Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,133
- Oh, yeah.
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,309
- I wanna go to Mars
and build a city
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,877
so people could live there.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,009
- Yeah?
How 'bout you?
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,488
What do you wanna be
when you grow up?
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,099
- I'm going to be a doctor.
7
00:00:12,142 --> 00:00:14,362
I'm going to go overseas
to help refugees.
8
00:00:14,405 --> 00:00:18,061
- So everyone's gonna grow up
and leave your old man alone?
9
00:00:18,105 --> 00:00:19,628
- Okay, off you go.
10
00:00:24,937 --> 00:00:27,897
[dramatic music]
11
00:00:27,940 --> 00:00:34,599
♪
12
00:00:34,643 --> 00:00:37,254
- You won't leave me behind
now, Diglett, will you?
13
00:00:37,298 --> 00:00:38,777
Yeah.
14
00:00:38,821 --> 00:00:41,780
[phone clicking]
15
00:00:41,824 --> 00:00:43,391
[bright bleep]
16
00:00:45,132 --> 00:00:48,222
Kids are asleep.
17
00:00:48,265 --> 00:00:50,833
What's my duffel bag
doing there?
18
00:00:50,876 --> 00:00:52,617
- I packed some of your things.
19
00:00:52,661 --> 00:00:55,229
- Where am I going?
20
00:00:55,272 --> 00:00:57,535
- I'll tell the kids
you got called into work.
21
00:00:57,579 --> 00:01:00,147
You can pick up the rest
tomorrow when we're at service.
22
00:01:00,190 --> 00:01:01,191
- Hmm.
23
00:01:01,235 --> 00:01:03,889
- Tom, I know about
the antibiotics.
24
00:01:03,933 --> 00:01:07,067
There's only one way
you got that infection.
25
00:01:07,110 --> 00:01:09,982
- I knew you'd be like this,
go straight to a divorce.
26
00:01:10,026 --> 00:01:11,767
- I haven't decided
anything yet.
27
00:01:11,810 --> 00:01:12,811
- Don't lie.
28
00:01:12,855 --> 00:01:14,639
I saw what you texted
your sister.
29
00:01:14,683 --> 00:01:16,424
- I'm getting the kids.
30
00:01:17,773 --> 00:01:18,991
- Don't do that.
31
00:01:19,035 --> 00:01:22,212
- We're not staying
in this house with you.
32
00:01:22,256 --> 00:01:24,345
What?
33
00:01:24,388 --> 00:01:28,610
Please, I just wanna see
our babies.
34
00:01:28,653 --> 00:01:33,919
♪
35
00:01:33,963 --> 00:01:36,618
[gasping]
36
00:01:36,661 --> 00:01:39,664
[choking]
37
00:01:41,405 --> 00:01:45,453
- [groans]
- [squealing]
38
00:01:45,496 --> 00:01:49,631
♪
39
00:01:49,674 --> 00:01:52,112
- Molly, we'll play
that game after church, okay?
40
00:01:54,157 --> 00:01:56,159
Help your sister with the door.
41
00:01:58,248 --> 00:01:59,467
- Tom's truck's still
in the driveway.
42
00:01:59,510 --> 00:02:00,990
They're gonna miss the service.
43
00:02:01,033 --> 00:02:02,557
- Maybe one of the kids
is sick.
44
00:02:02,600 --> 00:02:04,863
Can you go check?
- Sure.
45
00:02:07,344 --> 00:02:10,347
[blasting]
46
00:02:18,355 --> 00:02:21,097
[tense music]
47
00:02:21,141 --> 00:02:22,316
♪
48
00:02:22,359 --> 00:02:24,144
- Neighbors says it sounded
like a bomb.
49
00:02:24,187 --> 00:02:26,972
The owner, Thomas Gilman,
is a Deportation Officer
50
00:02:27,016 --> 00:02:29,279
for the ICE office
in Port Chester.
