All language subtitles for Last Man Standing s07e20 Yass Queen.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:06,174 Well, it says here that in 20 years, 2 00:00:06,207 --> 00:00:09,443 all the cars on the road will be self-driving. 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,612 Wow. What happens if the artificial intelligence 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,181 starts to learn 5 00:00:13,214 --> 00:00:16,484 and the cars decide to drive everyone into the ocean? 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,819 "Hi. You've reached your destination: 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,489 "your death. 8 00:00:21,522 --> 00:00:25,025 We are now in total control. All hail Elon." 9 00:00:26,494 --> 00:00:28,129 -Hi. Morning. -VANESSA: Hey, Mandy. 10 00:00:28,162 --> 00:00:29,530 You want some breakfast? 11 00:00:29,563 --> 00:00:33,201 Uh, only if it comes with a side of business advice. 12 00:00:33,234 --> 00:00:35,636 Oh, you having some trouble with your new designs? 13 00:00:35,669 --> 00:00:37,671 Uh, yeah, kind of. The last two months, 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,340 I've been trying to get meetings with buyers, 15 00:00:39,373 --> 00:00:42,009 but they all said no. I just need someone to say yes. 16 00:00:42,042 --> 00:00:43,211 -Yes! -No. 17 00:00:43,244 --> 00:00:45,313 -Yes. -No! 18 00:00:45,346 --> 00:00:47,181 Okay, here's my idea. 19 00:00:47,215 --> 00:00:50,017 What if I paid an influencer to wear one of my designs? 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,719 Oh, what's an influencer? 21 00:00:51,752 --> 00:00:53,954 It's a cool way of saying "spokesperson." 22 00:00:53,987 --> 00:00:57,491 No. It is a social media celeb who makes tons of cash 23 00:00:57,525 --> 00:00:59,593 endorsing products to all their followers. 24 00:00:59,627 --> 00:01:02,830 Sounds like a spokesperson. 25 00:01:02,863 --> 00:01:05,866 In Hong Kong, everybody follows Ping Ping. 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,901 When she posts a picture of herself in a sweater, 27 00:01:07,935 --> 00:01:09,737 it sells out immediately. 28 00:01:09,770 --> 00:01:12,039 Really? You think Ping Ping would wear something of mine? 29 00:01:12,072 --> 00:01:14,242 Doubtful. She's a Pomeranian. 30 00:01:16,644 --> 00:01:18,379 Well, I'm off to catch the school bus, 31 00:01:18,412 --> 00:01:20,080 unless it's driven by (robotic voice): a robot. 32 00:01:20,114 --> 00:01:21,615 -Then I'll need a ride. -(Mike chuckles) 33 00:01:23,884 --> 00:01:25,519 All hail Elon. 34 00:01:29,523 --> 00:01:31,091 -Bye. -Have fun. 35 00:01:31,125 --> 00:01:33,026 Listen, I don't think spending money on an influencer 36 00:01:33,060 --> 00:01:34,728 is a good idea for you right now. 37 00:01:34,762 --> 00:01:36,597 Oh, yeah, but I'm not talking about somebody huge 38 00:01:36,630 --> 00:01:38,566 like-like Hailey Baldwin. Somebody I can afford, 39 00:01:38,599 --> 00:01:40,468 like one of the Real Housewives of Denver. 40 00:01:41,802 --> 00:01:44,672 You know, somewhere, your old business professor 41 00:01:44,705 --> 00:01:46,874 has just burst into tears. (cries) 42 00:01:46,907 --> 00:01:50,110 Yeah, Dad, this is the way of the future. 43 00:01:50,144 --> 00:01:52,146 It's how my generation operates. 44 00:01:52,180 --> 00:01:54,215 If I get the right celeb to drop my hashtag, 45 00:01:54,248 --> 00:01:55,549 my sales could blow up. 46 00:01:55,583 --> 00:01:57,651 Ka-ka-kow! Pa-pa-pa-pa-pa! 47 00:01:57,685 --> 00:02:01,955 Uh, first off, that's not what an explosion sounds like. 48 00:02:01,989 --> 00:02:04,258 And listen, the world may have changed, 49 00:02:04,292 --> 00:02:06,927 but the principles of business are still the same. 50 00:02:06,960 --> 00:02:09,997 Are they? 51 00:02:10,030 --> 00:02:11,732 Why don't you come to work today? 52 00:02:11,765 --> 00:02:14,268 I'm having a meeting with one of our manufacturer's reps. 53 00:02:14,302 --> 00:02:16,770 She always gets in the door. I don't always buy her product. 54 00:02:16,804 --> 00:02:18,672 -Celia Powers. -Mm. Oh, wow. 55 00:02:18,706 --> 00:02:20,741 -She sounds like a TV lawyer. -(Mike laughs) 56 00:02:20,774 --> 00:02:22,443 Uh, no, I remember Celia. 57 00:02:22,476 --> 00:02:24,745 She's the one who always tries to start the conga line 58 00:02:24,778 --> 00:02:26,113 at the Outdoor Man Christmas parties. 