Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,830
Callie:
Previously on Good Trouble...
3
00:00:05,830 --> 00:00:08,080
-How're you feeling
about your pitch? -I think it's great.
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,420
Mariana:
A few of the women and I are
5
00:00:09,420 --> 00:00:10,790
putting together
a spreadsheet
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,080
that proves that there's
a gender pay gap.
7
00:00:12,080 --> 00:00:13,880
Did you really think
a password would keep me out?
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,040
Davia:
This is Viv.
9
00:00:15,040 --> 00:00:16,120
I think Viv is homeless.
10
00:00:16,120 --> 00:00:19,170
You don't know what
the story is with her dad, if there even is one.
11
00:00:19,170 --> 00:00:20,500
-Isaac: You close
with your brother? -I wanna be.
12
00:00:20,500 --> 00:00:21,880
But he doesn't.
13
00:00:21,880 --> 00:00:23,290
And I'm working on
forgiving you, too.
14
00:00:23,290 --> 00:00:26,170
-She's the only mother we got!
-I am not sorry!
15
00:00:26,170 --> 00:00:27,330
Dom?
16
00:00:27,330 --> 00:00:29,330
-Gael: When're you just gonna
come out to your parents? -Never.
17
00:00:29,330 --> 00:00:33,000
-I'm over Sumi.
-We are excited to get married.
18
00:00:33,000 --> 00:00:35,250
-She's not over you.
-You gonna tell me about Callie?
19
00:00:35,250 --> 00:00:37,000
Helping you with
your piece last night?
20
00:00:37,000 --> 00:00:38,250
Did you hook up
with her?
21
00:00:38,250 --> 00:00:39,120
So, I'm your boyfriend.
22
00:00:39,120 --> 00:00:40,880
They dropped the charges?
23
00:00:40,880 --> 00:00:42,380
He took a swing
at a police officer.
24
00:00:42,380 --> 00:00:44,830
You were a shitty husband,
and a shitty father!
25
00:00:44,830 --> 00:00:47,120
Dennis :
I wish I was the one who died that day, not Jacob.
26
00:00:47,120 --> 00:00:48,290
(whimpers)
27
00:00:49,080 --> 00:00:52,500
(crowd protesting, indistinct)
28
00:00:52,500 --> 00:00:55,000
Sandra:
I want to thank everybody for comin' out
29
00:00:55,000 --> 00:00:57,120
to support Jamal
and my family
30
00:00:58,120 --> 00:00:59,460
It is s my great honor
31
00:00:59,460 --> 00:01:00,920
to introduce one
of the co-founders
32
00:01:00,920 --> 00:01:02,420
-of Black Lives Matter...
-(crowd cheers)
33
00:01:02,420 --> 00:01:04,710
...Patrisse Cullors.
34
00:01:04,710 --> 00:01:06,920
(cheering, applause)
35
00:01:11,790 --> 00:01:15,540
Good morning,
and thank you for having me
36
00:01:15,540 --> 00:01:18,170
on such a tragic occasion.
37
00:01:18,170 --> 00:01:21,920
I want to send my deepest
condolences to Jamal's family,
38
00:01:21,920 --> 00:01:24,460
friends, and community.
39
00:01:24,460 --> 00:01:27,710
Jamal joins a running list
of black people killed
40
00:01:27,710 --> 00:01:28,920
by law enforcement.
41
00:01:28,920 --> 00:01:33,000
We are tired of burying
our children.
42
00:01:33,000 --> 00:01:34,710
-"Forced out" why?
-There was an I.A. investigation
43
00:01:34,710 --> 00:01:36,330
goin' on about
some comments
44
00:01:36,330 --> 00:01:38,000
he allegedly made
to officers.
45
00:01:38,000 --> 00:01:40,500
One of which was
that it's cheaper for the department
46
00:01:40,500 --> 00:01:42,170
to let victims
of police shootings die.
47
00:01:42,170 --> 00:01:44,210
-That's disgusting.
-There's more.
48
00:01:44,210 --> 00:01:45,920
Apparently, one of
the officers present
49
00:01:45,920 --> 00:01:48,500
when Chief Kelley
made the comment, was one of the defendants
50
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
in your case...
Officer Griffin.
51
00:01:52,120 --> 00:01:54,170
Alicia Opal and I started
52
00:01:54,170 --> 00:01:56,210
Black Lives Matter
five years ago
53
00:01:56,210 --> 00:02:00,250
because we believe
this country desperately needed to transform.
54
00:02:00,250 --> 00:02:03,170
(emphatically):
Black Lives Matter!
55
00:02:03,170 --> 00:02:06,580
(all chanting):
Black Lives Matter!
56
00:02:06,580 --> 00:02:09,040
Jamal's life mattered!
57
00:02:09,040 --> 00:02:13,420
-Jamal's life mattered!
-(chanting): Jamal's life mattered!
58
00:02:13,420 --> 00:02:17,040
Doctor Lieb:
Your mother has suffered a brain aneurysm.
59
00:02:17,040 --> 00:02:20,170
The rupture caused
severe bleeding and stroke.
60
00:02:20,170 --> 00:02:23,170
There's no brain activity,
61
00:02:23,170 --> 00:02:25,920
and if we were to
remove life support now...
62
00:02:25,920 --> 00:02:28,120
she wouldn't be able
to breathe on her own.
63
00:02:28,120 --> 00:02:30,420
I don't believe
that she's brain dead.
64
00:02:32,040 --> 00:02:33,460
It's just
cheaper for you
65
00:02:33,460 --> 00:02:34,960
to just let her die.
66
00:02:34,960 --> 00:02:36,250
A black woman
with no money.
67
00:02:36,250 --> 00:02:39,170
♪ ♪
68
00:02:39,170 --> 00:02:41,830
They don't care
about her life.
69
00:02:41,830 --> 00:02:43,460
I'm not pullin'
the plug.
70
00:02:43,460 --> 00:02:45,460
I'm not lettin' them
do that to her.
71
00:02:45,460 --> 00:02:47,880
♪ The will, the faith,
the power ♪
72
00:02:47,880 --> 00:02:50,750
(Dom sniffles, exhales)
73
00:02:50,750 --> 00:02:52,960
♪ To do what
must be done ♪
74
00:02:55,330 --> 00:02:58,920
Crowd (chanting):
Black Lives Matter! Black Lives Matter!
75
00:02:58,920 --> 00:03:02,210
(chanting continues)
76
00:03:08,330 --> 00:03:12,210
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
77
00:03:12,210 --> 00:03:16,120
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
78
00:03:16,120 --> 00:03:19,540
♪ And then we'll find
our peace of mind ♪
79
00:03:20,790 --> 00:03:23,210
♪ You and me, Bel ami ♪
80
00:03:23,210 --> 00:03:28,290
♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪
81
00:03:31,620 --> 00:03:33,880
What is this?
82
00:03:33,880 --> 00:03:35,620
It's the salary
information
83
00:03:35,620 --> 00:03:37,290
for all the men who
work at Speckulate.
84
00:03:37,290 --> 00:03:39,040
Why are you
giving this to me?
85
00:03:43,500 --> 00:03:47,000
-Am I interrupting anything?
-Nope, we are done.
86
00:03:49,540 --> 00:03:50,790
Everything okay?
87
00:03:50,790 --> 00:03:52,250
Yeah, fine.
88
00:03:52,250 --> 00:03:54,000
So, I've been, uh,
89
00:03:54,000 --> 00:03:56,080
thinking a lot about
your Activism app.
90
00:03:56,080 --> 00:03:59,040
And I want to get
started right away, so I'm gonna give you
91
00:03:59,040 --> 00:04:01,460
a team of two engineers,
a designer
92
00:04:01,460 --> 00:04:03,540
and an assistant,
you can...
93
00:04:03,540 --> 00:04:05,380
choose whomever
you want.
94
00:04:05,380 --> 00:04:07,120
(phone ringing)
95
00:04:07,120 --> 00:04:08,920
That not enough people.
96
00:04:08,920 --> 00:04:10,120
If you want more--
97
00:04:10,120 --> 00:04:12,420
No! That's amazing.
98
00:04:12,420 --> 00:04:16,210
Well... your... idea
is amazing.
99
00:04:18,670 --> 00:04:21,000
-Uh, thank you.
-Mm-hmm.
100
00:04:21,000 --> 00:04:23,420
I should... get to work.
101
00:04:23,420 --> 00:04:25,830
♪ ♪
102
00:04:33,830 --> 00:04:36,250
Hey, all of this goes
103
00:04:36,250 --> 00:04:38,920
to the roof, but you
have to take the stairs.
104
00:04:38,920 --> 00:04:40,620
Dennis, I'm going to
keep calling until you call me back.
105
00:04:40,620 --> 00:04:42,080
I got it.
106
00:04:42,080 --> 00:04:44,210
-And do not text me,
I need to hear your voice! -Thanks!
107
00:04:44,210 --> 00:04:45,790
-Nothing yet?
-No.
108
00:04:45,790 --> 00:04:48,670
I've called every
jail and hospital.
109
00:04:48,670 --> 00:04:50,000
He's not in
any of them.
110
00:04:50,000 --> 00:04:51,250
He's probably just
on a banging bender
111
00:04:51,250 --> 00:04:54,120
with some 20-year-old
hot yoga teacher, right?
112
00:04:55,290 --> 00:04:57,120
-Hey, how was the protest?
-Davia/Alice: Good.
113
00:04:58,330 --> 00:05:00,120
Great seeing you there,
by the way.
114
00:05:00,120 --> 00:05:01,380
(scoffs)
115
00:05:01,380 --> 00:05:03,040
Had a nail appointment.
116
00:05:03,040 --> 00:05:04,210
Dude...
117
00:05:04,210 --> 00:05:05,250
Did you see Malika?
118
00:05:05,250 --> 00:05:08,500
No, I didn't see her,
but there was a huge turnout.
119
00:05:08,500 --> 00:05:10,210
-Okay.
