Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,531 --> 00:00:03,313
Previously on
"MacGyver"...
2
00:00:04,177 --> 00:00:05,833
Run. Run!
3
00:00:12,166 --> 00:00:13,219
Who is this guy?
4
00:00:13,307 --> 00:00:15,272
- Why does he want you dead?
- His name is.
5
00:00:15,360 --> 00:00:16,963
Nicholas Helman.
6
00:00:17,355 --> 00:00:20,025
This is Officer Martinez.
7
00:00:20,160 --> 00:00:22,564
I need to report a possible 207.
8
00:00:22,652 --> 00:00:25,822
That's the man who trained me.
He taught me everything I know.
9
00:00:26,615 --> 00:00:28,572
The man was an artist of death,
10
00:00:28,660 --> 00:00:30,494
someone that I greatly admired.
11
00:00:30,714 --> 00:00:32,111
You think I'm bad?
12
00:00:32,222 --> 00:00:34,713
Oh, you ain't seen nothing yet.
13
00:00:48,799 --> 00:00:51,052
Come on, sing it, man.
14
00:00:51,742 --> 00:00:53,344
Yeah!
15
00:00:55,641 --> 00:00:58,823
It's all the same
16
00:00:58,932 --> 00:01:02,018
Only the names have changed
17
00:01:02,299 --> 00:01:04,078
Every day
18
00:01:04,182 --> 00:01:08,125
Feels like I'm wastin' away
19
00:01:08,624 --> 00:01:10,921
Another place
20
00:01:11,561 --> 00:01:15,140
Where the faces are so cold
21
00:01:15,320 --> 00:01:17,273
I ride all night
22
00:01:18,022 --> 00:01:19,935
Just to get back home
23
00:01:20,871 --> 00:01:23,965
I'm a cowboy
24
00:01:24,579 --> 00:01:27,707
On a steel horse I ride
25
00:01:27,940 --> 00:01:29,683
I'm wanted
26
00:01:29,770 --> 00:01:31,715
Everybody
27
00:01:31,803 --> 00:01:34,059
Dead or alive
28
00:01:34,305 --> 00:01:37,895
I'm wanted
29
00:01:37,983 --> 00:01:42,184
Dead or alive
30
00:01:45,590 --> 00:01:48,533
Dead or alive
31
00:01:48,620 --> 00:01:51,443
Dead
or alive
32
00:01:51,530 --> 00:01:54,713
Dead or alive.
33
00:02:08,924 --> 00:02:10,836
*MacGyver*
Season 03 Episode 18
34
00:02:10,923 --> 00:02:13,242
*MacGyver*
Episode Title: "Murdoc + Helman + Hit"
35
00:02:16,083 --> 00:02:18,403
So, I know
this place is first-rate
36
00:02:18,491 --> 00:02:19,840
as far
as conventional care goes.
37
00:02:19,928 --> 00:02:22,461
However, I read about
an experimental drug in China.
38
00:02:22,549 --> 00:02:23,971
- Your knight,
- bishop...
39
00:02:24,083 --> 00:02:26,801
The way you're playing,
there's just so many options.
40
00:02:26,959 --> 00:02:29,146
There's also that top clinic
in Berlin I told you about.
41
00:02:29,233 --> 00:02:31,711
The wait list is long,
but I made some calls, so...
42
00:02:31,799 --> 00:02:33,609
You know who you should call?
Bobby Fischer,
43
00:02:33,697 --> 00:02:36,825
because this is turning
into a massacre.
44
00:02:36,913 --> 00:02:37,955
Are you even listening to me?
45
00:02:38,042 --> 00:02:39,856
Not really. You should get
your head in the game.
46
00:02:39,943 --> 00:02:42,529
My head is exactly
where it should be, Dad.
47
00:02:42,682 --> 00:02:44,065
Focused on getting you
48
00:02:44,153 --> 00:02:45,747
the best cancer
treatment available.
49
00:02:46,122 --> 00:02:47,974
I'm already getting
the best treatment.
50
00:02:48,062 --> 00:02:48,864
Yeah, well,
51
00:02:48,952 --> 00:02:50,450
chemo's not without
side effects.
52
00:02:50,538 --> 00:02:51,958
And the results have been mixed.
53
00:02:52,046 --> 00:02:53,919
That's not what I mean.
54
00:02:55,357 --> 00:02:56,700
Oh.
55
00:02:58,165 --> 00:03:00,310
As much as I love spending time
with you, and I do,
56
00:03:00,398 --> 00:03:02,575
we both know that it's not
gonna save your life.
57
00:03:08,474 --> 00:03:10,020
Matty needs me
in the War Room.
58
00:03:10,108 --> 00:03:12,081
Director Webber,
perfect timing as usual.
59
00:03:12,169 --> 00:03:13,520
I know.
60
00:03:14,147 --> 00:03:15,382
Checkmate.
61
00:03:16,169 --> 00:03:17,458
All right, let's go.
62
00:03:18,169 --> 00:03:19,755
Uh, Dad, you need to rest.
63
00:03:19,843 --> 00:03:21,185
I'll manage.
64
00:03:21,273 --> 00:03:23,841
Besides, going to work
takes my mind off things.
65
00:03:23,929 --> 00:03:25,443
I really think
you should stay.
66
00:03:25,531 --> 00:03:27,028
I appreciate your
opinion, son,
67
00:03:27,116 --> 00:03:28,685
but I don't need
your approval.
68
00:03:28,850 --> 00:03:32,285
I'm your boss, remember,
and next time you let me win,
69
00:03:32,934 --> 00:03:35,185
try to be less obvious.
70
00:03:42,004 --> 00:03:43,333
All right, listen up.
71
00:03:43,421 --> 00:03:45,341
Last night a man was murdered
72
00:03:45,429 --> 00:03:47,642
at a karaoke bar
in San Francisco.
73
00:03:47,827 --> 00:03:50,565
Currently police have
no suspects, but
74
00:03:50,653 --> 00:03:54,580
one patron did manage to capture
this video on their cell phone.
75
00:03:54,680 --> 00:03:57,163
Ride all night
76
00:03:57,307 --> 00:04:01,065
Just to get back home
77
00:04:01,557 --> 00:04:04,034
- Hold on, is that...?
- No, it's not possible.
78
00:04:04,428 --> 00:04:05,453
Why is everyone shocked
79
00:04:05,541 --> 00:04:06,791
that the silver fox can sing?
80
00:04:06,938 --> 00:04:08,381
'Cause that's Nicholas Helman,
81
00:04:08,468 --> 00:04:10,821
one of the world's most
prolific killers for hire.
82
00:04:10,908 --> 00:04:12,026
Old man's an assassin?
83
00:04:12,137 --> 00:04:15,914
More like the best assassin.
Long, very violent
84
00:04:16,002 --> 00:04:16,781
story short,
85
00:04:16,869 --> 00:04:18,104
the last time we saw Helman,
86
00:04:18,213 --> 00:04:20,031
he was being zipped up
into a body bag.
87
00:04:20,119 --> 00:04:21,729
But today I had two agents
88
00:04:21,817 --> 00:04:24,496
exhume his coffin,
and it was empty.
89
00:04:27,187 --> 00:04:28,502
Who was Helman's target?
90
00:04:28,590 --> 00:04:29,604
The victim
91
00:04:29,692 --> 00:04:32,105
was FBI interrogator
Michael Evans.
92
00:04:32,201 --> 00:04:33,526
His primary focus
93
00:04:33,657 --> 00:04:34,815
was organized crime.
94
00:04:34,903 --> 00:04:37,664
SFPD and FBI
are working his murder.
95
00:04:37,752 --> 00:04:39,977
But since Phoenix
is responsible for Helman
96
00:04:40,065 --> 00:04:41,121
still roaming the Earth,
97
00:04:41,208 --> 00:04:43,047
it's on us to catch him.
98
00:04:43,135 --> 00:04:45,619
I've already reached out to
the FBI to get more information
99
00:04:45,728 --> 00:04:46,750
on Special Agent Evans.
100
00:04:46,838 --> 00:04:47,991
You know, it's possible
101
00:04:48,078 --> 00:04:49,883
someone Evans was chasing
hired Helman.
102
00:04:49,971 --> 00:04:51,761
Helman gets his jobs
from the Dark Web.
103
00:04:51,848 --> 00:04:53,391
I could search around,
try to see who
104
00:04:53,478 --> 00:04:54,682
was retaining
his services.
105
00:04:54,770 --> 00:04:55,524
Get on it.
106
00:04:55,612 --> 00:04:56,588
That means you three
107
00:04:56,676 --> 00:04:57,859
tag along with me.