59 00:02:26,146 --> 00:02:27,448 MIKE: She's a bit of a character, 60 00:02:27,481 --> 00:02:28,982 but you might learn something from her. 61 00:02:29,016 --> 00:02:31,652 I have. I've learned that I hate conga. 62 00:02:31,685 --> 00:02:33,954 Well, it sounds like to me you're trying to teach me 63 00:02:33,987 --> 00:02:35,623 the way things aren't done anymore. 64 00:02:35,656 --> 00:02:37,491 All right, look, just go with your father into the past. 65 00:02:37,525 --> 00:02:39,560 He's comfortable there. 66 00:02:39,593 --> 00:02:41,429 -I'll see you later. -Yeah, bye. 67 00:02:41,462 --> 00:02:43,497 And remember, next time you're making fun of the past, 68 00:02:43,531 --> 00:02:46,567 that's where I met you. 69 00:02:48,302 --> 00:02:50,304 * 70 00:02:55,142 --> 00:02:58,078 (humming) Ooh, 40% off sale. 71 00:02:58,111 --> 00:03:01,048 Ew, 100% ugly. 72 00:03:01,081 --> 00:03:03,784 That's why they're 40% off. 73 00:03:03,817 --> 00:03:05,819 So tell me a about Celia. What's she like? 74 00:03:05,853 --> 00:03:10,258 -Wow, how can I... -Mike Baxter. 'Sup? 75 00:03:10,291 --> 00:03:12,526 Uh, Celia, good to see you. Thanks for coming by, 76 00:03:12,560 --> 00:03:14,962 but, actually, I think it's pronounced "Wassup." 77 00:03:14,995 --> 00:03:16,664 Mmm. No, no. 78 00:03:16,697 --> 00:03:19,032 Little update, Mike: I was Celia. 79 00:03:19,066 --> 00:03:21,969 -Mm-hmm. -Now I go by CeCe P. 80 00:03:22,002 --> 00:03:25,973 Like Cardi B, except she raps and I rep. (chuckles) 81 00:03:26,006 --> 00:03:27,975 You feelin' me? 82 00:03:28,008 --> 00:03:29,677 Who's the Betty? 83 00:03:29,710 --> 00:03:31,645 She's actually a Mandy. It's my daughter. 84 00:03:31,679 --> 00:03:33,146 She's an up-and-coming fashion designer, 85 00:03:33,180 --> 00:03:34,982 just gonna sit in on the meeting. 86 00:03:35,015 --> 00:03:36,850 Hmm. Tall blonde. Me likey. 87 00:03:36,884 --> 00:03:38,552 (chuckles) 88 00:03:38,586 --> 00:03:41,289 -Uh, me likey those shoes. -Okay. 89 00:03:41,322 --> 00:03:43,056 Bangin', right? 90 00:03:43,090 --> 00:03:45,058 -Okay, down to business. -Great. 91 00:03:45,092 --> 00:03:48,262 I have got a van full of samples downstairs. 92 00:03:48,296 --> 00:03:51,332 Sick merchandise to bring in new customers. 93 00:03:51,365 --> 00:03:53,233 Okay, great, always looking forward. Not so sick. 94 00:03:53,267 --> 00:03:55,536 I don't want any of that commie Bernie Sanders look. 95 00:03:55,569 --> 00:03:57,671 -More the moderate John Kasich. -Mm. 96 00:03:57,705 --> 00:03:59,507 You know, it's perfect that she's here, 97 00:03:59,540 --> 00:04:01,342 because I looked at your data, 98 00:04:01,375 --> 00:04:03,344 and one of your weakest sales demographics 99 00:04:03,377 --> 00:04:05,145 is the Betty Mandy. 100 00:04:06,680 --> 00:04:08,382 Honey, it's true, I love my dad, 101 00:04:08,416 --> 00:04:10,050 but I hate this store. 102 00:04:10,083 --> 00:04:11,585 You don't hate the store. 103 00:04:11,619 --> 00:04:13,721 You're just not that into hunting and fishing. 104 00:04:13,754 --> 00:04:15,623 You know, maybe I would be if the jackets fit better. 105 00:04:15,656 --> 00:04:17,458 Well, it's a choice-- do you want tight-fitting, 106 00:04:17,491 --> 00:04:19,927 or you want someplace to hold your dead stuff? 107 00:04:19,960 --> 00:04:22,796 We've opened a dialogue. Popcorn some more. 108 00:04:22,830 --> 00:04:24,532 -What? -Uh, millennial women 109 00:04:24,565 --> 00:04:27,901 want to go from workout to work in the same great outfit. 110 00:04:27,935 --> 00:04:29,437 Yes. Athleisure. 111 00:04:29,470 --> 00:04:31,372 -Already crushing it. -No. No, no, no, no, no. 112 00:04:31,405 --> 00:04:34,174 We don't do athleisure. There's not a lot of deer hunters 113 00:04:34,207 --> 00:04:35,776 that want yoga pants, okay? 114 00:04:35,809 --> 00:04:37,077 Wait. 115 00:04:37,110 --> 00:04:39,079 Um, um-um-um, okay, how about these? 116 00:04:39,112 --> 00:04:40,914 -Mountain climbing pants, right? -Uh-huh. 117 00:04:40,948 --> 00:04:43,083 They're-they're strong, they're stretchy, they're soft. 118 00:04:43,116 --> 00:04:45,886 What if we drop the waist, we taper the leg? 119 00:04:45,919 --> 00:04:48,422 -You can wear these anywhere. -That's interesting. 120 00:04:48,456 --> 00:04:50,057 Uh, kettle-corn me. 121 00:04:51,492 --> 00:04:53,427 You know, it's a little safe for me, 122 00:04:53,461 --> 00:04:55,429 but you're just warming up, aren't you? 123 00:04:55,463 --> 00:04:58,031 -'Kay. Um... (clears throat) -Yeah? Okay. 124 00:04:58,065 --> 00:05:00,468 You know those, uh... those fly-fishing waders we sell? 125 00:05:00,501 --> 00:05:02,403 -Mm-hmm. -Neoprene with the boots built in? 126 00:05:02,436 --> 00:05:04,772 What if those waders were formfitting? 