-God, I just don't understand why
120
00:05:10,210 --> 00:05:12,040
Dennis is putting us
all through this shit!
121
00:05:12,040 --> 00:05:13,750
Uh, Davia?
122
00:05:13,750 --> 00:05:16,250
I've heard much worse.
123
00:05:16,250 --> 00:05:18,580
Viv, what're you
doing here?
124
00:05:18,580 --> 00:05:19,750
My dad's working
late again.
125
00:05:19,750 --> 00:05:21,120
Can I hang here
with you?
126
00:05:21,120 --> 00:05:23,120
Sure. Come on.
127
00:05:24,330 --> 00:05:27,000
Sumi: (calling out)
Alice? I need you!
128
00:05:30,170 --> 00:05:31,620
♪ ♪
129
00:05:31,620 --> 00:05:33,880
How do I look?
130
00:05:33,880 --> 00:05:36,170
♪ ♪
131
00:05:36,170 --> 00:05:39,040
I think I'm still
in love with you...
132
00:05:41,170 --> 00:05:43,080
Hey, I was
looking for you.
133
00:05:45,880 --> 00:05:48,000
You look... beautiful.
134
00:05:51,000 --> 00:05:52,710
Alice...
135
00:05:52,710 --> 00:05:56,080
-I-I--
-Hey! Um...
136
00:05:56,080 --> 00:05:57,290
people have questions.
137
00:05:57,290 --> 00:06:00,210
I don't know
anything, so...
138
00:06:00,210 --> 00:06:03,000
-So where's this
wedding happening? -Oh, everything's upstairs.
139
00:06:03,000 --> 00:06:05,120
On the roof,
just go straight
140
00:06:05,120 --> 00:06:06,500
and the stairs
are to your right.
141
00:06:06,500 --> 00:06:07,710
Who's getting married?
142
00:06:07,710 --> 00:06:09,120
Mom, Dad!
143
00:06:09,120 --> 00:06:11,620
Uh, what're you
doing here...
144
00:06:11,620 --> 00:06:14,290
-...today?
-We have an engagement present for Sumi.
145
00:06:14,290 --> 00:06:15,420
Sumi?
146
00:06:15,420 --> 00:06:18,120
-We were in the neighborhood.
-You live in Orange County.
147
00:06:18,120 --> 00:06:20,210
Every time we
want to come see where you live
148
00:06:20,210 --> 00:06:22,290
you make excuses,
149
00:06:22,290 --> 00:06:25,880
(in Chinese)
150
00:06:25,880 --> 00:06:28,040
Uh, look! Look!
151
00:06:28,040 --> 00:06:30,960
-What's there?
-Oh, I thought I saw a bat.
152
00:06:30,960 --> 00:06:32,540
-A bat?!
-You have bats?
153
00:06:32,540 --> 00:06:37,000
Well, Sumi's out of town,
yeah, you know, she's on vacation.
154
00:06:37,000 --> 00:06:38,170
So I'll make sure
she gets this.
155
00:06:38,170 --> 00:06:41,880
So, what is this place?
156
00:06:41,880 --> 00:06:44,540
Well, we all have
our own apartments but we share
157
00:06:44,540 --> 00:06:46,000
a bathroom
and a kitchen.
158
00:06:46,000 --> 00:06:47,330
Greetings.
159
00:06:47,330 --> 00:06:49,880
Boys and girls
shower together?
160
00:06:49,880 --> 00:06:52,040
Well, not,
like, together.
161
00:06:55,210 --> 00:06:57,080
Oh, hey.
162
00:06:57,080 --> 00:06:58,710
This is Jo...
163
00:06:58,710 --> 00:07:00,210
anna.
164
00:07:00,210 --> 00:07:01,500
She, um,
165
00:07:01,500 --> 00:07:02,790
is...
166
00:07:02,790 --> 00:07:05,170
She's someone
who lives here.
167
00:07:05,170 --> 00:07:06,880
-Yes.
-Oh, hello.
168
00:07:06,880 --> 00:07:09,210
-Uh, hi, nice to meet you.
-Trea: Hello.
169
00:07:09,210 --> 00:07:11,210
You know what?
I'm kinda busy,
170
00:07:11,210 --> 00:07:14,080
so, um, I'll make sure
Sumi gets this, and you two can just,
171
00:07:14,080 --> 00:07:15,330
-you know--
-Surprise!
172
00:07:15,330 --> 00:07:17,210
You're back!
173
00:07:17,210 --> 00:07:20,170
-So soon.
How was your trip? -What?
174
00:07:21,080 --> 00:07:23,670
Oh! Oh, great!
175
00:07:23,670 --> 00:07:25,380
(speaking Chinese)
176
00:07:25,380 --> 00:07:26,670
-San Francisco.
-San Diego.
177
00:07:26,670 --> 00:07:28,420
I knew it was
San "Something."
178
00:07:28,420 --> 00:07:29,830
Those two get
so mixed up.
179
00:07:29,830 --> 00:07:32,210
I have something
for the bride.
180
00:07:32,210 --> 00:07:34,290
There she is!
181
00:07:34,290 --> 00:07:36,540
The bride, Meera.
182
00:07:37,580 --> 00:07:39,120
And Gael, the groom.
183
00:07:39,120 --> 00:07:41,210
Yes, ah, lovebirds,
aren't they cute, Mom and Dad?
184
00:07:41,210 --> 00:07:42,830
-Sumi: Mm-hmm.
-Very nice.
185
00:07:42,830 --> 00:07:44,250
(in Chinese)
186
00:07:44,250 --> 00:07:47,170
-Alan: Congratulations.
-They're so in love!
187
00:07:47,170 --> 00:07:51,500
Yes... oh, yes,
we are so in love.
188
00:07:53,210 --> 00:07:55,540
Mm. Mmm.
189
00:07:56,920 --> 00:07:58,580
♪ ♪
190
00:07:58,580 --> 00:08:01,330
(clears throat)
191
00:08:03,120 --> 00:08:06,960
Patrisse (on phone): We have
to create it so we can feel proud of this country.
192
00:08:06,960 --> 00:08:11,920
So we can feel proud of
raising our children here,
193
00:08:11,920 --> 00:08:16,000
in this place that's
supposed to be free.
194
00:08:16,960 --> 00:08:19,420
(crowd cheering)
195
00:08:19,420 --> 00:08:21,080
You don't have to stay.
196
00:08:21,080 --> 00:08:26,080
I know it's hard
to accept, but...
197
00:08:29,500 --> 00:08:31,170
Mom's gone.
198
00:08:33,210 --> 00:08:35,620
You'd be happy
if she was dead.
199
00:08:35,620 --> 00:08:37,420
That's not true.
200
00:08:41,120 --> 00:08:42,420
I have somewhere
I have to be.
201
00:08:42,420 --> 00:08:45,000
I'm sorry.
202
00:08:45,000 --> 00:08:46,830
But I'll be back?
203
00:08:46,830 --> 00:08:48,460
(monitor beeping)
204
00:08:56,790 --> 00:08:58,380
(foam hissing)
205
00:09:01,920 --> 00:09:04,880
How do I know
that you aren't setting me up?
206
00:09:07,540 --> 00:09:09,170
When I took this job,
207
00:09:09,170 --> 00:09:11,920
they told me they
wanted to change the culture here.
208
00:09:13,420 --> 00:09:15,960
But, that was all B.S.
209
00:09:15,960 --> 00:09:18,250
The same B.S.
I sold you on.
210
00:09:19,670 --> 00:09:22,790
I'd quit, but I'm a single mom
and I need the paycheck.
211
00:09:22,790 --> 00:09:26,000
I gave you that info
to you because...
212
00:09:26,960 --> 00:09:30,000
the only way to force
change around here
213
00:09:30,000 --> 00:09:31,380
is to publicly
shame them.
214
00:09:32,670 --> 00:09:35,080
Please, no one can ever
know I gave that to you,
215
00:09:35,080 --> 00:09:39,080
or else I will never
work anywhere again.
216
00:09:41,170 --> 00:09:43,420
Court Deputy:
All rise for the Honorable Judge Curtis Wilson.
217
00:09:52,710 --> 00:09:55,540
-Still can't believe
he gave her your case. -Thanks.
218
00:09:55,540 --> 00:09:57,080
Why not me?
219
00:09:57,080 --> 00:09:58,790
This totally sucks.
220
00:09:58,790 --> 00:09:59,960
Judge Wilson:
You may be seated.
221
00:09:59,960 --> 00:10:02,920
♪ ♪
222
00:10:08,330 --> 00:10:09,380
Jamie:
That's hearsay.
223
00:10:09,380 --> 00:10:11,540
You can't prove
Chief Kelley said that.
224
00:10:11,540 --> 00:10:12,960
And since he
just passed away,
225
00:10:12,960 --> 00:10:14,500
you can't question him
about it either.
226
00:10:14,500 --> 00:10:16,080
Carl:
But you can prove
227
00:10:16,080 --> 00:10:17,960
Officer Griffin
said he heard it.
228
00:10:17,960 --> 00:10:20,120
If I.A. questioned
about it,
229
00:10:20,120 --> 00:10:21,380
it would be in his
personnel file.
230
00:10:21,380 --> 00:10:23,330
Maybe that's why Wilson
wouldn't let us read it.
231
00:10:23,330 --> 00:10:27,040
If Griffin admitted
to being told that, by his boss?
232
00:10:27,040 --> 00:10:28,330
It goes straight
to the failure
233
00:10:28,330 --> 00:10:30,170
to provide critical
care complaint.
234
00:10:30,170 --> 00:10:32,460
But Wilson's already ruled
his personnel files stay out.
235
00:10:32,460 --> 00:10:34,080
It's not right!
236
00:10:34,080 --> 00:10:35,080
If it's in there,
237
00:10:35,080 --> 00:10:37,040
how could Wilson
do that?
238
00:10:37,040 --> 00:10:40,000
Unless, that's how
he got the charges against his son dropped.
239
00:10:40,000 --> 00:10:42,040
Judge Wilson:
Good afternoon.
