Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:01,610
.
2
00:00:01,653 --> 00:00:03,829
[bright tones]
3
00:00:03,873 --> 00:00:05,831
- In the criminal justice
system,
4
00:00:05,875 --> 00:00:07,137
sexually based offenses
5
00:00:07,181 --> 00:00:09,400
are considered
especially heinous.
6
00:00:09,444 --> 00:00:12,012
In New York City,
the dedicated detectives
7
00:00:12,055 --> 00:00:13,839
who investigate
these vicious felonies
8
00:00:13,883 --> 00:00:15,145
are members of an elite squad
9
00:00:15,189 --> 00:00:17,147
known as
the Special Victims Unit.
10
00:00:17,191 --> 00:00:19,802
These are their stories.
11
00:00:19,845 --> 00:00:22,326
- Come on, man, let's go!
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,937
Move your car, let's go!
[phone buzzing]
13
00:00:24,981 --> 00:00:27,157
I know, I know.
[stammers]
14
00:00:27,201 --> 00:00:29,377
Parking's a bitch, man.
What do you want me to do?
15
00:00:29,420 --> 00:00:31,509
No, no, no,
I finally found a spot.
16
00:00:31,553 --> 00:00:33,337
Just five minutes
Give me five minutes.
17
00:00:33,381 --> 00:00:35,513
[car honks]
18
00:00:35,557 --> 00:00:38,560
[engine revving]
19
00:00:39,735 --> 00:00:42,216
Son of a bitch!
20
00:00:44,479 --> 00:00:46,872
Hey, you!
That was my damn spot!
21
00:00:46,916 --> 00:00:48,178
- Oh, you got your name on it?
22
00:00:48,222 --> 00:00:49,788
- You know how long
I was waiting?
23
00:00:49,832 --> 00:00:51,181
- You snooze, dude, you lose.
24
00:00:51,225 --> 00:00:52,487
- I lose?
- That's right.
25
00:00:52,530 --> 00:00:53,662
- Screw this.
26
00:00:53,705 --> 00:00:56,534
- Uncool, man.
27
00:00:56,578 --> 00:00:58,449
- Now move your damn car!
28
00:00:58,493 --> 00:01:01,539
[sirens wailing]
29
00:01:04,977 --> 00:01:07,023
- What's going on here?
- I'm okay.
30
00:01:07,067 --> 00:01:09,199
Sorry to bother you, officer.
31
00:01:09,243 --> 00:01:12,202
It was a misunderstanding
over a parking spot.
32
00:01:12,246 --> 00:01:15,031
- And your sparring partner?
- Oh, he ran that way.
33
00:01:15,075 --> 00:01:18,121
Scrawny guy.
I got it all right here.
34
00:01:18,165 --> 00:01:21,168
- Screw this.
35
00:01:21,211 --> 00:01:24,040
- Uncool, man.
36
00:01:24,910 --> 00:01:27,435
- Well, it appears
you initiated physical contact.
37
00:01:27,478 --> 00:01:29,741
- It's not how it looks.
You had to be there.
38
00:01:29,785 --> 00:01:32,179
I was waiting for the spot
and the prick noses his way in.
39
00:01:32,222 --> 00:01:34,268
- Is that his car?
- It is.
40
00:01:34,311 --> 00:01:37,401
- Andie, take a look.
41
00:01:37,445 --> 00:01:40,012
Look, I'll run your name.
Will I find anything?
42
00:01:40,056 --> 00:01:41,101
- Nothing.
43
00:01:41,144 --> 00:01:43,146
I'm the guy that stayed, right?
44
00:01:43,190 --> 00:01:44,582
The prick ran.
45
00:01:44,626 --> 00:01:47,759
- Well, your attitude
isn't inspiring confidence.
46
00:01:47,803 --> 00:01:48,978
- The guy was just rude.
47
00:01:49,021 --> 00:01:50,501
He gave me the finger.
48
00:01:50,545 --> 00:01:51,676
[metallic bang]
49
00:01:51,720 --> 00:01:53,591
- That's no excuse
for fisticuffs, sir.
50
00:01:53,635 --> 00:01:54,940
[bang]
51
00:01:54,984 --> 00:01:58,074
[trunk pops]
52
00:01:58,118 --> 00:02:00,250
[tense music]
53
00:02:00,294 --> 00:02:03,123
- Perry, get your ass
over here!
54
00:02:03,166 --> 00:02:06,300
Central, we're gonna need a bus
on North Basin, and call SVU.
55
00:02:06,343 --> 00:02:09,346
- Oh, jeez.
Come on.
56
00:02:09,390 --> 00:02:11,261
- Daddy!
57
00:02:11,305 --> 00:02:13,176
Daddy!
- It's okay.
58
00:02:13,220 --> 00:02:15,091
We're gonna take care of you.
59
00:02:15,135 --> 00:02:17,137
- Her name is Bailey Shaw.
She's six years old.
60
00:02:17,180 --> 00:02:19,051
Her parents are Griffin Shaw
and Jamie Johnston.
61
00:02:19,095 --> 00:02:20,836
- Okay, does Griffin drive
a silver Saturn?
62
00:02:20,879 --> 00:02:23,143
- No, Jamie took Bailey
ice skating
63
00:02:23,186 --> 00:02:24,144
in Central Park, right?
64
00:02:24,187 --> 00:02:25,188
And he went to the bathroom,
65
00:02:25,232 --> 00:02:26,972
and when he came back
she was gone.
66
00:02:27,016 --> 00:02:28,452
- Hey.
67
00:02:28,496 --> 00:02:29,584
How's she doing?
68
00:02:29,627 --> 00:02:31,238
- [sighs]
We've got her on fluids.
69
00:02:31,281 --> 00:02:32,587
She's cold, hungry.
70
00:02:32,630 --> 00:02:34,893
Looks like she was in
that trunk for a while.
71
00:02:34,937 --> 00:02:37,287
Oh, and when she got here,
her pants were on inside-out.
72
00:02:37,331 --> 00:02:39,115
- Did you run a rape kit?
73
00:02:39,159 --> 00:02:40,464
- No signs of penetration
or foreign fluids.
74
00:02:40,508 --> 00:02:41,770
- Can we talk to her?
- Sure.
75
00:02:41,813 --> 00:02:43,989
But I have to warn you,
she's pretty scared.
76
00:02:44,033 --> 00:02:46,078
- Okay, thanks.
Thanks, doc.
77
00:02:46,122 --> 00:02:47,732
- [sighs]
78
00:02:47,776 --> 00:02:49,821
- Hey, Bailey.
79
00:02:49,865 --> 00:02:51,301
My name is Olivia,
80
00:02:51,345 --> 00:02:53,869
and this is Amanda.
81
00:02:53,912 --> 00:02:56,480
- Are you doctors too?
82
00:02:56,524 --> 00:02:59,222
- No, no, we're actually
police officers.
83
00:02:59,266 --> 00:03:01,616
- I'm Bailey's father,
Griffin Shaw.
84
00:03:01,659 --> 00:03:03,095
- Hey.
- Hi.
85
00:03:03,139 --> 00:03:05,097
- I don't want to go to jail.
86
00:03:05,141 --> 00:03:07,230
- No, no, we're here
to help you.
87
00:03:07,274 --> 00:03:10,494
- Yeah, we just want to know
what happened to you.
88
00:03:11,539 --> 00:03:14,019
- Daddy told me
to wait for him,
89
00:03:14,063 --> 00:03:16,108
but I walked away with the man.
90
00:03:16,152 --> 00:03:19,242
- No, baby,
it wasn't your fault.
91
00:03:19,286 --> 00:03:22,376
- This man, did you know him?
92
00:03:23,377 --> 00:03:26,031
- He gave me a candy apple.
93
00:03:26,075 --> 00:03:28,817
He said he was a friend
of Daddy's.
94
00:03:28,860 --> 00:03:30,427
He was nice.
95
00:03:30,471 --> 00:03:33,256
He let me wear his scarf
to get warm.
96
00:03:33,300 --> 00:03:36,041
It was yellow like Big Bird.
97
00:03:36,085 --> 00:03:38,043
- Uh-huh, and then--
98
00:03:38,087 --> 00:03:40,611
and then he took you somewhere?
99
00:03:40,655 --> 00:03:44,398
- He said we could wait
for Daddy in his car.
100
00:03:44,441 --> 00:03:48,053
It was better
than standing in the cold.
101
00:03:48,097 --> 00:03:49,881
But then we drove off.
102
00:03:49,925 --> 00:03:52,406
He said Daddy would meet us.
103
00:03:52,449 --> 00:03:54,146
- And where did he take you?
104
00:03:54,190 --> 00:03:56,323
- To his house, I think.
105
00:03:56,366 --> 00:03:58,760
- And what did you do
when you got there?
106
00:03:58,803 --> 00:04:01,980
- We took off our clothes
and took a nap.
107
00:04:02,024 --> 00:04:03,547
- Oh, my God.
108
00:04:03,591 --> 00:04:06,550
- So, Bailey,
did he tell you his name?
109
00:04:06,594 --> 00:04:08,291
♪
110
00:04:08,335 --> 00:04:10,989
- He said I could
call him Big Bird,
111
00:04:11,033 --> 00:04:13,035
but I thought that was silly.
112
00:04:13,078 --> 00:04:15,690
- [sighs]
113
00:04:15,733 --> 00:04:18,301
- Did you play
any games with him
114
00:04:18,345 --> 00:04:20,216
before you took the nap?
115
00:04:20,260 --> 00:04:21,652
- No.
116
00:04:21,696 --> 00:04:25,177
I was cold so we just snuggled
under the blankets.
117
00:04:25,221 --> 00:04:28,137
- Excuse me.
118
00:04:28,180 --> 00:04:30,574
- My husband, Jamie.
119
00:04:30,618 --> 00:04:32,794
- Baby.
120
00:04:32,837 --> 00:04:34,839
- I'm okay.
121
00:04:34,883 --> 00:04:36,928
I'm sorry, Daddy.
122
00:04:36,972 --> 00:04:40,192
- No, no, no,
you didn't do anything wrong.