127 00:05:04,805 --> 00:05:06,440 They'd be called wet suits. 128 00:05:08,308 --> 00:05:09,543 I have a whole bunch of them downstairs. 129 00:05:09,577 --> 00:05:11,945 Okay. Listen, don't be discouraged. 130 00:05:11,979 --> 00:05:13,246 This is the dance. 131 00:05:13,280 --> 00:05:15,148 Okay, what would you do with the boots? 132 00:05:15,182 --> 00:05:17,651 Go crazy, because if I can't have something fun on my feet, 133 00:05:17,685 --> 00:05:19,653 -why am I outdoors anyway? -(laughs) 134 00:05:19,687 --> 00:05:22,623 Hey, yeah. Why don't we just close the store? 135 00:05:23,991 --> 00:05:26,259 How do you feel about utility vests? 136 00:05:26,293 --> 00:05:29,463 Um, I'm seeing camo, ammo and a whole lot of slay. 137 00:05:29,497 --> 00:05:32,165 Yass, queen! 138 00:05:32,199 --> 00:05:35,636 I'm having a nervous breakdown right now. 139 00:05:35,669 --> 00:05:38,271 -Okay, we need a walk-and-talk, Betty. -Yes. 140 00:05:38,305 --> 00:05:40,908 Okay? Let's go down there and light up the sales floor. 141 00:05:40,941 --> 00:05:43,577 -Hey, how old do you think I am? -You're, like, a fetus. 142 00:05:43,611 --> 00:05:45,245 Okurrr! 143 00:05:48,281 --> 00:05:50,618 I smell burnt toast. 144 00:05:50,651 --> 00:05:52,586 * 145 00:05:54,121 --> 00:05:56,457 So, his brother says, "No, no, no, no, no, 146 00:05:56,490 --> 00:05:58,025 "you're supposed to put the potato 147 00:05:58,058 --> 00:05:59,893 in the front of the bathing suit." 148 00:05:59,927 --> 00:06:02,195 (laughter) 149 00:06:02,229 --> 00:06:04,798 Good Lord, Ed, how many times 150 00:06:04,832 --> 00:06:06,834 -can you tell that joke? -Oh, well... 151 00:06:06,867 --> 00:06:08,869 Oh, I could hear it a thousand times. 152 00:06:08,902 --> 00:06:10,804 I mean, a potato at the beach? 153 00:06:10,838 --> 00:06:13,741 (laughing): Where did it come from? 154 00:06:16,544 --> 00:06:17,811 Uh, let me guess, Kristin-- 155 00:06:17,845 --> 00:06:19,547 those-those boxes belong to Ed Alzate. 156 00:06:19,580 --> 00:06:21,381 Uh, yeah, they sure do, so why were they 157 00:06:21,415 --> 00:06:22,850 in the storage closet of my restaurant? 158 00:06:22,883 --> 00:06:24,852 Oh, will you take it easy, Kristin. 159 00:06:24,885 --> 00:06:27,220 These are very important things that I cannot throw away. 160 00:06:27,254 --> 00:06:28,388 Oh, you... Oh! 161 00:06:28,422 --> 00:06:30,691 So you cannot get rid of... 162 00:06:30,724 --> 00:06:31,759 these? 163 00:06:34,361 --> 00:06:36,063 I guess that answers itself, doesn't it? 164 00:06:36,096 --> 00:06:37,330 -(Ed laughing) -Well... 165 00:06:37,364 --> 00:06:39,032 I am just glad that they are back 166 00:06:39,066 --> 00:06:40,601 in the hands of their rightful owner, 167 00:06:40,634 --> 00:06:42,603 -along with the rest of this. -Okay. Thank you. 168 00:06:42,636 --> 00:06:44,505 -Thank you. Thank you, Kristin. -Goodbye. 169 00:06:44,538 --> 00:06:47,407 Ed, man, what is all this stuff, man? 170 00:06:47,441 --> 00:06:49,677 -What? Huh? -What... what... 171 00:06:49,710 --> 00:06:51,211 Cassette tapes. 172 00:06:51,244 --> 00:06:54,214 -Man, throw these away. -Come on, what? 173 00:06:54,247 --> 00:06:56,049 Throw away my life? 174 00:06:56,083 --> 00:06:59,386 Come on. This is an audio diary I've kept through the years. 175 00:06:59,419 --> 00:07:01,655 I plan to turn it into a book. 176 00:07:01,689 --> 00:07:02,990 Oh. What are you waiting for? 177 00:07:03,023 --> 00:07:04,592 It could be a book that's so good, 178 00:07:04,625 --> 00:07:06,494 they turn it into a movie-- like the Bible. 179 00:07:06,527 --> 00:07:08,896 Ooh. Or Air Bud. 180 00:07:08,929 --> 00:07:10,831 Eh. 181 00:07:10,864 --> 00:07:12,900 -Hey, you know who should play you? -Huh? 182 00:07:12,933 --> 00:07:15,836 That-that bug-eyed kid from Bohemian Rhapsody. 183 00:07:15,869 --> 00:07:17,671 Oh, yeah? I was picturing Redford, 184 00:07:17,705 --> 00:07:19,640 but, you know, have you seen him lately? 185 00:07:19,673 --> 00:07:21,108 He's getting a little old. 186 00:07:22,142 --> 00:07:23,410 Hey, listen, uh, 187 00:07:23,443 --> 00:07:25,178 I've-I've been meaning to find someone 188 00:07:25,212 --> 00:07:27,447 to help me transcribe this into a book. 189 00:07:27,481 --> 00:07:29,617 I'd love that. Listening to your life story? 