240
00:10:42,040 --> 00:10:44,290
If everyone is ready,
we'll begin with opening statements.
241
00:10:53,330 --> 00:10:56,080
Jamal Thompson
was shot
242
00:10:56,080 --> 00:10:57,790
seven times in the back,
243
00:10:57,790 --> 00:11:02,000
by Officer Griffin
and Officer Turani.
244
00:11:02,000 --> 00:11:05,290
Merely because of
the color of his skin.
245
00:11:05,290 --> 00:11:07,120
Because...
246
00:11:07,120 --> 00:11:08,670
some police are biased
247
00:11:08,670 --> 00:11:12,210
against men
and women of color.
248
00:11:12,210 --> 00:11:13,670
Because...
249
00:11:13,670 --> 00:11:15,040
they could.
250
00:11:15,040 --> 00:11:16,620
Because there are
police officers
251
00:11:16,620 --> 00:11:17,880
getting away
252
00:11:17,880 --> 00:11:19,210
with excessive
use of force
253
00:11:19,210 --> 00:11:22,670
-every day in this country.
-Objection. Inflammatory.
254
00:11:22,670 --> 00:11:23,750
Sustained.
255
00:11:23,750 --> 00:11:25,210
♪ ♪
256
00:11:27,040 --> 00:11:28,960
Davidson:
Jamal Thompson...
257
00:11:28,960 --> 00:11:31,000
was arrested at 18
258
00:11:31,000 --> 00:11:32,040
for assault and battery.
259
00:11:32,040 --> 00:11:33,710
He was jumped
by gang members.
260
00:11:33,710 --> 00:11:35,210
Officers will testify
261
00:11:35,210 --> 00:11:36,040
that he was in a gang.
262
00:11:36,040 --> 00:11:38,210
Objection!
Facts not in evidence.
263
00:11:38,210 --> 00:11:39,120
I'll allow it.
264
00:11:39,120 --> 00:11:42,040
Jamal was not in a gang.
265
00:11:42,040 --> 00:11:44,040
And not every
young black man
266
00:11:44,040 --> 00:11:46,380
-is a gang member.
-Davidson: Jamal matched
267
00:11:46,380 --> 00:11:47,710
the witness description
268
00:11:47,710 --> 00:11:51,210
of a 5'10" African-American
male wearing a red shirt
269
00:11:51,210 --> 00:11:52,790
who was breaking
into cars.
270
00:11:52,790 --> 00:11:54,670
Not every witness
reported the suspect
271
00:11:54,670 --> 00:11:56,290
to be wearing
a red shirt.
272
00:11:56,290 --> 00:11:57,880
Why did he run
if he was innocent?
273
00:11:57,880 --> 00:11:59,000
He was scared.
274
00:11:59,000 --> 00:11:59,920
Davidson:
He ran because
275
00:11:59,920 --> 00:12:01,330
he was guilty
276
00:12:01,330 --> 00:12:02,290
and afraid of
getting caught.
277
00:12:02,290 --> 00:12:04,080
He was running
away from them
278
00:12:04,080 --> 00:12:06,170
-when they shot him
in the back. -Davidson: He turned...
279
00:12:06,170 --> 00:12:07,000
and lunged at them.
280
00:12:07,000 --> 00:12:08,120
They thought
he was armed.
281
00:12:08,120 --> 00:12:10,040
They were in fear
for their lives.
282
00:12:10,040 --> 00:12:12,000
Does this look
like a gun to you?
283
00:12:12,000 --> 00:12:13,120
Objection. Testifying.
284
00:12:13,120 --> 00:12:14,080
Sustained.
285
00:12:17,120 --> 00:12:19,040
And after they shot him,
286
00:12:19,040 --> 00:12:20,580
they let him lay there
287
00:12:20,580 --> 00:12:22,830
for 20 minutes,
288
00:12:22,830 --> 00:12:25,380
bleeding to death.
289
00:12:25,380 --> 00:12:27,830
(audience murmuring)
290
00:12:29,960 --> 00:12:32,120
♪ ♪
291
00:12:46,750 --> 00:12:48,710
♪ ♪
292
00:12:57,790 --> 00:13:00,080
Governor just signed
a bill granting access
293
00:13:00,080 --> 00:13:02,080
to the investigatory records
on officer conduct.
294
00:13:02,080 --> 00:13:04,250
That includes
personnel files.
295
00:13:04,250 --> 00:13:05,670
There will still
be exceptions,
296
00:13:05,670 --> 00:13:07,040
and until it takes
effect in January,
297
00:13:07,040 --> 00:13:08,580
I'm bound by current law.
298
00:13:08,580 --> 00:13:10,620
Aren't you giving
Jamal's family grounds to appeal?
299
00:13:10,620 --> 00:13:12,880
No. Knowing
what's in here,
300
00:13:12,880 --> 00:13:17,420
I'm confident that my ruling
to keep Officer Griffin's personnel records redacted
301
00:13:17,420 --> 00:13:19,540
will stand...
302
00:13:19,540 --> 00:13:21,080
even under the new law.
303
00:13:22,170 --> 00:13:26,380
♪ ♪
304
00:13:26,380 --> 00:13:29,380
♪ Go ♪
305
00:13:29,380 --> 00:13:32,670
♪ Move ♪
306
00:13:32,670 --> 00:13:34,710
♪ Now ♪
307
00:13:38,670 --> 00:13:40,120
♪ Go ♪
308
00:13:41,580 --> 00:13:43,670
♪ Move ♪
309
00:13:45,210 --> 00:13:48,210
♪ ♪
310
00:13:55,080 --> 00:13:57,210
Thanks for letting me
take a shower.
311
00:13:57,210 --> 00:13:58,500
Sure.
312
00:13:58,500 --> 00:14:00,170
It's good to have it done
so when I get home,
313
00:14:00,170 --> 00:14:02,170
I won't go to bed
with wet hair.
314
00:14:02,170 --> 00:14:04,420
Where is "home"?
315
00:14:04,420 --> 00:14:05,460
Where do you live?
316
00:14:05,460 --> 00:14:07,120
Atwater Village.
317
00:14:07,120 --> 00:14:08,120
We have a house.
318
00:14:08,120 --> 00:14:10,120
So it's just
you and your dad?
319
00:14:10,120 --> 00:14:11,080
Yeah...
320
00:14:11,080 --> 00:14:12,170
my mom died...
321
00:14:12,170 --> 00:14:13,250
a while ago.
322
00:14:13,250 --> 00:14:15,120
I'm really sorry
to hear that.
323
00:14:15,120 --> 00:14:16,540
So...
324
00:14:16,540 --> 00:14:17,750
where's your boyfriend?
325
00:14:17,750 --> 00:14:19,080
Jeff?
326
00:14:20,120 --> 00:14:22,120
Ah, well, he doesn't
live out here.
327
00:14:22,120 --> 00:14:23,670
He's back home
in Wisconsin.
328
00:14:23,670 --> 00:14:26,080
-Are you guys serious?
-We are.
329
00:14:26,080 --> 00:14:30,040
But we have some
pretty big obstacles to overcome.
330
00:14:30,040 --> 00:14:33,080
-(cellphone alert)
-Oh! My dad's here.
331
00:14:33,080 --> 00:14:35,000
Thanks for letting me
hang out again.
332
00:14:35,000 --> 00:14:37,330
Why don't you ask
your dad to come up?
333
00:14:37,330 --> 00:14:39,170
I'd like to meet him.
334
00:14:40,710 --> 00:14:43,710
I mean, the point is
to change the culture at Speckulate.
335
00:14:43,710 --> 00:14:46,880
Now that I have
Evan's ear, maybe I can have an impact on him.
336
00:14:46,880 --> 00:14:48,620
Maybe he didn't even
know about the pay gap.
337
00:14:48,620 --> 00:14:50,250
Maybe if I just
talk to him about it,
338
00:14:50,250 --> 00:14:51,250
he'll fix it.
339
00:14:51,250 --> 00:14:54,790
And I'm getting to create
a social activism app.
340
00:14:54,790 --> 00:14:56,290
And I'm gonna hire
Malika to consult.
341
00:14:56,290 --> 00:14:58,460
That could be a real
change in the world,
342
00:14:58,460 --> 00:15:02,290
where publishing the salary
info could just not have any effect at all.
343
00:15:02,290 --> 00:15:04,540
And it could just end up
getting me fired.
344
00:15:04,540 --> 00:15:06,000
(zipper zips)
345
00:15:06,000 --> 00:15:07,120
What do you
think I should do?
346
00:15:07,120 --> 00:15:09,210
Well...
347
00:15:12,290 --> 00:15:14,170
I think you can
convince yourself
348
00:15:14,170 --> 00:15:16,000
of almost anything.
349
00:15:16,000 --> 00:15:18,960
But your gut will always
tell you what's right.
350
00:15:18,960 --> 00:15:21,420
(sighs)
My gut tells me
351
00:15:21,420 --> 00:15:23,000
that my app will have
a more positive effect
352
00:15:23,000 --> 00:15:24,620
on changing the culture
at Speckulate
353
00:15:24,620 --> 00:15:26,830
more than publishing the
salary information will.
354
00:15:26,830 --> 00:15:28,040
Well, there you go.
355
00:15:28,040 --> 00:15:30,540
Hey, this came
for you earlier.
356
00:15:32,210 --> 00:15:34,170
So lucky I have you
to talk to.
357
00:15:35,880 --> 00:15:37,290
How was your first day
of the trial?
358
00:15:37,290 --> 00:15:39,000
Not sure.
359
00:15:40,420 --> 00:15:43,330
(dramatic music playing)
360
00:15:43,330 --> 00:15:44,920
What's that?
361
00:15:46,170 --> 00:15:48,080
Uh, just a work thing.
362
00:15:50,120 --> 00:15:54,250
I am grateful to you
for taking care of my daughter.
363
00:15:54,250 --> 00:15:59,880
I work two jobs
and they ask me to stay late sometimes.
