Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,125 --> 00:00:10,885
[music blares inside car]
2
00:00:15,645 --> 00:00:17,685
Dad, get some pics.
3
00:00:18,565 --> 00:00:19,405
[Quentin] Get my whip in.
4
00:00:23,125 --> 00:00:25,125
[breathing heavily]
5
00:00:25,525 --> 00:00:27,005
-[Quentin] Can you see the car?
-Yep.
6
00:00:27,645 --> 00:00:28,485
Ta.
7
00:00:30,285 --> 00:00:31,365
Oh, that's actually good.
8
00:00:31,845 --> 00:00:33,805
-This is Harrison, the young kid...
-Hi. How are ya?
9
00:00:33,885 --> 00:00:36,605
-You not bad, then? Oh, yeah?
-Dusty myself. I was cooked last night.
10
00:00:36,685 --> 00:00:38,365
Yeah. You go out, or--
11
00:00:38,445 --> 00:00:39,645
No, not last night.
12
00:00:39,725 --> 00:00:41,805
-Yeah, cool. How old are ya?
-I'm 19, so.
13
00:00:41,885 --> 00:00:42,725
Alright.
14
00:00:43,485 --> 00:00:44,405
Yeah, that's my car.
15
00:00:44,725 --> 00:00:48,005
[Quentin] So, I'm turning 30 next week,
so Dad started the transition
16
00:00:48,085 --> 00:00:50,365
of handing over the CEO role to me.
17
00:00:50,445 --> 00:00:51,565
Who wrote this?
18
00:00:52,045 --> 00:00:54,805
"Heaps of natural light
and a kitchen to delight.
19
00:00:54,885 --> 00:00:57,285
This house is so dope
when you see it you won't cope"?
20
00:00:57,365 --> 00:00:58,485
Yeah, people like rhymes.
21
00:00:58,565 --> 00:01:01,005
-Who writes your copy?
-I write my own copy. You know that.
22
00:01:01,085 --> 00:01:02,565
Our client's not gonna like that.
23
00:01:02,645 --> 00:01:06,085
You know, you gotta run those things
past us, mate, as a family. You're still--
24
00:01:06,165 --> 00:01:08,885
What, so when I'm CEO, you want me
to fucking go visit you in a bloody
25
00:01:08,965 --> 00:01:10,285
-nursing home and ask you�
-No. You're not CEO yet.
26
00:01:10,365 --> 00:01:12,005
-what to put on the sign.
-You're not CEO yet, mate.
27
00:01:12,085 --> 00:01:14,005
-You've still got two weeks to go.
-Don't show off in front of him.
28
00:01:14,085 --> 00:01:15,805
[Quentin] Usually it's just me and Dad�
on the job,
29
00:01:15,885 --> 00:01:17,645
but he's hired this new junior assistant
30
00:01:17,725 --> 00:01:18,845
to be my off-siter.
31
00:01:19,325 --> 00:01:22,245
His name's Harrison.
He's this 19-year-old bloke.
32
00:01:22,525 --> 00:01:24,125
He seems like a bit of a weirdo.
33
00:01:24,205 --> 00:01:25,725
[Quentin] Right, just let me�
do the talking
34
00:01:25,805 --> 00:01:26,645
when we get in there.
35
00:01:27,045 --> 00:01:30,245
-Rob, how are you, mate? Beth.
-[Rob] Hey, Quentin. How are you?
36
00:01:30,325 --> 00:01:31,245
[Quentin] Let's get on with this.
37
00:01:31,325 --> 00:01:33,765
-And is it-- Harrison.
-My name's Harrison. Yeah.
38
00:01:33,845 --> 00:01:35,645
This is a really lovely place
you've got here.
39
00:01:35,725 --> 00:01:38,605
-Really nicely done-up. Is it all you?
-Yes, it's all me.
40
00:01:38,685 --> 00:01:41,725
Little Harry just started today,
so he's new to the game.
41
00:01:41,805 --> 00:01:43,325
So, I'll be your main contact.
42
00:01:43,405 --> 00:01:45,125
-Harry?
-Well, it is Harrison.
43
00:01:45,205 --> 00:01:47,685
Yeah, it's whatevs, though. I'll be
the one looking after them.
44
00:01:47,765 --> 00:01:50,965
It's about getting the place on-point,
looking good,
45
00:01:51,045 --> 00:01:54,045
so things like these frames, these are
a bit kind of early noughties,
46
00:01:54,125 --> 00:01:55,285
that stuff needs to go.
47
00:01:55,365 --> 00:01:56,485
No one wants to see that.
48
00:01:57,085 --> 00:01:59,325
This kind of thing, that's too fussy.
Get rid of it.
49
00:01:59,725 --> 00:02:04,765
So, sale price, we're still keen
on the 1.2 mil mark, are we?
50
00:02:04,965 --> 00:02:06,605
I thought it was 2.2.
51
00:02:06,685 --> 00:02:08,965
Brian said we quoted for 2.2.
52
00:02:09,045 --> 00:02:11,445
-Yeah, definitely 2.2.
-No, I've got a... 1...
53
00:02:11,525 --> 00:02:14,365
Oh, shit, no. My two is a one, yes.
54
00:02:14,445 --> 00:02:18,445
2.2 mil. Yes, that is the price. Cool.
55
00:02:18,525 --> 00:02:20,205
He's definitely gonna need some training.
56
00:02:20,285 --> 00:02:22,965
He's a little too cocky
for my liking at this stage.
57
00:02:23,645 --> 00:02:26,645
In fact, I'll get you to get
a scented candle for here,
58
00:02:26,725 --> 00:02:28,925
just to get rid of that funky smell
over here.
59
00:02:29,005 --> 00:02:30,205
Whatever that odor is.
60
00:02:31,045 --> 00:02:33,765
Well, I like this Oriental piece
you got there.
61
00:02:34,325 --> 00:02:36,325
This is nice, too.
Is that a fiddle leaf fig, is it?
62
00:02:37,925 --> 00:02:38,965
Oh, shit. Sorry.
63
00:02:39,045 --> 00:02:41,885
Yep, that should be in the middle
of the table for Wednesday's inspection.
64
00:02:41,965 --> 00:02:43,565
You don't want people knocking that over.
65
00:02:43,645 --> 00:02:47,085
These are lovely, Rob.
Is that Western Red Cedar, is it?
66
00:02:47,165 --> 00:02:49,525
-Actually, looks like jarrah, Quentin.
-[man] Yeah. Jarrah.
67
00:02:49,925 --> 00:02:51,805
-Don't correct me, mate.
-Sorry.
68
00:02:55,565 --> 00:02:59,965
[theme music playing]
69
00:03:09,765 --> 00:03:12,405
[Jana humming]
70
00:03:12,525 --> 00:03:14,525
[dog panting]
71
00:03:16,845 --> 00:03:18,685
Let your negative thoughts be gone.
72
00:03:19,605 --> 00:03:21,445
You have nothing to worry about.
73
00:03:21,645 --> 00:03:23,965
You are in control of your own life.
74
00:03:25,245 --> 00:03:28,085
He's telling me that he thinks
the cat will kill him during the night.
75
00:03:29,045 --> 00:03:31,085
-What's the cat's name?
-Pooples.
76
00:03:31,165 --> 00:03:32,645
Pooples will not kill you, darling.
77
00:03:32,725 --> 00:03:36,325
If anything, Pooples, you could kill
Pooples yourself. You're a huge dog.
78
00:03:36,405 --> 00:03:39,845
[Jana] Being a pet psychic to the stars�
is a multi-faceted job.
79
00:03:40,285 --> 00:03:43,845
Put simply, the pets hear me,
and I hear them.
80
00:03:44,245 --> 00:03:46,765
[Jana] The channels
of communication are wide open.
81
00:03:46,845 --> 00:03:48,725
Put the pen in my hand, please, Kylie.
82
00:03:49,605 --> 00:03:52,205
[Jana] My pen work�
is a visual representation
83
00:03:52,285 --> 00:03:54,725
of the telepathic messages
coming from the pet.
84
00:03:55,965 --> 00:03:57,925
She's telling me
she has issues with her tail.
85
00:04:00,125 --> 00:04:02,005
She doesn't like the way that it looks.
86
00:04:03,405 --> 00:04:04,245
OK.
87
00:04:04,325 --> 00:04:07,325
Now, do you pet your cat and then go
onto the tail like that?
88
00:04:07,405 --> 00:04:09,125
-Yeah.
-Don't do it. Don't do that.
89
00:04:09,205 --> 00:04:11,445
You're drawing attention
to her insecurities.
90
00:04:11,525 --> 00:04:13,965
In her mind, this tail is hideous.
91
00:04:14,365 --> 00:04:17,445
When I address the tail,
you will see the head goes in like this.
92
00:04:17,645 --> 00:04:18,845
That is her embarrassment.
93
00:04:19,245 --> 00:04:21,885
If a cat could blush,
she would be blushing right now.