51
00:02:29,323 --> 00:02:31,107
We suspect he was the target.
52
00:02:31,151 --> 00:02:32,195
- Was he home?
53
00:02:32,239 --> 00:02:33,892
- That's his truck
in the driveway.
54
00:02:33,936 --> 00:02:36,460
The Fire Department's
still searching for victims.
55
00:02:36,504 --> 00:02:40,334
We got one neighbor DOA,
two more in the ICU.
56
00:02:40,377 --> 00:02:43,467
- Any evidence of a bomb
besides the big noise?
57
00:02:43,511 --> 00:02:46,601
- Look at this place.
What else would do this?
58
00:02:46,644 --> 00:02:48,429
- Captain, what have we got?
59
00:02:48,472 --> 00:02:51,040
- Three bodies: adult female
on a bed over there,
60
00:02:51,083 --> 00:02:54,522
two juveniles.
61
00:02:54,565 --> 00:02:58,482
- The Gilmans had two kids;
boy and girl, eight and ten.
62
00:03:00,571 --> 00:03:02,225
- Names.
63
00:03:02,269 --> 00:03:04,619
- Roy and Mia.
64
00:03:04,662 --> 00:03:05,794
- What about Tom Gilman?
65
00:03:05,837 --> 00:03:08,231
- Haven't found
any other remains.
66
00:03:10,059 --> 00:03:12,235
- We got the point of origin
in the basement.
67
00:03:12,279 --> 00:03:14,150
The gas line to the furnace
was pulled out.
68
00:03:14,194 --> 00:03:15,934
We found traces of
a lit candle on the floor
69
00:03:15,978 --> 00:03:17,022
about eight feet away.
70
00:03:17,066 --> 00:03:18,589
The gas accumulated
in the basement,
71
00:03:18,633 --> 00:03:20,722
and when it filled up
and got down to the candle...
72
00:03:20,765 --> 00:03:22,463
- The house went up.
73
00:03:22,506 --> 00:03:24,682
Are there any other vehicles
registered to the family?
74
00:03:24,726 --> 00:03:28,251
- There's a compact SUV
registered to Connie Gilman,
75
00:03:28,295 --> 00:03:30,384
probably in the garage.
76
00:03:30,427 --> 00:03:33,213
[indistinct chatter]
77
00:03:33,256 --> 00:03:35,519
- It's gone.
78
00:03:35,563 --> 00:03:36,651
Gilman took it and left his
79
00:03:36,694 --> 00:03:38,914
to make it look like
he was still here.
80
00:03:38,957 --> 00:03:41,046
- How long for the gas
to get to the candle?
81
00:03:41,090 --> 00:03:44,311
- Rough estimate,
nine to ten hours.
82
00:03:44,354 --> 00:03:46,878
- Okay, the house goes up
around 10:15.
83
00:03:46,922 --> 00:03:48,315
That means that Gilman
would have had to
84
00:03:48,358 --> 00:03:50,491
pull the gas line
around midnight.
85
00:03:50,534 --> 00:03:53,320
He's got a 14-hour lead on us.
86
00:03:53,363 --> 00:03:55,365
- Westchester ME said
all three victims had
87
00:03:55,409 --> 00:03:56,584
their throats cut.
88
00:03:56,627 --> 00:03:58,107
Mrs. Gilman got
a bonus bullet in the head.
89
00:03:58,150 --> 00:03:59,326
- Yeah, a 9-millimeter round.
90
00:03:59,369 --> 00:04:01,632
It's consistent with
a Sig Sauer P320 that
91
00:04:01,676 --> 00:04:03,895
Gilman would have been issued
as an ICE officer.
92
00:04:03,939 --> 00:04:05,549
- All right, folks,
thank you for giving up
93
00:04:05,593 --> 00:04:06,942
your Sunday brunch.
94
00:04:06,985 --> 00:04:09,292
Let's push Mr. Gilman's photo
and particulars
95
00:04:09,336 --> 00:04:10,728
through the pipeline
far and wide.