364
00:15:59,880 --> 00:16:02,620
I-I understand,
I just wanted to meet you.
365
00:16:03,790 --> 00:16:07,420
Uh, Viv says you have
a home in Atwater?
366
00:16:07,420 --> 00:16:11,210
Is there any way she
could take the school bus after school?
367
00:16:11,210 --> 00:16:13,420
She seems mature enough
to be home alone.
368
00:16:15,620 --> 00:16:18,920
We, uh, did have
a home.
369
00:16:18,920 --> 00:16:20,790
But...
370
00:16:20,790 --> 00:16:23,290
my wife was very sick
371
00:16:23,290 --> 00:16:25,210
and we lose our house.
372
00:16:26,750 --> 00:16:28,710
Davia:
Where do you live now?
373
00:16:28,710 --> 00:16:30,620
I, um... saving
374
00:16:30,620 --> 00:16:33,460
for a deposit
on an apartment.
375
00:16:33,460 --> 00:16:35,960
I hope to have
enough soon.
376
00:16:35,960 --> 00:16:40,750
We're, uh-uh staying
in shelters and-and with friends when we can...
377
00:16:40,750 --> 00:16:42,880
Please...
378
00:16:42,880 --> 00:16:45,080
if you won't...
call anyone.
379
00:16:45,080 --> 00:16:48,880
It is very hard
as a single parent.
380
00:16:48,880 --> 00:16:51,000
Having to work so much.
381
00:16:52,290 --> 00:16:55,500
You know why
I started with the drugs.
382
00:16:55,500 --> 00:16:58,330
I was working
two full-time jobs.
383
00:16:58,330 --> 00:17:03,120
♪ When the howling of the world
has fallen silent ♪
384
00:17:05,290 --> 00:17:07,920
♪ Sat across
the table from... ♪
385
00:17:07,920 --> 00:17:09,540
I don't want
to lose my daughter.
386
00:17:11,500 --> 00:17:13,290
She won't tell
anyone.
387
00:17:13,290 --> 00:17:15,120
She's cool.
388
00:17:15,120 --> 00:17:19,460
♪... better off there
with nothing to fear ♪
389
00:17:21,040 --> 00:17:22,790
You're her favorite teacher.
390
00:17:22,790 --> 00:17:27,170
She says if not for you,
she wouldn't want to go to school.
391
00:17:28,040 --> 00:17:29,580
That learning
would be boring.
392
00:17:29,580 --> 00:17:31,960
But you make it fun.
393
00:17:31,960 --> 00:17:33,920
Well...
394
00:17:33,920 --> 00:17:36,000
she's my
favorite student.
395
00:17:36,000 --> 00:17:37,620
Don't tell anyone.
396
00:17:37,620 --> 00:17:39,000
(both chuckle)
397
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
♪ I will keep you ♪
398
00:17:41,000 --> 00:17:44,960
♪ I will hold you
in the way... ♪
399
00:17:44,960 --> 00:17:47,880
I was homeless
for a while.
400
00:17:47,880 --> 00:17:49,080
There's no shame
in it.
401
00:17:49,080 --> 00:17:52,380
♪ ♪
402
00:17:52,380 --> 00:17:54,580
Callie:
It's all here.
403
00:17:56,080 --> 00:17:59,040
Griffin told Internal Affairs
that he was there
404
00:17:59,040 --> 00:18:00,380
when Chief Kelley
said that it's cheaper
405
00:18:00,380 --> 00:18:03,080
for the department
to let victims of police shootings die.
406
00:18:03,080 --> 00:18:06,380
Imaginary Callie:
You can't leak those files to Jamal's attorneys.
407
00:18:06,380 --> 00:18:08,880
If they had these records,
they might win their case.
408
00:18:08,880 --> 00:18:11,330
Or at the very least,
the failure to provide critical care.
409
00:18:11,330 --> 00:18:12,500
It's unethical.
410
00:18:12,500 --> 00:18:14,290
No one would have to know.
411
00:18:14,290 --> 00:18:16,040
You'd know.
412
00:18:16,040 --> 00:18:20,210
Whoever leaked those
files to you will know.
413
00:18:21,120 --> 00:18:23,000
I wonder who it was.
414
00:18:23,000 --> 00:18:24,620
Maybe the investigator's
415
00:18:24,620 --> 00:18:27,250
-source in the department?
-Exactly!
416
00:18:27,960 --> 00:18:29,750
You don't know
who they came from.
417
00:18:29,750 --> 00:18:31,170
Or if they
can be trusted.
418
00:18:31,170 --> 00:18:33,080
If they get caught,
419
00:18:33,080 --> 00:18:34,330
will they talk?
420
00:18:34,330 --> 00:18:35,710
'Cause if that happens,
421
00:18:35,710 --> 00:18:37,000
your career
will be over.
422
00:18:37,000 --> 00:18:38,880
You'll never be able
to practice law.
423
00:18:38,880 --> 00:18:40,750
You might even
face criminal charges.
424
00:18:40,750 --> 00:18:44,080
What's unethical is
that I.A. never made the investigation public
425
00:18:44,080 --> 00:18:46,830
and Wilson chose to keep
these files redacted.
426
00:18:46,830 --> 00:18:48,000
Why would he do that
427
00:18:48,000 --> 00:18:49,250
if he wasn't
protecting the police?
428
00:18:49,250 --> 00:18:52,420
You don't know
if he made some deal to get
429
00:18:52,420 --> 00:18:53,790
his son's
charges dropped.
430
00:18:53,790 --> 00:18:54,880
You could be wrong.
431
00:18:54,880 --> 00:18:56,290
And you'd be
betraying Wilson,
432
00:18:56,290 --> 00:18:57,380
your clerkship,
433
00:18:57,380 --> 00:18:59,670
and the oath you
promised to uphold.
434
00:18:59,670 --> 00:19:01,880
What about betraying
Jamal's family...
435
00:19:01,880 --> 00:19:04,580
and Malika,
and the justice they deserve?
436
00:19:04,580 --> 00:19:07,080
♪ ♪
437
00:19:14,290 --> 00:19:15,710
You're up late.
438
00:19:15,710 --> 00:19:17,830
Just working.
439
00:19:17,830 --> 00:19:19,460
What's your excuse?
440
00:19:19,460 --> 00:19:21,380
Couldn't sleep.
441
00:19:21,380 --> 00:19:23,330
Was gonna go
for a walk.
442
00:19:23,330 --> 00:19:26,420
♪ ♪
443
00:19:26,420 --> 00:19:27,960
'Night.
444
00:19:32,330 --> 00:19:34,290
I broke it off
with Bryan.
445
00:19:44,120 --> 00:19:45,670
Thank you.
446
00:19:45,670 --> 00:19:47,080
Yeah, it was fun.
447
00:19:47,080 --> 00:19:49,120
♪ ♪
448
00:19:52,210 --> 00:19:53,000
Good night.
449
00:19:57,420 --> 00:19:59,750
Part of the reason
I... broke it off...
450
00:20:02,250 --> 00:20:03,920
was you.
451
00:20:03,920 --> 00:20:06,170
I haven't
felt this way
452
00:20:06,170 --> 00:20:08,790
about anybody
in a long time.
453
00:20:10,620 --> 00:20:12,710
I should have
fought for you.
454
00:20:14,290 --> 00:20:16,290
I know you're
seeing Jamie.
455
00:20:17,790 --> 00:20:21,380
But if you have any doubts,
that he's the guy for you...
456
00:20:24,620 --> 00:20:27,210
I just wanted you
to know where I stand.
457
00:20:27,210 --> 00:20:29,210
♪ ♪
458
00:20:31,040 --> 00:20:33,290
♪ But I found myself ♪
459
00:20:38,040 --> 00:20:39,380
♪ Walking on ♪
460
00:20:52,040 --> 00:20:53,540
Sam:
I mean, activism?
461
00:20:53,540 --> 00:20:55,540
It's a little
on the nose, right?
462
00:20:55,540 --> 00:20:58,500
-Alex: Evan couldn't care
less about social issues. -Right.
463
00:20:58,500 --> 00:21:00,790
You remember the other
pretty engineer girl? What was her name?
464
00:21:00,790 --> 00:21:03,710
-Yeah, it was something
exotic, like Armen-- -Alina?
465
00:21:03,710 --> 00:21:05,120
With an A...
466
00:21:05,120 --> 00:21:06,620
-Alex: Ar-- Amanda!
-Sam: Amanda, right.
467
00:21:06,620 --> 00:21:09,960
Evan took an "interest"
in her and then boom!
468
00:21:09,960 --> 00:21:12,380
-Sam: Yeah, her app was toast.
-And so was she.
469
00:21:12,380 --> 00:21:14,670
♪ ♪
470
00:21:14,670 --> 00:21:16,210
You may be seated.
471
00:21:16,210 --> 00:21:17,830
(chairs creak)
472
00:21:17,830 --> 00:21:21,170
♪ ♪
473
00:21:24,290 --> 00:21:28,210
Walker:
Your Honor, we'd like to call our forensic witnesses.
474
00:21:28,210 --> 00:21:30,170
Jamal was running away
when Officers
475
00:21:30,170 --> 00:21:31,380
Griffin and Turani
opened fire,
476
00:21:31,380 --> 00:21:32,830
hitting him seven times
477
00:21:32,830 --> 00:21:34,830
in the upper left shoulder
and torso.
478
00:21:34,830 --> 00:21:36,670
He stopped suddenly, turned,
479
00:21:36,670 --> 00:21:38,380
and lunged at them.
480
00:21:38,380 --> 00:21:40,250
Fearing for their lives,
they fired their weapons,
481
00:21:40,250 --> 00:21:41,420
striking him
in the right thigh
482
00:21:41,420 --> 00:21:42,790
and shoulder.
483
00:21:42,790 --> 00:21:44,210
The force of those
seven bullets to the back
484
00:21:44,210 --> 00:21:47,330
spun Jamal around,
facing toward the officer
485
00:21:47,330 --> 00:21:48,620
where the last
two bullets
486
00:21:48,620 --> 00:21:49,580
hit him in
the right thigh
487
00:21:49,580 --> 00:21:50,960
and shoulder.
