Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,345
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:07,720 --> 00:00:08,720
(DRAGON SHRIEKS)
3
00:00:10,470 --> 00:00:11,928
SER DAVOS SEAWORTH:
What if the Seven Kingdoms
4
00:00:12,261 --> 00:00:14,969
were ruled by a just woman
and an honorable man?
5
00:00:15,637 --> 00:00:17,428
SAMWELL TARLY:
You're Aegon Targaryen...
6
00:00:18,470 --> 00:00:20,094
true heir to the Iron Throne.
7
00:00:21,386 --> 00:00:22,595
You've always been.
8
00:00:24,428 --> 00:00:26,720
DAENERYS TARGARYEN: She doesn't
need to be my friend.
9
00:00:28,053 --> 00:00:29,178
But I am her queen.
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,470
TYRION LANNISTER:
We must fight together now...
11
00:00:33,345 --> 00:00:34,261
or die.
12
00:00:34,845 --> 00:00:37,261
-The things I do for love.
-(BRAN STARK GASPS)
13
00:00:49,053 --> 00:00:51,053
[♪♪♪]
14
00:02:37,969 --> 00:02:41,845
DAENERYS:
When I was a child, my brother
would tell me a bedtime story...
15
00:02:43,261 --> 00:02:46,053
about the man
who murdered our father.
16
00:02:47,637 --> 00:02:50,969
Who stabbed him in the back
and cut his throat.
17
00:02:51,053 --> 00:02:53,969
Who sat down on the Iron Throne
and watched
18
00:02:54,053 --> 00:02:56,720
as his blood
poured onto the floor.
19
00:02:58,178 --> 00:03:00,678
He told me
other stories as well.
20
00:03:00,762 --> 00:03:04,053
About all the things
we would do to that man...
21
00:03:05,428 --> 00:03:07,261
once we took back
the Seven Kingdoms
22
00:03:07,345 --> 00:03:08,803
and had him in our grasp.
23
00:03:10,803 --> 00:03:14,178
Your sister pledged
to send her army north.
24
00:03:14,261 --> 00:03:15,345
She did.
25
00:03:15,428 --> 00:03:17,511
I don't see an army.
26
00:03:17,595 --> 00:03:21,303
I see one man, with one hand.
27
00:03:21,386 --> 00:03:23,136
It appears
your sister lied to me.
28
00:03:26,094 --> 00:03:28,261
She lied to me as well.
29
00:03:29,762 --> 00:03:32,470
She never had any intention
of sending her army north.
30
00:03:32,553 --> 00:03:37,470
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
31
00:03:38,511 --> 00:03:40,386
The Golden Company from Essos,
32
00:03:40,470 --> 00:03:42,011
bought and paid for.
33
00:03:42,094 --> 00:03:43,887
Even if we defeat the dead,
34
00:03:43,969 --> 00:03:46,094
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
35
00:03:46,178 --> 00:03:47,637
"We"?
36
00:03:48,803 --> 00:03:50,637
I promised to fight
for the living.
37
00:03:50,720 --> 00:03:53,094
I intend to keep that promise.
38
00:03:55,011 --> 00:03:58,470
-Your Grace, I know my brother--
-Like you knew your sister?
39
00:04:00,303 --> 00:04:03,595
He came here alone, knowing
full well how he'd be received.
40
00:04:03,678 --> 00:04:07,136
Why would he do that
if he weren't telling the truth?
41
00:04:07,219 --> 00:04:10,136
Perhaps he trusts his
little brother to defend him,
42
00:04:10,219 --> 00:04:13,595
right up to the moment
he slits my throat.
43
00:04:13,678 --> 00:04:15,803
SANSA:
You're right.
We can't trust him.
44
00:04:16,969 --> 00:04:18,803
He attacked my father
in the streets.
45
00:04:18,887 --> 00:04:21,303
He tried to destroy
my house and my family,
46
00:04:21,386 --> 00:04:22,595
the same as he did yours.
47
00:04:22,678 --> 00:04:24,595
JAIME:
Do you want me to apologize?
48
00:04:24,678 --> 00:04:25,678
I won't.
49
00:04:26,678 --> 00:04:28,011
We were at war.
50
00:04:28,094 --> 00:04:30,762
Everything I did, I did
for my house and my family.
51
00:04:30,845 --> 00:04:31,845
I'd do it all again.
52
00:04:33,178 --> 00:04:35,345
The things we do for love.
53
00:04:41,887 --> 00:04:45,136
DAENERYS:
So why have you abandoned
your house and family now?
54
00:04:47,136 --> 00:04:49,178
JAIME:
Because this goes
beyond loyalty.
55
00:04:52,637 --> 00:04:54,303
This is about survival.
56
00:05:01,303 --> 00:05:04,053
You don't know me well,
Your Grace.
57
00:05:05,720 --> 00:05:07,803
But I know Ser Jaime.
58
00:05:07,887 --> 00:05:09,511
He is a man of honor.
59
00:05:10,511 --> 00:05:12,428
I was his captor once.
60
00:05:12,511 --> 00:05:14,094
But when we were
both taken prisoner
61
00:05:14,178 --> 00:05:17,136
and the men holding us
tried to force themselves on me,
62
00:05:17,219 --> 00:05:18,720
Ser Jaime defended me.
63
00:05:19,887 --> 00:05:22,386
And lost his hand
because of it.
64
00:05:25,136 --> 00:05:29,720
Without him, my lady,
you would not be alive.
65
00:05:29,803 --> 00:05:32,428
He armed me, armored me,
66
00:05:32,511 --> 00:05:34,678
and sent me to find you
and bring you home
67
00:05:34,762 --> 00:05:38,386
because he'd sworn an oath
to your mother.
68
00:05:44,386 --> 00:05:45,928
You vouch for him?
69
00:05:48,887 --> 00:05:49,969
BRIENNE:
I do.
70
00:05:54,887 --> 00:05:56,928
You would fight beside him?
71
00:06:00,637 --> 00:06:01,928
I would.
72
00:06:06,386 --> 00:06:08,219
I trust you with my life.
73
00:06:09,637 --> 00:06:11,470
If you trust him with yours,
74
00:06:11,553 --> 00:06:13,762
we should let him stay.
75
00:06:19,094 --> 00:06:21,928
What does the Warden
of the North say about it?
76
00:06:23,136 --> 00:06:24,762
[SIGHS]
77
00:06:27,553 --> 00:06:29,595
We need every man we can get.
78
00:06:39,303 --> 00:06:40,219
Very well.
79
00:06:40,303 --> 00:06:41,428
[INHALES SHARPLY]
80
00:06:43,136 --> 00:06:45,136
[♪♪♪]
81
00:07:01,803 --> 00:07:03,303
Thank you, Your Grace.
82
00:07:27,261 --> 00:07:29,219
[♪♪♪]
83
00:07:41,553 --> 00:07:44,720
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
84
00:07:44,803 --> 00:07:46,053
or you didn't know at all.
85
00:07:46,136 --> 00:07:48,219
Which makes you
either a traitor or a fool.
86
00:07:48,303 --> 00:07:50,553
-I was a fool.
-Not for the first time.
87
00:07:51,595 --> 00:07:53,637
Cersei still sits on the throne.
88
00:07:53,720 --> 00:07:55,428
If you can't help me
take it back,
89
00:07:55,511 --> 00:07:57,470
I'll find another Hand who can.
90
00:07:57,553 --> 00:07:59,511
[WIND WHISTLING]
91
00:08:02,470 --> 00:08:04,762
I suspect one of you
will be wearing this
92
00:08:04,845 --> 00:08:06,928
before it's all over.
93
00:08:09,470 --> 00:08:11,553
[MEN CHATTERING
INDISTINCTLY]
94
00:08:13,094 --> 00:08:14,219
MAN:
Coming through.
95
00:08:27,887 --> 00:08:29,887
[♪♪♪]
96
00:08:35,428 --> 00:08:37,386
[MEN GRUNTING]
97
00:08:43,178 --> 00:08:44,637
[METAL HISSES]
98
00:08:44,720 --> 00:08:46,720
[HAMMER CLANGING]
99
00:08:50,595 --> 00:08:52,637
[HISSING]
100
00:09:00,428 --> 00:09:02,303
Don't you have something better
to do?
101
00:09:02,386 --> 00:09:04,678
You make my weapon yet?
102
00:09:04,762 --> 00:09:08,762
Just as soon as I'm done
making a few thousand of these.
103
00:09:08,845 --> 00:09:10,386
You should make mine first.
104
00:09:10,470 --> 00:09:12,511
And make sure
it's stronger than this.
105
00:09:12,595 --> 00:09:13,845
[BLADE THUMPS]
106
00:09:13,969 --> 00:09:15,470
It's strong enough.
107
00:09:19,511 --> 00:09:22,511
It's going to be safer
down in the crypt, you know.
