Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,645 --> 00:00:17,685
Dad, get some pics.
2
00:00:18,565 --> 00:00:19,485
Get my whip in.
3
00:00:25,525 --> 00:00:27,005
-Can you see the car?
-Yep.
4
00:00:27,925 --> 00:00:28,765
Ta.
5
00:00:30,285 --> 00:00:32,845
-That's actually good.
-This is Harrison, the young kid--
6
00:00:32,925 --> 00:00:34,325
-How are ya?
-Not bad, thanks.
7
00:00:34,405 --> 00:00:36,325
Bit dusty, myself.
I was cooked last night.
8
00:00:36,405 --> 00:00:38,365
-Yeah?
-Yeah. You go out, or--
9
00:00:38,445 --> 00:00:39,645
No, not last night.
10
00:00:39,725 --> 00:00:41,805
-Cool. How old are ya?
-I'm 19, so...
11
00:00:41,885 --> 00:00:42,725
Yeah, right.
12
00:00:43,485 --> 00:00:44,645
Yeah, that's my car.
13
00:00:44,725 --> 00:00:47,845
So turning 30 next week,
so Dad started the transition
14
00:00:47,925 --> 00:00:50,365
of handing over the CEO role to me.
15
00:00:50,445 --> 00:00:51,565
Who wrote this?
16
00:00:52,045 --> 00:00:54,805
"Heaps of natural light
and a kitchen to delight.
17
00:00:54,885 --> 00:00:57,285
This house is so dope
when you see it you won't cope"?
18
00:00:57,365 --> 00:00:59,565
-Yeah, people like rhymes.
-Who writes your copy?
19
00:00:59,645 --> 00:01:03,165
-I write my own copy. You know--
-Our clients are not gonna like that.
20
00:01:03,245 --> 00:01:05,765
You gotta run those things past us,
mate, as a family.
21
00:01:05,845 --> 00:01:08,685
So when I'm CEO, you want me
to fucking, like, go visit you
22
00:01:08,765 --> 00:01:10,765
in the bloody nursing home and ask
you what--
23
00:01:10,845 --> 00:01:14,005
-You're not CEO yet. Still two weeks.
-Stop showing off in front of him.
24
00:01:14,085 --> 00:01:15,925
Usually it's just me and Dad on the job,
25
00:01:16,005 --> 00:01:18,845
but he's hired this new junior assistant
to be my off-siter.
26
00:01:19,325 --> 00:01:21,965
His name's Harrison.
He's this 19-year-old bloke.
27
00:01:22,045 --> 00:01:24,125
He's-- Seems like a bit of a weirdo.
28
00:01:24,205 --> 00:01:26,685
Right, just let me do the talking
when we get in there.
29
00:01:26,765 --> 00:01:30,205
-Rob, how are you, mate? Beth.
-Quentin, how are you?
30
00:01:30,285 --> 00:01:32,285
-Let's get on with this.
-And is it..."
31
00:01:32,365 --> 00:01:33,925
-Harrison, yeah.
-Harrison.
32
00:01:34,005 --> 00:01:36,845
This is a really lovely place you've got.
Really nicely done-up.
33
00:01:36,925 --> 00:01:38,605
Is it all you?
-Yes, it's all me.
34
00:01:38,685 --> 00:01:41,645
Little Harry just started today,
so he's new to the game.
35
00:01:41,725 --> 00:01:43,325
I'll be your main contact, so...
36
00:01:43,405 --> 00:01:45,565
-Harry?
-Well, it is Harrison.
37
00:01:45,645 --> 00:01:48,165
It's whatevs.
I'll be the one looking after things.
38
00:01:48,245 --> 00:01:50,965
It's about getting the place on point,
looking good,
39
00:01:51,045 --> 00:01:54,045
so things like these frames,
these are kind of early noughties,
40
00:01:54,125 --> 00:01:55,285
that stuff needs to go.
41
00:01:55,365 --> 00:01:56,805
No one wants to see that.
42
00:01:57,125 --> 00:01:59,645
This kind of thing, that's too fussy.
Get rid of it.
43
00:01:59,725 --> 00:02:04,765
So, sale price, we're still keen
on the 1.2 mil mark, are we?
44
00:02:04,965 --> 00:02:06,605
I thought it was 2.2.
45
00:02:06,685 --> 00:02:08,965
Brian said we quoted for 2.2.
46
00:02:09,045 --> 00:02:11,445
-Yeah, definitely 2.2.
-No, I've got a... one...
47
00:02:11,525 --> 00:02:14,365
Oh, shit, no. My two was a one, yes.
48
00:02:14,445 --> 00:02:18,445
Two point two mil.
Yes, that is the price. Cool.
49
00:02:18,525 --> 00:02:20,205
He's definitely gonna
need some training.
50
00:02:20,285 --> 00:02:23,565
He's a little too cocky
for my liking at this stage.
51
00:02:23,645 --> 00:02:26,645
In fact, I'll get you to get
a scented candle for here,
52
00:02:26,725 --> 00:02:30,285
just to get rid of that funky smell
or whatever that odor is.
53
00:02:31,045 --> 00:02:33,765
I like this Oriental piece you got there.
54
00:02:34,325 --> 00:02:36,885
This is nice, too.
Is that a fiddle leaf figurine, is it?
55
00:02:37,925 --> 00:02:38,965
Oh, shit. Sorry.
56
00:02:39,045 --> 00:02:41,885
That should be in the middle
for Wednesday's inspection.
57
00:02:41,965 --> 00:02:44,845
You don't want people knocking that over.
These are lovely, Rob.
58
00:02:44,925 --> 00:02:48,365
-Is that western redcedar, is it?
-Actually looks like jarrah, Quentin.
59
00:02:48,445 --> 00:02:49,525
Yeah, it's jarrah.
60
00:02:49,925 --> 00:02:51,805
-Don't correct me, mate.
-Sorry.
61
00:03:16,845 --> 00:03:18,685
Let your negative thoughts be gone.
62
00:03:19,605 --> 00:03:21,445
You have nothing to worry about.
63
00:03:21,645 --> 00:03:23,965
You are in control of your own life.
64
00:03:25,245 --> 00:03:28,405
He's telling me that he thinks
the cat will kill him during the night.
65
00:03:29,045 --> 00:03:31,085
-What's the cat's name?
-Pooples.
66
00:03:31,165 --> 00:03:32,765
Pooples will not kill you, darling.
67
00:03:32,885 --> 00:03:36,325
If anything, Pooples-- You could kill
Pooples yourself. You're a huge dog.
68
00:03:36,405 --> 00:03:39,845
Being a pet psychic to the stars
is a multifaceted job.
69
00:03:40,205 --> 00:03:43,925
Put simply, the pets hear me,
and I hear them.
70
00:03:44,245 --> 00:03:46,765
The channels
of communication are wide open.
71
00:03:46,845 --> 00:03:48,725
Put the pen in my hand, please, Kylie.
72
00:03:49,605 --> 00:03:52,205
My pen work is a visual representation
73
00:03:52,285 --> 00:03:54,725
of the telepathic messages
coming from the pet.
74
00:03:55,965 --> 00:03:58,005
She's telling me
she has issues with her tail.
75
00:04:00,125 --> 00:04:02,005
She doesn't like the way that it looks.
76
00:04:03,405 --> 00:04:04,245
Okay.
77
00:04:04,325 --> 00:04:07,325
Now, do you pet your cat and then go
onto the tail like that?
78
00:04:07,405 --> 00:04:09,125
-Yeah.
-Don't do it. Don't do that.
79
00:04:09,205 --> 00:04:11,445
You're drawing attention
to her insecurities.
80
00:04:11,525 --> 00:04:13,965
In her mind, this tail is hideous.
81
00:04:14,365 --> 00:04:17,445
When I address the tail,
you will see the head goes in like this.
82
00:04:17,645 --> 00:04:19,045
That is her embarrassment.
83
00:04:19,245 --> 00:04:21,885
If a cat could blush,
she would be blushing right now.
84
00:04:22,045 --> 00:04:23,605
All of us, don't look at the tail.
85
00:04:24,325 --> 00:04:25,525
And the head comes out.
86
00:04:25,885 --> 00:04:27,125
Smile, darling.
87
00:04:28,165 --> 00:04:29,805
Smile for Jana.