94
00:04:22,045 --> 00:04:23,485
All of us, don't look at the tail.
95
00:04:24,325 --> 00:04:25,525
And the head comes out.
96
00:04:25,885 --> 00:04:27,125
Smile, darling.
97
00:04:28,165 --> 00:04:29,805
Smile for Jana.
98
00:04:29,885 --> 00:04:33,405
Now, what this can do is it increases
the serotonin uptake
99
00:04:33,485 --> 00:04:35,485
and help her depression vastly, so.
100
00:04:35,565 --> 00:04:38,445
And I'll get you to do this every day
for an hour, at least.
101
00:04:38,845 --> 00:04:40,565
We'll just try ten minutes now.
102
00:04:41,965 --> 00:04:44,285
Jana can feel your sadness, Coco.
103
00:04:45,405 --> 00:04:47,245
This will make you happier, darling.
104
00:04:47,885 --> 00:04:49,365
Don't cry, darling.
105
00:04:51,965 --> 00:04:55,285
I do a lot of Reiki
and body sweep work on pets,
106
00:04:55,365 --> 00:04:58,245
removing energy blocks
and emotional clearing work.
107
00:04:58,525 --> 00:04:59,605
It's very healing.
108
00:05:01,205 --> 00:05:02,525
I'm going to do something now�
109
00:05:02,605 --> 00:05:06,365
where I talk to Juju in a language
that only he can understand.
110
00:05:08,365 --> 00:05:09,725
[babbles]
111
00:05:11,365 --> 00:05:13,085
[babbling continues]
112
00:05:15,845 --> 00:05:19,485
Now, what I'm going to ask you to do is
to faint in front of Coco,
113
00:05:19,965 --> 00:05:23,805
because what Coco is telling me is
that she thinks that if you may collapse,
114
00:05:23,885 --> 00:05:25,605
she may not be able to revive you,
115
00:05:25,685 --> 00:05:27,245
and she will starve and die.
116
00:05:27,325 --> 00:05:30,085
OK, Coco, looking at your owner and...
117
00:05:30,565 --> 00:05:31,405
Faint.
118
00:05:32,245 --> 00:05:34,405
Oh, my God! Your owner's just died!
119
00:05:34,845 --> 00:05:35,765
She died!
120
00:05:36,925 --> 00:05:39,645
Darling, why are you not more worried?
Your owner is dead.
121
00:05:39,765 --> 00:05:41,005
[dog whines]
122
00:05:41,245 --> 00:05:43,445
So, Nancy and Tanya were lovers? Yes.
123
00:05:43,685 --> 00:05:45,485
[Jana] I also do medium work.
124
00:05:45,845 --> 00:05:48,045
I talk to pets that may have passed over.
125
00:05:48,365 --> 00:05:50,205
Alright, Nancy, Tanya wants me to tell you
126
00:05:50,285 --> 00:05:52,605
that she's very happy
that she passed when she did.
127
00:05:53,085 --> 00:05:55,765
OK, I'm losing her.
I need some body contact.
128
00:05:55,845 --> 00:05:56,925
Body contact, please.
129
00:05:57,005 --> 00:05:59,885
[Jana] Sometimes the medium work�
can drain me of energy
130
00:05:59,965 --> 00:06:02,965
and human contact can act as a recharge.
131
00:06:03,525 --> 00:06:05,725
Kylie is integral to my readings.
132
00:06:06,445 --> 00:06:08,205
So, I'm losing her again.
Give me some more.
133
00:06:08,285 --> 00:06:09,725
Squeeze me hard. Squeeze me hard.
134
00:06:10,085 --> 00:06:10,925
OK.
135
00:06:11,725 --> 00:06:15,165
Now, she's telling me that she thinks
her nose looks like a penis.
136
00:06:15,645 --> 00:06:18,165
And she knows
that you think that, too sometimes.
137
00:06:18,245 --> 00:06:20,325
Now, I want you to touch
only from the neck down.
138
00:06:20,405 --> 00:06:22,325
Just along the back, the bottom,
139
00:06:22,765 --> 00:06:26,045
stay away from her dick nose
for at least a month. OK?
140
00:06:26,125 --> 00:06:27,125
Yes, hello.
141
00:06:27,565 --> 00:06:29,645
[Jana] I also do readings remotely.
142
00:06:29,725 --> 00:06:31,845
I just need a photo on my computer.
143
00:06:31,925 --> 00:06:34,245
Do you call him "My Llama"?
Yes, you do. OK.
144
00:06:34,325 --> 00:06:36,125
He wants you to know that he's an alpaca.
145
00:06:36,205 --> 00:06:39,365
Jana wants you to stick your head out
as far as it can go.
146
00:06:39,845 --> 00:06:43,085
Keep your turtle head out of your shell,
Thelma. Keep it out.
147
00:06:44,525 --> 00:06:47,565
[Jana] But nothing beats the intimacy
of a home reading.
148
00:06:50,925 --> 00:06:53,685
My clients' pets are always on my mind.
149
00:06:53,885 --> 00:06:55,525
It's a 24/7 job.
150
00:06:55,605 --> 00:06:56,605
Good night, Lilly.
151
00:06:58,045 --> 00:06:59,085
Good night, Simon.
152
00:07:00,445 --> 00:07:03,365
Time heals every wound, Susan. Good night.
153
00:07:04,125 --> 00:07:07,565
Jana understands, darling.
Jana understands.
154
00:07:18,445 --> 00:07:21,885
Thing is, this mansion is
hella scary at night.
155
00:07:22,125 --> 00:07:24,525
Like, normally I'm no fucks given,
156
00:07:24,605 --> 00:07:28,005
but this place, look at it.
It's like fuck level scary.
157
00:07:28,965 --> 00:07:32,285
I keep thinking
some zombie cunt's gonna walk in low-key
158
00:07:32,365 --> 00:07:34,005
wearing armor or some shit.
159
00:07:34,565 --> 00:07:39,205
I made my cousin Dylan sleep in the room
with me to make it less scary,
160
00:07:39,285 --> 00:07:43,485
-but still it's ballsack scary.
-Dylan. Cunt.
161
00:07:43,565 --> 00:07:45,845
Like last night, I lost all chill.
162
00:07:46,325 --> 00:07:47,765
Shit cunt! What was that?
163
00:07:47,845 --> 00:07:51,405
And the toilet is, like,
50 million meters from here,
164
00:07:51,685 --> 00:07:54,445
so, 'cause I drink one of these per night,
165
00:07:54,845 --> 00:07:57,605
I have to piss, like, four to five times.
166
00:07:58,325 --> 00:07:59,845
Or if I'm laying cable,
167
00:08:00,325 --> 00:08:01,725
it's too far to walk,
168
00:08:02,045 --> 00:08:03,805
and I literally cannot deal.
169
00:08:04,725 --> 00:08:05,685
[Gavin] The other night,
170
00:08:06,845 --> 00:08:10,805
I accidentally went into...
my cousin Clementine's room
171
00:08:11,245 --> 00:08:14,285
and I accidentally pissed in
her antique's vase
172
00:08:14,365 --> 00:08:15,805
'cause I thought it was the toilet.
173
00:08:18,445 --> 00:08:21,925
And then I got in bed with her
because I thought it was my bed,
174
00:08:22,365 --> 00:08:26,605
and then she goes ballistic and, like,
screams so loud
175
00:08:26,965 --> 00:08:29,005
-that wakes up my auntie and uncle.
-[Clementine screams]
176
00:08:29,085 --> 00:08:29,925
[Clementine] Gavin!
177
00:08:30,405 --> 00:08:31,725
Get out, Gavin!
178
00:08:32,565 --> 00:08:33,405
[Gavin] Chill, bitch.
179
00:08:34,045 --> 00:08:36,485
Get out! Get out! Get out!
180
00:08:36,845 --> 00:08:39,805
This whole mansion is
freezing as clit at night.
181
00:08:40,085 --> 00:08:41,885
So, if I want a midnight snack,
182
00:08:42,485 --> 00:08:44,205
I've been wearing my auntie's shoes
183
00:08:44,285 --> 00:08:46,925
'cause I don't want my feet to freeze
their dicks off.
184
00:08:47,445 --> 00:08:51,165
My auntie's getting all mad saying
I can't wear her shoes,
185
00:08:51,245 --> 00:08:54,245
but she's asleep,
she's not even wearing them.
186
00:08:54,725 --> 00:08:58,845
And my uncle got
hella mad at me because...
187
00:09:00,165 --> 00:09:02,925
the other night I got a stiffy, right?
and I couldn't get it down,
188
00:09:03,125 --> 00:09:04,405
and I needed to piss,
189
00:09:04,765 --> 00:09:07,005
so I just pissed in the bathtub.
190
00:09:08,325 --> 00:09:11,205
What do you want me to do?
Go outside and make a fountain?
191
00:09:12,765 --> 00:09:13,645
Hell, no.