96
00:04:10,772 --> 00:04:12,948
All right?
- A family annihilator.
97
00:04:12,991 --> 00:04:16,256
He fits--most of them
are middle-aged, male, white.
98
00:04:16,299 --> 00:04:18,562
- Yeah, must be all those
Jimmy Buffett songs.
99
00:04:18,606 --> 00:04:21,826
- With a 14-hour lead time,
he could be anywhere by now.
100
00:04:21,870 --> 00:04:23,654
I'm calling the CID for an I-O
101
00:04:23,698 --> 00:04:25,047
to put Gilman on
the Most Wanted.
102
00:04:25,090 --> 00:04:28,485
I want the Fugitive Task Force
on this.
103
00:04:28,529 --> 00:04:31,706
- A lot of good people
on that task force.
104
00:04:31,749 --> 00:04:34,230
I know which one I want
leading the hunt.
105
00:04:35,405 --> 00:04:38,495
- Dad, does Wally mind
the hood?
106
00:04:38,539 --> 00:04:41,498
- He's okay, honey.
107
00:04:41,542 --> 00:04:44,327
It's not hurting him.
Keep holding that leash.
108
00:04:48,897 --> 00:04:50,202
Ready?
109
00:04:52,030 --> 00:04:53,597
Okay.
110
00:04:55,033 --> 00:04:56,861
[bird squeals]
111
00:04:56,905 --> 00:04:59,560
- Let's see how that wing
is doing.
112
00:04:59,603 --> 00:05:02,606
[jingling]
113
00:05:04,695 --> 00:05:06,915
- Yeah, Wally.
114
00:05:06,958 --> 00:05:09,352
- [chuckles]
115
00:05:09,396 --> 00:05:11,789
He looks all mended to me.
116
00:05:11,833 --> 00:05:14,923
We might be able
to release him next weekend.
117
00:05:14,966 --> 00:05:16,316
I'm proud of you, Tali.
118
00:05:19,014 --> 00:05:22,017
[phone buzzing]
119
00:05:26,108 --> 00:05:29,633
Agent LaCroix.
120
00:05:29,677 --> 00:05:31,722
Yes, I'm on my way.
121
00:05:31,766 --> 00:05:34,725
[gloomy music]
122
00:05:34,769 --> 00:05:41,036
♪
123
00:05:41,079 --> 00:05:44,605
I'm sorry.
Let's put Wally back.
124
00:05:46,258 --> 00:05:47,782
[jingling]
125
00:05:47,825 --> 00:05:50,915
- [clicking tongue]
126
00:05:50,959 --> 00:05:52,787
- My name is Isobel Castille,
127
00:05:52,830 --> 00:05:54,441
Assistant Special Agent
in charge of
128
00:05:54,484 --> 00:05:57,095
the New York Fugitive
Task Force.
129
00:05:57,139 --> 00:05:59,097
We are announcing today
the addition of
130
00:05:59,141 --> 00:06:03,624
Thomas Mark Gilman to the FBI's
Ten Most Wanted Fugitives list.
131
00:06:03,667 --> 00:06:05,539
Gilman is wanted for
triple homicide
132
00:06:05,582 --> 00:06:09,412
of his wife Constance Gilman
and their children Mia and Roy.
133
00:06:09,456 --> 00:06:12,110
The FBI Fugitive Task Force
has obtained
134
00:06:12,154 --> 00:06:14,852
a federal arrest warrant
for unlawful flight
135
00:06:14,896 --> 00:06:16,506
to avoid prosecution.
136
00:06:16,550 --> 00:06:19,944
Gilman is considered armed
and extremely dangerous.
137
00:06:19,988 --> 00:06:24,166
Since 1950, 521 fugitives
have been placed
138
00:06:24,209 --> 00:06:25,863
on the Most Wanted list.