88
00:04:29,885 --> 00:04:33,405
Now, what this can do is it increases
the serotonin uptake
89
00:04:33,485 --> 00:04:35,485
and help her depression vastly, so.
90
00:04:35,565 --> 00:04:38,445
And I'll get you to do this every day
for an hour, at least.
91
00:04:38,845 --> 00:04:40,565
We'll just try ten minutes now.
92
00:04:41,965 --> 00:04:44,285
Jana can feel your sadness, Kaka.
93
00:04:45,405 --> 00:04:47,245
This will make you happier, darling.
94
00:04:47,885 --> 00:04:49,365
Don't cry, darling.
95
00:04:51,965 --> 00:04:55,285
I do a lot of Reiki
and body sweep work on pets,
96
00:04:55,365 --> 00:04:58,245
removing energy blocks
and emotional clearing work.
97
00:04:58,525 --> 00:04:59,605
It's very healing.
98
00:05:01,205 --> 00:05:02,605
I'm going to do something now
99
00:05:02,685 --> 00:05:06,365
where I talk to Juju in a language
that only he can understand.
100
00:05:15,845 --> 00:05:19,485
Now, what I'm going to ask you to do
is to faint in front of Kaka,
101
00:05:19,965 --> 00:05:23,805
because what Coco is telling me is
that she thinks that if you may collapse,
102
00:05:23,885 --> 00:05:25,605
she may not be able to revive you,
103
00:05:25,685 --> 00:05:27,245
and she will starve and die.
104
00:05:27,325 --> 00:05:30,085
Okay, Kaka, looking at your owner and...
105
00:05:30,565 --> 00:05:31,405
Faint.
106
00:05:32,245 --> 00:05:34,405
Oh, my God! Your owner's just died!
107
00:05:34,845 --> 00:05:35,765
She's died!
108
00:05:36,925 --> 00:05:39,925
Darling, why are you not more worried?
Your owner is dead.
109
00:05:41,245 --> 00:05:43,445
So, Nancy and Tonya were lovers? Yes.
110
00:05:43,685 --> 00:05:45,485
I also do medium work.
111
00:05:45,845 --> 00:05:48,045
I talk to pets that may have passed over.
112
00:05:48,245 --> 00:05:50,685
All right, Nancy, Tonya wants me
to tell you
113
00:05:50,765 --> 00:05:53,165
that she's very happy
that she passed when she did.
114
00:05:53,245 --> 00:05:56,925
Okay, I'm losing her.
I need some body contact, please.
115
00:05:57,005 --> 00:05:59,885
Sometimes the medium work
can drain me of energy
116
00:05:59,965 --> 00:06:02,965
and human contact can act as a recharge.
117
00:06:03,525 --> 00:06:05,725
Kylie is integral to my readings.
118
00:06:06,445 --> 00:06:09,565
So, I'm losing her again.
Give me some more. Squeeze me hard.
119
00:06:10,085 --> 00:06:10,925
Okay.
120
00:06:11,725 --> 00:06:15,165
Now she's telling me that she thinks
her nose looks like a penis.
121
00:06:15,645 --> 00:06:18,165
And she knows
that you think that, too, sometimes.
122
00:06:18,245 --> 00:06:20,445
Now, I want you to touch
only from the neck down.
123
00:06:20,525 --> 00:06:22,325
Just along the back, the bottom.
124
00:06:22,765 --> 00:06:26,045
Stay away from her dick nose
for at least a month. Okay?
125
00:06:26,125 --> 00:06:27,125
Yes, hello.
126
00:06:27,565 --> 00:06:29,645
I also do readings remotely.
127
00:06:29,725 --> 00:06:31,845
I just need a photo on my computer.
128
00:06:31,925 --> 00:06:34,245
Do you call him "My Llama"?
Yes, you do. Okay.
129
00:06:34,325 --> 00:06:36,125
He wants you to know
that he's an alpaca.
130
00:06:36,205 --> 00:06:39,365
Jana wants you to stick your head out
as far as it can go.
131
00:06:39,845 --> 00:06:43,085
Keep your turtle head out of your shell,
Thelma. Keep it out.
132
00:06:44,525 --> 00:06:47,565
But nothing beats the intimacy
of a home reading.
133
00:06:50,925 --> 00:06:53,685
My clients' pets are always on my mind.
134
00:06:53,885 --> 00:06:55,525
It's a 24/7 job.
135
00:06:55,605 --> 00:06:56,605
Good night, Lilly.
136
00:06:58,045 --> 00:06:59,085
Good night, Simon.
137
00:07:00,445 --> 00:07:03,365
Time heals every wound, Susan. Good night.
138
00:07:04,125 --> 00:07:07,565
Jana understands, darling.
Jana understands.
139
00:07:18,445 --> 00:07:21,845
The thing is, this mansion is
hella scary at night.
140
00:07:22,125 --> 00:07:24,485
Like, normally I'm no fucks given,
141
00:07:24,565 --> 00:07:27,965
but this place, look at it.
It's like fuck level scary.
142
00:07:28,965 --> 00:07:32,285
I keep thinking
some zombie cunt's gonna walk in low-key
143
00:07:32,365 --> 00:07:34,005
wearing armor or some shit.
144
00:07:34,565 --> 00:07:39,205
I made my cousin Dylan sleep in the room
with me to make it less scary,
145
00:07:39,285 --> 00:07:43,485
-but still it's ballsack scary.
-Dylan. Cunt.
146
00:07:43,565 --> 00:07:45,845
Like, last night, I lost all chill.
147
00:07:46,325 --> 00:07:47,765
Shit cunt! What was that?
148
00:07:47,845 --> 00:07:51,405
And the toilet is, like,
50 million meters from here,
149
00:07:51,685 --> 00:07:54,445
so, 'cause I drink one of these per night,
150
00:07:54,845 --> 00:07:57,605
I have to piss, like, four to five times.
151
00:07:58,325 --> 00:07:59,845
Or if I'm laying cable,
152
00:08:00,325 --> 00:08:01,725
it's too far to walk,
153
00:08:02,045 --> 00:08:03,805
and I literally cannot deal.
154
00:08:04,725 --> 00:08:05,685
The other night,
155
00:08:06,845 --> 00:08:10,805
I accidentally went into...
my cousin Clementine's room,
156
00:08:11,245 --> 00:08:14,285
and I accidentally pissed in
an antiques vase
157
00:08:14,365 --> 00:08:16,005
'cause I thought it was the toilet.
158
00:08:18,445 --> 00:08:21,925
And then I got in bed with her
because I thought it was my bed,
159
00:08:22,365 --> 00:08:26,605
and then she goes ballistic and, like,
screams so loud
160
00:08:26,965 --> 00:08:29,005
that wakes up my auntie and uncle.
161
00:08:29,085 --> 00:08:29,925
Gavin!
162
00:08:30,405 --> 00:08:31,725
Get out, Gavin!
163
00:08:32,565 --> 00:08:33,405
Chill, bitch.
164
00:08:34,045 --> 00:08:36,485
Get out!
165
00:08:36,845 --> 00:08:39,805
This whole mansion is
freezing as clit at night.
166
00:08:40,085 --> 00:08:41,885
So, if I want a midnight snack,
167
00:08:42,485 --> 00:08:44,205
I've been wearing my auntie's shoes
168
00:08:44,285 --> 00:08:47,365
'cause I don't want my feet to freeze
their dicks off.
169
00:08:47,445 --> 00:08:51,165
My auntie's getting all mad
saying I can't wear her shoes,
170
00:08:51,245 --> 00:08:54,645
but she's asleep,
she's not even wearing 'em.
171
00:08:54,725 --> 00:08:58,845
And my uncle got
hella mad at me because...
172
00:09:00,165 --> 00:09:03,125
the other night I got a stiffy, right?
And I couldn't get it down,
173
00:09:03,205 --> 00:09:04,485
and I needed to piss,
174
00:09:04,765 --> 00:09:07,005
so I just pissed in the bathtub.
175
00:09:08,325 --> 00:09:11,205
What did he want me to do?
Go outside and make a fountain?
176
00:09:12,765 --> 00:09:13,645
Hell, no.
177
00:09:24,725 --> 00:09:27,045
Les, come in. Victor Charlie Charlie.
178
00:09:27,765 --> 00:09:28,685
It's Joyce.
179
00:09:30,485 --> 00:09:31,645
Come in, Les.