123
00:04:40,236 --> 00:04:46,111
♪
124
00:04:46,155 --> 00:04:49,114
[dramatic music]
125
00:04:49,158 --> 00:04:56,339
♪
126
00:05:32,636 --> 00:05:34,508
- Fin, where do we stand?
127
00:05:34,551 --> 00:05:37,380
- CSU pulled prints
off the Saturn, no hits.
128
00:05:37,424 --> 00:05:39,643
- Well, what about
the cellphone video?
129
00:05:39,687 --> 00:05:41,210
- With TARU.
130
00:05:41,253 --> 00:05:42,864
We may get lucky and get a hit
on the facial recognition.
131
00:05:42,907 --> 00:05:46,171
I called in an arrest-for
in all five boroughs.
132
00:05:46,215 --> 00:05:47,608
He can run,
but he can't hide, Liv.
133
00:05:47,651 --> 00:05:49,349
- The registered owner
of the Saturn
134
00:05:49,392 --> 00:05:50,741
died two weeks ago.
135
00:05:50,785 --> 00:05:53,048
His son sold it
in an estate sale last week.
136
00:05:53,091 --> 00:05:54,571
- Okay, what about
the new owner?
137
00:05:54,615 --> 00:05:55,659
- He's a mystery man.
138
00:05:55,703 --> 00:05:56,878
He saw the sign
on the car window,
139
00:05:56,921 --> 00:05:58,096
he knocked on the door,
he paid all cash.
140
00:05:58,140 --> 00:05:59,489
He never registered the title.
141
00:05:59,533 --> 00:06:01,491
- Guys, we're talking about
a six year old girl
142
00:06:01,535 --> 00:06:03,275
who was grabbed
in Central Park.
143
00:06:03,319 --> 00:06:05,930
Somebody must have
seen something.
144
00:06:05,974 --> 00:06:07,410
- We already canvassed.
145
00:06:07,454 --> 00:06:10,370
- Then canvass again.
146
00:06:10,413 --> 00:06:12,241
[phones ringing]
147
00:06:12,284 --> 00:06:13,503
- I have to ask:
148
00:06:13,547 --> 00:06:15,331
Is there anyone in your lives
who might--
149
00:06:15,375 --> 00:06:16,680
- Wait, wait, you think--
150
00:06:16,724 --> 00:06:18,029
you think someone
we know did this.
151
00:06:18,073 --> 00:06:20,336
- No, absolutely not.
152
00:06:20,380 --> 00:06:22,120
- Okay, well, guys,
I'm gonna get personal.
153
00:06:22,164 --> 00:06:23,513
- Anything to catch this guy.
154
00:06:23,557 --> 00:06:25,515
- Was Bailey adopted?
155
00:06:25,559 --> 00:06:27,430
- Yes.
- And no.
156
00:06:27,474 --> 00:06:28,605
- You're gonna have to explain.
157
00:06:28,649 --> 00:06:30,955
- We used a surrogate
with my sperm.
158
00:06:30,999 --> 00:06:32,217
- And I adopted her.
159
00:06:32,261 --> 00:06:34,089
- The surrogate, would she--
- No, no, no.
160
00:06:34,132 --> 00:06:36,657
Paige isn't like that.
- No.
161
00:06:36,700 --> 00:06:38,354
- She wouldn't be
the first surrogate
162
00:06:38,398 --> 00:06:40,487
to change her mind.
163
00:06:40,530 --> 00:06:43,925
- She wouldn't.
164
00:06:43,968 --> 00:06:46,101
Do you think?
165
00:06:49,800 --> 00:06:52,760
- Once Bailey was born,
I relinquished all my rights
166
00:06:52,803 --> 00:06:54,675
to the birth father,
Griffin Shaw.
167
00:06:54,718 --> 00:06:56,894
- And you were never curious?
168
00:06:56,938 --> 00:06:58,287
- Of course I was.
169
00:06:58,330 --> 00:06:59,984
I carried that baby
for nine months,
170
00:07:00,028 --> 00:07:01,682
but a deal's a deal.
171
00:07:01,725 --> 00:07:03,074
The agency prepared me.
172
00:07:03,118 --> 00:07:05,425
Counselors and shrinks,
the whole nine yards.
173
00:07:05,468 --> 00:07:07,557
Did something happen to Bailey?
174
00:07:07,601 --> 00:07:09,429
- She's fine now.
175
00:07:09,472 --> 00:07:11,561
Is your boyfriend home?
176
00:07:11,605 --> 00:07:14,477
- What does he have
to do with anything?
177
00:07:14,521 --> 00:07:16,958
You know what, I--I don't like
the way this is going.
178
00:07:17,001 --> 00:07:20,265
[phone buzzes]
179
00:07:20,309 --> 00:07:22,050
- You mind if I take
a look at that?
180
00:07:22,093 --> 00:07:23,355
- I do.
181
00:07:23,399 --> 00:07:25,967
- Okay, Paige, so let me
tell you where we stand.
182
00:07:26,010 --> 00:07:27,490
I can take you down
to the squad room,
183
00:07:27,534 --> 00:07:29,057
where you're gonna sit
and you're gonna wait
184
00:07:29,100 --> 00:07:31,755
until Detective Rollins
gets you a search warrant.
185
00:07:31,799 --> 00:07:34,410
- Then we'll be in the exact
same position we are now
186
00:07:34,454 --> 00:07:36,847
except I will be
extremely pissed off
187
00:07:36,891 --> 00:07:38,675
'cause you would have wasted
two hours of my life.
188
00:07:38,719 --> 00:07:40,677
- All right, so how about
you unlock the phone
189
00:07:40,721 --> 00:07:43,506
and open the photo app.
190
00:07:43,550 --> 00:07:45,421
[phone clicks]
191
00:07:45,465 --> 00:07:48,424
[foreboding music]
192
00:07:48,468 --> 00:07:50,513
♪
193
00:07:50,557 --> 00:07:53,124
Paige, you are under arrest.
194
00:07:53,168 --> 00:07:55,300
- What? Why?
195
00:07:55,344 --> 00:07:56,693
- Stalking, for starters,
196
00:07:56,737 --> 00:07:58,086
and I'm betting we're gonna
tack on kidnapping.
197
00:07:58,129 --> 00:08:00,175
- What, it's a crime to take
pictures of my daughter?
198
00:08:00,218 --> 00:08:02,438
- Hey, Fin.
Where?
199
00:08:02,482 --> 00:08:03,831
- This is the part
where you have the right
200
00:08:03,874 --> 00:08:05,093
to remain silent.
201
00:08:05,136 --> 00:08:06,573
- I'm on my way.
202
00:08:06,616 --> 00:08:09,184
Uh, Fin, they got a hit
on the driver of the Saturn.
203
00:08:09,227 --> 00:08:11,795
I'll get this, you take her
down to the squad room.
204
00:08:11,839 --> 00:08:13,101
- Come on.
205
00:08:13,144 --> 00:08:14,798
- Fin.
206
00:08:14,842 --> 00:08:17,975
- Off-duty cop stopped
at the bodega on the way home.
207
00:08:18,019 --> 00:08:19,803
He spotted our guy
buying some Marlboros.
208
00:08:19,847 --> 00:08:22,327
He was unarmed, so he stepped
outside and called it in.
209
00:08:22,371 --> 00:08:23,894
- He still inside?
210
00:08:23,938 --> 00:08:25,592
- When the officer went inside
to confront him,
211
00:08:25,635 --> 00:08:26,767
he pulled a switchblade on him.
212
00:08:26,810 --> 00:08:29,073
He's now holding
the bodega owner hostage.
213
00:08:29,117 --> 00:08:32,424
- ESU is on the way.
214
00:08:32,468 --> 00:08:34,122
- Is there a back door?
215
00:08:34,165 --> 00:08:35,384
- Uh, odds are.
216
00:08:35,427 --> 00:08:37,517
Why?
217
00:08:37,560 --> 00:08:40,998
♪
218
00:08:41,042 --> 00:08:42,522
[plastic crinkling]
219
00:08:42,565 --> 00:08:44,915
- Who are you?
220
00:08:44,959 --> 00:08:47,831
- You running a book?
- Get out of here.
221
00:08:47,875 --> 00:08:49,877
- Yeah, not without my Oreos.
- Just go someplace else.
222
00:08:49,920 --> 00:08:53,184
- Hey, sweetheart, I've had
a very bad day, okay?
223
00:08:53,228 --> 00:08:55,360
♪
224
00:08:55,404 --> 00:08:57,449
I know I have cash
in here somewhere.
225
00:08:57,493 --> 00:08:59,321
- It's on the house.
226
00:08:59,364 --> 00:09:02,367
- Yeah?
- Yeah.
227
00:09:02,411 --> 00:09:03,586
- That okay with you?
228
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
- Yeah, yeah, I'm good.
229
00:09:05,632 --> 00:09:07,982
- Okay, that's a first.
- Just get out of here.
230
00:09:08,025 --> 00:09:11,463
- Oh, um, sorry, can I just
get some aspirin?
231
00:09:11,507 --> 00:09:12,943
- And that's it.
232
00:09:12,987 --> 00:09:15,511
- Thank you.
233
00:09:15,555 --> 00:09:18,253
- Drop the knife.
234
00:09:18,296 --> 00:09:21,256
[dramatic music]
235
00:09:21,299 --> 00:09:23,998
♪
236
00:09:24,041 --> 00:09:27,479
[both grunting]
237
00:09:27,523 --> 00:09:29,786
- Drop it!
238
00:09:29,830 --> 00:09:33,050
♪
239
00:09:33,094 --> 00:09:37,185
Looks like we're both
having a bad day, huh?
240
00:09:41,624 --> 00:09:42,016
.
241
00:09:42,059 --> 00:09:44,235
- Could have taken any car.
242
00:09:44,279 --> 00:09:45,846
I had to take the one
with the baby in the trunk.
243
00:09:45,889 --> 00:09:46,934
- Some guys are just unlucky.
244
00:09:46,977 --> 00:09:48,544
- Do you believe me?
