Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:09,139
- Previously, on "Happy!"...
- "Easter Under Siege."
2
00:00:09,183 --> 00:00:10,749
We're a hit, baby!
3
00:00:10,793 --> 00:00:12,360
- I run the third-largest
network in the nation.
4
00:00:12,403 --> 00:00:14,144
I have everything
a man could wish for.
5
00:00:14,188 --> 00:00:15,711
- What about the things
a man shouldn't wish for?
6
00:00:15,754 --> 00:00:17,408
- You're firing me.
7
00:00:17,452 --> 00:00:18,540
- You don't give me any choice!
8
00:00:18,583 --> 00:00:20,759
- There is something inside me.
9
00:00:20,803 --> 00:00:22,413
[heavy electronic music]
10
00:00:22,457 --> 00:00:24,850
I'm done being
everyone's bitch, Dr. Reddy.
11
00:00:24,894 --> 00:00:26,417
[dramatic music]
12
00:00:26,461 --> 00:00:29,855
- You know you are
a dead man, Blue rat.
13
00:00:29,899 --> 00:00:33,555
- You, me,
under the bleachers.
14
00:00:33,598 --> 00:00:36,210
- No!
Help me!
15
00:00:36,253 --> 00:00:38,125
- You almost got hurt
back there.
16
00:00:38,168 --> 00:00:40,214
- Looking for these?
17
00:00:40,257 --> 00:00:41,737
You knew I needed money
for Hailey's school.
18
00:00:41,780 --> 00:00:43,130
You used me, Mer.
19
00:00:43,173 --> 00:00:44,609
- Yeah, I did.
- Yeah.
20
00:00:44,653 --> 00:00:46,307
This very simple
"B and E" of yours,
21
00:00:46,350 --> 00:00:48,526
it turned out not to be
quite so simple.
22
00:00:48,570 --> 00:00:49,832
Sonny Shine.
23
00:00:49,875 --> 00:00:51,747
A few guards showed up.
- And?
24
00:00:51,790 --> 00:00:53,792
- And I'm standing here
with the tapes.
25
00:00:53,836 --> 00:00:55,272
- Proof is on these tapes.
26
00:00:55,316 --> 00:00:57,361
The people on these tapes
protect him.
27
00:00:57,405 --> 00:00:59,537
He goes down, they go down.
28
00:00:59,581 --> 00:01:02,453
- Holy guacamole,
it's Dayglo Doug!
29
00:01:02,497 --> 00:01:03,628
- [singing indistinctly]
30
00:01:03,672 --> 00:01:05,848
- Who the fuck's Dayglo Doug?
31
00:01:05,891 --> 00:01:09,634
♪
32
00:01:10,635 --> 00:01:12,202
[peppy music]
33
00:01:12,246 --> 00:01:13,769
- Here we go!
34
00:01:13,812 --> 00:01:15,423
Abracadabra!
35
00:01:15,466 --> 00:01:17,729
♪
36
00:01:17,773 --> 00:01:19,122
Bunny!
37
00:01:19,166 --> 00:01:20,819
Ow, oh!
I'm Julius Caesar!
38
00:01:20,863 --> 00:01:23,866
You can't do this to me!
[comical groaning]
39
00:01:23,909 --> 00:01:26,521
- Say something sweet
and eat something sour.
40
00:01:26,564 --> 00:01:27,957
Magic and laughs
41
00:01:28,000 --> 00:01:30,786
on the
"Dayglo Doug Power Hour"!
42
00:01:30,829 --> 00:01:33,180
- Yeah!
43
00:01:33,223 --> 00:01:34,616
Hey, there!
44
00:01:34,659 --> 00:01:37,271
Uh, no, no, no, no.
No applause.
45
00:01:37,314 --> 00:01:38,533
No applause.
46
00:01:38,576 --> 00:01:41,405
I am not worthy.
Thank you.
47
00:01:42,667 --> 00:01:45,670
[ominous rumbling]
48
00:01:46,671 --> 00:01:49,674
[high-pitched tone]
49
00:01:50,980 --> 00:01:52,764
- We love you!
- Yeah!
50
00:01:52,808 --> 00:01:55,202
- We love you, Doug!
51
00:01:55,245 --> 00:01:57,291
- And it's that love...
52
00:01:57,334 --> 00:02:00,381
that has made
"The Dayglo Doug Power Hour"
53
00:02:00,424 --> 00:02:03,384
the top-rated
cable-access kid's show
54
00:02:03,427 --> 00:02:05,473
in the greater Toledo area.
55
00:02:05,516 --> 00:02:07,344
[cheers and applause]
56
00:02:07,388 --> 00:02:10,173
And only a handful of shows
can make that claim.
57
00:02:15,004 --> 00:02:16,310
But...
58
00:02:17,920 --> 00:02:21,576
The time has come
for old Doug...
59
00:02:21,619 --> 00:02:23,534
to hang up his hat.
60
00:02:25,362 --> 00:02:27,190
This will be
the last day I host
61
00:02:27,234 --> 00:02:30,498
the "Dayglo Doug Power Hour."
62
00:02:30,541 --> 00:02:33,544
children: Aww, no!
[exclaiming]
63
00:02:36,460 --> 00:02:39,246
- Before I get too emotional...
64
00:02:41,465 --> 00:02:42,858
I wanna introduce you
65
00:02:42,901 --> 00:02:45,904
to the new host
of the power hour,
66
00:02:45,948 --> 00:02:49,517
and your new best friend...
67
00:02:49,560 --> 00:02:51,867
Sonny Shine!
68
00:02:51,910 --> 00:02:54,435
- [hollering]
69
00:02:54,478 --> 00:02:57,438
[children cheering]
70
00:02:57,481 --> 00:03:00,702
♪
71
00:03:00,745 --> 00:03:03,879
[goofy babbling]
72
00:03:06,751 --> 00:03:09,493
Dayglo Doug, everybody!
73
00:03:09,537 --> 00:03:12,757
[laughing]
His best trick?
74
00:03:12,801 --> 00:03:15,499
Vanishing from his own show.
75
00:03:15,543 --> 00:03:18,285
[cruel laugh]
But seriously, Doug.
76
00:03:18,328 --> 00:03:21,331
Now you'll have plenty of time
to devote to your...
77
00:03:21,375 --> 00:03:23,028
passions.
78
00:03:23,072 --> 00:03:25,292
You may not know it,
but our buddy Doug
79
00:03:25,335 --> 00:03:26,989
is quite the aficionado
on a little something
80
00:03:27,032 --> 00:03:28,860
you might have studied
in school:
81
00:03:28,904 --> 00:03:31,515
World War II.
82
00:03:31,559 --> 00:03:33,735
[dark music]
83
00:03:33,778 --> 00:03:35,606
Look it up.
84
00:03:35,650 --> 00:03:37,347
But I've been thinking,
Double-D.
85
00:03:37,391 --> 00:03:40,959
Will you even have time
to join us as a guest star?
86
00:03:41,003 --> 00:03:42,918
- Sure, that--that'd be super.
87
00:03:42,961 --> 00:03:46,574
- But then I think about
Episode 186.
88
00:03:46,617 --> 00:03:48,924
- "Episode 186"?
89
00:03:48,967 --> 00:03:50,447
The Band-Aid episode?
90
00:03:50,491 --> 00:03:51,883
- [trilling]
Correcto.
91
00:03:51,927 --> 00:03:53,102
Where you taught us all how
92
00:03:53,145 --> 00:03:55,104
tearing off
the Band-Aid quickly
93
00:03:55,147 --> 00:03:58,455
was really the only healthy way
to move forward.
94
00:03:58,499 --> 00:04:00,849
Isn't that right, kids?
95
00:04:00,892 --> 00:04:02,590
[children cheering]
96
00:04:02,633 --> 00:04:05,593
[echoing laughter]
97
00:04:05,636 --> 00:04:06,942
♪
98
00:04:06,985 --> 00:04:09,858
- And now, let's cue the music.
99
00:04:09,901 --> 00:04:12,643
Because we'd all like
to remember you...
100
00:04:12,687 --> 00:04:15,603
just the way you are.
101
00:04:15,646 --> 00:04:18,562
[John Kander's
"Tomorrow Belongs To Me"]
102
00:04:18,606 --> 00:04:21,913
- ♪ Oh, fatherland,
fatherland ♪
103
00:04:21,957 --> 00:04:24,351
♪ Show us a sign
104
00:04:24,394 --> 00:04:29,094
♪ Your children
are waiting to see ♪
105
00:04:29,138 --> 00:04:31,923
[frantic]
♪ The morning will come
106
00:04:31,967 --> 00:04:33,882
♪ When the world
107
00:04:33,925 --> 00:04:37,407
[screaming]
♪ Is mine
108
00:04:37,451 --> 00:04:40,802
♪ Tomorrow belongs
109
00:04:40,845 --> 00:04:43,500
♪ To me
110
00:04:43,544 --> 00:04:45,459
Doug?
111
00:04:45,502 --> 00:04:47,852
Doug, one question
for the aficionado
112
00:04:47,896 --> 00:04:50,333
before you go:
113
00:04:50,377 --> 00:04:53,945
About how tall would you say
Winston Churchill was?
114
00:04:53,989 --> 00:04:55,556
- Churchill?
115
00:04:55,599 --> 00:04:57,949
About that tall.
116
00:04:57,993 --> 00:04:59,473
[children shouting]
117
00:04:59,516 --> 00:05:01,779
- Imagine it:
Dayglo Doug was there
118
00:05:01,823 --> 00:05:03,520
when Sonny started.
119
00:05:03,564 --> 00:05:06,001
What's the world, uh,
when you're part of history?
120
00:05:06,044 --> 00:05:08,525
- "Fossil."
- Yeah, Sax, I get it.
121
00:05:08,569 --> 00:05:10,092
He's old.
What's your point?
122
00:05:10,135 --> 00:05:12,616
- I dunno, let's see:
He's senile, wears leotards.
123
00:05:12,660 --> 00:05:14,575
No, sounds like
a slam-dunk witness
124
00:05:14,618 --> 00:05:16,054
to build the foundation
of your case on.
125
00:05:16,098 --> 00:05:18,187
Top flight police work, Mer,
digging up this gem.
126
00:05:18,230 --> 00:05:20,494
- It's not my case.
It's ours.
127
00:05:20,537 --> 00:05:22,800
Remember?
128
00:05:22,844 --> 00:05:24,672
We're here.