180
00:09:31,725 --> 00:09:33,405
Are you there? Do you read me?
181
00:09:34,285 --> 00:09:35,205
Come in.
182
00:09:36,325 --> 00:09:41,085
Buggeration. I bloody-- I had him on here
this morning before you lot were here.
183
00:09:41,805 --> 00:09:44,965
This is my boyfriend, Les.
He's a truck driver.
184
00:09:45,445 --> 00:09:48,445
He's always on the road,
but he comes in lunchtime,
185
00:09:48,525 --> 00:09:51,285
and we chat all the time on the radio.
186
00:09:51,365 --> 00:09:56,285
I don't think I've seen the guy
for a couple months, or maybe years,
187
00:09:56,365 --> 00:09:58,925
but we do talk a lot.
188
00:09:59,165 --> 00:10:00,805
Yeah, he's another collector, too.
189
00:10:01,325 --> 00:10:03,205
Yeah, I met him at a sale of ours.
190
00:10:03,285 --> 00:10:06,365
We're gonna run the museum together,
the two of us.
191
00:10:07,965 --> 00:10:09,965
I'll try again.
It's Joyce. Do you read me?
192
00:10:10,325 --> 00:10:12,485
Victor Charlie Charlie Foxtrot.
Do you read me?
193
00:10:17,645 --> 00:10:19,285
You're five minutes early.
194
00:10:19,365 --> 00:10:20,845
Oh, hun, had such a good run.
195
00:10:21,645 --> 00:10:23,565
-And no cigar again.
-Bye, Bill.
196
00:10:24,325 --> 00:10:25,325
Hugs!
197
00:10:26,445 --> 00:10:29,365
Well, I'm here nearly every day.
Neither of us work.
198
00:10:29,445 --> 00:10:32,485
When we're not shopping for the collection
we're here pretty much doing,
199
00:10:32,565 --> 00:10:33,525
well, God knows what.
200
00:10:33,605 --> 00:10:36,565
I think they say,
"Time flies when you're best friends."
201
00:10:36,645 --> 00:10:37,605
Oh, yeah.
202
00:10:38,245 --> 00:10:39,085
Come on, get up.
203
00:10:43,565 --> 00:10:45,805
We just know how to have a good time.
204
00:10:46,085 --> 00:10:46,965
Hi, moll.
205
00:10:48,085 --> 00:10:49,365
Hi, moll.
206
00:10:50,445 --> 00:10:51,485
Hi, moll.
207
00:10:52,725 --> 00:10:57,125
I like to make up songs around the house,
just make up my own words.
208
00:10:57,205 --> 00:10:59,725
Get off the couch, you lazy moll
209
00:10:59,805 --> 00:11:02,805
And they're really catchy, too.
I find myself just singing along.
210
00:11:02,885 --> 00:11:03,845
I don't even mean to.
211
00:11:03,925 --> 00:11:06,165
Get off the couch, you lazy moll
212
00:11:06,765 --> 00:11:08,365
Okay. Here she comes.
213
00:11:08,445 --> 00:11:11,085
Oh, and then, we have Princess Diana Day.
214
00:11:11,445 --> 00:11:12,645
Now, that's once a month.
215
00:11:12,725 --> 00:11:14,765
Lady Di is in the house!
216
00:11:14,885 --> 00:11:17,005
Lady Di is here. How are you?
217
00:11:17,205 --> 00:11:18,805
Where's Elton John?
218
00:11:18,885 --> 00:11:21,805
I don't even care about Prince Charles.
219
00:11:22,085 --> 00:11:24,005
He can do whatever.
220
00:11:29,445 --> 00:11:31,205
Where's Cocky?
221
00:11:31,285 --> 00:11:35,565
What about Where's Cocky?
I could play Where's Cocky all day.
222
00:11:35,645 --> 00:11:37,005
Oh, he's taking off!
223
00:11:37,125 --> 00:11:39,965
Oh, run! He's got beer!
Look at that! He's got a bloody beer!
224
00:11:40,165 --> 00:11:42,165
Wanna pat Cocky?
225
00:11:44,085 --> 00:11:46,405
-Where's Cocky?
-I even like playing it by myself.
226
00:11:46,685 --> 00:11:48,645
Where's Cocky? There's Cocky!
227
00:11:48,725 --> 00:11:51,445
Oh, yeah,
she's a bit of a worrier, our Joycey.
228
00:11:51,525 --> 00:11:53,005
Always worrying about something.
229
00:11:53,285 --> 00:11:57,285
Only yesterday she was upset about
some clothes she hadn't worn for a year.
230
00:11:57,525 --> 00:11:59,525
Why didn't I wear you?
231
00:12:00,925 --> 00:12:02,925
You just sat in my cupboard!
232
00:12:03,485 --> 00:12:04,645
I do worry.
233
00:12:04,725 --> 00:12:06,765
I worry about silly things like
234
00:12:06,845 --> 00:12:09,445
door ha-- I was telling you
about that door handle.
235
00:12:09,525 --> 00:12:10,365
Yeah.
236
00:12:13,445 --> 00:12:16,325
I worry that I might come in at night
237
00:12:16,405 --> 00:12:19,925
and I might trip over,
and this might slip into my mouth.
238
00:12:20,445 --> 00:12:23,485
Like that, and just rip
the side of my cheek off.
239
00:12:24,165 --> 00:12:26,805
Like that could happen,
and then I'd have no cheek.
240
00:12:26,885 --> 00:12:29,925
This is my secrecy wall
that me and my dad built,
241
00:12:30,245 --> 00:12:32,085
so I can spy on my toys.
242
00:12:32,165 --> 00:12:33,605
There's all my toys here.
243
00:12:33,685 --> 00:12:37,085
'Cause if you watch your toys
and they don't think you're looking,
244
00:12:37,165 --> 00:12:39,085
then you can catch them doing things.
245
00:12:41,765 --> 00:12:42,805
Sit here, okay?
246
00:12:43,085 --> 00:12:44,765
Sit. Shhh.
247
00:12:46,525 --> 00:12:50,045
It’s a turtle.
Look at the unicorn and the tiger.
248
00:12:50,125 --> 00:12:52,685
I just love them more
than you'll ever know.
249
00:12:53,525 --> 00:12:55,805
I love them so much!
250
00:12:58,685 --> 00:13:00,365
Did Snoopy move?
251
00:13:00,845 --> 00:13:02,365
I just-- Snoopy's paw moved!
252
00:13:02,805 --> 00:13:05,925
Snoopy's paw! I guarantee you!
Did you see Snoopy’s paw just move?
253
00:13:06,765 --> 00:13:08,285
His back leg was...
254
00:13:09,525 --> 00:13:12,005
Oh, my God, that was mental!
255
00:13:15,045 --> 00:13:16,485
You into Burning Man at all?
256
00:13:16,645 --> 00:13:19,685
It's this lit festival
that's fucking life-changing, mate.
257
00:13:19,765 --> 00:13:23,845
I go fuckin' loose at festivals,
and Burning Man is dusty as fuck.
258
00:13:23,925 --> 00:13:26,325
There's chicks with their tits out
and fucking--
259
00:13:26,405 --> 00:13:28,645
Just coming up to you and, like, fucking--
260
00:13:28,725 --> 00:13:30,205
-Oh, jeez.
-So good, mate.
261
00:13:30,285 --> 00:13:33,165
Like, I haven't been, but yeah, so--
262
00:13:33,245 --> 00:13:35,605
I'm keen to go,
like next year or some shit.
263
00:13:35,685 --> 00:13:37,445
Yeah. That's cool, man.
264
00:13:37,525 --> 00:13:42,205
Got this app in development at the moment,
it's this augmented reality app.
265
00:13:42,285 --> 00:13:44,565
-Sounds interesting.
-It's a bitch to get up.
266
00:13:44,645 --> 00:13:47,725
It's fucking hard to explain.
You wouldn't get it, but, yeah.
267
00:13:47,805 --> 00:13:48,845
Chuck some music on.
268
00:13:48,925 --> 00:13:51,205
-It's fucking boring as shit in here.
-That's fine.
269
00:13:51,525 --> 00:13:53,205
-Show us what you got.
-All right.
270
00:13:53,285 --> 00:13:54,765
Give us some of your tunes.
271
00:13:56,125 --> 00:13:58,925
Got this microbrewery as well,
me and a mate are opening up.