192
00:09:24,725 --> 00:09:27,045
Liz, come in. Victor Charlie, Charlie.
193
00:09:27,765 --> 00:09:28,685
It's Joyce.
194
00:09:28,805 --> 00:09:30,125
[radio static]
195
00:09:30,485 --> 00:09:31,645
Come in, Liz.
196
00:09:31,725 --> 00:09:33,405
Are you there? Do you read me?
197
00:09:34,365 --> 00:09:35,205
Come in.
198
00:09:35,285 --> 00:09:36,165
[static]
199
00:09:36,325 --> 00:09:38,045
Buggeration. I bloody--
200
00:09:38,125 --> 00:09:41,005
I had him on here
this morning before you lot were here.
201
00:09:41,765 --> 00:09:44,965
It's my boyfriend, Les.
He's a truck driver.
202
00:09:45,445 --> 00:09:48,445
He's always on the road,
but he comes in at lunchtime,
203
00:09:48,525 --> 00:09:51,285
and we chat all the time on the radio.
204
00:09:51,365 --> 00:09:56,285
I don't think I've seen the guy
for a couple months, or maybe years,
205
00:09:56,365 --> 00:09:58,925
but we do talk a lot.
206
00:09:59,165 --> 00:10:00,805
Yeah, he's another collector, too.
207
00:10:01,325 --> 00:10:03,205
Yeah, I met him at a sale of ours.
208
00:10:03,285 --> 00:10:06,365
We're gonna run the museum together,
the two of us.
209
00:10:07,005 --> 00:10:09,965
Hm. I'll try again.
It's Joyce. Do you read me?
210
00:10:10,365 --> 00:10:12,485
[Joyce] Victor Charlie, Charlie Foxtrot.
Do you read me?
211
00:10:17,645 --> 00:10:19,285
You're five minutes early.
212
00:10:19,365 --> 00:10:20,845
[Rhonda] Oh, hun, we had such a good--�
213
00:10:21,645 --> 00:10:23,565
-[Rhonda] And no cigar again.
-[Joyce] Bye, Bill.
214
00:10:24,325 --> 00:10:25,325
Hugs, hugs, hugs!
215
00:10:26,445 --> 00:10:29,205
[Rhonda] Well, I'm here nearly every day.
Neither of us work.
216
00:10:29,445 --> 00:10:31,085
When we're not shopping
for the collection,
217
00:10:31,165 --> 00:10:33,525
we're here pretty much doing,
well, God knows what.
218
00:10:33,605 --> 00:10:36,125
I think they say,
"Time flies when you're best friends."
219
00:10:36,205 --> 00:10:37,045
Oh, yeah.
220
00:10:38,245 --> 00:10:39,085
Come on, get up.
221
00:10:39,765 --> 00:10:43,005
[music playing]
222
00:10:43,565 --> 00:10:45,805
[Joyce] We just know how to have�
a good time.
223
00:10:46,085 --> 00:10:46,965
Hi, moll.
224
00:10:48,085 --> 00:10:49,365
Hi, moll.
225
00:10:50,445 --> 00:10:51,485
Hi, moll.
226
00:10:52,725 --> 00:10:55,285
[Joyce] I like to make up songs�
around the house,
227
00:10:55,565 --> 00:10:57,125
just make up my own words.
228
00:10:57,205 --> 00:10:59,725
♪ Get off the couch, you lazy moll ♪
229
00:10:59,805 --> 00:11:02,805
[Rhonda] And they're really catchy, too.
I find myself just singing along.
230
00:11:02,885 --> 00:11:03,845
I don't even mean to.
231
00:11:03,925 --> 00:11:06,165
♪ Get off the couch, you lazy moll ♪
232
00:11:06,765 --> 00:11:08,365
OK. Here she comes.
233
00:11:08,445 --> 00:11:11,085
[Rhonda] Oh, and then,�
we have Princess Diana Day.
234
00:11:11,445 --> 00:11:12,645
Now, that's once a month.
235
00:11:12,725 --> 00:11:14,765
Lady Di's in the house!
236
00:11:14,885 --> 00:11:17,005
Lady Di is here. How are you?
237
00:11:17,205 --> 00:11:18,805
Where's Elton John?
238
00:11:18,885 --> 00:11:21,805
I don't even care about Prince Charles.
239
00:11:22,085 --> 00:11:24,005
He can do whatever.
240
00:11:29,445 --> 00:11:31,205
Where's Cocky?
241
00:11:31,285 --> 00:11:35,565
[Joyce] What about Where's Cocky?
I could play Where's Cocky all day.
242
00:11:35,645 --> 00:11:37,005
[Joyce] Oh, he's taking off!
243
00:11:37,165 --> 00:11:38,325
Oh, run! He's got beer!
244
00:11:38,405 --> 00:11:39,965
Look at that! He's got a bloody beer!
245
00:11:40,045 --> 00:11:42,045
Wanna pat Cocky?
246
00:11:42,965 --> 00:11:43,885
[barks]
247
00:11:44,085 --> 00:11:46,405
-Where's Cocky?
-[Joyce] I even like playing it by myself.
248
00:11:46,685 --> 00:11:48,645
Where's Cocky? There's Cocky!
249
00:11:48,725 --> 00:11:51,605
Oh, yeah,
she's a bit of a worrier, our Joycey.
250
00:11:51,685 --> 00:11:53,005
Always worrying about something.
251
00:11:53,085 --> 00:11:55,525
[Rhonda] Only yesterday�
she was upset about
252
00:11:55,605 --> 00:11:57,285
some clothes she hadn't worn for a year.
253
00:11:57,365 --> 00:11:59,365
[sobbing] Why didn't I wear you?
254
00:12:00,925 --> 00:12:02,925
You just sat in my cupboard!
255
00:12:03,485 --> 00:12:04,645
I do worry.
256
00:12:04,725 --> 00:12:06,765
I worry about silly things like
257
00:12:06,845 --> 00:12:09,245
door ha-- I was telling you
about that door handle.
258
00:12:09,325 --> 00:12:10,205
Yeah.
259
00:12:13,445 --> 00:12:16,325
I worry that I might come in at night
260
00:12:16,405 --> 00:12:19,925
and I might trip over,
and this might slip into my mouth.
261
00:12:20,445 --> 00:12:23,485
Like that, and just rip
the side of my cheek off.
262
00:12:24,165 --> 00:12:26,605
Like, that could happen,
and then I'd just have no cheek.
263
00:12:26,885 --> 00:12:29,925
This is my secrecy wall
that me and my dad built,
264
00:12:30,245 --> 00:12:32,085
so I can spy on my toys.
265
00:12:32,165 --> 00:12:33,605
Here's all my toys here.
266
00:12:33,685 --> 00:12:37,085
'Cause if you watch your toys
and they don't think you're looking,
267
00:12:37,165 --> 00:12:39,085
then you can catch them doing things.
268
00:12:41,765 --> 00:12:42,805
[whispers] Sit here.
269
00:12:43,085 --> 00:12:44,765
Sit. Shhh.
270
00:12:46,525 --> 00:12:49,765
[softly] It’s a turtle.
Look at the unicorn and the tiger.
271
00:12:50,125 --> 00:12:52,685
I just love them more
than you'll ever know.
272
00:12:53,525 --> 00:12:55,805
I love them so much!
273
00:12:58,685 --> 00:13:00,365
Did Snoopy move?
274
00:13:00,845 --> 00:13:02,365
[Joyce whispers] I just--�
Snoopy's paw moved!
275
00:13:02,805 --> 00:13:05,925
Snoopy's paw! I guarantee you!
Did you see Snoopy’s paw just move?
276
00:13:06,765 --> 00:13:08,285
His back leg was...
277
00:13:09,525 --> 00:13:12,005
Oh, my God, that was mental!
278
00:13:15,045 --> 00:13:16,485
[Quentin] You into Burning Man at all?
279
00:13:16,645 --> 00:13:19,685
It's this lit festival
it's fucking life-changing, mate.
280
00:13:19,765 --> 00:13:23,845
I go fuckin' loose at festivals,
and Burning Man is dusty as fuck.
281
00:13:23,925 --> 00:13:25,565
There's, like, chicks with their tits out
282
00:13:25,645 --> 00:13:28,605
and, like fucking--
They'll just come up to you and like--
283
00:13:28,685 --> 00:13:30,205
-Oh, jeez.
-So good, mate.
284
00:13:30,285 --> 00:13:33,165
Right, I haven't been, but yeah, so--
285
00:13:33,245 --> 00:13:35,485
I'm keen to go,
like next year or some shit.
286
00:13:35,685 --> 00:13:37,445
Yeah. That's cool, man.
287
00:13:37,525 --> 00:13:39,325
I've got this app in development
at the moment,
288
00:13:39,405 --> 00:13:42,205
it's this augmented reality app,
289
00:13:42,285 --> 00:13:44,565
-it's a bitch to get up.
-Sounds interesting.
