason. 664 00:25:28,526 --> 00:25:30,595 We will wait for your reports. 665 00:25:30,596 --> 00:25:32,040 (If you know the identity of the mountain deity, contact us.) 666 00:25:33,965 --> 00:25:35,364 Is this where the master is? 667 00:25:35,365 --> 00:25:37,153 (After the struggle, they arrive at the gate of the hideout.) 668 00:25:39,776 --> 00:25:41,391 He lives in the watchhouse. 669 00:25:41,905 --> 00:25:44,905 (Watchhouse) 670 00:25:46,445 --> 00:25:47,830 "Forced Workhouse". 671 00:25:48,675 --> 00:25:49,684 Apple trees. 672 00:25:49,685 --> 00:25:51,045 "Forced Workhouse". 673 00:25:51,046 --> 00:25:53,611 (Forced Workhouse) 674 00:25:53,986 --> 00:25:55,370 "Place of Exile"? 675 00:25:55,486 --> 00:25:57,041 - "Place of Exile"? - "Place of Exile"? 676 00:25:57,225 --> 00:25:58,224 "Place of Exile"? 677 00:25:58,225 --> 00:26:01,689 (Place of Exile) 678 00:26:01,955 --> 00:26:03,612 Does it mean... 679 00:26:04,026 --> 00:26:05,984 he's exiled to this place? 680 00:26:06,096 --> 00:26:07,581 I think the master put these up. 681 00:26:09,606 --> 00:26:11,964 - This place is really... - Do we go here? 682 00:26:11,965 --> 00:26:13,934 Smoke is coming up from there. 683 00:26:13,935 --> 00:26:15,075 (They voluntarily walk into the forced workhouse.) 684 00:26:15,076 --> 00:26:16,288 This is beautiful. 685 00:26:21,546 --> 00:26:25,614 (The master's secret hideout is...) 686 00:26:25,615 --> 00:26:29,160 (hidden in the middle of Mount Jiri.) 687 00:26:31,486 --> 00:26:34,354 - Is this his front yard? - This is... 688 00:26:35,455 --> 00:26:37,687 - Is this stream all his? - I know. 689 00:26:38,836 --> 00:26:41,565 (He's got a private stream in his front yard.) 690 00:26:41,566 --> 00:26:43,035 This place is unbelievable. 691 00:26:43,036 --> 00:26:45,404 What's this? What's this? 692 00:26:45,405 --> 00:26:46,404 (What's this? Look!) 693 00:26:46,405 --> 00:26:47,605 Look at that. 694 00:26:47,606 --> 00:26:48,888 - It's an open-air bath. - No way. 695 00:26:49,405 --> 00:26:50,805 He has that at home. 696 00:26:50,806 --> 00:26:52,936 - What's this? - This is a swimming pool. 697 00:26:53,016 --> 00:26:54,289 This is... 698 00:26:54,516 --> 00:26:56,161 He's got a waterfall in his house. 699 00:26:56,246 --> 00:26:57,345 - This is... - It's incredible. 700 00:26:57,346 --> 00:26:59,114 (There's a natural swimming pool of Mount Jiri in the house.) 701 00:26:59,115 --> 00:27:01,454 - This is incredible. - It's a swimming pool. 702 00:27:01,455 --> 00:27:03,274 - There are stairs too. - What is this? 703 00:27:06,496 --> 00:27:07,909 This is incredible. 704 00:27:08,026 --> 00:27:09,694 - This is a different world. - He's got a waterfall in his house. 705 00:27:09,695 --> 00:27:12,964 - It's so surreal. - I know. 706 00:27:12,965 --> 00:27:15,995 I can't tell if this is a house or a theme park. 707 00:27:16,306 --> 00:27:17,679 - It's like a tourist attraction. - What is this? 708 00:27:19,175 --> 00:27:20,704 - It's incredible. - Look at that. 709 00:27:20,705 --> 00:27:21,988 Hotel... 710 00:27:22,576 --> 00:27:25,714 "Hotel Intercontainer". 711 00:27:25,715 --> 00:27:27,315 (There is a white container in front of a stream.) 712 00:27:27,316 --> 00:27:29,234 (Hotel Intercontainer) 713 00:27:29,346 --> 00:27:32,173 - It's like "Intercontinental". - "Intercontinental". 714 00:27:32,516 --> 00:27:35,585 I guess this is where the guests stay. 715 00:27:35,586 --> 00:27:36,724 - It's a guest room. - Incredible. 716 00:27:36,725 --> 00:27:38,847 I am excited for today. This is exciting. 717 00:27:39,596 --> 00:27:42,595 I am worried about... 718 00:27:42,596 --> 00:27:43,778 - our first greeting. - I know. 719 00:27:45,026 --> 00:27:46,046 You go first, Seong Jae. 720 00:27:47,195 --> 00:27:48,347 You go first. 721 00:27:49,306 --> 00:27:51,835 For some reason, I think you will fit in the best today. 722 00:27:51,836 --> 00:27:53,624 (He's Crazy Yuk.) 723 00:27:54,006 --> 00:27:55,894 - Hey, it's... - I don't know who he is. 724 00:27:56,606 --> 00:27:59,515 Even if we ask strange questions, 725 00:27:59,516 --> 00:28:00,745 we can't help ourselves. So let's be understanding. 726 00:28:00,746 --> 00:28:03,414 - Okay. - This place is so nice. 727 00:28:03,415 --> 00:28:04,800 It's so incredible. 728 00:28:05,756 --> 00:28:08,555 - Look at that stream. It's amazing. - It's really amazing. 729 00:28:08,556 --> 00:28:10,884 - Look at the water. - The water must be so cold. 730 00:28:10,885 --> 00:28:13,552 This is his front yard. 731 00:28:13,996 --> 00:28:15,641 Right. It's his front yard. 732 00:28:18,465 --> 00:28:24,464 (Who is the master who lives in the middle of the mountain?) 733 00:28:26,435 --> 00:28:29,475 (They go over the mountains and the waters to find the master.) 734 00:28:29,576 --> 00:28:30,918 Look how cold the water is. 735 00:28:31,645 --> 00:28:33,333 (Spring can't be found here.) 736 00:28:33,576 --> 00:28:36,211 - It's ice water, isn't it? - It's still very cold. 737 00:28:38,615 --> 00:28:41,140 - Look at the ice. - Someone is sitting there. 738 00:28:42,625 --> 00:28:44,184 (Since when has he been there?) 739 00:28:44,185 --> 00:28:45,710 - It's him. - Isn't it so picturesque? 740 00:28:47,195 --> 00:28:48,964 - He looks like a mountain deity. - A mountain deity. 741 00:28:48,965 --> 00:28:52,904 (He looks like he's been sitting there for about 7 years.) 742 00:29:00,385 --> 00:29:01,910 - It's him. - Isn't it so picturesque? 743 00:29:03,395 --> 00:29:05,164 - He looks like a mountain deity. - A mountain deity. 744 00:29:05,165 --> 00:29:08,420 (A man suddenly appeared.) 745 00:29:12,631 --> 00:29:16,539 (What's the identity of the mountain deity of Mount Jiri...) 746 00:29:18,470 --> 00:29:21,500 (who made us travel to the deepest part of the mountain?) 747 00:29:23,871 --> 00:29:26,133 - Are we greeting him there? - Yes. 748 00:29:26,781 --> 00:29:30,285 (He sits aloof as if he became one with nature.) 749 00:29:33,720 --> 00:29:35,942 (What do we do?) 750 00:29:45,160 --> 00:29:47,018 (He's anxious.) 751 00:29:49,031 --> 00:29:50,444 Are you... 752 00:29:51,101 --> 00:29:52,469 - our master? - Master? 753 00:29:52,470 --> 00:29:55,268 (Are you our master?) 754 00:29:55,440 --> 00:29:56,783 - Our master? - Master? 755 00:29:58,240 --> 00:30:00,380 (He finds answers to all the questions in life...) 756 00:30:00,381 --> 00:30:03,279 (in nature.) 757 00:30:05,111 --> 00:30:07,949 (He's the master of the masters...) 758 00:30:07,950 --> 00:30:10,515 (revered by all the masters.) 759 00:30:12,490 --> 00:30:14,259 - Hello. - Hello. 760 00:30:14,260 --> 00:30:15,689 (Who is the mountain deity who lives in the mountain?) 761 00:30:15,690 --> 00:30:17,003 - Hello. - Hello. 762 00:30:17,930 --> 00:30:21,100 (He's Jeon Yu Seong, the legendary comedian) 763 00:30:21,101 --> 00:30:22,586 Let's watch it. 764 00:30:22,700 --> 00:30:24,229 He always treats you like a friend. 765 00:30:24,230 --> 00:30:26,870 (He's the ancestor of the entertainment industry...) 766 00:30:26,871 --> 00:30:29,940 (who discovered many top stars.) 767 00:30:30,210 --> 00:30:31,239 Mr. Jeon Yu Seong is my master. 768 00:30:31,240 --> 00:30:33,540 (He's the instructor of a variety show school...) 769 00:30:33,541 --> 00:30:37,147 (who trained many variety show stars.) 770 00:30:37,750 --> 00:30:40,150 When you throw him a question mark... 771 00:30:40,151 --> 00:30:42,776 (He throws back an exclamation mark.) 772 00:30:42,920 --> 00:30:44,749 If it weren't for him... 773 00:30:44,750 --> 00:30:48,094 (He's the master of my life who guided me.) 774 00:30:48,190 --> 00:30:49,189 I admire him. 775 00:30:49,190 --> 00:30:51,489 (He's the master of the masters...) 776 00:30:51,490 --> 00:30:54,025 (who guided many fellow stars.) 777 00:30:54,500 --> 00:30:57,769 (He's the first person who came up with the idea for "Gag Concert".) 778 00:30:57,770 --> 00:31:01,275 (He's the first comedian who used the word "comedian".) 779 00:31:01,440 --> 00:31:02,480 So I came up with the word. 780 00:31:03,141 --> 00:31:04,669 (He writes unusual books...) 781 00:31:04,670 --> 00:31:06,932 (and produces unusual performances.) 782 00:31:07,641 --> 00:31:11,850 (He's the idea bank who surpasses fixed ideas.) 783 00:31:11,851 --> 00:31:15,628 (He's the founding father of comedy scene.) 784 00:31:16,920 --> 00:31:18,840 (They greet him in a boring way.) 785 00:31:20,321 --> 00:31:21,402 Hello. 786 00:31:22,160 --> 00:31:23,989 When you meet him, you must be very careful. 787 00:31:23,990 --> 00:31:25,929 (They put on a big smile.) 788 00:31:25,930 --> 00:31:27,330 Don't be fake. 789 00:31:27,331 --> 00:31:31,139 (They can't capture his heart with an ordinary greeting.) 790 00:31:32,571 --> 00:31:34,662 (He's thinking about what to say first.) 791 00:31:35,871 --> 00:31:39,476 (Nobody dares to speak first.) 792 00:31:41,240 --> 00:31:42,967 (Peeking) 793 00:31:43,811 --> 00:31:45,264 Isn't that a fly on your ear? 794 00:31:45,410 --> 00:31:46,449 What? 795 00:31:46,450 --> 00:31:47,935 (It looks like you have a fly on your ear.) 796 00:31:48,250 --> 00:31:50,543 What? It's an earring. 797 00:31:51,391 --> 00:31:53,890 (Pressured, Crazy Yuk throws a bad joke.) 798 00:31:53,891 --> 00:31:55,305 Right. I am sorry. 799 00:31:55,420 --> 00:31:59,400 (That was a nice try, but it made things awkward.) 