272
00:13:59,005 --> 00:14:01,525
it's like a night club/microbrewery.
273
00:14:02,165 --> 00:14:05,765
Dude, EDM! I fucking love this shit!
274
00:14:05,925 --> 00:14:09,005
This is a good track.
I've heard this before. Who's the artist?
275
00:14:09,525 --> 00:14:10,765
This is actually my stuff.
276
00:14:10,845 --> 00:14:12,645
-Yeah, this is me.
-Your stuff?
277
00:14:12,725 --> 00:14:14,725
Yeah, it's all me.
I produce a bit, so yeah.
278
00:14:15,325 --> 00:14:17,165
Producing music, cool.
279
00:14:17,245 --> 00:14:20,645
Yeah, I do a fair bit of EDM
production stuff, myself, yeah.
280
00:14:20,725 --> 00:14:22,085
How long you been doing that?
281
00:14:22,165 --> 00:14:23,725
-About five years.
-Yeah, right.
282
00:14:23,805 --> 00:14:25,365
Yeah, five to eight years.
283
00:14:25,445 --> 00:14:28,005
Just probably--
Yeah, when it first took off.
284
00:14:29,125 --> 00:14:31,565
Dude, get my phone and do a Boomerang.
285
00:14:31,885 --> 00:14:34,125
Do a Boomerang of me
just getting into this music.
286
00:14:34,205 --> 00:14:35,965
Oh, you gotta face...
287
00:14:39,245 --> 00:14:41,605
Just get a Boomerang,
just, like, candidly get it.
288
00:14:43,885 --> 00:14:46,125
-You good with that one?
-That's actually sick.
289
00:14:46,205 --> 00:14:49,405
-Cool.
-Save it and chuck it on my Instagram.
290
00:14:49,485 --> 00:14:51,725
-Yeah.
-Just open up my Instagram, post it,
291
00:14:51,805 --> 00:14:54,085
and I'll think of a caption
with some hashies.
292
00:14:54,165 --> 00:14:57,325
You just got a comment on that post you
made this morning of you doing pushups.
293
00:14:57,405 --> 00:14:59,725
-What is it?
-"Oi, fat arse, do you even lift?"
294
00:15:00,165 --> 00:15:01,085
Block him.
295
00:15:01,165 --> 00:15:02,645
-Delete it.
-Scotty199?
296
00:15:02,725 --> 00:15:05,285
Yeah, I know the cunt.
Fucking idiot. Delete it.
297
00:15:05,365 --> 00:15:07,045
You get that. You get fucking haters.
298
00:15:08,045 --> 00:15:11,525
In the seventeenth century,
all of this was a forest.
299
00:15:12,485 --> 00:15:15,045
It is incredible to imagine.
Isn't it, Gavin?
300
00:15:17,725 --> 00:15:18,565
What?
301
00:15:19,485 --> 00:15:21,245
Pop them off, love. Headphones.
302
00:15:22,325 --> 00:15:26,485
We're trying to immerse Gavin
in Gayhurst culture and history.
303
00:15:26,565 --> 00:15:29,605
We think it's slowly really sinking in
that this is his future.
304
00:15:29,685 --> 00:15:30,525
Fuck!
305
00:15:30,605 --> 00:15:33,565
And that he's an integral part
of Gayhurst's lineage.
306
00:15:34,445 --> 00:15:35,325
Fuck!
307
00:15:37,685 --> 00:15:38,525
Dope view.
308
00:15:39,445 --> 00:15:42,885
So how much would I get for it
if I sold it in the future? 80 million?
309
00:15:43,645 --> 00:15:45,125
You're not gonna sell it, idiot.
310
00:15:45,245 --> 00:15:46,565
Don't be extra all your life.
311
00:15:47,365 --> 00:15:49,205
I'm going to be your boss anyway.
312
00:15:49,445 --> 00:15:51,445
You'll never be my boss, you fat chav.
313
00:15:52,205 --> 00:15:53,165
Spicy.
314
00:15:54,285 --> 00:15:56,845
So, who's the cunt that built it all
in the olden days?
315
00:15:56,925 --> 00:15:57,765
Language!
316
00:15:58,405 --> 00:15:59,525
It's just banter.
317
00:16:00,405 --> 00:16:03,685
Go, Uncle Ken. I do this all the time
in the driveway with my mum.
318
00:16:03,765 --> 00:16:04,605
Go!
319
00:16:06,245 --> 00:16:07,605
Of course, he's just a kid.
320
00:16:07,925 --> 00:16:09,165
Ballsacks!
321
00:16:09,245 --> 00:16:10,565
Ballsacks!
322
00:16:11,205 --> 00:16:14,805
But he's not entirely sensible sometimes.
323
00:16:14,885 --> 00:16:17,285
I'm just not entirely sure
what to make of him.
324
00:16:18,805 --> 00:16:21,165
Who's that smoking babe with the horse?
325
00:16:21,725 --> 00:16:22,685
That's Ingrid.
326
00:16:23,005 --> 00:16:25,885
Her family's agisting
some of our land and the stables.
327
00:16:26,405 --> 00:16:28,405
She's lit AF. Good rack, too.
328
00:16:28,885 --> 00:16:29,925
Gavin!
329
00:16:30,045 --> 00:16:32,085
That's no way
for the future Earl to speak.
330
00:16:32,165 --> 00:16:33,925
Mum, he's gross and I want him gone.
331
00:16:34,005 --> 00:16:35,685
Oi, Horse Chick, good rack.
332
00:16:37,245 --> 00:16:38,685
Remember this face.
333
00:16:38,765 --> 00:16:40,565
I'm gonna slide into your DMs.
334
00:16:43,445 --> 00:16:45,925
I don't know how to use any of that.
You have to do it.
335
00:16:46,525 --> 00:16:49,645
There's no denying Lisa Woolton
would be a very big get.
336
00:16:49,725 --> 00:16:51,165
Even the dog's famous.
337
00:16:51,245 --> 00:16:53,525
Has she only done that show,
Soweto Sunrise?
338
00:16:53,605 --> 00:16:56,045
Well, she did that film recently,
The Back Scratcher.
339
00:16:56,125 --> 00:16:58,405
Which was a massive flop.
She's a terrible actress.
340
00:16:58,485 --> 00:17:00,685
I think she should stick to television.
341
00:17:00,885 --> 00:17:02,565
She's not good enough for film.
342
00:17:03,005 --> 00:17:04,285
What's her pet situation?
343
00:17:04,365 --> 00:17:06,045
Apparently, it's behavioral problems,
344
00:17:06,125 --> 00:17:08,565
but my gut tells me
that it's past love issues
345
00:17:08,645 --> 00:17:09,965
or puppy molestation.
346
00:17:10,045 --> 00:17:12,445
I don't know. I need to meet the dog
to tell for sure.
347
00:17:13,005 --> 00:17:14,925
Make sure my phone's on
in case she calls.
348
00:17:15,005 --> 00:17:16,085
Yeah, it's right here.
349
00:17:16,565 --> 00:17:19,005
Have you decided on a title for your book?
350
00:17:20,125 --> 00:17:22,405
I'm going to stick with
How to Make Your Cat Laugh.
351
00:17:22,685 --> 00:17:26,245
It's a long title, but I just think
that's the whole point of the book, so...
352
00:17:28,885 --> 00:17:32,045
Get my dictaphone on
and we'll start doing some chapter work.
353
00:17:32,845 --> 00:17:36,005
Chapter five: Cats Love Innuendo.
354
00:17:36,565 --> 00:17:37,685
Paragraph one.
355
00:17:38,765 --> 00:17:41,525
"Ever try to invite laughter
by tickling your cat?
356
00:17:41,885 --> 00:17:42,885
Don't even bother.
357
00:17:43,925 --> 00:17:46,805
Cats love wordplay and are suckers
for double entendres.
358
00:17:47,645 --> 00:17:49,325
You may not see a smile,
359
00:17:49,405 --> 00:17:52,085
but nothing makes your cat laugh more
than the word "pussy."
360
00:17:52,605 --> 00:17:54,525
Try to get the word in--" Who is that?
361
00:17:54,605 --> 00:17:56,685
Oh, there goes my brain flow. Who's that?
362
00:17:56,765 --> 00:17:57,925
It's Lisa Woolton.
363
00:17:58,165 --> 00:18:00,125
Oh, God. Put her on.