108
00:09:23,803 --> 00:09:25,887
Are you going to be
down in the crypt?
109
00:09:25,969 --> 00:09:28,094
-No, but--
-But you're a fighter.
110
00:09:29,303 --> 00:09:30,428
I've done my share.
111
00:09:32,470 --> 00:09:34,011
You've fought them?
112
00:09:34,094 --> 00:09:36,178
I did. Some of them.
113
00:09:37,303 --> 00:09:38,595
How many?
114
00:09:38,678 --> 00:09:39,637
A few.
115
00:09:41,136 --> 00:09:42,345
That was enough.
116
00:09:45,136 --> 00:09:46,762
What are they like?
117
00:09:47,803 --> 00:09:48,803
Bad.
118
00:09:50,511 --> 00:09:51,428
Really bad.
119
00:09:51,511 --> 00:09:53,136
"Really bad"?
120
00:09:55,845 --> 00:09:59,511
Even a smith's apprentice
can do better than "really bad."
121
00:09:59,595 --> 00:10:01,887
What do they look like?
What do they smell like?
122
00:10:01,969 --> 00:10:04,094
How do they move?
How hard are they to kill?
123
00:10:04,178 --> 00:10:05,762
Look,
I know you want to fight.
124
00:10:05,845 --> 00:10:09,178
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
125
00:10:09,261 --> 00:10:11,011
This is different. This is...
126
00:10:12,011 --> 00:10:13,386
This is death.
127
00:10:13,470 --> 00:10:15,553
You want to know
what they're like? Death.
128
00:10:15,637 --> 00:10:17,470
That's what they're like.
129
00:10:25,345 --> 00:10:26,637
I know Death.
130
00:10:27,553 --> 00:10:29,345
[EXHALES SOFTLY]
131
00:10:29,428 --> 00:10:30,511
He's got many faces.
132
00:10:33,845 --> 00:10:35,969
I look forward
to seeing this one.
133
00:10:37,428 --> 00:10:38,928
[CHUCKLES]
134
00:10:39,011 --> 00:10:41,011
[♪♪♪]
135
00:10:43,553 --> 00:10:46,219
-My weapon?
-I'll get right on it.
136
00:11:20,345 --> 00:11:22,595
I'm sorry
for what I did to you.
137
00:11:25,928 --> 00:11:27,969
You weren't sorry then.
138
00:11:29,178 --> 00:11:31,720
You were protecting
your family.
139
00:11:33,053 --> 00:11:35,178
I'm not that person anymore.
140
00:11:35,261 --> 00:11:36,511
You still would be,
141
00:11:36,595 --> 00:11:39,470
if you hadn't pushed me
out of that window.
142
00:11:39,553 --> 00:11:42,219
And I would still be
Brandon Stark.
143
00:11:43,219 --> 00:11:45,969
-You're not?
BRAN: No.
144
00:11:46,053 --> 00:11:48,303
I'm something else now.
145
00:11:48,386 --> 00:11:49,511
[RAVEN CAWS]
146
00:11:49,595 --> 00:11:51,261
You're not angry at me.
147
00:11:52,386 --> 00:11:53,845
I'm not angry at anyone.
148
00:11:53,928 --> 00:11:55,928
Why didn't you tell them?
149
00:11:56,011 --> 00:11:58,595
You won't be able to help us
in this fight
150
00:11:58,678 --> 00:12:00,261
if I let them murder you first.
151
00:12:05,178 --> 00:12:07,011
What about afterwards?
152
00:12:07,094 --> 00:12:10,178
How do you know
there is an afterwards?
153
00:12:10,261 --> 00:12:12,261
[♪♪♪]
154
00:12:14,511 --> 00:12:16,595
[MEN CHATTERING
INDISTINCTLY]
155
00:12:20,803 --> 00:12:21,969
SOLDIER 1:
Next up.
156
00:12:27,928 --> 00:12:30,303
SOLDIER 2:
Put a marker in the ground!
157
00:12:31,637 --> 00:12:33,928
Bring it up to the wall!
158
00:12:34,011 --> 00:12:35,845
SOLDIER 3:
Up to the wall. All right.
159
00:12:35,928 --> 00:12:38,136
SOLDIER 4: All right.
SOLDIER 3: All right.
160
00:12:39,553 --> 00:12:42,345
TYRION:
Well, here we are.
161
00:12:42,428 --> 00:12:43,928
Yes, here we are.
162
00:12:44,011 --> 00:12:45,428
Together again.
163
00:12:45,511 --> 00:12:47,094
[MAN CLEARS THROAT]
164
00:12:47,178 --> 00:12:48,928
[SPITS]
165
00:12:49,011 --> 00:12:50,969
And the masses rejoice.
166
00:12:52,678 --> 00:12:54,887
How do they feel
about their new queen?
167
00:12:54,969 --> 00:12:56,511
She's your new queen too.
168
00:12:58,803 --> 00:13:00,094
They remember what happened
169
00:13:00,178 --> 00:13:02,637
the last time Targaryens
brought dragons north.
170
00:13:03,470 --> 00:13:04,595
They'll come around
171
00:13:04,678 --> 00:13:06,428
once they see
Daenerys is different.
172
00:13:06,511 --> 00:13:08,887
And she is? Different?
173
00:13:08,969 --> 00:13:10,261
TYRION:
She is.
174
00:13:10,345 --> 00:13:12,511
-You're sure about her?
-I am.
175
00:13:12,595 --> 00:13:15,094
She didn't seem sure about you.
176
00:13:15,178 --> 00:13:17,094
It's hard to blame her.
177
00:13:17,178 --> 00:13:19,136
I made a mistake
common to clever people.
178
00:13:19,219 --> 00:13:22,178
-I underestimated my opponents.
-Hmm.
179
00:13:22,261 --> 00:13:25,511
Cersei told me the pregnancy
had changed her.
180
00:13:25,595 --> 00:13:27,470
A chance for you both
to start again.
181
00:13:27,553 --> 00:13:28,845
And I believed her.
182
00:13:28,928 --> 00:13:30,595
MAN:
That stuff can go on the end.
183
00:13:30,678 --> 00:13:33,345
Was she lying
about the baby too?
184
00:13:35,011 --> 00:13:37,011
No, that part is real.
185
00:13:40,470 --> 00:13:44,011
She's always been good
at using the truth to tell lies.
186
00:13:44,094 --> 00:13:45,928
I wouldn't be
too hard on yourself.
187
00:13:46,011 --> 00:13:47,637
She's fooled me
more than anybody.
188
00:13:47,720 --> 00:13:49,887
CHILD:
No, he's right there.
189
00:13:49,969 --> 00:13:51,637
What?
190
00:13:51,720 --> 00:13:54,136
She never fooled you.
191
00:13:54,219 --> 00:13:56,887
You always knew
exactly what she was,
192
00:13:56,969 --> 00:13:58,386
and you loved her anyway.
193
00:14:00,219 --> 00:14:02,345
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
194
00:14:09,887 --> 00:14:10,928
So...
195
00:14:11,011 --> 00:14:12,178
[HORSE NEIGHS]
196
00:14:12,261 --> 00:14:15,595
...we're going to die
at Winterfell.
197
00:14:17,094 --> 00:14:19,595
Not the death
I would've chosen.
198
00:14:20,762 --> 00:14:22,303
I always pictured myself
199
00:14:22,386 --> 00:14:24,261
dying in my own bed,
200
00:14:24,345 --> 00:14:25,720
the age of 80,
201
00:14:25,803 --> 00:14:28,428
with a belly full of wine and
BOTH: ...a girl's mouth
202
00:14:28,511 --> 00:14:30,762
-around your cock.
-around my cock.
203
00:14:35,261 --> 00:14:37,094
At least Cersei
won't get to murder me.
204
00:14:37,178 --> 00:14:39,720
I'm sure I'll feel
some satisfaction
205
00:14:39,803 --> 00:14:41,261
denying her that pleasure
206
00:14:41,345 --> 00:14:44,345
while I'm being ripped apart
by dead men.
207
00:14:44,428 --> 00:14:46,428
[PEOPLE ARGUING]
208
00:14:47,595 --> 00:14:49,428
Maybe after I'm dead...
209
00:14:50,553 --> 00:14:52,261
I'll march down
to King's Landing
210
00:14:52,345 --> 00:14:53,637
and rip her apart.
211
00:14:53,720 --> 00:14:55,637
MAN:
You will see
the Army of the Dead.
212
00:14:55,720 --> 00:14:57,803
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
213
00:15:07,011 --> 00:15:08,011
MAN:
Good.
214
00:15:11,845 --> 00:15:13,136
[MAN GRUNTING]
215
00:15:14,928 --> 00:15:16,928
[HOOFBEATS POUNDING]
216
00:15:19,678 --> 00:15:20,969
[THUDS]
217
00:15:25,345 --> 00:15:27,511
PODRICK:
Good. Yes, aim.