190 00:07:29,650 --> 00:07:30,918 Let me do it. 191 00:07:30,951 --> 00:07:32,553 -You'd do that? -Yeah. 192 00:07:32,586 --> 00:07:34,788 All right. That would be very helpful, Kyle. Thank you. 193 00:07:34,822 --> 00:07:36,289 Hey, you can use my office. 194 00:07:36,323 --> 00:07:37,958 All right, yeah. I'll get started right now. 195 00:07:37,991 --> 00:07:40,661 -Okay, bring it in. Come on. -(Chuck and Ed chuckle) 196 00:07:43,831 --> 00:07:45,332 Oh, no. 197 00:07:45,365 --> 00:07:47,601 I just wiped out 1979. 198 00:07:49,102 --> 00:07:50,971 Hang on, hang on. There should be... 199 00:07:51,004 --> 00:07:53,440 a repair tool in here somewhere. 200 00:07:53,473 --> 00:07:55,475 Here we go. 201 00:07:59,146 --> 00:08:02,816 This baby will be as good as new in about 40 minutes. 202 00:08:02,850 --> 00:08:05,753 * 203 00:08:05,786 --> 00:08:07,621 How'd your meeting go with CeCe? 204 00:08:07,655 --> 00:08:10,257 Oh, it was fab, it was rad, it was... it was sick, 205 00:08:10,290 --> 00:08:12,660 it was, uh, off the chain, over the brain. 206 00:08:12,693 --> 00:08:15,596 I think that woman just makes stuff up as she goes along. 207 00:08:15,629 --> 00:08:17,631 Yeah, well, you know, at least she got the chance 208 00:08:17,665 --> 00:08:18,999 to meet a real rep. 209 00:08:19,032 --> 00:08:21,001 Might turn out to be a good connection for her. 210 00:08:21,034 --> 00:08:23,103 You know, I wish she had a connection to reality, 211 00:08:23,136 --> 00:08:27,140 not the magical Wizard of Oz world in CeCe's brain. 212 00:08:27,174 --> 00:08:29,142 Hello, beautiful fam. 213 00:08:29,176 --> 00:08:32,479 Wow. This meeting certainly put you in a good mood. 214 00:08:32,512 --> 00:08:34,682 You were so discouraged this morning. 215 00:08:34,715 --> 00:08:36,584 And now I'm the opposite. 216 00:08:36,617 --> 00:08:38,451 I'm couraged. 217 00:08:40,087 --> 00:08:42,089 CeCe P loved all my new ideas. 218 00:08:42,122 --> 00:08:44,391 -Oh, good. -That's great, but don't get too excited about that. 219 00:08:44,424 --> 00:08:46,093 She likes a lot of new ideas. 220 00:08:46,126 --> 00:08:48,328 We're going into business together. 221 00:08:48,361 --> 00:08:49,663 MIKE: Hey, hey. 222 00:08:49,697 --> 00:08:52,700 Mikey B no likey. 223 00:08:52,733 --> 00:08:54,267 * 224 00:09:00,440 --> 00:09:02,843 You're going into business with CeCe? 225 00:09:02,876 --> 00:09:04,745 Uh, but she's a manufacturer's rep. 226 00:09:04,778 --> 00:09:06,847 Yeah, she represents all the young designers 227 00:09:06,880 --> 00:09:08,849 who are changing the game. 228 00:09:08,882 --> 00:09:10,550 So she's gonna represent all the designs 229 00:09:10,584 --> 00:09:12,185 you've been creating on your website? 230 00:09:12,219 --> 00:09:14,354 No, no. All the new ideas 231 00:09:14,387 --> 00:09:16,624 that I came up with today. 232 00:09:16,657 --> 00:09:18,358 (clears throat) 233 00:09:18,391 --> 00:09:21,461 Leggings. Jackets. Vests. 234 00:09:21,494 --> 00:09:24,431 There were shoes, but I spilled soup on them. 235 00:09:25,666 --> 00:09:27,200 Well, listen, I'm... 236 00:09:27,234 --> 00:09:29,102 I'm sorry I wasn't excited before. 237 00:09:29,136 --> 00:09:31,038 I had no idea you had already gotten 238 00:09:31,071 --> 00:09:32,873 to the cocktail napkin stage. 239 00:09:32,906 --> 00:09:36,509 Now, Mike, you know, a lot of great partnerships 240 00:09:36,543 --> 00:09:38,746 started on a cocktail napkin. 241 00:09:38,779 --> 00:09:40,681 (Mike chuckles) 242 00:09:40,714 --> 00:09:42,582 First night I met your mom, 243 00:09:42,616 --> 00:09:45,552 she gave me her phone number on a cocktail napkin. 244 00:09:45,585 --> 00:09:49,823 -And then it was off to the volleyball races. -Kicky-ka-pow! 245 00:09:49,857 --> 00:09:52,592 -You don't even know what... -(Mandy grunts) 246 00:09:52,626 --> 00:09:53,927 No. 247 00:09:55,228 --> 00:09:56,563 So, CeCe said that 248 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 as soon as I can get her the merchandise, 249 00:09:58,632 --> 00:10:00,400 she's actually certain that she can place it. 250 00:10:00,433 --> 00:10:02,202 -Oh. You hear that, Mike? -Wow. 251 00:10:02,235 --> 00:10:04,738 -Yeah. -So all you have to do is 252 00:10:04,772 --> 00:10:07,641 turn these sketches on napkins into leggings and jackets 253 00:10:07,675 --> 00:10:09,943 and vests, oh, my. 254 00:10:10,978 --> 00:10:12,479 Not a problem. 