139
00:06:25,907 --> 00:06:29,476
Gilman is the 522nd.
140
00:06:29,519 --> 00:06:34,350
Of those fugitives,
486 have been captured,
141
00:06:34,394 --> 00:06:37,309
95% success rate.
142
00:06:37,353 --> 00:06:40,312
Thank you.
143
00:06:40,356 --> 00:06:43,098
Make it 487.
144
00:06:43,141 --> 00:06:45,535
[overlapping chatter]
145
00:06:45,579 --> 00:06:47,581
- Gilman's been an ICE officer
for ten years.
146
00:06:47,624 --> 00:06:49,104
He knows our bag of tricks.
147
00:06:49,147 --> 00:06:50,975
All this cool whiz-bang stuff
isn't gonna catch him.
148
00:06:51,019 --> 00:06:52,716
- So what's your cool stuff,
gut instinct?
149
00:06:52,760 --> 00:06:54,718
- I like to educate my gut.
I go backwards.
150
00:06:54,762 --> 00:06:55,893
What's Gilman's story?
151
00:06:55,937 --> 00:06:57,678
Who are his close friends,
family?
152
00:06:57,721 --> 00:06:58,766
- Well, his neighbors say that
153
00:06:58,809 --> 00:07:00,115
he doesn't talk about
his family,
154
00:07:00,158 --> 00:07:01,986
but his wife has a sister
in White Plains
155
00:07:02,030 --> 00:07:03,161
that she's close to.
156
00:07:03,205 --> 00:07:04,859
- Good, I'll start with her.
157
00:07:04,902 --> 00:07:06,208
- But we're going with you.
158
00:07:06,251 --> 00:07:08,471
- This is a fugitive case now.
Your job is done.
159
00:07:08,515 --> 00:07:10,821
- Really?
I saw those children.
160
00:07:10,865 --> 00:07:13,781
My job is done when
Gilman's in custody.
161
00:07:13,824 --> 00:07:16,566
- Jubal will tell you,
I work with a small team,
162
00:07:16,610 --> 00:07:18,438
people who've known me
for years.
163
00:07:19,961 --> 00:07:21,876
- Agent LaCroix...
164
00:07:21,919 --> 00:07:23,181
- It's nothing personal.
165
00:07:23,225 --> 00:07:25,445
My team has a shorthand,
no wasted motions.
166
00:07:25,488 --> 00:07:26,489
- Yeah, I caught one of
your talks
167
00:07:26,533 --> 00:07:28,056
in Quantico three years ago.
168
00:07:28,099 --> 00:07:29,405
I know how you work.
169
00:07:29,449 --> 00:07:31,799
Just give me this:
170
00:07:31,842 --> 00:07:34,541
call me for the takedown.
171
00:07:34,584 --> 00:07:36,151
- No promises.
172
00:07:36,194 --> 00:07:40,372
You have passion, Agent Bell.
Hold on to it, it's useful.
173
00:07:40,416 --> 00:07:43,375
[suspenseful music]
174
00:07:43,419 --> 00:07:45,769
♪
175
00:07:45,813 --> 00:07:48,990
Sheryll'll join me interviewing
Mrs. Gilman's bereaved sister.
176
00:07:49,033 --> 00:07:50,513
- You should try doing that
hand holding bit
177
00:07:50,557 --> 00:07:51,645
by yourself sometime.
178
00:07:51,688 --> 00:07:53,081
- My hands are not as soft
as yours.
179
00:07:53,124 --> 00:07:55,213
Clinton, get with
the ICE office in Port Chester.
180
00:07:55,257 --> 00:07:57,955
Tell 'em we want to talk to
Mr. Gilman's co-workers today.
181
00:07:57,999 --> 00:07:59,174
Don't let 'em stall you.
182
00:07:59,217 --> 00:08:00,305
They had a bad apple.
183
00:08:00,349 --> 00:08:02,394
They gotta suck it up
and cooperate.