800 00:32:01,301 --> 00:32:03,856 - Let's greet him first. - Yes. 801 00:32:03,901 --> 00:32:05,469 - Here? Should we do it here? - We should greet him. 802 00:32:05,470 --> 00:32:08,269 It's rather formal, but we have to greet you this way. 803 00:32:08,270 --> 00:32:09,382 (We prepared something special.) 804 00:32:11,311 --> 00:32:12,997 Master, it's nice to meet you. 805 00:32:13,180 --> 00:32:15,605 - We are All the Butlers. - We are All the Butlers. 806 00:32:16,051 --> 00:32:18,071 (Ta-da.) 807 00:32:18,410 --> 00:32:20,198 - We are All the Butlers. - We are All the Butlers. 808 00:32:20,281 --> 00:32:21,749 (Hello.) 809 00:32:21,750 --> 00:32:22,963 - We are All the Butlers. - We are All the Butlers. 810 00:32:24,120 --> 00:32:27,493 (Master, Is this original enough?) 811 00:32:28,390 --> 00:32:29,876 (Laughing) 812 00:32:30,230 --> 00:32:32,200 (Laughing) 813 00:32:32,201 --> 00:32:33,559 He's laughing. 814 00:32:33,560 --> 00:32:35,499 (Their greeting passes the test.) 815 00:32:35,500 --> 00:32:36,729 - He laughed. - Now, 816 00:32:36,730 --> 00:32:37,900 - let's... - All right. 817 00:32:37,901 --> 00:32:39,139 Shall we go down there? 818 00:32:39,140 --> 00:32:40,180 - Yes. Let's go. - Let's go. 819 00:32:41,071 --> 00:32:42,827 (But I prepared something.) 820 00:32:44,841 --> 00:32:48,244 (The master walks forward without turning back.) 821 00:32:50,151 --> 00:32:52,604 - You have to... - Don't do such a thing alone. 822 00:32:53,051 --> 00:32:55,040 We weren't even ready, and you threw the fly joke. 823 00:32:55,651 --> 00:32:57,150 I will do the same thing. 824 00:32:57,151 --> 00:32:58,766 - If you keep doing that... - I will do the same. 825 00:33:00,161 --> 00:33:01,574 Who is going to sit next to him? 826 00:33:02,361 --> 00:33:04,160 - Who's going to sit next to him? - You always sit next to the master. 827 00:33:04,161 --> 00:33:05,260 That's not true. 828 00:33:05,261 --> 00:33:06,700 - I didn't always do that. - Let's flip hands. 829 00:33:06,701 --> 00:33:08,721 What are you talking about? You said you had a lot to do. 830 00:33:09,401 --> 00:33:11,693 You've been wanting to meet him the most. 831 00:33:11,870 --> 00:33:13,099 It was you who wanted to meet him the most. 832 00:33:13,100 --> 00:33:14,369 - We're giving you the honor. - Okay. 833 00:33:14,370 --> 00:33:16,669 - I will sit next to him after you. - Just face him. 834 00:33:16,670 --> 00:33:17,720 (He's got a mission.) 835 00:33:18,241 --> 00:33:19,680 From what I remember, 836 00:33:19,681 --> 00:33:22,010 (There's a tale passed down in the comedy scene.) 837 00:33:22,011 --> 00:33:26,666 (The master doesn't laugh his head off in any situations.) 838 00:33:26,681 --> 00:33:30,085 (He's the oddest man who doesn't laugh ordinarily.) 839 00:33:32,120 --> 00:33:34,860 (He's the man who laughs the least in the world.) 840 00:33:34,861 --> 00:33:36,910 Why don't you try laughing? 841 00:33:38,960 --> 00:33:40,559 He seems offended. 842 00:33:40,560 --> 00:33:42,075 - Aren't I funny? - Stop it. 843 00:33:42,670 --> 00:33:43,869 (Even the legendary comedians failed to make him laugh.) 844 00:33:43,870 --> 00:33:45,719 - Now... - Isn't this funny? 845 00:33:46,701 --> 00:33:47,769 What more can you do? 846 00:33:47,770 --> 00:33:49,558 (Do you think that's funny?) 847 00:33:51,310 --> 00:33:57,774 (Se Hyeong is determined to make the founding father laugh.) 848 00:34:00,250 --> 00:34:02,847 (He enters with a resolute determination.) 849 00:34:03,991 --> 00:34:05,689 Sit in the order you came down. 850 00:34:05,690 --> 00:34:06,772 - Okay. - Okay. 851 00:34:08,321 --> 00:34:09,360 Number three. Lee Seung Gi. 852 00:34:09,361 --> 00:34:11,048 (Laughing) 853 00:34:14,401 --> 00:34:15,441 Was that bad? 854 00:34:17,465 --> 00:34:22,465 [VIU Ver] E66 Master in the House / All the Butlers "The Master of Masters" -= Ruo Xi =- 855 00:34:24,210 --> 00:34:26,261 (Oh, dear.) 856 00:34:27,741 --> 00:34:30,507 (He began.) 857 00:34:34,781 --> 00:34:37,074 (Sit straight.) 858 00:34:40,661 --> 00:34:42,811 (His 1st attempt fails.) 859 00:34:45,031 --> 00:34:47,788 (He's ashamed.) 860 00:34:48,801 --> 00:34:50,952 (He didn't laugh.) 861 00:34:52,841 --> 00:34:55,799 (Say something.) 862 00:34:57,170 --> 00:34:59,840 (But remember.) 863 00:34:59,841 --> 00:35:01,629 (You should never say something boring...) 864 00:35:01,980 --> 00:35:03,869 (and ordinary.) 865 00:35:06,850 --> 00:35:08,079 (Shall I give it a try?) 866 00:35:08,080 --> 00:35:09,302 Hello. 867 00:35:11,091 --> 00:35:12,162 (Nodding) 868 00:35:13,161 --> 00:35:15,009 (Is he going to do what he thought of earlier?) 869 00:35:15,960 --> 00:35:18,557 Please introduce yourself. 870 00:35:20,600 --> 00:35:23,459 (He actually did it.) 871 00:35:24,600 --> 00:35:25,641 - Me? - Yes. 872 00:35:26,670 --> 00:35:27,711 - Me? - Yes. 873 00:35:27,770 --> 00:35:30,699 (Oh, dear.) 874 00:35:32,241 --> 00:35:35,311 (Did Sang Yun's strategy work?) 875 00:35:35,411 --> 00:35:37,110 I am the oldest comedian. 876 00:35:37,111 --> 00:35:40,009 (He's the founding father.) 877 00:35:42,651 --> 00:35:45,249 (Clapping) 878 00:35:45,250 --> 00:35:46,332 It's... 879 00:35:46,861 --> 00:35:50,022 (Sang Yun was trying to be funny, but he responded seriously.) 880 00:35:51,531 --> 00:35:53,800 (He was trying to be funny, ) 881 00:35:53,801 --> 00:35:56,457 (but it didn't work at all.) 882 00:35:57,600 --> 00:35:59,639 (I am comedian Yang Se Hyeong.) 883 00:35:59,640 --> 00:36:03,146 (Is it time to show him what I prepared?) 884 00:36:04,471 --> 00:36:06,280 We will tell you... 885 00:36:06,281 --> 00:36:07,997 - why we came to you. - Okay. 886 00:36:10,611 --> 00:36:13,276 (What is it?) 887 00:36:15,381 --> 00:36:16,950 When you're annoyed, Eat jjajangmyeon 888 00:36:16,951 --> 00:36:18,519 When you are depressed, Eat woolmyeon 889 00:36:18,520 --> 00:36:20,019 When you're puzzled, eat fried rice 890 00:36:20,020 --> 00:36:21,434 Eat sweet sour pork 891 00:36:21,721 --> 00:36:23,130 When you're annoyed, Eat jjajangmyeon 892 00:36:23,131 --> 00:36:24,676 When you are depressed, Eat woolmyeon 893 00:36:24,830 --> 00:36:27,355 (He shows no reaction.) 894 00:36:28,460 --> 00:36:30,015 (Oh, gosh.) 895 00:36:30,931 --> 00:36:33,192 I've come to make you laugh. 896 00:36:34,000 --> 00:36:37,575 I'll bombard you with my jokes 897 00:36:38,270 --> 00:36:40,058 (He's desperate.) 898 00:36:41,210 --> 00:36:43,807 (How was that? Wasn't that crazy?) 899 00:36:46,821 --> 00:36:47,831 Have a seat. 900 00:36:48,580 --> 00:36:49,601 Have a seat. 901 00:36:53,060 --> 00:36:55,211 (He tries a slapstick comedy for the 2nd time.) 902 00:36:56,591 --> 00:36:58,146 (He tries very hard.) 903 00:37:00,531 --> 00:37:02,792 (Sit straight.) 904 00:37:04,131 --> 00:37:06,120 (Giggling) 905 00:37:06,870 --> 00:37:10,243 (Why is it so embarrassing?) 906 00:37:12,241 --> 00:37:15,472 (He's proud that he made him giggle.) 907 00:37:15,881 --> 00:37:17,365 That was fun. 908 00:37:19,721 --> 00:37:21,519 (He's satisfied that he made the master smile.) 909 00:37:21,520 --> 00:37:24,117 We heard that you hate... 910 00:37:24,721 --> 00:37:28,360 boring greetings and flatters. 911 00:37:28,361 --> 00:37:31,159 We heard you find them really boring. You hate them. 912 00:37:31,361 --> 00:37:34,229 - So we... - It's like this. 913 00:37:34,230 --> 00:37:35,675 (It's like this.) 914 00:37:35,870 --> 00:37:38,021 - When four people come, - Yes. 915 00:37:38,471 --> 00:37:40,288 the first person says hello. 916 00:37:40,540 --> 00:37:42,610 - The next person says hello too. - Right. 917 00:37:42,611 --> 00:37:44,809 When the first person says hello, 918 00:37:44,810 --> 00:37:46,010 the person behind him must hear it. 919 00:37:46,011 --> 00:37:48,479 So that person must say something different. 920 00:37:48,480 --> 00:37:50,479 You can't just keep saying hello. 921 00:37:50,480 --> 00:37:54,055 It's boring for me to hear them say yes many times. 922 00:37:54,281 --> 00:37:56,289 So if one person says hello, 923 00:37:56,290 --> 00:37:58,119 I want the next person to say something else. 924 00:37:58,120 --> 00:38:00,242 - You want something original. - Whenever... 925 00:38:00,290 --> 00:38:03,088 seasons change, why do they always tell you... 926 00:38:03,131 --> 00:38:04,430 to watch out for cold? 927 00:38:04,431 --> 00:38:05,804 (Why do you have to watch out for cold only?) 928 00:38:06,701 --> 00:38:10,670 (What should you watch out for then?) 929 00:38:12,071 --> 00:38:15,374 You can tell people to watch out for rockslide. 930 00:38:15,770 --> 00:38:17,340 Rockslide. 931 00:38:17,341 --> 00:38:20,079 You should watch out for rockslide here. 932 00:38:20,080 --> 00:38:21,656 (When seasons change, watch out for rockslide.) 933 00:38:22,781 --> 00:38:24,932 You should also watch out for intestinal bleeding. 934 00:38:27,480 --> 00:38:29,150 (It's strange...) 935 00:38:29,151 --> 00:38:31,820 (but original.) 936 00:38:31,821 --> 00:38:34,220 In the past, Cha In Tae... 937 00:38:34,221 --> 00:38:39,613 hosted a show called "While Drinking Tea". 938 00:38:40,861 --> 00:38:44,405 Watching that, I wondered why it had to be tea. 939 00:38:44,431 --> 00:38:47,066 You could do the same thing while eating jjajangmyeon. 940 00:38:47,100 --> 00:38:49,665 So I interviewed while eating jjajangmyeon. 