All language subtitles for Happy.Endings.S03E10.720p.HDTV.x264-BiA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,640 --> 00:00:23,310 We told you, you cannot get the refrigerator door all the way open 2 00:00:23,310 --> 00:00:24,530 before the light comes on. 3 00:00:24,530 --> 00:00:26,740 So that's why you called us here, Al? 4 00:00:26,740 --> 00:00:31,370 No! I signed us up for the Northside Kickball Classic this weekend. 5 00:00:31,370 --> 00:00:33,340 And Shayla is sponsoring our team! 6 00:00:33,340 --> 00:00:34,080 What's Shayla? 7 00:00:34,080 --> 00:00:36,270 Uh, Shayla's my store. Duh! 8 00:00:36,270 --> 00:00:40,180 No, not "duh". X-E-L-A spells Shayla? 9 00:00:40,180 --> 00:00:41,670 I didn't know you could say it. 10 00:00:41,670 --> 00:00:44,360 I thought it was a four-letter Celtic symbol for "failure". 11 00:00:44,360 --> 00:00:45,820 LAUGHTER 12 00:00:46,800 --> 00:00:49,970 Stop. C'mon! Guys! It'll be fun. 13 00:00:49,970 --> 00:00:51,700 Plus, it's great advertising. 14 00:00:51,700 --> 00:00:54,120 I mean, that bakery for dogs sponsored a team, 15 00:00:54,120 --> 00:00:55,610 and it really helped their business. 16 00:00:55,610 --> 00:00:58,060 Until the recession hit and they realised it's a bakery for dogs. 17 00:00:58,060 --> 00:01:00,510 They closed, All Dogs Go To Evans? 18 00:01:00,510 --> 00:01:03,200 Well, we have a really busy weekend, Al. 19 00:01:03,200 --> 00:01:06,600 I'm getting my hair done, and my book club is doing a brunch crawl. 20 00:01:06,600 --> 00:01:09,320 I will be observing the live birth of a baby calf. 21 00:01:09,320 --> 00:01:12,240 I know it might sound stupid, but I started going to church. 22 00:01:12,240 --> 00:01:15,680 Guys! This could be our last chance to do something all together. 23 00:01:15,680 --> 00:01:17,860 Next year, Brad and Jane could have a baby. 24 00:01:17,860 --> 00:01:18,600 Aww! Aww! 25 00:01:18,600 --> 00:01:19,320 No! No! 26 00:01:19,320 --> 00:01:22,280 Dave could go out of business. He might not even stay in Chicago. 27 00:01:22,280 --> 00:01:23,500 Why would I leave Chicago? 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,200 Max could be dead or presumed missing. 29 00:01:25,200 --> 00:01:25,950 Or presumed dead. 30 00:01:25,950 --> 00:01:27,890 And Penny'll probably be divorcing. 31 00:01:27,890 --> 00:01:29,860 (GASPS) Thank you! 32 00:01:29,860 --> 00:01:32,550 You bet. So come on, please! Please! 33 00:01:32,550 --> 00:01:34,010 Oh, I'm getting a call. Sorry. 34 00:01:34,010 --> 00:01:35,240 Hello? 35 00:01:35,240 --> 00:01:36,460 It's Pretty Please. 36 00:01:36,460 --> 00:01:37,440 Let me talk to her! 37 00:01:37,440 --> 00:01:39,150 What? 38 00:01:39,150 --> 00:01:42,100 HELLO! (LAUGHS) Hey, Pretty Please. 39 00:01:42,100 --> 00:01:44,550 No, you're cute. Girl, what you up to? 40 00:01:44,550 --> 00:01:48,200 Oh, still asking people to play kickball? OK. 41 00:01:48,200 --> 00:01:50,910 Guys, this bitch is like a dog with a bone. I think we gotta play. 44 00:01:56,760 --> 00:02:00,440 All right, if you guys want me to be the lovable, gruff player/manager... 45 00:02:00,440 --> 00:02:01,420 Nobody wants you to be that. 46 00:02:01,420 --> 00:02:03,360 ...then we need to talk salary. 47 00:02:03,360 --> 00:02:05,090 I'm willing to work for league maximum, 48 00:02:05,090 --> 00:02:07,540 cos there's no way you are getting Max for the minimum. 49 00:02:07,540 --> 00:02:09,000 There'll be warm beer in the dugout. 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,930 OK, throw in a lifetime of memories I can cherish now and always 51 00:02:11,930 --> 00:02:13,660 and you got yourself a manager. 52 00:02:23,690 --> 00:02:27,360 Guys, look what I found for the big game - my old eyeblack. 53 00:02:27,360 --> 00:02:28,830 Take that, sun. 54 00:02:28,830 --> 00:02:31,760 I got nature's eyeblack right here. Melanin, baby. 55 00:02:31,760 --> 00:02:32,500 It's what makes me brown. 