129
00:05:24,715 --> 00:05:27,370
[sinister musical flair]
130
00:05:29,111 --> 00:05:31,461
[conspiratorial music]
131
00:05:31,505 --> 00:05:33,985
- Cut my beard off after 9/11.
132
00:05:34,029 --> 00:05:35,639
- And you're here to see?
133
00:05:35,683 --> 00:05:37,989
- Doug Thorn.
134
00:05:38,033 --> 00:05:40,209
♪
135
00:05:40,252 --> 00:05:42,080
- Mr. Thorn
doesn't take visitors.
136
00:05:42,124 --> 00:05:44,387
♪
137
00:05:44,431 --> 00:05:46,694
- He'll make an exception.
138
00:05:46,737 --> 00:05:49,044
♪
139
00:05:49,087 --> 00:05:51,525
- Did you get that
out of a Cracker Jack box?
140
00:05:51,568 --> 00:05:53,091
- It was my dad's.
141
00:05:53,135 --> 00:05:56,617
- You really stepped in number
two with that one, Nick.
142
00:05:56,660 --> 00:05:59,054
- I'll step on you.
143
00:05:59,097 --> 00:06:01,535
♪
144
00:06:01,578 --> 00:06:03,232
- What's the matter?
145
00:06:03,275 --> 00:06:05,843
- Old people.
146
00:06:05,887 --> 00:06:07,410
- What?
147
00:06:07,454 --> 00:06:08,846
- They don't like me,
I don't like them.
148
00:06:08,890 --> 00:06:10,065
And that whole building
is filled with them.
149
00:06:10,108 --> 00:06:12,110
You smell that?
150
00:06:12,154 --> 00:06:13,895
That's them.
151
00:06:15,984 --> 00:06:17,768
Whoa, whoa.
Hey, psst.
152
00:06:17,812 --> 00:06:19,248
Hey, pal, pal.
153
00:06:19,291 --> 00:06:21,076
Hey, hey, you mind?
- For residents only.
154
00:06:21,119 --> 00:06:22,991
- Yeah, I got
a blood sugar thing.
155
00:06:23,034 --> 00:06:24,471
- If you're hungry,
156
00:06:24,514 --> 00:06:26,560
there's a vending machine
in the restroom.
157
00:06:26,603 --> 00:06:29,171
- "The restroom"?
Fuck this place.
158
00:06:29,214 --> 00:06:30,607
[goofy yelp]
Geez!
159
00:06:30,651 --> 00:06:32,130
- [electronic voice]
Are you my son?
160
00:06:33,828 --> 00:06:36,570
- Dr. Kevorkian's that way.
161
00:06:39,224 --> 00:06:40,748
[PA beeping]
162
00:06:40,791 --> 00:06:41,749
- Thank you.
163
00:06:41,792 --> 00:06:43,533
Uh, for my next trick,
164
00:06:43,577 --> 00:06:45,927
I would like you to look...
165
00:06:45,970 --> 00:06:47,929
at this hat.
166
00:06:47,972 --> 00:06:49,583
What do you see inside?
167
00:06:49,626 --> 00:06:51,846
Nothing, right?
168
00:06:53,151 --> 00:06:55,850
- Is that really Dayglo Doug?
169
00:06:55,893 --> 00:06:58,243
He looks different.
170
00:06:58,287 --> 00:07:01,116
- Get to the Polish jokes!
171
00:07:01,159 --> 00:07:02,596
- There's your star witness.
172
00:07:02,639 --> 00:07:04,075
- I will punch you
in the throat.
173
00:07:04,119 --> 00:07:06,469
- [clears throat]
So, man comes home from work
174
00:07:06,513 --> 00:07:08,210
with a duck under his arm.
175
00:07:08,253 --> 00:07:09,864
His wife answers the door.
176
00:07:09,907 --> 00:07:11,605
"This is the pig
I've been fucking,"
177
00:07:11,648 --> 00:07:13,084
the man says.
178
00:07:13,128 --> 00:07:15,086
The wife says,
"That's a duck, not a pig."
179
00:07:15,130 --> 00:07:17,959
The man says,
"I'm not talking to you."
180
00:07:18,002 --> 00:07:19,482
- [guffaws]
181
00:07:19,526 --> 00:07:23,573
- [goofy laughter]
182
00:07:23,617 --> 00:07:24,705
I don't get it.
183
00:07:24,748 --> 00:07:26,881
- I was going to close this set
184
00:07:26,924 --> 00:07:29,231
by cutting a woman in half.
185
00:07:29,274 --> 00:07:31,320
Unfortunately...
186
00:07:31,363 --> 00:07:34,192
my assistant passed away
this morning,
187
00:07:34,236 --> 00:07:38,501
so I would like
to dedicate today's show...
188
00:07:38,545 --> 00:07:39,763
to Gladys.
189
00:07:40,590 --> 00:07:42,157
She died as she lived.
190
00:07:42,200 --> 00:07:44,855
- Showing off her box
for a nickel?
191
00:07:44,899 --> 00:07:47,162
[laughter]
192
00:07:47,205 --> 00:07:50,165
- [laughing]
193
00:07:50,208 --> 00:07:53,081
[dark music]
194
00:07:53,124 --> 00:07:54,952
- Mr. Thorn?
195
00:07:54,996 --> 00:07:56,954
May we have a few words?
196
00:07:56,998 --> 00:07:59,087
- Ugh...
197
00:07:59,130 --> 00:08:02,003
[stuffy music]
198
00:08:02,046 --> 00:08:04,658
- Big as a baby's arm
with an apple in its fist.
199
00:08:04,701 --> 00:08:07,182
- I think the word
you're looking for is "jumbo."
200
00:08:07,225 --> 00:08:09,140
- I'm immune to flattery.
201
00:08:09,184 --> 00:08:10,881
And disease.
202
00:08:10,925 --> 00:08:13,318
Now spill it, cops.
Who violated my inner sanctum?
203
00:08:13,362 --> 00:08:15,016
- There's a loaded question.
204
00:08:15,059 --> 00:08:16,670
- Can we talk...
205
00:08:16,713 --> 00:08:18,628
openly?
206
00:08:18,672 --> 00:08:20,282
- Dario doesn't understand
a lick of English.
207
00:08:20,325 --> 00:08:22,197
- Hold still.
208
00:08:22,240 --> 00:08:25,853
♪
209
00:08:25,896 --> 00:08:27,898
- TBH...
210
00:08:27,942 --> 00:08:30,074
we, uh, don't have a lot
to go on.
211
00:08:30,118 --> 00:08:32,207
- And by that we mean
"nada surf."
212
00:08:32,250 --> 00:08:34,818
- And seeing as how
you wiped the whole place clean
213
00:08:34,862 --> 00:08:36,385
before we got here...
214
00:08:36,428 --> 00:08:38,648
- Well, this crime scene's got
more blood traces
215
00:08:38,692 --> 00:08:41,303
than Chicago
on St. Valentine's Day.
216
00:08:41,346 --> 00:08:42,957
- But no bodies.
217
00:08:43,000 --> 00:08:45,176
- The only witness
was your wife.
218
00:08:45,220 --> 00:08:46,700
She...
219
00:08:46,743 --> 00:08:48,005
fingered the pool boy.
220
00:08:48,049 --> 00:08:49,790
- Don't remind me.
221
00:08:49,833 --> 00:08:52,706
- Who she says was here
with a little blue unicorn.
222
00:08:52,749 --> 00:08:54,055
♪
223
00:08:54,098 --> 00:08:55,143
With wings.
224
00:08:55,186 --> 00:08:56,666
- Bebe's last coherent thought
225
00:08:56,710 --> 00:08:59,930
was during
the Carter administration.
226
00:08:59,974 --> 00:09:01,671
You're missing the point.
227
00:09:01,715 --> 00:09:03,934
This is not
an official investigation.
228
00:09:03,978 --> 00:09:05,414
There will be
no official reports
229
00:09:05,457 --> 00:09:07,982
of any stiffs on my grounds.
230
00:09:08,025 --> 00:09:09,723
There will be no
official statements taken
231
00:09:09,766 --> 00:09:12,900
from my smoking hot wife
or anyone else.
232
00:09:12,943 --> 00:09:14,902
But I do expect a very firm,
233
00:09:14,945 --> 00:09:17,121
hard, unofficial look
234
00:09:17,165 --> 00:09:20,255
into who the hell
effed up my effigy!
235
00:09:20,298 --> 00:09:23,084
That's why you two
are unofficially here!
236
00:09:23,127 --> 00:09:24,433
Is that clear?
237
00:09:24,476 --> 00:09:25,956
- As Mother Teresa's
urine test.
238
00:09:26,000 --> 00:09:27,392
- Ain't what I heard.
239
00:09:27,436 --> 00:09:29,307
- Magnifico!
240
00:09:29,351 --> 00:09:32,093
- No, no!
[speaking Italian]
241
00:09:32,136 --> 00:09:34,791
I want it
to look like the roots
242
00:09:34,835 --> 00:09:37,315
of a banyan tree.
243
00:09:37,359 --> 00:09:42,843
♪
244
00:09:42,886 --> 00:09:45,802
- Sonny Shine?
245
00:09:45,846 --> 00:09:47,064
No sir-ee.
246
00:09:47,108 --> 00:09:48,762
Sorry, can't help you.
247
00:09:48,805 --> 00:09:51,242
I am not gonna say
one word about him.
248
00:09:51,286 --> 00:09:53,070
"El zippo."
249
00:09:53,114 --> 00:09:55,812
- We're investigating
some serious crimes, Mr. Thorn.
250
00:09:55,856 --> 00:09:59,294
A child kidnapping ring,
murder, extortion.
251
00:09:59,337 --> 00:10:01,339
- Yeah, that sounds like Sonny.
252
00:10:03,037 --> 00:10:05,126
You two don't look like cops.
253
00:10:05,169 --> 00:10:06,344
- We're undercover.
254
00:10:06,388 --> 00:10:08,738
- Deep cover.
255
00:10:08,782 --> 00:10:10,827
I said it's deep, that's all.
256
00:10:12,524 --> 00:10:14,352
- I can tell you want
to talk to me, Doug.
257
00:10:14,396 --> 00:10:15,745
What are you afraid of?
258
00:10:15,789 --> 00:10:17,181
- [scoffs]
Me?
259
00:10:17,225 --> 00:10:18,313
Everything.
260
00:10:18,356 --> 00:10:20,663
Heights, spider plants,
261
00:10:20,707 --> 00:10:22,099
three-legged jeans.