218
00:15:27,595 --> 00:15:29,094
[BOTH GRUNT]
219
00:15:30,887 --> 00:15:32,094
Don't rush.
220
00:15:32,178 --> 00:15:33,178
Come forward.
221
00:15:35,094 --> 00:15:36,928
-Come on.
-Ser Jaime.
222
00:15:37,011 --> 00:15:38,678
Lady Brienne.
223
00:15:43,428 --> 00:15:46,094
[SWORDS CLASHING]
224
00:15:46,178 --> 00:15:49,428
-He's come a long way.
-He's all right.
225
00:15:49,511 --> 00:15:51,053
PODRICK:
One more time. Come on.
226
00:15:51,136 --> 00:15:54,428
-Still has a lot to learn.
-I'm sure you'll teach him.
227
00:15:54,511 --> 00:15:55,720
PODRICK:
Better, better.
228
00:15:55,803 --> 00:15:58,261
I've been told you're commanding
the left flank.
229
00:15:58,345 --> 00:15:59,678
I am.
230
00:15:59,762 --> 00:16:02,511
It's, uh... It's good ground.
231
00:16:02,595 --> 00:16:04,219
It is.
232
00:16:04,303 --> 00:16:07,094
The rise, it should give us
some advantage.
233
00:16:07,178 --> 00:16:08,720
If we can keep
a tight formation,
234
00:16:08,803 --> 00:16:10,803
we might be able
to beat them back.
235
00:16:10,928 --> 00:16:13,136
[SIGHING]
Yes, I think you're right.
236
00:16:13,219 --> 00:16:14,969
-What are you doing?
-What?
237
00:16:15,053 --> 00:16:17,720
-I think you know.
-I truly don't.
238
00:16:17,803 --> 00:16:20,053
We have never had a conversation
last this long
239
00:16:20,136 --> 00:16:21,845
without you insulting me.
Not once.
240
00:16:21,928 --> 00:16:23,011
You want me to insult you?
241
00:16:23,094 --> 00:16:24,219
-No!
-Good.
242
00:16:31,053 --> 00:16:33,219
I came to Winterfell because...
243
00:16:38,261 --> 00:16:40,386
I'm not the fighter
I used to be.
244
00:16:40,470 --> 00:16:42,178
[♪♪♪]
245
00:16:42,261 --> 00:16:44,803
But I'd be honored
to serve under your command,
246
00:16:44,887 --> 00:16:46,261
if you'll have me.
247
00:16:55,511 --> 00:16:57,053
I better get back.
248
00:17:13,428 --> 00:17:14,928
[DOOR OPENS]
249
00:17:18,094 --> 00:17:19,595
JORAH:
Forgive me, khaleesi.
250
00:17:19,678 --> 00:17:20,762
[DOOR CLOSES]
251
00:17:21,969 --> 00:17:24,345
Have you done something
to offend me?
252
00:17:24,428 --> 00:17:25,553
JORAH:
Many things.
253
00:17:25,637 --> 00:17:27,928
Long ago and long forgiven.
254
00:17:28,011 --> 00:17:29,553
But you did forgive,
255
00:17:30,553 --> 00:17:32,094
despite my failures.
256
00:17:34,637 --> 00:17:38,011
When I heard you'd named Tyrion
your Hand,
257
00:17:39,303 --> 00:17:41,219
it broke my heart.
258
00:17:41,303 --> 00:17:42,969
When I named him Hand,
259
00:17:43,053 --> 00:17:45,887
I didn't know
if I'd ever see you again.
260
00:17:45,969 --> 00:17:47,845
You made the right choice.
261
00:17:47,928 --> 00:17:50,720
I wasn't under the impression
you liked him very much.
262
00:17:50,803 --> 00:17:52,053
I didn't.
263
00:17:52,136 --> 00:17:53,595
His mouth
hardly stopped moving
264
00:17:53,678 --> 00:17:55,136
between Volantis
and Meereen.
265
00:17:55,219 --> 00:17:57,845
It was all I could do
not to throw him in the sea.
266
00:17:57,928 --> 00:17:59,136
[CHUCKLES]
267
00:18:01,595 --> 00:18:04,511
But the mind behind
all those words...
268
00:18:06,720 --> 00:18:08,720
He's made mistakes.
269
00:18:08,803 --> 00:18:10,261
Serious mistakes.
270
00:18:12,136 --> 00:18:13,303
As have we all.
271
00:18:15,011 --> 00:18:16,386
He owns his
272
00:18:17,470 --> 00:18:18,720
and learns from them.
273
00:18:20,011 --> 00:18:21,845
You're advising me
to forgive the man
274
00:18:21,928 --> 00:18:23,178
who stole your position?
275
00:18:24,762 --> 00:18:25,845
I am.
276
00:18:27,219 --> 00:18:29,011
And one other suggestion,
277
00:18:29,094 --> 00:18:31,428
if you'll allow me.
278
00:18:31,511 --> 00:18:33,969
ROYCE:
The moment we can get
the last infantryman
279
00:18:34,053 --> 00:18:36,511
out onto the field,
we should shut the gates.
280
00:18:36,595 --> 00:18:38,678
SANSA:
Keep them open
for as long as you can.
281
00:18:38,762 --> 00:18:41,678
There are still people coming in
from the countryside.
282
00:18:47,345 --> 00:18:49,969
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
283
00:19:08,011 --> 00:19:09,178
I thought you and I
284
00:19:09,261 --> 00:19:11,178
were on the verge
of agreement before.
285
00:19:11,261 --> 00:19:12,261
About Ser Jaime.
286
00:19:14,303 --> 00:19:17,803
Brienne has been
loyal to me, always.
287
00:19:17,887 --> 00:19:20,136
I trust her more than anyone.
288
00:19:20,219 --> 00:19:23,219
I wish I could have that kind
of faith in my advisors.
289
00:19:24,261 --> 00:19:26,470
Tyrion is a good man.
290
00:19:26,553 --> 00:19:29,219
He was never anything
but decent towards me.
291
00:19:29,303 --> 00:19:33,345
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
292
00:19:33,428 --> 00:19:35,303
I asked him to be my Hand
293
00:19:35,386 --> 00:19:38,303
because he was good,
and intelligent,
294
00:19:38,386 --> 00:19:40,762
and ruthless when he had to be.
295
00:19:42,219 --> 00:19:44,094
He never should have
trusted Cersei.
296
00:19:45,178 --> 00:19:47,261
You never should have either.
297
00:19:50,762 --> 00:19:52,470
I thought he knew his sister.
298
00:19:54,303 --> 00:19:56,094
Families are complicated.
299
00:19:57,470 --> 00:19:59,386
Ours certainly have been.
300
00:20:01,345 --> 00:20:03,637
SANSA:
A sad thing to have in common.
301
00:20:05,637 --> 00:20:07,678
DAENERYS:
We have other things in common.
302
00:20:07,762 --> 00:20:09,845
We've both known what it means
to lead people
303
00:20:09,928 --> 00:20:13,303
who aren't inclined
to accept a woman's rule.
304
00:20:13,386 --> 00:20:15,511
And we've both done
a damn good job of it,
305
00:20:15,595 --> 00:20:17,303
from what I can tell.
306
00:20:19,511 --> 00:20:24,595
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
307
00:20:25,762 --> 00:20:26,845
Why is that?
308
00:20:31,303 --> 00:20:32,261
Your brother.
309
00:20:35,637 --> 00:20:37,428
He loves you, you know that.
310
00:20:39,094 --> 00:20:40,261
That bothers you.
311
00:20:40,345 --> 00:20:43,887
Men do stupid things for women.
312
00:20:43,969 --> 00:20:46,011
They're easily manipulated.
313
00:20:49,303 --> 00:20:51,887
All my life,
I've known one goal:
314
00:20:51,969 --> 00:20:53,428
the Iron Throne.
315
00:20:54,428 --> 00:20:55,887
Taking it back from the people
316
00:20:55,969 --> 00:20:59,011
who destroyed my family,
and almost destroyed yours.
317
00:20:59,094 --> 00:21:01,637
My war was against them.
318
00:21:03,845 --> 00:21:05,303
Until I met Jon.
319
00:21:07,470 --> 00:21:10,053
Now I'm here,
half a world away,
320
00:21:10,136 --> 00:21:12,595
fighting Jon's war
alongside him.
321
00:21:12,678 --> 00:21:15,845
Tell me, who manipulated whom?
322
00:21:19,720 --> 00:21:20,887
[SCOFFS]
323
00:21:23,553 --> 00:21:27,637
I should have thanked you
the moment you arrived.
324
00:21:28,969 --> 00:21:30,345
That was a mistake.