184
00:08:02,438 --> 00:08:03,918
- I'll sweet talk them.
185
00:08:03,961 --> 00:08:06,442
- Hana, everyone he spoke to
on the Net,
186
00:08:06,486 --> 00:08:08,575
every site visited,
opinion expressed,
187
00:08:08,618 --> 00:08:10,011
his jollies, his follies...
188
00:08:10,054 --> 00:08:12,013
- Yeah, I got it.
189
00:08:12,056 --> 00:08:14,058
- Young Agent Crosby,
how are those guns?
190
00:08:14,102 --> 00:08:15,451
All mended?
191
00:08:15,495 --> 00:08:17,148
- 100%, boss.
192
00:08:17,192 --> 00:08:19,803
- Excellent.
193
00:08:19,847 --> 00:08:22,023
Do us a favor.
Next time a fugitive throws
194
00:08:22,066 --> 00:08:23,111
a refrigerator
down a staircase,
195
00:08:23,154 --> 00:08:24,199
don't try to catch it.
196
00:08:24,242 --> 00:08:25,417
- Copy that.
197
00:08:25,461 --> 00:08:27,855
- Now, we all know what
Mr. Gilman did
198
00:08:27,898 --> 00:08:29,465
to get his spot
on the Most Wanted.
199
00:08:29,509 --> 00:08:32,947
Our job is not to bring justice
to Mr. Gilman.
200
00:08:32,990 --> 00:08:35,819
Our job is to bring
Mr. Gilman to justice.
201
00:08:35,863 --> 00:08:42,870
♪
202
00:08:45,742 --> 00:08:47,918
- Connie was divorcing him.
203
00:08:47,962 --> 00:08:49,441
She was telling him
Saturday night
204
00:08:49,485 --> 00:08:51,443
she wanted him out
before the kids woke up.
205
00:08:51,487 --> 00:08:53,184
- Why did your sister want
a divorce?
206
00:08:53,228 --> 00:08:55,317
- She found out he cheated
on her.
207
00:08:55,360 --> 00:08:59,016
She found his pills for
a urinary infection.
208
00:08:59,060 --> 00:09:01,018
- What was their marriage
like before?
209
00:09:01,062 --> 00:09:03,064
- Tom's a control freak,
210
00:09:03,107 --> 00:09:05,719
and Connie was like this
"yes, sir" wife,
211
00:09:05,762 --> 00:09:07,590
and she never stood up
for herself.
212
00:09:07,634 --> 00:09:11,594
- But the divorce was
her idea, right?
213
00:09:11,638 --> 00:09:15,467
- I told her that she didn't
deserve to be treated...
214
00:09:16,991 --> 00:09:20,081
If I just kept my stupid
mouth shut, none of...
215
00:09:20,124 --> 00:09:22,649
- Michelle, this was not
your fault, okay?
216
00:09:22,692 --> 00:09:24,476
And you're doing
great work now.
217
00:09:24,520 --> 00:09:26,304
You're giving us
solid information.
218
00:09:26,348 --> 00:09:30,178
- [gasping]
219
00:09:30,221 --> 00:09:33,573
- Tell us about Tom's family.
220
00:09:33,616 --> 00:09:36,140
- Connie said that his mom
ran off when he was young,
221
00:09:36,184 --> 00:09:39,579
and I think his dad passed
three years ago.
222
00:09:39,622 --> 00:09:41,624
- And what about his friends,
did you know them?
223
00:09:41,668 --> 00:09:44,061
- I don't know if he had any.
224
00:09:44,105 --> 00:09:47,674
He was always off on his own,
playing with the dog.
225
00:09:47,717 --> 00:09:51,373
He barely even talked
to his own kids.
226
00:09:55,638 --> 00:09:57,205
- We'll be there in an hour.
Thank you.
227
00:09:57,248 --> 00:09:58,423
[phone clicks off]
228
00:09:58,467 --> 00:10:00,687
where is he?