56 00:02:32,500 --> 00:02:34,440 Dave, I got to talk to you. 57 00:02:34,440 --> 00:02:36,890 As the team's self-appointed player/manager, 58 00:02:36,890 --> 00:02:39,100 I got to let you know I'm dropping you down to the six-hole, champ. 59 00:02:39,100 --> 00:02:42,270 I'm kicking six? That's last. I should be kicking clean-up. 60 00:02:42,270 --> 00:02:43,760 Have you forgotten that my right foot 61 00:02:43,760 --> 00:02:46,440 is a half-size bigger than my left - size eight, bitches? 62 00:02:46,440 --> 00:02:48,890 No-one is questioning your freakish feet, Dave. 63 00:02:48,890 --> 00:02:51,340 It's just you haven't been the same since the incident. 64 00:02:59,160 --> 00:03:01,110 You went 0 for 33 after that. 65 00:03:01,110 --> 00:03:04,060 Something happened up here, you haven't been able to kick since. 66 00:03:04,060 --> 00:03:05,760 You got a bad case of the yips, hammy. 67 00:03:05,760 --> 00:03:07,970 Like when Chuck Knoblauch couldn't throw 68 00:03:07,970 --> 00:03:10,180 or Wang Chung tried to have fun the following night. 69 00:03:10,180 --> 00:03:11,400 Yips don't lie, hammy. 70 00:03:11,400 --> 00:03:12,360 You got yips, hammy. 71 00:03:12,360 --> 00:03:14,810 I'm over that! That was a long time ago, hammies. 72 00:03:14,810 --> 00:03:17,500 Whoa, Dave... Dave! Racist. 73 00:03:17,500 --> 00:03:19,470 Face it, you're prone to the yips. 74 00:03:19,470 --> 00:03:21,920 Remember when you forgot the words to Gangsta's Paradise? 75 00:03:21,920 --> 00:03:23,620 You still can't perform a eulogy. 76 00:03:23,620 --> 00:03:27,290 You should be worrying about you. All you do is bunt. 77 00:03:27,290 --> 00:03:29,980 You're damn right I do. I love a big bunt, all right? 78 00:03:29,980 --> 00:03:32,430 I play kick-moneyball, and I get on base every time. 79 00:03:32,430 --> 00:03:33,890 It's all about numbers, baby, 80 00:03:33,890 --> 00:03:36,840 and the numbers say I'm kicking 1,000. People call me Bunt Cake. 81 00:03:36,840 --> 00:03:37,830 No-one calls you that. 82 00:03:37,830 --> 00:03:39,050 Nobody calls me 83 00:03:39,050 --> 00:03:41,480 the guy who defuses situations with unexpected compliments, 84 00:03:41,480 --> 00:03:44,670 but that doesn't mean it's not true. Dave, have your fingers lost weight? 85 00:03:44,670 --> 00:03:45,890 Thank you for noticing. 86 00:03:45,890 --> 00:03:49,800 Yeah, man, they're lean and mean, especially for a guy with the yips. 87 00:03:49,800 --> 00:03:53,000 All right, you know what? It's ridiculous. That is ridiculous! 88 00:03:53,000 --> 00:03:54,940 LAUGHTER 89 00:03:54,940 --> 00:03:56,910 You can't get the yips in kickball. 90 00:03:56,910 --> 00:03:59,360 Oh, yeah? David, then kick this. 91 00:03:59,360 --> 00:04:00,820 What? Max! 92 00:04:00,820 --> 00:04:03,270 That's a bowling ball! 93 00:04:03,270 --> 00:04:04,490 ♪ Yi-yips! 94 00:04:04,490 --> 00:04:06,200 (BOTH) # Yi-yi-yi-yips! 95 00:04:06,200 --> 00:04:08,640 I'm actually getting pumped for kickball. 96 00:04:08,640 --> 00:04:10,350 It is a great place to meet guys. 97 00:04:10,350 --> 00:04:12,080 Last year, my friend Cory 98 00:04:12,080 --> 00:04:15,240 collided at home plate with this really cute catcher. 99 00:04:15,240 --> 00:04:17,690 She still can't see colours and he has a titanium knee, 100 00:04:17,690 --> 00:04:18,920 but they're getting married! 101 00:04:18,920 --> 00:04:19,900 Oh, cute! 102 00:04:19,900 --> 00:04:21,120 So cute! 103 00:04:21,120 --> 00:04:22,830 Jane, what's wrong with your car? 104 00:04:22,830 --> 00:04:26,740 Oh, routine maintenance. Boring car stuff, intake manifold, whatnot. 105 00:04:26,740 --> 00:04:30,680 Hey, Jane, first game's at ten tomorrow. Here's your jersey. 106 00:04:30,680 --> 00:04:32,620 Good on you for hyphenating. 