- No.
245
00:09:48,588 --> 00:09:49,806
Where'd you boost that car?
246
00:09:49,850 --> 00:09:52,156
- Parking lot from a minimart
in Jamaica.
247
00:09:52,200 --> 00:09:55,246
God, man, God.
248
00:09:55,290 --> 00:09:57,161
Look, I'm a lowlife.
249
00:09:57,205 --> 00:09:59,120
Scumbag car thief, okay?
I admit it.
250
00:09:59,163 --> 00:10:01,992
- A 2003 Saturn.
You're not a good one.
251
00:10:02,036 --> 00:10:02,950
- See?
252
00:10:02,993 --> 00:10:04,212
Everyone knows
that I'm a moron.
253
00:10:04,255 --> 00:10:05,909
I'm way--I'm way too stupid
to kidnap someone.
254
00:10:05,953 --> 00:10:07,215
There's no way
I could have done it.
255
00:10:07,258 --> 00:10:08,825
I was with my girl all morning.
256
00:10:08,869 --> 00:10:10,522
I was with Lee Anne.
257
00:10:10,566 --> 00:10:11,567
That's why I took the wheel.
258
00:10:11,611 --> 00:10:12,829
She was late
for her job interview.
259
00:10:12,873 --> 00:10:15,658
I dropped her, I stopped
for a pack of smokes.
260
00:10:15,702 --> 00:10:17,442
That's when that maniac
slugged me.
261
00:10:17,486 --> 00:10:18,618
- That might have been
262
00:10:18,661 --> 00:10:21,490
the best thing
to happen to you.
263
00:10:22,926 --> 00:10:24,188
- She's a part of me.
264
00:10:24,232 --> 00:10:25,755
- That doesn't mean
you can take her, Paige.
265
00:10:25,799 --> 00:10:26,843
- How many times
do I have to say it?
266
00:10:26,887 --> 00:10:28,192
I didn't take her.
267
00:10:28,236 --> 00:10:30,542
- Okay, you just took pictures.
268
00:10:30,586 --> 00:10:33,023
Okay.
269
00:10:33,067 --> 00:10:34,851
These are from your phone.
270
00:10:34,895 --> 00:10:36,679
They were all taken
in Central Park
271
00:10:36,723 --> 00:10:39,203
the day Bailey was kidnapped.
272
00:10:39,247 --> 00:10:41,989
- I would never do anything
to hurt Bailey.
273
00:10:42,032 --> 00:10:45,819
Or Griffin or Jamie.
274
00:10:45,862 --> 00:10:49,866
I just like looking at her.
[sniffles]
275
00:10:49,910 --> 00:10:52,564
- Pretty hard to believe.
276
00:10:52,608 --> 00:10:55,306
[tense music]
277
00:10:55,350 --> 00:10:58,832
- [sniffles]
278
00:10:58,875 --> 00:11:00,921
I needed money.
279
00:11:00,964 --> 00:11:03,706
For tuition.
280
00:11:03,750 --> 00:11:05,186
I thought it'd be no big deal.
281
00:11:05,229 --> 00:11:06,709
I--I have plenty of eggs.
282
00:11:06,753 --> 00:11:08,711
Might as well
make somebody happy.
283
00:11:08,755 --> 00:11:11,409
♪
284
00:11:11,453 --> 00:11:12,889
[sniffles]
285
00:11:12,933 --> 00:11:16,545
I carried her for nine months.
286
00:11:16,588 --> 00:11:19,113
I sang to her when she kicked.
287
00:11:19,156 --> 00:11:21,681
Her blood is my blood.
288
00:11:21,724 --> 00:11:24,727
That scar will always be there.
289
00:11:24,771 --> 00:11:27,687
[sniffles]
- [sighs]
290
00:11:27,730 --> 00:11:29,732
♪
291
00:11:29,776 --> 00:11:31,734
[papers shuffling]
292
00:11:31,778 --> 00:11:39,002
♪
293
00:11:40,134 --> 00:11:41,962
- Hey, Lieu, we're wasting
our time here.
294
00:11:42,005 --> 00:11:44,007
Bailey couldn't ID photos
of either one of them.
295
00:11:44,051 --> 00:11:46,401
- Well, I was kinda rooting
for Mr. Wonderful.
296
00:11:46,444 --> 00:11:47,707
- Yeah, Soren West.
297
00:11:47,750 --> 00:11:49,317
He's got two outstanding
warrants for possession.
298
00:11:49,360 --> 00:11:52,189
- Oh, well, tack on auto theft,
assaulting a police officer,
299
00:11:52,233 --> 00:11:54,148
and get him in Rikers.
- Okay.
300
00:11:54,191 --> 00:11:56,324
- Hey, Paige may have
given us something.
301
00:11:56,367 --> 00:11:58,326
- I--I don't think Paige
is involved in this.
302
00:11:58,369 --> 00:12:00,632
- She may have helped us
find the guy who is.
303
00:12:00,676 --> 00:12:03,287
So she took this picture
of Bailey in Central Park,
304
00:12:03,331 --> 00:12:05,072
and Bailey said that--
that the kidnapper
305
00:12:05,115 --> 00:12:06,813
reminded her
of Big Bird because--
306
00:12:06,856 --> 00:12:07,944
- Because he was wearing
a yellow scarf.
307
00:12:07,988 --> 00:12:09,424
- Paige doesn't know
who this is but--
308
00:12:09,467 --> 00:12:11,121
- At least now we know
what he looks like.
309
00:12:11,165 --> 00:12:14,298
- All right, so see how CSU
is doing with that Saturn.
310
00:12:16,431 --> 00:12:18,520
- I've been through it
soup to nuts.
311
00:12:18,563 --> 00:12:21,523
- Tell us you found something.
- Just the usual garbage.
312
00:12:21,566 --> 00:12:23,264
Help yourself.
313
00:12:23,307 --> 00:12:25,353
[car back-up alarm beeping]
314
00:12:25,396 --> 00:12:27,268
- Well, we know he's not
a health nut.
315
00:12:27,311 --> 00:12:30,662
- That narrows it down.
316
00:12:30,706 --> 00:12:32,577
- Did you look in here?
317
00:12:32,621 --> 00:12:34,405
- Why would I care
about leftover coffee?
318
00:12:34,449 --> 00:12:37,365
- 'Cause sometimes
it's a garbage can.
319
00:12:40,847 --> 00:12:42,805
It's a parking lot ticket.
320
00:12:42,849 --> 00:12:43,937
310 East 11th Street.
321
00:12:43,980 --> 00:12:47,027
This was timestamped
two days ago.
322
00:12:49,986 --> 00:12:51,509
Hey, wake up.
323
00:12:51,553 --> 00:12:54,512
- Nap time's over.
324
00:12:54,556 --> 00:12:56,776
- You got a ticket?
325
00:13:00,649 --> 00:13:03,826
Uh, cops, sure.
Take any spot, on the house.
326
00:13:03,870 --> 00:13:04,958
- You know this guy?
327
00:13:05,001 --> 00:13:06,829
- You know how many people
park here?
328
00:13:06,873 --> 00:13:10,050
- He was here two days ago.
329
00:13:12,095 --> 00:13:13,836
- Patsy's Puppets,
down the block.
330
00:13:13,880 --> 00:13:15,707
- He told you
where he was going?
331
00:13:15,751 --> 00:13:17,971
- No, it's got a green
validation stamp on it.
332
00:13:18,014 --> 00:13:19,886
It's the puppet theater.
333
00:13:19,929 --> 00:13:21,801
- All right, thanks.
334
00:13:21,844 --> 00:13:24,151
- Here you go.
Thanks for coming!
335
00:13:24,194 --> 00:13:26,457
Bye, come again!
336
00:13:26,501 --> 00:13:27,589
Uh--oh, hi.
337
00:13:27,632 --> 00:13:29,373
Can I help you?
- Uh, yeah, you can.
338
00:13:29,417 --> 00:13:32,072
I'm, uh--I'm looking for a guy
who came in the other day.
339
00:13:32,115 --> 00:13:33,856
- [gasps]
He's a cop, Marv.
340
00:13:33,900 --> 00:13:35,031
I'll handle this, Harv.
341
00:13:35,075 --> 00:13:36,641
It's a shakedown.
[babbles]
342
00:13:36,685 --> 00:13:39,209
- Look, if you don't look
at this photo, I'm gonna shake
343
00:13:39,253 --> 00:13:41,429
your little friend
by his neck, okay?
344
00:13:41,472 --> 00:13:43,910
- Oh, yeah, yeah, sure.
He came in here.
345
00:13:43,953 --> 00:13:45,302
Uh, applied for a job.
346
00:13:45,346 --> 00:13:48,653
Guy was kind of, uh, off,
you know?
347
00:13:48,697 --> 00:13:50,003
- He was off.
- Mm-hmm.
348
00:13:50,046 --> 00:13:51,352
- You remember his name?
349
00:13:51,395 --> 00:13:53,354
- No, but he filled out
a full application.
350
00:13:53,397 --> 00:13:54,877
Name, address,
the whole kit and caboodle.
351
00:13:54,921 --> 00:13:58,011
Uh, I'll go get it.
352
00:13:58,054 --> 00:14:00,578
- [scoffs]
353
00:14:01,971 --> 00:14:03,059
- Hope they don't
have puppets.
354
00:14:03,103 --> 00:14:04,191
I hate puppets.
355
00:14:04,234 --> 00:14:05,801
- I thought they were
kind of funny.
356
00:14:05,845 --> 00:14:07,847
- Arrogant bastards.
357
00:14:07,890 --> 00:14:10,327
[doorbell rings]
358
00:14:11,372 --> 00:14:13,896
- Hi, I'm Detective Carisi.
This is Sergeant Tutuola.
359
00:14:13,940 --> 00:14:15,245
Does Emerson Mauer live here?
360
00:14:15,289 --> 00:14:17,900
- That's my son.
Something happen to him?
361
00:14:17,944 --> 00:14:19,641
- Oh, he's fine.
We just want to talk to him.