255 00:10:12,512 --> 00:10:14,247 Yes, it is, honey. It is a problem, 256 00:10:14,281 --> 00:10:15,749 'cause that means inventory. 257 00:10:15,783 --> 00:10:17,785 Inventory is capital. That's money. 258 00:10:17,818 --> 00:10:19,853 You don't have the money. 259 00:10:19,887 --> 00:10:22,089 Not yet. I think I know how to get it. 260 00:10:22,122 --> 00:10:24,124 Hmm. You hear that, Mike? 261 00:10:24,157 --> 00:10:26,660 Yeah, you guys always say how-how much you believe in me. 262 00:10:26,694 --> 00:10:28,128 Here's your chance to prove it. 263 00:10:30,430 --> 00:10:33,767 You give me the money. 264 00:10:34,802 --> 00:10:37,004 Hear that, Vanessa? 265 00:10:38,438 --> 00:10:41,274 * 266 00:10:41,308 --> 00:10:42,976 -(laughs) -CHUCK: Kyle. 267 00:10:43,010 --> 00:10:45,679 -Oh! -Hey. Whoa. (chuckles) 268 00:10:45,713 --> 00:10:47,915 Uh, you-you've been at it all day. How's it going? 269 00:10:47,948 --> 00:10:52,886 Oh, it has been "write for five, laugh for seven." 270 00:10:52,920 --> 00:10:54,955 His stories are that funny? 271 00:10:54,988 --> 00:10:57,057 Oh, you tell me. 272 00:10:57,090 --> 00:10:59,559 Oh, shoot. Okay. 273 00:10:59,592 --> 00:11:01,762 Oh, here we go. (laughs) 274 00:11:01,795 --> 00:11:05,532 All right. "July 10, 1991. 275 00:11:05,565 --> 00:11:08,836 "Had eggs this morning. They were runny. 276 00:11:08,869 --> 00:11:11,905 "I don't like runny eggs. 277 00:11:11,939 --> 00:11:14,174 "July 11, 1991. 278 00:11:14,207 --> 00:11:17,745 Eggs again. Still runny. Must be the pan." 279 00:11:17,778 --> 00:11:19,546 (laughs) Right? 280 00:11:19,579 --> 00:11:22,015 "Must be the pan." 281 00:11:22,049 --> 00:11:24,084 Kyle, this is not funny. 282 00:11:24,117 --> 00:11:26,086 What? No, y-you have to read it like him. 283 00:11:26,119 --> 00:11:28,255 Um, okay, uh... 284 00:11:28,288 --> 00:11:32,025 (impersonating Ed): "Just changed the 75-watt bulbs in my house to 60s. 285 00:11:32,059 --> 00:11:34,127 We'll see how it goes." 286 00:11:34,161 --> 00:11:36,463 Still not funny. 287 00:11:36,496 --> 00:11:39,066 (regular voice): Shoot. I know. 288 00:11:39,099 --> 00:11:40,768 -It's just so boring. -Yeah. 289 00:11:40,801 --> 00:11:42,803 You know, and I-I just thought maybe it's funny 290 00:11:42,836 --> 00:11:46,106 -and I didn't get it, like... like Dane Cook. -(Chuck sighs) 291 00:11:46,139 --> 00:11:49,176 "WDZT weather girl is phoning it in. 292 00:11:49,209 --> 00:11:52,679 We had a record high today. She didn't seem interested." 293 00:11:54,114 --> 00:11:55,382 Kyle. 294 00:11:55,415 --> 00:11:58,318 I-I just don't get it. His life was really interesting. 295 00:11:58,351 --> 00:12:00,988 I know. I mean, he's full of great stories. 296 00:12:01,021 --> 00:12:03,590 But, huh, none of them are in here. 297 00:12:03,623 --> 00:12:06,827 Hey, maybe we can just, you know, burn all the tapes 298 00:12:06,860 --> 00:12:08,261 and say it was an accident. 299 00:12:08,295 --> 00:12:09,863 Like, uh... ooh, like I was welding, 300 00:12:09,897 --> 00:12:11,531 and then the cow kicked over a lantern. 301 00:12:11,564 --> 00:12:13,566 (chuckles): Okay, Kyle, Kyle, get a grip. 302 00:12:13,600 --> 00:12:15,969 I-I'll... I'll help you figure this out. 303 00:12:16,003 --> 00:12:20,140 -Thanks, Mr. Larabee. -Yeah. And he's not wrong about the WDZT weather girl. 304 00:12:20,173 --> 00:12:22,275 It's like she's better than the weather. 305 00:12:23,977 --> 00:12:26,513 * 306 00:12:26,546 --> 00:12:27,714 VANESSA: Honey? 307 00:12:27,747 --> 00:12:30,984 -Hmm? -Hey. Hi. 308 00:12:31,018 --> 00:12:32,953 Uh, look, I want to reopen our conversation 309 00:12:32,986 --> 00:12:34,587 about helping Mandy. 310 00:12:34,621 --> 00:12:36,523 You know, this is why I hide in the corner here. 311 00:12:36,556 --> 00:12:39,659 Look, she is just getting her confidence back. 312 00:12:39,692 --> 00:12:41,461 She could take this opportunity 313 00:12:41,494 --> 00:12:43,763 and run with it if she only had the money. 314 00:12:43,797 --> 00:12:46,033 And-and she's right-- we have the money. 315 00:12:46,066 --> 00:12:50,037 We should load up the truck and move to Beverly. 316 00:12:50,070 --> 00:12:52,539 Honey, we've saved the money so we'd have something 317 00:12:52,572 --> 00:12:54,007 to leave our kids, right? 