262
00:10:22,143 --> 00:10:23,927
- [giggles]
He's still got it.
263
00:10:23,971 --> 00:10:25,320
- Oh, he's still got it,
all right.
264
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
I just hope you can't catch it.
265
00:10:27,017 --> 00:10:30,151
- Listen, I can offer you
police protection.
266
00:10:30,194 --> 00:10:31,761
A new identity.
- [scoffs]
267
00:10:31,805 --> 00:10:33,197
"New identity."
That's a laugher.
268
00:10:33,241 --> 00:10:36,505
All I ever wanted
was my old one back.
269
00:10:36,548 --> 00:10:39,116
The rat bastard
stole everything from me.
270
00:10:39,160 --> 00:10:42,076
[devious music]
271
00:10:42,119 --> 00:10:43,512
- Yeah.
272
00:10:43,555 --> 00:10:45,819
Yeah, yeah.
273
00:10:45,862 --> 00:10:47,429
[sucks teeth]
274
00:10:47,472 --> 00:10:49,866
Sure isn't like
the old days, is it?
275
00:10:49,910 --> 00:10:52,303
Not like when
the "Dayglo Doug Power Hour"
276
00:10:52,347 --> 00:10:55,176
was the number one
kid's local access show
277
00:10:55,219 --> 00:10:58,092
in the greater Toledo area.
278
00:10:58,135 --> 00:11:00,181
You were big, Doug.
279
00:11:00,224 --> 00:11:01,835
- I was.
280
00:11:01,878 --> 00:11:03,706
I was big, wasn't I?
281
00:11:03,750 --> 00:11:06,361
- Johnny "Wadd" Holmes big.
282
00:11:06,404 --> 00:11:08,232
♪
283
00:11:08,276 --> 00:11:10,931
- Milton Berle big.
284
00:11:10,974 --> 00:11:13,020
[distant children cheering]
285
00:11:13,063 --> 00:11:17,502
- ♪ Give me a home
286
00:11:17,546 --> 00:11:20,462
♪ Where the buffalo roam
287
00:11:20,505 --> 00:11:25,815
♪ And the deer
and the antelope ♪
288
00:11:25,859 --> 00:11:28,339
♪ And seldom is heard
289
00:11:28,383 --> 00:11:31,255
- Shh.
290
00:11:31,299 --> 00:11:33,040
- ♪ A discouraging word
291
00:11:33,083 --> 00:11:36,304
- You know, I was there
to hear the great Caruso
292
00:11:36,347 --> 00:11:39,873
make his professional debut.
293
00:11:39,916 --> 00:11:43,877
Now I've got to listen
to this shit.
294
00:11:43,920 --> 00:11:46,967
- Do you not know the meaning
of "solitary confinement"?
295
00:11:47,010 --> 00:11:49,099
[sinister music]
296
00:11:49,143 --> 00:11:50,971
It's meant to be
just me in here!
297
00:11:51,014 --> 00:11:52,059
- Mm.
298
00:11:52,102 --> 00:11:53,538
Perhaps you're confused--
299
00:11:53,582 --> 00:11:56,106
which seems to happen
so very easily.
300
00:11:56,150 --> 00:11:57,891
So to elucidate,
301
00:11:57,934 --> 00:12:02,156
you are trapped
in this prison.
302
00:12:02,199 --> 00:12:05,333
I am trapped in you.
303
00:12:05,376 --> 00:12:06,464
♪
304
00:12:06,508 --> 00:12:08,249
- "Trapped"?
305
00:12:08,292 --> 00:12:10,381
Well, then, just...
306
00:12:10,425 --> 00:12:13,167
get out.
307
00:12:13,210 --> 00:12:15,865
I bequeath you freedom.
308
00:12:15,909 --> 00:12:18,433
- Mm, if only.
309
00:12:18,476 --> 00:12:20,914
But even the demigods
are constrained
310
00:12:20,957 --> 00:12:24,265
by certain earthly limitations.
311
00:12:24,308 --> 00:12:25,962
Bloodlines and all that.
312
00:12:26,006 --> 00:12:27,398
You know.
313
00:12:27,442 --> 00:12:30,924
I did try and hop into
your charming sister.
314
00:12:30,967 --> 00:12:34,275
Much more fun body
to play around in.
315
00:12:34,318 --> 00:12:37,800
Even came with its own
television show.
316
00:12:37,844 --> 00:12:39,280
But we both know how
317
00:12:39,323 --> 00:12:41,499
that little harlequin art
came to an end.
318
00:12:41,543 --> 00:12:43,501
- [sobbing]
319
00:12:43,545 --> 00:12:46,809
This is madness!
320
00:12:46,853 --> 00:12:49,377
I gotta get out of here!
321
00:12:49,420 --> 00:12:52,336
- It's not such a bad place
for us, this.
322
00:12:52,380 --> 00:12:55,035
At least until
I get my strength back.
323
00:12:55,078 --> 00:12:58,081
Pottery Shop.
Fun.
324
00:12:58,125 --> 00:13:01,389
And all these impressionable,
325
00:13:01,432 --> 00:13:03,913
homicidal minds to sway.
326
00:13:03,957 --> 00:13:06,307
♪
327
00:13:06,350 --> 00:13:08,831
And as I get my strength back,
328
00:13:08,875 --> 00:13:10,572
you'll have more
and more blackouts
329
00:13:10,615 --> 00:13:14,619
until life is one long,
continuous blackout.
330
00:13:14,663 --> 00:13:17,666
Now, won't that be nice?
331
00:13:17,709 --> 00:13:21,452
No more waking up
like a Kennedy, wondering...
332
00:13:21,496 --> 00:13:24,542
"Who did I sodomize?
333
00:13:24,586 --> 00:13:26,414
Whom did I kill?"
334
00:13:26,457 --> 00:13:28,024
- And what'll happen then?
335
00:13:28,068 --> 00:13:31,114
- By then, I'll have
built an army.
336
00:13:31,158 --> 00:13:33,160
- No.
[stammering]
337
00:13:33,203 --> 00:13:35,336
I meant what will happen to me.
338
00:13:35,379 --> 00:13:36,554
- Oh.
339
00:13:39,949 --> 00:13:42,865
[door buzzes]
340
00:13:44,040 --> 00:13:46,347
[bike bell ringing]
341
00:13:46,390 --> 00:13:48,610
- Uh, it's--
it's a great surprise.
342
00:13:48,653 --> 00:13:51,004
Don't get me wrong,
I like this new rebel Amanda.
343
00:13:51,047 --> 00:13:53,658
This "let's get crazy
and ditch work,
344
00:13:53,702 --> 00:13:55,182
good girl gone bad" Amanda.
345
00:13:55,225 --> 00:13:59,012
- You're joking,
but honestly...
346
00:13:59,055 --> 00:14:00,970
I know me.
347
00:14:01,014 --> 00:14:03,538
And these days, I haven't
felt like her at all.
348
00:14:03,581 --> 00:14:05,061
- Mm.
349
00:14:05,105 --> 00:14:06,933
- It's strange even
talking about it.
350
00:14:06,976 --> 00:14:08,369
- Not at all.
351
00:14:08,412 --> 00:14:11,546
Talking it out is the best way
to deal with stress.
352
00:14:11,589 --> 00:14:14,288
That and a little hot yoga.
353
00:14:14,331 --> 00:14:17,073
- I don't think hot yoga's
gonna fix it.
354
00:14:19,162 --> 00:14:21,251
Ugh.
I got fired, Simon.
355
00:14:21,295 --> 00:14:23,514
- Seriously?
356
00:14:23,558 --> 00:14:25,995
That's great.
357
00:14:26,039 --> 00:14:27,214
- Um--
358
00:14:27,257 --> 00:14:28,650
- I was right out of college
in Seattle
359
00:14:28,693 --> 00:14:30,260
when the first
big dot-com boom hit.
360
00:14:30,304 --> 00:14:31,958
I found myself one
of the first employees
361
00:14:32,001 --> 00:14:33,960
in a little
books-in-the-mail startup.
362
00:14:34,003 --> 00:14:35,657
- Amazon?
Wow.
363
00:14:35,700 --> 00:14:38,921
No, it was
EncyclopediasInTheMail.com.
364
00:14:38,965 --> 00:14:40,401
Free returns killed us.
365
00:14:40,444 --> 00:14:43,665
So six months later
I'm broke, I'm unemployed.
366
00:14:43,708 --> 00:14:45,319
Living in my mother's basement.
367
00:14:45,362 --> 00:14:47,408
I was feeling sorry for myself.
368
00:14:47,451 --> 00:14:49,149
But it forced me to do a lot
369
00:14:49,192 --> 00:14:51,064
of soul-searching,
Amanda, okay?
370
00:14:51,107 --> 00:14:53,327
To figure out
what I really want in life.
371
00:14:53,370 --> 00:14:54,937
What's really important.
372
00:14:54,981 --> 00:14:57,070
I realized, for me,
it's giving back.
373
00:14:57,113 --> 00:14:59,159
Making a difference.
374
00:14:59,202 --> 00:15:00,334
Boom.
375
00:15:00,377 --> 00:15:02,771
"Ties Without Borders"
was born.
376
00:15:02,814 --> 00:15:04,468
Mm?
377
00:15:04,512 --> 00:15:05,992
You feel me?
378
00:15:09,169 --> 00:15:11,954
- Every setback
is an opportunity?
379
00:15:11,998 --> 00:15:13,782
- To learn something
about yourself.
380
00:15:13,825 --> 00:15:17,786
To bring something new
into this world.
381
00:15:17,829 --> 00:15:20,658
Joseph Campbell said it best:
382
00:15:20,702 --> 00:15:22,182
"Follow your bliss."
383
00:15:22,225 --> 00:15:24,140
He should know.
384
00:15:24,184 --> 00:15:26,621
He invented
frickin' "Star Wars."
385
00:15:28,014 --> 00:15:29,319
- I like that.
386
00:15:31,017 --> 00:15:33,671
"Follow your bliss."
387
00:15:33,715 --> 00:15:36,761
[classical music]
388
00:15:36,805 --> 00:15:39,808
- [groaning]
Yes, yes, yes!
389
00:15:39,851 --> 00:15:41,984
Simon!
Yes!
390
00:15:42,028 --> 00:15:44,160
[both moaning, grunting]
391
00:15:44,204 --> 00:15:47,294
[both hollering]
392
00:15:47,337 --> 00:15:49,296
[coins jangling]
393
00:15:49,339 --> 00:15:51,341
- You see that?