290
00:13:44,645 --> 00:13:47,725
It's fucking hard to explain.
You wouldn't get it, but, yeah.
291
00:13:47,805 --> 00:13:49,125
Chuck some music on.
292
00:13:49,205 --> 00:13:51,205
-It's boring as shit in here.
-Yeah? That's fine.
293
00:13:51,285 --> 00:13:52,925
-Show us what you got.
-Yeah, alright.
294
00:13:53,045 --> 00:13:54,605
Gimme some of your tunes.
295
00:13:56,125 --> 00:13:58,925
And this microbrewery, as well,
me and a mate are opening up.
296
00:13:59,005 --> 00:14:01,085
it's like a night club/microbrewery.
297
00:14:02,165 --> 00:14:05,765
-Dude, EDM! I fucking love this shit!
-Do ya?
298
00:14:05,925 --> 00:14:09,005
This is a good track.
I've heard this before. Who's the artist?
299
00:14:09,525 --> 00:14:10,765
This is actually my stuff.
300
00:14:10,845 --> 00:14:12,645
-Yeah, this is me.
-Your stuff?
301
00:14:12,725 --> 00:14:14,725
Yeah, it's all me.
I produce a bit, so yeah.
302
00:14:15,325 --> 00:14:17,165
Juicy music! Cool!
303
00:14:17,245 --> 00:14:20,405
Yeah, I do a fair bit
of EDM production stuff, myself, yeah.
304
00:14:20,485 --> 00:14:22,045
Oh, yeah? How long you been doing that?
305
00:14:22,125 --> 00:14:23,485
-About five years.
-Yeah.
306
00:14:23,565 --> 00:14:25,125
Yeah, five to eight years.
307
00:14:25,565 --> 00:14:28,005
And just probably--
Yeah, when it first took off.
308
00:14:29,125 --> 00:14:31,565
Dude, get my phone and do a Boomerang.
309
00:14:31,965 --> 00:14:34,125
Just do a Boomerang of me just getting
into this music.
310
00:14:34,205 --> 00:14:35,765
Oh, you got a face...
311
00:14:39,245 --> 00:14:41,485
Just get a Boomerang,
just candidly get it.
312
00:14:43,485 --> 00:14:44,645
You good with that one?
313
00:14:45,565 --> 00:14:46,605
-That's actually sick.
-Cool.
314
00:14:46,685 --> 00:14:49,725
-Save it and chuck it on my Instagram.
-Yeah.
315
00:14:49,805 --> 00:14:51,685
Just open up my Instagram, post it,
316
00:14:51,765 --> 00:14:53,525
and I'll think of a caption
with some hashies.
317
00:14:54,205 --> 00:14:57,245
You just got a comment on that post you
made this morning of you doing pushups.
318
00:14:57,325 --> 00:14:58,165
What is it?
319
00:14:58,245 --> 00:15:00,885
-"Oi, fat arse, do you even lift?"
-Block him.
320
00:15:01,165 --> 00:15:02,645
-Delete it.
-Scotty199?
321
00:15:02,725 --> 00:15:05,285
Yeah, I know the cunt.
Fucking idiot. Delete it.
322
00:15:05,365 --> 00:15:06,965
You get that. You get fucking haters.
323
00:15:08,045 --> 00:15:11,525
[Ken] In the 17th century,
all of this was a forest.
324
00:15:12,485 --> 00:15:15,045
It is incredible to imagine.
Isn't it, Gavin?
325
00:15:17,725 --> 00:15:18,565
What?
326
00:15:19,485 --> 00:15:21,245
Pop them off, love. Headphones.
327
00:15:22,325 --> 00:15:26,485
[Helen] We're trying to immerse Gavin
in Gayhurst culture and history.
328
00:15:26,565 --> 00:15:29,605
We think it's slowly sinking in
that this is his future.
329
00:15:29,685 --> 00:15:30,525
Fuck!
330
00:15:30,605 --> 00:15:33,565
[Helen] And that he's an integral part
of Gayhurst lineage.
331
00:15:34,205 --> 00:15:35,045
Fuck!
332
00:15:37,685 --> 00:15:38,525
Dope view.
333
00:15:39,445 --> 00:15:42,885
The house, what would I get for it
if I sold it in the future? 80 million?
334
00:15:43,085 --> 00:15:44,765
[scoffs] You're not gonna sell it, idiot.
335
00:15:45,245 --> 00:15:46,485
[Gavin] Don't be extra all your life.
336
00:15:47,365 --> 00:15:49,205
I'm going to be your boss anyway.
337
00:15:49,445 --> 00:15:51,445
[Clementine] You'll never be my boss,�
you fat chav.
338
00:15:52,085 --> 00:15:52,925
Spicy.
339
00:15:54,285 --> 00:15:56,845
[Gavin] So, who's the cunt�
that built it all in the olden days?
340
00:15:56,925 --> 00:15:57,765
Language!
341
00:15:58,405 --> 00:15:59,525
Just banter.
342
00:16:00,405 --> 00:16:02,285
[Gavin] Go, Uncle Ken.�
I do this all the time
343
00:16:02,365 --> 00:16:03,685
in the driveway with my mum.
344
00:16:03,765 --> 00:16:04,605
Go!
345
00:16:06,245 --> 00:16:07,605
[Helen] Of course, he's just a kid.
346
00:16:07,685 --> 00:16:08,805
[Gavin] Ballsacks!
347
00:16:09,245 --> 00:16:10,565
Ballsacks!
348
00:16:11,205 --> 00:16:14,805
[Helen] But he's not�
entirely sensible sometimes.
349
00:16:14,885 --> 00:16:17,085
I'm just not entirely sure
what to make of him.
350
00:16:18,805 --> 00:16:21,165
[Gavin] Who's that smoking babe�
with the horse?
351
00:16:21,725 --> 00:16:22,685
That's Ingrid.
352
00:16:23,005 --> 00:16:25,885
Her family's agisting some of our land
and the stables.
353
00:16:26,405 --> 00:16:28,405
She's lit AF. Good rack, too.
354
00:16:28,885 --> 00:16:29,925
Gavin!
355
00:16:30,045 --> 00:16:32,085
That's no way
for the future Earl to speak.
356
00:16:32,165 --> 00:16:33,925
[Clementine] Mum, he's gross�
and I want him gone.
357
00:16:34,005 --> 00:16:35,685
Oi, Horse Chick, good rack.
358
00:16:37,445 --> 00:16:38,685
[Gavin] Remember this face.
359
00:16:38,765 --> 00:16:40,405
I'm gonna slide into your DMs.
360
00:16:43,445 --> 00:16:45,685
I don't know how to use any of that.
You have to do it.
361
00:16:46,525 --> 00:16:49,365
There's no denying Lisa Walton�
would be a very big get.
362
00:16:49,445 --> 00:16:50,605
Even the dog's famous.
363
00:16:51,325 --> 00:16:53,525
Has she only done that show
The Way to Sunrise?
364
00:16:53,605 --> 00:16:56,045
Well, she did that film recently,
The Back Scratcher.
365
00:16:56,125 --> 00:16:58,405
Which was a massive flop.
She's a terrible actress.
366
00:16:58,485 --> 00:17:00,685
I think she should stick to television.
367
00:17:00,885 --> 00:17:02,565
She's not good enough for film.
368
00:17:03,005 --> 00:17:04,285
What's her pet's situation?
369
00:17:04,365 --> 00:17:06,045
Apparently, it's behavioral problems,
370
00:17:06,125 --> 00:17:08,165
but my gut tells me
that it's past life issues
371
00:17:08,245 --> 00:17:09,965
or puppy molestation.
372
00:17:10,045 --> 00:17:12,245
I don't know. I need to meet the dog
to tell for sure.
373
00:17:13,005 --> 00:17:14,845
Make sure my phone's on in case she calls.
374
00:17:14,925 --> 00:17:16,005
Yeah, it's right here.
375
00:17:16,565 --> 00:17:19,005
Have you decided on a title for your book?
376
00:17:20,125 --> 00:17:22,365
I'm going to stick with
How to Make Your Cat Laugh.
377
00:17:22,685 --> 00:17:26,045
It's a long title, but I just think
that's the whole point of the book. So...
378
00:17:28,885 --> 00:17:32,045
Get my Dictaphone on
and we'll start doing some chapter work.
379
00:17:32,845 --> 00:17:36,005
Chapter 5: Cats Love Innuendo.
380
00:17:36,565 --> 00:17:37,685
Paragraph 1.
381
00:17:38,765 --> 00:17:41,525
Ever try to invite laughter
by tickling your cat?
382
00:17:41,885 --> 00:17:42,885
Don't even bother.
383
00:17:43,925 --> 00:17:46,805
Cats love wordplay and are suckers
for double entendres.
384
00:17:47,645 --> 00:17:49,325
You might not see a smile,
385
00:17:49,405 --> 00:17:52,005
but nothing makes your cat laugh more
than the word "pussy."