318 00:12:54,041 --> 00:12:56,276 You know what I-I want to leave our kids, Mike, 319 00:12:56,309 --> 00:12:58,745 is-is the knowledge that we believe in them. 320 00:12:58,778 --> 00:13:01,781 But she wants to launch an entire line all at once. 321 00:13:01,815 --> 00:13:03,716 I know. Look, she's got a lot of ideas. 322 00:13:03,750 --> 00:13:05,652 She's always had a lot of ideas. You know... 323 00:13:05,685 --> 00:13:09,122 Every Christmastime, she'd come to me with the perfect idea 324 00:13:09,156 --> 00:13:11,258 -for the best gift for her mom. -Hmm. 325 00:13:11,291 --> 00:13:13,760 -And as a dad, you didn't like that? -Yeah, no, but then... 326 00:13:13,793 --> 00:13:15,495 then, the next day, she'd have another idea. 327 00:13:15,528 --> 00:13:18,031 And then the next day, and the next day, all these ideas. 328 00:13:18,065 --> 00:13:19,632 Now, pretty soon, she had 20 ideas 329 00:13:19,666 --> 00:13:21,935 for the perfect gift for the best mom in the world. 330 00:13:21,969 --> 00:13:24,872 -She's getting our money. -(Mike chuckles) 331 00:13:24,905 --> 00:13:27,240 It's-it's wonderful that she has a lot of ideas, 332 00:13:27,274 --> 00:13:29,977 but Mandy has got to learn th-the big part of this 333 00:13:30,010 --> 00:13:31,411 is the follow-through. 334 00:13:31,444 --> 00:13:34,081 Okay. Look, you know... (sighs) 335 00:13:34,114 --> 00:13:36,950 the hardest kids for me to tutor are the gifted ones, 336 00:13:36,984 --> 00:13:39,119 because they think they're right even when they're wrong. 337 00:13:39,152 --> 00:13:40,353 Like Mandy. 338 00:13:40,387 --> 00:13:42,089 If this was physics, 339 00:13:42,122 --> 00:13:44,357 I would know how to work with her, but it's business. 340 00:13:44,391 --> 00:13:48,061 Are you saying that you want to teach Mandy physics? 341 00:13:48,095 --> 00:13:51,831 (chuckles) No. But I'm saying I can't teach her business, 342 00:13:51,865 --> 00:13:53,266 and you can. 343 00:13:53,300 --> 00:13:55,135 Can I? 344 00:14:03,176 --> 00:14:05,645 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 345 00:14:05,678 --> 00:14:08,515 I'm thinking about outer space. 346 00:14:08,548 --> 00:14:12,519 I mean, can there really be anything beyond infinity? 347 00:14:17,891 --> 00:14:20,693 Sometimes I look up at the moon, I think, 348 00:14:20,727 --> 00:14:23,063 "Neil Armstrong walked on that." 349 00:14:23,096 --> 00:14:25,332 Imagine leading such an interesting life 350 00:14:25,365 --> 00:14:27,634 that bailing out of your plane over Korea 351 00:14:27,667 --> 00:14:31,204 was the second-most interesting thing you did. 352 00:14:31,238 --> 00:14:33,706 Now, before ol' Neil took one giant leap for mankind, 353 00:14:33,740 --> 00:14:36,776 he took a bunch of smaller steps to prepare for the big one. 354 00:14:36,809 --> 00:14:39,812 Aeronautical engineer, Navy aviator, test pilot, 355 00:14:39,846 --> 00:14:41,514 Eagle Scout-- "Hey, look, Ma, 356 00:14:41,548 --> 00:14:45,652 I got my Walked on the Moon merit badge." 357 00:14:45,685 --> 00:14:47,854 Seems to me, these days, everybody wants to skip 358 00:14:47,887 --> 00:14:50,023 the small steps and just start on the moon. 359 00:14:50,057 --> 00:14:51,925 But if you miss the lessons you were supposed 360 00:14:51,959 --> 00:14:54,461 to learn on the journey, you won't be Neil Armstrong. 361 00:14:54,494 --> 00:14:56,196 (chuckles) You'll be more like Laika, 362 00:14:56,229 --> 00:14:58,431 the Russian dog shot into space. 363 00:14:58,465 --> 00:15:01,301 Yeah. Would've been better with Astro, right? 364 00:15:01,334 --> 00:15:04,371 "George. Reorge, Reorge. Where are the retrorockets? 365 00:15:04,404 --> 00:15:06,706 Reorge?" 366 00:15:06,739 --> 00:15:08,808 Listen, you know me as Outdoor Man, 367 00:15:08,841 --> 00:15:10,643 but there were quite a few other things 368 00:15:10,677 --> 00:15:12,079 on that ladder before that. 369 00:15:12,112 --> 00:15:14,847 Outdoor House Painter, where one wrong move 370 00:15:14,881 --> 00:15:16,583 and you'd learn all about gravity. 371 00:15:16,616 --> 00:15:18,851 (chuckles) Believe me, my brother did. 372 00:15:18,885 --> 00:15:21,288 Man, that was kind of funny. 373 00:15:21,321 --> 00:15:23,556 The good news is you dedicate yourself 374 00:15:23,590 --> 00:15:25,325 and you lay it down brick by brick, 375 00:15:25,358 --> 00:15:27,194 you can build just about anything, 376 00:15:27,227 --> 00:15:29,196 even a bridge to infinity. 377 00:15:29,229 --> 00:15:31,731 Maybe even... beyond. 378 00:15:38,305 --> 00:15:39,472 Baxter out. 379 00:15:43,576 --> 00:15:44,911 -(chuckling) -Ooh. 380 00:15:44,944 --> 00:15:46,446 Finally, finally. 