941 00:38:50,341 --> 00:38:53,775 I thought I'd get interviewed while removing gum from roads. 942 00:38:54,810 --> 00:38:57,811 Also during kimchi-making season, 943 00:38:57,951 --> 00:39:00,505 I did the show while cleaning cabbage. 944 00:39:01,350 --> 00:39:04,623 I thought I'd also try it while dog-paddling. 945 00:39:05,520 --> 00:39:09,789 (Jeon Yu Seong's Rambles) 946 00:39:09,790 --> 00:39:11,447 (While Cleaning Shoes) 947 00:39:13,301 --> 00:39:15,350 (Son Ji Chang was a teen star in the 90s.) 948 00:39:15,560 --> 00:39:17,115 Do you change your underwear every day? 949 00:39:17,631 --> 00:39:18,842 Do you change your brief every day? 950 00:39:19,540 --> 00:39:20,985 (He's embarrassed.) 951 00:39:21,270 --> 00:39:25,209 How long does it take for you to take one off... 952 00:39:25,270 --> 00:39:26,624 and to put one on? 953 00:39:27,480 --> 00:39:30,510 Who times it? You just wear it. 954 00:39:30,681 --> 00:39:32,979 You hosted the show with Joo Byung Jin and... 955 00:39:32,980 --> 00:39:35,708 (He interviewed Lee Gyeong Gyu in his 30s while embroidering.) 956 00:39:37,491 --> 00:39:39,220 Who's worse? 957 00:39:39,221 --> 00:39:40,820 (Between Joo Byung Jin and Choi Soo Jong, who's worse?) 958 00:39:40,821 --> 00:39:42,679 Who has a worse breath? 959 00:39:43,491 --> 00:39:45,348 I think I have the worst breath. 960 00:39:46,500 --> 00:39:48,319 Let's drink in my house. 961 00:39:48,431 --> 00:39:49,430 I love that. 962 00:39:49,431 --> 00:39:50,669 (For the first time in Korea, he interviewed while drinking.) 963 00:39:50,670 --> 00:39:53,064 - Should I really drink everything? - Yes. What's wrong with that? 964 00:39:55,701 --> 00:39:57,070 (Can I do this in the middle of the shoot?) 965 00:39:57,071 --> 00:39:59,060 - Does he have another shoot? - No. 966 00:39:59,341 --> 00:40:00,422 I will drink it later. 967 00:40:00,841 --> 00:40:01,840 I am already... 968 00:40:01,841 --> 00:40:04,134 I'd lose myself if I finish that. I'm already tipsy. 969 00:40:04,951 --> 00:40:06,132 Do you think I am not tipsy? 970 00:40:06,281 --> 00:40:07,331 Are you tipsy? 971 00:40:07,580 --> 00:40:09,720 The fact that... 972 00:40:09,721 --> 00:40:11,889 (Without the cameras, they look like two drunk men...) 973 00:40:11,890 --> 00:40:14,891 (on a street.) 974 00:40:15,120 --> 00:40:16,141 It's incredible. 975 00:40:16,730 --> 00:40:19,160 (He's the first one who came up with unique interview setups.) 976 00:40:19,161 --> 00:40:20,342 We heard this. 977 00:40:20,631 --> 00:40:22,459 We heard that you hate being asked... 978 00:40:22,460 --> 00:40:23,844 - the same question twice. - We heard you hate it. 979 00:40:24,600 --> 00:40:26,054 Should we ask him something he's never been asked? 980 00:40:26,241 --> 00:40:27,918 Each of us will ask you one question. 981 00:40:28,571 --> 00:40:32,278 If it's something you've been asked or if you don't like it, 982 00:40:32,741 --> 00:40:33,791 say, "It's boring." 983 00:40:34,181 --> 00:40:36,180 "It's interesting," if you like it. Those are your two answers. 984 00:40:36,181 --> 00:40:37,610 - It has to be quick. - If he says it's boring, 985 00:40:37,611 --> 00:40:39,479 just dip your feet in the water. 986 00:40:39,480 --> 00:40:40,650 - Right. - Right. 987 00:40:40,651 --> 00:40:41,849 It will go from there. 988 00:40:41,850 --> 00:40:43,063 Right. Right. 989 00:40:43,321 --> 00:40:44,820 The water must be very cold. 990 00:40:44,821 --> 00:40:47,446 It's very cold. That's why it's a penalty. 991 00:40:47,560 --> 00:40:50,863 (Going inside the stream 500m above sea level is obviously boring.) 992 00:40:52,931 --> 00:40:56,263 (The boring stream still has ice.) 993 00:40:58,230 --> 00:41:01,503 (The boring sound of the waterfall will hide the painful shriek.) 994 00:41:03,071 --> 00:41:05,736 (Terrified, they will react in a boring way.) 995 00:41:07,281 --> 00:41:10,715 (The man who asks a boring question will enter the icy water.) 996 00:41:12,411 --> 00:41:14,680 I am suddenly curious about this. 997 00:41:14,681 --> 00:41:15,680 (I will ask the first question.) 998 00:41:15,681 --> 00:41:17,789 We all dream about what we want to be... 999 00:41:17,790 --> 00:41:18,901 in the next life. 1000 00:41:19,591 --> 00:41:21,019 Even if you're born again... 1001 00:41:21,020 --> 00:41:23,182 It's boring. 1002 00:41:24,230 --> 00:41:25,260 It's boring. 1003 00:41:25,261 --> 00:41:26,700 (He's not even done, and it's already boring.) 1004 00:41:26,701 --> 00:41:27,700 Okay. 1005 00:41:27,701 --> 00:41:29,791 The moment you mentioned the next life, it was boring. 1006 00:41:29,830 --> 00:41:31,329 I thought "we all dream" was boring. 1007 00:41:31,330 --> 00:41:32,329 We don't have the same sentiments. 1008 00:41:32,330 --> 00:41:33,700 He told you not to ask a question that applies to everyone. 1009 00:41:33,701 --> 00:41:36,235 It was boring from the very start. 1010 00:41:36,670 --> 00:41:38,489 But the viewers are very curious about this. 1011 00:41:41,080 --> 00:41:42,121 Master. My gosh. 1012 00:41:42,640 --> 00:41:44,065 Are you supposed to sit on top of the water? 1013 00:41:46,281 --> 00:41:48,579 Master, I think the water of Mount Jiri is different. 1014 00:41:48,580 --> 00:41:50,510 (Is it still in the middle of winter in Mount Jiri?) 1015 00:41:52,250 --> 00:41:54,746 (He reacts like a typical man entering the icy water.) 1016 00:41:55,221 --> 00:41:57,150 It's true. 1017 00:41:58,890 --> 00:42:01,999 Do you advance forward whenever you ask... 1018 00:42:02,000 --> 00:42:03,599 - a boring question? - I will advance forward. 1019 00:42:03,600 --> 00:42:05,099 - Go to the waterfall. - We have to move forward. 1020 00:42:05,100 --> 00:42:06,110 We have to keep moving forward. 1021 00:42:07,100 --> 00:42:08,800 (The path to something new...) 1022 00:42:08,801 --> 00:42:11,668 (is supposed to be far and rough.) 1023 00:42:13,241 --> 00:42:14,280 We have to keep moving forward. 1024 00:42:14,281 --> 00:42:15,479 (With the fresh water, ) 1025 00:42:15,480 --> 00:42:16,579 (wash away your fixed ideas.) 1026 00:42:16,580 --> 00:42:17,590 Someone... 1027 00:42:17,681 --> 00:42:19,903 - This is... - You have to move 1m each time. 1028 00:42:20,250 --> 00:42:21,260 1m each time. 1029 00:42:23,890 --> 00:42:25,320 (Is it my turn now?) 1030 00:42:25,321 --> 00:42:27,341 Master, it's... 1031 00:42:27,890 --> 00:42:29,304 my seventh year now. 1032 00:42:30,330 --> 00:42:33,795 I heard this is your 50th year. 1033 00:42:33,960 --> 00:42:35,475 That is... 1034 00:42:35,801 --> 00:42:37,244 an unimaginably... 1035 00:42:37,500 --> 00:42:38,884 long time. 1036 00:42:39,031 --> 00:42:42,101 You've been working for such a long time. 1037 00:42:42,600 --> 00:42:44,025 In those... 1038 00:42:44,640 --> 00:42:46,731 50 years, 1039 00:42:48,810 --> 00:42:50,079 I think you should move forward. 1040 00:42:50,080 --> 00:42:51,749 That's your place. 1041 00:42:51,750 --> 00:42:53,880 In those 50 years, 1042 00:42:53,881 --> 00:42:55,940 (In those 50 years...) 1043 00:42:57,221 --> 00:42:58,504 did you grow tall? 1044 00:43:06,861 --> 00:43:08,952 I will dip one foot. 1045 00:43:09,301 --> 00:43:11,795 Only one foot? That's interesting. 1046 00:43:14,301 --> 00:43:16,361 Mount Jiri has clean water. 1047 00:43:17,741 --> 00:43:19,428 - Watch the back. - It's cold. 1048 00:43:19,741 --> 00:43:21,439 (The cold feet bath will purify his boring brain.) 1049 00:43:21,440 --> 00:43:22,490 It's very cold. 1050 00:43:23,911 --> 00:43:25,550 By the way, it's really cold. 1051 00:43:25,551 --> 00:43:26,834 (I will do whatever I can to avoid going in the water.) 1052 00:43:29,651 --> 00:43:30,749 I will ask a question. 1053 00:43:30,750 --> 00:43:32,064 (Se Hyeong gives it a go.) 1054 00:43:34,520 --> 00:43:35,702 (Getting ready) 1055 00:43:36,960 --> 00:43:38,849 Is there a reason why you pierced only the left ear? 1056 00:43:41,761 --> 00:43:43,030 It's boring. So boring. 1057 00:43:43,031 --> 00:43:45,596 It's boring. So boring. Come on in. 1058 00:43:45,730 --> 00:43:48,023 Why would you ask such a question? 1059 00:43:48,140 --> 00:43:49,840 - What? - It's meaningless. 1060 00:43:49,841 --> 00:43:52,871 - Nobody is curious about it. - I'm trying to get the hang of it. 1061 00:43:53,241 --> 00:43:55,331 (When you ask a meaningless question, this happens.) 1062 00:43:56,480 --> 00:43:59,410 (It happened to him too.) 1063 00:44:03,821 --> 00:44:07,325 (I am sorry for being boring.) 1064 00:44:09,531 --> 00:44:10,530 It's... 1065 00:44:10,531 --> 00:44:11,773 (Let's freeze away the boredom.) 1066 00:44:13,060 --> 00:44:15,929 (I can't stand it any longer.) 1067 00:44:16,471 --> 00:44:18,800 You should just come out. 1068 00:44:18,801 --> 00:44:19,840 It's really freezing. 1069 00:44:19,841 --> 00:44:22,740 - You must be freezing. - I have pride, so I can't get out. 1070 00:44:22,741 --> 00:44:23,939 (My ego won't allow it.) 1071 00:44:23,940 --> 00:44:25,510 How much do you have in your bank account? 1072 00:44:25,511 --> 00:44:27,227 (He ambitiously throws the question.) 1073 00:44:27,881 --> 00:44:30,174 - He's not answering. - That's interesting. 1074 00:44:32,210 --> 00:44:33,260 - I am leaving. - That was interesting. 1075 00:44:33,721 --> 00:44:34,792 I am leaving. 