362
00:14:19,684 --> 00:14:21,686
- Well, he should be here
any minute.
363
00:14:21,730 --> 00:14:24,820
You--you want to come in?
- Yeah, that'd be great.
364
00:14:24,864 --> 00:14:27,301
- You sure you don't want
some tea?
365
00:14:27,344 --> 00:14:29,869
My husband got me hooked
on green tea.
366
00:14:29,912 --> 00:14:31,131
- No, we're great.
367
00:14:31,174 --> 00:14:32,393
Um, is your husband around?
368
00:14:32,436 --> 00:14:35,048
- Nah, he ran off years ago.
369
00:14:35,091 --> 00:14:37,224
- Oh, well, we're sorry
to hear that.
370
00:14:37,267 --> 00:14:39,052
So where's your boy work?
371
00:14:39,095 --> 00:14:40,967
- At the paint store.
372
00:14:41,010 --> 00:14:44,231
He's looking
for something else, but...
373
00:14:45,058 --> 00:14:47,277
Oh, I bet this is
about his car.
374
00:14:47,321 --> 00:14:48,888
- Actually, it is.
375
00:14:48,931 --> 00:14:50,759
- Yeah, somebody stole it.
376
00:14:50,802 --> 00:14:52,413
What's the world coming to?
377
00:14:52,456 --> 00:14:54,328
- Was, uh--was your son
at work on Wednesday?
378
00:14:54,371 --> 00:14:57,592
- Nah, it's his day off.
379
00:14:57,635 --> 00:15:00,116
- That's great, you got
to spend all day together.
380
00:15:00,160 --> 00:15:01,552
- I wish.
381
00:15:01,596 --> 00:15:03,076
I asked for Wednesdays off,
382
00:15:03,119 --> 00:15:05,992
but Mr. Lichtman's got steel
where his heart should be.
383
00:15:06,035 --> 00:15:06,993
- Huh.
384
00:15:07,036 --> 00:15:08,429
- I'm home!
385
00:15:08,472 --> 00:15:09,517
- Hey.
386
00:15:09,560 --> 00:15:11,954
- Hey, I didn't know
you had company.
387
00:15:11,998 --> 00:15:13,956
- Emerson Mauer?
388
00:15:14,000 --> 00:15:15,218
- Yes.
389
00:15:15,262 --> 00:15:16,611
- We just wanna talk to you
for a little bit
390
00:15:16,654 --> 00:15:19,657
about Bailey Shaw.
391
00:15:19,701 --> 00:15:20,963
[dramatic music]
392
00:15:21,007 --> 00:15:23,705
- Wait!
Hey, hey!
393
00:15:23,748 --> 00:15:25,489
♪
394
00:15:25,533 --> 00:15:27,535
- [grunts]
395
00:15:27,578 --> 00:15:29,754
[both grunt]
396
00:15:29,798 --> 00:15:31,669
[cuffs clicking]
397
00:15:31,713 --> 00:15:32,801
- Forgot to tell you,
398
00:15:32,844 --> 00:15:34,020
you're under arrest
for kidnapping.
399
00:15:34,063 --> 00:15:36,979
Get up.
- [whines]
400
00:15:37,023 --> 00:15:40,765
♪
401
00:15:40,809 --> 00:15:42,680
Mom!
402
00:15:42,724 --> 00:15:44,856
[car door opens]
403
00:15:47,990 --> 00:15:48,338
.
404
00:15:48,382 --> 00:15:50,688
- So I like to go
to Central Park on my days off.
405
00:15:50,732 --> 00:15:52,299
- You like to look
at the kids, do you?
406
00:15:52,342 --> 00:15:54,170
- You know it's, uh,
one of the first major
407
00:15:54,214 --> 00:15:55,824
landscape parks in the country?
408
00:15:55,867 --> 00:15:57,260
- I didn't know that.
409
00:15:57,304 --> 00:15:59,306
- Well, there are
29 unique statues.
410
00:15:59,349 --> 00:16:02,222
The, uh, 57-horse carousel
is one of the nation's largest.
411
00:16:02,265 --> 00:16:04,789
The whole park was once
entirely covered by glaciers.
412
00:16:04,833 --> 00:16:07,705
- Hmm, and a lot of kids
hang out there, too...
413
00:16:07,749 --> 00:16:09,272
including Bailey Shaw.
414
00:16:09,316 --> 00:16:10,534
- I told you, I don't know her.
415
00:16:10,578 --> 00:16:11,840
- [scoffs]
Okay, so you're telling me
416
00:16:11,883 --> 00:16:15,365
that somehow she locked herself
in your trunk?
417
00:16:15,409 --> 00:16:16,976
- This is getting boring.
418
00:16:17,019 --> 00:16:20,153
I repeat: My car was stolen
from the minimart parking lot,
419
00:16:20,196 --> 00:16:22,329
so surely it was the thief
who put her there.
420
00:16:22,372 --> 00:16:24,722
- Hmm.
That's not what he says.
421
00:16:24,766 --> 00:16:27,334
- What, you caught him?
- Yeah, we did.
422
00:16:27,377 --> 00:16:29,118
- And you believe a felon
over me.
423
00:16:29,162 --> 00:16:30,380
- Well, first of all, Emerson,
424
00:16:30,424 --> 00:16:32,034
you can't judge a book
by its cover.
425
00:16:32,078 --> 00:16:35,559
Second, you never reported
that car stolen.
426
00:16:37,083 --> 00:16:39,563
I wonder why that is?
427
00:16:42,349 --> 00:16:44,699
- As it stands, I'm pretty sure
I can get an indictment,
428
00:16:44,742 --> 00:16:46,788
but a conviction's
a whole other ball game.
429
00:16:46,831 --> 00:16:48,268
- Okay, well, how does it look
for a search warrant?
430
00:16:48,311 --> 00:16:49,747
- DNA?
- No.
431
00:16:49,791 --> 00:16:50,835
- Hair sample?
432
00:16:50,879 --> 00:16:52,924
- That's why we need
a search warrant.
433
00:16:52,968 --> 00:16:54,317
That's Bailey and her parents.
434
00:16:54,361 --> 00:16:56,145
- You get me one thing
that's not circumstantial,
435
00:16:56,189 --> 00:16:59,148
I'll get you a warrant.
436
00:16:59,192 --> 00:17:00,932
Thank you for coming,
gentlemen.
437
00:17:00,976 --> 00:17:02,064
Hi.
438
00:17:02,108 --> 00:17:04,066
You must be Bailey.
439
00:17:04,110 --> 00:17:05,763
My name's Peter.
I'm a lawyer.
440
00:17:05,807 --> 00:17:08,549
- Are you going to put
the bad man in jail?
441
00:17:08,592 --> 00:17:10,725
- I'm gonna do my best, Bailey.
442
00:17:10,768 --> 00:17:12,466
- Thank you, Peter.
443
00:17:12,509 --> 00:17:15,991
- So the good news is,
is we think we have him.
444
00:17:16,035 --> 00:17:18,080
- Good.
445
00:17:18,124 --> 00:17:21,127
- Bailey, I bet
you like puzzles.
446
00:17:21,170 --> 00:17:23,303
Is that true?
447
00:17:23,346 --> 00:17:24,826
'Cause we have a whole bunch
of them in that room
448
00:17:24,869 --> 00:17:25,827
right over there.
449
00:17:25,870 --> 00:17:27,176
- Can I?
450
00:17:27,220 --> 00:17:30,266
- Of course.
- Okay.
451
00:17:30,310 --> 00:17:32,225
[phones ringing]
452
00:17:32,268 --> 00:17:33,704
- She seems to be doing well.
453
00:17:33,748 --> 00:17:35,358
- If you ignore
the night screams.
454
00:17:35,402 --> 00:17:37,230
- What's his name?
455
00:17:37,273 --> 00:17:39,101
- Emerson Mauer.
- Never heard of him.
456
00:17:39,145 --> 00:17:40,320
- Nor I.
457
00:17:40,363 --> 00:17:41,451
- So he's just
some random pervert, then?
458
00:17:41,495 --> 00:17:42,800
- You're not helping, Jamie.
459
00:17:42,844 --> 00:17:45,107
- She said they got naked
and got into bed.
460
00:17:45,151 --> 00:17:48,502
She's six years old.
That's perverted.
461
00:17:48,545 --> 00:17:51,200
- He told me I was
his big girl.
462
00:17:51,244 --> 00:17:54,421
- Oh, and when
did he tell you that?
463
00:17:54,464 --> 00:17:57,119
- When we were in his bed.
464
00:17:57,163 --> 00:18:00,209
He pressed up against me.
465
00:18:00,253 --> 00:18:03,038
- Did that...scare you?
466
00:18:03,082 --> 00:18:04,692
- No.
467
00:18:04,735 --> 00:18:07,956
He was nice.
468
00:18:07,999 --> 00:18:11,090
- So, Bailey, can you...
469
00:18:11,133 --> 00:18:14,267
♪
470
00:18:14,310 --> 00:18:16,965
Can you show me
how he did that?
471
00:18:17,008 --> 00:18:24,015
♪
472
00:18:30,848 --> 00:18:32,763
So your clothes were off?
473
00:18:32,807 --> 00:18:36,115
- Yes.
474
00:18:36,158 --> 00:18:38,421
- Mm-hmm.
475
00:18:38,465 --> 00:18:40,815
So this--this is how
you were dressed?
476
00:18:40,858 --> 00:18:42,251
- Yes.
477
00:18:42,295 --> 00:18:44,949
- And you were in the bed?
478
00:18:44,993 --> 00:18:47,735
♪
479
00:18:47,778 --> 00:18:49,302
- Like that.
480
00:18:49,345 --> 00:18:51,260
He squeezed me tight,
481
00:18:51,304 --> 00:18:54,220
but when I said it hurt,
he stopped.
482
00:18:54,263 --> 00:18:56,222
♪
483
00:18:56,265 --> 00:18:57,527
Where are my daddies?
484
00:18:57,571 --> 00:18:59,268
- You know, they're
right outside, honey.