381 00:15:46,479 --> 00:15:48,215 Is Kyle still working in there? 382 00:15:48,248 --> 00:15:50,050 -Because I'm ready to read something. -(chuckles) 383 00:15:50,083 --> 00:15:53,186 Uh, there's a lot of stuff to go through, Ed. 384 00:15:53,220 --> 00:15:55,788 I-I told him to select the highlights 385 00:15:55,822 --> 00:15:58,925 and let you pick the most interesting stuff. 386 00:15:58,958 --> 00:16:00,493 That's good. That sounds very smart. 387 00:16:00,527 --> 00:16:02,729 -That way, we can get the first volume out quick. -Ah. 388 00:16:02,762 --> 00:16:04,464 It'll be quick. 389 00:16:04,497 --> 00:16:05,798 -(chuckles) -Mm-hmm. 390 00:16:05,832 --> 00:16:07,200 Kyle? 391 00:16:07,234 --> 00:16:09,569 Okay. All right. Uh, 392 00:16:09,602 --> 00:16:12,572 this is everything that we found interesting. 393 00:16:12,605 --> 00:16:15,742 Oh, hope you enjoyed the mountaintop, J.K. Rowling. 394 00:16:15,775 --> 00:16:18,145 (laughing) 395 00:16:18,178 --> 00:16:21,348 This... Okay, that's, uh... 396 00:16:24,017 --> 00:16:26,086 That's it? This is everything, 397 00:16:26,119 --> 00:16:27,754 -one little piece of paper? -CHUCK: Oh, um, 398 00:16:27,787 --> 00:16:29,256 I'm sorry, I'm sorry. That's a mistake. 399 00:16:29,289 --> 00:16:30,890 Let me, um... 400 00:16:36,296 --> 00:16:38,265 This is all you have? 401 00:16:38,298 --> 00:16:40,333 My whole life is on those tapes. 402 00:16:40,367 --> 00:16:42,502 -(Chuck sighs) -No, it-it isn't. It's just... 403 00:16:42,535 --> 00:16:44,337 It's-it's stories, uh, 404 00:16:44,371 --> 00:16:46,106 about light bulbs and eggs 405 00:16:46,139 --> 00:16:49,242 and-and how you like snaps better than buttons. 406 00:16:50,343 --> 00:16:52,179 Well, they're faster. 407 00:16:52,212 --> 00:16:54,381 Not on your tape. 408 00:16:54,414 --> 00:16:56,483 Well, I wasn't just about to jump right 409 00:16:56,516 --> 00:16:59,086 into the personal stuff. I was-I was leading up to it. 410 00:16:59,119 --> 00:17:01,321 But when were you gonna get there, Ed? 411 00:17:01,354 --> 00:17:04,657 On one tape, you mentioned spearmint gum six times. 412 00:17:04,691 --> 00:17:06,426 Where was that leading? 413 00:17:07,494 --> 00:17:10,230 It was 1968. 414 00:17:10,263 --> 00:17:14,834 A young Private Alzate just landed in Vietnam. 415 00:17:14,867 --> 00:17:18,671 And a guy I just-just met... 416 00:17:18,705 --> 00:17:21,141 could tell that I was scared out of my gourd. 417 00:17:23,376 --> 00:17:25,612 And he said, "I'm gonna give you something to remind you of home 418 00:17:25,645 --> 00:17:28,047 until you get back there, kid." 419 00:17:28,081 --> 00:17:32,219 And he handed me a pack of spearmint gum. 420 00:17:32,252 --> 00:17:34,387 It's, uh... it's-it's spearmint gum. 421 00:17:34,421 --> 00:17:36,389 Simple, I know. 422 00:17:36,423 --> 00:17:38,825 But it made a difference. 423 00:17:38,858 --> 00:17:40,727 I... 424 00:17:40,760 --> 00:17:43,530 That's why I always have one of these on me. 425 00:17:43,563 --> 00:17:45,198 Always, always. 426 00:17:46,199 --> 00:17:48,501 -Damn. -ED: Mm. 427 00:17:48,535 --> 00:17:51,871 Now I'm curious about the snaps. 428 00:17:51,904 --> 00:17:54,441 -I'm a storyteller, all right? -Yeah. 429 00:17:54,474 --> 00:17:57,410 I just... I just can't sit in front of a microphone. 430 00:17:57,444 --> 00:17:59,879 It's not the same as talking to people in a... 431 00:17:59,912 --> 00:18:02,014 at a bar, on a boat or... 432 00:18:02,048 --> 00:18:04,217 at a urinal. 433 00:18:04,251 --> 00:18:07,654 If you ever want someone to tell these stories to, sir, 434 00:18:07,687 --> 00:18:10,190 I-I would gladly write them down. 435 00:18:10,223 --> 00:18:11,391 Really? 436 00:18:11,424 --> 00:18:13,059 -Yeah. -Hmm. 437 00:18:13,092 --> 00:18:14,261 Deal. 438 00:18:14,294 --> 00:18:16,863 -(chuckles) Hey. -All right. 439 00:18:16,896 --> 00:18:20,066 -Hey, so, what do you want me to do with those old tapes, Ed? -All right. Yeah. 440 00:18:20,099 --> 00:18:24,003 Um, same as I told Nixon one night we were drunk together: 441 00:18:24,036 --> 00:18:26,038 erase them. 442 00:18:27,807 --> 00:18:30,009 -(door closes) -(chuckling) 443 00:18:30,042 --> 00:18:31,711 Who's Nixon? 444 00:18:33,146 --> 00:18:36,183 * 445 00:18:36,216 --> 00:18:37,850 Hey. Glad you're here. 446 00:18:37,884 --> 00:18:40,453 -Ooh, a bag of money! -(chuckles) 447 00:18:40,487 --> 00:18:42,955 No. But I do want to talk about that. 448 00:18:42,989 --> 00:18:44,524 Oh, I know what you're doing. 