108
00:04:57,995 --> 00:04:59,538
Cool, riding with
the big man.
109
00:04:59,687 --> 00:05:00,971
So where we going?
110
00:05:02,079 --> 00:05:04,506
To speak to the one person
who knows Helman better
111
00:05:04,594 --> 00:05:05,737
than anyone else.
112
00:05:07,084 --> 00:05:09,002
I'm guessing it's not his mom?
113
00:05:09,089 --> 00:05:10,789
That's a big no.
114
00:05:21,627 --> 00:05:23,479
Roll down your windows.
115
00:05:33,915 --> 00:05:36,127
- Talk about remote.
- Trust me,
116
00:05:36,257 --> 00:05:37,463
the guy you're about to meet,
117
00:05:37,551 --> 00:05:40,221
you want as far away from
populated areas as possible.
118
00:05:40,510 --> 00:05:42,799
The Moon would
be too close.
119
00:06:18,866 --> 00:06:21,126
Sir, follow me, please.
120
00:06:27,570 --> 00:06:29,304
Okay, enough suspense.
121
00:06:29,484 --> 00:06:31,231
What kind of monster
you keeping down here?
122
00:06:31,318 --> 00:06:33,468
Indominus Rex?
King Kong?
123
00:06:36,577 --> 00:06:37,953
That kid from The Omen?
124
00:06:38,041 --> 00:06:40,422
The only prisoner
kept here has a son.
125
00:06:41,058 --> 00:06:43,696
And since field trips off-campus
126
00:06:43,784 --> 00:06:45,415
aren't really an option,
once a month
127
00:06:45,503 --> 00:06:47,259
there's a supervised
visit here.
128
00:06:54,385 --> 00:06:55,933
When I heard
I was getting visitors,
129
00:06:56,021 --> 00:06:58,011
I didn't want
to get my hopes up,
130
00:06:58,331 --> 00:07:00,081
but here you are.
131
00:07:00,758 --> 00:07:02,472
Wilt, always a pleasure.
132
00:07:03,683 --> 00:07:05,128
A new Avenger.
133
00:07:05,370 --> 00:07:06,453
Lovely.
134
00:07:06,548 --> 00:07:08,753
I do hope
that we can be friends.
135
00:07:10,293 --> 00:07:11,855
Or not.
136
00:07:14,964 --> 00:07:19,120
Could it be?
The Mac Daddy himself?
137
00:07:19,409 --> 00:07:20,581
Truly honored.
138
00:07:20,784 --> 00:07:22,481
Whatever could be so important?
139
00:07:22,568 --> 00:07:24,211
Helman is alive.
140
00:07:26,284 --> 00:07:27,792
Good one, boy scout.
141
00:07:27,964 --> 00:07:29,745
We both saw me shoot him.
142
00:07:32,107 --> 00:07:33,345
Then the men came,
143
00:07:33,433 --> 00:07:34,971
zipped him in a body bag,
drove him off
144
00:07:35,059 --> 00:07:36,078
to be buried in a hole.
145
00:07:36,166 --> 00:07:38,031
And yet he never
made it there.
146
00:07:38,948 --> 00:07:40,097
You're serious.
147
00:07:40,308 --> 00:07:41,417
Very.
148
00:07:42,425 --> 00:07:43,565
That's a wrinkle.
149
00:07:44,416 --> 00:07:45,830
We're here to get your help.
150
00:07:46,877 --> 00:07:48,301
Putting him in the ground?
151
00:07:49,135 --> 00:07:50,671
Finding him.
152
00:07:51,635 --> 00:07:52,941
Boring.
153
00:07:54,120 --> 00:07:57,481
Karaoke bars, dead bodies,
154
00:07:57,568 --> 00:07:59,737
blah, blah, blah.
155
00:08:00,299 --> 00:08:01,375
I'm just so happy
156
00:08:01,463 --> 00:08:04,237
to finally meet the man
who abandoned
157
00:08:04,325 --> 00:08:05,535
my BFF.
158
00:08:05,623 --> 00:08:07,682
How's the reconciliation
going?
159
00:08:08,018 --> 00:08:10,854
I'm sensing some tension.
Anything we need to talk out?
160
00:08:10,948 --> 00:08:12,604
You are not
kidding about this one.
161
00:08:12,729 --> 00:08:14,807
He is special.
162
00:08:14,895 --> 00:08:17,711
The deeper you go,
the darker it gets.
163
00:08:17,799 --> 00:08:19,688
Mac's dad's no easy
puzzle, either.
164
00:08:19,776 --> 00:08:21,985
Guy's got the big "C"
and he won't let it
165
00:08:22,073 --> 00:08:23,596
slow him down, despite the
toll it might take.
166
00:08:23,683 --> 00:08:24,633
Yeah.
167
00:08:24,721 --> 00:08:26,284
The man's a force of nature.
168
00:08:27,112 --> 00:08:28,541
I meant on Mac.
169
00:08:29,425 --> 00:08:32,237
Tell me, Papa Bear,
why should I help you?
170
00:08:32,467 --> 00:08:36,245
Because if you refuse, your visits
with your son will stop.
171
00:08:36,370 --> 00:08:39,057
And soon you'll become
nothing but someone.
172
00:08:39,145 --> 00:08:41,729
Cassian kind
of remembers.
173
00:08:41,817 --> 00:08:45,401
The irony of receiving
that threat from you.
174
00:08:45,791 --> 00:08:46,820
Wow.
175
00:08:47,010 --> 00:08:48,440
But you're forgetting
something.
176
00:08:48,721 --> 00:08:51,299
Guys, I've been locked
in a box.
177
00:08:51,492 --> 00:08:54,180
How could I possibly know
what Old Saint Nick's
178
00:08:54,268 --> 00:08:55,752
been up to, hmm?
179
00:08:55,972 --> 00:08:57,015
Well, he trained you.
180
00:08:57,103 --> 00:08:58,760
Taught you everything
that you know.
181
00:08:59,245 --> 00:09:00,524
So, you
can get into his head
182
00:09:00,612 --> 00:09:01,854
and tell us how he operates.
183
00:09:02,260 --> 00:09:03,580
It's like...
184
00:09:05,115 --> 00:09:08,182
You know, I'm really
short on patience these days.
185
00:09:08,487 --> 00:09:11,034
You've got three
seconds to say yes.
186
00:09:11,526 --> 00:09:13,430
- Three...
- Okay, okay, I'll help, I'll help.
187
00:09:13,518 --> 00:09:16,516
All right? Gosh. Relax.
Is he always this tense?
188
00:09:16,604 --> 00:09:19,432
Got to learn to enjoy
life more, Dad, okay?
189
00:09:20,848 --> 00:09:22,471
Okay. Here we go.
190
00:09:22,705 --> 00:09:25,400
Is this the only body
that he's dropped?
191
00:09:25,565 --> 00:09:26,721
That we know of.
192
00:09:26,838 --> 00:09:30,213
Why? Because allowing himself
to be captured on camera
193
00:09:30,315 --> 00:09:31,768
wasn't a mistake.
194
00:09:32,150 --> 00:09:34,034
It was a calculated risk.
195
00:09:34,122 --> 00:09:38,073
Yeah. Yeah.
I'll file the motions tomorrow.
196
00:09:38,197 --> 00:09:40,797
Don't worry.
I'm ready for trial.
197
00:09:42,382 --> 00:09:44,873
Obviously, I don't know exactly
what Helman's planning,
198
00:09:44,961 --> 00:09:46,289
but whatever it is,
199
00:09:47,797 --> 00:09:49,388
Helman is willing to risk
200
00:09:49,476 --> 00:09:52,554
everything to finish
what he started.
201
00:10:00,016 --> 00:10:01,180
Murdoc was right.
202
00:10:01,268 --> 00:10:03,159
Helman just committed
another murder.
203
00:10:03,247 --> 00:10:05,123
This time he killed
a federal prosecutor.
204
00:10:05,211 --> 00:10:06,882
Is there a connection
between the prosecutor
205
00:10:06,969 --> 00:10:09,139
and the FBI interrogator
at the karaoke bar?
206
00:10:09,227 --> 00:10:10,633
Yes.
This gentleman.
207
00:10:10,721 --> 00:10:12,360
His name is Alex Yee.
208
00:10:12,500 --> 00:10:15,288
Not too long ago he was
the number two shot caller
209
00:10:15,376 --> 00:10:16,600
in a San Francisco gang
210
00:10:16,688 --> 00:10:17,913
with strong ties
211
00:10:18,001 --> 00:10:19,766
to a Hong Kong
crime syndicate.
212
00:10:19,854 --> 00:10:21,563
- And now?