394
00:15:51,385 --> 00:15:54,127
Live long enough,
there's your reward.
395
00:15:54,170 --> 00:15:55,780
Breaking a hip tripping over
your oxygen tank
396
00:15:55,824 --> 00:15:57,652
just trying to get
to your bedpan.
397
00:15:57,695 --> 00:16:00,089
- Why don't more people
know about this?
398
00:16:00,133 --> 00:16:02,526
How come they never showed it
on "The Golden Girls"?
399
00:16:04,224 --> 00:16:07,314
- Lesbian fairytale.
400
00:16:07,357 --> 00:16:10,534
- They are talking to him
right now.
401
00:16:10,578 --> 00:16:13,407
- Of course, he wasn't
"Sonny" back then.
402
00:16:13,450 --> 00:16:16,149
Yeah, he was--he was still
"Louis Shineberg."
403
00:16:16,192 --> 00:16:19,195
He used to come to the show,
sit in the audience.
404
00:16:19,239 --> 00:16:22,633
He was a superfan,
if you know what I mean.
405
00:16:24,331 --> 00:16:27,029
I mean, it comes with
the territory in my business.
406
00:16:27,073 --> 00:16:28,596
Don't get me wrong,
407
00:16:28,639 --> 00:16:32,121
I love my little Douglets,
but after a certain point
408
00:16:32,165 --> 00:16:35,124
it gets, you know,
a little bit...
409
00:16:35,168 --> 00:16:37,605
- "Superfan-tastic"?
410
00:16:37,648 --> 00:16:39,563
- Creepy.
Skin-crawling.
411
00:16:39,607 --> 00:16:41,696
- Depressing?
- Somewhat.
412
00:16:41,739 --> 00:16:43,219
- Go on.
413
00:16:46,135 --> 00:16:48,703
Year after year,
he'd show up.
414
00:16:48,746 --> 00:16:50,748
Most kids grew out of it.
415
00:16:50,792 --> 00:16:53,447
Not him.
416
00:16:53,490 --> 00:16:56,189
We made friends.
Sort of.
417
00:16:56,232 --> 00:16:59,366
He said he wanted to be
an entertainer, like me.
418
00:16:59,409 --> 00:17:01,194
But it wasn't until...
419
00:17:01,237 --> 00:17:02,847
- Until what?
420
00:17:02,891 --> 00:17:05,502
- You're gonna think
I'm some kind of a nut job.
421
00:17:05,546 --> 00:17:08,201
- We're the ones who are crazy,
not you.
422
00:17:08,244 --> 00:17:10,899
Go ahead, dish.
423
00:17:10,942 --> 00:17:13,815
- Those things...
424
00:17:13,858 --> 00:17:16,383
The Wishees.
425
00:17:16,426 --> 00:17:19,603
I still remember the first time
he showed up with them.
426
00:17:19,647 --> 00:17:21,388
The costumes.
427
00:17:21,431 --> 00:17:24,217
The big round fish eyes.
428
00:17:24,260 --> 00:17:27,176
The "fuck me" mouths.
429
00:17:27,220 --> 00:17:30,571
Let's face it,
Louis was just a schmuck
430
00:17:30,614 --> 00:17:33,269
until those candy-colored
abominations came along.
431
00:17:33,313 --> 00:17:37,099
After that,
everything changed for him.
432
00:17:37,143 --> 00:17:39,797
Suddenly, he just took...
433
00:17:39,841 --> 00:17:41,756
whatever he wanted to.
434
00:17:41,799 --> 00:17:44,411
Starting with my show.
435
00:17:44,454 --> 00:17:46,630
- Oh, oh, question.
436
00:17:46,674 --> 00:17:49,198
Um, when these, uh,
whatever you call them--
437
00:17:49,242 --> 00:17:50,852
- "Wishees," Nick.
- Sax.
438
00:17:50,895 --> 00:17:53,115
- Which I am to understand
are basically, uh,
439
00:17:53,159 --> 00:17:55,161
shitheads in fuzzy outfits
440
00:17:55,204 --> 00:17:56,858
that dance around the stage
with Mr. Shineberg--
441
00:17:56,901 --> 00:18:00,949
when they, as you say,
"showed up"...
442
00:18:00,992 --> 00:18:03,778
are we saying, like--
say, for example,
443
00:18:03,821 --> 00:18:06,563
from Cleveland?
444
00:18:06,607 --> 00:18:08,870
- "Cleveland."
Cleveland, Ohio.
445
00:18:08,913 --> 00:18:10,393
- Yes.
446
00:18:10,437 --> 00:18:12,439
- By way of
the Crab Nebula, maybe.
447
00:18:12,482 --> 00:18:13,788
- Ah-ha.
448
00:18:13,831 --> 00:18:17,444
- And they weren't just
guys in outfits.
449
00:18:17,487 --> 00:18:19,446
The big guy doesn't seem
very bright,
450
00:18:19,489 --> 00:18:22,753
so I'm gonna try to make this
as simple as I can.
451
00:18:22,797 --> 00:18:24,407
Back in the Etruscan age,
452
00:18:24,451 --> 00:18:27,628
this gigantic meteor
crashes into Earth--
453
00:18:27,671 --> 00:18:29,586
- All right, that's it.
I'm done.
454
00:18:29,630 --> 00:18:31,893
Enjoy your interrogation.
- Where the fuck are you going?
455
00:18:31,936 --> 00:18:33,634
- I'm simply famished,
so I'm gonna find
456
00:18:33,677 --> 00:18:35,766
where they stashed those
pudding cups or die trying.
457
00:18:35,810 --> 00:18:37,594
You, Trigger.
458
00:18:37,638 --> 00:18:39,857
I suggest you come along.
459
00:18:39,901 --> 00:18:42,208
- Your friend is a little--
- I know.
460
00:18:44,297 --> 00:18:45,776
Keep talking.
461
00:18:45,820 --> 00:18:48,779
[sinister music]
462
00:18:48,823 --> 00:18:51,521
♪
463
00:18:51,565 --> 00:18:54,307
[children chattering]
464
00:18:54,350 --> 00:18:56,787
♪
465
00:18:56,831 --> 00:18:58,702
- [grunts]
466
00:18:58,746 --> 00:19:02,315
- [gasps] You.
467
00:19:02,358 --> 00:19:04,012
- You know what they say:
468
00:19:04,055 --> 00:19:07,494
"Nothing makes you believe
in Hell like Catholic school."
469
00:19:07,537 --> 00:19:09,235
- [gasps]
No, wait!
470
00:19:09,278 --> 00:19:11,498
- Wait, Hailey.
471
00:19:11,541 --> 00:19:13,195
I'm sorry.
472
00:19:13,239 --> 00:19:15,328
I am so, so sorry
for everything that happened.
473
00:19:15,371 --> 00:19:17,243
- Get away from me.
- Don't--don't run off, please.
474
00:19:17,286 --> 00:19:18,548
I'm not moving.
See?
475
00:19:18,592 --> 00:19:20,637
I'll stay perfectly still.
476
00:19:20,681 --> 00:19:22,639
I wouldn't think
of hurting you.
477
00:19:22,683 --> 00:19:24,032
It's--it's the opposite.
478
00:19:24,075 --> 00:19:26,861
I--I've been
protecting you, haven't I?
479
00:19:26,904 --> 00:19:28,689
I'm just a boy...
480
00:19:28,732 --> 00:19:30,734
standing in front of a girl
481
00:19:30,778 --> 00:19:33,215
asking her to listen.
482
00:19:33,259 --> 00:19:34,869
I don't blame you
for being scared.
483
00:19:34,912 --> 00:19:37,872
This can be very confusing.
484
00:19:37,915 --> 00:19:39,613
Should we sit?
[stammers]
485
00:19:39,656 --> 00:19:41,397
Would that be better?
486
00:19:43,747 --> 00:19:46,359
I see you've got
your lucky keychain.
487
00:19:46,402 --> 00:19:47,882
Maybe you've been
thinking about things.
488
00:19:47,925 --> 00:19:50,885
Questions you have for me.
489
00:19:50,928 --> 00:19:53,322
- You're supposed to be dead.
490
00:19:53,366 --> 00:19:55,019
- "Dead."
491
00:19:55,063 --> 00:19:57,718
Someone told you that?
492
00:19:57,761 --> 00:19:59,285
- My parents.
493
00:19:59,328 --> 00:20:01,374
- Ah, parents.
494
00:20:01,417 --> 00:20:02,853
[chuckles softly]
They do like
495
00:20:02,897 --> 00:20:05,639
making up stories,
don't they?
496
00:20:05,682 --> 00:20:07,380
Seems that...
497
00:20:07,423 --> 00:20:09,556
no one wants to tell you
the truth these days.
498
00:20:12,385 --> 00:20:14,735
- What happened to your eye?
499
00:20:14,778 --> 00:20:17,738
[ominous music]
500
00:20:17,781 --> 00:20:19,740
♪
501
00:20:19,783 --> 00:20:21,568
- You're not the only one
who knows what it's like
502
00:20:21,611 --> 00:20:22,873
to be bullied.
503
00:20:26,399 --> 00:20:30,490
What if I told you that
I was forced to do what I did?
504
00:20:30,533 --> 00:20:33,754
There are very awful people
in this world, Hailey,
505
00:20:33,797 --> 00:20:37,279
and they can make people
do very awful things.
506
00:20:37,323 --> 00:20:39,455
♪
507
00:20:39,499 --> 00:20:42,415
Doesn't make it right,
but it's the truth.
508
00:20:42,458 --> 00:20:43,590
♪
509
00:20:43,633 --> 00:20:45,374
I was happy
510
00:20:45,418 --> 00:20:48,682
when you children were saved
by the police.
511
00:20:48,725 --> 00:20:50,597
Those very awful people?
512
00:20:50,640 --> 00:20:51,815
Not so much.
513
00:20:53,382 --> 00:20:55,776
As you can see.
514
00:20:55,819 --> 00:20:57,952
♪
515
00:20:57,995 --> 00:21:00,520
I'm sorry, I--I can
put my glasses back on.
516
00:21:00,563 --> 00:21:03,479
- So now we're supposed
to be friends?
517
00:21:03,523 --> 00:21:04,959
I don't need friends.
518
00:21:06,917 --> 00:21:08,789
- I do.
519
00:21:08,832 --> 00:21:10,312
♪
520
00:21:10,356 --> 00:21:11,922
But...
521
00:21:11,966 --> 00:21:14,360
if that's the way you feel...