364
00:18:00,205 --> 00:18:02,645
Hello, Lisa darling, great to meet you.
365
00:18:02,725 --> 00:18:04,405
I'm a very, very, very big fan.
366
00:18:04,485 --> 00:18:07,605
Likewise. I've got an emergency here
with my dog.
367
00:18:07,685 --> 00:18:09,125
What's going on with the dog?
368
00:18:09,205 --> 00:18:12,125
He's chewing on his back leg.
He's been doing it all morning.
369
00:18:12,285 --> 00:18:14,925
-Right.
-It's some sort of repetitive pattern.
370
00:18:15,005 --> 00:18:17,765
All right. Okay, sweetheart,
we are on our way.
371
00:18:17,845 --> 00:18:19,645
Kloof Road, Clifton.
Put your foot down.
372
00:18:19,725 --> 00:18:22,965
Okay, sweetheart, we will see you soon.
Stay on the line, though.
373
00:18:23,045 --> 00:18:25,885
I'm going to talk to you through this.
Everything is going to be okay.
374
00:18:25,965 --> 00:18:27,885
Do not worry. Jana is coming.
375
00:18:28,085 --> 00:18:29,725
Sounds a bit weird.
376
00:18:30,845 --> 00:18:32,365
Can you give it some choke?
377
00:18:32,445 --> 00:18:35,165
We spend all our time working
on the collection.
378
00:18:35,245 --> 00:18:36,485
I mean, it's a lot of work.
379
00:18:36,565 --> 00:18:40,125
-I've done it with her pretty much since--
-Since your dad died.
380
00:18:40,205 --> 00:18:42,445
She's got me working
every day of the week.
381
00:18:42,805 --> 00:18:44,205
-Pretty much every day.
-Yeah.
382
00:18:44,285 --> 00:18:45,365
Oh!
383
00:18:46,485 --> 00:18:48,445
Rhonda! Isn't it cute?
384
00:18:48,525 --> 00:18:52,285
Well, Mondays is
Vinnie’s, Salvos, and Lifeline stores.
385
00:18:52,765 --> 00:18:56,565
Five dollars. They want $5 for it.
Highway robbery.
386
00:18:57,045 --> 00:18:59,125
I'll give 'em 50 cents max for that.
387
00:18:59,205 --> 00:19:02,605
And I'm not sure that I've already got
that one, but that does look--
388
00:19:02,685 --> 00:19:04,805
Do you know what?
I think we've got a double.
389
00:19:04,885 --> 00:19:07,245
It does look very familiar, doesn't it?
Legong, Bali.
390
00:19:07,325 --> 00:19:08,165
Yeah.
391
00:19:08,245 --> 00:19:10,085
Tuesdays is Council collection.
392
00:19:10,165 --> 00:19:11,085
Quite like that.
393
00:19:11,165 --> 00:19:14,085
We ring Council, just to see
what streets they're doing.
394
00:19:14,165 --> 00:19:16,165
I like this. Keep that?
395
00:19:16,245 --> 00:19:18,285
Oh, yes. Absolutely.
396
00:19:18,365 --> 00:19:19,365
Watch your back.
397
00:19:21,165 --> 00:19:23,365
Sometimes, even if there's no collection,
398
00:19:23,445 --> 00:19:26,725
then I'll just wear my vest and I pretend
that I'm from the Council.
399
00:19:27,045 --> 00:19:29,365
Hi, Council collection, love.
400
00:19:29,445 --> 00:19:32,085
Have you got any rubbish to throw out,
anything at all?
401
00:19:32,165 --> 00:19:33,925
Whatever you got.
I'm from the Council.
402
00:19:34,005 --> 00:19:35,525
You would not believe it, though.
403
00:19:35,605 --> 00:19:37,805
They fall for it every damn time,
don't they?
404
00:19:37,885 --> 00:19:39,125
-It's totally...
-Amazing.
405
00:19:41,725 --> 00:19:43,445
Wednesdays is hump day.
406
00:19:43,525 --> 00:19:46,005
Yep. It's just basically sorting,
polishing.
407
00:19:46,085 --> 00:19:48,885
If the collection gets dusty,
it's not as valuable.
408
00:19:50,485 --> 00:19:52,325
Thursdays is the tip.
409
00:19:52,405 --> 00:19:55,365
This could be good. I mean, that might
come up all right in the wash.
410
00:19:55,445 --> 00:19:58,885
Frisbee. I know I've got a few,
but you can never have enough.
411
00:20:01,685 --> 00:20:03,805
And Friday, bin day.
412
00:20:03,925 --> 00:20:05,805
It's-- That's my least favorite day.
413
00:20:05,885 --> 00:20:07,885
-Yeah, she doesn't like bin day.
-No.
414
00:20:08,685 --> 00:20:10,205
Oh. Is that any good?
415
00:20:10,405 --> 00:20:11,605
Yeah, toss 'er in.
416
00:20:12,685 --> 00:20:15,565
But you never know
what you're gonna get out of a bin.
417
00:20:15,685 --> 00:20:17,845
Corncob holders. We need more of those.
418
00:20:17,925 --> 00:20:19,205
Yeah, toss 'em in.
419
00:20:19,285 --> 00:20:21,645
A bin can deliver sometimes.
420
00:20:23,165 --> 00:20:25,765
Saturdays is garage sales.
421
00:20:25,845 --> 00:20:29,565
-Oh, yeah. Joycey here loves a haggle.
-I love them.
422
00:20:29,645 --> 00:20:31,125
I'll give you 50 cents for that.
423
00:20:31,205 --> 00:20:33,085
No. We're asking $10 for that.
424
00:20:33,845 --> 00:20:35,685
-Eighty cents?
-No, sorry.
425
00:20:36,325 --> 00:20:38,605
Oh, you got some vintage magazine.
426
00:20:38,685 --> 00:20:40,485
Yes, there's some here.
427
00:20:40,645 --> 00:20:42,805
Oh, I remember her being on the telly.
428
00:20:43,405 --> 00:20:46,045
Thank you for your time.
We're in a bit of a rush.
429
00:20:46,125 --> 00:20:47,245
-Thank you.
-Thanks, bye.
430
00:20:48,685 --> 00:20:50,885
That's quite good, actually. Isn't it?
431
00:20:50,965 --> 00:20:53,685
Sundays is our Sabbath,
that's our day off.
432
00:20:53,765 --> 00:20:56,525
-We just chill out with a gin and tonic.
-Yep.
433
00:20:56,605 --> 00:20:58,165
We just look at our collection
434
00:20:58,245 --> 00:21:00,845
and just to see what we've achieved
throughout the week.
435
00:21:00,925 --> 00:21:02,405
Take a load off.
436
00:21:05,525 --> 00:21:07,965
So, this is the development
that I'm working on.
437
00:21:09,245 --> 00:21:11,365
I initially was just gonna do
the one apartment,
438
00:21:11,445 --> 00:21:13,125
but I just fell in love
with the building.
439
00:21:13,205 --> 00:21:16,205
And Mum and Dad have chipped in
and bought me all six. So...
440
00:21:16,285 --> 00:21:19,285
It's an Art Deco place and... I think.
441
00:21:19,965 --> 00:21:22,725
And it's a huge refit,
doing the whole thing.
442
00:21:23,445 --> 00:21:24,765
Check it out, boys.
443
00:21:24,845 --> 00:21:28,005
Yeah, so I want it to be, like,
the crème de la crème of apartments.
444
00:21:28,085 --> 00:21:30,805
Like the best apartment
on the worst street.
445
00:21:31,205 --> 00:21:34,765
As you'll note, we've done this, like,
massive epic space here,
446
00:21:34,845 --> 00:21:37,885
'cause we've knocked into the apartment
next door, so it's--
447
00:21:37,965 --> 00:21:41,565
it's fucked up the neighboring apartment,
it's made it, like, three meters wide.
448
00:21:41,645 --> 00:21:43,845
Actually, Luke,
what are we gonna do about that?
449
00:21:43,925 --> 00:21:45,765
I'm thinking of, like, a vaulted ceiling
450
00:21:45,845 --> 00:21:47,805
to sort of give it some sense of space,
451
00:21:47,885 --> 00:21:50,325
but it's given us this sort of
big floor plan here.
452
00:21:50,405 --> 00:21:52,725
Kitchen, so we added
this kitchen here, right?