386
00:17:52,605 --> 00:17:54,525
-Try to get the word in-- Who is that?
-[telephone ringtone]
387
00:17:54,605 --> 00:17:56,685
Oh, there goes my brain flow. Who's that?
388
00:17:56,765 --> 00:17:57,925
It's Lisa Walton.
389
00:17:58,165 --> 00:18:00,125
Oh, God. Put her on. Put her on.
390
00:18:00,205 --> 00:18:02,645
Hello, Lisa darling, great to meet you.
391
00:18:02,725 --> 00:18:04,405
I'm a very, very, very big fan.
392
00:18:04,485 --> 00:18:07,605
[Lisa] Likewise. I'm having�
an emergency here with my dog.
393
00:18:07,685 --> 00:18:08,925
What's going on with the dog?
394
00:18:09,205 --> 00:18:12,125
[Lisa] He's chewing on his back leg.
He's been doing it all morning.
395
00:18:12,285 --> 00:18:14,925
-Right.
-It's some sort of repetitive pattern.
396
00:18:15,005 --> 00:18:17,725
Alright. OK, sweetheart,
we are on our way.
397
00:18:17,805 --> 00:18:19,485
Kloof Road, Clifton. Put your foot down.
398
00:18:19,565 --> 00:18:21,885
OK, sweetheart, we will see you soon.
399
00:18:21,965 --> 00:18:24,405
Stay on the line, though,
I'm going to talk to you through this
400
00:18:24,485 --> 00:18:25,885
and everything is going to be OK.
401
00:18:25,965 --> 00:18:27,445
Do not worry. Jana is coming.
402
00:18:27,965 --> 00:18:29,605
[Joyce] Sounds a bit weird.
403
00:18:30,845 --> 00:18:32,365
Can you give it some choke?
404
00:18:32,445 --> 00:18:35,325
[Rhonda] We spend our time working
on the collection.
405
00:18:35,405 --> 00:18:36,485
I mean, it's a lot of work.
406
00:18:36,565 --> 00:18:38,485
Yeah, I've done it with her
pretty much since my--
407
00:18:38,565 --> 00:18:39,605
Since your dad died.
408
00:18:40,205 --> 00:18:42,285
She's got me working
every day of the week.
409
00:18:42,805 --> 00:18:44,205
-[Joyce] Pretty much every day.
-[Rhonda] Yeah.
410
00:18:44,285 --> 00:18:45,365
Oh!
411
00:18:46,485 --> 00:18:48,445
-Rhonda! Isn't it cute?
-[Rhonda laughs]
412
00:18:48,525 --> 00:18:52,285
[Joyce] Well, Mondays is
Vinnie’s, Salvos and Lifeline stores.
413
00:18:52,765 --> 00:18:56,565
Five dollars. They want five for it.
Highway robbery.
414
00:18:56,925 --> 00:18:59,125
I'll give 'em 50 cents max for that.
415
00:18:59,205 --> 00:19:02,605
And I'm not sure that I've already got
that one, but that does look--
416
00:19:02,685 --> 00:19:04,805
Do you know what?
I think we've got a couple.
417
00:19:04,885 --> 00:19:07,085
It does look very familiar, doesn't it?
Lagong, Bali.
418
00:19:07,165 --> 00:19:08,005
Yeah.
419
00:19:08,085 --> 00:19:10,085
[Joyce] Tuesdays is Council collection.
420
00:19:10,165 --> 00:19:11,085
[Joyce] I quite like that.
421
00:19:11,165 --> 00:19:14,085
[Rhonda] We ring Council, just to see
what streets they're doing.
422
00:19:14,165 --> 00:19:16,165
I like this. Keep that?
423
00:19:16,245 --> 00:19:18,165
[Rhonda] Oh, yes. Absolutely.
424
00:19:18,365 --> 00:19:19,285
Watch your back.
425
00:19:21,165 --> 00:19:23,365
[Joyce] Sometimes,�
even if there's no collection,
426
00:19:23,445 --> 00:19:26,725
then I'll just wear my vest and I pretend
that I'm from the Council.
427
00:19:27,045 --> 00:19:29,365
[Joyce] Hi, Council collection, love.
428
00:19:29,445 --> 00:19:31,525
Have you got any rubbish to throw out,
anything at all?
429
00:19:31,605 --> 00:19:33,605
Whatever you got. I'm from the Council.
430
00:19:34,005 --> 00:19:35,525
[Rhonda] You would not believe it, though.
431
00:19:35,605 --> 00:19:37,805
They fall for it every damn time,
don't they?
432
00:19:37,885 --> 00:19:39,125
-[Joyce] It's totally...
-[Rhonda] Amazing.
433
00:19:41,725 --> 00:19:43,445
[Joyce] Wednesdays is hump day.
434
00:19:43,525 --> 00:19:46,005
[Rhonda] Yep. It's just basically sorting,
polishing.
435
00:19:46,085 --> 00:19:48,565
[Joyce] The collection gets dusty.
It's not as valuable.
436
00:19:50,485 --> 00:19:52,325
Thursdays is the tip.
437
00:19:52,405 --> 00:19:55,365
This could be good. I mean, that might�
come off alright in the wash.
438
00:19:55,445 --> 00:19:58,885
Frisbee. I know I've got a few,
but you can never have enough.
439
00:20:02,045 --> 00:20:03,805
[Rhonda] Friday, bin day.
440
00:20:03,925 --> 00:20:05,805
It's my least favorite day.
441
00:20:05,885 --> 00:20:07,885
-[Joyce] Yeah, she doesn't like bin day.
-[Rhonda] No.
442
00:20:08,685 --> 00:20:10,205
Oh. Is that any good?
443
00:20:10,405 --> 00:20:11,605
[Rhonda] Yeah, toss 'er in.
444
00:20:12,685 --> 00:20:15,565
[Joyce] But you never know
what you're gonna get out of a bin.
445
00:20:15,685 --> 00:20:17,845
Corn cob holders. We need more of those.
446
00:20:17,925 --> 00:20:19,205
[Rhonda] Yeah, toss 'em in.
447
00:20:19,285 --> 00:20:21,645
[Joyce] A bin can deliver sometimes.
448
00:20:23,165 --> 00:20:25,765
Saturdays is garage sales.
449
00:20:25,845 --> 00:20:26,965
-[Rhonda] Oh, yeah.
450
00:20:27,045 --> 00:20:29,565
-[Rhonda] Joycey here loves a haggle.
-[Joyce] I love them.
451
00:20:29,645 --> 00:20:30,965
I'll give you 50 cents for that.
452
00:20:31,085 --> 00:20:32,965
[woman] No. We're asking�
ten dollars for that.
453
00:20:33,845 --> 00:20:35,685
-Eighty cents?
-[woman] No, sorry.
454
00:20:36,325 --> 00:20:38,605
[woman] Oh, you got�
some vintage magazines.
455
00:20:38,685 --> 00:20:40,485
[Rhonda] Yes, there's some here.
456
00:20:40,645 --> 00:20:42,805
[woman] Oh, I remember her�
being on the telly.
457
00:20:43,125 --> 00:20:46,285
Thank you so much for your time.
Now, we're in a bit of a rush. Thank you.
458
00:20:46,365 --> 00:20:47,245
[woman] Thanks. Bye.
459
00:20:48,685 --> 00:20:50,845
This is quite good, actually. Isn't it?
460
00:20:50,965 --> 00:20:53,685
Sundays is our Sabbath,
that's our day off.
461
00:20:53,765 --> 00:20:56,525
-We just chill out with a gin and tonic.
-Yep.
462
00:20:56,605 --> 00:20:58,165
[Joyce] We just look at our collection
463
00:20:58,245 --> 00:21:00,645
and just to see what we've achieved
throughout the week.
464
00:21:00,925 --> 00:21:02,405
Take a load off.
465
00:21:05,525 --> 00:21:07,405
[Quentin] So, this is the development
that I'm working on.
466
00:21:09,285 --> 00:21:11,285
I initially was just gonna do
the one apartment,
467
00:21:11,365 --> 00:21:13,125
but I just fell in love with the building
468
00:21:13,205 --> 00:21:15,765
and Mum and Dad have chipped in
and bought me all six.
469
00:21:15,845 --> 00:21:19,285
Uh... it's an art deco place and...�
I think.
470
00:21:19,965 --> 00:21:22,725
And it's a huge refit,
doing the whole thing.
471
00:21:23,325 --> 00:21:24,765
[Quentin] Check it out, boys.
472
00:21:24,845 --> 00:21:28,325
Yeah, so I want it to be like,
the creme-de-la-creme of apartments, like.
473
00:21:28,405 --> 00:21:30,685
Like the best apartment
on the worst street.
474
00:21:31,205 --> 00:21:34,765
As you'll note, we've done this, like,
massive epic space here,
475
00:21:34,845 --> 00:21:37,925
'cause we've knocked into the apartment
next door, so it's like fucked-up--
476
00:21:38,005 --> 00:21:41,565
It's fucked up the neighboring apartment,
it's made it like three meters wide.