488
00:21:50,960 --> 00:21:52,080
The force of the bullets
to the right thigh
489
00:21:52,080 --> 00:21:55,210
and shoulder spun him
around, facing away from the officers,
490
00:21:55,210 --> 00:21:57,540
causing the remaining
seven bullets
491
00:21:57,540 --> 00:22:00,120
to strike him in
the left, rear shoulder
492
00:22:00,120 --> 00:22:01,380
and torso.
493
00:22:04,290 --> 00:22:06,710
Based on the autopsy
and the fact that the bullets
494
00:22:06,710 --> 00:22:07,710
didn't lacerate
any major organs...
495
00:22:07,710 --> 00:22:09,500
The aorta was severed...
496
00:22:09,500 --> 00:22:11,460
-With immediate critical care...
-No matter how fast
497
00:22:11,460 --> 00:22:13,500
the EMTs could have
begun working...
498
00:22:13,500 --> 00:22:14,500
I believe Jamal had a 50%
499
00:22:14,500 --> 00:22:16,170
or better chance of survival.
500
00:22:16,170 --> 00:22:18,170
I believe Mr. Thompson's
wounds were fatal.
501
00:22:18,170 --> 00:22:20,080
He had no chance
of survival.
502
00:22:20,080 --> 00:22:22,120
♪ ♪
503
00:22:26,000 --> 00:22:27,420
I didn't
really know her.
504
00:22:27,420 --> 00:22:30,210
Is it true Evan took
an interest in Amanda,
505
00:22:30,210 --> 00:22:31,290
and greenlit her app,
506
00:22:31,290 --> 00:22:33,380
and then all of a sudden,
she was gone?
507
00:22:33,380 --> 00:22:36,080
People were saying
that Evan...
508
00:22:36,080 --> 00:22:38,170
wanted more
than the app.
509
00:22:38,170 --> 00:22:40,830
And when she didn't,
510
00:22:40,830 --> 00:22:43,040
you know...
they fired her.
511
00:22:43,040 --> 00:22:44,290
Or she quit.
512
00:22:46,000 --> 00:22:48,620
Is that why
you were worried about his "intentions"?
513
00:22:50,540 --> 00:22:52,120
I'm sorry.
514
00:22:52,120 --> 00:22:56,170
I didn't mean to make
you feel like he wouldn't just see what...
515
00:22:56,170 --> 00:22:58,880
a creative and brilliant
engineer you are.
516
00:22:58,880 --> 00:23:01,920
It's okay.
I'm sorry I got mad at you.
517
00:23:01,920 --> 00:23:03,670
-(sighs)
-I know you were just
518
00:23:03,670 --> 00:23:05,330
trying to look out for me.
519
00:23:08,290 --> 00:23:09,880
You okay?
520
00:23:11,750 --> 00:23:15,170
Yeah, just a...
feeling in my gut.
521
00:23:15,170 --> 00:23:17,620
♪ ♪
522
00:23:19,330 --> 00:23:21,880
Jamie:
I know this is hard for you.
523
00:23:21,880 --> 00:23:25,210
Especially after
what Carl told us.
524
00:23:25,210 --> 00:23:27,670
Thank you
for coming today.
525
00:23:27,670 --> 00:23:30,080
-It's very sweet.
-It's no great gesture,
526
00:23:30,080 --> 00:23:32,330
being here for you.
527
00:23:34,080 --> 00:23:35,500
I really care
about you.
528
00:23:36,500 --> 00:23:38,880
I care about you, too.
529
00:23:38,880 --> 00:23:41,420
And I love...
530
00:23:42,880 --> 00:23:44,670
that you're
so passionate
531
00:23:44,670 --> 00:23:47,040
about Jamal's family
getting a fair trial.
532
00:23:47,040 --> 00:23:48,380
Please...
533
00:23:48,380 --> 00:23:50,080
do not do
something impulsive
534
00:23:50,080 --> 00:23:52,170
that you might regret
for the rest of your life.
535
00:23:52,170 --> 00:23:54,960
♪ ♪
536
00:24:00,210 --> 00:24:02,040
(rock music)
537
00:24:02,040 --> 00:24:03,960
Did you know about this?
538
00:24:03,960 --> 00:24:06,670
-About what?
-Sumi called off the wedding!
539
00:24:06,670 --> 00:24:10,080
-No!
-Yeah, she did it in a text.
540
00:24:10,080 --> 00:24:12,170
I-I'm sorry.
541
00:24:12,170 --> 00:24:14,120
-I-I--
-No, you're not.
542
00:24:14,120 --> 00:24:15,540
This is what you
wanted, right?
543
00:24:15,540 --> 00:24:16,580
You want her back?
544
00:24:16,580 --> 00:24:18,040
You can have her.
545
00:24:18,040 --> 00:24:20,670
Hell, why don't you
marry her? You know, it's all set up for you.
546
00:24:20,670 --> 00:24:22,170
-Meera, I--
-No!
547
00:24:23,710 --> 00:24:27,250
♪ ♪
548
00:24:27,250 --> 00:24:30,000
How did you
get all the men's salaries info?
549
00:24:30,000 --> 00:24:31,460
I can't reveal my source.
550
00:24:31,460 --> 00:24:33,170
No question,
we put it all out there.
551
00:24:33,170 --> 00:24:34,670
-Internally.
-Rachel: No, online.
552
00:24:34,670 --> 00:24:36,210
Expose the whole
tech community.
553
00:24:36,210 --> 00:24:38,040
-Gina: Totally, yes.
-Casey: Wait, hold on.
554
00:24:38,040 --> 00:24:40,460
if we publicly
shame Speckulate,
555
00:24:40,460 --> 00:24:42,250
the company's
revenues could suffer
556
00:24:42,250 --> 00:24:44,080
and then we could
all be out of a job.
557
00:24:45,040 --> 00:24:46,170
I'm willing
to risk it.
558
00:24:46,170 --> 00:24:47,790
-Yeah, me, too.
-Me, too.
559
00:24:47,790 --> 00:24:49,460
Casey:
Look...
560
00:24:49,460 --> 00:24:51,580
I've been at
Speckulate longer
561
00:24:51,580 --> 00:24:52,670
than any of you.
562
00:24:52,670 --> 00:24:54,710
And I put in
a lot of time
563
00:24:54,710 --> 00:24:56,750
and I put up
with a lot of shit
564
00:24:56,750 --> 00:24:58,040
and I finally earned
565
00:24:58,040 --> 00:25:00,250
my position
as a director.
566
00:25:00,250 --> 00:25:01,710
And...
567
00:25:02,500 --> 00:25:04,790
I don't think I'm
willing to blow that up.
568
00:25:07,830 --> 00:25:10,330
I'm sorry but...
I'm out.
569
00:25:10,330 --> 00:25:12,120
Casey...
570
00:25:12,120 --> 00:25:14,580
I just can't do it.
571
00:25:14,580 --> 00:25:17,960
♪ ♪
572
00:25:20,830 --> 00:25:23,120
Mariana, you have
a lot to lose, too.
573
00:25:23,120 --> 00:25:26,250
-You just got your
app idea greenlit. -Yeah, but...
574
00:25:27,290 --> 00:25:29,330
But this is bigger
than my career.
575
00:25:29,330 --> 00:25:31,380
This is about
doing what's right.
576
00:25:32,670 --> 00:25:34,120
Let's put the list
out there.
577
00:25:34,120 --> 00:25:36,500
-Claire: Yeah.
-Rachel: All right.
578
00:25:36,500 --> 00:25:41,460
-(monitor beeping)
-(indistinct chatter)
579
00:25:54,290 --> 00:25:56,250
♪ ♪
580
00:26:01,170 --> 00:26:03,250
(sighs)
581
00:26:05,580 --> 00:26:09,080
I understand that Mom
was overwhelmed
582
00:26:09,080 --> 00:26:11,500
with two kids,
as a single parent,
583
00:26:11,500 --> 00:26:15,040
workin' two jobs,
16 hours a day.
584
00:26:18,620 --> 00:26:20,330
I remember
the good times
585
00:26:20,330 --> 00:26:23,580
before the drugs
and the alcohol.
586
00:26:28,170 --> 00:26:30,790
I understand...
587
00:26:30,790 --> 00:26:34,170
why she went to them
for relief.
588
00:26:34,170 --> 00:26:36,620
Life is hard...
589
00:26:36,620 --> 00:26:39,790
especially...
590
00:26:39,790 --> 00:26:42,960
for people
like us who
591
00:26:42,960 --> 00:26:46,000
are living in a world
of white supremacy,
592
00:26:46,000 --> 00:26:49,880
in a world that can
treat us like we're less than human.
593
00:26:49,880 --> 00:26:53,460
-I understand.
-(sighs heavily)
594
00:26:56,000 --> 00:26:57,880
You and Mom
were at peace.
595
00:26:59,580 --> 00:27:01,580
You were a good son.
596
00:27:01,580 --> 00:27:03,920
You can feel good
about that.
597
00:27:03,920 --> 00:27:06,880
(crying)
598
00:27:11,710 --> 00:27:14,080
(sobbing)
599
00:27:14,080 --> 00:27:19,080
(inhales weakly)
600
00:27:21,000 --> 00:27:23,040
♪ ♪
601
00:27:39,040 --> 00:27:44,460
(classical piano music)
602
00:27:49,000 --> 00:27:53,250
(excited breathing)
I do.
603
00:27:57,080 --> 00:27:58,670
I...
604
00:28:03,120 --> 00:28:04,790
...don't.
605
00:28:11,040 --> 00:28:13,750
Alice:
I do love you...
606
00:28:13,750 --> 00:28:15,420
just not in that way
607
00:28:15,420 --> 00:28:16,750
anymore.
608
00:28:18,670 --> 00:28:20,830
I'll always be
your best friend.