522
00:21:14,403 --> 00:21:17,537
I'm just happy that you're
finally hearing the truth.
523
00:21:17,580 --> 00:21:19,582
You've been lied to
since the day you were born.
524
00:21:19,626 --> 00:21:20,844
It's about time
someone finally--
525
00:21:20,888 --> 00:21:22,890
- What's that supposed to mean?
526
00:21:22,933 --> 00:21:24,631
[music darkens]
527
00:21:24,674 --> 00:21:25,980
No, no.
528
00:21:26,023 --> 00:21:29,766
I'm not one
to open up old wounds.
529
00:21:29,810 --> 00:21:32,813
But you do know
the whole story?
530
00:21:32,856 --> 00:21:36,077
Your father lied to your mother
and then ran out on her.
531
00:21:36,120 --> 00:21:38,732
And then your mother lied
to your father about you,
532
00:21:38,775 --> 00:21:40,777
and then to you
about your father.
533
00:21:40,821 --> 00:21:43,563
I'm not a shrink,
but that is a rough place
534
00:21:43,606 --> 00:21:44,999
for any kid to start.
535
00:21:45,042 --> 00:21:47,349
- I'm going.
536
00:21:49,220 --> 00:21:51,484
- Wait!
537
00:21:51,527 --> 00:21:52,615
♪
538
00:21:52,659 --> 00:21:53,964
One last thing.
539
00:21:54,008 --> 00:21:56,053
When you get home
and see your mother,
540
00:21:56,097 --> 00:21:57,664
tell her we met.
541
00:21:57,707 --> 00:21:58,839
Tell her what I said.
542
00:21:58,882 --> 00:22:00,667
Be honest with her.
543
00:22:00,710 --> 00:22:02,495
See what she says.
544
00:22:02,538 --> 00:22:03,626
And if you don't want
to be friends,
545
00:22:03,670 --> 00:22:05,019
you will never see me again.
546
00:22:05,062 --> 00:22:06,803
But if you do,
547
00:22:06,847 --> 00:22:10,546
just say the word
and I'll be right there.
548
00:22:10,590 --> 00:22:17,597
♪
549
00:22:21,862 --> 00:22:24,430
- While others run in fear
550
00:22:24,473 --> 00:22:27,389
from those who've declared war
on Easter,
551
00:22:27,433 --> 00:22:30,827
one man will unite us all...
552
00:22:30,871 --> 00:22:35,745
In bringing sexy back
to Easter.
553
00:22:35,789 --> 00:22:40,402
♪
554
00:22:40,446 --> 00:22:44,406
This year,
if we don't celebrate Easter,
555
00:22:44,450 --> 00:22:46,190
they win.
556
00:22:46,234 --> 00:22:50,456
♪
557
00:22:50,499 --> 00:22:52,501
[music continues
over speakers]
558
00:22:52,545 --> 00:22:54,198
- Just a taste.
559
00:22:54,242 --> 00:22:56,810
A little,
como se dice,flavor,
560
00:22:56,853 --> 00:22:59,595
if you will.
561
00:22:59,639 --> 00:23:01,380
This ain't
your grandma's Easter,
562
00:23:01,423 --> 00:23:02,555
am I right?
563
00:23:02,598 --> 00:23:04,644
♪
564
00:23:04,687 --> 00:23:05,819
Well?
565
00:23:05,862 --> 00:23:08,212
Kap?
566
00:23:08,256 --> 00:23:10,084
What do you think?
567
00:23:10,127 --> 00:23:12,129
♪
568
00:23:12,173 --> 00:23:14,218
- [hollering]
- Go, Kap, go!
569
00:23:14,262 --> 00:23:16,438
[laughing] Whoo-hoo!
570
00:23:16,482 --> 00:23:20,311
♪
571
00:23:20,355 --> 00:23:22,879
- I think it's
fucking brilliant.
572
00:23:22,923 --> 00:23:25,882
[applause]
573
00:23:25,926 --> 00:23:32,715
♪
574
00:23:32,759 --> 00:23:36,240
- Oh, there she is!
[laughing]
575
00:23:36,284 --> 00:23:38,373
Who's hungry?
[laughs]
576
00:23:38,417 --> 00:23:40,114
- If you'd told me one day
577
00:23:40,157 --> 00:23:42,464
I'd get to see Dayglo Doug
up close and in person,
578
00:23:42,508 --> 00:23:44,423
tell the story
of how he met Sonny Shine
579
00:23:44,466 --> 00:23:46,381
for the first time,
well, I would have said,
580
00:23:46,425 --> 00:23:48,165
"Holy guacamole,
somebody pinch me
581
00:23:48,209 --> 00:23:50,907
because this is
a dream come true!"
582
00:23:50,951 --> 00:23:52,779
But it's not.
583
00:23:52,822 --> 00:23:54,911
- Yeah, well,
if it's any consolation,
584
00:23:54,955 --> 00:23:57,218
that look on your face
of soul-crushing disappointment
585
00:23:57,261 --> 00:23:59,438
has been the highlight
of this whole trip.
586
00:24:01,744 --> 00:24:04,486
[man shouting in German]
587
00:24:04,530 --> 00:24:06,488
Sieg Heil!
588
00:24:06,532 --> 00:24:09,317
- Dickless freaking Doug.
589
00:24:09,360 --> 00:24:10,753
Some witness.
590
00:24:10,797 --> 00:24:12,668
That's what I get
for trusting Mer.
591
00:24:15,454 --> 00:24:17,151
- You should be the black one.
592
00:24:17,194 --> 00:24:19,240
- I was black last time!
593
00:24:19,283 --> 00:24:21,503
- I'm not a schwarzer!
594
00:24:21,547 --> 00:24:24,201
You be the schwarzer!
595
00:24:24,245 --> 00:24:25,638
- Is that gonna be us
someday, Nick?
596
00:24:25,681 --> 00:24:28,597
Frittering away our last days
in a place like this,
597
00:24:28,641 --> 00:24:30,469
arguing over some silly game?
598
00:24:30,512 --> 00:24:31,905
- Don't you worry
about that, pal.
599
00:24:31,948 --> 00:24:33,646
I'll drink bleach
before I let that happen.
600
00:24:33,689 --> 00:24:35,299
Besides, what are you
worried about?
601
00:24:35,343 --> 00:24:37,258
You haven't even hit
the magical "P-word" yet.
602
00:24:38,738 --> 00:24:40,479
"Puberty."
603
00:24:40,522 --> 00:24:42,698
It's Latin for "pubes."
604
00:24:42,742 --> 00:24:45,614
Six-year period where you part
your hair down the middle
605
00:24:45,658 --> 00:24:48,487
and your body gets
all awkward and, uh, pimply.
606
00:24:48,530 --> 00:24:50,663
At the same, it wants
to get naked with other people.
607
00:24:50,706 --> 00:24:52,926
- But what if I don't want
to grow up?
608
00:24:52,969 --> 00:24:54,580
- Well, then you're gonna have
to file that one
609
00:24:54,623 --> 00:24:57,321
under "tough shit."
610
00:24:57,365 --> 00:24:58,888
[man shouting in German]
611
00:24:58,932 --> 00:25:01,325
- Um...
612
00:25:01,369 --> 00:25:04,328
[sinister music]
613
00:25:04,372 --> 00:25:06,200
♪
614
00:25:06,243 --> 00:25:08,463
Have you noticed
the staff here is funny?
615
00:25:08,507 --> 00:25:10,639
I mean, usually the people
they hire in joints like this
616
00:25:10,683 --> 00:25:12,685
are, um...
617
00:25:12,728 --> 00:25:14,513
different.
618
00:25:14,556 --> 00:25:16,950
- "Different" how?
- Dominican.
619
00:25:16,993 --> 00:25:19,256
- [sniffing]
620
00:25:19,300 --> 00:25:20,910
Do you smell popcorn?
621
00:25:20,954 --> 00:25:23,391
- Oh, hell yeah.
622
00:25:23,434 --> 00:25:26,394
[muffled peppy
militaristic music]
623
00:25:26,437 --> 00:25:33,444
♪
624
00:25:36,709 --> 00:25:38,885
Holy shiesse.
625
00:25:38,928 --> 00:25:40,713
♪
626
00:25:42,802 --> 00:25:44,760
Hey, Mer.
627
00:25:44,804 --> 00:25:47,371
Mer.
Guess what?
628
00:25:47,415 --> 00:25:48,895
Turns out this place
is a home for assholes.
629
00:25:48,938 --> 00:25:50,461
- Excuse me?
630
00:25:50,505 --> 00:25:51,898
- Go ahead, tell her.
- [stammering]
631
00:25:51,941 --> 00:25:53,421
Some of the people here
are a bit colorful.
632
00:25:53,464 --> 00:25:54,727
- Yeah, red, white, and black.
633
00:25:54,770 --> 00:25:56,816
We saw the tape,
der fuckward.
634
00:25:56,859 --> 00:25:59,340
- Look, you know Sonny's M.O.
I was set up.
635
00:25:59,383 --> 00:26:00,559
- If the armband fits.
636
00:26:00,602 --> 00:26:02,517
- I am a history buff.
637
00:26:02,561 --> 00:26:05,520
A collector of rare
and exotic memorabilia.
638
00:26:05,564 --> 00:26:08,001
I don't belong here
with these fascists.
639
00:26:08,044 --> 00:26:09,872
- Okay, can someone
please explain to me
640
00:26:09,916 --> 00:26:10,873
what the hell is going on?
641
00:26:10,917 --> 00:26:12,396
- Nazis, Mer.
642
00:26:12,440 --> 00:26:13,876
The place is stinking
with them.
643
00:26:13,920 --> 00:26:16,705
- It wasn't enough
that he stole my show.
644
00:26:16,749 --> 00:26:19,403
Then he has to twist the knife.
645
00:26:19,447 --> 00:26:21,362
You know, Sonny used to say
646
00:26:21,405 --> 00:26:22,493
that the shortest book
ever written
647
00:26:22,537 --> 00:26:24,321
was the German book of humor?
648
00:26:24,365 --> 00:26:26,846
That's why he stuck me here!
649
00:26:26,889 --> 00:26:29,805
Don't you think I'd leave
if I could?
650
00:26:29,849 --> 00:26:32,721
I've been bombing
in front of this Stasiscum
651
00:26:32,765 --> 00:26:34,418
for a decade.
652
00:26:34,462 --> 00:26:37,508
I mean, you gotta get me out
of this place!