453
00:21:52,805 --> 00:21:55,645
Benchtop, it's made of bulletproof glass,
454
00:21:55,725 --> 00:21:59,245
so, like, if a bullet came in,
it would fucking just ricochet off it.
455
00:21:59,325 --> 00:22:03,125
Chandelier comes down from here,
and it's, like, real fast.
456
00:22:03,205 --> 00:22:06,565
If you want the chandelier, you press
the touch pad. It's just, like...
457
00:22:06,645 --> 00:22:09,405
Like, we got it down to, like,
0.3 of a second, just...
458
00:22:09,485 --> 00:22:10,765
like, comes down so fast.
459
00:22:10,845 --> 00:22:13,525
You know when you're chopping,
you just want a low chandelier.
460
00:22:13,605 --> 00:22:15,925
Oh, the fucking conversation pit--
461
00:22:16,245 --> 00:22:18,925
Boys, there's gonna be this, like,
hydraulic, like,
462
00:22:19,005 --> 00:22:20,885
sunken lounge thing here, right?
463
00:22:20,965 --> 00:22:23,765
And you sit in it and you press
this button, and it lowers.
464
00:22:23,845 --> 00:22:26,045
It's gonna lower into
the apartment downstairs.
465
00:22:26,125 --> 00:22:28,245
If you're downstairs,
the ceiling'll come down.
466
00:22:28,325 --> 00:22:30,005
That's something
they'll have to get used to.
467
00:22:30,085 --> 00:22:31,805
Oh, fuck! Luke.
468
00:22:31,885 --> 00:22:33,885
Can I ask you a thing about this?
469
00:22:33,965 --> 00:22:35,005
Had this idea.
470
00:22:35,525 --> 00:22:39,365
Like, we do a full wall of fish tank,
like, in this en suite,
471
00:22:39,445 --> 00:22:42,165
so floor-to-ceiling wall, like,
that yay big,
472
00:22:42,245 --> 00:22:45,325
and have, like, seahorses in it, eels,
473
00:22:45,405 --> 00:22:49,045
like, a medium-size shark, like,
one that can actually kill people.
474
00:22:49,125 --> 00:22:50,605
But, like, on a hot day,
475
00:22:50,685 --> 00:22:53,605
maybe you could just jump in
and just have a swim around with it.
476
00:22:53,685 --> 00:22:56,445
-Can we do something like that?
-Well, anything's doable,
477
00:22:56,525 --> 00:22:58,165
but you know, it won't be cheap.
478
00:22:58,245 --> 00:23:00,125
Well, money's no object at this stage,
479
00:23:00,205 --> 00:23:04,365
'cause I want that luxury, high-end, like,
buyer who just doesn't give a shit.
480
00:23:04,445 --> 00:23:06,365
How much do you reckon it'll go for?
481
00:23:06,445 --> 00:23:09,845
I'm thinking three to eight mil. Yeah.
482
00:23:10,205 --> 00:23:12,205
-Big range, but it's good.
-Yeah.
483
00:23:12,285 --> 00:23:15,445
-You could do a nice job with the roof.
-Yeah.
484
00:23:15,525 --> 00:23:18,765
I kinda like that industrial--
like, leave the beams out, maybe.
485
00:23:18,845 --> 00:23:21,765
But sort of, maybe like
a gold leaf kind of thing on them.
486
00:23:22,245 --> 00:23:23,605
I don't know, I can't decide.
487
00:23:24,045 --> 00:23:25,245
-Yeah.
-Yeah, definitely.
488
00:23:31,845 --> 00:23:36,085
Then you do the finger, and then up, down.
489
00:23:36,845 --> 00:23:41,645
Do it like that, and then you go around,
here, up, down, that,
490
00:23:41,725 --> 00:23:42,925
and that's how you end it.
491
00:23:44,045 --> 00:23:45,285
You'll get it. Don't worry.
492
00:23:46,405 --> 00:23:50,965
Hey, mate, do you reckon your mum was,
like, a virgin before she got married?
493
00:23:51,445 --> 00:23:52,365
I don't know.
494
00:23:52,605 --> 00:23:53,765
I reckon she was.
495
00:23:54,605 --> 00:23:56,605
Well, actually, she's pretty horny.
496
00:23:56,685 --> 00:23:57,525
I don't know.
497
00:23:57,925 --> 00:24:00,005
I reckon she fucked heaps of dudes.
498
00:24:00,925 --> 00:24:04,565
I'm gonna be the biggest player before--
499
00:24:04,645 --> 00:24:07,005
I'm already considered a player
at my school.
500
00:24:07,085 --> 00:24:08,525
I'm gonna fuck heaps of chicks.
501
00:24:08,605 --> 00:24:09,725
Let's go this way.
502
00:24:11,925 --> 00:24:12,885
Fuck's sake!
503
00:24:13,765 --> 00:24:16,365
Oh, I ripped my ballsack off on the hedge.
504
00:24:16,765 --> 00:24:17,605
Help me.
505
00:24:22,485 --> 00:24:24,325
Oh! Fucking hell!
506
00:24:25,045 --> 00:24:26,605
Oh, that should be lower.
507
00:24:26,685 --> 00:24:29,725
We've been low-key lurking at the stables,
508
00:24:30,325 --> 00:24:31,925
'cause we've been bored as fuck.
509
00:24:33,845 --> 00:24:35,885
Wouldn't mind seeing that horse chick.
510
00:24:36,845 --> 00:24:38,005
What's her name?
511
00:24:38,085 --> 00:24:38,925
Ingrid.
512
00:24:39,205 --> 00:24:40,045
Ingrid.
513
00:24:41,085 --> 00:24:41,925
She's mint.
514
00:24:43,525 --> 00:24:45,445
Wouldn't mind slipping the slug in.
515
00:24:46,285 --> 00:24:47,805
Whose is this car?
516
00:24:48,285 --> 00:24:50,205
Oh, that's mine, when I was five.
517
00:24:50,285 --> 00:24:52,965
We found this lit mini car.
518
00:24:53,405 --> 00:24:56,285
We thought we wouldn't be
able to start it, but we got it going.
519
00:24:56,885 --> 00:24:58,205
We're gonna use it
520
00:24:58,605 --> 00:25:01,885
to shoot some content
for my Cuntlord Instagram.
521
00:25:02,005 --> 00:25:02,845
Yeah.
522
00:25:04,285 --> 00:25:05,365
Dope as fuck.
523
00:25:06,325 --> 00:25:09,925
If I start tuning Ingrid now,
524
00:25:10,325 --> 00:25:13,925
then not these holidays,
but next holidays,
525
00:25:14,365 --> 00:25:15,925
I might have sex with her.
526
00:25:16,645 --> 00:25:19,485
I can't now 'cause I've got
a child-size dick,
527
00:25:19,725 --> 00:25:22,405
so she probably wouldn't feel anything.
528
00:25:23,725 --> 00:25:25,285
Depends how tight she is.
529
00:25:28,045 --> 00:25:28,965
There's Ingrid.
530
00:25:30,245 --> 00:25:31,085
Hi.
531
00:25:31,485 --> 00:25:32,325
Hi.
532
00:25:33,445 --> 00:25:34,325
Hi.
533
00:25:35,325 --> 00:25:38,045
Hi.
534
00:25:38,725 --> 00:25:39,565
Horse chick.
535
00:25:40,165 --> 00:25:41,005
Hi.
536
00:25:41,125 --> 00:25:41,965
Come here.
537
00:25:42,565 --> 00:25:44,645
With chicks, do you, like,
538
00:25:45,285 --> 00:25:49,205
ease in, or do you just go straight in,
or do you even--
539
00:25:49,285 --> 00:25:51,565
Do you just, like, dangle
the carrot a little bit?
540
00:25:52,125 --> 00:25:53,205
I go easy.
541
00:25:56,645 --> 00:25:58,685
Come here if you want the D, the dick.
542
00:26:01,645 --> 00:26:04,085
-Don't you want the dick?
-I'm busy. Go away.
543
00:26:05,045 --> 00:26:07,565
Come here if you want to go skiing
with two dudes.
544
00:26:07,725 --> 00:26:08,565
Here's you.
545
00:26:17,925 --> 00:26:20,645
A new client of this caliber,
it's make-or-break.
546
00:26:20,725 --> 00:26:22,485
I need to be on my toes.