325
00:21:33,178 --> 00:21:35,303
I'm here because
I love your brother...
326
00:21:36,969 --> 00:21:39,011
and I trust him...
327
00:21:39,094 --> 00:21:42,303
and I know
he's true to his word.
328
00:21:42,386 --> 00:21:44,094
He's only the second man
in my life
329
00:21:44,178 --> 00:21:45,762
I can say that about.
330
00:21:47,553 --> 00:21:48,803
Who was the first?
331
00:21:48,887 --> 00:21:50,637
Someone taller.
332
00:21:50,720 --> 00:21:52,428
[BOTH CHUCKLE]
333
00:21:55,887 --> 00:21:58,178
And what happens afterwards?
334
00:21:59,678 --> 00:22:03,094
We defeat the dead,
we destroy Cersei.
335
00:22:04,303 --> 00:22:05,720
What happens then?
336
00:22:07,303 --> 00:22:08,887
I take the Iron Throne.
337
00:22:08,969 --> 00:22:11,762
[♪♪♪]
338
00:22:11,845 --> 00:22:13,094
What about the North?
339
00:22:14,386 --> 00:22:16,303
It was taken from us,
340
00:22:16,386 --> 00:22:18,094
and we took it back.
341
00:22:18,178 --> 00:22:21,803
And we said we'd never bow
to anyone else again.
342
00:22:21,887 --> 00:22:23,428
What about the North?
343
00:22:30,762 --> 00:22:33,678
WOLKAN:
Apologies, my lady.
Your Grace...
344
00:22:33,762 --> 00:22:35,428
What is it?
345
00:22:43,261 --> 00:22:45,261
[♪♪♪]
346
00:22:57,178 --> 00:22:58,887
THEON:
My queen.
347
00:22:58,969 --> 00:23:00,303
Your sister?
348
00:23:00,386 --> 00:23:02,345
She only has a few ships,
349
00:23:02,428 --> 00:23:03,887
and she couldn't
sail them here.
350
00:23:03,969 --> 00:23:07,011
So she's sailing
to the Iron Islands instead,
351
00:23:07,094 --> 00:23:08,928
to take them back in your name.
352
00:23:09,011 --> 00:23:10,470
But why aren't you with her?
353
00:23:16,928 --> 00:23:19,595
I want to fight for Winterfell,
Lady Sansa...
354
00:23:21,595 --> 00:23:23,345
if you'll have me.
355
00:23:25,261 --> 00:23:27,261
[♪♪♪]
356
00:23:41,136 --> 00:23:43,261
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
357
00:23:53,637 --> 00:23:55,136
Milord, we're not soldiers.
358
00:23:55,219 --> 00:23:56,511
You are now.
359
00:24:00,845 --> 00:24:03,428
Look, I made it through
most of my years
360
00:24:03,511 --> 00:24:05,345
without ever
getting near a fight,
361
00:24:05,428 --> 00:24:07,803
but then I survived
the Battle of the Bastards.
362
00:24:07,887 --> 00:24:09,386
Right outside these walls.
363
00:24:09,470 --> 00:24:12,887
If I can live through that,
you can live through this.
364
00:24:14,428 --> 00:24:17,261
They'll outfit you with weapons
at the forge.
365
00:24:17,345 --> 00:24:18,345
Right that way.
366
00:24:20,178 --> 00:24:21,386
Thank you.
367
00:24:23,136 --> 00:24:25,678
GILLY:
When the time comes,
you'll be down in the crypts.
368
00:24:25,762 --> 00:24:27,261
They're the safest place to be.
369
00:24:27,345 --> 00:24:29,345
Through that archway
right over there.
370
00:24:30,178 --> 00:24:31,178
Thank you.
371
00:24:33,845 --> 00:24:36,261
WOMAN 1:
Hey, hey, who's next, lads?
372
00:24:36,345 --> 00:24:39,511
WOMAN 2:
Thank you, sir.
Come back!
373
00:24:39,595 --> 00:24:41,386
TEELA:
Which way should I go?
374
00:24:44,386 --> 00:24:46,261
[♪♪♪]
375
00:24:46,345 --> 00:24:48,470
Which way do you want to go?
376
00:24:48,553 --> 00:24:50,803
All the children
will be going below
377
00:24:50,887 --> 00:24:53,136
when the time comes.
378
00:24:53,219 --> 00:24:55,720
But both me brothers
were soldiers.
379
00:24:57,678 --> 00:24:59,887
I want to fight too.
380
00:25:04,386 --> 00:25:06,303
That's good to hear.
381
00:25:06,386 --> 00:25:08,303
I'm going to be in the crypt
with my son,
382
00:25:08,386 --> 00:25:10,511
and I'd feel a lot better
with you down there
383
00:25:10,595 --> 00:25:13,969
-to protect us.
-I'm sure a lot of people would.
384
00:25:19,637 --> 00:25:22,094
All right.
I'll defend the crypt, then.
385
00:25:32,428 --> 00:25:33,345
[HORN BLARES]
386
00:25:33,428 --> 00:25:35,053
MAN:
Riders coming in!
387
00:25:45,011 --> 00:25:46,969
[♪♪♪]
388
00:25:55,887 --> 00:25:57,178
[GRUNTS]
389
00:25:58,219 --> 00:26:00,219
[CHUCKLES]
My little crow.
390
00:26:00,303 --> 00:26:01,511
I thought we'd lost you.
391
00:26:02,553 --> 00:26:03,969
TORMUND:
Almost.
392
00:26:08,969 --> 00:26:10,803
MAN:
Put them in the stables.
393
00:26:14,053 --> 00:26:15,553
How did you find each other?
394
00:26:15,637 --> 00:26:17,595
We met up at the Last Hearth.
395
00:26:17,678 --> 00:26:19,511
The dead got there first.
396
00:26:23,762 --> 00:26:24,887
The Umbers?
397
00:26:24,969 --> 00:26:26,969
Fighting for
the Night King now.
398
00:26:28,303 --> 00:26:30,720
We had to travel around them
to get here.
399
00:26:30,803 --> 00:26:33,386
Whoever's not here now
400
00:26:33,470 --> 00:26:34,678
is with them.
401
00:26:34,762 --> 00:26:37,595
How long do we have?
402
00:26:37,678 --> 00:26:40,386
Before the sun
comes up tomorrow.
403
00:26:46,470 --> 00:26:48,511
The big woman still here?
404
00:26:49,303 --> 00:26:51,595
[♪♪♪]
405
00:26:51,678 --> 00:26:53,762
JON:
They're coming.
406
00:26:53,845 --> 00:26:54,845
MAN:
Next.
407
00:26:54,928 --> 00:26:56,928
JON:
We have dragonglass
408
00:26:57,011 --> 00:26:59,136
and Valyrian steel.
409
00:26:59,219 --> 00:27:01,178
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY]
410
00:27:03,345 --> 00:27:05,219
JON:
But there are
too many of them.
411
00:27:06,428 --> 00:27:07,595
Far too many.
412
00:27:07,678 --> 00:27:09,595
[HORSE NEIGHS]
413
00:27:09,678 --> 00:27:11,511
Our enemy doesn't tire.
414
00:27:13,762 --> 00:27:14,845
Doesn't stop.
415
00:27:16,553 --> 00:27:17,553
Doesn't feel.
416
00:27:18,969 --> 00:27:22,053
We can't beat them
in a straight fight.
417
00:27:22,136 --> 00:27:23,678
JAIME:
So, what can we do?
418
00:27:25,386 --> 00:27:28,595
The Night King made them all.
They follow his command.
419
00:27:29,637 --> 00:27:30,762
If he falls...
420
00:27:32,386 --> 00:27:34,178
Getting to him
may be our best chance.
421
00:27:34,261 --> 00:27:36,887
If that's true,
he'll never expose himself.
422
00:27:37,845 --> 00:27:38,928
BRAN:
Yes, he will.
423
00:27:40,219 --> 00:27:41,762
He'll come for me.
424
00:27:43,428 --> 00:27:47,219
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
425
00:27:48,303 --> 00:27:49,261
Why?
426
00:27:50,511 --> 00:27:51,553
What does he want?
427
00:27:51,637 --> 00:27:53,219
An endless night.
428
00:27:54,845 --> 00:27:58,803
He wants to erase this world,
and I am its memory.
429
00:27:58,887 --> 00:28:01,094
SAMWELL:
That's what death is,
isn't it?
430
00:28:03,136 --> 00:28:04,261
Forgetting.
431
00:28:06,969 --> 00:28:08,219
Being forgotten.
432
00:28:09,261 --> 00:28:10,762
If we forget where we've been
433
00:28:10,845 --> 00:28:11,887
and what we've done,
434
00:28:11,969 --> 00:28:13,637
we're not men anymore.
435
00:28:14,678 --> 00:28:16,511
Just animals.