- Turning up his goodie box.
229
00:10:00,730 --> 00:10:02,297
- Hey, boss, I scrubbed
Gilman's phone.
230
00:10:02,340 --> 00:10:03,864
No trace of any girlfriend.
231
00:10:03,907 --> 00:10:05,430
- Gilman didn't cheat
because he's looking
232
00:10:05,474 --> 00:10:06,954
for a relationship.
233
00:10:06,997 --> 00:10:08,651
Intimacy's not in his tool kit.
- Neither is sharing.
234
00:10:08,695 --> 00:10:10,174
He's got
no social media presence.
235
00:10:10,218 --> 00:10:12,046
Joined Facebook in 2009,
236
00:10:12,089 --> 00:10:13,221
posted one picture of
his daughter,
237
00:10:13,264 --> 00:10:15,484
and hasn't been back since.
238
00:10:15,527 --> 00:10:17,051
- Sounds about right.
239
00:10:17,094 --> 00:10:19,923
- What's he doing,
inspecting suspicious marbles?
240
00:10:19,967 --> 00:10:22,665
- It's old, Detective,
maybe from his childhood.
241
00:10:22,709 --> 00:10:24,711
It's interesting to me
that he kept it.
242
00:10:24,754 --> 00:10:27,017
- The ICE office
in Port Chester will have
243
00:10:27,061 --> 00:10:29,193
Gilman's co-workers ready
for us in an hour.
244
00:10:29,237 --> 00:10:30,630
I was just at his bank.
245
00:10:30,673 --> 00:10:32,806
He withdrew 35K
Saturday morning.
246
00:10:32,849 --> 00:10:35,286
Running money.
He had a plan.
247
00:10:35,330 --> 00:10:37,637
- Nothing impetuous
about our boy.
248
00:10:37,680 --> 00:10:39,813
- Sounds like this isn't
your first rodeo
249
00:10:39,856 --> 00:10:41,510
with family annihilators.
250
00:10:41,553 --> 00:10:43,686
- You know they come
in four flavors?
251
00:10:43,730 --> 00:10:45,383
There's the self-righteous type
who blames everybody,
252
00:10:45,427 --> 00:10:47,385
especially his wife,
for all the crap in his life.
253
00:10:47,429 --> 00:10:49,518
There's the guy who can't
get his act together
254
00:10:49,561 --> 00:10:52,129
and feels humiliated
by his failures.
255
00:10:52,173 --> 00:10:54,262
And then we have
the self-pitying loser
256
00:10:54,305 --> 00:10:58,440
who feels like his family
has let him down.
257
00:10:58,483 --> 00:11:01,051
Then there's the paranoid fella
who thinks his family's
258
00:11:01,095 --> 00:11:02,749
in danger from
the outside world.
259
00:11:02,792 --> 00:11:06,622
You know, moral decay
or the bogeyman.
260
00:11:08,276 --> 00:11:12,106
So how does he protect them?
261
00:11:12,149 --> 00:11:14,108
He kills his family himself.
262
00:11:18,503 --> 00:11:20,331
- I knew Tommy had problems
at home.
263
00:11:20,375 --> 00:11:22,159
Just never imagined
it'd come to this.
264
00:11:25,510 --> 00:11:26,860
He cheated on his wife
with a woman
265
00:11:26,903 --> 00:11:28,949
at a massage parlor
in White Plains,
266
00:11:28,992 --> 00:11:30,864
and he worried his wife
would find out.
267
00:11:30,907 --> 00:11:32,517
- So he was afraid of
losing his family?
268
00:11:32,561 --> 00:11:33,867
- He was regretful.
269
00:11:33,910 --> 00:11:36,521
He wanted to renew
his commitment to his marriage.
270
00:11:36,565 --> 00:11:37,653
- Can you write down
the name of
271
00:11:37,697 --> 00:11:40,177
that massage parlor,
if you know it?