609
00:28:22,210 --> 00:28:24,920
And you know,
it took a lot of guts to call off the wedding.
610
00:28:24,920 --> 00:28:28,380
Even though someone
spent hours
611
00:28:28,380 --> 00:28:30,920
painstakingly planning
the whole thing.
612
00:28:30,920 --> 00:28:33,500
(quietly):
I'm sorry.
613
00:28:33,500 --> 00:28:39,040
But you should marry
anyone that you're not 100% sure is "the one."
614
00:28:39,040 --> 00:28:42,170
♪ Time... I got nothin' but ♪
615
00:28:44,080 --> 00:28:45,460
I know...
616
00:28:47,210 --> 00:28:48,750
Callie:
It's all here.
617
00:28:48,750 --> 00:28:51,380
Imaginary Callie:
You can't leak those files to Jamal's attorneys.
618
00:28:51,380 --> 00:28:55,290
You don't know if he made
some deal to get his son's charges dropped.
619
00:28:55,290 --> 00:28:57,960
-Callie: It's unethical.
-Imaginary Callie: You don't know who they came from.
620
00:28:57,960 --> 00:28:59,170
-Jamie: I really care about you.
-Imaginary Callie: You'd know.
621
00:28:59,170 --> 00:29:01,120
-You could be wrong.
-Callie: It's unethical.
622
00:29:01,830 --> 00:29:07,330
("Vitamin C"
by Can playing)
623
00:29:21,420 --> 00:29:25,750
♪ Her daddy got
a big aeroplane ♪
624
00:29:25,750 --> 00:29:29,330
♪ Her mommy holds
all the family cash ♪
625
00:29:29,330 --> 00:29:31,830
♪ A beautiful blows ♪
626
00:29:31,830 --> 00:29:33,790
♪ I stay at the corner ♪
627
00:29:33,790 --> 00:29:37,460
♪ She is living
in and out of tune ♪
628
00:29:42,790 --> 00:29:46,330
♪ Hey you ♪
629
00:29:48,250 --> 00:29:51,920
♪ You're losing, you're losing,
you're losing, you're losing ♪
630
00:29:51,920 --> 00:29:53,670
♪ Your vitamin C ♪
631
00:29:55,960 --> 00:29:58,210
♪ Hey you ♪
632
00:30:00,170 --> 00:30:04,170
♪ You're losing, you're losing,
you're losing, you're losing ♪
633
00:30:04,170 --> 00:30:06,250
♪ Your vitamin C ♪
634
00:30:06,250 --> 00:30:07,250
♪ Your vitamin C ♪
635
00:30:12,670 --> 00:30:16,500
♪ A monster press machine
in on her body ♪
636
00:30:16,500 --> 00:30:20,460
♪ While she is stepping
on the quicksand ♪
637
00:30:20,460 --> 00:30:22,670
♪ A beautiful rose ♪
638
00:30:22,670 --> 00:30:24,880
♪ Stay at the corner ♪
639
00:30:24,880 --> 00:30:28,330
♪ She is living
in and out of tune ♪
640
00:30:28,330 --> 00:30:29,170
♪ Hey you ♪
641
00:30:32,460 --> 00:30:37,120
♪ You're losing, you're losing,
you're losing, you're losing ♪
642
00:30:37,120 --> 00:30:38,170
♪ Your vitamin C ♪
643
00:30:41,040 --> 00:30:42,540
♪ Hey you ♪
644
00:30:45,000 --> 00:30:48,920
♪ You're losing, you're losing,
you're losing, you're losing ♪
645
00:30:48,920 --> 00:30:50,920
♪ Your vitamin C ♪
646
00:30:50,920 --> 00:30:53,500
♪ Your vitamin C ♪
647
00:30:56,670 --> 00:30:57,790
♪ Hey you ♪
648
00:30:57,790 --> 00:31:02,080
(engine roaring, distant)
649
00:31:12,080 --> 00:31:13,790
Josh:
Okay, listen up!
650
00:31:13,790 --> 00:31:15,250
Listen up.
(sighs)
651
00:31:15,250 --> 00:31:18,040
I'm sure by now
you're all aware that someone,
652
00:31:18,040 --> 00:31:21,120
in a disgraceful
breach of privacy,
653
00:31:21,120 --> 00:31:23,120
posted a list
of Speckulate employee salaries online.
654
00:31:23,120 --> 00:31:25,120
Now, we called
this meeting
655
00:31:25,120 --> 00:31:27,080
to demand that
if anybody knows
656
00:31:27,080 --> 00:31:28,920
who perpetrated this...
657
00:31:28,920 --> 00:31:30,040
theft...
658
00:31:30,040 --> 00:31:31,580
of company data,
659
00:31:31,580 --> 00:31:33,170
we want to hear
from them now.
660
00:31:35,080 --> 00:31:36,960
Let me put this
another way.
661
00:31:36,960 --> 00:31:38,670
All right?
662
00:31:38,670 --> 00:31:40,120
This is a...
663
00:31:40,120 --> 00:31:43,290
huge PR problem
664
00:31:43,290 --> 00:31:45,170
for this company.
665
00:31:45,170 --> 00:31:46,540
We could
lose clients.
666
00:31:46,540 --> 00:31:48,170
Face lawsuits.
667
00:31:48,170 --> 00:31:50,080
Every single one
of your jobs
668
00:31:50,080 --> 00:31:52,500
is at jeopardy right now.
669
00:31:52,500 --> 00:31:54,710
What if you just
raised the salaries
670
00:31:54,710 --> 00:31:57,250
of women
and people of color to parity with the men?
671
00:31:59,290 --> 00:32:01,170
Wouldn't that solve
the PR problem?
672
00:32:02,790 --> 00:32:04,040
Um...
673
00:32:04,040 --> 00:32:05,920
Okay, so...
674
00:32:05,920 --> 00:32:07,380
here's the thing--
we were not...
675
00:32:07,380 --> 00:32:09,380
aware of this disparity.
676
00:32:09,380 --> 00:32:10,540
All right?
677
00:32:10,540 --> 00:32:12,250
Angela, here,
the head of HR,
678
00:32:12,250 --> 00:32:14,040
should have brought
this to our attention
679
00:32:14,040 --> 00:32:16,330
a long time ago,
and, uh,
680
00:32:16,330 --> 00:32:18,500
I think what
we should do,
681
00:32:18,500 --> 00:32:20,580
is to...
682
00:32:20,580 --> 00:32:21,960
hold her
accountable.
683
00:32:21,960 --> 00:32:23,620
So...
684
00:32:23,620 --> 00:32:25,170
Angela...
685
00:32:25,170 --> 00:32:26,620
I'm sorry to
do this publically
686
00:32:26,620 --> 00:32:28,420
-but you are--
-I did it.
687
00:32:29,290 --> 00:32:31,920
I hacked into HR
and I posted the salaries online.
688
00:32:35,580 --> 00:32:36,580
I did it.
689
00:32:38,080 --> 00:32:40,710
I hacked into HR
and posted the salaries online.
690
00:32:40,710 --> 00:32:42,830
♪ ♪
691
00:32:42,830 --> 00:32:43,880
I did it.
692
00:32:43,880 --> 00:32:45,620
I hacked into HR
and posted the salaries online.
693
00:32:47,120 --> 00:32:48,040
I did it.
694
00:32:48,040 --> 00:32:49,170
I hacked into HR
695
00:32:49,170 --> 00:32:50,580
and posted
the salaries online.
696
00:32:50,580 --> 00:32:51,580
I did it.
697
00:32:51,580 --> 00:32:54,540
I hacked into HR
and posted the salaries online.
698
00:32:54,540 --> 00:32:56,080
I did it.
699
00:32:56,080 --> 00:32:57,120
I hacked into HR
700
00:32:57,120 --> 00:32:58,580
and posted
the salaries online.
701
00:33:00,790 --> 00:33:03,000
(clapping)
702
00:33:03,000 --> 00:33:04,540
Bye,
you're all fired.
703
00:33:04,540 --> 00:33:06,500
Yeah, I-I
wouldn't do that.
704
00:33:06,500 --> 00:33:08,670
Talk about
a PR nightmare.
705
00:33:08,670 --> 00:33:11,120
Evan:
What's going on here?
706
00:33:11,120 --> 00:33:12,880
Claire:
Oh, and also,
707
00:33:12,880 --> 00:33:14,330
while we're putting it
all out there...
708
00:33:14,330 --> 00:33:15,670
Josh tried to kiss me.
709
00:33:15,670 --> 00:33:17,880
-Me, too.
-Me, three.
710
00:33:19,210 --> 00:33:21,880
Who all here has Josh
tried to kiss?
711
00:33:21,880 --> 00:33:23,290
Evan:
Wow.
712
00:33:23,290 --> 00:33:24,380
Evan...
713
00:33:25,710 --> 00:33:27,210
This is-- this--
this is a smear campaign,
714
00:33:27,210 --> 00:33:28,750
is what this is.
715
00:33:28,750 --> 00:33:30,330
I am the victim!
716
00:33:31,670 --> 00:33:33,460
Judge Wilson:
Morning.
717
00:33:33,460 --> 00:33:36,790
Are the plaintiffs ready
to call their next witness?
718
00:33:36,790 --> 00:33:37,960
Yes, your Honor.
719
00:33:37,960 --> 00:33:42,000
The plaintiffs would like
to call Officer Griffin to the stand at this time.
720
00:33:48,210 --> 00:33:50,210
(clears throat)
721
00:33:56,620 --> 00:33:58,120
Officer Griffin.
722
00:33:58,120 --> 00:34:01,000
Is there anything
in your personnel file
723
00:34:01,000 --> 00:34:02,920
that you wouldn't
want this jury
724
00:34:02,920 --> 00:34:04,960
-to know about?
-Objection, Your Honor.
725
00:34:06,080 --> 00:34:08,710
-Permission to
approach the bench. -Permission granted.
726
00:34:14,250 --> 00:34:17,580
The personnel file
of Officer Griffin is not in evidence.