1076 00:44:35,980 --> 00:44:37,869 - I am leaving. - That was very interesting. 1077 00:44:37,991 --> 00:44:40,212 Nobody else asked you that question, right? 1078 00:44:40,261 --> 00:44:42,887 - Yes. That was interesting. - It was interesting. 1079 00:44:43,290 --> 00:44:44,805 Put on the socks too. 1080 00:44:46,701 --> 00:44:49,327 "Put on the socks too." I should put on my socks. 1081 00:44:50,301 --> 00:44:51,412 Master. 1082 00:44:51,870 --> 00:44:52,900 Lastly... 1083 00:44:52,901 --> 00:44:54,240 (Lastly, I will make an interesting suggestion.) 1084 00:44:54,241 --> 00:44:56,018 Why don't you... 1085 00:44:56,071 --> 00:44:58,364 ask us interesting questions? 1086 00:44:58,670 --> 00:45:01,943 Why don't we judge them? 1087 00:45:03,480 --> 00:45:05,299 (That's interesting, isn't it?) 1088 00:45:07,080 --> 00:45:08,767 I don't want to be judged. 1089 00:45:11,551 --> 00:45:13,913 (He avoids it in an interesting way.) 1090 00:45:15,261 --> 00:45:17,559 Don't you want a tour of the house? 1091 00:45:17,560 --> 00:45:18,729 We'd love that. 1092 00:45:18,730 --> 00:45:20,499 - We really wanted to see it. - The house at the top? 1093 00:45:20,500 --> 00:45:22,380 So this is your house, right? 1094 00:45:23,071 --> 00:45:25,999 When I say I live in Mount Jiri, everyone thinks I live in the woods. 1095 00:45:26,000 --> 00:45:27,082 I live in an apartment. 1096 00:45:27,241 --> 00:45:28,369 - Really? - Yes. 1097 00:45:28,370 --> 00:45:30,158 (That's interesting.) 1098 00:45:31,810 --> 00:45:33,932 This belongs to... 1099 00:45:34,911 --> 00:45:38,082 (This hideout is...) 1100 00:45:39,480 --> 00:45:42,005 I went to South Africa to watch World Cup and met someone. 1101 00:45:42,051 --> 00:45:44,349 I recommended that he move to Mount Jiri. 1102 00:45:44,350 --> 00:45:46,512 So he moved here. 1103 00:45:46,661 --> 00:45:48,389 He only comes here on the weekends. 1104 00:45:48,390 --> 00:45:49,490 So I get this place to myself on weekdays. 1105 00:45:49,491 --> 00:45:50,571 - Really? - Yes. 1106 00:45:52,361 --> 00:45:53,371 And today is a weekday. 1107 00:45:54,060 --> 00:45:56,120 - Let's go. - This is so nice. 1108 00:45:56,571 --> 00:45:57,610 This is... 1109 00:45:57,870 --> 00:45:59,548 This place is unbelievable. 1110 00:46:00,000 --> 00:46:01,599 (They travelled far with a car.) 1111 00:46:01,600 --> 00:46:05,550 (But they have to walk up the stone stairs for a long time too.) 1112 00:46:06,381 --> 00:46:10,289 We found some of your traces. There were your writings. 1113 00:46:10,381 --> 00:46:11,880 - Signages. - The owner of this place... 1114 00:46:11,881 --> 00:46:13,380 is a funny man. 1115 00:46:13,381 --> 00:46:14,619 - Is he? - Yes. 1116 00:46:14,620 --> 00:46:16,450 The owner is humorous. 1117 00:46:16,451 --> 00:46:17,689 (They say like attracts like.) 1118 00:46:17,690 --> 00:46:20,014 - It's really nice. - It's a beautiful house. 1119 00:46:20,261 --> 00:46:21,300 It's... 1120 00:46:21,591 --> 00:46:25,130 It's both antique and modern. 1121 00:46:25,131 --> 00:46:27,424 (There are crocks in a corner.) 1122 00:46:27,600 --> 00:46:30,833 (And smoke is coming out of the chimney.) 1123 00:46:32,600 --> 00:46:36,751 (The second-story house is nestled in the nature.) 1124 00:46:38,140 --> 00:46:42,439 (Every day, you wake up to different scenery.) 1125 00:46:42,440 --> 00:46:44,849 (This is the master's hideout.) 1126 00:46:44,850 --> 00:46:46,365 Excuse us. 1127 00:46:47,381 --> 00:46:48,592 Is the fireplace on? 1128 00:46:48,651 --> 00:46:51,377 - Look at that. - It's here. 1129 00:46:51,420 --> 00:46:53,279 It's here. 1130 00:46:56,091 --> 00:46:57,979 Would it burn if I open this? 1131 00:46:58,991 --> 00:47:00,718 - Excuse us. - Excuse us. 1132 00:47:01,361 --> 00:47:06,925 (It's a mountain cabin everyone dreams of.) 1133 00:47:10,710 --> 00:47:12,369 (It's very cozy.) 1134 00:47:12,370 --> 00:47:14,300 It would be incredible if you come here on a rainy day. 1135 00:47:14,710 --> 00:47:17,180 (Just the thought of rain makes you feel sentimental.) 1136 00:47:17,181 --> 00:47:18,493 There is a fireplace here. 1137 00:47:18,611 --> 00:47:21,207 This fireplace heats the air. 1138 00:47:21,451 --> 00:47:24,189 And it also heats the flat stones... 1139 00:47:24,190 --> 00:47:25,590 - and... - It's ondol system. 1140 00:47:25,591 --> 00:47:27,289 It heats up the floor as well. 1141 00:47:27,290 --> 00:47:28,459 (It heats up the flat stones and warms the floor.) 1142 00:47:28,460 --> 00:47:30,006 It heats up the floor. 1143 00:47:30,790 --> 00:47:33,099 (Now that the fire is burning, let's go look around the hideout.) 1144 00:47:33,100 --> 00:47:34,530 - Take a look at the second floor. - Yes. 1145 00:47:34,531 --> 00:47:35,814 Let's go to the second floor. 1146 00:47:36,471 --> 00:47:37,630 (The stairs are here, but the master is over there.) 1147 00:47:37,631 --> 00:47:39,014 This is incredible. 1148 00:47:40,341 --> 00:47:41,970 Is this the floor-heated room? 1149 00:47:41,971 --> 00:47:44,439 This looks like a 1.5th floor. 1150 00:47:44,440 --> 00:47:46,340 I want a hideout like this too. 1151 00:47:46,341 --> 00:47:47,724 It's like a red clay room. 1152 00:47:48,611 --> 00:47:51,075 There are no stairs here. Where do we go? 1153 00:47:52,980 --> 00:47:54,919 (What's up there?) 1154 00:47:54,920 --> 00:47:58,189 - You have to pull this down. - I got it. 1155 00:47:58,190 --> 00:48:00,009 Will the stairs come down when you open that? 1156 00:48:01,290 --> 00:48:02,760 This is the stairs? 1157 00:48:02,761 --> 00:48:04,530 (Stairs come out from there?) 1158 00:48:04,531 --> 00:48:05,530 (No way.) 1159 00:48:05,531 --> 00:48:06,814 It's open. Incredible. 1160 00:48:07,661 --> 00:48:08,741 It's coming down. 1161 00:48:09,361 --> 00:48:10,630 It's open. Incredible. 1162 00:48:10,631 --> 00:48:12,994 (The secret stairs are open.) 1163 00:48:13,971 --> 00:48:17,445 (They are amazed.) 1164 00:48:18,241 --> 00:48:19,740 - This is... - This is fascinating. 1165 00:48:19,741 --> 00:48:20,923 I want one. 1166 00:48:22,480 --> 00:48:25,005 - Go up. - I will go up. 1167 00:48:27,951 --> 00:48:29,450 - It's... - This is incredible. 1168 00:48:29,451 --> 00:48:31,006 (Finding a hidden place is always exciting.) 1169 00:48:31,120 --> 00:48:34,322 (Is this the master's hidden place?) 1170 00:48:35,991 --> 00:48:38,960 - I will go up. - This is the real hideout. 1171 00:48:39,631 --> 00:48:41,900 This is the real hideout. 1172 00:48:41,901 --> 00:48:43,900 (Secret room) 1173 00:48:43,901 --> 00:48:45,446 (We are so curious about it.) 1174 00:48:46,701 --> 00:48:49,039 This is romantic. 1175 00:48:49,040 --> 00:48:50,110 It's a hideout. 1176 00:48:50,111 --> 00:48:51,769 (You wouldn't have ended up here if you just took the stairs.) 1177 00:48:51,770 --> 00:48:53,224 It's an attic. 1178 00:48:54,940 --> 00:48:56,550 It's like a secret room. 1179 00:48:56,551 --> 00:48:57,823 By the way, it's... 1180 00:48:59,920 --> 00:49:00,979 What's in here? 1181 00:49:00,980 --> 00:49:03,414 (What's in here?) 1182 00:49:03,721 --> 00:49:05,220 - Is it a doghole? - That's the exit. 1183 00:49:05,221 --> 00:49:07,220 That's the exit? 1184 00:49:07,221 --> 00:49:09,220 If you exit through there, you end up on the second floor. 1185 00:49:09,221 --> 00:49:10,605 It's a doghole. 1186 00:49:10,761 --> 00:49:12,590 Should we go through the doghole? 1187 00:49:12,591 --> 00:49:15,260 (It's the doghole through which you can exit the secret room.) 1188 00:49:15,261 --> 00:49:17,099 This house is so fun. 1189 00:49:17,100 --> 00:49:18,999 He's walking out like a dog. 1190 00:49:19,000 --> 00:49:20,169 (When you go through the doghole, ) 1191 00:49:20,170 --> 00:49:21,240 That's an interesting way to walk. 1192 00:49:21,241 --> 00:49:22,756 (you end up on the 2nd floor.) 1193 00:49:23,940 --> 00:49:26,680 (We get that this is a funhouse.) 1194 00:49:26,681 --> 00:49:29,439 When you sleep here when it rains, you will hear... 1195 00:49:29,440 --> 00:49:31,780 - the rain dropping on the roof. - It will hit the roof. 1196 00:49:31,781 --> 00:49:34,119 (Why would you do this when there are stairs?) 1197 00:49:34,120 --> 00:49:35,161 Do you have to exit like this? 1198 00:49:38,890 --> 00:49:40,590 We somehow got to the second floor. 1199 00:49:40,591 --> 00:49:41,590 Right. 1200 00:49:41,591 --> 00:49:44,055 (It's fun to end up on the 2nd floor like this.) 1201 00:49:44,730 --> 00:49:46,030 (From the 1st floor, ) 1202 00:49:46,031 --> 00:49:47,099 (they went through the 1.5th floor...) 1203 00:49:47,100 --> 00:49:49,484 (to get to the 2nd floor.) 1204 00:49:49,661 --> 00:49:53,134 (You end up on the 2nd floor before you know it.) 1205 00:49:56,911 --> 00:49:58,209 (They struggled and somehow...) 1206 00:49:58,210 --> 00:50:02,351 (ended up on the 2nd floor.) 1207 00:50:03,350 --> 00:50:05,068 This place is incredible. 1208 00:50:07,120 --> 00:50:08,766 These are my books. 1209 00:50:09,520 --> 00:50:10,849 "Jeon Yu Seong's Fake Romance of the Three Kingdoms". 1210 00:50:10,850 --> 00:50:12,349 "Jeon Yu Seong's Fake Romance of the Three Kingdoms"? 1211 00:50:12,350 --> 00:50:13,459 (He reinterpreted "Romance of the Three Kingdoms".) 1212 00:50:13,460 --> 00:50:14,673 This book is... 1213 00:50:14,721 --> 00:50:17,115 The publisher bankrupted... 1214 00:50:17,390 --> 00:50:18,400 after publishing this book. 1215 00:50:20,401 --> 00:50:21,441 That's very interesting. 