107 00:04:32,620 --> 00:04:35,550 What, you're playing kickball for their team? 108 00:04:35,550 --> 00:04:37,520 I'm sorry. I signed up with them months ago, 109 00:04:37,520 --> 00:04:39,480 and when I commit, I stay committed. 110 00:04:39,480 --> 00:04:42,170 What about that Guatemalan kid you stopped sponsoring after a month? 111 00:04:42,170 --> 00:04:45,840 When I send $25, I expect a letter, Adolfo. 112 00:04:45,840 --> 00:04:48,290 OK, come on, quit them. Join us. It'll be fun! 113 00:04:48,290 --> 00:04:50,240 Oh, no. 114 00:04:50,240 --> 00:04:51,700 No, no, no, no, no, no, no, no. 115 00:04:54,650 --> 00:04:56,120 No, no, no, no, no, no, no. 116 00:04:56,120 --> 00:04:58,060 You see, I like to win, 117 00:04:58,060 --> 00:05:01,490 so I'm taking my talents to Southside Kaz's Auto Body Shop. 118 00:05:01,490 --> 00:05:04,420 That is cold-blooded, LaBlonde Jane. 119 00:05:04,420 --> 00:05:05,640 Typical Ruthless Jane. 120 00:05:05,640 --> 00:05:07,610 Just like when we were kids 121 00:05:07,610 --> 00:05:10,780 and you stole my spot on Baboo the Green Monkey Funky Hour. 122 00:05:10,780 --> 00:05:14,450 And the last little poacher to get to join us for the Baboo Boogie, 123 00:05:14,450 --> 00:05:15,440 Alex Kerkovich! 124 00:05:15,440 --> 00:05:16,660 Yay! 125 00:05:18,360 --> 00:05:20,810 Oh, Jane, I wish we both coulda won. 126 00:05:20,810 --> 00:05:22,540 Yeah, me too. Oh, well. 127 00:05:22,540 --> 00:05:24,240 Come on up here, Alex! 128 00:05:24,240 --> 00:05:26,930 Yeah, yeah, yeah, it's me, Alex! 129 00:05:26,930 --> 00:05:28,900 Let's boogie! 130 00:05:28,900 --> 00:05:31,350 I remember that! You took your prize trip 131 00:05:31,350 --> 00:05:34,040 and you contracted that flesh-eating strep bacteria. 132 00:05:34,040 --> 00:05:36,720 That should've been my flesh-eating strep bacteria. 133 00:05:36,720 --> 00:05:39,410 But it's all good, Jane. You play for your auto-body team. 134 00:05:39,410 --> 00:05:41,380 But Team Xela is gonna have fun. 135 00:05:41,380 --> 00:05:42,360 And we're gonna win! 136 00:05:42,360 --> 00:05:44,550 Oh, silly Alex. 137 00:05:44,550 --> 00:05:45,770 Wins are for winners. 138 00:05:47,500 --> 00:05:51,410 So, uh, are you in a bad mood now, or can we still go and try on wigs? 139 00:05:51,410 --> 00:05:52,880 I'm not great. 140 00:05:52,880 --> 00:05:53,860 Hm. 141 00:05:54,500 --> 00:05:55,140 ♪ "The Stars and Stripes Forever" 142 00:05:55,460 --> 00:05:57,190 ♪ "The Stars and Stripes Forever". 143 00:06:12,600 --> 00:06:14,300 Play ball! 144 00:06:14,300 --> 00:06:16,030 Hello, Chicago, 145 00:06:16,030 --> 00:06:20,420 and welcome to the first day of the annual Northside Kickball Classic. 146 00:06:20,420 --> 00:06:22,630 I am Duckie Blenkinship. 147 00:06:22,630 --> 00:06:25,320 Fun fact - two teenagers locked me in that Porta Potty last year. 148 00:06:25,320 --> 00:06:28,000 I've seen it all, folks. Duckie has seen it all. 149 00:06:28,000 --> 00:06:29,970 All right, everybody, this is what we do. 150 00:06:29,970 --> 00:06:32,180 We're gonna start with some light stretching. 151 00:06:32,180 --> 00:06:34,120 That will be followed by some heavy losing, 152 00:06:34,120 --> 00:06:36,810 which will then be followed by some even heavier drinking. 153 00:06:36,810 --> 00:06:40,240 Come on, Max, I think we could win this whole damn thing. 154 00:06:40,240 --> 00:06:41,950 My right fielder's in six-inch heels. 155 00:06:41,950 --> 00:06:44,900 My kickball shoes make me look like a lesbian! 156 00:06:44,900 --> 00:06:47,830 I got this guy over here. I can't tell if he's practising his kicking 157 00:06:47,830 --> 00:06:51,260 or gently nudging that thing to make sure it's still alive. 158 00:06:51,260 --> 00:06:53,200 My third baseman's priorities are way out of whack. 159 00:06:53,200 --> 00:06:54,690 Which eyeblack should I choose, 160 00:06:54,690 --> 00:06:56,880 Ebony Heat or Midnight Storm? 