653
00:26:37,552 --> 00:26:40,294
♪ I can't take
another bad review ♪
654
00:26:40,337 --> 00:26:41,643
- We're going, come on.
- No, no, no.
655
00:26:41,687 --> 00:26:43,297
We're not actually
taking this guy.
656
00:26:43,340 --> 00:26:44,733
- You said you would
protect me if I talked.
657
00:26:44,777 --> 00:26:46,430
- This adult-diaper-wearing
war criminal
658
00:26:46,474 --> 00:26:47,649
is not getting in my cab.
659
00:26:47,693 --> 00:26:50,696
- Hey, I resemble
that last remark.
660
00:26:50,739 --> 00:26:52,306
- Hey.
661
00:26:52,349 --> 00:26:53,873
- I'm not doing this
with you right now.
662
00:26:53,916 --> 00:26:56,005
- What is it about this guy?
- [clears throat]
663
00:26:56,049 --> 00:26:57,790
[claps, whistles]
664
00:26:57,833 --> 00:27:01,402
Visiting time, sadly, is over.
665
00:27:01,445 --> 00:27:04,318
So we're gonna have
to ask you to leave.
666
00:27:04,361 --> 00:27:05,885
[foreboding music]
667
00:27:05,928 --> 00:27:07,974
It's time for your pills.
668
00:27:08,017 --> 00:27:10,019
- We have some more questions
to ask him off-site.
669
00:27:10,063 --> 00:27:11,934
I'm sure you understand.
670
00:27:11,978 --> 00:27:13,588
- I don't think so.
671
00:27:13,632 --> 00:27:14,589
- [sighs]
672
00:27:14,633 --> 00:27:17,070
♪
673
00:27:17,113 --> 00:27:19,420
You eye-fucking me, Nietzsche?
674
00:27:20,813 --> 00:27:22,945
- Uh, Nick?
675
00:27:22,989 --> 00:27:28,647
♪
676
00:27:28,690 --> 00:27:30,649
- Is there a problem,
young man?
677
00:27:30,692 --> 00:27:32,781
- Nothing we can't handle,
Herr Zimmer.
678
00:27:32,825 --> 00:27:34,696
- Oh, boy.
- You!
679
00:27:34,740 --> 00:27:36,655
Where do you think
you're slinking off to?
680
00:27:36,698 --> 00:27:39,483
You have a show
in 20 minutes.
681
00:27:39,527 --> 00:27:40,833
[sinister music]
682
00:27:40,876 --> 00:27:43,836
[man shouting in German]
683
00:27:43,879 --> 00:27:45,620
♪
684
00:27:45,664 --> 00:27:48,492
[whistle blowing]
685
00:27:48,536 --> 00:27:50,756
♪
686
00:27:50,799 --> 00:27:52,758
[chanting]
Sieg Heil!
687
00:27:52,801 --> 00:27:55,108
Sieg Heil!
688
00:27:55,151 --> 00:27:57,632
Sieg Heil!
689
00:27:57,676 --> 00:27:59,678
Sieg Heil!
690
00:27:59,721 --> 00:28:01,027
Sieg Heil!
691
00:28:04,552 --> 00:28:07,598
- Well, actually,
the show starts now.
692
00:28:07,642 --> 00:28:09,818
- Blitzkrieg!
693
00:28:09,862 --> 00:28:12,516
[funky music]
694
00:28:12,560 --> 00:28:14,518
[electronic scream]
695
00:28:14,562 --> 00:28:16,825
- All right, NYPD!
Nobody move!
696
00:28:16,869 --> 00:28:18,914
Shit.
- [hollers]
697
00:28:18,958 --> 00:28:20,568
[gunshot]
698
00:28:20,611 --> 00:28:22,048
- Fuck!
699
00:28:22,091 --> 00:28:25,181
Doug!
- [hollers]
700
00:28:25,225 --> 00:28:27,401
- [sniffs]
701
00:28:27,444 --> 00:28:30,099
[grunting]
702
00:28:30,143 --> 00:28:32,536
- [gagging]
- [yelps]
703
00:28:32,580 --> 00:28:33,929
- [laughs]
704
00:28:33,973 --> 00:28:36,192
[grunting]
705
00:28:36,236 --> 00:28:37,846
- Nick!
706
00:28:37,890 --> 00:28:40,675
♪
707
00:28:40,719 --> 00:28:42,851
- [screams]
708
00:28:42,895 --> 00:28:44,853
♪
709
00:28:44,897 --> 00:28:46,768
- That's my witness.
710
00:28:46,812 --> 00:28:48,552
- [screaming]
711
00:28:48,596 --> 00:28:49,902
- Lookit, Mer!
712
00:28:49,945 --> 00:28:52,600
His bones are so brittle!
713
00:28:52,643 --> 00:28:59,563
♪
714
00:29:02,958 --> 00:29:04,743
- Ah!
715
00:29:04,786 --> 00:29:07,571
- [grunting]
716
00:29:07,615 --> 00:29:08,747
[growling]
717
00:29:08,790 --> 00:29:10,487
- Sax, stop killing people!
718
00:29:10,531 --> 00:29:12,881
- Ah, come on, Mer!
They're Nazis!
719
00:29:12,925 --> 00:29:15,014
[laughs]
720
00:29:15,057 --> 00:29:22,021
♪
721
00:29:22,064 --> 00:29:23,805
- Ouch-witz!
722
00:29:23,849 --> 00:29:30,638
♪
723
00:29:30,681 --> 00:29:33,641
- [gagging]
724
00:29:33,684 --> 00:29:40,648
♪
725
00:29:40,691 --> 00:29:42,824
- [sniffs]
726
00:29:42,868 --> 00:29:46,785
♪
727
00:29:46,828 --> 00:29:48,264
- [hollers]
728
00:29:48,308 --> 00:29:51,267
- [gagging]
729
00:29:51,311 --> 00:29:53,661
♪
730
00:29:53,704 --> 00:29:56,533
Papa never loved me.
731
00:29:56,577 --> 00:29:58,492
[groans]
732
00:29:58,535 --> 00:30:01,669
♪
733
00:30:01,712 --> 00:30:04,063
Auf weidersehen,
motherfucker.
734
00:30:07,022 --> 00:30:10,069
"Greatest generation" my ass.
735
00:30:16,379 --> 00:30:18,991
[gate clattering]
736
00:30:24,344 --> 00:30:25,693
- Oh, my God.
737
00:30:25,736 --> 00:30:27,477
Look at what they did to you.
738
00:30:27,521 --> 00:30:30,089
- Get off of me!
Get off of me!
739
00:30:30,132 --> 00:30:31,830
[stammering]
Fuck!
740
00:30:31,873 --> 00:30:33,744
Get off of me!
741
00:30:38,706 --> 00:30:40,708
- Is it true?
742
00:30:40,751 --> 00:30:42,753
- What?
743
00:30:42,797 --> 00:30:45,191
- You killed all them Russians
in the toilet.
744
00:30:47,062 --> 00:30:49,630
- What if it is?
- [scoffs]
745
00:30:52,807 --> 00:30:55,418
[sighs]
746
00:30:55,462 --> 00:30:57,507
It's like...
747
00:30:57,551 --> 00:31:00,336
It's like you're
two different people.
748
00:31:00,380 --> 00:31:03,035
One's warm and loving.
749
00:31:03,078 --> 00:31:04,732
The other's just...
750
00:31:04,775 --> 00:31:06,168
cold and cruel.
751
00:31:06,212 --> 00:31:08,301
- No! No!
752
00:31:08,344 --> 00:31:10,172
Don't say that!
753
00:31:10,216 --> 00:31:12,174
I'm not two different people!
754
00:31:12,218 --> 00:31:14,698
It's just me, and I am--
755
00:31:14,742 --> 00:31:16,222
I'm Blue!
756
00:31:17,701 --> 00:31:20,182
I'm Blue!
757
00:31:20,226 --> 00:31:22,793
- Orcus.
758
00:31:22,837 --> 00:31:25,579
- This is...
759
00:31:25,622 --> 00:31:27,755
[grunts]
Ow.
760
00:31:30,758 --> 00:31:32,542
I'm sorry.
761
00:31:35,632 --> 00:31:37,547
I'm sorry.
762
00:31:37,591 --> 00:31:39,636
[sighs]
763
00:31:39,680 --> 00:31:43,249
You've been so kind to me,
and, um...
764
00:31:45,294 --> 00:31:47,557
I've spurned you.
765
00:31:47,601 --> 00:31:49,124
- You haven't, though.
766
00:31:49,168 --> 00:31:51,822
I mean, "spurned."
767
00:31:51,866 --> 00:31:53,650
- No, I spurned you.
768
00:31:53,694 --> 00:31:55,130
- You really haven't.
769
00:31:56,653 --> 00:31:59,700
- I've treated you unkindly,
and...
770
00:31:59,743 --> 00:32:02,746
[sighs]
I'm just...
771
00:32:02,790 --> 00:32:04,487
I'm scared, Pink.
772
00:32:05,749 --> 00:32:08,752
I need you tell me that...
773
00:32:08,796 --> 00:32:10,754
[sighs]
774
00:32:10,798 --> 00:32:13,235
That it's me, right?
775
00:32:13,279 --> 00:32:15,455
I'm Blue Scaramucci.
776
00:32:15,498 --> 00:32:19,154
T-tell me I'm Blue Scaramucci.
777
00:32:19,198 --> 00:32:20,851
- Yeah.
778
00:32:20,895 --> 00:32:23,506
It's you.
779
00:32:23,550 --> 00:32:25,639
That's right.
780
00:32:25,682 --> 00:32:27,641
You're Blue.
781
00:32:27,684 --> 00:32:30,513
You're Blue Scaramucci.
782
00:32:30,557 --> 00:32:33,516
[eerie music]
783
00:32:33,560 --> 00:32:35,344
♪
784
00:32:35,388 --> 00:32:37,259
- [growling]
785
00:32:37,303 --> 00:32:38,391
- [whimpers]
786
00:32:38,434 --> 00:32:41,263
- Oh, you nasty little tart.
787
00:32:41,307 --> 00:32:42,786
Go on.
788
00:32:42,830 --> 00:32:46,181
Oh, tell me, tell me.
789
00:32:46,225 --> 00:32:47,617
- [hollers]
790
00:32:47,661 --> 00:32:49,793
- Who am I?