1216 00:50:22,361 --> 00:50:23,543 That's interesting. 1217 00:50:25,071 --> 00:50:26,343 Why is there a bundle of money? 1218 00:50:26,500 --> 00:50:27,599 This is... 1219 00:50:27,600 --> 00:50:28,813 It's a novel. 1220 00:50:29,071 --> 00:50:30,809 Cho Sae Ho... 1221 00:50:30,810 --> 00:50:32,240 "From Cho Sae Ho"? 1222 00:50:32,241 --> 00:50:33,291 Cho Sae Ho... 1223 00:50:33,940 --> 00:50:35,439 (Why is he suddenly mentioning Sae Ho?) 1224 00:50:35,440 --> 00:50:38,379 He sent me money after shooting a commercial. 1225 00:50:38,881 --> 00:50:40,496 So I... 1226 00:50:40,881 --> 00:50:43,689 just framed it. 1227 00:50:43,690 --> 00:50:44,990 - Really? - Yes. 1228 00:50:44,991 --> 00:50:47,385 - You taught him. - Yes. 1229 00:50:47,520 --> 00:50:50,187 The frame cost 70 dollars. 1230 00:50:50,290 --> 00:50:52,209 So I just ended up spending 70 dollars. 1231 00:50:52,931 --> 00:50:55,200 This is worth 1,070 dollars then. 1232 00:50:55,201 --> 00:50:57,269 - 1,070 dollars. - Is that 1,000 dollars? 1233 00:50:57,270 --> 00:50:58,785 I am going to... 1234 00:50:59,270 --> 00:51:00,769 - give you a mission. - Yes. 1235 00:51:00,770 --> 00:51:02,740 (He's going to give them a mission.) 1236 00:51:02,741 --> 00:51:04,869 The person who does well will receive this frame. 1237 00:51:04,870 --> 00:51:05,951 - This frame? - Goodness. 1238 00:51:06,611 --> 00:51:08,963 (You are giving us this?) 1239 00:51:09,080 --> 00:51:10,626 - This frame? - I will give you the whole thing. 1240 00:51:11,381 --> 00:51:12,780 - But it's... - It's... 1241 00:51:12,781 --> 00:51:13,992 Sae Ho... 1242 00:51:14,221 --> 00:51:16,473 - Sae Ho gave it to me. - Right. 1243 00:51:16,580 --> 00:51:18,237 Don't spend the money. 1244 00:51:18,290 --> 00:51:20,745 Give it to someone really nice. 1245 00:51:20,920 --> 00:51:23,019 When you keep passing it around, 1246 00:51:23,020 --> 00:51:24,630 perhaps it will go back to Sae Ho. 1247 00:51:24,631 --> 00:51:26,260 Perhaps it will come back to me. 1248 00:51:26,261 --> 00:51:27,400 That's fun. 1249 00:51:27,401 --> 00:51:28,572 I thought that would be fun. 1250 00:51:28,600 --> 00:51:30,570 It's an adventure. 1251 00:51:30,571 --> 00:51:32,599 Right. It'd be nicer if it comes straight back to me... 1252 00:51:32,600 --> 00:51:34,186 without going through tens of people. 1253 00:51:35,571 --> 00:51:36,924 It'd be nice if it goes through just two people. 1254 00:51:37,670 --> 00:51:38,720 That might happen. 1255 00:51:41,580 --> 00:51:43,079 (Master suddenly calls someone.) 1256 00:51:43,080 --> 00:51:44,970 I will... 1257 00:51:45,781 --> 00:51:46,831 Hello? 1258 00:51:47,350 --> 00:51:49,401 (Who is this?) 1259 00:51:49,520 --> 00:51:50,519 Sae Ho. 1260 00:51:50,520 --> 00:51:51,834 Hello, Professor. 1261 00:51:51,951 --> 00:51:54,617 Right now, they are shooting All the Butlers... 1262 00:51:54,690 --> 00:51:56,710 in my town. 1263 00:51:57,261 --> 00:51:59,008 - Really? - Do you know that show? 1264 00:51:59,361 --> 00:52:00,430 I know. 1265 00:52:00,431 --> 00:52:02,854 I am going to give a good person a gift. 1266 00:52:03,060 --> 00:52:05,455 - Okay. - Among all my possessions, 1267 00:52:06,600 --> 00:52:09,267 there aren't many things that are worth much. 1268 00:52:11,210 --> 00:52:12,510 - So... - Yes. 1269 00:52:12,511 --> 00:52:14,479 I framed 1,000 dollars... 1270 00:52:14,480 --> 00:52:16,026 you gave me last time. 1271 00:52:16,181 --> 00:52:17,493 Yes. I know. 1272 00:52:17,681 --> 00:52:19,701 So I thought about... 1273 00:52:19,951 --> 00:52:22,546 - giving that frame... - Yes? 1274 00:52:23,020 --> 00:52:27,838 as a gift. So I called you to ask for your permission. 1275 00:52:29,161 --> 00:52:30,444 That as a gift? 1276 00:52:32,091 --> 00:52:33,090 (He's flustered.) 1277 00:52:33,091 --> 00:52:34,660 - Hello. - Hello. 1278 00:52:34,661 --> 00:52:35,860 - Hello. - Hello. 1279 00:52:35,861 --> 00:52:38,630 From what I heard, you received 1,300 dollars... 1280 00:52:38,631 --> 00:52:40,286 for the commercial you shot. 1281 00:52:40,770 --> 00:52:43,800 For you to give 1,000 dollars must've been difficult. 1282 00:52:44,071 --> 00:52:46,910 I'm just sorry for not being able to give all of it. 1283 00:52:46,911 --> 00:52:49,709 (He is very witty enough to joke around.) 1284 00:52:50,080 --> 00:52:53,349 He offered to give us the frame, 1285 00:52:53,350 --> 00:52:56,079 but we're hesitant about receiving it. 1286 00:52:56,080 --> 00:52:59,349 But you see, he is like... 1287 00:52:59,350 --> 00:53:01,785 a father to me. 1288 00:53:02,790 --> 00:53:05,185 If it can serve as a good gift for someone, 1289 00:53:05,531 --> 00:53:08,025 - I'm happy. - That was a boring comment. 1290 00:53:08,600 --> 00:53:10,769 (You must be shy.) 1291 00:53:10,770 --> 00:53:13,568 Imagine how nice it would be... 1292 00:53:14,540 --> 00:53:16,499 if that frame is gifted to other celebrities... 1293 00:53:16,500 --> 00:53:18,763 like an award. Cho Sae Ho Award. 1294 00:53:19,370 --> 00:53:22,479 (Cho Sae Ho Award. You can't use the money.) 1295 00:53:22,480 --> 00:53:24,680 It'll be given to those who do kind things... 1296 00:53:24,681 --> 00:53:28,418 or those who deserve respect. That would be nice. 1297 00:53:28,420 --> 00:53:30,512 Since I'm giving this away, 1298 00:53:31,051 --> 00:53:33,949 I'd appreciate it if you could give me 10 percent of it. 1299 00:53:35,591 --> 00:53:36,860 (He's unpredictable.) 1300 00:53:36,861 --> 00:53:38,689 (He's just joking.) 1301 00:53:38,690 --> 00:53:39,902 All right. 1302 00:53:40,161 --> 00:53:42,400 - Okay, have a good time. - Thanks. 1303 00:53:42,401 --> 00:53:44,369 - Thank you. - Thank you. 1304 00:53:44,370 --> 00:53:46,421 - Bye, Se Hyeong. - Bye. 1305 00:53:48,741 --> 00:53:49,769 - Goodness. - Look at him. 1306 00:53:49,770 --> 00:53:51,629 He's so talkative. 1307 00:53:51,741 --> 00:53:53,386 - He's not intimidated. - Right. 1308 00:53:53,580 --> 00:53:55,399 People like him succeed in this business. 1309 00:53:55,781 --> 00:53:57,224 I believe that luck plays a part... 1310 00:53:57,580 --> 00:53:59,479 in one's becoming a comedian. 1311 00:53:59,480 --> 00:54:01,572 All the applicants are talented. 1312 00:54:01,651 --> 00:54:03,742 So one time, I summoned all the applicants... 1313 00:54:03,790 --> 00:54:06,119 who failed three times or more. 1314 00:54:06,120 --> 00:54:09,959 I believed they were determined to become comedians... 1315 00:54:09,960 --> 00:54:11,102 no matter what. 1316 00:54:12,060 --> 00:54:13,343 20 of them came. 1317 00:54:13,500 --> 00:54:15,459 19 of them became comedians, 1318 00:54:15,460 --> 00:54:16,869 and one went into theaters. 1319 00:54:16,870 --> 00:54:18,200 (The master made a theater just for them.) 1320 00:54:18,201 --> 00:54:20,928 Some of them became very successful. 1321 00:54:21,270 --> 00:54:23,422 - I see. - There were Shin Bong Sun, 1322 00:54:23,841 --> 00:54:25,740 Hwang Hyeon Hee, Kim Dae Beom, 1323 00:54:25,741 --> 00:54:28,438 Kim Min Kyoung, and Ahn Sang Tae. 1324 00:54:28,940 --> 00:54:31,476 My goodness, all of them failed that many times? 1325 00:54:31,651 --> 00:54:32,880 Really? 1326 00:54:32,881 --> 00:54:34,849 (He can't believe it.) 1327 00:54:34,850 --> 00:54:37,618 - It's unexpected of them. - I know. 1328 00:54:37,750 --> 00:54:40,347 I believed I had to do that as their senior. 1329 00:54:40,460 --> 00:54:42,119 For comedians, 1330 00:54:42,120 --> 00:54:44,555 creating new ideas is a must. 1331 00:54:44,761 --> 00:54:48,195 I've always wondered where you get them. 1332 00:54:49,460 --> 00:54:51,753 You need to have a bit of dissatisfaction. 1333 00:54:53,500 --> 00:54:55,200 (You need dissatisfaction?) 1334 00:54:55,201 --> 00:54:56,570 - Dissatisfaction? - Dissatisfaction? 1335 00:54:56,571 --> 00:54:57,581 (You need dissatisfaction?) 1336 00:54:58,770 --> 00:55:00,830 I think you shouldn't live... 1337 00:55:02,040 --> 00:55:05,313 a life full of habits. 1338 00:55:06,710 --> 00:55:09,104 (Then what kind of lives should we live?) 1339 00:55:10,390 --> 00:55:12,990 I've made my own curriculum. 1340 00:55:12,991 --> 00:55:15,590 For today, we'll try the first two steps. 1341 00:55:15,591 --> 00:55:19,126 If we're lucky, we might get as far as the third step. 1342 00:55:19,661 --> 00:55:20,729 Okay. 1343 00:55:20,730 --> 00:55:22,200 We'll improve today. 1344 00:55:22,201 --> 00:55:24,827 - We'll be upgraded. - Right. 1345 00:55:25,131 --> 00:55:26,545 We'll change... 1346 00:55:26,600 --> 00:55:29,196 - and meet again. All right. - Okay. 1347 00:55:29,370 --> 00:55:30,885 This feels like a school. 1348 00:55:33,741 --> 00:55:35,256 How was your first impression of him? 1349 00:55:35,411 --> 00:55:36,551 I was a bit flustered. 1350 00:55:36,611 --> 00:55:40,458 We planned a funny and original way to greet him. 1351 00:55:40,881 --> 00:55:44,051 When I asked him to introduce himself, I thought he'd laugh. 1352 00:55:44,750 --> 00:55:45,963 But he just went through with it. 1353 00:55:48,221 --> 00:55:49,736 Please introduce yourself. 1354 00:55:50,890 --> 00:55:54,132 (The master replied by actually introducing himself.) 1355 00:55:55,701 --> 00:55:56,700 (He was flustered.) 1356 00:55:56,701 --> 00:56:00,134 - I was surprised as well. - That wasn't what we expected. 