161 00:06:56,880 --> 00:06:59,560 Face it, Jane was the only good player on this team, 162 00:06:59,560 --> 00:07:01,530 and she crap-damn bailed on us. 163 00:07:01,530 --> 00:07:03,740 Look at that traitor. 164 00:07:03,740 --> 00:07:05,200 I hate her. 165 00:07:05,200 --> 00:07:09,860 Those long, lithe legs just sticking out of those teeny-tiny shorts, 166 00:07:09,860 --> 00:07:14,010 just teasing. I'm gonna hate her, like, five times tonight. 167 00:07:14,010 --> 00:07:14,730 Guys, I'm talking about sex. 168 00:07:14,730 --> 00:07:15,480 Got it. 169 00:07:15,480 --> 00:07:17,920 Well, at least we got Scotty. 170 00:07:22,320 --> 00:07:25,750 Hey, guys. Sorry I'm late. I was getting juiced up. 171 00:07:25,750 --> 00:07:27,210 Mango and orange. 172 00:07:27,210 --> 00:07:28,940 Also doing steroids. 173 00:07:28,940 --> 00:07:30,640 For my thyroid condition. 174 00:07:30,640 --> 00:07:31,870 And for strength. 175 00:07:31,870 --> 00:07:33,090 Cos of my weak spine. 176 00:07:33,090 --> 00:07:34,800 Cos I do too many steroids. 177 00:07:34,800 --> 00:07:37,750 Ooh, sunflower seeds! These are good roughage. 178 00:07:37,750 --> 00:07:39,450 Swallowed a plastic bag I'm trying to pass. 179 00:07:41,160 --> 00:07:43,120 (DUCKIE) Bottom of the fifth, and Team... 180 00:07:43,120 --> 00:07:45,810 I don't know how to say this, folks. Exceller? 181 00:07:45,810 --> 00:07:48,740 ...Is two outs away from being knocked out in the first round, 182 00:07:48,740 --> 00:07:51,190 much like I got knocked out by that teenage girl 183 00:07:51,190 --> 00:07:54,380 when I politely asked her if her dog could quit biting my hands. 184 00:07:54,380 --> 00:07:56,080 Here we go. 185 00:07:57,810 --> 00:07:58,770 'Here's the pitch.' 186 00:08:00,740 --> 00:08:01,720 Strike two! 187 00:08:01,720 --> 00:08:02,200 Time-out. 188 00:08:02,200 --> 00:08:06,120 'Oh, another swing and a miss, and that is strike two.' 189 00:08:06,120 --> 00:08:08,560 Dave, you're 0 for 4, you've left seven men on base. 190 00:08:08,560 --> 00:08:11,010 This pitcher's got my number, man. 191 00:08:12,480 --> 00:08:14,680 What did we talk about, huh? Visualisation. 192 00:08:14,680 --> 00:08:16,390 You see the ball, you kick the ball. 193 00:08:16,390 --> 00:08:18,360 See the ball, you kick the ball. 194 00:08:18,360 --> 00:08:20,560 See the ball, kick the ball. 195 00:08:20,560 --> 00:08:23,490 'Rose steps back in after a pep talk. The pitch...' 196 00:08:26,420 --> 00:08:28,870 And Dave Rose is down on strikes. 197 00:08:28,870 --> 00:08:30,360 Grab some bench. 198 00:08:30,360 --> 00:08:33,280 And Team Seelo is down to their final out. 199 00:08:33,280 --> 00:08:34,990 Well, we had a good run. 200 00:08:34,990 --> 00:08:37,200 Actually, we had no runs. Where are we getting pizza? 201 00:08:37,200 --> 00:08:40,120 Amici's. I overheard in the men's room that's where everyone's going. 202 00:08:40,120 --> 00:08:42,090 That was me in the men's room! I love Amici's! 203 00:08:42,090 --> 00:08:45,760 Guys, stop it! We still have a chance. Max, you're the manager. 204 00:08:45,760 --> 00:08:47,230 You're supposed to inspire. 205 00:08:47,230 --> 00:08:48,210 I got nothing left. 206 00:08:48,210 --> 00:08:51,880 Dare it out. Brad, I still haven't heard anyone chant "Bunt Cake" yet. 207 00:08:51,880 --> 00:08:52,600 No-one chants that. 208 00:08:52,600 --> 00:08:54,330 But they could. 209 00:08:54,330 --> 00:08:58,000 Penny, you came here to met guys. I don't see no ring on that finger. 210 00:08:58,000 --> 00:08:58,720 (GASPS) 211 00:08:58,720 --> 00:09:02,400 Dave, you can still get over your yips. We've got one out left, 212 00:09:02,400 --> 00:09:04,360 and we will win this, because we're a team! 213 00:09:04,360 --> 00:09:04,840 You didn't do me. 214 00:09:04,840 --> 00:09:07,290 Shut up! I'm gonna go out there and I'm gonna start a rally! 