- The FBI flipped him.
213
00:10:21,651 --> 00:10:24,266
He's scheduled to testify
against his former colleagues
214
00:10:24,354 --> 00:10:26,266
to the grand jury
in less than a week.
215
00:10:26,354 --> 00:10:27,381
Let me guess.
216
00:10:27,469 --> 00:10:29,203
Helman's victims were the
guys who did the flipping.
217
00:10:29,290 --> 00:10:30,380
That's correct.
218
00:10:30,467 --> 00:10:32,450
Helman must've been hired
by the syndicate to take out
219
00:10:32,537 --> 00:10:34,626
- everyone working the case.
- No doubt Yee made that
220
00:10:34,714 --> 00:10:36,248
- hit list, too.
- Where's he now?
221
00:10:36,336 --> 00:10:38,430
In a safe house
outside San Francisco.
222
00:10:38,518 --> 00:10:40,281
But the FBI's prepping
to move him as we speak.
223
00:10:40,368 --> 00:10:41,438
They're upping security
224
00:10:41,526 --> 00:10:43,031
and taking him
to a federal holding pen
225
00:10:43,118 --> 00:10:44,359
two hours south of Oakland.
226
00:10:44,447 --> 00:10:46,211
Hel-loo...
227
00:10:46,346 --> 00:10:48,295
Not nice to talk about someone
228
00:10:48,383 --> 00:10:49,940
behind their one-way mirror.
229
00:10:50,027 --> 00:10:51,740
Or is two-way mirror?
230
00:10:51,827 --> 00:10:54,140
That nomenclature's
always confused me.
231
00:10:54,227 --> 00:10:56,977
Oh, MacGyvers!
232
00:11:01,201 --> 00:11:03,579
I knew you wouldn't leave
without saying goodbye.
233
00:11:03,667 --> 00:11:05,602
It's not in his
upbringing. Right, Dad?
234
00:11:05,805 --> 00:11:08,571
Look, you were right.
Helman killed again.
235
00:11:08,992 --> 00:11:10,306
Hmm. If you know anything
else that can help us
236
00:11:10,393 --> 00:11:14,106
- find Helman, now's the time.
- Again with that edge.
237
00:11:14,453 --> 00:11:15,490
You know, Pops,
238
00:11:15,610 --> 00:11:17,321
you're looking a
little off-color.
239
00:11:17,409 --> 00:11:19,869
- Everything okay?
- Shut up and answer the question.
240
00:11:19,957 --> 00:11:22,063
No, MacGyver,
I'm just making sure
241
00:11:22,151 --> 00:11:23,680
that Papa Bear is
feeling all right.
242
00:11:23,791 --> 00:11:25,367
- How about you just...
- Hey.
243
00:11:27,547 --> 00:11:30,094
I've got cancer, Murdoc.
244
00:11:32,781 --> 00:11:35,367
Doc gives me fifty-fifty shot.
245
00:11:38,482 --> 00:11:40,047
Oh.
246
00:11:40,599 --> 00:11:43,485
Just when you two
were finally building a bond.
247
00:11:43,966 --> 00:11:45,904
If I was staring down
my expiration date,
248
00:11:45,992 --> 00:11:47,469
I'd be sipping
margaritas on a beach
249
00:11:47,557 --> 00:11:48,952
instead of talking to
me in this hellhole,
250
00:11:49,039 --> 00:11:50,391
but, hey,
priorities, right?
251
00:11:50,479 --> 00:11:53,196
Quid pro quo,
Murdoc.
252
00:11:53,357 --> 00:11:55,625
Or are we wasting
our time?
253
00:11:58,480 --> 00:11:59,953
He doesn't know anything.
254
00:12:00,041 --> 00:12:02,852
In what city did
the killings take place?
255
00:12:04,343 --> 00:12:05,617
San Francisco.
256
00:12:05,705 --> 00:12:07,379
And what was the weapon
of choice?
257
00:12:07,467 --> 00:12:09,750
First poison, then an
eight-inch Bowie knife.
258
00:12:09,837 --> 00:12:11,696
It's so Jimmy O'Hara.
259
00:12:11,985 --> 00:12:13,397
- Who?
- Gus Swetnam.
260
00:12:13,485 --> 00:12:16,160
Alexei Kovac?
Sven Nordquist.
261
00:12:16,247 --> 00:12:17,531
And these are...?
262
00:12:17,619 --> 00:12:20,477
Some of Helman's aliases;
each one operates
263
00:12:20,577 --> 00:12:22,000
in a specific part
of the country
264
00:12:22,088 --> 00:12:23,971
- with a specific M.O.
- So, if the cops get
265
00:12:24,059 --> 00:12:26,678
on any of their trails,
they think it's a real person?
266
00:12:26,766 --> 00:12:28,086
See? Get Riley to do
267
00:12:28,174 --> 00:12:30,086
her typey-typey thing
with those names,
268
00:12:30,174 --> 00:12:31,500
and before you know it,
269
00:12:31,588 --> 00:12:33,789
you'll be knocking
on Helman's door.
270
00:12:43,707 --> 00:12:45,943
We got intel
that apartment 312 is leased
271
00:12:46,031 --> 00:12:47,647
under an alias
used by our target.
272
00:12:47,735 --> 00:12:49,600
Credit card activity
confirms he's been
273
00:12:49,688 --> 00:12:51,171
in this neighborhood
the last couple of days.
274
00:12:51,258 --> 00:12:53,266
Now we've all heard
how dangerous this guy is.
275
00:12:53,399 --> 00:12:54,563
So be ready.
276
00:12:54,651 --> 00:12:56,234
- We're in the building, Matty.
- Copy, Mac.
277
00:12:56,321 --> 00:12:58,740
We picked Helman up
on traffic cameras in the area,
278
00:12:58,828 --> 00:13:00,200
but that was hours ago.
279
00:13:00,287 --> 00:13:02,624
- We know if he's in the apartment now?
- Unfortunately, no.
280
00:13:02,711 --> 00:13:04,795
We don't have angles on all
the exits and entrances.
281
00:13:04,883 --> 00:13:06,219
You're going in blind.
282
00:13:10,343 --> 00:13:13,399
Go. Move, move, move.
283
00:13:14,567 --> 00:13:16,980
Dad.
What are you doing?
284
00:13:17,067 --> 00:13:19,274
I find that Kevlar is more
effective at stopping bullets
285
00:13:19,362 --> 00:13:21,508
if... worn properly.
286
00:13:21,627 --> 00:13:23,235
You don't need to go upstairs.
287
00:13:24,370 --> 00:13:25,805
I do.
288
00:13:29,009 --> 00:13:30,451
If you don't think
your dad can
289
00:13:30,539 --> 00:13:32,149
physically handle this,
say so.
290
00:13:32,555 --> 00:13:33,576
He's fine.
291
00:13:33,664 --> 00:13:34,860
He needs this right now.
292
00:13:34,948 --> 00:13:36,868
For once, I actually understand
what's going on in his head.
293
00:13:36,955 --> 00:13:38,092
So...
294
00:13:38,180 --> 00:13:39,910
This should not be
an emotional decision.
295
00:13:40,102 --> 00:13:42,529
- Lives are at stake.
- I know. And if it comes
296
00:13:42,617 --> 00:13:44,601
to that, I'll have a talk with
him, convince him to stand down.
297
00:13:44,688 --> 00:13:46,467
It's you
I'm worried about, Mac.
298
00:13:47,406 --> 00:13:49,037
Don't get distracted.
299
00:14:06,309 --> 00:14:07,520
Whoa.
300
00:14:07,694 --> 00:14:09,504
What the hell?
301
00:14:19,596 --> 00:14:21,919
Listen,
we've been over this many times.
302
00:14:22,007 --> 00:14:23,216
I have a way I do business,
303
00:14:23,304 --> 00:14:24,932
and I don't change that
for anyone.
304
00:14:25,020 --> 00:14:27,403
I don't care
who you think you are.
305
00:14:27,677 --> 00:14:28,760
On my mark...
306
00:14:29,340 --> 00:14:30,260
I haven't been
307
00:14:30,348 --> 00:14:32,651
to the movies
in so long.
308
00:14:32,739 --> 00:14:35,724
I'd kill for some popcorn.
Hint, hint.
309
00:14:36,027 --> 00:14:37,057
With Goobers
310
00:14:37,145 --> 00:14:39,270
and gummy bears mixed in...
Isn't that the best combo?
311
00:14:39,365 --> 00:14:41,378
Man, even your snacks are crazy.
312
00:14:41,606 --> 00:14:42,619
Five...