477
00:21:41,645 --> 00:21:43,485
Actually, Luke,
what are we gonna do about that?
478
00:21:43,565 --> 00:21:46,365
I'm thinking about, like,
a vaulted ceiling or something to sort of
479
00:21:46,445 --> 00:21:47,805
give it some sense of space,
480
00:21:47,885 --> 00:21:50,325
but it's given us
this sort of big floor plan here.
481
00:21:50,405 --> 00:21:52,725
Kitchen, so we added
this kitchen here, right?
482
00:21:52,805 --> 00:21:55,645
Bench top, it's made of bulletproof glass,
483
00:21:55,725 --> 00:21:59,245
so it's like, if a bullet came in,
it would fucking just ricochet off it.
484
00:21:59,325 --> 00:22:03,125
Chandelier comes down from here,
and it's, like, real fast,
485
00:22:03,205 --> 00:22:06,285
like, if you want the chandelier,
you just press a touch pad and...
486
00:22:06,605 --> 00:22:09,165
Like, we got it down to, like,
0.3 of a second, just...
487
00:22:09,245 --> 00:22:10,765
like, comes down so fast.
488
00:22:10,845 --> 00:22:12,925
You know when you're chopping,
you just want a low chandelier--
489
00:22:13,525 --> 00:22:15,925
Oh, the fucking conversation pit--
490
00:22:16,325 --> 00:22:18,925
Boys, there's gonna be this, like,
hydraulic, like,
491
00:22:19,005 --> 00:22:20,885
sunken lounge thing here, right?
492
00:22:20,965 --> 00:22:23,765
And you sit in it, and you press
this button and it, like, lowers.
493
00:22:23,845 --> 00:22:25,925
It's gonna lower
into the apartment downstairs, like.
494
00:22:26,005 --> 00:22:27,885
If you're downstairs,
the ceiling will come down,
495
00:22:27,965 --> 00:22:30,005
but that's just something
they'll have to get used to.
496
00:22:30,085 --> 00:22:33,525
Oh, fuck! Luke, can I ask you
a thing about this?
497
00:22:33,965 --> 00:22:35,005
Had this idea.
498
00:22:35,525 --> 00:22:39,365
Like, we do a full wall of fish tank,
like, in this en suite,
499
00:22:39,445 --> 00:22:42,165
so, like, floor to ceiling wall, like,
that yay big,
500
00:22:42,245 --> 00:22:45,325
and have, like, seahorses in it, eels,
501
00:22:45,405 --> 00:22:48,965
like, a medium-size shark, like,
one that can actually kill people.
502
00:22:49,045 --> 00:22:52,045
But, like, on a hot day,
maybe you can just jump in
503
00:22:52,125 --> 00:22:53,805
and just, like,
have a swim around with it,
504
00:22:53,885 --> 00:22:55,325
like, can we do something like that?
505
00:22:55,405 --> 00:22:58,165
Well, anything's doable,
but you know, it won't be cheap.
506
00:22:58,245 --> 00:23:00,125
Yeah, well money's no object
at this stage,
507
00:23:00,205 --> 00:23:04,365
'cause I want that luxury, high-end, like,
buyer who just doesn't give a shit.
508
00:23:04,445 --> 00:23:06,365
You know, how much
do you reckon it'll go for?
509
00:23:06,445 --> 00:23:09,725
I'm thinking three to eight mil. Yeah.
510
00:23:10,205 --> 00:23:12,205
-Big range, but it's good.
-Yeah.
511
00:23:12,285 --> 00:23:14,205
You could do a nice job
with the roof, I reckon.
512
00:23:14,645 --> 00:23:18,685
Yeah. Well I kinda like that industrial,
like, leave the beams out, maybe.
513
00:23:18,805 --> 00:23:21,725
But sort of, maybe like
a gold leaf kind of thing on it.
514
00:23:22,165 --> 00:23:23,605
Alright. Kinda psyched.
515
00:23:24,045 --> 00:23:25,245
-Yeah.
-Yeah, definitely.
516
00:23:31,845 --> 00:23:36,085
[Gavin] Then you do the finger,�
then up, down.
517
00:23:36,845 --> 00:23:41,645
do it like that, and then you go around,
here, up, down, like that,
518
00:23:41,725 --> 00:23:42,765
and that's how you end it.
519
00:23:44,045 --> 00:23:45,205
You'll get it. Don't worry.
520
00:23:46,405 --> 00:23:50,965
Hey, mate, do you reckon your mum was,
like, a virgin before she got married?
521
00:23:51,445 --> 00:23:52,365
I don't know.
522
00:23:52,605 --> 00:23:53,765
I reckon she was.
523
00:23:54,605 --> 00:23:56,605
Well, actually, she's pretty horny.
524
00:23:56,685 --> 00:23:57,525
I don't know.
525
00:23:57,925 --> 00:24:00,005
I reckon she fucked heaps of dudes.
526
00:24:00,925 --> 00:24:03,525
I'm going to be the biggest player.
527
00:24:03,805 --> 00:24:06,725
Before-- I'm already considered a player
at my school.
528
00:24:06,965 --> 00:24:08,525
I'm gonna fuck heaps of chicks.
529
00:24:08,605 --> 00:24:09,565
Let's go this way.
530
00:24:11,925 --> 00:24:12,885
Fuck's sake!
531
00:24:13,765 --> 00:24:16,365
Oh, I ripped my ballsack off on the hedge.
532
00:24:16,765 --> 00:24:17,605
Help me.
533
00:24:22,485 --> 00:24:24,325
Oh! Fucking hell!
534
00:24:25,045 --> 00:24:26,605
Alright, that should be lower.
535
00:24:26,685 --> 00:24:29,725
[Gavin] We've been low-key lurking�
at the stables,
536
00:24:30,325 --> 00:24:31,925
'cause we've been bored as fuck.
537
00:24:33,845 --> 00:24:35,885
Wouldn't mind seeing that horse chick.
538
00:24:36,845 --> 00:24:37,685
What's her name?
539
00:24:37,965 --> 00:24:38,805
Ingrid.
540
00:24:39,205 --> 00:24:40,045
Ingrid.
541
00:24:41,085 --> 00:24:41,925
She's mint.
542
00:24:43,525 --> 00:24:45,445
Wouldn't mind slipping the slug in.
543
00:24:46,285 --> 00:24:47,805
Whose is this car?
544
00:24:48,285 --> 00:24:50,205
Oh, that's mine, when I was five.
545
00:24:50,285 --> 00:24:52,965
[Gavin] We found this lit mini car.
546
00:24:53,405 --> 00:24:56,285
We thought we wouldn't be
able to start it, but we got it going.
547
00:24:56,885 --> 00:24:58,205
We're gonna use it
548
00:24:58,605 --> 00:25:01,885
to shoot some content
for my Cuntlord Instagram.
549
00:25:02,005 --> 00:25:02,845
Yeah.
550
00:25:04,085 --> 00:25:05,365
Dope as fuck.
551
00:25:06,325 --> 00:25:09,925
If I start tuning Ingrid now,
552
00:25:10,325 --> 00:25:13,925
then, not these holidays,
but next holidays,
553
00:25:14,365 --> 00:25:15,925
I might have sex with her.
554
00:25:16,645 --> 00:25:19,485
I can't now 'cause I've got
a child-size dick,
555
00:25:19,725 --> 00:25:22,405
so she probably wouldn't feel anything.
556
00:25:23,725 --> 00:25:25,285
Depends how tight she is.
557
00:25:28,045 --> 00:25:28,885
[Gavin] There's Ingrid.
558
00:25:30,245 --> 00:25:31,085
Hi.
559
00:25:31,485 --> 00:25:32,325
Hi.
560
00:25:33,445 --> 00:25:34,325
Hi.
561
00:25:35,325 --> 00:25:38,045
Hi.
562
00:25:38,725 --> 00:25:39,565
Horse chick.
563
00:25:40,165 --> 00:25:41,005
Hi.
564
00:25:41,125 --> 00:25:41,965
[Gavin] Come here.
565
00:25:42,565 --> 00:25:44,645
With chicks, do you, like,
566
00:25:45,285 --> 00:25:49,205
ease in, or do you just go straight in,
or do you even--
567
00:25:49,285 --> 00:25:51,565
Do you just, like, dangle
the carrot a little bit?
568
00:25:52,125 --> 00:25:53,205
I go easy.
569
00:25:53,605 --> 00:25:54,525
Mm.
570
00:25:56,645 --> 00:25:58,685
Come here if you want the D, the dick.
571
00:26:01,365 --> 00:26:02,445
Don't you want the dick?
572
00:26:02,525 --> 00:26:04,045
I'm busy. Go away.
573
00:26:05,045 --> 00:26:07,565
Come here if you want to go skiing
with two dudes.