1357 00:56:00,201 --> 00:56:01,869 - We were flustered. - Right. 1358 00:56:01,870 --> 00:56:04,939 But you see, every master that we've met... 1359 00:56:04,940 --> 00:56:07,606 has their own philosophy. 1360 00:56:08,111 --> 00:56:10,380 After meeting Master Park, 1361 00:56:10,381 --> 00:56:11,795 I followed the same routine... 1362 00:56:11,980 --> 00:56:14,646 for five weeks afterward. 1363 00:56:14,850 --> 00:56:16,235 - But... - Me too. 1364 00:56:16,651 --> 00:56:19,044 Master Jeon told us to break our habits and to be dissatisfied. 1365 00:56:20,761 --> 00:56:22,019 I'm shocked mentally. 1366 00:56:22,020 --> 00:56:24,455 After doing this show for a while, 1367 00:56:25,031 --> 00:56:27,324 I suddenly thought of something. 1368 00:56:27,761 --> 00:56:29,549 "What these masters are saying are all right." 1369 00:56:29,801 --> 00:56:32,094 "This is right, and that one's right as well." 1370 00:56:32,201 --> 00:56:33,918 I've become confused. 1371 00:56:34,401 --> 00:56:37,037 After hearing what you said, 1372 00:56:37,841 --> 00:56:39,139 this is what I think this show is about. 1373 00:56:39,140 --> 00:56:41,160 (He seems to have had an epiphany.) 1374 00:56:41,440 --> 00:56:44,410 The final question of this show is, "Who am I?" 1375 00:56:44,411 --> 00:56:46,501 (This show has a deep meaning.) 1376 00:56:46,951 --> 00:56:48,650 - You're right. - "Who am I?" 1377 00:56:48,651 --> 00:56:50,220 You think the same way as I do. 1378 00:56:50,221 --> 00:56:51,361 So for me, 1379 00:56:52,151 --> 00:56:54,689 I wondered many times if there was a master... 1380 00:56:54,690 --> 00:56:56,205 who was perfectly suited for me. 1381 00:56:56,721 --> 00:56:57,801 But to be honest, 1382 00:56:57,931 --> 00:57:00,800 I think my true master will be myself... 1383 00:57:00,801 --> 00:57:03,160 in decades to come. 1384 00:57:03,161 --> 00:57:04,817 (I'm the best master for myself.) 1385 00:57:07,270 --> 00:57:09,017 That's something you'd say. 1386 00:57:10,370 --> 00:57:12,010 It's amazing. It's like you. 1387 00:57:12,011 --> 00:57:15,079 Also at first, I started this journey... 1388 00:57:15,080 --> 00:57:17,303 with a question mark. 1389 00:57:17,580 --> 00:57:20,136 But after meeting them, it didn't turn into an exclamation mark. 1390 00:57:20,281 --> 00:57:22,978 There's just an exclamation mark next to the original question mark. 1391 00:57:23,890 --> 00:57:24,900 It's... 1392 00:57:26,020 --> 00:57:28,444 - "What? What?" - "What?" 1393 00:57:28,620 --> 00:57:29,973 It's like this. 1394 00:57:30,120 --> 00:57:31,430 Right. 1395 00:57:31,431 --> 00:57:33,653 What you said is right. 1396 00:57:34,500 --> 00:57:37,702 Every week, we get one more exclamation mark. 1397 00:57:38,170 --> 00:57:40,439 - Then we become flustered. - Then... 1398 00:57:40,440 --> 00:57:42,039 - it ends with a question mark. - Right? 1399 00:57:42,040 --> 00:57:43,081 It's like that. 1400 00:57:43,841 --> 00:57:45,639 - I think... - You know this, right? 1401 00:57:45,640 --> 00:57:47,358 I have a different opinion. 1402 00:57:47,781 --> 00:57:49,340 I'm curious about the essence... 1403 00:57:49,341 --> 00:57:51,501 - of this question mark. - Right. 1404 00:57:51,980 --> 00:57:53,280 Do you understand? 1405 00:57:53,281 --> 00:57:55,180 So... No, it's too hard. 1406 00:57:55,181 --> 00:57:57,575 - Why that all of a sudden? - You need to read more books. 1407 00:57:58,390 --> 00:58:00,309 Which books? Do they even talk about these things? 1408 00:58:00,361 --> 00:58:02,059 Just read various kinds. 1409 00:58:02,060 --> 00:58:03,131 (Se Hyeong doesn't know either.) 1410 00:58:05,361 --> 00:58:07,160 - So... - The frame... 1411 00:58:07,161 --> 00:58:08,229 (They suddenly stop chatting.) 1412 00:58:08,230 --> 00:58:10,655 - Master Jeon. - Master Jeon. 1413 00:58:12,500 --> 00:58:16,783 (The master's footsteps seem magical.) 1414 00:58:19,870 --> 00:58:23,344 (Nervous, the members bring out the cushions.) 1415 00:58:25,411 --> 00:58:27,239 (Awkward) 1416 00:58:27,350 --> 00:58:29,472 We talked about many things. 1417 00:58:30,051 --> 00:58:31,150 We talked about being dissatisfied. 1418 00:58:31,151 --> 00:58:34,120 (Unlike what they said before, they decided to listen to him.) 1419 00:58:35,420 --> 00:58:36,720 (How to cultivate new ideas) 1420 00:58:36,721 --> 00:58:40,195 I came to Seoul this time after a long time. 1421 00:58:40,230 --> 00:58:43,392 You know there are barriers at the subway stations? 1422 00:58:43,770 --> 00:58:46,030 - Barriers? - The ones that turn around. 1423 00:58:46,031 --> 00:58:47,470 - The ones from the past? - Right. 1424 00:58:47,471 --> 00:58:49,692 They still have them. They have bars like these. 1425 00:58:50,000 --> 00:58:52,740 An advertisement was written on it. 1426 00:58:52,741 --> 00:58:55,336 (What kind of advertisement was it?) 1427 00:58:56,381 --> 00:59:00,189 "Those who consumed ginseng should push gently." 1428 00:59:01,350 --> 00:59:02,979 - It's very original. - Right. 1429 00:59:02,980 --> 00:59:04,466 (They're amazed.) 1430 00:59:05,890 --> 00:59:07,031 That's when... 1431 00:59:07,591 --> 00:59:10,085 I become dissatisfied with myself. 1432 00:59:12,190 --> 00:59:14,049 "Why couldn't I think of something like this?" 1433 00:59:15,960 --> 00:59:20,072 (Why would you think like that?) 1434 00:59:20,940 --> 00:59:22,587 "Gosh, that was original." 1435 00:59:24,111 --> 00:59:27,939 I wondered what I'd write if I had to write one. 1436 00:59:27,940 --> 00:59:29,799 (He pesters himself with small worries.) 1437 00:59:31,511 --> 00:59:34,579 I decided to apply that idea to something else. 1438 00:59:34,580 --> 00:59:35,979 (He chose a different target.) 1439 00:59:35,980 --> 00:59:38,349 One time, I went to the beach in Haeundae. 1440 00:59:38,350 --> 00:59:39,590 (He went to the beach after the ginseng incident.) 1441 00:59:39,591 --> 00:59:42,559 You know there are buoys out in the sea to stop people? 1442 00:59:42,560 --> 00:59:43,720 - Yes. - You know that, right? 1443 00:59:43,721 --> 00:59:44,902 - Yes. - Yes. 1444 00:59:45,161 --> 00:59:48,161 I thought of writing something there. 1445 00:59:49,661 --> 00:59:54,246 (You wanted to write something on the buoys?) 1446 00:59:56,640 --> 00:59:58,286 What would you have written? 1447 01:00:00,241 --> 01:00:02,462 It's difficult to suddenly think of one. 1448 01:00:04,480 --> 01:00:08,491 "Let's meet again tomorrow." 1449 01:00:10,890 --> 01:00:11,889 (Glancing) 1450 01:00:11,890 --> 01:00:14,113 That was boring. I am dissatisfied with myself. 1451 01:00:14,221 --> 01:00:15,705 Why couldn't I think of something better? 1452 01:00:16,821 --> 01:00:18,709 Things like this take a while. 1453 01:00:19,261 --> 01:00:20,300 What I got was... 1454 01:00:20,531 --> 01:00:23,561 "Only those with life insurances can go past this line." 1455 01:00:24,971 --> 01:00:25,970 That is entertaining. 1456 01:00:25,971 --> 01:00:27,718 And then the company name could be written underneath. 1457 01:00:28,971 --> 01:00:30,627 That's how I relieve my disappointment. 1458 01:00:30,670 --> 01:00:32,963 Although I couldn't think of one before, 1459 01:00:33,210 --> 01:00:35,159 I have now. 1460 01:00:35,381 --> 01:00:37,479 That's my way of relieving my dissatisfaction. 1461 01:00:37,480 --> 01:00:41,763 (It motivates him to create new and original ideas.) 1462 01:00:42,480 --> 01:00:46,889 (How about opening a music concert where kids can talk freely?) 1463 01:00:46,890 --> 01:00:48,919 (It turns out, ) 1464 01:00:48,920 --> 01:00:52,425 (the adults talked much more than them.) 1465 01:00:52,690 --> 01:00:55,400 ("How about drawing lots to allow some people...") 1466 01:00:55,401 --> 01:00:57,430 ("to drive on the bus lanes?") 1467 01:00:57,431 --> 01:00:59,630 ("Try cheering for the losing team when you're watching sports.") 1468 01:00:59,631 --> 01:01:02,397 ("It'll double your happiness when they turn the tables around.") 1469 01:01:06,270 --> 01:01:10,482 This curriculum will help you develop your creativity. 1470 01:01:11,210 --> 01:01:12,826 - Spring is here. - Right. 1471 01:01:13,250 --> 01:01:15,847 So how about you write down... 1472 01:01:16,781 --> 01:01:18,590 30 words related to spring? 1473 01:01:18,591 --> 01:01:19,619 (30 words that remind them of spring) 1474 01:01:19,620 --> 01:01:21,742 (30 words?) 1475 01:01:22,060 --> 01:01:23,839 What does spring make you think about? 1476 01:01:24,761 --> 01:01:26,889 - This will all take part... - Right. 1477 01:01:26,890 --> 01:01:28,360 in winning that award, right? 1478 01:01:28,361 --> 01:01:30,724 (This is for the Cho Jae Ho Award) 1479 01:01:32,600 --> 01:01:34,070 What does spring remind you of? 1480 01:01:34,071 --> 01:01:35,383 - Spring? - Spring? 1481 01:01:37,810 --> 01:01:42,780 (Spring) 1482 01:01:42,781 --> 01:01:49,042 (What does it remind you of?) 1483 01:01:49,120 --> 01:01:54,272 (Give it some thought.) 1484 01:01:55,661 --> 01:01:59,260 (What are some...) 1485 01:01:59,261 --> 01:02:00,530 (warm and fragrant words...) 1486 01:02:00,531 --> 01:02:02,200 I've never done this before. 1487 01:02:02,201 --> 01:02:03,829 (What are some warm and fragrant words...) 1488 01:02:03,830 --> 01:02:11,083 (related to spring?) 1489 01:02:12,071 --> 01:02:14,039 I told Hee Chul... 1490 01:02:14,040 --> 01:02:15,859 to write it at home. 1491 01:02:16,480 --> 01:02:17,925 I made him write 100 words. 