313
00:14:42,707 --> 00:14:44,111
So, on a scale of one to ten,
314
00:14:44,199 --> 00:14:45,980
how much do you like
the newbie?
315
00:14:46,068 --> 00:14:47,165
- Four...
- Why?
316
00:14:47,253 --> 00:14:48,810
'Cause, you know,
if you want to keep her,
317
00:14:48,897 --> 00:14:50,329
you may not want her
so close
318
00:14:50,417 --> 00:14:51,501
to Helman's door
319
00:14:51,589 --> 00:14:53,738
- when they breach.
- Three...
320
00:14:54,194 --> 00:14:55,394
Two...
321
00:14:55,622 --> 00:14:58,433
- Mac, abort! It's a trap.
- Wait, Desi, stop.
322
00:14:58,542 --> 00:14:59,590
Son, you just lost
323
00:14:59,677 --> 00:15:01,338
- the element of surprise.
- If Murdoc says it's
324
00:15:01,425 --> 00:15:03,557
booby-trapped, we can't risk it.
We need another way in.
325
00:15:03,644 --> 00:15:04,900
Riley? The apartment only has
326
00:15:04,988 --> 00:15:06,949
one window
and there's no fire escape.
327
00:15:07,037 --> 00:15:08,448
Yeah, we're three stories up;
that's not gonna
328
00:15:08,535 --> 00:15:09,872
- work for an entire tac team.
- Right, but
329
00:15:09,959 --> 00:15:12,245
it also means Helman isn't going
anywhere. I've got an idea.
330
00:15:12,332 --> 00:15:13,583
But first I got to borrow
something
331
00:15:13,670 --> 00:15:15,704
- from these kids.
- I know I'm new here, but...
332
00:15:15,822 --> 00:15:17,605
borrow's in quotes, right?
333
00:15:46,427 --> 00:15:48,357
Move out. Go, go, go.
334
00:15:48,699 --> 00:15:50,911
Go. Move, move.
335
00:15:52,302 --> 00:15:53,534
Fan out.
336
00:15:53,622 --> 00:15:56,210
- Secure the perimeter.
- Go, go.
337
00:15:56,305 --> 00:15:58,208
- Clear.
- Clear.
338
00:15:58,897 --> 00:16:01,167
- We've been over this many times.
- Clear.
339
00:16:01,255 --> 00:16:03,350
I have a way I do business.
340
00:16:03,437 --> 00:16:04,920
And I don't change that for...
341
00:16:05,007 --> 00:16:07,943
- On a loop.
- Target's not on-site.
342
00:16:08,967 --> 00:16:10,974
So where's Helman?
343
00:16:12,442 --> 00:16:14,269
Oh. I am so sorry.
344
00:16:14,357 --> 00:16:15,925
No apologies necessary.
345
00:16:16,013 --> 00:16:17,943
I wasn't looking where I was standing.
346
00:16:18,317 --> 00:16:20,628
A-Am I wearing
your latte now?
347
00:16:20,716 --> 00:16:22,521
No, fortunately.
348
00:16:22,609 --> 00:16:25,716
Ah, good fortune is
mine today, apparently.
349
00:16:26,552 --> 00:16:27,841
I'll tell you what.
350
00:16:28,013 --> 00:16:31,745
If you truly feel bad
about barreling into me
351
00:16:31,833 --> 00:16:33,050
like a drunken sailor...
352
00:16:33,137 --> 00:16:35,010
...why don't you buy me
a cup of coffee?
353
00:16:35,097 --> 00:16:38,269
Oh, I'm sorry. I might have
given you the wrong impression.
354
00:16:38,357 --> 00:16:39,753
I'm actually married.
355
00:16:39,841 --> 00:16:42,560
Hmm. Well, I wouldn't be
here if you weren't.
356
00:16:43,372 --> 00:16:44,971
I don't understand.
357
00:16:47,536 --> 00:16:48,963
Don't make a scene.
358
00:16:49,060 --> 00:16:52,087
Say something, and
it'll end badly for you.
359
00:16:54,187 --> 00:16:57,040
We found weapons, IDs,
dozens of credit cards
360
00:16:57,127 --> 00:16:59,110
matching aliases
that Murdoc gave us,
361
00:16:59,224 --> 00:17:00,318
and that laptop.
362
00:17:00,406 --> 00:17:02,119
But nothing indicating
where he might be.
363
00:17:02,297 --> 00:17:04,152
All right, Riley,
I am connecting you
364
00:17:04,240 --> 00:17:05,880
to Helman's laptop.
365
00:17:06,053 --> 00:17:07,654
What do you see?
366
00:17:09,158 --> 00:17:11,536
Helman's no slouch
when it comes to security.
367
00:17:11,701 --> 00:17:13,183
The encryption he's using
368
00:17:13,271 --> 00:17:14,190
is top of the line.
369
00:17:14,277 --> 00:17:16,988
AES, 256-bit, symmetric key.
370
00:17:17,076 --> 00:17:18,239
Okay, how long will
it take you
371
00:17:18,326 --> 00:17:19,576
- to get...
- Done.
372
00:17:22,047 --> 00:17:24,254
Starting with the files
most recently opened,
373
00:17:24,342 --> 00:17:26,194
I've got photos
and daily schedules
374
00:17:26,303 --> 00:17:29,676
on both victims and...
bank transfer confirmation
375
00:17:29,764 --> 00:17:31,601
- in a third-party messaging app.
- Helman received
376
00:17:31,688 --> 00:17:34,412
$10 million
a month before the murders.
377
00:17:34,500 --> 00:17:36,036
That's got to be
the Hong Kong syndicate
378
00:17:36,123 --> 00:17:37,927
hiring him to take out Yee.
379
00:17:38,090 --> 00:17:40,561
Riley,
what's that file?
380
00:17:43,372 --> 00:17:44,676
We have a big problem.
381
00:17:44,764 --> 00:17:46,411
- What is it, Matty?
- Helman has the secret
382
00:17:46,498 --> 00:17:47,840
FBI transport routes
383
00:17:47,928 --> 00:17:49,988
from Yee's safe house
to federal holding.
384
00:17:50,076 --> 00:17:52,085
He knew dropping the first two
bodies would make the Feds
385
00:17:52,172 --> 00:17:53,824
- move Yee.
- Helman couldn't attack
386
00:17:53,912 --> 00:17:55,858
the safe house,
so he tricked the Feds
387
00:17:55,946 --> 00:17:58,227
into moving the witness.
Helman's gonna hit the transport.
388
00:17:58,365 --> 00:18:00,553
And we played
right into his hands.
389
00:18:09,365 --> 00:18:11,979
All right, we are 15 minutes out
from intercepting the transport.
390
00:18:12,067 --> 00:18:14,552
Director Webber, did you get
our warning to the FBI?
391
00:18:14,640 --> 00:18:16,550
I did, but they won't
alter their route.
392
00:18:16,711 --> 00:18:18,968
The primary is the quickest way
to the federal holding pen.
393
00:18:19,055 --> 00:18:20,847
And given it's already been
cleared of traffic,
394
00:18:20,934 --> 00:18:23,362
the Feds think their best chance
of delivering Yee alive
395
00:18:23,450 --> 00:18:24,841
is to maintain
their speed and heading.
396
00:18:24,928 --> 00:18:26,162
That makes sense.
For all we know,
397
00:18:26,249 --> 00:18:27,831
Helman has someone
inside the FBI
398
00:18:27,919 --> 00:18:29,634
giving him info
in real time.
399
00:18:29,721 --> 00:18:32,014
This nutbag always seems
to be one step ahead of us.
400
00:18:32,102 --> 00:18:34,007
We need to be the variable
that he didn't account for.
401
00:18:34,094 --> 00:18:36,397
Agreed, but if we don't figure out
where Helman is intercepting
402
00:18:36,484 --> 00:18:38,857
the transport, then we won't
even factor into the equation.
403
00:18:38,998 --> 00:18:40,308
Well, Bozer's questioning
404
00:18:40,396 --> 00:18:42,715
our in-house psychopath
as we speak.
405
00:18:42,803 --> 00:18:44,810
Hopefully he'll have
the answers we need.
406
00:18:44,971 --> 00:18:48,058
You might as well ask me
how Picasso painted.
407
00:18:48,146 --> 00:18:50,912
I mean, if predicting
the process of an artiste
408
00:18:51,000 --> 00:18:53,762
like Helman were easy,
he'd already be in custody.
409
00:18:53,850 --> 00:18:55,850
- Or dead for reals.
- Murdoc,
410
00:18:55,938 --> 00:18:58,723
if you can't or won't help,
just say so.
411
00:18:58,811 --> 00:19:00,030
- And I'll make sure...