574
00:26:07,725 --> 00:26:08,565
Here's you.
575
00:26:17,845 --> 00:26:22,485
[Jana] A new client of this caliber, it's
make-or-break. I need to be on my toes.
576
00:26:22,565 --> 00:26:23,445
There she is.
577
00:26:23,525 --> 00:26:26,845
For me as a brand, the Jana brand,
I need the big names.
578
00:26:27,325 --> 00:26:30,405
The stakes are very high,
and I need to sort this dog out pronto.
579
00:26:33,365 --> 00:26:34,285
Alright, Colin.
580
00:26:35,325 --> 00:26:38,605
I understand. OK, I'll talk to your mum.
OK, Lisa.
581
00:26:39,205 --> 00:26:41,645
Now, Colin has had a word to me and...
582
00:26:41,725 --> 00:26:43,565
What I'm going to say is potentially
583
00:26:43,645 --> 00:26:46,045
insulting for you and personal.
584
00:26:46,245 --> 00:26:50,005
Colin says he feels a strong connection
to you. He loves you very much.
585
00:26:50,085 --> 00:26:50,925
[Lisa] Yes.
586
00:26:51,245 --> 00:26:55,205
The issue is not past-life related
as I thought, and it's--
587
00:26:55,525 --> 00:26:57,565
The trauma relates more to you.
588
00:26:57,645 --> 00:26:58,485
What is it?
589
00:26:59,445 --> 00:27:02,365
Colin didn't like the last film
that you made, The Back Scratcher.
590
00:27:02,565 --> 00:27:04,005
And he's finding it hard to tell you.
591
00:27:05,045 --> 00:27:05,885
Oh.
592
00:27:06,445 --> 00:27:10,445
Yes. Did you rehearse scenes
around the house or--
593
00:27:11,165 --> 00:27:12,645
-[Lisa] I did.
-[Jana] Yes, so he's seen it.
594
00:27:12,725 --> 00:27:15,485
He's put the pieces together.
Now, he knows the film flopped.
595
00:27:16,285 --> 00:27:19,485
And it's made him very distressed
and he fears for his future.
596
00:27:19,565 --> 00:27:22,405
He's telling me
that he prefers the old you.
597
00:27:22,485 --> 00:27:23,325
-[Lisa] Oh.
-Mm.
598
00:27:23,525 --> 00:27:26,645
And he would like you to do more TV work
and less film work.
599
00:27:26,725 --> 00:27:27,565
[Lisa] Oh.
600
00:27:27,645 --> 00:27:30,005
And to quote him,
he says "you're no Streep."
601
00:27:30,085 --> 00:27:30,925
Oh.
602
00:27:31,285 --> 00:27:35,045
[Jana] Working with a high-profile dog,
I need to tread very, very carefully.
603
00:27:35,125 --> 00:27:38,445
Now, he's telling me that he would like
a song made up for him and sung to him.
604
00:27:38,525 --> 00:27:39,485
[Lisa] I sing to him.
605
00:27:39,565 --> 00:27:42,005
No, not you, sweetheart,
he would like me to sing the song.
606
00:27:42,085 --> 00:27:42,925
OK.
607
00:27:44,245 --> 00:27:47,725
[singing] Oh, the chairs and the carpet
And the big dog bowl
608
00:27:47,805 --> 00:27:50,565
And the woof-woof-woof
And the whoa-whoa-whoa
609
00:27:50,645 --> 00:27:53,045
[Jana] My techniques change
according to the pet's needs.
610
00:27:53,565 --> 00:27:54,725
It's case-by-case.
611
00:27:54,805 --> 00:27:56,365
[singing] And the tickle-tickle-tick
And the...
612
00:27:56,445 --> 00:27:59,965
[Jana] And sometimes, if need be,
I have to pull out the big guns.
613
00:28:00,045 --> 00:28:04,285
So, I like to do nude work
when the dog tells me he wants nude work.
614
00:28:04,365 --> 00:28:08,445
I find that it accelerates intimacy
and builds trust between me and the dog,
615
00:28:08,525 --> 00:28:12,165
and telepathically I'm able to connect
with the dog on a higher level.
616
00:28:12,245 --> 00:28:14,005
OK, and you can unzip me.
617
00:28:15,245 --> 00:28:17,525
[Jana] I'll do whatever it takes
to get a breakthrough.
618
00:28:17,605 --> 00:28:19,005
[singing] Whoa-whoa-whoa
619
00:28:19,085 --> 00:28:22,285
And the mummies and the tummies
And the tickle-tickle-tick
620
00:28:22,485 --> 00:28:25,805
And the ha-ha-ha
And the hee-hee-hee
621
00:28:26,925 --> 00:28:30,205
-[man] Cuckoo clock!
-[Joyce] Yep. It's my dad's.
622
00:28:30,805 --> 00:28:32,525
Oh, now these are lovely.
623
00:28:32,605 --> 00:28:34,845
-Oh, you like those?
-Oh, yes!
624
00:28:35,125 --> 00:28:37,005
Do you have the full set?
625
00:28:37,085 --> 00:28:39,085
Oh, I think you've got more
out in the museum.
626
00:28:39,165 --> 00:28:41,005
There's some in the museum. There's more.
627
00:28:41,085 --> 00:28:41,965
Yeah. OK.
628
00:28:42,045 --> 00:28:45,445
[Joyce] A man just came over,
just rang the doorbell.
629
00:28:45,525 --> 00:28:48,325
Gave me a fright at first,
'cause we don't get a lot of visitors.
630
00:28:48,405 --> 00:28:50,685
He's a nice bloke. Antiques dealer.
631
00:28:51,005 --> 00:28:52,405
Antiques man.
632
00:28:52,485 --> 00:28:54,005
Collectibles. Collectibles.
633
00:28:54,685 --> 00:28:55,645
So now...
634
00:28:56,325 --> 00:28:57,365
What do we have over here?
635
00:28:57,965 --> 00:28:58,805
Teddies.
636
00:28:58,965 --> 00:28:59,805
[man] Teddies.
637
00:29:00,405 --> 00:29:02,005
Now, these are exquisite.
638
00:29:02,245 --> 00:29:05,245
This is one of the most precious things
in the whole collection.
639
00:29:05,605 --> 00:29:07,605
No one's allowed to touch it, except me.
640
00:29:07,765 --> 00:29:09,645
Not even me, but I do sometimes.
641
00:29:10,765 --> 00:29:12,245
[Joyce] But I didn't like the look of him.
642
00:29:12,605 --> 00:29:15,765
I didn't like how he kind of squinted
his eyes. Like, I don't--
643
00:29:16,325 --> 00:29:18,925
I don't trust a man that smiles too much.
644
00:29:19,005 --> 00:29:20,245
I'll offer you 50 dollars.
645
00:29:20,325 --> 00:29:22,325
That's a good deal,
Joyce, that's a good deal.
646
00:29:22,405 --> 00:29:24,325
That's not what I do.
I don't usually sell.
647
00:29:24,405 --> 00:29:25,765
Oh, you said you had some doubles.
648
00:29:26,205 --> 00:29:27,685
I don't usually sell.
649
00:29:27,845 --> 00:29:30,485
Yeah, I know, but honey, think
what you can do with the money, right?
650
00:29:31,365 --> 00:29:33,685
Alright, I guess
if I've got doubles, then I--
651
00:29:33,845 --> 00:29:34,685
There you go!
652
00:29:34,765 --> 00:29:36,685
Alright, take them. I'll take the 50.
653
00:29:37,205 --> 00:29:38,885
There's the 50 dollars, Joyce.
654
00:29:40,845 --> 00:29:41,925
[man] Nice meeting you.
655
00:29:43,045 --> 00:29:44,885
[Joyce] But I warmed to him in the end.
656
00:29:45,685 --> 00:29:46,725
Oh, just a second.
657
00:29:49,765 --> 00:29:52,805
Victor Charlie, Charlie,
come in Les, this is Joyce.
658
00:29:52,885 --> 00:29:54,125
[static]
659
00:29:54,405 --> 00:29:56,365
Victor Charlie, Charlie Les, come in.
660
00:29:56,445 --> 00:29:58,885
-[static]
-I'm just talking to my boyfriend.
661
00:29:59,325 --> 00:30:02,605
It's my boyfriend Les. Just sometimes
he comes on about this time.
662
00:30:02,685 --> 00:30:04,285
I just get a sixth sense when he's on.
663
00:30:04,685 --> 00:30:06,765
[Joyce] In the end,
I thought he was quite a nice bloke.
664
00:30:07,125 --> 00:30:09,165
-Can I say goodbye to Snoopy?
-Oh, of course you can.
665
00:30:09,245 --> 00:30:11,565
Goodbye, Snoopy.
I'm gonna miss you so much!
666
00:30:12,365 --> 00:30:15,005
Just remember when you're looking up
into those bright stars,
667
00:30:15,085 --> 00:30:17,085
that I'm looking up
into the same bright stars.