436
00:28:16,595 --> 00:28:18,428
Your memories
don't come from books.
437
00:28:19,595 --> 00:28:21,595
Your stories
aren't just stories.
438
00:28:21,678 --> 00:28:24,178
If I wanted
to erase the world of men,
439
00:28:24,261 --> 00:28:25,386
I'd start with you.
440
00:28:26,428 --> 00:28:27,470
How will he find you?
441
00:28:27,553 --> 00:28:29,428
His mark is on me.
442
00:28:30,969 --> 00:28:32,969
He always knows where I am.
443
00:28:33,053 --> 00:28:34,553
JON:
We'll put you in the crypt,
444
00:28:34,637 --> 00:28:36,887
-where it's safest.
BRAN: No.
445
00:28:36,969 --> 00:28:38,553
We need to lure him
into the open
446
00:28:38,637 --> 00:28:40,386
before his army
destroys us all.
447
00:28:40,470 --> 00:28:42,386
I'll wait for him
in the Godswood.
448
00:28:42,470 --> 00:28:44,345
SANSA:
You want us
to use you as bait?
449
00:28:44,428 --> 00:28:46,219
We're not leaving you alone
out there.
450
00:28:46,303 --> 00:28:48,011
He won't be.
I'll stay with him.
451
00:28:49,178 --> 00:28:50,637
With the Ironborn.
452
00:28:53,511 --> 00:28:55,928
I took this castle from you.
453
00:28:56,011 --> 00:28:57,637
Let me defend you now.
454
00:29:06,219 --> 00:29:09,219
We'll hold off the rest of them
for as long as we can.
455
00:29:09,303 --> 00:29:10,553
TYRION:
When the time comes,
456
00:29:10,637 --> 00:29:12,386
Ser Davos and I
will be on the walls,
457
00:29:12,470 --> 00:29:14,428
to give you the signal
to light the trench.
458
00:29:14,511 --> 00:29:18,053
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
459
00:29:18,136 --> 00:29:20,345
You'll be in the crypt.
460
00:29:20,428 --> 00:29:22,261
Your Grace,
I have fought before,
461
00:29:22,345 --> 00:29:23,428
I can do it again.
462
00:29:23,511 --> 00:29:25,011
Alongside the men and women
463
00:29:25,094 --> 00:29:26,053
risking their lives.
464
00:29:26,136 --> 00:29:27,762
There are thousands of them
465
00:29:27,845 --> 00:29:29,428
and only one of you.
466
00:29:29,511 --> 00:29:31,136
You can't fight
as well as they can,
467
00:29:31,219 --> 00:29:33,762
but you can think
better than any of them.
468
00:29:33,845 --> 00:29:36,261
You're here
because of your mind.
469
00:29:36,345 --> 00:29:38,136
If we survive, I'll need it.
470
00:29:41,261 --> 00:29:43,928
The dragons should give us
an edge in the field.
471
00:29:44,011 --> 00:29:47,553
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
472
00:29:47,637 --> 00:29:49,094
We need to be near him.
473
00:29:49,178 --> 00:29:50,053
Not too near,
474
00:29:50,136 --> 00:29:51,428
or the Night King won't come.
475
00:29:51,511 --> 00:29:53,720
But close enough to pursue him
when he does.
476
00:29:53,803 --> 00:29:55,762
Dragonfire will stop him?
477
00:29:55,845 --> 00:29:57,553
I don't know.
478
00:29:57,637 --> 00:29:59,219
No one's ever tried.
479
00:30:05,720 --> 00:30:07,553
We're all going to die.
480
00:30:09,887 --> 00:30:12,345
But at least we die together.
481
00:30:16,053 --> 00:30:17,720
Let's get some rest.
482
00:30:26,511 --> 00:30:27,511
Your Grace.
483
00:30:39,553 --> 00:30:40,720
[DOOR CLOSES]
484
00:30:42,720 --> 00:30:44,678
TYRION:
Do you need help?
485
00:30:44,762 --> 00:30:46,053
No.
486
00:30:47,094 --> 00:30:49,261
You've had a strange journey.
487
00:30:49,345 --> 00:30:50,720
Stranger than most.
488
00:30:52,887 --> 00:30:54,928
I'd like to hear about it.
489
00:30:57,553 --> 00:30:59,511
It's a long story.
490
00:30:59,595 --> 00:31:01,595
If only we were trapped
in a castle...
491
00:31:02,928 --> 00:31:06,428
in the middle of winter,
with nowhere to go.
492
00:31:06,511 --> 00:31:08,595
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
493
00:31:28,303 --> 00:31:29,428
MISSANDEI:
Hello.
494
00:31:49,470 --> 00:31:52,053
GREY WORM:
When Daenerys
takes her throne...
495
00:31:52,136 --> 00:31:54,136
there will be
no place for us here.
496
00:31:55,303 --> 00:31:57,678
I am loyal to my queen.
497
00:31:57,762 --> 00:32:00,803
I will fight for her
until her enemies are defeated,
498
00:32:00,887 --> 00:32:04,637
but when the war is over
and she has won...
499
00:32:07,637 --> 00:32:10,470
[WHISPERS]
...do you want to grow old
in this place?
500
00:32:10,553 --> 00:32:12,845
[♪♪♪]
501
00:32:12,928 --> 00:32:15,595
[NORMALLY]
Is there nothing else
you want to do,
502
00:32:15,678 --> 00:32:17,803
nothing else you want to see?
503
00:32:19,887 --> 00:32:21,011
Naath.
504
00:32:22,303 --> 00:32:24,845
I'd like to see
the beaches again.
505
00:32:27,178 --> 00:32:29,219
Then I will take you there.
506
00:32:29,303 --> 00:32:31,053
My people are peaceful.
507
00:32:32,219 --> 00:32:34,720
We cannot protect ourselves.
508
00:32:34,803 --> 00:32:36,887
My people are not peaceful.
509
00:32:37,803 --> 00:32:39,345
We will protect you.
510
00:32:44,136 --> 00:32:45,219
[MEN GRUNT]
511
00:32:45,303 --> 00:32:47,053
[MEN SHOUTING
INDISTINCTLY]
512
00:32:51,011 --> 00:32:52,720
MAN:
Yes, sir.
513
00:32:56,011 --> 00:32:57,887
Have you told her yet?
514
00:33:01,053 --> 00:33:02,053
No.
515
00:33:03,386 --> 00:33:04,553
Mm-hmm.
516
00:33:05,762 --> 00:33:06,928
Being careful.
517
00:33:10,219 --> 00:33:11,553
Biding your time.
518
00:33:13,470 --> 00:33:15,553
Waiting for the perfect--
519
00:33:27,511 --> 00:33:29,553
And now our watch begins.
520
00:33:34,219 --> 00:33:35,969
Gilly? Little Sam?
521
00:33:37,845 --> 00:33:40,595
They'll be safe
down in the crypt.
522
00:33:42,303 --> 00:33:43,762
If you want to join them...
523
00:33:48,720 --> 00:33:49,887
To protect them.
524
00:33:49,969 --> 00:33:51,553
Everyone seems to forget
that I was
525
00:33:51,637 --> 00:33:53,011
the first man
to kill a White Walker.
526
00:33:53,094 --> 00:33:55,178
-I've killed Thenns.
-Thenn.
527
00:33:55,261 --> 00:33:56,720
I've saved Gilly
more than once.
528
00:33:56,803 --> 00:33:58,678
I stole a considerable
number of books
529
00:33:58,762 --> 00:33:59,928
from the Citadel library,
530
00:34:00,011 --> 00:34:02,470
survived
the Fist of the First Men.
531
00:34:02,553 --> 00:34:04,720
You need me out there.
532
00:34:04,803 --> 00:34:06,345
Well,
if that's what it's come to,
533
00:34:06,428 --> 00:34:08,928
-we really are fucked.
-Well, calling you "fucked"
534
00:34:09,011 --> 00:34:10,595
wouldn't be strictly accurate.
535
00:34:10,678 --> 00:34:12,094
[CHUCKLES]
536
00:34:14,428 --> 00:34:16,053
Samwell Tarly.
537
00:34:16,136 --> 00:34:18,720
Slayer of White Walkers.
538
00:34:18,803 --> 00:34:20,470
Lover of Ladies.
539
00:34:21,928 --> 00:34:23,511
As if we needed any more signs
540
00:34:23,595 --> 00:34:24,678
the world was ending.
541
00:34:25,678 --> 00:34:26,845
[SIGHS]
542
00:34:26,928 --> 00:34:28,595
Think back to where we started.
543
00:34:28,678 --> 00:34:31,053
[♪♪♪]
544
00:34:31,136 --> 00:34:34,595
Us, Grenn, Pyp.
545
00:34:36,136 --> 00:34:38,511
Now it's just us three.