- Oh, make sure
412
00:19:00,117 --> 00:19:01,600
that I never see
Cassian again?
413
00:19:01,688 --> 00:19:03,371
You're so one-note, Wilt.
414
00:19:03,497 --> 00:19:05,170
Does Leanna ever tell you that?
415
00:19:05,264 --> 00:19:06,417
Oh, by the by,
416
00:19:06,505 --> 00:19:09,144
how are things between
you little love muffins?
417
00:19:09,232 --> 00:19:10,474
I'm gonna give you
418
00:19:10,561 --> 00:19:12,176
five seconds to say
something of value.
419
00:19:12,264 --> 00:19:14,121
- Otherwise, I'm gonna go...
- Shu...
420
00:19:14,209 --> 00:19:17,105
Okay, get the Double Macs
on the horn.
421
00:19:17,193 --> 00:19:19,732
I'm ready to dazzle them.
422
00:19:21,183 --> 00:19:22,796
- Mac.
- Bozer?
423
00:19:22,884 --> 00:19:25,262
Hey-hey! Howdy,
Scooby Gang.
424
00:19:25,350 --> 00:19:26,826
How goes the road trip?
425
00:19:26,914 --> 00:19:29,824
I'm trying not to be hurt that
I was left out of all the fun.
426
00:19:29,912 --> 00:19:32,865
Although it is nice to get
some real QT with Wilt.
427
00:19:33,096 --> 00:19:35,732
Just get to the point, Murdoc.
428
00:19:35,820 --> 00:19:37,881
Your tensions
are running high in there.
429
00:19:37,977 --> 00:19:40,330
So I'll jump right in, mm-kay?
430
00:19:40,857 --> 00:19:43,691
Looking at the FBI route,
looks like there's
431
00:19:43,779 --> 00:19:46,834
an open stretch of highway
around the 30-mile marker.
432
00:19:47,701 --> 00:19:48,674
Got it.
433
00:19:48,761 --> 00:19:49,914
If I'm Helman,
434
00:19:50,001 --> 00:19:52,068
that's my strike zone.
435
00:19:52,640 --> 00:19:55,013
Yeah, I'm not feeling it.
436
00:19:55,273 --> 00:19:57,373
- Boss?
- Me neither.
437
00:19:57,482 --> 00:19:58,624
Helman's too smart for that.
438
00:19:58,711 --> 00:19:59,724
He's not the type
439
00:19:59,811 --> 00:20:01,615
to risk an assault
from such an open position.
440
00:20:01,703 --> 00:20:03,387
I hate to say this, but...
441
00:20:03,475 --> 00:20:05,394
Murdoc's been right so far.
442
00:20:05,513 --> 00:20:06,592
About everything.
443
00:20:06,680 --> 00:20:08,209
If we're making
a calculated guess...
444
00:20:08,297 --> 00:20:10,105
I say we roll the dice
with him again.
445
00:20:10,193 --> 00:20:11,873
Aw, Angus.
446
00:20:12,006 --> 00:20:13,701
I'm feeling the love.
447
00:20:13,856 --> 00:20:16,174
- Why didn't we ever hug it out?
- So that your hands could
448
00:20:16,261 --> 00:20:18,244
- end up around my throat?
- Yeah, well, there's that.
449
00:20:18,331 --> 00:20:20,544
Proceed to
the 30-mile marker.
450
00:20:20,631 --> 00:20:24,303
As per
Murdoc's suggestion.
451
00:20:24,459 --> 00:20:28,068
"As per Murdoc's suggestion."
Did you hear that?
452
00:20:30,930 --> 00:20:33,260
Secure the perimeter.
453
00:20:36,917 --> 00:20:38,882
I want two vehicles
to front and follow
454
00:20:38,970 --> 00:20:41,180
the FBI transport
the moment it arrives.
455
00:20:42,265 --> 00:20:43,755
Transport is one minute out.
456
00:20:43,843 --> 00:20:44,451
Hey, Mac,
457
00:20:44,539 --> 00:20:45,885
I got
an unidentified vehicle
458
00:20:45,973 --> 00:20:47,303
closing fast
on your position
459
00:20:47,391 --> 00:20:49,625
from the opposite direction
of the transport.
460
00:20:49,899 --> 00:20:51,852
This could be Helman.
461
00:20:52,128 --> 00:20:54,141
You've got less
than a minute.
462
00:20:54,601 --> 00:20:56,944
It appears to be a delivery van.
463
00:20:57,031 --> 00:20:58,244
Driver's wearing a hat.
464
00:20:58,331 --> 00:20:59,514
Sun's banging off
the windshield.
465
00:20:59,601 --> 00:21:00,830
I can't confirm it's Helman.
466
00:21:00,918 --> 00:21:03,369
If that van is full
of explosives, we need
467
00:21:03,457 --> 00:21:06,117
to find a way to stop him
before he gets any closer.
468
00:21:09,328 --> 00:21:10,588
May I borrow that rifle?
469
00:21:10,676 --> 00:21:11,960
Yes, sir.
470
00:21:27,681 --> 00:21:28,681
Go, go.
471
00:21:32,531 --> 00:21:33,614
Hands. Hands.
472
00:21:33,701 --> 00:21:35,314
Get out of the car.
Get out of the car.
473
00:21:35,401 --> 00:21:37,927
On your knees. Keep your hands up.
474
00:21:38,015 --> 00:21:40,553
I was told
to make a delivery to this spot.
475
00:21:40,641 --> 00:21:42,327
I was paid extra
to be on time.
476
00:21:42,415 --> 00:21:44,679
- I-I was late, that's why I was speeding!
- What's in the van?
477
00:21:44,766 --> 00:21:46,741
I-I don't know.
I-I did't load it.
478
00:21:46,829 --> 00:21:48,459
Please don't shoot me.
479
00:21:50,178 --> 00:21:51,891
Keep your hands up.
480
00:21:52,892 --> 00:21:54,622
Go ahead.
481
00:22:02,307 --> 00:22:05,114
FBI transport's
reaching you now.
482
00:22:05,812 --> 00:22:08,482
Teams one and
two, fall in, fall in!
483
00:22:10,698 --> 00:22:13,521
Those balloons were from Helman.
What the hell is he up to?
484
00:22:24,378 --> 00:22:27,661
Jenna. What's this?
I wasn't expecting you till later.
485
00:22:27,795 --> 00:22:29,832
Got called in early
to bring this transfer in.
486
00:22:29,920 --> 00:22:31,961
- You get the notice?
- No.
487
00:22:32,048 --> 00:22:33,866
I'm gonna have to call this in.
Just stay right there.
488
00:22:33,953 --> 00:22:35,707
Hey, same team.
489
00:22:35,795 --> 00:22:36,943
But no problem.
490
00:22:37,031 --> 00:22:38,901
Do what you got to do.
491
00:22:44,582 --> 00:22:46,657
You said that if I let you in...
492
00:22:47,670 --> 00:22:50,010
...you would let my husband go.
493
00:22:52,507 --> 00:22:53,924
I lied.
494
00:23:10,400 --> 00:23:11,960
Hello, Dennis.
495
00:23:12,630 --> 00:23:14,053
DJ Nick here,
496
00:23:14,141 --> 00:23:17,112
locked and loaded and ready
to rock your cell block.
497
00:23:17,258 --> 00:23:21,685
All remaining Phoenix personnel,
feel free to sit this dance out,
498
00:23:21,773 --> 00:23:22,911
because the next jam
499
00:23:22,998 --> 00:23:26,026
is dedicated to the grease stain
500
00:23:26,349 --> 00:23:28,971
who murdered my beloved wife.
501
00:23:29,168 --> 00:23:32,891
This is
our spotlight tango, Dennis.
502
00:23:34,221 --> 00:23:36,261
Be killing you soon.
503
00:23:37,141 --> 00:23:39,408
Got to hand it to the old guy.
504
00:23:39,678 --> 00:23:42,221
He never disappoints.
505
00:23:44,617 --> 00:23:45,570
Mac,
506
00:23:45,658 --> 00:23:47,244
Helman's here.
507
00:23:47,332 --> 00:23:48,867
Boze? Helman is where?
508
00:23:48,955 --> 00:23:50,281
At the black site.
509
00:23:50,369 --> 00:23:51,771
We have a breach.
Bozer, talk to me.
510
00:23:51,858 --> 00:23:53,041
What's go...
511
00:23:53,129 --> 00:23:54,172
Hello?
512
00:23:54,498 --> 00:23:56,081
- Mac.
- Is this really happening?