215 00:09:08,520 --> 00:09:09,240 Come on! 216 00:09:09,240 --> 00:09:11,950 It's Kerkovich at the plate. The pitch... 217 00:09:15,120 --> 00:09:16,340 It's out of here! 218 00:09:17,800 --> 00:09:22,460 Unbelievable, folks, a gigantic home run from a child-sized woman. 219 00:09:33,480 --> 00:09:35,660 Very impressive for a chubby! 220 00:09:36,880 --> 00:09:38,850 Dave Rose... 221 00:09:39,840 --> 00:09:40,820 He is terrible! 222 00:09:40,820 --> 00:09:42,520 And Penny Hartz... 223 00:09:46,200 --> 00:09:48,140 And Team Zazou wins. 224 00:09:48,140 --> 00:09:50,110 Wow, what a comeback! 225 00:09:50,110 --> 00:09:54,260 Yeah! We did it! Yeah! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yeah! 226 00:09:57,930 --> 00:09:59,160 You might not suck! 227 00:10:17,280 --> 00:10:18,980 Left foot, right? Left, left... 228 00:10:27,550 --> 00:10:29,010 Yesss! 229 00:10:29,010 --> 00:10:32,680 And Team Zazou wins 11-5, 230 00:10:32,680 --> 00:10:35,610 and they're just one win away from the championship game. 231 00:10:35,610 --> 00:10:37,580 That was so amazing today! 232 00:10:37,580 --> 00:10:40,030 Yep, I managed a hell of a game out there. 233 00:10:40,030 --> 00:10:41,970 OK, game ball time. OK, bring it in. 234 00:10:41,970 --> 00:10:43,440 And the game ball goes to... 235 00:10:43,440 --> 00:10:45,640 Max, for managing a hell of a game out there. 236 00:10:45,640 --> 00:10:49,560 Oh, looky, looky, it's Jane-edict Arnold. 237 00:10:49,560 --> 00:10:50,300 Hello, Jane. 238 00:10:50,300 --> 00:10:51,520 Hello, Newman. 239 00:10:51,520 --> 00:10:55,200 I don't know if you've heard, but we got game. Kickball game. 240 00:10:55,200 --> 00:10:58,870 Looks like we're meeting Kaz's Auto Body in the semifinals. 241 00:10:58,870 --> 00:11:00,330 The kickball semifinals. 242 00:11:00,330 --> 00:11:03,500 Classic battle, good versus evil, Bulls versus Pistons, 243 00:11:03,500 --> 00:11:05,950 My Aunt Michelle versus hepatitis B. 244 00:11:05,950 --> 00:11:08,900 And we got moves you don't even know about. 245 00:11:08,900 --> 00:11:11,830 I know your one move. Bunt. 246 00:11:11,830 --> 00:11:13,770 They call me Bunt Cake. 247 00:11:13,770 --> 00:11:15,260 Man, no-one calls you that! 248 00:11:15,260 --> 00:11:17,950 Anyway, you're only as good as your weakest link. 249 00:11:17,950 --> 00:11:20,880 I'm talking about yipsy-kye-ay motherfailure over there. 250 00:11:20,880 --> 00:11:22,340 See the ball, kick the ball. 251 00:11:22,340 --> 00:11:25,530 See the kick, kick the Penny. No, David! 252 00:11:25,530 --> 00:11:27,240 Ohhhh! Good luck with that. 253 00:11:27,240 --> 00:11:28,460 Yeah, don't worry 254 00:11:28,460 --> 00:11:31,150 about my team, Jane, all right? Cos we're a team. 255 00:11:31,150 --> 00:11:33,840 We stick together. It's called loyalty. 256 00:11:33,840 --> 00:11:35,560 You don't know nothing about that. 257 00:11:35,560 --> 00:11:36,550 Nothing! 258 00:11:36,550 --> 00:11:38,490 We gotta cut that sad motherfailure. 259 00:11:38,490 --> 00:11:39,720 You're damn right we do. 260 00:11:39,720 --> 00:11:41,180 But you gotta do it. He's used to hearing crap from you. 261 00:11:41,180 --> 00:11:43,630 You got it. 262 00:11:43,630 --> 00:11:47,300 Yo, team-mates! You ready to throw another W up on the board today? 263 00:11:47,300 --> 00:11:50,730 (IMITATES STEAM TRAIN) 264 00:11:50,730 --> 00:11:54,400 Choo-choo! Next stop, championship. All aboard! 265 00:11:54,400 --> 00:11:55,870 M-Slice! 266 00:11:55,870 --> 00:11:57,810 B-Rad! Big A! 267 00:11:57,810 --> 00:11:59,040 Weird S... 268 00:11:59,040 --> 00:12:00,020 P-Dog! 269 00:12:00,020 --> 00:12:01,990 And Lance Briggs! 270 00:12:01,990 --> 00:12:05,660 That's the name on my state ID. I don't drive. It's too dangerous. 