546
00:34:38,595 --> 00:34:42,261
Last man left,
burn the rest of us.
547
00:34:57,678 --> 00:34:59,303
TYRION:
I wish Father were here.
548
00:35:01,928 --> 00:35:03,887
I would love to see
the look on his face
549
00:35:03,969 --> 00:35:05,595
when he realizes his two sons
550
00:35:05,678 --> 00:35:08,011
are about to die
defending Winterfell.
551
00:35:09,595 --> 00:35:10,720
[SNORTS]
552
00:35:12,720 --> 00:35:14,637
That would be something to see.
553
00:35:16,720 --> 00:35:18,678
[WIND WHISTLING]
554
00:35:20,845 --> 00:35:24,011
TYRION:
I remember the first time
we were here,
555
00:35:24,094 --> 00:35:25,928
the first time
I saw this hall.
556
00:35:26,011 --> 00:35:26,928
JAIME:
Mm.
557
00:35:27,011 --> 00:35:28,553
You were a golden lion.
558
00:35:29,720 --> 00:35:32,428
I was a drunken whoremonger.
559
00:35:32,511 --> 00:35:33,803
It was all so simple.
560
00:35:35,011 --> 00:35:37,219
It wasn't so simple.
561
00:35:37,303 --> 00:35:38,762
I was sleeping with my sister
562
00:35:38,845 --> 00:35:41,470
and you had one friend
in the world
563
00:35:41,553 --> 00:35:43,053
who was sleeping
with his sister.
564
00:35:43,136 --> 00:35:45,386
I was speaking
in relative terms.
565
00:35:47,178 --> 00:35:49,845
-Do you miss it?
-Of course I miss it.
566
00:35:51,386 --> 00:35:53,470
Well,
my golden-lion days are done,
567
00:35:53,553 --> 00:35:56,219
but whoremongering
is still an option for you.
568
00:35:56,303 --> 00:35:57,261
[SIGHS]
569
00:35:57,345 --> 00:35:58,386
It's not.
570
00:35:59,887 --> 00:36:02,762
Things would be easier
if it were.
571
00:36:05,637 --> 00:36:07,553
The perils of self-betterment.
572
00:36:11,678 --> 00:36:12,969
[DOOR OPENS]
573
00:36:13,053 --> 00:36:14,969
Oh!
574
00:36:15,053 --> 00:36:16,553
My lady.
575
00:36:16,637 --> 00:36:18,511
BRIENNE:
Oh, we didn't mean to interrupt.
576
00:36:18,595 --> 00:36:20,678
We were just looking for
somewhere warm to--
577
00:36:20,762 --> 00:36:22,553
To contemplate
your imminent death.
578
00:36:22,637 --> 00:36:24,470
You've come to the right place.
579
00:36:24,553 --> 00:36:26,969
You want some of this piss?
It's not bad.
580
00:36:27,053 --> 00:36:29,345
-It's not good either.
-Thank you, milord.
581
00:36:29,428 --> 00:36:31,345
I don't think that's wise.
582
00:36:31,428 --> 00:36:33,928
The battle
might start at any moment.
583
00:36:36,678 --> 00:36:37,803
Half cup.
584
00:36:39,887 --> 00:36:41,845
-And you?
BRIENNE: No, thank you.
585
00:36:41,928 --> 00:36:43,428
I should try
and get some sleep.
586
00:36:43,511 --> 00:36:45,094
JAIME:
You really think any of us
587
00:36:45,178 --> 00:36:46,595
are going to sleep tonight?
588
00:36:47,845 --> 00:36:49,053
Join us.
589
00:36:50,928 --> 00:36:52,178
All right.
590
00:36:52,261 --> 00:36:53,595
Just a bit.
591
00:37:00,053 --> 00:37:01,678
DAVOS:
Well, what do we have here?
592
00:37:01,762 --> 00:37:03,053
Ser Davos, join us.
593
00:37:03,136 --> 00:37:04,219
No, none for me, thanks.
594
00:37:04,303 --> 00:37:05,678
Came here for this.
595
00:37:05,762 --> 00:37:08,136
[SIGHS]
I figured I could wait to die
596
00:37:08,219 --> 00:37:11,136
freezing my balls off
out there
597
00:37:11,219 --> 00:37:14,011
or wait to die
nice and warm in here.
598
00:37:16,969 --> 00:37:20,261
It could be our last night
in this world, you know.
599
00:37:21,470 --> 00:37:24,553
Yes, well,
I'm glad you're here.
600
00:37:24,637 --> 00:37:26,386
[STAMMERING]
Here fighting with us.
601
00:37:26,470 --> 00:37:28,470
Glad you survived Eastwatch.
602
00:37:28,553 --> 00:37:30,178
Would you like a drink?
603
00:37:31,136 --> 00:37:32,178
Brought my own.
604
00:37:39,345 --> 00:37:41,345
They call you "King Killer."
605
00:37:42,345 --> 00:37:44,219
I'm sure someone does.
606
00:37:45,261 --> 00:37:47,345
They call me "Giantsbane."
607
00:37:48,678 --> 00:37:49,803
Want to know why?
608
00:38:00,345 --> 00:38:03,470
I killed a giant
when I was 10.
609
00:38:05,178 --> 00:38:08,845
Then I climbed right into bed
with his wife.
610
00:38:10,136 --> 00:38:13,637
When she woke up,
you know what she did?
611
00:38:16,928 --> 00:38:21,428
Suckled me at her teat
for three months.
612
00:38:21,511 --> 00:38:23,345
Thought I was her baby.
613
00:38:24,303 --> 00:38:26,553
That's how I got so strong.
614
00:38:28,219 --> 00:38:29,720
Giant's milk.
615
00:38:31,887 --> 00:38:33,887
[GULPING NOISILY]
616
00:38:44,053 --> 00:38:45,219
Mm.
617
00:38:48,053 --> 00:38:49,637
Maybe I will have that drink.
618
00:38:49,720 --> 00:38:51,011
[TORMUND GRUNTS]
619
00:39:17,470 --> 00:39:18,762
[SIGHS]
620
00:39:28,595 --> 00:39:29,845
You never used to shut up.
621
00:39:29,928 --> 00:39:32,386
Now you're just sitting there
like a mute.
622
00:39:35,678 --> 00:39:36,969
Guess I've changed.
623
00:39:45,470 --> 00:39:47,762
What are you doing up here?
624
00:39:47,845 --> 00:39:49,720
What's it look like?
625
00:39:49,803 --> 00:39:52,637
No, I mean,
what are you doing up here?
626
00:39:55,136 --> 00:39:56,678
You joined the Brotherhood.
627
00:39:56,762 --> 00:39:58,386
You went beyond the Wall
with Jon.
628
00:39:58,470 --> 00:39:59,969
You're here now. Why?
629
00:40:01,928 --> 00:40:03,053
When was the last time
630
00:40:03,136 --> 00:40:05,345
you fought for anyone
but yourself?
631
00:40:08,053 --> 00:40:10,136
I fought for you, didn't I?
632
00:40:20,303 --> 00:40:22,386
Oh, for fuck's sake.
633
00:40:22,470 --> 00:40:24,303
May as well be
at a bloody wedding.
634
00:40:27,219 --> 00:40:28,678
My lady.
635
00:40:28,762 --> 00:40:30,845
It's good to see you again.
636
00:40:30,969 --> 00:40:33,303
I'm sorry we parted
the way we did.
637
00:40:34,511 --> 00:40:36,053
Was he on your list?
638
00:40:37,136 --> 00:40:38,345
For a little while.
639
00:40:39,428 --> 00:40:40,678
That's all right.
640
00:40:42,511 --> 00:40:45,470
The Lord of Light has brought us
together all the same.
641
00:40:47,595 --> 00:40:49,553
This is his moment.
642
00:40:49,637 --> 00:40:51,678
-When light--
-Thoros isn't here anymore,
643
00:40:51,762 --> 00:40:54,595
so I hope you're not
about to give a sermon.
644
00:40:54,678 --> 00:40:56,136
Because if you are,
645
00:40:56,219 --> 00:40:59,428
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
646
00:40:59,511 --> 00:41:01,011
just to watch you die
when I chuck you
647
00:41:01,094 --> 00:41:03,345
-over this fucking wall.
[CHUCKLES]
648
00:41:16,720 --> 00:41:17,887
Where are you going?
649
00:41:19,428 --> 00:41:21,094
I'm not spending my final hours
650
00:41:21,178 --> 00:41:23,219
with you two
miserable old shits.
651
00:41:28,178 --> 00:41:30,136
[♪♪♪]
652
00:41:30,219 --> 00:41:31,511
[GRUNTS]
653
00:41:41,678 --> 00:41:43,011
[BOWSTRING CREAKS]
654
00:41:47,470 --> 00:41:49,053
ARYA:
That for me?