791
00:32:49,837 --> 00:32:51,795
- [whimpers]
792
00:32:51,839 --> 00:32:55,277
- ♪ Ooh, Sunny
793
00:32:55,321 --> 00:32:56,670
[peppy music]
794
00:32:56,713 --> 00:32:59,760
♪ Ooh, Sunny Shine
795
00:32:59,803 --> 00:33:01,283
♪ Ooh
796
00:33:01,327 --> 00:33:02,763
- [laughing]
797
00:33:02,806 --> 00:33:06,941
Sock it to me!
[whooping]
798
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
♪
799
00:33:09,030 --> 00:33:12,381
- Dad, look here!
800
00:33:12,425 --> 00:33:15,602
- Dad, look!
801
00:33:15,645 --> 00:33:18,561
It's Sonny Shine's
original shiny mic!
802
00:33:18,605 --> 00:33:21,216
- I don't know
how "original" it is.
803
00:33:21,260 --> 00:33:22,957
- It says on the thing!
804
00:33:23,001 --> 00:33:24,872
- I mean, when I was growing up
805
00:33:24,915 --> 00:33:27,353
it was the
"Dayglo Doug Power Hour."
806
00:33:27,396 --> 00:33:30,660
All this stuff
is from that show.
807
00:33:30,704 --> 00:33:33,620
I'm sure you can still find
the old clips online.
808
00:33:33,663 --> 00:33:35,404
- Who likes selfies?
809
00:33:35,448 --> 00:33:36,971
- Oh, my God!
[both hollering]
810
00:33:37,015 --> 00:33:38,755
- Let's do this!
Let's do this.
811
00:33:38,799 --> 00:33:40,583
Come on.
Gather around, everyone.
812
00:33:40,627 --> 00:33:42,846
Give that to me.
Okay, here we are.
813
00:33:42,890 --> 00:33:44,674
Everybody say,
814
00:33:44,718 --> 00:33:47,547
"Sonny Shine Easter
Live Bonanza Extravaganza
815
00:33:47,590 --> 00:33:49,810
With Tony Danza!"
816
00:33:49,853 --> 00:33:51,507
[all cheering]
817
00:33:51,551 --> 00:33:53,422
All right, all right,
y'all better get going.
818
00:33:53,466 --> 00:33:56,860
The Wishee exhibit closes
in 20 minutes for fumigation.
819
00:33:56,904 --> 00:33:58,427
Remember, when you post those:
820
00:33:58,471 --> 00:34:01,865
#SonnyEaster.
821
00:34:01,909 --> 00:34:04,868
- Make Easter great again!
822
00:34:04,912 --> 00:34:07,610
- And a MEGA day to you, too.
823
00:34:07,654 --> 00:34:10,613
[eerie music]
824
00:34:10,657 --> 00:34:14,574
♪
825
00:34:14,617 --> 00:34:18,317
[birds chirping]
826
00:34:18,360 --> 00:34:22,364
- So the procedure is for
a root canal on Saturday.
827
00:34:22,408 --> 00:34:25,367
And the payment's been made?
828
00:34:25,411 --> 00:34:26,934
Hailey?
- Hi, Dr. Reddy.
829
00:34:26,977 --> 00:34:28,762
I need to tell
my mother something.
830
00:34:28,805 --> 00:34:30,981
It's important.
831
00:34:31,025 --> 00:34:33,767
- Hailey, your mother
doesn't work here anymore.
832
00:34:33,810 --> 00:34:35,551
- But...
833
00:34:35,595 --> 00:34:37,423
since when?
834
00:34:37,466 --> 00:34:39,425
- A few days ago.
835
00:34:39,468 --> 00:34:41,905
Sorry, I thought
she would have told you.
836
00:34:41,949 --> 00:34:43,733
[dark calliope music]
837
00:34:43,777 --> 00:34:45,996
Lollipop?
838
00:34:46,040 --> 00:34:50,436
♪
839
00:34:53,656 --> 00:34:55,571
- It's...
840
00:34:55,615 --> 00:34:56,920
fantastic.
841
00:34:56,964 --> 00:34:58,922
- I knew you'd love it.
- [exclaims]
842
00:34:58,966 --> 00:35:02,056
It's like a 3D version
of the inside of my brain.
843
00:35:02,100 --> 00:35:03,449
- I know, right?
844
00:35:03,492 --> 00:35:05,451
- You really are on the level.
845
00:35:05,494 --> 00:35:07,888
- You said they weren't
guys in suits.
846
00:35:07,931 --> 00:35:10,586
I--I'm afraid to ask, but...
847
00:35:10,630 --> 00:35:12,806
what exactly
did you mean by that?
848
00:35:12,849 --> 00:35:16,636
- Afraid to ask,
or afraid of the answer?
849
00:35:16,679 --> 00:35:18,768
- You ever talk to one of them
face to face?
850
00:35:18,812 --> 00:35:20,596
- Oh, uh, no.
851
00:35:20,640 --> 00:35:22,424
See, about that--
they don't speak.
852
00:35:22,468 --> 00:35:23,904
- What do you mean?
- [scoffs]
853
00:35:23,947 --> 00:35:26,515
I mean, they don't speak.
854
00:35:26,559 --> 00:35:28,822
- Like Helen Keller
or like a mime?
855
00:35:28,865 --> 00:35:30,432
- No, no, no.
856
00:35:30,476 --> 00:35:32,739
No, they communicate
through telepathy.
857
00:35:32,782 --> 00:35:35,437
- Of course.
- Uh, only Sonny can hear them.
858
00:35:35,481 --> 00:35:39,354
They speak, it goes
straight into his brain.
859
00:35:39,398 --> 00:35:40,921
Don't think it would
work so well for you, but--
860
00:35:40,964 --> 00:35:43,358
- [huffs]
I'm gonna be in the kitchen.
861
00:35:43,402 --> 00:35:45,839
If you got tinfoil,
I can make Doug a new hat.
862
00:35:48,581 --> 00:35:50,409
- Who'd believe a guy
with a smile like that
863
00:35:50,452 --> 00:35:52,324
could be so evil?
864
00:35:53,629 --> 00:35:54,978
- [sighs]
865
00:35:55,022 --> 00:35:56,806
What, that Mr. Pussy Pants
is a bad guy?
866
00:35:56,850 --> 00:35:59,505
Welcome to the party.
- I couldn't believe it.
867
00:35:59,548 --> 00:36:02,638
Me and Hailey used to...
[sighs]
868
00:36:02,682 --> 00:36:04,684
But I guess that's
all over now.
869
00:36:04,727 --> 00:36:06,076
It's like you said, Nick.
870
00:36:06,120 --> 00:36:08,731
People change.
Everything changes.
871
00:36:08,775 --> 00:36:11,908
- Uh, that's right.
That goes for me, too.
872
00:36:11,952 --> 00:36:14,084
Try and knock me off the...
[stammering]
873
00:36:14,128 --> 00:36:16,478
Try and knock me off the wagon.
874
00:36:16,522 --> 00:36:17,827
Will of iron, pal.
875
00:36:17,871 --> 00:36:19,655
She ain't gonna be happy
876
00:36:19,699 --> 00:36:22,005
until I've broken every promise
to Amanda and the kid.
877
00:36:22,049 --> 00:36:24,443
And for what, huh?
878
00:36:24,486 --> 00:36:26,009
On a wild goose chase
879
00:36:26,053 --> 00:36:28,882
with some incontinent
Kraut-dog
880
00:36:28,925 --> 00:36:31,711
who thinks Sasquatch
killed Biggie.
881
00:36:31,754 --> 00:36:33,452
- What are we gonna do, Nick?
882
00:36:35,193 --> 00:36:36,977
- Well, for now, I'm gonna
get this jelly open.
883
00:36:37,020 --> 00:36:39,458
- I mean about Sunny and--
and the Wishees.
884
00:36:39,501 --> 00:36:41,808
Doug says...
885
00:36:41,851 --> 00:36:43,679
- Let me tell you something.
886
00:36:43,723 --> 00:36:46,073
Being a grown-up
means you've gotta learn
887
00:36:46,116 --> 00:36:49,468
that heroism comes
in a lot of different forms,
888
00:36:49,511 --> 00:36:52,732
one of them being
not being a hero.
889
00:36:52,775 --> 00:36:54,516
Capische?
[grunts]
890
00:36:54,560 --> 00:36:56,605
- Nick, you don't really
believe that.
891
00:37:00,783 --> 00:37:02,611
- This is what I believe in.
892
00:37:02,655 --> 00:37:04,744
Being there for that kid.
893
00:37:04,787 --> 00:37:06,833
Trying to give her
some kind of normal life
894
00:37:06,876 --> 00:37:09,401
after everything
she has been through.
895
00:37:09,444 --> 00:37:11,794
And, you know, we got
too many freaks in leotards
896
00:37:11,838 --> 00:37:15,058
in our lives for my taste.
897
00:37:15,102 --> 00:37:17,583
Fuck them all.
898
00:37:17,626 --> 00:37:19,628
- I killed it.
899
00:37:19,672 --> 00:37:21,456
[Wishee screeching]
900
00:37:21,500 --> 00:37:22,805
- I know I did.
901
00:37:22,849 --> 00:37:24,633
Nothing bleeds that much
and walks away.
902
00:37:24,677 --> 00:37:26,896
But when I went back,
it was gone.
903
00:37:26,940 --> 00:37:28,768
Something moved the body.
904
00:37:28,811 --> 00:37:31,074
I had a feeling
the place would be wiped clean
905
00:37:31,118 --> 00:37:32,598
before forensics got there.
906
00:37:32,641 --> 00:37:34,730
What they don't know
907
00:37:34,774 --> 00:37:37,255
is I took some
of whatever it was
908
00:37:37,298 --> 00:37:38,995
that came out of that thing.
909
00:37:39,039 --> 00:37:41,476
- You have its blood?
Where is it?
910
00:37:41,520 --> 00:37:44,914
- Well, I had it in here
under a lamp.
911
00:37:44,958 --> 00:37:47,613
Then it started moving,
like it was trying to get out.
912
00:37:47,656 --> 00:37:48,831
- No, no, no.
913
00:37:48,875 --> 00:37:49,963
You're supposed
to keep it cold.
914
00:37:50,006 --> 00:37:51,704
- I figured that.
915
00:37:51,747 --> 00:37:54,446
I put it in a jelly jar,
I stuck it in the fridge.
916
00:37:54,489 --> 00:37:57,144
[sinister music]
917
00:37:59,538 --> 00:38:01,714
- Oh, man, I needed that.
918
00:38:01,757 --> 00:38:03,716
I tell you I got
a blood sugar thing?