1492 01:02:21,520 --> 01:02:23,249 (ASMR - looking for spring. mp3) 1493 01:02:23,250 --> 01:02:24,260 Spring. 1494 01:02:25,491 --> 01:02:26,530 I am done. 1495 01:02:26,821 --> 01:02:27,831 I am finished, too. 1496 01:02:28,761 --> 01:02:30,337 Then, we will... 1497 01:02:30,890 --> 01:02:33,819 see how everyone's thoughts are different when they think of spring. 1498 01:02:34,161 --> 01:02:36,050 What your own thoughts are, 1499 01:02:36,261 --> 01:02:38,930 and how they are different from others. 1500 01:02:38,931 --> 01:02:41,293 That's what this session is going to be. 1501 01:02:42,670 --> 01:02:43,939 Like bingo games? 1502 01:02:43,940 --> 01:02:44,970 - Correct. - I see. 1503 01:02:44,971 --> 01:02:45,981 (A creative training, bingo game.) 1504 01:02:46,511 --> 01:02:48,560 See how creative I am. 1505 01:02:48,841 --> 01:02:50,209 Right, when you think of spring. 1506 01:02:50,210 --> 01:02:52,403 To see how creative I am when I think of spring. 1507 01:02:53,511 --> 01:02:54,995 Let's start. Sprouts. 1508 01:02:55,321 --> 01:02:57,320 - I have it. - Sprouts? 1509 01:02:57,321 --> 01:02:58,450 (Spring is about sprouts.) 1510 01:02:58,451 --> 01:03:01,119 I thought of this. It's yellow. 1511 01:03:01,120 --> 01:03:03,119 (Spring is about sprouts and yellow.) 1512 01:03:03,120 --> 01:03:04,978 I am sure everyone has it. Cherry blossoms. 1513 01:03:05,230 --> 01:03:06,329 Cherry blossoms. 1514 01:03:06,330 --> 01:03:07,660 You then can think of Yeouido. 1515 01:03:07,661 --> 01:03:09,599 I feel like I should go to Yeouido during spring. 1516 01:03:09,600 --> 01:03:10,641 Yeouido. 1517 01:03:10,730 --> 01:03:11,729 Beginning of school. 1518 01:03:11,730 --> 01:03:13,329 - Right. - New semester and students, too. 1519 01:03:13,330 --> 01:03:15,321 - Sure. - And Jang Beom June. 1520 01:03:15,440 --> 01:03:17,288 - Yes, I wrote Busker Busker, too. - Really? 1521 01:03:18,440 --> 01:03:19,481 And... 1522 01:03:19,870 --> 01:03:21,658 - Lee Yeong Ja. - What? 1523 01:03:22,181 --> 01:03:23,594 Wait. Why? 1524 01:03:24,480 --> 01:03:26,500 When we called today, 1525 01:03:26,580 --> 01:03:28,479 we talked about being spring, eating spring greens, 1526 01:03:28,480 --> 01:03:31,050 and how much there is to eat during spring. 1527 01:03:31,051 --> 01:03:34,189 I know, but spring has nothing to do with her. 1528 01:03:34,190 --> 01:03:35,634 But I thought of it that way. 1529 01:03:38,161 --> 01:03:39,189 Fine, fine. 1530 01:03:39,190 --> 01:03:40,402 I thought that way. 1531 01:03:40,730 --> 01:03:42,276 So this is going to be very personal? 1532 01:03:42,460 --> 01:03:43,700 Of course, go on. 1533 01:03:43,701 --> 01:03:44,740 And... 1534 01:03:46,971 --> 01:03:47,981 Jeon Yu Seong. 1535 01:03:49,140 --> 01:03:50,139 Jeon Yu Seong. 1536 01:03:50,140 --> 01:03:51,369 (What?) 1537 01:03:51,370 --> 01:03:53,260 - What? - The spring... 1538 01:03:54,210 --> 01:03:56,510 He asked what comes to my mind when I think of spring. 1539 01:03:56,511 --> 01:03:57,550 - Right. - Just now, 1540 01:03:57,551 --> 01:03:59,050 - he just asked us about it. - But... 1541 01:03:59,051 --> 01:04:00,209 aren't you being too generous? 1542 01:04:00,210 --> 01:04:02,349 No, no. There's no wrong answer. 1543 01:04:02,350 --> 01:04:03,749 It's his personal imagination. 1544 01:04:03,750 --> 01:04:05,590 I will think of the Master when I think of spring. 1545 01:04:05,591 --> 01:04:07,289 That's how I am going to think. 1546 01:04:07,290 --> 01:04:08,331 Fine. 1547 01:04:08,790 --> 01:04:09,831 Fine. 1548 01:04:09,960 --> 01:04:12,485 - Do as much as you can. - Kim Hee Chul. 1549 01:04:12,991 --> 01:04:14,001 Hammer earrings. 1550 01:04:14,361 --> 01:04:15,400 Rainbow belt. 1551 01:04:15,401 --> 01:04:18,966 (Rainbow belt?) 1552 01:04:20,131 --> 01:04:21,180 What is a rainbow belt? 1553 01:04:22,801 --> 01:04:26,376 (After Jeon Yu Seong, it's his rainbow belt!) 1554 01:04:27,170 --> 01:04:28,209 That's too much. 1555 01:04:28,210 --> 01:04:31,110 (Creative stubbornness denied) 1556 01:04:31,111 --> 01:04:33,650 Seong Jae's 30 words for spring. 1557 01:04:33,651 --> 01:04:35,050 (Seong Jae's spring is...) 1558 01:04:35,051 --> 01:04:36,061 Money. 1559 01:04:37,020 --> 01:04:38,566 - Money? - What? 1560 01:04:39,020 --> 01:04:40,607 - Money? - What? 1561 01:04:40,890 --> 01:04:42,519 - Why? - It's... 1562 01:04:42,520 --> 01:04:44,511 my birthday in spring. I get a lot of money. 1563 01:04:45,491 --> 01:04:46,729 - Okay. - I see. 1564 01:04:46,730 --> 01:04:47,959 (Right) 1565 01:04:47,960 --> 01:04:49,160 Your birthday, sure. 1566 01:04:49,161 --> 01:04:51,523 And middle. 1567 01:04:52,031 --> 01:04:53,800 - Why? - I find them ambiguous. 1568 01:04:53,801 --> 01:04:54,800 Spring and fall. 1569 01:04:54,801 --> 01:04:55,999 (Spring that is neither warm or hot is in the middle.) 1570 01:04:56,000 --> 01:04:58,435 Summer is hot, winter is cold, 1571 01:04:58,471 --> 01:05:00,669 but spring is somewhere in the middle. 1572 01:05:00,670 --> 01:05:02,155 - I see. - But so is fall. 1573 01:05:02,640 --> 01:05:03,639 I know. 1574 01:05:03,640 --> 01:05:05,771 (Both spring and fall are in the middle.) 1575 01:05:06,511 --> 01:05:07,561 That's not bad. 1576 01:05:07,980 --> 01:05:08,990 Songs. 1577 01:05:09,120 --> 01:05:10,161 Why? 1578 01:05:10,250 --> 01:05:11,361 Spring is all about songs. 1579 01:05:14,960 --> 01:05:16,720 - You can sing in winter, too. - What about winter? 1580 01:05:16,721 --> 01:05:17,729 - And also summer and fall. - There's fall, too. 1581 01:05:17,730 --> 01:05:19,760 But there's a great difference... 1582 01:05:19,761 --> 01:05:20,912 among songs between seasons. 1583 01:05:21,161 --> 01:05:23,787 Spring songs are more refreshing, 1584 01:05:24,000 --> 01:05:25,647 summer songs are very happy. 1585 01:05:25,801 --> 01:05:27,229 What about fall? 1586 01:05:27,230 --> 01:05:29,119 More solemn and desolate. 1587 01:05:29,341 --> 01:05:31,129 - Winter? - Just really sad ones. 1588 01:05:32,741 --> 01:05:34,024 You have good reasons. 1589 01:05:36,210 --> 01:05:37,797 Was I like this, too? 1590 01:05:38,350 --> 01:05:39,809 - You were worse. - Worse. 1591 01:05:39,810 --> 01:05:40,892 - Definitely worse. - Worse. 1592 01:05:44,651 --> 01:05:45,761 For me, 1593 01:05:46,020 --> 01:05:47,689 I don't go to this place a lot. 1594 01:05:47,690 --> 01:05:49,134 But I always want to go there in spring. Karaoke. 1595 01:05:50,931 --> 01:05:52,405 - That is really strange. - That's possible. 1596 01:05:53,631 --> 01:05:55,217 I really want to go to karaoke during spring. 1597 01:05:56,000 --> 01:05:57,274 Then I think of draft beer. 1598 01:05:57,531 --> 01:05:58,985 Drink them near the Han River. 1599 01:05:59,571 --> 01:06:02,570 On that note, I thought of seasoned whelks. 1600 01:06:02,670 --> 01:06:04,539 Of course, this led to Euljiro. 1601 01:06:04,540 --> 01:06:07,642 So you wrote about karaoke. 1602 01:06:08,480 --> 01:06:09,680 (Everyone shows off their stream of creativity.) 1603 01:06:09,681 --> 01:06:10,720 Peek. 1604 01:06:10,980 --> 01:06:12,869 - Peek? - To peek. 1605 01:06:12,980 --> 01:06:14,110 Peek? 1606 01:06:14,111 --> 01:06:17,313 To look with your eyes. I thought of that. 1607 01:06:18,151 --> 01:06:20,019 Then glasses. 1608 01:06:20,020 --> 01:06:21,019 (Derivatives are glasses...) 1609 01:06:21,020 --> 01:06:22,374 You also use eyes. 1610 01:06:23,091 --> 01:06:24,101 Observations. 1611 01:06:26,591 --> 01:06:28,360 It's very convincing, actually. 1612 01:06:28,361 --> 01:06:29,543 Since you wrote down some difficult words. 1613 01:06:31,730 --> 01:06:33,969 This can't be done overnight, right? 1614 01:06:33,970 --> 01:06:35,269 No, probably not. 1615 01:06:35,270 --> 01:06:36,769 What everyone can think of... 1616 01:06:36,770 --> 01:06:38,170 is already on the top of the list. 1617 01:06:38,171 --> 01:06:41,040 Most of the crossed out words are probably at the top of the list. 1618 01:06:41,041 --> 01:06:42,080 - Yes. - Then... 1619 01:06:42,081 --> 01:06:43,110 (Move away from what everyone thinks) 1620 01:06:43,111 --> 01:06:45,837 erase about first ten words, 1621 01:06:46,951 --> 01:06:49,404 then think from remaining 11th or 12th words. 1622 01:06:49,621 --> 01:06:50,750 It will make you think differently. 1623 01:06:50,751 --> 01:06:52,420 (Bring out your creativity from hiding.) 1624 01:06:52,421 --> 01:06:53,461 - Right? - I see. 1625 01:06:54,590 --> 01:06:56,711 We trained about how to think, 1626 01:06:56,821 --> 01:07:00,729 and I found it very interesting. 1627 01:07:01,401 --> 01:07:02,400 Let's eat dinner. 1628 01:07:02,401 --> 01:07:03,900 I don't think we can think anymore without food. 1629 01:07:03,901 --> 01:07:04,900 - Sure. - Sure. 1630 01:07:04,901 --> 01:07:06,243 Finally, the black pork! 1631 01:07:06,371 --> 01:07:07,570 I am so excited. 1632 01:07:07,571 --> 01:07:09,839 (A good meal after a short training) 1633 01:07:09,840 --> 01:07:11,891 Is this where you eat? 1634 01:07:11,940 --> 01:07:13,309 When people come to visit. 1635 01:07:13,310 --> 01:07:14,610 (It's open only for special guests.) 1636 01:07:14,611 --> 01:07:15,979 Hotel Inter... 1637 01:07:15,980 --> 01:07:17,439 - Container. - Container. 1638 01:07:17,440 --> 01:07:18,764 (A hotel restaurant?) 