513
00:23:56,168 --> 00:23:57,351
Yeah, it is,
514
00:23:57,438 --> 00:23:58,681
and I can't do
anything to stop it.
515
00:23:58,768 --> 00:24:00,150
Helman's locked me out.
516
00:24:02,767 --> 00:24:04,945
Stay where you are.
Everything about the FBI case...
517
00:24:05,033 --> 00:24:06,173
The murders, the
supposed attack
518
00:24:06,260 --> 00:24:07,861
on the transport...
It was all a ruse.
519
00:24:07,948 --> 00:24:09,906
He moved us around
the board like chess pieces,
520
00:24:09,994 --> 00:24:11,828
lured us hundreds of miles
out of position.
521
00:24:11,916 --> 00:24:13,695
Murdoc's been Helman's target
the whole time,
522
00:24:13,783 --> 00:24:15,580
and we left Bozer
in the line of fire.
523
00:24:25,813 --> 00:24:27,324
Guys, what's your ETA?
524
00:24:27,412 --> 00:24:28,442
We'll be there in 20.
525
00:24:28,530 --> 00:24:29,707
That's not fast enough.
526
00:24:29,795 --> 00:24:30,770
Riley, I can't get through.
527
00:24:30,858 --> 00:24:32,566
- Any luck reaching Bozer?
- Not yet.
528
00:24:32,653 --> 00:24:34,715
The black site's communications
are still out.
529
00:24:34,803 --> 00:24:36,958
I don't think I'll be able
to get it back up any time soon.
530
00:24:37,045 --> 00:24:39,076
What I don't understand
is, how did Helman ID
531
00:24:39,163 --> 00:24:41,037
the guard who walked him
into the facility?
532
00:24:41,194 --> 00:24:43,488
All black site personnel
have SCI-level clearance.
533
00:24:43,660 --> 00:24:45,386
And if the $10 million
that was transferred
534
00:24:45,483 --> 00:24:47,453
into Helman's account
was for killing Murdoc,
535
00:24:47,541 --> 00:24:49,939
not Yee,
then who hired him?
536
00:24:50,970 --> 00:24:53,837
Someone who knew we had Murdoc
at the black site.
537
00:24:54,178 --> 00:24:56,778
And that's a very,
very short list.
538
00:25:04,134 --> 00:25:05,765
Get back in that cell.
539
00:25:05,853 --> 00:25:08,906
Don't have to tell me twice.
540
00:25:10,993 --> 00:25:12,536
You hear
those bangs, Wilt?
541
00:25:12,623 --> 00:25:14,106
Those are the melodic bass notes
542
00:25:14,193 --> 00:25:15,960
of Helman's
Franchi SPAS-12 shotgun
543
00:25:16,048 --> 00:25:17,671
beating a bloody path
to my doorstep.
544
00:25:17,759 --> 00:25:20,023
Now's not the time to impress me
with fancy gun names.
545
00:25:20,111 --> 00:25:21,586
Look, with
all due respect
546
00:25:21,673 --> 00:25:24,456
to the strategic expertise of
Guard Number 7 in the hall,
547
00:25:24,543 --> 00:25:28,517
staying put is a
supremely bad idea.
548
00:25:35,462 --> 00:25:36,637
Get him out of here!
549
00:25:36,725 --> 00:25:38,142
Return fire!
550
00:25:38,237 --> 00:25:39,380
Behind you!
551
00:25:39,483 --> 00:25:41,767
I'm glad we moved past
the sitting duck stage.
552
00:25:41,855 --> 00:25:44,078
We're gonna need
some major firepower
553
00:25:44,166 --> 00:25:45,776
if we're gonna,
I don't know, survive.
554
00:25:45,863 --> 00:25:47,546
Now you want me
to give you a gun, too?
555
00:25:47,633 --> 00:25:49,006
Only if you want
to keep breathing.
556
00:25:49,093 --> 00:25:51,374
Tempting, but no chance in hell.
557
00:25:51,462 --> 00:25:52,830
What's the plan?
558
00:25:54,003 --> 00:25:55,931
Regroup, regroup, regroup!
559
00:25:56,203 --> 00:25:57,330
Still working on it.
560
00:25:57,484 --> 00:25:59,322
Follow me.
561
00:26:01,113 --> 00:26:02,283
Ooh, boy.
562
00:26:02,371 --> 00:26:05,541
Old Nick is still at it,
hasn't lost a step.
563
00:26:05,713 --> 00:26:07,517
Sure you don't want
an extra set of hands
564
00:26:07,605 --> 00:26:10,798
for when my good friend shows
up? And he will soon.
565
00:26:10,886 --> 00:26:13,535
Look, I may be on the verge
of a nervous breakdown, Murdoc,
566
00:26:13,623 --> 00:26:16,124
but I can still do math, and
I know that one armed psychopath
567
00:26:16,212 --> 00:26:17,359
is better than two.
568
00:26:17,447 --> 00:26:20,244
Agree to disagree.
So, what's the plan, Capitan?
569
00:26:20,453 --> 00:26:23,572
Okay, we're gonna go
through that door...
570
00:26:25,903 --> 00:26:28,017
Come on.
Let's get you out of here.
571
00:26:28,858 --> 00:26:30,118
Come on, come on.
572
00:26:49,359 --> 00:26:52,305
Murdoc, we need
something to block the door.
573
00:26:52,393 --> 00:26:54,806
And then what? Come on,
Wilt, we're in this together.
574
00:26:54,893 --> 00:26:56,951
It's Waterloo time, Wilt.
575
00:26:57,039 --> 00:26:58,811
Like it or not, our
fates are intertwined.
576
00:26:58,899 --> 00:27:00,584
So, unless you want
us to both be buried
577
00:27:00,672 --> 00:27:05,141
on the same day,
let me off the leash, okay?
578
00:27:06,143 --> 00:27:07,625
Come on.
579
00:27:11,613 --> 00:27:13,526
All right.
580
00:27:16,353 --> 00:27:18,213
Oh, that feels nice.
581
00:27:18,448 --> 00:27:20,134
Just kidding.
582
00:27:23,493 --> 00:27:25,036
How much longer?
583
00:27:25,123 --> 00:27:28,595
We'll touch down on the black
site's roof in five minutes.
584
00:28:12,313 --> 00:28:15,374
I've been waiting so long
for this, Dennis,
585
00:28:15,462 --> 00:28:19,423
willing myself to live
long enough to pay you back.
586
00:28:19,618 --> 00:28:23,374
I can only imagine how you felt
when you opened that e-mail
587
00:28:23,462 --> 00:28:25,496
hiring you to kill me.
588
00:28:25,704 --> 00:28:27,241
Like Christmas morning
589
00:28:27,329 --> 00:28:30,931
and my birthday
all rolled into one.
590
00:28:31,028 --> 00:28:33,382
You're so excited,
you didn't even stop to wonder
591
00:28:33,470 --> 00:28:35,506
how someone managed to find me.
592
00:28:35,593 --> 00:28:39,306
I got ten million reasons
not to care how.
593
00:28:39,931 --> 00:28:41,069
I was finally
594
00:28:41,157 --> 00:28:44,009
gonna get to turn you
into a corpse.
595
00:28:44,355 --> 00:28:47,385
The rest is
just background noise.
596
00:28:55,953 --> 00:28:57,866
Matty, you're not
gonna believe this.
597
00:28:57,953 --> 00:28:59,796
I found the computer that sent
Helman's $10 million
598
00:28:59,883 --> 00:29:02,560
payment a month ago
to kill Murdoc.
599
00:29:02,896 --> 00:29:04,136
It's in the black site.
600
00:29:04,223 --> 00:29:05,505
What?
601
00:29:05,593 --> 00:29:07,536
- How is that even possible?
- I don't know.
602
00:29:07,714 --> 00:29:09,550
Wasn't Cassian's last visit
603
00:29:09,638 --> 00:29:11,654
- to the black site a month ago?
- Yes.
604
00:29:11,943 --> 00:29:13,732
Now, I'm just getting
to know this family.
605
00:29:13,820 --> 00:29:14,846
Just to be clear,
606
00:29:14,933 --> 00:29:16,433
we're not suggesting
that Cassian
607
00:29:16,521 --> 00:29:18,486
hired a hit man
to take out his father, right?
608
00:29:18,573 --> 00:29:21,473
No. Murdoc.
609
00:29:24,049 --> 00:29:26,091
It was Murdoc who hired Helman.
610
00:29:31,198 --> 00:29:33,195
I hired you. Yeah, see,
611
00:29:33,283 --> 00:29:35,271
I brought you here
612
00:29:35,404 --> 00:29:37,536
to finish you once and for all,
613
00:29:37,623 --> 00:29:39,876
and to use you
as a key to unlock
614
00:29:39,963 --> 00:29:41,876
all the doors
that I knew I couldn't.