919
00:38:03,759 --> 00:38:06,588
[stomach gurgling]
920
00:38:12,333 --> 00:38:14,770
[groaning]
921
00:38:14,814 --> 00:38:18,165
♪
922
00:38:18,208 --> 00:38:20,646
[grunts]
923
00:38:20,689 --> 00:38:22,169
♪
924
00:38:22,212 --> 00:38:23,779
[goofy grunting]
925
00:38:23,823 --> 00:38:26,565
[gasps, groans]
926
00:38:26,608 --> 00:38:28,654
Sweet boneless Jesus.
927
00:38:28,697 --> 00:38:31,178
[farting, liquid gurgling]
928
00:38:31,221 --> 00:38:34,224
[gags, groans]
929
00:38:34,268 --> 00:38:36,009
This is Captain Turdwell.
930
00:38:36,052 --> 00:38:38,794
We are experiencing
uncontrollable explosive thrust
931
00:38:38,838 --> 00:38:40,187
in both engines!
932
00:38:40,230 --> 00:38:42,320
Prepare for water landing!
933
00:38:42,363 --> 00:38:44,670
- How about a courtesy flush?
934
00:38:44,713 --> 00:38:48,021
[farting, liquid gurgling]
935
00:38:48,064 --> 00:38:49,805
- Whoo!
936
00:38:49,849 --> 00:38:51,285
[laughs]
937
00:38:51,329 --> 00:38:54,157
[inhuman screeching]
938
00:38:54,201 --> 00:39:00,207
♪
939
00:39:00,250 --> 00:39:02,209
Ow!
940
00:39:02,252 --> 00:39:04,559
♪
941
00:39:04,603 --> 00:39:06,256
[babbles]
942
00:39:06,300 --> 00:39:13,307
♪
943
00:39:16,832 --> 00:39:19,182
- Sax!
944
00:39:19,226 --> 00:39:20,662
[dramatic music]
945
00:39:20,706 --> 00:39:22,360
- [hollering]
946
00:39:22,403 --> 00:39:25,232
Go back to hell!
[hollering indistinctly]
947
00:39:25,275 --> 00:39:28,366
[creature shrieking]
948
00:39:28,409 --> 00:39:30,759
- [hollers]
949
00:39:30,803 --> 00:39:33,719
[panting]
950
00:39:38,158 --> 00:39:41,248
[ominous rumbling, gurgling]
951
00:39:41,291 --> 00:39:43,903
[yelps]
952
00:39:43,946 --> 00:39:47,820
♪
953
00:39:47,863 --> 00:39:49,952
[hollering]
954
00:39:49,996 --> 00:39:52,041
[groans]
955
00:39:52,085 --> 00:39:55,088
[both shrieking]
956
00:40:06,708 --> 00:40:10,669
- You must be
Rin Tin Tikki Tavi
957
00:40:10,712 --> 00:40:13,062
walking in here.
958
00:40:13,106 --> 00:40:14,324
- If I can forgive you
959
00:40:14,368 --> 00:40:16,979
sending six of your chums in
to kill me,
960
00:40:17,023 --> 00:40:19,025
then surely...
961
00:40:19,068 --> 00:40:20,461
surely...
962
00:40:20,505 --> 00:40:23,072
you can forgive me
for merely...
963
00:40:23,116 --> 00:40:25,771
drowning them all
in the toilet.
964
00:40:25,814 --> 00:40:28,774
Besides, I'm here
to make you an offer
965
00:40:28,817 --> 00:40:32,647
that you simply cannot refuse.
966
00:40:34,170 --> 00:40:37,478
There are those that would give
their right hand
967
00:40:37,522 --> 00:40:39,132
to work with me.
968
00:40:39,175 --> 00:40:42,483
- Just because you talk
like Liam Neeson...
969
00:40:42,527 --> 00:40:44,006
[clicks tongue]
970
00:40:44,050 --> 00:40:46,531
This does not make you
Liam Neeson.
971
00:40:46,574 --> 00:40:48,707
- [chuckles]
972
00:40:48,750 --> 00:40:50,709
In ages past, it was customary
973
00:40:50,752 --> 00:40:53,538
to sacrifice black sheep
in my name.
974
00:40:53,581 --> 00:40:55,496
And then...
975
00:40:55,540 --> 00:40:58,151
should make a lovely,
big pot of stew.
976
00:40:58,194 --> 00:41:00,327
Not unlike this one.
977
00:41:00,370 --> 00:41:03,330
[mellow wind music]
978
00:41:03,373 --> 00:41:07,203
♪
979
00:41:07,247 --> 00:41:10,250
[speaking Russian]
980
00:41:24,743 --> 00:41:26,527
Maybe you young pioneers
981
00:41:26,571 --> 00:41:28,355
are more familiar
with the Bible
982
00:41:28,398 --> 00:41:30,662
than you are
with the Roman texts.
983
00:41:30,705 --> 00:41:32,490
♪
984
00:41:32,533 --> 00:41:34,143
Yeah?
985
00:41:34,187 --> 00:41:37,364
For example...
986
00:41:37,407 --> 00:41:40,236
"He who fails to find me
987
00:41:40,280 --> 00:41:42,630
injures himself."
988
00:41:42,674 --> 00:41:44,240
[music darkens]
989
00:41:44,284 --> 00:41:47,200
- The fuck?
990
00:41:47,243 --> 00:41:50,595
- "And if your hand
should cause you to sin..."
991
00:41:50,638 --> 00:41:52,553
♪
992
00:41:52,597 --> 00:41:54,642
"Cut it off.
993
00:41:54,686 --> 00:41:57,427
Throw it away."
994
00:41:57,471 --> 00:42:00,430
- [hollering]
995
00:42:00,474 --> 00:42:02,476
♪
996
00:42:02,520 --> 00:42:04,522
- And what is that other verse?
997
00:42:04,565 --> 00:42:06,262
Oh, yes.
[babbles]
998
00:42:06,306 --> 00:42:08,308
"Beware of the dogs,
999
00:42:08,351 --> 00:42:10,702
"beware of
the evil workers..."
1000
00:42:10,745 --> 00:42:13,139
[dishes clattering]
1001
00:42:13,182 --> 00:42:14,575
- "And beware
1002
00:42:14,619 --> 00:42:17,186
of false circumcision."
1003
00:42:17,230 --> 00:42:19,841
- [groaning, whimpering]
1004
00:42:19,885 --> 00:42:22,322
[screaming]
1005
00:42:23,584 --> 00:42:26,544
- [speaking Russian]
1006
00:42:26,587 --> 00:42:28,110
[knives clatter]
1007
00:42:29,851 --> 00:42:33,159
- Now, here's the Bible
almost repeating itself,
1008
00:42:33,202 --> 00:42:36,379
but not quite,
and the difference is crucial.
1009
00:42:36,423 --> 00:42:38,860
"If your eye...
1010
00:42:38,904 --> 00:42:41,471
causes you to sin..."
1011
00:42:41,515 --> 00:42:43,604
- Eat shit, demon!
1012
00:42:43,648 --> 00:42:45,214
- "Tear it out.
1013
00:42:45,258 --> 00:42:46,607
Throw it away."
1014
00:42:46,651 --> 00:42:48,914
- [screaming]
1015
00:42:48,957 --> 00:42:51,743
♪
1016
00:42:51,786 --> 00:42:55,616
- I am so taken by you guys.
1017
00:42:55,660 --> 00:42:57,444
I really, really am.
1018
00:42:57,487 --> 00:42:58,750
I walked in here
1019
00:42:58,793 --> 00:42:59,925
and immediately
I'm saying to myself,
1020
00:42:59,968 --> 00:43:01,535
"Oh, yes, yes.
1021
00:43:01,579 --> 00:43:04,451
Here are some
proper nasty boys."
1022
00:43:04,494 --> 00:43:07,759
My name is Orcus.
1023
00:43:07,802 --> 00:43:10,239
♪
1024
00:43:10,283 --> 00:43:12,502
Orcus.
1025
00:43:16,811 --> 00:43:18,421
- Anything?
1026
00:43:18,465 --> 00:43:20,641
- Uh, as far
as the residents go,
1027
00:43:20,685 --> 00:43:23,905
they're practically dead
to begin with.
1028
00:43:23,949 --> 00:43:25,646
- Well...
[sighs]
1029
00:43:25,690 --> 00:43:28,170
We're nowhere on who took
the tape collection.
1030
00:43:31,696 --> 00:43:35,177
But I think I might
have a bead...
1031
00:43:35,221 --> 00:43:37,702
on who took Dayglo Doug.
1032
00:43:37,745 --> 00:43:40,661
- A terrorist?
1033
00:43:40,705 --> 00:43:42,794
- Shine's gonna want
to see this.
1034
00:43:42,837 --> 00:43:46,536
[foreboding music]
1035
00:43:46,580 --> 00:43:48,974
[keypad beeping]
1036
00:43:49,017 --> 00:43:51,629
[device whirring]
1037
00:43:51,672 --> 00:43:53,500
[door beeps]
1038
00:43:53,543 --> 00:43:56,329
♪
1039
00:43:56,372 --> 00:43:59,201
[inhuman screeching]
1040
00:43:59,245 --> 00:44:06,252
♪
1041
00:44:12,606 --> 00:44:15,565
[eerie gurgling]
1042
00:44:15,609 --> 00:44:22,616
♪
1043
00:44:33,583 --> 00:44:35,368
- Mm.
1044
00:44:41,287 --> 00:44:42,418
- Mom?
1045
00:44:42,462 --> 00:44:43,593
- Oh.
1046
00:44:43,637 --> 00:44:45,508
Hi, sweetheart.
1047
00:44:45,552 --> 00:44:48,468
- You're home a little late.
1048
00:44:48,511 --> 00:44:51,427
- Yeah, work was kind of
a madhouse.
1049
00:44:53,952 --> 00:44:56,258
It's the busiest time
of the year down at the clinic.
1050
00:44:56,302 --> 00:44:57,390
Few months after Valentine's.
1051
00:44:57,433 --> 00:45:00,480
Now, how was your day?
1052
00:45:00,523 --> 00:45:01,699
How was school?
1053
00:45:06,355 --> 00:45:08,575
Make any new friends?
1054
00:45:08,618 --> 00:45:11,404
[ominous music]
1055
00:45:11,447 --> 00:45:13,623
- Maybe one.
1056
00:45:13,667 --> 00:45:15,843
♪
1057
00:45:15,893 --> 00:45:20,443
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.