485
00:18:59,312 --> 00:19:01,227
Um, if it's okay with you,
486
00:19:01,270 --> 00:19:04,186
I just want play
one more game, okay?
487
00:19:04,230 --> 00:19:06,101
Just real fast.
488
00:19:06,145 --> 00:19:07,668
- Okay.
- Come here, sweetie.
489
00:19:07,711 --> 00:19:10,671
Um, I'm just gonna show you
a couple of pictures,
490
00:19:10,714 --> 00:19:13,674
and you tell me
if you recognize anyone.
491
00:19:13,717 --> 00:19:15,197
- Okay.
492
00:19:15,241 --> 00:19:18,113
♪
493
00:19:18,157 --> 00:19:20,202
He's funny-looking.
- Yeah?
494
00:19:20,246 --> 00:19:22,161
Do you know him?
495
00:19:22,204 --> 00:19:24,859
♪
496
00:19:24,902 --> 00:19:26,339
What about him?
497
00:19:26,382 --> 00:19:28,210
- Nope.
498
00:19:28,254 --> 00:19:30,865
♪
499
00:19:30,908 --> 00:19:32,214
That's him.
500
00:19:32,258 --> 00:19:34,260
That's Big Bird.
501
00:19:34,303 --> 00:19:36,349
♪
502
00:19:36,392 --> 00:19:38,568
- Good, honey.
503
00:19:38,612 --> 00:19:41,441
Good.
504
00:19:41,484 --> 00:19:43,834
Bailey ID'd a photo of Emerson.
505
00:19:43,878 --> 00:19:47,621
That should convince a jury
of the bastard's peers.
506
00:19:47,664 --> 00:19:50,537
- Hold on, we're not gonna
let her testify.
507
00:19:50,580 --> 00:19:53,192
No way, absolutely not.
508
00:19:53,235 --> 00:19:54,236
- Without your
daughter's testimony,
509
00:19:54,280 --> 00:19:55,281
we don't have a case.
510
00:19:55,324 --> 00:19:56,456
- All those people
staring at her?
511
00:19:56,499 --> 00:19:58,545
Not a chance.
512
00:19:58,588 --> 00:20:00,329
She's not going to court,
and that's all we have to say.
513
00:20:00,373 --> 00:20:02,592
- She can testify
by video conference.
514
00:20:02,636 --> 00:20:04,725
- But his lawyer gets
to question her.
515
00:20:04,768 --> 00:20:08,642
- I'm sure that you don't want
Mr. Mauer doing this
516
00:20:08,685 --> 00:20:10,513
to another little girl.
517
00:20:10,557 --> 00:20:12,080
- Of course not, but we're
not going to subject
518
00:20:12,123 --> 00:20:13,560
our baby girl to more trauma.
519
00:20:13,603 --> 00:20:15,866
A defense attorney
ripping her story apart?
520
00:20:15,910 --> 00:20:18,913
No, it's better
she forget the whole thing.
521
00:20:18,956 --> 00:20:23,265
- The next little girl
may not be as lucky as Bailey.
522
00:20:23,309 --> 00:20:24,745
- Griffin, help me out.
523
00:20:24,788 --> 00:20:28,270
- The truth is,
for obvious reasons,
524
00:20:28,314 --> 00:20:30,620
Bailey has a much harder time
than most kids.
525
00:20:30,664 --> 00:20:33,275
We go to a school play,
we get stared at.
526
00:20:33,319 --> 00:20:34,668
And not just by the children.
527
00:20:34,711 --> 00:20:36,278
- That's all in your head.
528
00:20:36,322 --> 00:20:39,542
- Still, kids can be very mean.
529
00:20:39,586 --> 00:20:41,544
Something like this
can leave more scars.
530
00:20:41,588 --> 00:20:43,154
- Okay, this may be
the only way--
531
00:20:43,198 --> 00:20:46,114
- I'm sorry, as far as we're
concerned, this is over.
532
00:20:46,157 --> 00:20:48,595
[tense music]
533
00:20:48,638 --> 00:20:51,293
- Let's get her home.
534
00:20:51,337 --> 00:20:57,517
♪
535
00:20:58,648 --> 00:20:59,954
- So much for that.
536
00:20:59,997 --> 00:21:01,521
- I can still swear
in an affidavit
537
00:21:01,564 --> 00:21:03,349
that she ID'd Mauer.
538
00:21:03,392 --> 00:21:04,567
- Liv--
539
00:21:04,611 --> 00:21:07,440
- It'll get us a warrant
to search his house.
540
00:21:07,483 --> 00:21:09,224
♪
541
00:21:09,268 --> 00:21:10,399
- This is harassment!
542
00:21:10,443 --> 00:21:12,053
I'm gonna sue you!
543
00:21:12,096 --> 00:21:13,620
- Wouldn't be the first.
544
00:21:13,663 --> 00:21:15,186
- We pay our taxes!
545
00:21:15,230 --> 00:21:17,624
- That's enough to keep your
son in oatmeal at Sing Sing.
546
00:21:17,667 --> 00:21:19,843
- Emerson didn't do anything!
547
00:21:19,887 --> 00:21:21,628
- That's not what
the witness says.
548
00:21:21,671 --> 00:21:23,456
- What, are you gonna believe
a six-year-old?
549
00:21:23,499 --> 00:21:24,500
- A six-year-old eyewitness?
550
00:21:24,544 --> 00:21:26,110
Yeah.
- Well, a jury won't.
551
00:21:26,154 --> 00:21:28,330
- Found a t-shirt in the bureau
in his bedroom.
552
00:21:28,374 --> 00:21:29,897
About the right size
for a first-grader.
553
00:21:29,940 --> 00:21:32,029
- Maybe they'll believe
two six-year-olds.
554
00:21:32,073 --> 00:21:34,467
- You got a garage in the back.
What's in there?
555
00:21:34,510 --> 00:21:35,598
- It was my husband's!
556
00:21:35,642 --> 00:21:37,383
God only knows
what he did in there!
557
00:21:37,426 --> 00:21:38,645
- You got a key?
558
00:21:38,688 --> 00:21:39,994
- I wouldn't even know
where to look.
559
00:21:40,037 --> 00:21:42,475
- I'll get bolt cutters.
- Old tools and junk!
560
00:21:42,518 --> 00:21:44,259
That's all you're gonna
find in there.
561
00:21:44,303 --> 00:21:46,435
- We'd like to see
for ourselves.
562
00:21:46,479 --> 00:21:49,438
[suspenseful music]
563
00:21:49,482 --> 00:21:55,488
♪
564
00:21:55,531 --> 00:21:58,491
- I'll get CSU.
565
00:21:58,534 --> 00:22:04,888
♪
566
00:22:04,932 --> 00:22:07,456
- This is fescue.
- God bless you.
567
00:22:07,500 --> 00:22:09,197
- It's a type of grass.
568
00:22:09,240 --> 00:22:10,372
- So?
569
00:22:10,416 --> 00:22:11,852
- So this is fescue, but this--
570
00:22:11,895 --> 00:22:13,114
this spot is
Kentucky bluegrass.
571
00:22:13,157 --> 00:22:15,377
- Who are you, "Mary, Mary,
Quite Contrary"?
572
00:22:15,421 --> 00:22:17,292
- We had fescue growing up.
573
00:22:17,336 --> 00:22:19,947
Yankee Stadium
had Kentucky blue.
574
00:22:19,990 --> 00:22:22,515
Why would somebody need
two different types of grass?
575
00:22:22,558 --> 00:22:23,907
- Maybe they just didn't know
576
00:22:23,951 --> 00:22:26,040
and got the wrong kind
of grass seed.
577
00:22:26,083 --> 00:22:29,304
- Yeah, but why would you need
to seed a 3 x 5 foot patch?
578
00:22:29,348 --> 00:22:36,572
♪
579
00:22:39,923 --> 00:22:42,317
- Detectives,
we got something.
580
00:22:42,361 --> 00:22:45,407
♪
581
00:22:45,451 --> 00:22:47,409
[radio chatter]
582
00:22:47,453 --> 00:22:50,934
♪
583
00:22:50,978 --> 00:22:53,415
- It's a skull.
584
00:22:53,459 --> 00:22:55,504
- A kid's skull.
585
00:22:55,548 --> 00:22:57,811
[sighs]
586
00:22:57,854 --> 00:23:04,905
♪
587
00:23:13,566 --> 00:23:13,783
.
588
00:23:13,827 --> 00:23:15,481
- What did I tell you
about my ex?
589
00:23:15,524 --> 00:23:16,786
Once a bum, always a bum.
590
00:23:16,830 --> 00:23:18,745
- You had a kid's bones
in your backyard.
591
00:23:18,788 --> 00:23:20,834
I think that qualifies you
as something much worse
592
00:23:20,877 --> 00:23:22,139
than a bum, Mrs. Mauer.
593
00:23:22,183 --> 00:23:23,619
- Me?
594
00:23:23,663 --> 00:23:25,578
- Why'd you squirm when I asked
you what was back there?
595
00:23:25,621 --> 00:23:27,754
- I squirmed because
there was strangers
596
00:23:27,797 --> 00:23:31,018
poking through my closets
and drawers.
597
00:23:31,061 --> 00:23:32,367
- Res ipsa loquitor.
598
00:23:32,411 --> 00:23:35,370
- My ex isn't "Ray,"
it's Zach.
599
00:23:35,414 --> 00:23:37,285
- Uh-huh.
It's Latin.
600
00:23:37,328 --> 00:23:39,287
It means "the thing speaks
for itself."
601
00:23:39,330 --> 00:23:41,376
As in, you had a skeleton
in your backyard,
602
00:23:41,420 --> 00:23:43,378
which means you probably had
something to do with it.
603
00:23:43,422 --> 00:23:44,727
- No.
604
00:23:44,771 --> 00:23:46,512
My ex did.
605
00:23:46,555 --> 00:23:49,515
And there's no way
you could prove otherwise.
606
00:23:49,558 --> 00:23:51,473
I've got some Latin for you:
607
00:23:51,517 --> 00:23:53,649
"Like father, like son."