615
00:29:41,963 --> 00:29:45,476
So thank you, Nick, for
giving me my freedom.
616
00:29:45,563 --> 00:29:47,023
Now...
617
00:29:47,111 --> 00:29:49,468
I'm gonna give you yours.
618
00:29:55,284 --> 00:29:58,937
You've always been ahead
of yourself, Dennis.
619
00:29:59,211 --> 00:30:03,671
I do hope you enjoy this
as much as I will.
620
00:30:11,193 --> 00:30:15,576
Double-oh-Boze: one,
world's greatest assassin: zero.
621
00:30:15,663 --> 00:30:17,797
World's greatest? Him?
622
00:30:18,137 --> 00:30:19,850
That's just hurtful, Bozer.
Man, shut up
623
00:30:19,975 --> 00:30:21,815
and find me something
to restrain him with.
624
00:30:27,373 --> 00:30:29,556
That's a nasty
shoulder wound, buddy.
625
00:30:29,643 --> 00:30:31,356
I've never seen
Helman miss before.
626
00:30:31,443 --> 00:30:33,843
Yeah, lucky me.
627
00:30:38,323 --> 00:30:40,587
And you're welcome, Murdoc.
628
00:30:40,675 --> 00:30:41,988
Yes.
629
00:30:42,323 --> 00:30:44,253
Thank you, Wilt.
630
00:30:46,744 --> 00:30:47,984
Hmm.
631
00:30:58,162 --> 00:31:00,634
Just hurry up
and get it over with.
632
00:31:00,928 --> 00:31:02,904
I'm not gonna kill you.
633
00:31:04,260 --> 00:31:05,990
You're not?
634
00:31:07,227 --> 00:31:08,935
I'm not. See,
635
00:31:09,711 --> 00:31:11,095
I knew Nick
636
00:31:11,183 --> 00:31:13,756
would find the black site,
carve a path,
637
00:31:13,844 --> 00:31:15,436
let me walk right out
the front door,
638
00:31:15,523 --> 00:31:18,606
but what I didn't anticipate
was the silver fox
639
00:31:18,693 --> 00:31:21,531
getting the better of me
mano a mano.
640
00:31:21,664 --> 00:31:25,631
You are the only reason
he didn't send me
641
00:31:25,719 --> 00:31:27,631
to my great reward,
642
00:31:27,719 --> 00:31:29,316
so to pay you back,
643
00:31:29,450 --> 00:31:31,555
I'm going to let you live.
644
00:31:36,535 --> 00:31:39,155
You know,
I think it's poetic justice
645
00:31:39,243 --> 00:31:41,398
to let Nick live out
the rest of his days
646
00:31:41,486 --> 00:31:44,077
down in this sunless box
where I've suffered,
647
00:31:44,165 --> 00:31:46,166
so you could see
to that,
648
00:31:46,253 --> 00:31:47,323
won't you?
649
00:31:55,435 --> 00:31:56,843
But why would Murdoc hire.
650
00:31:56,931 --> 00:31:59,316
Helman to kill Murdoc?
651
00:31:59,404 --> 00:32:01,471
Because he knew that Helman
would do anything it took
652
00:32:01,558 --> 00:32:03,116
to find and attack
the black site
653
00:32:03,203 --> 00:32:04,988
if he used himself as bait.
654
00:32:08,271 --> 00:32:09,363
Wait a second.
655
00:32:09,451 --> 00:32:10,894
This wasn't a hit.
656
00:32:11,202 --> 00:32:13,125
It was a jailbreak.
657
00:32:29,334 --> 00:32:31,707
Ooh, we got a little birdie.
658
00:32:34,451 --> 00:32:35,876
I have a visual on Murdoc,
659
00:32:35,967 --> 00:32:37,499
heading west on route 29.
660
00:32:37,587 --> 00:32:39,991
Mac and Oversight
are in ground pursuit.
661
00:32:43,001 --> 00:32:44,884
- How's Bozer?
- He's getting patched up.
662
00:32:44,971 --> 00:32:47,154
He took a blast of buckshot
to the shoulder and he's
663
00:32:47,241 --> 00:32:49,654
- got a concussion, but he'll be okay.
- And we have Helman in custody.
664
00:32:49,741 --> 00:32:51,636
That leaves just
one last lunatic
665
00:32:51,724 --> 00:32:53,803
to put back in an asylum.
666
00:33:00,193 --> 00:33:01,850
Come on.
667
00:33:12,506 --> 00:33:15,374
It's two-for-one night
on MacGyvers. Come on.
668
00:33:15,543 --> 00:33:17,013
All right?
669
00:33:20,407 --> 00:33:21,919
Come on, Daddy.
670
00:33:27,681 --> 00:33:29,494
Yeah, your aim's about as good
as your driving.
671
00:33:29,581 --> 00:33:31,651
Ah!
672
00:33:38,925 --> 00:33:40,232
PIT him.
673
00:33:45,683 --> 00:33:47,135
California drivers.
674
00:33:47,223 --> 00:33:48,472
Hey, uh, I don't think
I'm gonna be able
675
00:33:48,559 --> 00:33:49,691
to force that thing
off the road.
676
00:33:49,778 --> 00:33:51,084
There's a winch
677
00:33:51,171 --> 00:33:52,784
and a tow hook
on the front of this.
678
00:33:52,871 --> 00:33:55,285
- It could be used as an anchor line.
- Then we can use
679
00:33:55,373 --> 00:33:57,170
the weight of this vehicle
to bring his to a stop.
680
00:33:57,257 --> 00:33:58,332
It's a great idea.
681
00:33:58,504 --> 00:34:00,160
Hold on.
682
00:34:02,981 --> 00:34:04,233
H-Hold on, Dad,
683
00:34:04,321 --> 00:34:06,912
I don't think that you
should be the one doing that.
684
00:34:10,571 --> 00:34:13,011
All right. You're right, son.
I'll take the wheel.
685
00:34:18,671 --> 00:34:19,671
Now what are you doing?
686
00:34:27,411 --> 00:34:28,471
Ready!
687
00:34:35,068 --> 00:34:36,198
Hold on.
688
00:34:40,451 --> 00:34:42,974
Sorry, son.
You got this.
689
00:34:43,061 --> 00:34:44,361
Come on, Boy Scout.
690
00:34:54,031 --> 00:34:55,084
Nicely done.
691
00:34:55,171 --> 00:34:57,814
I can't believe I'm saying this
to my best bud.
692
00:34:57,901 --> 00:34:59,471
Right now you're being
so annoying!
693
00:35:03,111 --> 00:35:05,864
Well, you could still pull over.
Oh, please.
694
00:35:06,013 --> 00:35:07,513
Now!
695
00:35:32,411 --> 00:35:34,694
Don't make me go
back there, Angus.
696
00:35:34,889 --> 00:35:38,394
Anywhere but there.
How about, um, Leavenworth?
697
00:35:38,481 --> 00:35:39,924
Or, um, I heard
that Rikers Island
698
00:35:40,011 --> 00:35:42,034
is very nice this time
of year. I'll be good.
699
00:35:42,121 --> 00:35:43,434
I promise.
700
00:35:43,521 --> 00:35:45,034
Hi, Dad.
701
00:35:45,121 --> 00:35:47,051
Hi, nutbag.
702
00:36:05,680 --> 00:36:07,737
- You okay?
- Yeah, well,
703
00:36:07,825 --> 00:36:09,824
I'll be feeling it tomorrow.
704
00:36:10,105 --> 00:36:11,847
Better you than me.
705
00:36:18,425 --> 00:36:20,634
Thank you, son.
706
00:36:20,893 --> 00:36:22,521
For what?
707
00:36:25,194 --> 00:36:26,651
Being my son.
708
00:36:37,612 --> 00:36:38,923
Thank you.
709
00:36:39,011 --> 00:36:40,954
Thank you,
thank you.
710
00:36:41,041 --> 00:36:42,294
But I got to admit,
711
00:36:42,381 --> 00:36:46,294
being a hero hurts a lot,
like way too much.
712
00:36:46,381 --> 00:36:50,134
Nice job taking down Helman,
Bozer. I am very proud of you.
713
00:36:50,221 --> 00:36:51,634
All in a day's work.
714
00:36:51,721 --> 00:36:54,034
Though, if I'm
being honest,
715
00:36:54,175 --> 00:36:57,604
it was above and beyond.
Any chance you got me in line
716
00:36:57,691 --> 00:37:00,034
- for a pay bump, Matty?
- Don't get carried away, Bozer.