655
00:42:03,136 --> 00:42:04,762
This'll work.
656
00:42:08,136 --> 00:42:09,345
Last time you saw me,
657
00:42:09,428 --> 00:42:11,261
you wanted me
to come to Winterfell.
658
00:42:12,345 --> 00:42:13,720
Took the long road, but...
659
00:42:15,470 --> 00:42:17,553
What did the Red Woman
want with you?
660
00:42:22,011 --> 00:42:25,511
She wanted my blood
for some kind of spell.
661
00:42:25,595 --> 00:42:27,094
Why your blood?
662
00:42:28,720 --> 00:42:30,386
I'm Robert Baratheon's bastard.
663
00:42:32,011 --> 00:42:34,094
I didn't know
until she told me.
664
00:42:34,178 --> 00:42:36,386
Then she tied me up,
stripped me down,
665
00:42:36,470 --> 00:42:37,845
put leeches all over me.
666
00:42:41,219 --> 00:42:43,178
Was that your first time?
667
00:42:43,261 --> 00:42:45,969
No, yeah, I've never had leeches
put all over my cock.
668
00:42:46,053 --> 00:42:48,011
Your first time with a woman.
669
00:42:48,094 --> 00:42:49,887
GENDRY:
What?
670
00:42:49,969 --> 00:42:52,428
I-- I didn't--
I wasn't with her.
671
00:42:52,511 --> 00:42:55,887
Were you with other girls
before that in King's Landing?
672
00:42:55,969 --> 00:42:57,637
-[SCOFFS]
-Or after?
673
00:42:59,219 --> 00:43:00,345
[STAMMERS INDISTINCTLY]
674
00:43:01,762 --> 00:43:03,595
-You don't remember?
-[SCOFFS]
675
00:43:05,303 --> 00:43:07,261
-Yes, I was.
-One?
676
00:43:08,470 --> 00:43:09,720
Two?
677
00:43:09,803 --> 00:43:12,345
-Twenty?
-Well, I didn't keep count.
678
00:43:14,303 --> 00:43:15,261
Yes, you did.
679
00:43:15,345 --> 00:43:16,637
[SIGHS]
680
00:43:18,637 --> 00:43:20,178
Three.
681
00:43:25,845 --> 00:43:28,345
We're probably
going to die soon.
682
00:43:30,969 --> 00:43:33,678
I want to know what it's like
before that happens.
683
00:43:39,969 --> 00:43:41,386
Arya, I--
684
00:43:41,470 --> 00:43:42,803
[INHALES SHARPLY]
685
00:43:58,053 --> 00:43:59,345
[BOTH CHUCKLE]
686
00:44:01,553 --> 00:44:03,011
[BOTH BREATHING HEAVILY]
687
00:44:05,969 --> 00:44:07,011
[GRUNTS]
688
00:44:17,511 --> 00:44:19,678
I'm not the Red Woman.
689
00:44:19,762 --> 00:44:21,428
Take your own bloody pants off.
690
00:44:34,887 --> 00:44:36,887
[WIND WHISTLING]
691
00:44:46,219 --> 00:44:48,428
It's strange, isn't it?
692
00:44:50,928 --> 00:44:54,136
Almost everyone here's
fought the Starks
693
00:44:54,219 --> 00:44:56,345
at one time or another.
694
00:44:56,428 --> 00:45:00,969
And here we are in their castle,
ready to defend it.
695
00:45:01,053 --> 00:45:02,261
Together.
696
00:45:05,094 --> 00:45:07,094
At least we'll die with honor.
697
00:45:12,928 --> 00:45:14,511
I think we might live.
698
00:45:14,595 --> 00:45:16,595
-[CHUCKLES]
-[SNORTS]
699
00:45:16,678 --> 00:45:18,094
[DAVOS LAUGHS]
700
00:45:18,178 --> 00:45:19,762
I-- I do.
701
00:45:21,386 --> 00:45:24,136
How many battles
have we survived between us?
702
00:45:25,470 --> 00:45:26,803
Ser Davos Seaworth.
703
00:45:27,762 --> 00:45:29,803
Survivor of both the Blackwater
704
00:45:29,887 --> 00:45:31,969
and the Battle of the Bastards.
705
00:45:32,053 --> 00:45:33,178
All without a shred
706
00:45:33,261 --> 00:45:35,094
-of combat ability.
-Mm.
707
00:45:35,178 --> 00:45:39,136
Ser Jaime Lannister, fabled hero
of the Siege of Pyke.
708
00:45:39,219 --> 00:45:41,887
Fabled loser of the Battle
of Whispering Wood.
709
00:45:41,969 --> 00:45:42,969
Hear, hear!
710
00:45:44,345 --> 00:45:45,969
Ser Brienne of Tarth.
711
00:45:46,053 --> 00:45:48,178
Defeated the Hound in--
712
00:45:49,136 --> 00:45:51,386
Pardon me, Lady Brienne.
713
00:45:51,470 --> 00:45:53,511
TORMUND:
She's not a ser?
714
00:45:53,595 --> 00:45:54,678
You're not a knight?
715
00:45:56,136 --> 00:45:57,511
Women can't be knights.
716
00:45:57,595 --> 00:45:59,595
-Why not?
-Tradition.
717
00:45:59,678 --> 00:46:00,762
Fuck tradition.
718
00:46:02,011 --> 00:46:04,637
I don't even want
to be a knight.
719
00:46:08,261 --> 00:46:09,345
TORMUND:
I'm no king.
720
00:46:09,428 --> 00:46:11,720
But if I were,
721
00:46:11,803 --> 00:46:14,553
I'd knight you 10 times over.
722
00:46:16,553 --> 00:46:18,178
JAIME:
You don't need a king.
723
00:46:19,345 --> 00:46:22,303
Any knight
can make another knight.
724
00:46:26,011 --> 00:46:27,178
[CUP THUMPS]
725
00:46:27,261 --> 00:46:28,303
I'll prove it.
726
00:46:29,178 --> 00:46:30,511
[SWORD RINGS]
727
00:46:31,470 --> 00:46:34,011
Kneel, Lady Brienne.
728
00:46:36,178 --> 00:46:37,803
[SCOFFS]
729
00:46:37,887 --> 00:46:40,011
JAIME:
Do you want to be
a knight or not?
730
00:46:44,803 --> 00:46:45,803
Kneel.
731
00:47:00,053 --> 00:47:02,053
[♪♪♪]
732
00:47:39,470 --> 00:47:41,094
In the name of the Warrior,
733
00:47:42,053 --> 00:47:43,762
I charge you to be brave.
734
00:47:46,053 --> 00:47:48,094
In the name of the Father,
735
00:47:49,553 --> 00:47:51,386
I charge you to be just.
736
00:47:54,470 --> 00:47:56,261
In the name of the Mother,
737
00:47:56,345 --> 00:47:59,595
I charge you
to defend the innocent.
738
00:48:08,470 --> 00:48:10,845
Arise, Brienne of Tarth...
739
00:48:12,303 --> 00:48:14,762
a knight of the Seven Kingdoms.
740
00:48:26,969 --> 00:48:28,928
[ALL CLAPPING]
741
00:48:31,969 --> 00:48:33,762
TYRION:
Ser Brienne of Tarth!
742
00:48:35,136 --> 00:48:36,969
Knight of the Seven Kingdoms!
743
00:48:46,887 --> 00:48:48,887
JORAH:
We have all we need
to win this war.
744
00:48:48,969 --> 00:48:51,470
LYANNA:
I have trained my men,
women and children.
745
00:48:51,553 --> 00:48:53,428
I have fought before.
I can fight again.
746
00:48:53,511 --> 00:48:56,678
JORAH:
Please, listen to me.
You're the future of our house.
747
00:48:56,762 --> 00:48:58,678
LYANNA:
I don't need you
to remind me of that.
748
00:48:58,762 --> 00:49:01,762
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting--
749
00:49:01,845 --> 00:49:03,386
I will not hide underground.
750
00:49:03,470 --> 00:49:05,261
I pledged to fight
for the North,
751
00:49:05,345 --> 00:49:07,928
-and I will fight.
MAN 1: I'm meant to relieve you.
752
00:49:08,011 --> 00:49:09,887
-You got it?
MAN 2: Yeah, I got it.
753
00:49:12,637 --> 00:49:14,969
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to--
754
00:49:15,053 --> 00:49:16,136
It's all right.
755
00:49:17,470 --> 00:49:18,720
We're done here.
756
00:49:24,762 --> 00:49:26,678
I wish you good fortune, cousin.
757
00:49:28,595 --> 00:49:29,887
Thank you, my lady.
758
00:49:31,136 --> 00:49:32,428
-My lady.
-My lady.
759
00:49:32,511 --> 00:49:33,720
[CLEARS THROAT]
760
00:49:37,303 --> 00:49:38,553
What have you got there?