608
00:23:53,693 --> 00:23:56,826
Maybe my son takes after
his old man.
609
00:24:00,177 --> 00:24:01,396
- Correct me if I'm wrong here,
610
00:24:01,440 --> 00:24:03,311
but did you just throw
your son under the bus?
611
00:24:03,354 --> 00:24:06,445
- It's hypothetical.
612
00:24:08,795 --> 00:24:10,536
- The body was
fully decomposed.
613
00:24:10,579 --> 00:24:13,582
Unless Emerson did this
when he was ten years old--
614
00:24:13,626 --> 00:24:15,976
I mean, it had to be
somebody much older.
615
00:24:16,019 --> 00:24:18,979
- Do we have anything
on Rowan's husband?
616
00:24:19,022 --> 00:24:20,197
- Zachary Mauer.
617
00:24:20,241 --> 00:24:22,635
He's had an open warrant
on an assault charge
618
00:24:22,678 --> 00:24:24,985
in New York State since '98.
619
00:24:25,028 --> 00:24:28,728
We're still working
on trying to locate him.
620
00:24:28,771 --> 00:24:30,207
- This could be the reason
he skipped town.
621
00:24:30,251 --> 00:24:31,557
- Hey, Liv.
622
00:24:31,600 --> 00:24:33,167
The lab ran the DNA
623
00:24:33,210 --> 00:24:35,343
from the t-shirt found
in the bedroom through NCMEC.
624
00:24:35,386 --> 00:24:37,084
We got a hit.
- Bailey?
625
00:24:37,127 --> 00:24:38,389
- No, Kevin Brown.
626
00:24:38,433 --> 00:24:40,870
He went missing
from Forest Park in 2002
627
00:24:40,914 --> 00:24:42,176
when he was six.
628
00:24:42,219 --> 00:24:44,047
- Does the DNA match the bones
in the backyard?
629
00:24:44,091 --> 00:24:45,092
- It's too soon to tell.
630
00:24:45,135 --> 00:24:47,921
He is survived
by his sister, Diane.
631
00:24:47,964 --> 00:24:50,619
- I hate this.
632
00:24:52,447 --> 00:24:54,928
- You're sure?
633
00:24:54,971 --> 00:24:57,234
- Pretty much.
634
00:24:57,278 --> 00:25:00,237
[somber music]
635
00:25:00,281 --> 00:25:02,805
♪
636
00:25:02,849 --> 00:25:06,505
- Our family was struggling...
637
00:25:06,548 --> 00:25:09,682
My dad was injured
working on Ladder 3.
638
00:25:09,725 --> 00:25:11,292
♪
639
00:25:11,335 --> 00:25:15,035
When I was 10,
Mom got Hodgkin's.
640
00:25:15,078 --> 00:25:16,950
Kevin was six.
641
00:25:16,993 --> 00:25:18,560
- I'm so sorry, Diane.
642
00:25:18,604 --> 00:25:21,563
- She said the cure was worse
than the disease.
643
00:25:21,607 --> 00:25:24,610
It was a struggle for her
to get out of bed.
644
00:25:24,653 --> 00:25:26,960
I was the big sister.
645
00:25:27,003 --> 00:25:29,136
When Dad was at work,
646
00:25:29,179 --> 00:25:30,746
I had to look after Kevin.
647
00:25:30,790 --> 00:25:34,881
I--I took him to daycare,
cooked dinner at night.
648
00:25:34,924 --> 00:25:38,188
When he had nightmares,
he slept in my bed.
649
00:25:38,232 --> 00:25:41,627
♪
650
00:25:41,670 --> 00:25:44,630
We were in the park
throwing a Frisbee.
651
00:25:44,673 --> 00:25:47,284
I went to get a Coke.
652
00:25:47,328 --> 00:25:49,112
The car was only
a few yards away
653
00:25:49,156 --> 00:25:52,333
from where we were playing.
654
00:25:52,376 --> 00:25:54,988
When I turned around,
Kevin was gone.
655
00:25:55,031 --> 00:25:58,339
- Diane, you were
ten years old, honey.
656
00:25:58,382 --> 00:25:59,601
This wasn't your fault.
657
00:25:59,645 --> 00:26:02,212
- Yes, it was.
[sniffles]
658
00:26:02,256 --> 00:26:04,519
But thanks.
659
00:26:04,563 --> 00:26:09,176
♪
660
00:26:09,219 --> 00:26:12,353
He's dead, isn't he?
661
00:26:12,396 --> 00:26:15,356
- [sighs]
We don't know for sure,
662
00:26:15,399 --> 00:26:19,273
but we think that we know
who took him.
663
00:26:19,316 --> 00:26:23,016
Do you know somebody
named Rowan Mauer?
664
00:26:23,059 --> 00:26:25,061
- No.
665
00:26:25,105 --> 00:26:29,413
♪
666
00:26:29,457 --> 00:26:32,416
Why would she take Kevin?
667
00:26:32,460 --> 00:26:37,291
♪
668
00:26:37,334 --> 00:26:38,945
- So Kevin and Diane Brown.
669
00:26:38,988 --> 00:26:42,035
This was taken two days
before Kevin went missing.
670
00:26:42,078 --> 00:26:44,646
Probably the last time
either of them smiled.
671
00:26:44,690 --> 00:26:45,952
- You spoke to Diane?
672
00:26:45,995 --> 00:26:47,649
- Yeah, she gave up hope
of finding her brother
673
00:26:47,693 --> 00:26:48,650
a long time ago.
674
00:26:48,694 --> 00:26:50,043
- Maybe that's a good thing.
675
00:26:50,086 --> 00:26:51,697
- We don't know those bones
belong to Kevin.
676
00:26:51,740 --> 00:26:53,176
- Oh, come on, we found
the kid's t-shirt
677
00:26:53,220 --> 00:26:54,874
in the Mauer house.
678
00:26:54,917 --> 00:26:56,789
- The lab is running DNA tests
on the skeleton right now.
679
00:26:56,832 --> 00:26:58,268
- I mean, what the hell,
I hope it is Kevin.
680
00:26:58,312 --> 00:26:59,487
At least then we have a shot
681
00:26:59,530 --> 00:27:00,880
of convicting Rowan Mauer
with something.
682
00:27:00,923 --> 00:27:02,533
- What, a public health
violation?
683
00:27:02,577 --> 00:27:04,361
She's gonna pay a fine
and walk.
684
00:27:04,405 --> 00:27:06,407
This family is--is Teflon.
685
00:27:06,450 --> 00:27:07,887
- Bailey still won't testify?
686
00:27:07,930 --> 00:27:10,280
- The dads are
dead-set against it.
687
00:27:10,324 --> 00:27:13,109
- Unfortunately, all of this
adds up to nothing.
688
00:27:13,153 --> 00:27:16,199
- So I have to tell Diane Brown
that we found her brother,
689
00:27:16,243 --> 00:27:17,897
we know who killed him,
690
00:27:17,940 --> 00:27:19,768
and there's nothing
that we can do about it?
691
00:27:19,812 --> 00:27:22,597
- We don't know
that skeleton's Kevin's.
692
00:27:22,641 --> 00:27:25,121
- Yet.
693
00:27:25,165 --> 00:27:26,470
What about a grand jury?
694
00:27:26,514 --> 00:27:27,907
- An indictment
without a conviction?
695
00:27:27,950 --> 00:27:29,952
That's just gonna
cause Diane more pain.
696
00:27:29,996 --> 00:27:31,693
- Okay, so...
697
00:27:31,737 --> 00:27:33,695
so two kids were kidnapped.
698
00:27:33,739 --> 00:27:36,089
One of them is dead,
and we have a legal system
699
00:27:36,132 --> 00:27:37,699
where we can't do anything
about it?
700
00:27:37,743 --> 00:27:41,007
What--what the hell
are we doing?
701
00:27:43,444 --> 00:27:44,575
- Hey, Liv?
702
00:27:44,619 --> 00:27:46,099
A grand jury might not be
such a bad idea.
703
00:27:46,142 --> 00:27:48,101
- A grand jury
investigating who?
704
00:27:48,144 --> 00:27:50,451
Bailey won't testify
against Emerson.
705
00:27:50,494 --> 00:27:51,626
- But Emerson's mother may.
706
00:27:51,670 --> 00:27:53,019
- She's just gonna
plead the fifth.
707
00:27:53,062 --> 00:27:54,760
- Not if I give her immunity
against being charged
708
00:27:54,803 --> 00:27:56,544
as an accomplice
in Bailey's kidnapping.
709
00:27:56,587 --> 00:27:57,893
If she happens
to implicate herself
710
00:27:57,937 --> 00:27:59,286
in Kevin Brown's kidnapping
and murder, so be it.
711
00:27:59,329 --> 00:28:01,984
- Do you really think
that a mother is gonna testify
712
00:28:02,028 --> 00:28:03,551
against her son?
713
00:28:03,594 --> 00:28:06,902
- Her son, the pedophile.
714
00:28:10,427 --> 00:28:12,473
- I came home early.
715
00:28:12,516 --> 00:28:15,606
There was a problem
with the internet.
716
00:28:15,650 --> 00:28:18,131
- So your son didn't know
you'd be home?
717
00:28:18,174 --> 00:28:19,219
- No.
718
00:28:19,262 --> 00:28:22,439
Usually I work late.
719
00:28:22,483 --> 00:28:23,789
- And it was his day off?
720
00:28:23,832 --> 00:28:27,053
- [sighs]
Yeah.
721
00:28:27,096 --> 00:28:29,882
- What did you find
when you got home, Mrs. Mauer?
722
00:28:31,535 --> 00:28:33,494
- It was quiet.
723
00:28:33,537 --> 00:28:35,975
I thought Em was out.
724
00:28:36,018 --> 00:28:38,194
I went upstairs to change.
725
00:28:38,238 --> 00:28:40,806
I saw...
726
00:28:40,849 --> 00:28:43,678
the light in his room was on.
727
00:28:43,722 --> 00:28:45,767
I don't how many times
I told him
728
00:28:45,811 --> 00:28:48,161
electricity doesn't grow
on trees.