727
00:34:17,580 --> 00:34:19,120
Davidson:
You ruled to keep it under seal.
728
00:34:19,120 --> 00:34:21,120
What are you up to,
Ms. Walker?
729
00:34:21,120 --> 00:34:23,460
-New evidence has come to light.
-We'd like to request a recess
730
00:34:23,460 --> 00:34:26,500
until tomorrow to, uh,
evaluate this evidence.
731
00:34:29,710 --> 00:34:32,000
♪ ♪
732
00:34:32,000 --> 00:34:34,290
(knocking at door)
733
00:34:34,290 --> 00:34:36,670
Sandra:
Hey, it's Sandra, can I come in?
734
00:34:51,620 --> 00:34:53,960
I'm sorry I didn't
make it to court.
735
00:35:06,420 --> 00:35:09,000
Yari told me
about your mother.
736
00:35:10,750 --> 00:35:12,750
I'm sorry for your loss.
737
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
It's okay.
(sniffles)
738
00:35:17,250 --> 00:35:19,420
I'm fine,
I'm just tired.
739
00:35:22,710 --> 00:35:27,880
-(crying): I'm sorry.
-I'm sorry.
740
00:35:29,080 --> 00:35:31,250
You know, I, um...
741
00:35:31,250 --> 00:35:34,830
I gave you the wrong
advice when I said we couldn't have our moments.
742
00:35:34,830 --> 00:35:37,330
That we had to be strong.
743
00:35:37,330 --> 00:35:40,790
That-- that black
superwoman complex.
744
00:35:40,790 --> 00:35:42,420
(lightly chuckles)
745
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
We don't have
to be that.
746
00:35:47,000 --> 00:35:49,080
We can just be real.
747
00:35:49,790 --> 00:35:52,170
We can break down.
748
00:35:53,000 --> 00:35:56,170
We can--
We can ask for help.
749
00:35:58,540 --> 00:36:03,120
We can be there
for our sisters, and brothers.
750
00:36:03,120 --> 00:36:05,380
The way you
were there for me.
751
00:36:05,380 --> 00:36:08,250
(sobbing)
752
00:36:12,710 --> 00:36:14,250
Hey, so,
753
00:36:14,250 --> 00:36:17,000
I want to be
honest with you.
754
00:36:17,000 --> 00:36:20,080
It was my idea to
expose the gender and race pay gap.
755
00:36:22,710 --> 00:36:25,670
-And considering
everything else... -What "else"?
756
00:36:27,670 --> 00:36:30,250
You know... everything.
757
00:36:33,500 --> 00:36:36,120
I think it might
be best if I leave Speckulate.
758
00:36:36,120 --> 00:36:38,960
I don't want
you to leave.
759
00:36:42,670 --> 00:36:44,790
I'm-I'm glad you brought
this to my attention.
760
00:36:44,790 --> 00:36:47,210
I don't like dealing
with the administrative side of things,
761
00:36:47,210 --> 00:36:49,250
so I had no idea that
762
00:36:49,250 --> 00:36:51,750
women weren't getting
paid the same as men.
763
00:36:51,750 --> 00:36:54,960
But I plan to correct that,
and get rid of Josh.
764
00:36:57,960 --> 00:36:59,080
Please don't leave.
765
00:37:02,040 --> 00:37:04,170
Thank you, but...
766
00:37:04,170 --> 00:37:05,750
I think I have to.
767
00:37:09,170 --> 00:37:11,170
Maybe I'll develop
my app on my own.
768
00:37:13,040 --> 00:37:14,210
On your own?
769
00:37:14,210 --> 00:37:17,540
Well, yeah, maybe I'll
set up a GoFundMe page or something.
770
00:37:19,670 --> 00:37:21,460
M-Mariana...
771
00:37:22,460 --> 00:37:25,040
if you choose to leave,
I can't stop you.
772
00:37:25,040 --> 00:37:27,880
But you can't take
your app with you.
773
00:37:27,880 --> 00:37:32,080
Every idea you had
under contract here belongs to me.
774
00:37:32,080 --> 00:37:34,080
♪ ♪
775
00:37:37,290 --> 00:37:40,540
♪ ♪
776
00:37:40,540 --> 00:37:43,080
-Davia (over phone): Hello?
-Dennis (over phone): Hi.
777
00:37:43,080 --> 00:37:45,330
-Dennis: It's me.
-Davia: Where the hell are you?
778
00:37:50,120 --> 00:37:52,170
Dennis:
I drove out to this cliff, by the beach.
779
00:37:52,170 --> 00:37:55,170
♪ ♪
780
00:37:55,170 --> 00:37:57,920
I was gonna drive off.
781
00:37:57,920 --> 00:38:00,040
One of the voices
that I...
782
00:38:00,040 --> 00:38:02,380
kept hearing in
my head was yours.
783
00:38:03,170 --> 00:38:04,620
Davia:
Really?
784
00:38:05,880 --> 00:38:07,040
What was I saying?
785
00:38:07,040 --> 00:38:09,500
-"Do it."
-Shut up.
786
00:38:13,380 --> 00:38:16,120
I did hear you
telling me not to...
787
00:38:16,120 --> 00:38:17,290
be an idiot.
788
00:38:18,920 --> 00:38:21,040
It's not like
I'd leave some big
789
00:38:21,040 --> 00:38:23,040
void in the world, but...
790
00:38:23,040 --> 00:38:25,170
it suddenly felt selfish,
791
00:38:25,170 --> 00:38:28,080
like a betrayal
of Jacob.
792
00:38:30,000 --> 00:38:33,040
Who fought
so hard to live.
793
00:38:37,080 --> 00:38:40,330
How would I explain
that to him?
794
00:38:41,670 --> 00:38:44,000
If there
is a heaven.
795
00:38:45,290 --> 00:38:47,040
How would I explain.
796
00:38:47,040 --> 00:38:49,170
We put him
through so many
797
00:38:49,170 --> 00:38:51,120
tests and drug trials
798
00:38:51,120 --> 00:38:53,540
just to keep him
with us.
799
00:38:57,540 --> 00:39:02,080
(inhales)
And then I just throw my life away?
800
00:39:04,790 --> 00:39:08,750
(sighs)
801
00:39:09,880 --> 00:39:12,620
So, I...
802
00:39:12,620 --> 00:39:15,120
drove myself here.
803
00:39:16,210 --> 00:39:19,500
Checked in
for a 48-hour hold.
804
00:39:23,750 --> 00:39:25,960
You lost your child.
805
00:39:28,580 --> 00:39:32,580
I can't imagine
coping with all that pain and grief.
806
00:39:32,580 --> 00:39:36,120
Especially when
you keep it...
807
00:39:36,120 --> 00:39:37,960
locked up
inside of yourself,
808
00:39:37,960 --> 00:39:39,750
and you won't share it
with anyone who cares about you.
809
00:39:39,750 --> 00:39:42,330
Because people
do care about you, Dennis.
810
00:39:42,330 --> 00:39:45,080
I know there
would be
811
00:39:45,080 --> 00:39:49,790
a huge void in my life
if you weren't here.
812
00:39:49,790 --> 00:39:52,580
♪ ♪
813
00:39:52,580 --> 00:39:56,830
(sniffles, sighs)
814
00:39:56,830 --> 00:39:58,540
♪ ♪
815
00:40:06,210 --> 00:40:10,040
I mean, there has to be
someone in LA who needs a last-minute wedding cake.
816
00:40:10,040 --> 00:40:12,080
It's-it's delicious,
super moist.
817
00:40:12,080 --> 00:40:14,880
Can I at least get
store credit?
818
00:40:14,880 --> 00:40:17,880
Ugh. Hello?
819
00:40:19,750 --> 00:40:21,040
Hey!
820
00:40:21,040 --> 00:40:23,330
So, you guessed it.
821
00:40:23,330 --> 00:40:24,750
There is no more wedding.
822
00:40:24,750 --> 00:40:26,120
And, for the record,
823
00:40:26,120 --> 00:40:28,000
I had almost
nothing to do with it.
824
00:40:31,120 --> 00:40:32,750
What's wrong?
825
00:40:32,750 --> 00:40:36,120
This isn't working...
for me.
826
00:40:37,460 --> 00:40:39,000
I mean...
827
00:40:39,000 --> 00:40:41,380
was it because of what
happened with my parents yesterday or--?
828
00:40:41,380 --> 00:40:44,500
Well, that was
kinda ridiculous.
829
00:40:46,080 --> 00:40:48,830
Why did you introduce
me as "Joanna"
830
00:40:48,830 --> 00:40:51,210
and tell your parents
that I live here at The Coterie?
831
00:40:51,210 --> 00:40:53,460
I don't know,
it just kind of flew out.
832
00:40:53,460 --> 00:40:55,620
Okay, well, I think
I know why.
833
00:40:55,620 --> 00:40:58,420
It's 'cause I look gay.
834
00:40:58,420 --> 00:41:00,000
So, if I'm your friend
835
00:41:00,000 --> 00:41:02,880
then you're guilty
by association.
836
00:41:02,880 --> 00:41:06,000
-No--
-Whereas Sumi passes as straight,
837
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
so it was
never an issue.
838
00:41:08,000 --> 00:41:10,170
-N-no, that's not why--
-Alice.
839
00:41:10,170 --> 00:41:11,620
(sighs)
Look.
840
00:41:11,620 --> 00:41:13,460
Okay, we're sitting.
841
00:41:13,460 --> 00:41:15,620
I don't think...
842
00:41:15,620 --> 00:41:19,120
that the problem
is just that you're not out to your parents.
843
00:41:20,540 --> 00:41:21,620
It's you're not...
844
00:41:21,620 --> 00:41:24,120
(sighs)
out to yourself.
845
00:41:25,080 --> 00:41:27,460
You're not at peace
846
00:41:27,460 --> 00:41:29,080
with being gay.
847
00:41:31,040 --> 00:41:34,170
And that's way scarier.
848
00:41:34,170 --> 00:41:36,380
'Cause if you
can't accept yourself...