668
00:30:17,845 --> 00:30:18,925
Take him.
669
00:30:19,725 --> 00:30:22,405
-I'll take good care of him.
-I don't often say this, sweetheart,
670
00:30:22,485 --> 00:30:24,925
but I really like you.
You're a very nice man.
671
00:30:25,005 --> 00:30:26,325
Go before I cry.
672
00:30:27,165 --> 00:30:29,325
A curtsy for a true gentleman.
673
00:30:31,365 --> 00:30:32,405
[Joyce] Goodbye.
674
00:30:40,565 --> 00:30:41,405
Sorry, mate.
675
00:30:41,485 --> 00:30:44,365
I'd let you have this spot, but I don't
think I'll get another park today.
676
00:30:45,125 --> 00:30:45,965
Sorry.
677
00:30:46,045 --> 00:30:47,925
[Quentin] There's casualties�
in every development,
678
00:30:48,005 --> 00:30:51,445
so some of the long-term tenants have had
to be evicted but...
679
00:30:51,725 --> 00:30:54,005
that's just how the cookie crumbles,
unfortunately
680
00:30:54,485 --> 00:30:57,245
The kind of buyer that I'm looking
for wants those things done,
681
00:30:57,325 --> 00:31:00,445
I mean they're gonna want, you know,
your boutiques and your cafes
682
00:31:00,525 --> 00:31:02,685
and your-- Somewhere nice
to walk your dog and all that,
683
00:31:02,765 --> 00:31:04,965
and they're gonna want
a certain caliber of neighbor,
684
00:31:05,045 --> 00:31:06,485
if you know what I'm saying.
685
00:31:07,605 --> 00:31:11,125
I could watch your stuff if you want
to go grab another load, so. Yep.
686
00:31:14,325 --> 00:31:16,805
Hey, Quentin, look.
There's a lot of changes here.
687
00:31:16,885 --> 00:31:19,485
This is all going to add up.
It's gonna be a lot of money.
688
00:31:19,605 --> 00:31:23,005
Yeah, I put fucking 200 grand
in the float fund. It's in there.
689
00:31:23,125 --> 00:31:25,205
It was there when we started, but not now.
690
00:31:25,285 --> 00:31:26,965
I mean, I don't want to hassle you,
691
00:31:27,045 --> 00:31:29,205
but you know,
I think I've been more than generous.
692
00:31:29,285 --> 00:31:31,525
You know, I'm putting my own hand
in my own pocket now.
693
00:31:31,605 --> 00:31:33,685
Dude, I'm not selling
to fucking Bruno, mate.
694
00:31:33,765 --> 00:31:36,565
I told you you're gonna get paid
once the first one sells.
695
00:31:36,645 --> 00:31:38,405
The rest are gonna get snapped up, mate.
696
00:31:38,485 --> 00:31:42,125
I got a mate of mine, getting an article
in Better Homes and Gardens magazine.
697
00:31:42,205 --> 00:31:44,845
Look, I'm just saying, you know,
I can't build it for free.
698
00:31:45,325 --> 00:31:48,005
You know? You need to put some money
in the account. You know?
699
00:31:48,085 --> 00:31:50,445
-I'm not a charity.
-Oh, calm down, mate.
700
00:31:50,765 --> 00:31:53,205
Seriously, I've got fucking other work
for you coming.
701
00:31:53,285 --> 00:31:55,405
Restaurants, fucking microbreweries.
702
00:31:55,485 --> 00:31:58,805
Like, if you play your cards right,
I got a lot of work for ya. So, just chill.
703
00:31:58,885 --> 00:32:00,565
Mate, just put some money in the account.
704
00:32:00,645 --> 00:32:02,085
OK, cool.
705
00:32:02,725 --> 00:32:04,605
Fuck! You're alright, mate!
706
00:32:05,165 --> 00:32:06,605
Chillax, dude.
707
00:32:08,085 --> 00:32:09,005
Fuck's sake.
708
00:32:12,565 --> 00:32:14,565
[animal sounds]
709
00:32:16,005 --> 00:32:16,965
Any of you hungry?
710
00:32:17,805 --> 00:32:20,605
[Helen] Gavin's proving to be
a little bit bothersome,
711
00:32:20,925 --> 00:32:24,885
and we actually had a complaint
from Ingrid, who uses our stables.
712
00:32:24,965 --> 00:32:25,805
[motor running]
713
00:32:25,885 --> 00:32:28,165
OK, so you've got two cups
full of this per day,
714
00:32:28,245 --> 00:32:29,925
that's for the chickens, alright?
715
00:32:30,005 --> 00:32:31,725
[Helen] OK? Come on, then.
716
00:32:31,805 --> 00:32:32,925
[engine revs]
717
00:32:33,325 --> 00:32:37,005
We've got Henry, the bunny,
and he likes this food, too.
718
00:32:37,085 --> 00:32:40,285
[Helen] I thought it'd be a great idea
to give him some responsibilities.
719
00:32:40,925 --> 00:32:43,405
We keep animals in our mini farm,
720
00:32:43,485 --> 00:32:47,285
and I thought what a perfect opportunity
to give him some duties.
721
00:32:48,045 --> 00:32:48,925
Are you listening?
722
00:32:50,285 --> 00:32:51,885
Darling, can you turn that off?
723
00:32:53,045 --> 00:32:53,885
Why?
724
00:32:53,965 --> 00:32:56,005
[Helen] Why have you got this out?
You're too big for it.
725
00:32:57,205 --> 00:32:59,285
Sweetheart,
take off your headphones, please.
726
00:32:59,365 --> 00:33:00,565
-Why?
-You can't hear me.
727
00:33:00,845 --> 00:33:02,725
-Why?
-'Cause you can't hear me, darling.
728
00:33:02,805 --> 00:33:03,845
-Take--
-Why, though?
729
00:33:04,605 --> 00:33:07,045
-Because I asked you to, love.
-But why, though?
730
00:33:07,125 --> 00:33:08,405
Come on, don't be silly, love.
731
00:33:08,485 --> 00:33:10,045
-Why, though?
-Pop out, love.
732
00:33:10,125 --> 00:33:12,645
-Why, though? Why, though?
-Come on, love. Good boy.
733
00:33:12,725 --> 00:33:14,925
-Come on, love. Pop out, please.
-Why, though?
734
00:33:15,005 --> 00:33:16,445
Come on. Dylan's hopping out.
735
00:33:17,245 --> 00:33:19,765
Come on, darling. Take off
your headphones, sweetheart, please.
736
00:33:21,365 --> 00:33:23,725
Good boy. OK, that's go on to the piggies.
737
00:33:25,365 --> 00:33:26,445
[Helen] Oh, gosh!
738
00:33:26,765 --> 00:33:28,165
That's very stiff.
739
00:33:28,245 --> 00:33:29,965
Alright, boys, in you hop.
740
00:33:30,045 --> 00:33:30,885
Stiff!
741
00:33:31,845 --> 00:33:35,405
Hey, don't you think it would be
a really good idea
742
00:33:35,645 --> 00:33:37,525
if you named the piggies?
743
00:33:38,365 --> 00:33:41,125
Yes, Mummy, I would love to.
744
00:33:41,725 --> 00:33:45,245
And they could be your responsibility
all the school holiday. OK?
745
00:33:45,525 --> 00:33:50,525
Hey, Mummy, could I please call
my piggy "The D"?
746
00:33:51,925 --> 00:33:53,245
If you like, love.
747
00:33:53,845 --> 00:33:55,125
-Sure. Of course.
-[boys giggle]
748
00:33:55,605 --> 00:33:59,445
And you know, boys, I was thinking,
you know we've got the historical society,
749
00:33:59,525 --> 00:34:03,045
I've been talking to them
about opening up Gayhurst for tours
750
00:34:03,125 --> 00:34:04,925
and charging people--
751
00:34:05,565 --> 00:34:06,845
-Come on, Dylan, get in.
-Love?
752
00:34:07,245 --> 00:34:10,965
Would you like to take people on the tour
of the animals and explain them all?
753
00:34:11,045 --> 00:34:12,925
-Would that be lovely? Yeah?
-Hell, yeah. Yeah.
754
00:34:13,005 --> 00:34:14,045
-Yeah.
-OK.
755
00:34:14,125 --> 00:34:15,845
-Animals are my spirit animals.
-Yeah?
756
00:34:15,925 --> 00:34:16,765
And mine, too.
757
00:34:16,845 --> 00:34:18,845
Oh, are they?
And I can trust you in that role?
758
00:34:18,925 --> 00:34:20,405
-Yeah. See ya.
-Yeah? OK.
759
00:34:20,485 --> 00:34:22,725
-See ya, piggies. Bye, cunts.
-Yeah.
760
00:34:26,165 --> 00:34:27,285
[Gavin] See ya, cunts!
761
00:34:40,565 --> 00:34:42,565
[theme music playing
762
00:34:42,615 --> 00:34:47,165
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.