729
00:28:48,204 --> 00:28:49,728
- So...
730
00:28:49,771 --> 00:28:51,817
you went to the room...
731
00:28:51,860 --> 00:28:54,733
to turn off the light?
732
00:28:56,386 --> 00:28:57,648
- That's right.
733
00:28:57,692 --> 00:28:59,912
- And what did you see?
734
00:29:01,217 --> 00:29:03,959
[tense music]
735
00:29:04,003 --> 00:29:07,093
What did you see
in your son's room, Mrs. Mauer?
736
00:29:07,136 --> 00:29:14,187
♪
737
00:29:15,014 --> 00:29:18,365
Let me remind you
that if you refuse to answer,
738
00:29:18,408 --> 00:29:20,889
any arrangement for immunity
that you made with my office
739
00:29:20,933 --> 00:29:23,109
will be null and void.
740
00:29:23,152 --> 00:29:26,677
♪
741
00:29:26,721 --> 00:29:30,725
- I saw my son in bed.
742
00:29:30,769 --> 00:29:33,032
- Was he alone?
743
00:29:33,075 --> 00:29:35,077
♪
744
00:29:35,121 --> 00:29:36,644
- No.
745
00:29:36,687 --> 00:29:38,646
He was...
746
00:29:38,689 --> 00:29:41,214
with a little girl.
747
00:29:41,257 --> 00:29:43,607
♪
748
00:29:43,651 --> 00:29:46,567
- What did you do?
749
00:29:46,610 --> 00:29:48,612
- I told him...
750
00:29:48,656 --> 00:29:51,877
to take her back
where he found her.
751
00:29:51,920 --> 00:29:53,879
He carried her down the stairs.
752
00:29:53,922 --> 00:29:56,751
She was still sleeping.
753
00:29:56,795 --> 00:29:59,232
I--I told him to put her
in the trunk
754
00:29:59,275 --> 00:30:02,235
so she wouldn't know
where she was if she woke up.
755
00:30:02,278 --> 00:30:04,454
- Then what happened?
756
00:30:04,498 --> 00:30:06,500
- He took off.
757
00:30:06,543 --> 00:30:08,415
♪
758
00:30:08,458 --> 00:30:10,591
And about forty minutes later,
759
00:30:10,634 --> 00:30:14,638
he came back without the car.
760
00:30:14,682 --> 00:30:17,424
He said...
761
00:30:17,467 --> 00:30:19,600
[sighs]
762
00:30:19,643 --> 00:30:22,516
When he stopped
to get the girl candy,
763
00:30:22,559 --> 00:30:25,258
somebody stole his car.
764
00:30:25,301 --> 00:30:28,261
- With Bailey Shaw
still in the trunk?
765
00:30:28,304 --> 00:30:32,613
♪
766
00:30:32,656 --> 00:30:35,877
- That's what he said.
767
00:30:35,921 --> 00:30:38,271
- Thank you, Mrs. Mauer.
768
00:30:38,314 --> 00:30:40,577
That'll be all for now.
769
00:30:40,621 --> 00:30:47,846
♪
770
00:30:50,196 --> 00:30:53,460
[indistinct chatter,
phones ringing]
771
00:31:11,826 --> 00:31:14,307
- I have blue eyes.
772
00:31:14,350 --> 00:31:15,569
- Congratulations?
773
00:31:15,612 --> 00:31:18,093
- Al has blue eyes,
Billie has blue eyes.
774
00:31:18,137 --> 00:31:20,704
- Okay, if I remember
my high school bio correctly,
775
00:31:20,748 --> 00:31:22,924
it's called a recessive gene.
776
00:31:22,968 --> 00:31:25,318
- Look at this.
777
00:31:25,361 --> 00:31:27,233
♪
778
00:31:27,276 --> 00:31:31,324
Zach and Rowan
both have brown eyes.
779
00:31:31,367 --> 00:31:34,153
- Emerson has blue.
780
00:31:34,196 --> 00:31:36,720
♪
781
00:31:36,764 --> 00:31:38,592
- I know it's a stretch, but--
782
00:31:38,635 --> 00:31:40,507
- Statistically speaking,
783
00:31:40,550 --> 00:31:43,162
Emerson may not be Rowan's son.
784
00:31:43,205 --> 00:31:46,339
♪
785
00:31:46,382 --> 00:31:49,646
[scoffs]
786
00:31:49,690 --> 00:31:52,519
Peter, it's me.
787
00:31:55,043 --> 00:31:55,261
.
788
00:31:55,304 --> 00:31:58,046
- Well, when the world's
going to crap, the one thing
789
00:31:58,090 --> 00:31:59,743
that lifts my spirits are
Mama Carisi's famous cannolis.
790
00:31:59,787 --> 00:32:01,528
- I may have something better.
- Nothing works better.
791
00:32:01,571 --> 00:32:04,183
- How about a DNA map?
792
00:32:04,226 --> 00:32:06,968
- Let me guess,
the, uh, skeleton we found
793
00:32:07,012 --> 00:32:08,535
in the Mauer's backyard
is Kevin Brown.
794
00:32:08,578 --> 00:32:09,579
- You're gonna have
to guess again,
795
00:32:09,623 --> 00:32:11,320
because there is
a maternal match.
796
00:32:11,364 --> 00:32:13,409
99% chance that the kid
in the yard
797
00:32:13,453 --> 00:32:15,585
was Rowan Mauer's son.
798
00:32:15,629 --> 00:32:17,413
- What?
- Yeah.
799
00:32:17,457 --> 00:32:19,067
- Emerson had a brother?
800
00:32:19,111 --> 00:32:22,505
- No, not according
to any public records.
801
00:32:22,549 --> 00:32:24,594
- Are you saying
that the body that we dug up,
802
00:32:24,638 --> 00:32:26,161
that's Emerson Mauer?
803
00:32:26,205 --> 00:32:27,946
- Yeah.
804
00:32:27,989 --> 00:32:29,730
- [scoffs]
Hold--hold on.
805
00:32:29,773 --> 00:32:31,079
I--I'm a little confused here,
806
00:32:31,123 --> 00:32:33,603
because if Emerson
is dead and buried,
807
00:32:33,647 --> 00:32:36,780
then who the hell
kidnapped Bailey?
808
00:32:38,869 --> 00:32:41,524
No way.
- That's what I said.
809
00:32:41,568 --> 00:32:45,746
- All right, you call Liv,
I'll call Stone.
810
00:32:45,789 --> 00:32:48,096
- Uh, excuse me, we had a deal.
811
00:32:48,140 --> 00:32:50,229
She testifies against Emerson,
she gets immunity.
812
00:32:50,272 --> 00:32:52,535
- The deal was conditioned upon
your client telling the truth.
813
00:32:52,579 --> 00:32:55,321
- I did.
- You called him your son.
814
00:32:55,364 --> 00:32:58,106
- We know that's a lie.
815
00:32:58,150 --> 00:33:02,415
'Cause your son died
17 years ago.
816
00:33:02,458 --> 00:33:04,025
- Too bad you can't prove it.
817
00:33:04,069 --> 00:33:06,071
- Well, the lab is testing
the DNA of the man
818
00:33:06,114 --> 00:33:07,986
pretending to be your son
as we speak.
819
00:33:08,029 --> 00:33:09,988
- They're gonna call me
with the results.
820
00:33:10,031 --> 00:33:12,033
You've got until then
to make a deal, Mrs. Mauer.
821
00:33:12,077 --> 00:33:13,295
- For what?
822
00:33:13,339 --> 00:33:14,731
- She testified that
she was an accomplice
823
00:33:14,775 --> 00:33:16,603
to Bailey's kidnapping,
824
00:33:16,646 --> 00:33:18,866
so when the DNA comes back
825
00:33:18,909 --> 00:33:21,825
and it matches Kevin Brown's...
826
00:33:21,869 --> 00:33:25,525
there's gonna be
another kidnapping charge.
827
00:33:25,568 --> 00:33:28,745
- And a murder.
- Who did she kill?
828
00:33:28,789 --> 00:33:30,617
- Her own son...
829
00:33:30,660 --> 00:33:34,012
the real Emerson,
17 years ago.
830
00:33:36,492 --> 00:33:39,539
- Tick, tock.
831
00:33:39,582 --> 00:33:40,714
- What's in it for her?
832
00:33:40,757 --> 00:33:43,064
- I'm thinking 20 years.
833
00:33:43,108 --> 00:33:46,067
[tense music]
834
00:33:46,111 --> 00:33:48,461
♪
835
00:33:48,504 --> 00:33:51,638
- Of course that's not my son.
836
00:33:51,681 --> 00:33:54,206
My son wouldn't be
stupid enough
837
00:33:54,249 --> 00:33:55,511
to grab a little girl.
838
00:33:55,555 --> 00:33:58,166
- Then what happened
to the real Emerson?
839
00:33:58,210 --> 00:34:01,604
♪
840
00:34:01,648 --> 00:34:04,607
- [sighs]
Zach and I...
841
00:34:04,651 --> 00:34:06,914
had a disagreement.
842
00:34:06,957 --> 00:34:08,829
- A fight.
- Stop, Rowan.
843
00:34:08,872 --> 00:34:12,093
- No, what choice do I have?
844
00:34:12,137 --> 00:34:14,661
♪
845
00:34:14,704 --> 00:34:18,839
We were at the top
of the stairs.
846
00:34:18,882 --> 00:34:22,538
We didn't know
Emerson was behind us.
847
00:34:22,582 --> 00:34:25,628
Zach pushed me.
848
00:34:25,672 --> 00:34:27,543
I bumped into my son
849
00:34:27,587 --> 00:34:31,373
and he fell down the stairs.
850
00:34:31,417 --> 00:34:33,201
He broke his neck.
851
00:34:33,245 --> 00:34:36,248
There was blood
coming out of his ears.
852
00:34:36,291 --> 00:34:41,557
♪
853
00:34:41,601 --> 00:34:43,342
[whimpers]
854
00:34:43,385 --> 00:34:47,085
It was an accident.