547
00:26:22,565 --> 00:26:23,445
There she is.
548
00:26:23,525 --> 00:26:26,845
For me as a brand, the Jana brand,
I need the big names.
549
00:26:27,325 --> 00:26:30,405
The stakes are very high,
and I need to sort this dog out pronto.
550
00:26:33,365 --> 00:26:34,285
All right, Colin.
551
00:26:35,325 --> 00:26:38,605
I understand. Okay, I'll talk to your mum.
Okay, Lisa.
552
00:26:39,205 --> 00:26:41,645
Now, Colin has had a word to me and...
553
00:26:41,725 --> 00:26:43,565
What I'm going to say is potentially
554
00:26:43,645 --> 00:26:46,045
insulting for you and personal.
555
00:26:46,245 --> 00:26:50,005
Colin says that he feels a strong
connection to you. He loves you very much.
556
00:26:50,085 --> 00:26:50,925
Yes.
557
00:26:51,245 --> 00:26:55,205
The issue is not past-life related
as I thought, and it's--
558
00:26:55,525 --> 00:26:57,565
The trauma relates more to you.
559
00:26:57,645 --> 00:26:58,485
What is it?
560
00:26:59,445 --> 00:27:02,405
Colin didn't like the last film
that you made, The Back Scratcher.
561
00:27:02,525 --> 00:27:04,205
And he's finding it hard to tell you.
562
00:27:05,045 --> 00:27:05,885
Oh.
563
00:27:06,445 --> 00:27:10,445
Yes. Did you rehearse scenes
around the house or--
564
00:27:11,165 --> 00:27:12,645
-I did.
-Yes, so he's seen it.
565
00:27:12,725 --> 00:27:15,485
He's put the pieces together.
Now, he knows the film flopped.
566
00:27:16,285 --> 00:27:19,485
And it's made him very distressed
and he fears for his future.
567
00:27:19,565 --> 00:27:22,405
He's telling me
that he prefers the old you.
568
00:27:22,485 --> 00:27:23,325
Oh.
569
00:27:23,525 --> 00:27:26,645
And he would like you to do more TV work
and less film work.
570
00:27:26,725 --> 00:27:27,565
Oh.
571
00:27:27,645 --> 00:27:30,005
And to quote him, he says,
"You're no Streep."
572
00:27:30,085 --> 00:27:30,925
Oh.
573
00:27:31,285 --> 00:27:35,045
Working with a high-profile dog,
I need to trade very, very carefully.
574
00:27:35,125 --> 00:27:38,685
Now, he's telling me that he would like
a song made up for him and sung to him.
575
00:27:38,765 --> 00:27:39,605
I sing to him.
576
00:27:39,685 --> 00:27:42,325
No, not you, sweetheart,
he would like me to sing the song.
577
00:27:42,405 --> 00:27:43,485
Okay.
578
00:27:44,245 --> 00:27:47,725
Oh, the chairs and the carpet
And the big dog bowl
579
00:27:47,805 --> 00:27:50,565
And the woof-woof-woof
And the whoa-whoa-whoa...
580
00:27:50,645 --> 00:27:53,045
My techniques change
according to the pet's needs.
581
00:27:53,565 --> 00:27:54,685
It's case-by-case.
582
00:27:54,765 --> 00:27:56,365
And the tickle-tickle-tick...
583
00:27:56,445 --> 00:27:59,965
And sometimes, if need be,
I have to pull out the big guns.
584
00:28:00,045 --> 00:28:04,285
So, I like to do nude work
when the dog tells me he wants nude work.
585
00:28:04,365 --> 00:28:08,445
I find that it accelerates intimacy
and builds trust between me and the dog,
586
00:28:08,525 --> 00:28:12,165
and telepathically I'm able to connect
with the dog on a higher level.
587
00:28:12,245 --> 00:28:14,005
Okay, and you can unzip me.
588
00:28:15,245 --> 00:28:17,525
I'll do whatever it takes
to get a breakthrough.
589
00:28:17,605 --> 00:28:19,005
Whoa-whoa-whoa
590
00:28:19,085 --> 00:28:22,285
And the mummies and the tummies
And the tickle-tickle-tick
591
00:28:22,485 --> 00:28:25,805
And the ha-ha-ha
And the hee-hee-hee
592
00:28:26,925 --> 00:28:30,725
-Cuckoo clock!
-Yep. It's my dad's.
593
00:28:30,805 --> 00:28:33,405
-Oh, now, these are lovely.
-Oh, you like those?
594
00:28:33,485 --> 00:28:35,045
-Orientals.
-Oh, yes!
595
00:28:35,125 --> 00:28:37,005
Do you have the full set?
596
00:28:37,085 --> 00:28:39,125
Oh, I think you've got more
out in the museum.
597
00:28:39,205 --> 00:28:42,125
-There's some in the museum. There's more.
-Yeah. Okay.
598
00:28:42,205 --> 00:28:45,445
A man just came over,
just rang the doorbell.
599
00:28:45,525 --> 00:28:48,325
Gave me a fright at first
'cause I don't get a lot of visitors.
600
00:28:48,405 --> 00:28:50,925
But he was a nice bloke. Antiques dealer.
601
00:28:51,005 --> 00:28:52,405
Antiques man.
602
00:28:52,485 --> 00:28:54,005
Collectibles.
603
00:28:54,685 --> 00:28:55,645
So now...
604
00:28:56,405 --> 00:28:58,805
-What do we have over here?
-Teddies.
605
00:28:58,965 --> 00:28:59,805
Teddies.
606
00:29:00,405 --> 00:29:02,045
Now, these are exquisite.
607
00:29:02,125 --> 00:29:05,485
Yeah. This is one of the most precious
things in the whole collection.
608
00:29:05,565 --> 00:29:07,685
No one's allowed to touch it, except me.
609
00:29:07,765 --> 00:29:09,645
Not even me, but I do sometimes.
610
00:29:10,765 --> 00:29:12,525
But I didn't like the look of him.
611
00:29:12,605 --> 00:29:15,765
I didn't like how he kind of squinted
his eyes. Like, I don't--
612
00:29:16,325 --> 00:29:18,925
I don't trust a man that smiles too much.
613
00:29:19,005 --> 00:29:22,045
I'll offer you $50.
That's a good deal, Joyce.
614
00:29:22,125 --> 00:29:24,205
That's not what I do.
I don't usually sell.
615
00:29:24,285 --> 00:29:25,845
Oh, you said you had some doubles.
616
00:29:26,205 --> 00:29:27,685
I don't usually sell.
617
00:29:27,845 --> 00:29:31,005
Yeah, I know. But, honey, think
what you can do with the money, right?
618
00:29:31,365 --> 00:29:34,165
All right, I guess
if I've got doubles, then I--
619
00:29:34,245 --> 00:29:36,765
-There you go.
-All right, take them. I'll take the 50.
620
00:29:37,205 --> 00:29:38,885
There's the $50, Joycey.
621
00:29:40,845 --> 00:29:41,925
Nice meeting you.
622
00:29:43,045 --> 00:29:44,885
But I warmed to him in the end.
623
00:29:45,685 --> 00:29:46,725
Oh, just a second.
624
00:29:49,765 --> 00:29:52,805
Victor Charlie Charlie.
Come in, Les, come in. This is Joyce.
625
00:29:54,405 --> 00:29:56,445
Victor Charlie Charlie, Les, come in.
626
00:29:56,805 --> 00:29:58,885
I'm just talking to my boyfriend.
627
00:29:59,325 --> 00:30:02,485
It's my boyfriend Les. Just sometimes
he comes on about this time.
628
00:30:02,565 --> 00:30:04,285
I just get a sixth sense when he's on.
629
00:30:04,605 --> 00:30:06,765
In the end,
I thought he was quite a nice bloke.
630
00:30:07,125 --> 00:30:09,325
-Can I say goodbye to Snoopy?
-Of course you can.
631
00:30:09,405 --> 00:30:11,885
Goodbye, Snoopy.
I'm gonna miss you so much!
632
00:30:12,325 --> 00:30:15,045
Just remember when you're looking up
into those bright stars,
633
00:30:15,125 --> 00:30:17,285
that I'm looking up
into the same bright stars.
634
00:30:17,845 --> 00:30:18,925
Take him.
635
00:30:19,725 --> 00:30:22,645
-I'll take good care of him.