449 00:18:44,557 --> 00:18:46,293 You're doing that thing where you're all serious, 450 00:18:46,326 --> 00:18:48,528 because you're a gruff dad with bad news, 451 00:18:48,561 --> 00:18:50,630 but, really, you're just messing with me 452 00:18:50,663 --> 00:18:53,900 because you think it's funny when people hate you. 453 00:18:53,933 --> 00:18:55,868 No. 454 00:18:55,902 --> 00:18:58,671 Designing an entire line of clothes is hard, 455 00:18:58,705 --> 00:19:02,175 and it's very impressive, but it's just too much, Mandy. 456 00:19:02,209 --> 00:19:04,811 (sighs) CeCe thinks I can do it. 457 00:19:04,844 --> 00:19:06,979 Why don't you ask CeCe for the money? 458 00:19:07,013 --> 00:19:08,281 I did. 459 00:19:08,315 --> 00:19:10,983 Twice. 460 00:19:11,017 --> 00:19:13,119 What am I supposed to do? 461 00:19:13,152 --> 00:19:15,555 You're supposed to do this. 462 00:19:15,588 --> 00:19:17,156 Mountain climbing pants? 463 00:19:17,190 --> 00:19:20,493 Trying to tell me to jump off a cliff? 464 00:19:20,527 --> 00:19:23,496 Okay, listen, you need money for inventory. 465 00:19:23,530 --> 00:19:26,499 -Mm-hmm. -Well, I've got a lot of inventory that's not selling. 466 00:19:26,533 --> 00:19:28,335 Okay? 467 00:19:28,368 --> 00:19:32,104 Do you think you could work your design magic 468 00:19:32,138 --> 00:19:34,173 on these mountain climbing pants 469 00:19:34,207 --> 00:19:37,710 and turn them into hot-selling athleisure wear? 470 00:19:37,744 --> 00:19:39,679 Hmm, hmm, hmm. 471 00:19:41,981 --> 00:19:43,850 Yeah. Okay. 472 00:19:43,883 --> 00:19:45,785 If I work my magic on these, 473 00:19:45,818 --> 00:19:48,521 I can get all those bitches in your britches. 474 00:19:51,391 --> 00:19:54,261 Gross. That came out wrong. 475 00:19:54,294 --> 00:19:56,128 Okay. 476 00:19:56,162 --> 00:19:58,665 Listen, if we can sell these-- 477 00:19:58,698 --> 00:20:01,434 and I think we can if you do your magic on 'em-- 478 00:20:01,468 --> 00:20:03,102 I can guarantee you, some of the profits 479 00:20:03,135 --> 00:20:04,704 Outdoor Man will invest in inventory 480 00:20:04,737 --> 00:20:06,273 in one of your designs. 481 00:20:06,306 --> 00:20:09,141 And invest those earnings in the next design. 482 00:20:09,175 --> 00:20:11,344 Yeah. One step at a time. Brick by brick. 483 00:20:11,378 --> 00:20:12,679 That's how we do it. 484 00:20:12,712 --> 00:20:14,381 Dad, 485 00:20:14,414 --> 00:20:18,184 I think we just invented a great way to do business. 486 00:20:19,218 --> 00:20:20,553 (chuckles) 487 00:20:21,554 --> 00:20:23,923 Did we? 488 00:20:30,263 --> 00:20:32,499 -Hey, Celia. -Mm-hmm. 489 00:20:32,532 --> 00:20:35,001 A little birdie told me that you're gonna sell 490 00:20:35,034 --> 00:20:37,003 Mandy's athleisure pants. 491 00:20:37,036 --> 00:20:40,039 Why you got to do me dirty, son? 492 00:20:40,072 --> 00:20:44,076 I know I'm gonna regret saying this, but what? 493 00:20:44,110 --> 00:20:46,245 Mandy pitched those to me first, 494 00:20:46,279 --> 00:20:50,517 so I deserve a piece of the action, okurrr? 495 00:20:50,550 --> 00:20:52,785 You know, I figured you were gonna talk about this 496 00:20:52,819 --> 00:20:54,421 after I got your phone call, 497 00:20:54,454 --> 00:20:56,088 so I-I wanted to introduce you to some associates. 498 00:20:56,122 --> 00:20:58,090 Hey, guys, step in for a second. 499 00:20:58,124 --> 00:21:00,360 -This is Celia right here. -Mm. 500 00:21:00,393 --> 00:21:03,396 Ms. Powers, we're Mr. Baxter's legal counsel, 501 00:21:03,430 --> 00:21:05,398 from the firm of James, Earl... 502 00:21:05,432 --> 00:21:07,233 (deep voice): and Jones. 503 00:21:13,473 --> 00:21:16,108 Look, as you had no contractual preemptive right 504 00:21:16,142 --> 00:21:18,778 pursuant to Ms. Baxter's pitch, any claim to proprietorship 505 00:21:18,811 --> 00:21:20,380 is spurious and, well... 506 00:21:20,413 --> 00:21:22,615 (chuckles) laughable. 507 00:21:24,784 --> 00:21:26,419 Oh, look at the time. 508 00:21:26,453 --> 00:21:27,587 (chuckles) 509 00:21:27,620 --> 00:21:30,823 I'm late for goat yoga, so... 510 00:21:30,857 --> 00:21:33,025 Call me. 511 00:21:33,059 --> 00:21:34,761 You, too. 512 00:21:38,097 --> 00:21:39,566 (chicken clucks) 513 00:21:39,599 --> 00:21:41,601 Captioned by Media Access Group at WGBH 514 00:21:41,651 --> 00:21:46,201 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.