855
00:34:47,128 --> 00:34:48,521
♪
856
00:34:48,564 --> 00:34:50,392
- And why didn't you call
the police?
857
00:34:50,436 --> 00:34:52,481
- We were drinking.
858
00:34:52,525 --> 00:34:54,701
Zach was a rager.
859
00:34:54,744 --> 00:34:57,138
He had assault charges.
860
00:34:57,182 --> 00:35:00,489
They would have thought
we killed him.
861
00:35:00,533 --> 00:35:04,406
We had no other choice.
862
00:35:04,450 --> 00:35:08,280
♪
863
00:35:08,323 --> 00:35:12,588
I buried my sweet baby...
864
00:35:12,632 --> 00:35:15,113
in the backyard.
865
00:35:15,156 --> 00:35:17,115
♪
866
00:35:17,158 --> 00:35:21,249
- And Kevin Brown
was the perfect replacement.
867
00:35:21,293 --> 00:35:25,253
Same age, same height
and weight.
868
00:35:25,297 --> 00:35:28,169
- [sniffles]
And...
869
00:35:28,213 --> 00:35:29,649
♪
870
00:35:29,692 --> 00:35:32,217
Zach left a week later.
871
00:35:32,260 --> 00:35:36,612
♪
872
00:35:36,656 --> 00:35:39,311
- So you raised Kevin
as your own.
873
00:35:39,354 --> 00:35:46,405
♪
874
00:35:50,844 --> 00:35:53,194
- [sighs]
875
00:35:53,238 --> 00:35:56,241
♪
876
00:35:56,284 --> 00:36:00,419
- This is Diane Brown,
Kevin's sister.
877
00:36:00,462 --> 00:36:03,509
You remember her?
- [gasps]
878
00:36:03,552 --> 00:36:06,642
What are you doing here?
879
00:36:06,686 --> 00:36:08,601
♪
880
00:36:08,644 --> 00:36:11,038
I did you a favor.
881
00:36:11,081 --> 00:36:14,868
Your parents didn't care
anything about either of you.
882
00:36:14,911 --> 00:36:16,783
- What are you talking about?
883
00:36:16,826 --> 00:36:18,828
- They let you run
all over the city
884
00:36:18,872 --> 00:36:20,265
like a couple of ragamuffins.
885
00:36:20,308 --> 00:36:22,484
When you were coming
to the store to get ice cream,
886
00:36:22,528 --> 00:36:23,659
you were all alone.
887
00:36:23,703 --> 00:36:27,010
You were ten, he was six.
888
00:36:27,054 --> 00:36:30,840
What kind of mother does that?
889
00:36:30,884 --> 00:36:33,582
- One who was dying.
890
00:36:33,626 --> 00:36:36,194
♪
891
00:36:36,237 --> 00:36:38,674
- Better yet.
892
00:36:38,718 --> 00:36:40,763
Kevin had a good life with me.
893
00:36:40,807 --> 00:36:44,202
I fed him, I clothed him,
894
00:36:44,245 --> 00:36:46,552
I loved him.
895
00:36:46,595 --> 00:36:48,771
He had a mom.
896
00:36:48,815 --> 00:36:50,904
♪
897
00:36:50,947 --> 00:36:53,080
- You stole him.
898
00:36:53,123 --> 00:36:55,387
- But my baby was dead.
899
00:36:55,430 --> 00:36:57,389
I deserved--
- No.
900
00:36:57,432 --> 00:36:59,652
No.
901
00:36:59,695 --> 00:37:01,915
No one...
902
00:37:01,958 --> 00:37:05,875
deserves somebody else's child.
903
00:37:05,919 --> 00:37:13,143
♪
904
00:37:14,754 --> 00:37:16,495
- No, okay?
That can't be true.
905
00:37:16,538 --> 00:37:19,193
I am Emerson Mauer, okay?
906
00:37:19,237 --> 00:37:21,369
- I know how hard
this is to hear, Kevin--
907
00:37:21,413 --> 00:37:23,980
- Don't call me that.
- You have a sister, Diane.
908
00:37:24,024 --> 00:37:26,592
- No, it's just me and my mom.
909
00:37:26,635 --> 00:37:29,029
- Diane took care you.
- My mom took care of me.
910
00:37:29,072 --> 00:37:30,465
- Your mother was sick.
911
00:37:30,509 --> 00:37:32,467
She had Hodgkin's.
912
00:37:32,511 --> 00:37:33,947
She was sick in bed,
913
00:37:33,990 --> 00:37:35,427
and your father
was working all the time.
914
00:37:35,470 --> 00:37:37,298
- Why are you lying to me?
- I'm not.
915
00:37:37,342 --> 00:37:39,605
Think,
Just think, Kevin, think.
916
00:37:39,648 --> 00:37:43,522
♪
917
00:37:43,565 --> 00:37:46,438
Diane used to take you
to get ice cream.
918
00:37:46,481 --> 00:37:47,830
She used to take you
919
00:37:47,874 --> 00:37:49,092
to the park, right?
920
00:37:49,136 --> 00:37:52,400
To play Frisbee.
921
00:37:52,444 --> 00:37:55,403
And you had nightmares
as a little boy, didn't you?
922
00:37:55,447 --> 00:37:58,188
And it was Diane's bed
that you crawled into
923
00:37:58,232 --> 00:37:59,668
because she held you.
924
00:37:59,712 --> 00:38:01,104
She made you feel safe
925
00:38:01,148 --> 00:38:03,977
because she loved you so much.
926
00:38:04,020 --> 00:38:06,196
And you loved her.
927
00:38:06,240 --> 00:38:10,984
♪
928
00:38:11,027 --> 00:38:12,159
- No, no, no, no,
929
00:38:12,202 --> 00:38:14,030
'cause if that was true
I would remember.
930
00:38:14,074 --> 00:38:17,599
- You do remember, Kevin.
- No!
931
00:38:17,643 --> 00:38:20,428
No!
932
00:38:20,472 --> 00:38:24,954
♪
933
00:38:24,998 --> 00:38:27,566
- Do you know what I think?
934
00:38:27,609 --> 00:38:30,830
♪
935
00:38:30,873 --> 00:38:33,615
I think that...
936
00:38:33,659 --> 00:38:36,139
that deep down in your heart,
937
00:38:36,183 --> 00:38:39,534
and in your mind,
and in your subconscious...
938
00:38:39,578 --> 00:38:41,797
your sister's alive...
939
00:38:41,841 --> 00:38:43,495
and taking care of you.
940
00:38:43,538 --> 00:38:45,323
- I don't have a sister.
941
00:38:45,366 --> 00:38:46,802
- And you just wanted
to reach out to her
942
00:38:46,846 --> 00:38:49,936
and have her hold you
because you miss her so much.
943
00:38:49,979 --> 00:38:52,330
- That is crazy.
- That's why you took Bailey.
944
00:38:52,373 --> 00:38:54,810
You didn't want to hurt her.
I know that.
945
00:38:54,854 --> 00:38:58,466
You wanted to take care of her.
946
00:38:58,510 --> 00:39:00,860
Like your sister
took care of you.
947
00:39:00,903 --> 00:39:02,644
- No, okay?
948
00:39:02,688 --> 00:39:04,994
I am Emerson Mauer!
949
00:39:05,038 --> 00:39:07,040
[stammers]
950
00:39:07,083 --> 00:39:09,347
Just--just leave me alone,
all right?
951
00:39:09,390 --> 00:39:11,479
You're a liar.
952
00:39:11,523 --> 00:39:15,875
♪
953
00:39:15,918 --> 00:39:19,618
I don't want to talk anymore.
954
00:39:19,661 --> 00:39:21,663
[gasps]
955
00:39:21,707 --> 00:39:28,714
♪
956
00:39:32,892 --> 00:39:35,851
[indistinct muttering,
heavy breathing]
957
00:39:35,895 --> 00:39:38,506
[weeping]
958
00:39:38,550 --> 00:39:41,466
[door alarm buzzes]
959
00:39:41,509 --> 00:39:43,250
[keys jangling]
960
00:39:43,293 --> 00:39:45,861
- Diane.
Wait, please.
961
00:39:45,905 --> 00:39:48,168
Diane, it's gonna
come back to him.
962
00:39:48,211 --> 00:39:50,213
I promise you,
with--with counseling--
963
00:39:50,257 --> 00:39:52,041
- What's the point?
964
00:39:52,085 --> 00:39:54,130
- The point is that the DA
is gonna cut him a deal.
965
00:39:54,174 --> 00:39:57,307
- He's not my brother anymore.
966
00:39:57,351 --> 00:40:00,049
♪
967
00:40:00,093 --> 00:40:02,269
He stopped being my brother
17 years ago.
968
00:40:02,312 --> 00:40:04,445
- This is just gonna take time.
- We're people.
969
00:40:04,489 --> 00:40:07,230
We're not a broken vase
you can put together
970
00:40:07,274 --> 00:40:09,711
with a little Krazy Glue.
971
00:40:09,755 --> 00:40:11,017
- Diane--
972
00:40:11,060 --> 00:40:12,453
- Look, I know
you think you're doing
973
00:40:12,497 --> 00:40:14,063
doing the right thing,
Lieutenant,
974
00:40:14,107 --> 00:40:16,979
and maybe for someone else
it would be...
975
00:40:17,023 --> 00:40:19,373
♪
976
00:40:19,417 --> 00:40:22,811
But I'm just not that strong.
977
00:40:22,855 --> 00:40:27,729
♪
978
00:40:27,773 --> 00:40:29,688
[sobs]
979
00:40:29,731 --> 00:40:31,864
[sniffles]
980
00:40:31,907 --> 00:40:34,432
[door alarm buzzes]
981
00:40:34,475 --> 00:40:41,439
♪
982
00:40:49,185 --> 00:40:49,403
.
983
00:40:49,447 --> 00:40:52,101
[dramatic music]
984
00:40:52,145 --> 00:40:59,369
♪
985
00:41:18,563 --> 00:41:21,566
[wolf howls]
986
00:41:21,616 --> 00:41:26,166
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.