-I don't often say this, sweetheart,
636
00:30:22,725 --> 00:30:24,925
but I really like you.
You're a very nice man.
637
00:30:25,005 --> 00:30:26,325
Go before I cry.
638
00:30:27,165 --> 00:30:29,325
A curtsy for a true gentleman.
639
00:30:31,365 --> 00:30:32,405
Goodbye.
640
00:30:40,565 --> 00:30:41,405
Sorry, mate.
641
00:30:41,485 --> 00:30:44,925
I'd let you have this spot,
but I don't think I'll get another park.
642
00:30:45,125 --> 00:30:45,965
Sorry.
643
00:30:46,045 --> 00:30:47,925
There's casualties in every development,
644
00:30:48,005 --> 00:30:51,445
so some of the long-term tenants
have had to be evicted but...
645
00:30:51,725 --> 00:30:54,005
that's just how the cookie crumbles,
unfortunately.
646
00:30:54,485 --> 00:30:57,325
The kind of buyer that I'm looking
for wants these things done.
647
00:30:57,405 --> 00:31:00,605
I mean, they're gonna want
your boutiques and your cafes...
648
00:31:00,685 --> 00:31:02,685
Somewhere nice to walk your dog
and all that.
649
00:31:02,765 --> 00:31:05,125
And they're gonna want
a certain caliber of neighbor,
650
00:31:05,205 --> 00:31:06,485
if you know what I'm saying.
651
00:31:07,605 --> 00:31:11,125
I could watch your stuff if you want
to go grab another load, so. Yep.
652
00:31:14,325 --> 00:31:16,805
Hey, Quentin, look.
There's a lot of changes here.
653
00:31:16,885 --> 00:31:19,485
This is all going to add up.
It's gonna be a lot of money.
654
00:31:19,605 --> 00:31:23,005
Yeah, I put fucking 200 grand
in the float fund. It's in there.
655
00:31:23,125 --> 00:31:25,205
It was there when we started, but not now.
656
00:31:25,285 --> 00:31:26,965
I mean, I don't want to hassle you,
657
00:31:27,045 --> 00:31:29,205
but you know, I've been
more than generous.
658
00:31:29,285 --> 00:31:31,445
I'm putting my own hand
in my own pocket now.
659
00:31:31,525 --> 00:31:33,685
Dude, I'm not the Sultan
of fucking Brunei.
660
00:31:33,765 --> 00:31:36,525
I told you you're gonna get paid
once the first one sells.
661
00:31:36,605 --> 00:31:38,485
The rest are gonna get
snapped up, mate.
662
00:31:38,565 --> 00:31:42,125
I got a mate of mine getting an article
in Better Homes and Gardens magazine.
663
00:31:42,205 --> 00:31:45,125
Look, I'm just saying, you know,
I can't build it for free.
664
00:31:45,205 --> 00:31:48,005
You know? You need to put some money
in the account. You know?
665
00:31:48,085 --> 00:31:50,525
-I'm not a charity.
-Oh, calm down, mate.
666
00:31:50,765 --> 00:31:53,205
Seriously, I got fucking other work
for you coming.
667
00:31:53,285 --> 00:31:55,405
Restaurants, fucking microbreweries.
668
00:31:55,485 --> 00:31:59,005
Like, if you play your cards right,
I got a lot of work for ya. So just chill.
669
00:31:59,085 --> 00:32:01,045
Mate, just put some money in the account.
670
00:32:01,125 --> 00:32:02,485
Okay, cool.
671
00:32:02,725 --> 00:32:04,605
Fuck! You all right, mate?
672
00:32:05,165 --> 00:32:06,605
Chillax, dude.
673
00:32:08,085 --> 00:32:09,005
Fuck's sake.
674
00:32:16,005 --> 00:32:17,165
Getting hungry?
675
00:32:17,805 --> 00:32:20,845
Gavin's proving to be
a little bit bothersome,
676
00:32:20,925 --> 00:32:24,885
and we actually had a complaint
from Ingrid who uses our stables.
677
00:32:25,485 --> 00:32:28,165
Okay, so you've got two cups
full of this per day.
678
00:32:28,245 --> 00:32:29,925
That's for the chickens, all right?
679
00:32:30,005 --> 00:32:31,725
Okay? Come on, then.
680
00:32:33,325 --> 00:32:37,005
We've got Henry, the bunny,
and he likes this food, too.
681
00:32:37,085 --> 00:32:40,285
I thought it'd be a great idea
to give him some responsibilities.
682
00:32:40,925 --> 00:32:43,405
We keep animals in our mini farm,
683
00:32:43,485 --> 00:32:47,285
and I thought what a perfect opportunity
to give him some duties.
684
00:32:48,165 --> 00:32:49,245
Are you listening?
685
00:32:50,285 --> 00:32:52,245
Darling, can you turn that off?
686
00:32:53,045 --> 00:32:53,885
Why?
687
00:32:53,965 --> 00:32:56,165
Why have you got this out?
You're too big for it.
688
00:32:57,205 --> 00:32:59,285
Sweetheart,
take off your headphones, please.
689
00:32:59,365 --> 00:33:00,765
-Why?
-You can't hear me.
690
00:33:00,845 --> 00:33:02,725
-Why?
-'Cause you can't hear me, darling.
691
00:33:02,805 --> 00:33:03,845
-Take--
-Why, though?
692
00:33:04,605 --> 00:33:07,045
-Because I asked you to, love.
-But why, though?
693
00:33:07,125 --> 00:33:09,165
-Come on, don't be silly, love.
-Why, though?
694
00:33:09,245 --> 00:33:10,165
Pop out, love.
695
00:33:10,245 --> 00:33:12,645
-Why, though? Why, though?
-Come on, love. Good boy.
696
00:33:12,725 --> 00:33:14,925
-Come on, love. Pop out, please.
-Why, though?
697
00:33:15,005 --> 00:33:16,445
Come on. Dylan's hopping out.
698
00:33:17,245 --> 00:33:20,085
Come on, darling. Take off
your headphones, sweetheart, please.
699
00:33:21,365 --> 00:33:23,725
Good boy.
Okay, that's going to the piggies.
700
00:33:25,365 --> 00:33:26,445
Oh, gosh!
701
00:33:26,765 --> 00:33:28,165
That's very stiff.
702
00:33:28,245 --> 00:33:29,965
All right, boys, in you hop.
703
00:33:30,045 --> 00:33:30,885
Stiff!
704
00:33:31,845 --> 00:33:35,405
Hey, don't you think it would be
a really good idea
705
00:33:35,645 --> 00:33:37,525
if you named the piggies?
706
00:33:38,365 --> 00:33:41,125
Yes, Mummy, I would love to.
707
00:33:41,725 --> 00:33:45,245
And they could be your responsibility
all the school holiday. Okay?
708
00:33:45,525 --> 00:33:50,525
Hey, Mummy, could I please call
my piggy "The D"?
709
00:33:51,925 --> 00:33:55,165
If you like, love. Sure. Of course.
710
00:33:55,605 --> 00:33:59,445
And you know, boys, I was thinking,
you know we've got the historical society,
711
00:33:59,525 --> 00:34:03,045
I've been talking to them
about opening up Gayhurst for tours
712
00:34:03,125 --> 00:34:04,925
and charging people--
713
00:34:05,565 --> 00:34:07,165
-Come on, Dylan, get in.
-Love?
714
00:34:07,245 --> 00:34:10,965
Would you like to take people on the tour
of the animals and explain them all?
715
00:34:11,045 --> 00:34:13,165
-Would that be lovely? Yeah?
-Hell, yeah. Yeah.
716
00:34:13,245 --> 00:34:14,125
-Yeah.
-Okay.
717
00:34:14,205 --> 00:34:15,885
-Animals are my spirit animals.
-Yeah?
718
00:34:15,965 --> 00:34:16,805
And mine, too.
719
00:34:16,885 --> 00:34:19,005
Are they?
And I can trust you with that, love?
720
00:34:19,085 --> 00:34:20,565
-Yeah. See ya.
-Yeah? Okay.
721
00:34:20,645 --> 00:34:21,965
-See ya, piggies.
-Yeah.
722
00:34:22,045 --> 00:34:23,045
Bye, cunts.
723
00:34:26,165 --> 00:34:27,285
See ya, cunts!
53954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.