717
00:37:00,870 --> 00:37:02,573
Nothing but
good news here.
718
00:37:02,661 --> 00:37:05,587
Alex Yee delivered his testimony
to the grand jury,
719
00:37:05,675 --> 00:37:06,868
and indictments
720
00:37:06,956 --> 00:37:08,283
against the Hong Kong
crime syndicate
721
00:37:08,370 --> 00:37:09,884
will be handed down shortly.
722
00:37:09,972 --> 00:37:11,759
As for our black
site, I've suggested
723
00:37:11,847 --> 00:37:13,705
a number of security upgrades
to make sure nothing
724
00:37:13,792 --> 00:37:16,579
like Murdoc's escape or Helman's
attack ever happens again.
725
00:37:16,667 --> 00:37:18,610
Do we have
any idea how Murdoc
726
00:37:18,698 --> 00:37:20,276
even knew Helman
was still alive?
727
00:37:20,364 --> 00:37:22,300
We asked
our favorite psychopath,
728
00:37:22,388 --> 00:37:24,771
but he hasn't exactly been
forthcoming.
729
00:37:25,058 --> 00:37:27,073
So, we decided what Murdoc's
punishment will be?
730
00:37:27,161 --> 00:37:28,598
I mean, we're not just
turning the page
731
00:37:28,685 --> 00:37:30,860
- like nothing happened, right?
- Oh, no.
732
00:37:30,948 --> 00:37:33,206
Murdoc will be punished.
733
00:37:37,931 --> 00:37:41,384
Mm, looks great, fellas,
734
00:37:41,698 --> 00:37:45,154
but couldn't you have gone
for more color on the walls?
735
00:37:45,241 --> 00:37:47,654
I don't know, brighten up
your little black site
736
00:37:47,741 --> 00:37:51,694
with a seafoam green
or azure blue?
737
00:37:51,781 --> 00:37:53,294
C'est la vie.
738
00:37:53,381 --> 00:37:56,496
You'll be back soon,
won't you, MacGyvers?
739
00:37:56,821 --> 00:37:59,081
You know, I think
where we went wrong
740
00:37:59,169 --> 00:38:02,557
was a lack of communication,
but some social interaction
741
00:38:02,645 --> 00:38:05,307
with my intellectual peers
will help, you know,
742
00:38:05,395 --> 00:38:06,541
keep me grounded.
743
00:38:06,629 --> 00:38:08,284
You bit the hand
that feeds you, Murdoc.
744
00:38:08,372 --> 00:38:10,598
I don't think we're gonna
be back any time soon.
745
00:38:10,911 --> 00:38:12,901
And neither
will Cassian.
746
00:38:16,583 --> 00:38:19,721
Life is cruel,
so are the people in it,
747
00:38:19,809 --> 00:38:22,294
but you'll be back
as soon as the next psycho
748
00:38:22,381 --> 00:38:25,442
comes a-frolicking down
the butcher path.
749
00:38:25,645 --> 00:38:28,307
As it turns out, your expertise
isn't quite as unique
750
00:38:28,395 --> 00:38:29,731
as you might have thought.
751
00:38:29,864 --> 00:38:32,145
What's that supposed to mean?
752
00:38:32,233 --> 00:38:34,428
Well, let's just say
we understand
753
00:38:34,651 --> 00:38:35,904
how hard it's been on you
754
00:38:35,991 --> 00:38:38,274
to be kept here
in almost total isolation,
755
00:38:38,361 --> 00:38:40,897
so we added a little
something special
756
00:38:41,027 --> 00:38:42,510
to help you pass the time.
757
00:38:42,612 --> 00:38:45,595
Ooh, you're so mysterious,
Daddy Mac.
758
00:38:45,831 --> 00:38:48,006
What could it be? A TV?
759
00:38:48,130 --> 00:38:50,487
Paint set?
I do fancy myself
760
00:38:50,575 --> 00:38:53,458
quite the Bob Ross prot?g?.
761
00:38:58,964 --> 00:39:00,771
Good morning, Dennis.
762
00:39:01,130 --> 00:39:05,519
I'm so looking forward to
spending lots of quality time
763
00:39:05,607 --> 00:39:08,146
- with you.
- Is this a joke?
764
00:39:08,804 --> 00:39:10,505
Get back here, MacGyver.
765
00:39:10,593 --> 00:39:11,781
Daddy Mac?
766
00:39:11,869 --> 00:39:14,812
No, no, no, no, no.
This is cruel and unusual.
767
00:39:14,900 --> 00:39:16,046
Home
768
00:39:16,134 --> 00:39:18,114
Home on the range
769
00:39:18,201 --> 00:39:19,444
Where the deer
770
00:39:19,531 --> 00:39:21,798
And the antelope play
771
00:39:21,900 --> 00:39:25,658
-
Where seldom is heard
- MacGyvers!
772
00:39:25,830 --> 00:39:29,648
A discouraging word
773
00:39:29,736 --> 00:39:31,546
And the skies
774
00:39:31,634 --> 00:39:35,334
Are not cloudy all day.
775
00:39:35,421 --> 00:39:36,634
Agent Nguyen.
776
00:39:36,721 --> 00:39:38,150
Boss.
777
00:39:38,525 --> 00:39:40,134
You come to
check up on us?
778
00:39:40,353 --> 00:39:42,534
I had to make sure
for myself that Hellspawn
779
00:39:42,621 --> 00:39:45,244
and his kooky prot?g? were
buttoned up good and tight.
780
00:39:45,331 --> 00:39:46,697
That they are.
781
00:39:47,807 --> 00:39:49,369
You okay?
782
00:39:50,698 --> 00:39:52,911
All things considered, yeah.
783
00:39:53,138 --> 00:39:54,608
Good to hear.
784
00:39:56,658 --> 00:39:58,314
See you tomorrow.
785
00:39:58,401 --> 00:39:59,724
Uh, Desi...
786
00:40:00,048 --> 00:40:02,283
Something you need?
Something I wanted to say.
787
00:40:02,387 --> 00:40:03,547
Yeah.
788
00:40:05,384 --> 00:40:08,627
Jack was the best agent
I'd ever worked with.
789
00:40:09,142 --> 00:40:11,034
He always watched my back,
790
00:40:11,121 --> 00:40:13,704
and him doing his job
made it easier to do mine.
791
00:40:13,791 --> 00:40:16,320
Those aren't shoes that any
one person should have to fill,
792
00:40:16,408 --> 00:40:18,681
but I wanted to tell you
that you're doing a great job.
793
00:40:19,033 --> 00:40:21,986
Thank you. I appreciate that.
794
00:40:25,048 --> 00:40:26,544
- I'm gonna head to Phoenix.
- Yeah.
795
00:40:26,631 --> 00:40:28,595
- I was gonna drive my dad, so...
- Yeah, cool.
796
00:40:34,516 --> 00:40:35,769
That was
Director Webber.
797
00:40:35,857 --> 00:40:38,291
I cleared our schedule
for the rest of the day.
798
00:40:38,947 --> 00:40:40,367
It's beautiful out.
799
00:40:40,455 --> 00:40:43,250
I figured we could spend
the afternoon together, or...
800
00:40:43,338 --> 00:40:45,593
Yeah, absolutely.
What are we gonna do?
801
00:40:45,681 --> 00:40:47,220
We could take
a nature hike.
802
00:40:47,591 --> 00:40:49,978
Or we could try and finish
that superconductor
803
00:40:50,066 --> 00:40:51,004
- you've beenworking on.
- No, no.
804
00:40:51,091 --> 00:40:53,055
I was gonna say we're actually
really close to Trout Lake.
805
00:40:53,142 --> 00:40:56,421
And I heard the algae bloom is
excessively large this year, so
806
00:40:56,509 --> 00:40:57,682
maybe we could take
some samples...
807
00:40:57,769 --> 00:41:01,252
We could, uh, skip the algae
and just go fishing.
808
00:41:01,814 --> 00:41:05,298
Ri-Right.
Uncomplicated.
809
00:41:06,111 --> 00:41:08,584
You know, the last time
we went fishing together,
810
00:41:08,671 --> 00:41:10,654
I wasn't old enough
to drink beer.
811
00:41:11,556 --> 00:41:14,494
Mm, which is pretty much
the best part of fishing.
812
00:41:14,675 --> 00:41:16,103
Sold.
813
00:41:24,134 --> 00:41:27,047
Captioning sponsored by
CBS.
814
00:41:27,135 --> 00:41:29,798
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
815
00:41:29,886 --> 00:41:31,681
Sync corrections by srjanapala
816
00:41:31,731 --> 00:41:36,281
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.