849
00:41:37,750 --> 00:41:39,120
how can you accept me?
850
00:41:42,500 --> 00:41:44,210
♪ ♪
851
00:41:44,210 --> 00:41:46,210
-(cars honking)
-(Davia chuckles)
852
00:41:46,210 --> 00:41:48,540
Davia:
I'm voting there's maple frosting.
853
00:41:48,540 --> 00:41:49,830
Mariana:
I think it's pecan.
854
00:41:49,830 --> 00:41:52,380
I'm so tired.
855
00:41:52,380 --> 00:41:55,250
Wait, did they really
just stop the trial for a whole day?
856
00:41:55,250 --> 00:41:56,790
Yeah.
857
00:41:56,790 --> 00:41:59,210
And did we ever find out
what the new evidence is?
858
00:41:59,210 --> 00:42:00,330
Nope.
859
00:42:02,380 --> 00:42:04,420
-What's gonna happen
with your app? -I don't know.
860
00:42:04,420 --> 00:42:06,540
I mean, if I
leave Speckulate,
861
00:42:06,540 --> 00:42:08,460
we can't keep it,
and if I do stay,
862
00:42:08,460 --> 00:42:11,120
things could get weird
with my boss
863
00:42:11,120 --> 00:42:13,000
who I think is interested
in more than just my app.
864
00:42:13,000 --> 00:42:14,080
Gross.
865
00:42:14,080 --> 00:42:15,830
-Ugh.
-Evan?
866
00:42:18,120 --> 00:42:20,920
Hey, has-- has anyone
heard from Dennis?
867
00:42:20,920 --> 00:42:23,540
Uh, yeah, he finally
called me back.
868
00:42:23,540 --> 00:42:25,580
He decided
to take a road trip.
869
00:42:25,580 --> 00:42:28,500
-And he's had
really bad reception. -Alice: Mmm.
870
00:42:28,500 --> 00:42:30,040
Hey, where's Joey?
871
00:42:30,040 --> 00:42:32,580
Uh... working.
872
00:42:32,580 --> 00:42:34,040
She had a...
873
00:42:34,040 --> 00:42:36,500
-shift that just came up.
-Davia: By the way,
874
00:42:36,500 --> 00:42:39,210
I'm not moving back
to Wisconsin.
875
00:42:39,210 --> 00:42:42,080
I've decided to sign on
for another year,
876
00:42:42,080 --> 00:42:43,580
and get my masters
in teaching.
877
00:42:43,580 --> 00:42:46,210
-Alice: Yes!
-Gael: Here, here!
878
00:42:46,210 --> 00:42:47,330
Thanks.
879
00:42:47,330 --> 00:42:48,750
I'd like to make
another toast.
880
00:42:48,750 --> 00:42:50,420
To The Coterie
at the Palace.
881
00:42:50,420 --> 00:42:53,080
"An intentional community."
Hm...
882
00:42:53,080 --> 00:42:56,290
All:
"...where we share resources to
883
00:42:56,290 --> 00:42:58,120
enrich our lives
and the lives..."
884
00:42:58,120 --> 00:43:00,210
"...of others by
cultivating friendship,
885
00:43:00,210 --> 00:43:01,580
social progress..."
886
00:43:01,580 --> 00:43:03,080
All:
"...and artistic expression."
887
00:43:03,080 --> 00:43:05,170
-(chuckling)
-I've never been more proud.
888
00:43:05,170 --> 00:43:06,170
You know
I wrote it myself.
889
00:43:06,170 --> 00:43:08,170
-To The Coterie.
-All: To The Coterie!
890
00:43:08,170 --> 00:43:10,960
(laughter)
891
00:43:13,000 --> 00:43:14,960
-(dialing)
-(sniffles)
892
00:43:16,620 --> 00:43:17,540
(sighs)
893
00:43:17,540 --> 00:43:20,040
(phone line ringing)
894
00:43:20,040 --> 00:43:21,620
-Trea (over phone): Hello?
-Hey, Mom.
895
00:43:21,620 --> 00:43:23,040
-Um...
-Alice?
896
00:43:23,040 --> 00:43:26,080
-Why you call so late?
-Can you put Dad on, too?
897
00:43:26,080 --> 00:43:28,040
Okay, hold on.
898
00:43:28,040 --> 00:43:30,580
No, I don't...
I don't want-- (sighs)
899
00:43:30,580 --> 00:43:32,120
I'm not trying
to FaceTime.
900
00:43:32,120 --> 00:43:33,120
Okay.
901
00:43:34,080 --> 00:43:35,500
What's wrong?
902
00:43:37,120 --> 00:43:39,000
Nothing's wrong.
903
00:43:41,120 --> 00:43:44,210
There's just something
that I need to tell you.
904
00:43:44,210 --> 00:43:46,420
Did Sumi get married?
905
00:43:46,420 --> 00:43:48,830
Is that why
you're crying?
906
00:43:50,080 --> 00:43:51,750
What do you mean?
907
00:43:51,750 --> 00:43:55,460
-To that girl Meera?
-Is your heart broken?
908
00:43:55,460 --> 00:43:57,040
(scoffs)
909
00:43:58,330 --> 00:44:00,170
Um...
910
00:44:00,170 --> 00:44:02,620
why would my heart
be broken?
911
00:44:02,620 --> 00:44:05,380
Because...
912
00:44:05,380 --> 00:44:07,710
you loved her.
913
00:44:07,710 --> 00:44:09,250
♪ ♪
914
00:44:11,540 --> 00:44:14,420
(crying)
How did-- I mean--
915
00:44:14,420 --> 00:44:17,210
(sniffles)
you knew?
916
00:44:17,210 --> 00:44:20,210
We've known
for a long time.
917
00:44:20,210 --> 00:44:23,670
We've just been waiting
for you to tell us.
918
00:44:23,670 --> 00:44:25,540
Alan:
We love you, Alice.
919
00:44:27,210 --> 00:44:30,880
We still want you
to get married, and have grandchildren.
920
00:44:30,880 --> 00:44:32,420
(sniffles)
921
00:44:32,420 --> 00:44:36,080
That, uh, Joanna
seems nice.
922
00:44:36,080 --> 00:44:38,080
(sniffles, scoffs )
923
00:44:40,000 --> 00:44:42,420
-(camera clicks)
-("I Wanna Know" by RL Grime feat. Daya)
924
00:44:42,420 --> 00:44:46,170
♪ Painted gold like your feet ♪
925
00:44:46,170 --> 00:44:50,540
♪ If you're gonna lean into me
make sure you feel the heat ♪
926
00:44:52,210 --> 00:44:54,580
♪ You can take what you want ♪
927
00:44:54,580 --> 00:44:57,580
♪ But when you take it
from me ♪
928
00:44:57,580 --> 00:45:03,040
♪ I'll make sure that you
fall apart and fall down to your knees ♪
929
00:45:03,040 --> 00:45:04,830
♪ I'm not betting
on a miracle ♪
930
00:45:04,830 --> 00:45:06,330
Hey.
931
00:45:06,330 --> 00:45:08,540
♪ To give me peace ♪
932
00:45:11,080 --> 00:45:13,080
What're you doing here?
933
00:45:15,080 --> 00:45:16,500
I thought you
were back home.
934
00:45:16,500 --> 00:45:17,920
I was.
935
00:45:18,880 --> 00:45:21,880
But then I flew back
because I wanted to tell you in person.
936
00:45:23,000 --> 00:45:25,120
I left Lily.
937
00:45:25,120 --> 00:45:28,170
♪ ♪
938
00:45:28,170 --> 00:45:30,210
Gael:
Well, I'm beat.
939
00:45:30,210 --> 00:45:32,710
-Good night, ladies.
-Mariana/Callie: Good night.
940
00:45:38,620 --> 00:45:40,210
So...
941
00:45:42,210 --> 00:45:44,500
I did a thing today.
942
00:45:44,500 --> 00:45:47,330
Raj:
I can't believe you took the fall for Angela.
943
00:45:47,330 --> 00:45:49,540
You know, you're a...
944
00:45:49,540 --> 00:45:51,120
pretty amazing person.
945
00:45:52,620 --> 00:45:55,000
Well, you stood up
there with us.
946
00:45:55,000 --> 00:45:56,500
Talk about
amazingness.
947
00:45:56,500 --> 00:45:58,750
(both chuckle)
948
00:45:58,750 --> 00:46:03,170
You know, I know
we're colleagues, and...
949
00:46:03,170 --> 00:46:06,000
I don't want you
to think I don't respect you
950
00:46:06,000 --> 00:46:09,170
as a brilliant
engineer but
951
00:46:09,170 --> 00:46:12,670
do you mind
if I kiss you?
952
00:46:12,670 --> 00:46:15,000
♪ ♪
953
00:46:15,000 --> 00:46:17,250
Uh, yeah, that would
kinda be really disrespectful
954
00:46:17,250 --> 00:46:19,040
and inappropriate--
955
00:46:19,040 --> 00:46:21,000
I'm so kidding,
please kiss me.
956
00:46:21,000 --> 00:46:22,420
-(both laugh)
-Please.
957
00:46:24,960 --> 00:46:28,080
♪ I wanna know ♪
958
00:46:30,790 --> 00:46:32,500
♪ I wanna know ♪
959
00:46:32,500 --> 00:46:33,790
Oh, my God.
960
00:46:33,790 --> 00:46:36,210
-(both chuckle)
-I know.
961
00:46:38,710 --> 00:46:40,500
So...
962
00:46:40,500 --> 00:46:42,380
what're you gonna do?
963
00:46:42,380 --> 00:46:44,620
About what?
964
00:46:44,620 --> 00:46:47,210
Who are you
gonna choose?
965
00:46:47,210 --> 00:46:50,000
Jamie or Gael?
966
00:46:50,000 --> 00:46:53,120
♪ ♪
967
00:47:12,500 --> 00:47:14,920
♪ ♪
968
00:47:14,970 --> 00:47:19,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.