1639 01:07:19,050 --> 01:07:23,450 I can smell the burning woods! This space is awesome. 1640 01:07:23,451 --> 01:07:24,450 (A beautiful scenery) 1641 01:07:24,451 --> 01:07:25,501 It's cozy here too. 1642 01:07:26,751 --> 01:07:28,337 Today, I've prepared samgyetang, 1643 01:07:28,461 --> 01:07:30,259 that will break your stereotypes. 1644 01:07:30,260 --> 01:07:31,603 (Today's special: Unbelievable Chicken soup with ginseng) 1645 01:07:32,791 --> 01:07:35,892 (Do we need to break stereotypes with samgyetang too?) 1646 01:07:36,260 --> 01:07:38,030 I've prepared rice. 1647 01:07:38,031 --> 01:07:39,081 Samgyetang! 1648 01:07:39,531 --> 01:07:41,287 What can I help you with? 1649 01:07:41,440 --> 01:07:42,540 Just bring it. 1650 01:07:42,541 --> 01:07:44,439 Look at this wall. 1651 01:07:44,440 --> 01:07:45,509 (A refreshing interior) 1652 01:07:45,510 --> 01:07:46,651 Doesn't this look like a frame? 1653 01:07:47,010 --> 01:07:48,020 I can't see. 1654 01:07:48,581 --> 01:07:49,621 I'll get going. 1655 01:07:50,581 --> 01:07:53,480 (Full of creative energy for skit) 1656 01:07:54,821 --> 01:07:56,094 (Se Hyeong is funny) 1657 01:07:59,090 --> 01:08:01,515 (Isn't it creative?) 1658 01:08:01,590 --> 01:08:03,379 This is too typical! 1659 01:08:03,961 --> 01:08:05,647 (Then what about this?) 1660 01:08:06,130 --> 01:08:07,303 - It's... - Put it in. 1661 01:08:07,831 --> 01:08:08,960 - Chicken first? - Yes. 1662 01:08:08,961 --> 01:08:10,729 Not water? Should I put in chicken first? 1663 01:08:10,730 --> 01:08:11,900 We'll put in water after. 1664 01:08:11,901 --> 01:08:13,670 - Really? Chicken first? - Yes. 1665 01:08:13,671 --> 01:08:14,752 Chicken first? 1666 01:08:15,201 --> 01:08:16,311 Chicken first? 1667 01:08:16,800 --> 01:08:18,570 Would these two be enough? 1668 01:08:18,571 --> 01:08:20,894 (Put in two rough-cut radish pieces) 1669 01:08:22,581 --> 01:08:25,410 This looks ordinary so far. 1670 01:08:25,411 --> 01:08:29,693 (It looks ordinary so far.) 1671 01:08:31,621 --> 01:08:33,741 (What about seasoning?) 1672 01:08:34,491 --> 01:08:35,935 (Takes out something) 1673 01:08:36,461 --> 01:08:37,589 - That? - It's from the fridge. 1674 01:08:37,590 --> 01:08:39,030 (is that...) 1675 01:08:39,031 --> 01:08:40,101 Isn't this red ginseng extract? 1676 01:08:40,861 --> 01:08:42,729 - Isn't this red ginseng? - What are you doing? 1677 01:08:42,730 --> 01:08:43,942 (Pours in red ginseng extract) 1678 01:08:44,060 --> 01:08:45,110 What are you doing? 1679 01:08:45,331 --> 01:08:47,070 Samgyetang that will break your stereotype. 1680 01:08:47,071 --> 01:08:50,878 (Will this be a red ginseng samgyetang?) 1681 01:08:51,440 --> 01:08:52,809 This is samgyetang. 1682 01:08:52,810 --> 01:08:54,801 (This is the samgyetang I know.) 1683 01:08:59,310 --> 01:09:00,360 (Satisfied) 1684 01:09:00,980 --> 01:09:02,030 (I see.) 1685 01:09:02,850 --> 01:09:05,820 Will this season the soup too? 1686 01:09:06,291 --> 01:09:07,503 For the seasoning... 1687 01:09:07,890 --> 01:09:09,072 We'll just eat with salt. 1688 01:09:10,220 --> 01:09:11,660 (Suspicious) 1689 01:09:11,661 --> 01:09:13,045 Does this break our stereotype? 1690 01:09:14,730 --> 01:09:17,299 People think to put in ginseng, 1691 01:09:17,300 --> 01:09:18,341 but you put in red ginseng instead. 1692 01:09:18,730 --> 01:09:21,366 You should put this in. 1693 01:09:21,671 --> 01:09:22,670 This will be perfect. 1694 01:09:22,671 --> 01:09:23,939 - Wait, what? - Wait. 1695 01:09:23,940 --> 01:09:24,939 This will be perfect. 1696 01:09:24,940 --> 01:09:25,969 (He puts a piece of packaging to make it perfect) 1697 01:09:25,970 --> 01:09:27,979 - We should leave it in. - It breaks our stereotypes. 1698 01:09:27,980 --> 01:09:29,425 (Should we break the stereotype that all pieces should be removed too?) 1699 01:09:31,480 --> 01:09:33,097 (Somewhat suspicious) 1700 01:09:34,081 --> 01:09:36,620 And this... 1701 01:09:36,621 --> 01:09:38,469 will make sure that chicken taste like ginseng. 1702 01:09:38,791 --> 01:09:40,450 But this is red ginseng. 1703 01:09:40,451 --> 01:09:42,036 (It's not ginseng. It's red ginseng.) 1704 01:09:42,961 --> 01:09:45,557 Whether it's ginseng or not, it will taste like it. 1705 01:09:46,491 --> 01:09:47,660 They are all roots. 1706 01:09:47,661 --> 01:09:50,428 (They are all roots, but...) 1707 01:09:53,371 --> 01:09:54,481 - This is it? - This is it? 1708 01:09:54,940 --> 01:09:58,143 Of course it is. What more do you want? 1709 01:10:00,071 --> 01:10:02,666 (It does have every ingredient needed.) 1710 01:10:03,480 --> 01:10:05,673 (Done with samgyetang that will break your prejudice.) 1711 01:10:05,781 --> 01:10:08,478 - When should we barbecue the meat? - Now. We should cook. 1712 01:10:09,020 --> 01:10:10,379 - Here? - Yes. 1713 01:10:10,380 --> 01:10:11,400 We can cook over there. 1714 01:10:12,090 --> 01:10:13,565 I see the lid. 1715 01:10:13,791 --> 01:10:16,059 It's really good to cook on the lid. 1716 01:10:16,060 --> 01:10:17,677 (Pork belly barbecue on a pot lid?) 1717 01:10:19,491 --> 01:10:21,380 We'll cook the meat here. 1718 01:10:21,430 --> 01:10:23,522 - Oh, here. - I see. 1719 01:10:24,161 --> 01:10:25,170 Break your stereotype. 1720 01:10:25,171 --> 01:10:27,599 Don't think we'll barbecue on the lid because we have one. 1721 01:10:27,600 --> 01:10:28,670 We have the portable stove. 1722 01:10:28,671 --> 01:10:29,811 (Mount Jiri has a portal stove.) 1723 01:10:32,711 --> 01:10:33,710 (Barbecue on a portal stove.) 1724 01:10:33,711 --> 01:10:36,538 Why can't we just cook on the lid? 1725 01:10:36,611 --> 01:10:39,479 (How to eat the black pork from Mount Jiri properly) 1726 01:10:40,281 --> 01:10:42,950 - This is black pork from Namwon. - This looks amazing. 1727 01:10:42,951 --> 01:10:43,979 (Mouth is watery) 1728 01:10:43,980 --> 01:10:46,779 (I must take a picture.) 1729 01:10:47,220 --> 01:10:49,259 Why are you taking a selfie? 1730 01:10:49,260 --> 01:10:50,301 (Why are you taking a selfie?) 1731 01:10:52,390 --> 01:10:54,189 (Feeling down? Take a pic in front of your meat.) 1732 01:10:54,190 --> 01:10:55,240 (Meat Selfie) 1733 01:10:55,901 --> 01:10:57,559 Before you eat, 1734 01:10:57,560 --> 01:11:00,170 I broke the stereotype of taking the picture of the meat. 1735 01:11:00,171 --> 01:11:01,170 Rather, I took a selfie. 1736 01:11:01,171 --> 01:11:03,090 (Break the stereotype of taking food pictures) 1737 01:11:03,371 --> 01:11:04,381 Wait for a little. 1738 01:11:04,510 --> 01:11:06,530 (Seong Jae's unexpected self-cam.) 1739 01:11:07,010 --> 01:11:09,410 - What are you taking? - I thought that was the meat. 1740 01:11:09,411 --> 01:11:11,979 (Anything pink can be pork belly) 1741 01:11:11,980 --> 01:11:13,364 You broke another stereotype. 1742 01:11:13,680 --> 01:11:16,277 It might be a stereotype... 1743 01:11:16,680 --> 01:11:17,792 to think I will eat this tonight. 1744 01:11:18,121 --> 01:11:22,059 - Boss, I mean, sorry. - You broke the stereotype. 1745 01:11:22,060 --> 01:11:23,070 (Breaking the rule of calling him Master.) 1746 01:11:23,361 --> 01:11:25,830 - Let's break them all tonight. - Let go of your stereotypes. 1747 01:11:25,831 --> 01:11:27,274 - This is great. - Good. 1748 01:11:27,531 --> 01:11:29,129 What's your decision on Cho Sae Ho Award? 1749 01:11:29,130 --> 01:11:31,353 - Have you determined? - It's... 1750 01:11:32,031 --> 01:11:35,778 What about making something that you are happy to show, 1751 01:11:36,770 --> 01:11:38,589 but also happy for yourself? 1752 01:11:40,671 --> 01:11:42,831 There will be two more judges. 1753 01:11:42,880 --> 01:11:44,224 - What? - Really? 1754 01:11:44,711 --> 01:11:47,150 They will judge you, and I will decide. 1755 01:11:47,151 --> 01:11:48,161 (Special invitation for fairness) 1756 01:11:49,451 --> 01:11:53,227 - This is getting bigger. - What should I do? 1757 01:11:54,720 --> 01:11:55,902 I got an idea. 1758 01:11:56,590 --> 01:11:58,682 I will think about it, too. 1759 01:11:59,291 --> 01:12:00,660 (What in the world...) 1760 01:12:00,661 --> 01:12:04,094 (are they doing?) 1761 01:12:05,071 --> 01:12:06,599 I've decided. 1762 01:12:06,600 --> 01:12:08,894 (An unprecedented survival show) 1763 01:12:09,970 --> 01:12:12,110 (Esteemed judges...) 1764 01:12:12,111 --> 01:12:13,740 (and reward are ready.) 1765 01:12:13,741 --> 01:12:16,439 (Seriousness, concentration, and passion) 1766 01:12:16,440 --> 01:12:18,500 (What am I doing right now?) 1767 01:12:19,850 --> 01:12:21,219 (Members reveal...) 1768 01:12:21,220 --> 01:12:25,129 (their killer moves they wanted to hide.) 1769 01:12:26,350 --> 01:12:27,734 (No one is more creative than I am.) 1770 01:12:29,190 --> 01:12:32,796 (Let's start Master Jeon's mysterious survival.) 1771 01:12:34,090 --> 01:12:36,759 (High-quality vain effort...) 1772 01:12:36,760 --> 01:12:41,639 (beyond expectation) 1773 01:12:41,640 --> 01:12:44,000 (This is a competition.) 1774 01:12:44,001 --> 01:12:46,740 (Objective feedback causes them a mental breakdown.) 1775 01:12:46,741 --> 01:12:49,580 (Seung Gi, the most likely winner, notices a shocking result?) 1776 01:12:49,581 --> 01:12:52,813 (Who's the final winner of this weird survival?) 1777 01:12:52,911 --> 01:12:56,081 (Weird Show Me the Money) 127988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.