271 00:12:05,660 --> 00:12:09,330 What is Chicago Bears linebacker Lance Briggs doing in our dug-out? 272 00:12:09,330 --> 00:12:10,290 Listen, Dave... 273 00:12:10,290 --> 00:12:10,800 D-Town. 274 00:12:10,800 --> 00:12:13,480 Dave. Lance works out at Brad's Pilates gym. 275 00:12:13,480 --> 00:12:15,430 That's how I keep the cord tight. 276 00:12:15,430 --> 00:12:15,930 Heard that. 277 00:12:15,930 --> 00:12:16,920 No, you didn't. 278 00:12:16,920 --> 00:12:19,600 We asked him to join the team, bud. 279 00:12:19,600 --> 00:12:22,050 So that means we're gonna have to replace somebody, buddy. 280 00:12:22,050 --> 00:12:24,000 Ouch! That's some harsh barley. 281 00:12:24,000 --> 00:12:26,200 But what's good for the gander is good for the geese. 282 00:12:26,200 --> 00:12:28,170 Sorry, Scotty, you're pretty weird anyway. 283 00:12:28,170 --> 00:12:29,130 Oh, it's not me, Doug. 284 00:12:29,130 --> 00:12:32,320 Dave. Well, if it's not Scotty, then who... 285 00:12:32,320 --> 00:12:35,760 Ohhh! It's me, isn't it? 286 00:12:35,760 --> 00:12:37,460 Dave, we just can't get eliminated now. 287 00:12:37,460 --> 00:12:40,390 Bunt Cake's gotten addicted to people calling him Bunt Cake. 288 00:12:40,390 --> 00:12:40,890 No-one calls you that. 289 00:12:40,890 --> 00:12:42,360 But they will. 290 00:12:42,360 --> 00:12:44,560 Sorry, but it's not gonna be me. 291 00:12:44,560 --> 00:12:47,970 You know, I haven't hooked up yet, and I'm mad horny, son! 292 00:12:47,970 --> 00:12:48,960 Ooh, I'll do stuff to you. 293 00:12:48,960 --> 00:12:49,940 Please no. 294 00:12:49,940 --> 00:12:52,870 Look, guys, have I been in a slump? Yes. 295 00:12:52,870 --> 00:12:55,560 Is Lance Briggs a superior athlete? Doy! 296 00:12:55,560 --> 00:12:58,990 Does he have the body of a Greek god? Amen! 297 00:12:58,990 --> 00:13:00,450 But the point is, Lance... 298 00:13:00,450 --> 00:13:04,120 would it be weird if I asked you for your autograph right now? 299 00:13:04,120 --> 00:13:07,800 I usually only give these to sick kids, but... you look in bad shape. 300 00:13:09,020 --> 00:13:15,380 (DUCKIE) 'Well, here we are, the score is 5-4, Kaz's Auto Body in the lead.' 301 00:13:15,380 --> 00:13:18,810 Coming to their final out of the tournament, 302 00:13:18,810 --> 00:13:21,740 Team Zoola's last hopes rest on Alex Kerkovich, 303 00:13:21,740 --> 00:13:24,930 who'll be facing up against Jane Kerkovich-Williams. 304 00:13:24,930 --> 00:13:26,160 Wow, they're sisters. 305 00:13:26,160 --> 00:13:27,380 'I just found that out.' 306 00:13:27,380 --> 00:13:30,310 Hashtag-WhoKnewTheyWereSisters! 307 00:13:38,640 --> 00:13:42,550 Baboo! That should be my T-shirt. 308 00:13:42,550 --> 00:13:45,480 (BABOO ECHOES) T-shirt... T-shirt... Alex... Alex... Kerkovich... 309 00:13:45,480 --> 00:13:48,400 Ruthless. Just ruthless. 310 00:13:48,400 --> 00:13:50,370 'Wait, that's a fair ball!' 311 00:13:50,370 --> 00:13:51,600 You're out. 312 00:13:51,600 --> 00:13:54,760 'Oops, she didn't see that pitch coming!' 313 00:13:54,760 --> 00:13:57,960 And that's the ball game, folks! 314 00:13:57,960 --> 00:14:00,640 'Kaz's Auto Body are going to the championship game!' 315 00:14:00,640 --> 00:14:02,610 And I got to see female belly 316 00:14:02,610 --> 00:14:06,280 for the first time since my wife moved into the second bedroom. 317 00:14:06,280 --> 00:14:09,930 Ooh, Baboo the Monkey. I loved that show. 318 00:14:09,930 --> 00:14:12,140 Hey, Lance Briggs, shut it! 319 00:14:13,120 --> 00:14:16,560 Come on, even though it's over, I don't want to see any long faces. 320 00:14:16,560 --> 00:14:19,240 We're Team Xela. We got to pick our chins up. 321 00:14:19,240 --> 00:14:20,470 Max, are you crying? 322 00:14:20,470 --> 00:14:22,410 Yeah. Turns out there is crying in kickball. 323 00:14:23,640 --> 00:14:26,320 God, I hate losing. I hate it so much. It sucks! 