761
00:49:40,219 --> 00:49:41,553
It's called Heartsbane.
762
00:49:42,887 --> 00:49:44,969
It's my family sword.
763
00:49:45,053 --> 00:49:46,553
You still have a family.
764
00:49:47,803 --> 00:49:50,553
Yes. And I'd love
to defend them with it.
765
00:49:52,595 --> 00:49:54,762
But I can't really
hold it upright.
766
00:49:57,219 --> 00:50:00,511
Your father,
he taught me how to be a man.
767
00:50:02,011 --> 00:50:03,511
How to do what's right.
768
00:50:05,720 --> 00:50:07,011
This is right.
769
00:50:11,219 --> 00:50:13,386
It's Valyrian steel.
770
00:50:15,053 --> 00:50:16,969
I'd be honored
if you'd take it.
771
00:50:30,219 --> 00:50:31,928
I'll wield it in his memory...
772
00:50:36,303 --> 00:50:38,595
to guard the realms of men.
773
00:50:41,261 --> 00:50:43,470
I'll see you when it's through.
774
00:50:55,303 --> 00:50:57,178
I hope we win.
775
00:51:05,845 --> 00:51:08,803
-We'd better get some rest.
-No, let's stay a bit longer.
776
00:51:08,887 --> 00:51:10,094
We're out of wine.
777
00:51:16,470 --> 00:51:17,803
How about a song?
778
00:51:19,345 --> 00:51:21,011
One of you must know one.
779
00:51:21,928 --> 00:51:23,219
Ser Davos?
780
00:51:23,303 --> 00:51:25,803
-You'll pray for a quick death.
-[CHUCKLES]
781
00:51:28,845 --> 00:51:30,136
TYRION:
Ser Brienne?
782
00:51:36,136 --> 00:51:37,094
Mm-mm.
783
00:51:37,178 --> 00:51:38,678
Mmm...
784
00:51:40,762 --> 00:51:45,887
♪ High in the halls
Of the kings who are gone ♪
785
00:51:45,969 --> 00:51:50,428
♪ Jenny would dance
With her ghosts ♪
786
00:51:50,511 --> 00:51:56,887
♪ The ones she had lost
And the ones she had found ♪
787
00:51:56,969 --> 00:52:01,178
♪ And the ones
Who had loved her the most ♪
788
00:52:02,428 --> 00:52:04,511
♪ The ones who'd been gone ♪
789
00:52:04,595 --> 00:52:07,762
♪ For so very long ♪
790
00:52:07,845 --> 00:52:12,219
♪ She couldn't remember
Their names ♪
791
00:52:13,261 --> 00:52:15,261
♪ They spun her around ♪
792
00:52:15,345 --> 00:52:18,595
♪ On the damp old stones ♪
793
00:52:18,678 --> 00:52:23,720
♪ Spun away all her sorrow
And pain ♪
794
00:52:23,803 --> 00:52:29,261
♪ And she never wanted
To leave ♪
795
00:52:30,386 --> 00:52:35,470
♪ Never wanted to leave ♪
796
00:52:35,553 --> 00:52:40,511
♪ Never wanted to leave ♪
797
00:52:40,595 --> 00:52:45,094
♪ Never wanted to leave ♪
798
00:52:46,345 --> 00:52:51,553
♪ Never wanted to leave ♪
799
00:52:51,637 --> 00:52:57,511
♪ Never wanted to leave ♪
800
00:53:40,762 --> 00:53:42,094
DAENERYS:
Who's that?
801
00:53:45,969 --> 00:53:47,303
Lyanna Stark.
802
00:53:55,511 --> 00:53:57,261
My brother Rhaegar...
803
00:54:00,386 --> 00:54:04,303
everyone told me
he was decent and kind.
804
00:54:04,386 --> 00:54:05,637
He liked to sing.
805
00:54:06,803 --> 00:54:08,928
Gave money to poor children.
806
00:54:11,762 --> 00:54:13,094
And he raped her.
807
00:54:14,637 --> 00:54:15,678
JON:
He didn't.
808
00:54:20,303 --> 00:54:21,303
He loved her.
809
00:54:27,845 --> 00:54:30,136
They were married in secret.
810
00:54:31,720 --> 00:54:33,428
After Rhaegar fell
on the Trident,
811
00:54:33,511 --> 00:54:34,470
she had a son.
812
00:54:36,553 --> 00:54:38,094
Robert would have murdered
the baby
813
00:54:38,178 --> 00:54:40,386
if he ever found out,
and Lyanna knew it.
814
00:54:42,136 --> 00:54:43,678
So the last thing she did...
815
00:54:45,178 --> 00:54:47,261
as she bled to death
on her birthing bed
816
00:54:47,345 --> 00:54:49,303
was give the boy
to her brother...
817
00:54:50,803 --> 00:54:52,178
Ned Stark...
818
00:54:54,011 --> 00:54:55,845
to raise as his bastard.
819
00:54:55,928 --> 00:54:57,887
[♪♪♪]
820
00:54:59,511 --> 00:55:00,720
My name...
821
00:55:03,136 --> 00:55:04,511
my real name...
822
00:55:07,887 --> 00:55:09,428
is Aegon Targaryen.
823
00:55:09,511 --> 00:55:10,762
[EXHALES SHARPLY]
824
00:55:12,303 --> 00:55:14,428
-That's impossible.
-I wish it were.
825
00:55:16,178 --> 00:55:17,345
Who told you this?
826
00:55:18,428 --> 00:55:19,386
Bran.
827
00:55:20,553 --> 00:55:22,553
-He saw it.
-He saw it?
828
00:55:22,637 --> 00:55:25,219
And Samwell confirmed it.
829
00:55:25,303 --> 00:55:27,428
He read about their marriage
at the Citadel
830
00:55:27,511 --> 00:55:29,386
without even knowing
what it meant.
831
00:55:30,553 --> 00:55:33,261
A secret no one
in the world knew...
832
00:55:33,345 --> 00:55:36,428
except your brother
and your best friend.
833
00:55:37,720 --> 00:55:39,178
Doesn't seem strange to you?
834
00:55:41,887 --> 00:55:43,386
It's true, Dany.
835
00:55:45,053 --> 00:55:46,261
I know it is.
836
00:55:50,969 --> 00:55:53,011
If it were true,
837
00:55:53,094 --> 00:55:57,136
it would make you the last
male heir of House Targaryen.
838
00:56:02,261 --> 00:56:04,261
You'd have a claim
to the Iron Throne.
839
00:56:07,470 --> 00:56:09,428
[HORN BLARING]
840
00:56:14,720 --> 00:56:15,803
MAN:
Form up!
841
00:56:18,928 --> 00:56:20,887
Get yourselves back!
842
00:56:20,969 --> 00:56:22,969
[MARCHING IN DISTANCE]
843
00:56:27,928 --> 00:56:29,969
[♪♪♪]
844
00:57:18,386 --> 00:57:20,178
[♪♪♪]
845
00:57:20,261 --> 00:57:26,261
♪ High in the halls
Of the kings who are gone ♪
846
00:57:26,345 --> 00:57:31,720
♪ Jenny would dance
With her ghosts ♪
847
00:57:31,803 --> 00:57:34,762
♪ The ones she had lost ♪
848
00:57:34,845 --> 00:57:38,928
♪ And the ones she had found ♪
849
00:57:39,011 --> 00:57:45,178
♪ And the ones
Who had loved her the most ♪
850
00:57:47,053 --> 00:57:52,762
♪ The ones who'd been gone
For so very long ♪
851
00:57:52,845 --> 00:57:57,928
♪ She couldn't remember
Their names ♪
852
00:57:58,011 --> 00:58:04,470
♪ They spun her around
On the damp old stones ♪
853
00:58:04,553 --> 00:58:09,678
♪ Spun away all her sorrow
And pain ♪
854
00:58:09,762 --> 00:58:15,762
♪ And she never wanted
To leave ♪
855
00:58:15,845 --> 00:58:21,553
♪ Never wanted to leave ♪
856
00:58:21,637 --> 00:58:27,386
♪ Never wanted to leave ♪
857
00:58:27,470 --> 00:58:32,219
♪ Never wanted to leave ♪
858
00:58:41,595 --> 00:58:43,762
SANSA STARK: The most
heroic thing we can do now
859
00:58:44,470 --> 00:58:46,261
is look the truth in the face.
860
00:58:47,094 --> 00:58:49,094
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
861
00:58:51,553 --> 00:58:53,428
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
862
00:58:54,928 --> 00:58:56,386
JON SNOW:
The Night King is coming.
863
00:59:02,261 --> 00:59:03,637
The dead are already here.
864
00:59:05,470 --> 00:59:07,219
(YELLING) Stand your ground!
58862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.