324 00:14:26,320 --> 00:14:28,530 And I hate being humiliated by Jane. 325 00:14:28,530 --> 00:14:30,980 Unless it's on my terms. With a safe word. 326 00:14:30,980 --> 00:14:32,950 And I screwed over Dave. 327 00:14:32,950 --> 00:14:35,130 I mean, what did Lance Briggs even do for us? 328 00:14:40,030 --> 00:14:42,480 Well, Robbie Gould, the Bears kicker, also goes to my gym. 329 00:14:42,480 --> 00:14:42,980 What? 330 00:14:42,980 --> 00:14:44,680 Oh, I should've asked him, huh? 331 00:14:44,680 --> 00:14:46,650 No, no, no, this is on me. 332 00:14:46,650 --> 00:14:49,580 It was supposed to be about fun, and I got drunk on winning 333 00:14:49,580 --> 00:14:52,270 and I forgot what was important, and now it's all over. 334 00:14:52,270 --> 00:14:53,010 It's not over. 335 00:14:53,010 --> 00:14:53,730 (ALL) What? 336 00:14:53,730 --> 00:14:56,180 You guys are playing Ivanov in the championship. 337 00:14:56,180 --> 00:14:58,870 Kaz's got disqualified for corking their sneakers with steel. 338 00:14:58,870 --> 00:15:02,300 Uhhh! If you can't trust an auto-body shop, who can you trust? 339 00:15:02,300 --> 00:15:03,280 I turned them in to the league. 340 00:15:03,280 --> 00:15:07,200 Really? But you said you wanted to "Taste the sweet nectar of victory", 341 00:15:07,200 --> 00:15:10,630 because you were, "Pretty sure it'd taste like blood. Human blood." 342 00:15:10,630 --> 00:15:12,570 Oh, it so does. 343 00:15:14,040 --> 00:15:16,990 But I wanna be ruthless with you, not against you. 344 00:15:16,990 --> 00:15:20,400 Awww! Yay, Team Xela is back together. 345 00:15:20,400 --> 00:15:21,620 Yay, I said Xela right! 346 00:15:27,500 --> 00:15:32,400 Look, Dave, I feel terrible about this Lance Briggs thing, 347 00:15:32,400 --> 00:15:34,100 so I made you apology soup. 348 00:15:34,100 --> 00:15:37,050 Is it the same recipe as, "I'm sorry you saw my mom naked" soup? 349 00:15:37,050 --> 00:15:38,010 Yep, corn chowder. 350 00:15:38,010 --> 00:15:40,720 I get it. You guys wanted to win. 351 00:15:40,720 --> 00:15:43,170 Yeah, but I realised that it's not about winning. 352 00:15:43,170 --> 00:15:45,360 It's about having fun with your friends. 353 00:15:45,360 --> 00:15:47,560 So I want you to come back tomorrow and play. 354 00:15:47,560 --> 00:15:48,550 I can't do that. 355 00:15:48,550 --> 00:15:51,720 You're that mad? Look, I don't have time to break out the soul cooker 356 00:15:51,720 --> 00:15:54,670 and make apology pork loin with a side of super-sorry glaze. 357 00:15:54,670 --> 00:15:55,890 I just don't have the time. 358 00:15:55,890 --> 00:15:59,560 I'm not mad. Kickball is about friendship. I want my friends to win 359 00:15:59,560 --> 00:16:01,990 so I'm gonna let Scotty play for me tomorrow. 360 00:16:01,990 --> 00:16:05,180 But I will be there supporting my team like a total badass. 361 00:16:05,180 --> 00:16:07,150 Really? 362 00:16:07,150 --> 00:16:08,370 High five. 363 00:16:08,370 --> 00:16:10,080 Let's try it again. 364 00:16:10,080 --> 00:16:11,300 I got a piece of it. 365 00:16:48,740 --> 00:16:49,960 Yikes. 366 00:16:49,960 --> 00:16:53,880 It is the fifth and final inning, folks. Ivanov Nail Salon 367 00:16:53,880 --> 00:16:55,100 leads 3-0. 368 00:16:55,100 --> 00:16:58,270 We're one out away from finishing this year's championship. 369 00:16:58,270 --> 00:17:02,180 Team Shammy has Kerkovich on second and Hartz on first. 370 00:17:02,180 --> 00:17:05,610 And that brings up Brad Williammmmmmmmzzz! 371 00:17:05,610 --> 00:17:08,300 (TEAM CHANT) Bunt Cake! Bunt Cake! 372 00:17:08,300 --> 00:17:10,030 Bunt Cake! Bunt Cake! 373 00:17:10,030 --> 00:17:10,510 I'm here! 374 00:17:10,510 --> 00:17:12,720 Bunt Cake! Bunt Cake! 375 00:17:12,720 --> 00:17:15,160 All right, you guys, come on. I gotta concentrate. 376 00:17:15,160 --> 00:17:16,390 Jeez! 377 00:17:16,390 --> 00:17:17,850 I'm notched at this point. 378 00:17:19,800 --> 00:17:22,240 Now, in a page from the Bambino... 379 00:17:22,240 --> 00:17:25,200 he is calling a home run... 380 00:17:25,200 --> 00:17:28,360 No, wait, in a page from no-one, he is calling a bunt. 381 00:17:28,360 --> 00:17:31,290 In my 36 hours of covering kickball, folks, 382 00:17:31,290 --> 00:17:34,720 I've never seen anything so confusing. 383 00:17:34,720 --> 00:17:36,190 Here's the pitch. 384 00:17:40,360 --> 00:17:42,070 Oh, my God, he didn't bunt, 385 00:17:42,070 --> 00:17:44,040 he kicked a single! 386 00:17:44,040 --> 00:17:47,440 Oh, my God! It's the exact same result as a bunt! 387 00:17:47,440 --> 00:17:49,890 But it feels so much better! 388 00:17:49,890 --> 00:17:51,360 Bases loaded! 389 00:17:51,360 --> 00:17:54,790 Right, Scotty, you got this, go bring 'em home. 390 00:17:54,790 --> 00:17:58,460 You got the right guy, Max. I despise Soviets. You know why? 391 00:17:58,460 --> 00:18:01,890 Because they rendered every single one of my old globes obsolete. 392 00:18:01,890 --> 00:18:02,610 OK, go get 'em. 393 00:18:02,610 --> 00:18:04,580 Ohh, my weak spine! 394 00:18:04,580 --> 00:18:07,030 Ohhh, my weak knees! 395 00:18:07,030 --> 00:18:08,730 I need steroids! 396 00:18:08,730 --> 00:18:11,420 Time-out. Who you got? 397 00:18:11,420 --> 00:18:12,910 Hey! 398 00:18:12,910 --> 00:18:13,870 What? 399 00:18:13,870 --> 00:18:15,330 Can you do this for me, D-Town? 400 00:18:15,330 --> 00:18:18,520 Yeah. Nope. No. Yeah. No, I can't. 401 00:18:18,520 --> 00:18:23,180 Dave, listen, stop blaming yourself for hitting me. 402 00:18:23,180 --> 00:18:25,630 It was an accident! It'd be hardnot to hit me. 403 00:18:25,630 --> 00:18:27,330 Look at this melon! 404 00:18:27,330 --> 00:18:30,760 Even Tim Russert would be, "Damn, girl, your head's all swelled up!" 405 00:18:30,760 --> 00:18:31,720 It's so big! 406 00:18:31,720 --> 00:18:33,690 All right, all right. That's enough. 407 00:18:33,690 --> 00:18:36,880 Look, just stop putting so much pressure on yourself, OK? 408 00:18:36,880 --> 00:18:39,810 Kick it, don't kick it - just have fun. 409 00:18:39,810 --> 00:18:41,280 Yeah! 410 00:18:41,280 --> 00:18:42,500 Thanks, guys. 411 00:18:44,470 --> 00:18:46,170 Let's do this. 412 00:18:46,170 --> 00:18:47,640 Dave Rose? 413 00:18:48,860 --> 00:18:50,320 But he's terrible! 414 00:18:51,550 --> 00:18:53,010 Right, come on, baby, big kick! 415 00:18:53,010 --> 00:18:54,740 The tension here is high. 416 00:18:54,740 --> 00:18:57,190 All right, here's the pitch. 417 00:19:27,020 --> 00:19:27,760 We won! 418 00:19:27,760 --> 00:19:31,920 And it's over! Ivanov wins the Northside Kickball Classic! 419 00:19:31,920 --> 00:19:33,880 They lost. 420 00:19:33,880 --> 00:19:34,870 Why are they celebrating? 421 00:19:36,570 --> 00:19:39,020 An inexplicable celebration from Team Shayla. 422 00:19:39,020 --> 00:19:41,470 Sorry, folks, I must be drunk. I said their name wrong. 423 00:19:42,930 --> 00:19:45,140 Perhaps is moral victory. 424 00:19:49,290 --> 00:19:51,000 (SOBS) 425 00:19:55,650 --> 00:19:58,100 Do you ever see stuff in the stars? 426 00:19:58,100 --> 00:20:02,250 Sure do. See right there, under Ursa Minor? 427 00:20:02,250 --> 00:20:06,430 I see a wide receiver running a slant as we drop into cover two. 428 00:20:06,430 --> 00:20:07,410 Oh, yeah! 429 00:20:07,410 --> 00:20:08,370 Mm-hm. 430 00:20:08,370 --> 00:20:10,580 What about up there? 431 00:20:10,580 --> 00:20:13,770 Oh, right there? Just above Orion's Belt? 432 00:20:13,770 --> 00:20:16,460 I see an H-back in spread formation. 433 00:20:16,460 --> 00:20:18,160 He's about to run a checkdown. 434 00:20:19,150 --> 00:20:20,370 What do you see? 435 00:20:20,370 --> 00:20:22,080 I see a puppy. 436 00:20:22,080 --> 00:20:24,760 We areso in sync. 437 00:20:24,760 --> 00:20:26,230 Agreed. 438 00:20:29,660 --> 00:20:31,630 (THEY BOTH SIGH HAPPILY) 33067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.