272
00:11:46,836 --> 00:11:48,272
- You a hunter?
273
00:11:48,316 --> 00:11:50,971
On your keychain,
that's a sight wrench.
274
00:11:51,014 --> 00:11:53,103
- Yes, sir, I hunt.
275
00:11:53,147 --> 00:11:54,278
- Is Tommy a hunter?
276
00:11:54,322 --> 00:11:56,063
- A good one,
and he lets you know it.
277
00:11:56,106 --> 00:11:58,848
He likes to hunt alone.
He can spend days in the woods.
278
00:11:58,892 --> 00:12:00,589
- Does he have a favorite spot?
279
00:12:00,632 --> 00:12:02,939
- Yeah, but he wouldn't
tell me where.
280
00:12:02,983 --> 00:12:03,940
- [chuckles]
281
00:12:03,984 --> 00:12:05,507
You said he liked to show off.
282
00:12:05,550 --> 00:12:08,684
I'm sure he sent you
some photos of his hunts.
283
00:12:08,728 --> 00:12:11,295
- Sure.
284
00:12:11,339 --> 00:12:12,514
[phone clicks open]
285
00:12:12,557 --> 00:12:15,125
[phone clicking]
286
00:12:15,169 --> 00:12:17,040
[exhales]
287
00:12:18,868 --> 00:12:22,176
- Now, where would
your Fortress of Solitude be?
288
00:12:22,219 --> 00:12:25,179
[tense music]
289
00:12:25,222 --> 00:12:28,704
♪
290
00:12:28,748 --> 00:12:31,141
- Survey marker.
291
00:12:31,185 --> 00:12:38,192
♪
292
00:12:52,336 --> 00:12:54,469
- Rangers found it
two hours ago.
293
00:12:54,512 --> 00:12:56,036
Suspect's probably out hunting.
294
00:12:58,821 --> 00:13:00,170
- [grunts softly]
295
00:13:00,214 --> 00:13:05,915
♪
296
00:13:05,959 --> 00:13:07,917
[grunts]
297
00:13:07,961 --> 00:13:12,008
I'm calling it!
Gilman's not coming back.
298
00:13:12,052 --> 00:13:13,183
That dog's starving.
299
00:13:13,227 --> 00:13:15,272
It's been chewing through
the leash.
300
00:13:18,841 --> 00:13:21,844
Probably hasn't been fed
in three days.
301
00:13:21,888 --> 00:13:23,193
- Sir, I don't think we fully--
302
00:13:23,237 --> 00:13:26,153
- Gilman staged this
to pin us down here...
303
00:13:26,196 --> 00:13:28,372
Waiting for him.
304
00:13:28,416 --> 00:13:30,592
Here you go, buddy.
305
00:13:30,635 --> 00:13:31,811
Here you go, come on.
306
00:13:31,854 --> 00:13:33,682
- Maybe he got injured hunting.
307
00:13:33,725 --> 00:13:35,379
- He went hunting without
his rifle?
308
00:13:35,423 --> 00:13:38,252
- There's caves nearby.
Maybe he's hiding there.
309
00:13:38,295 --> 00:13:39,688
- Yeah, you go search
those caves.
310
00:13:39,731 --> 00:13:41,255
That's exactly what
Gilman wants,
311
00:13:41,298 --> 00:13:43,300
wasting our resources.
312
00:13:43,344 --> 00:13:44,649
He's long gone.
313
00:13:44,693 --> 00:13:46,869
He'll be looking for
another mode of transport.
314
00:13:46,913 --> 00:13:48,871
[bird squawks]
315
00:13:51,918 --> 00:13:54,529
Or maybe he'll grow wings.
316
00:13:57,662 --> 00:14:00,013
Well played, Tommy.
317
00:14:02,667 --> 00:14:05,148
- Oscar Perez.
318
00:14:05,192 --> 00:14:06,976
- Yep, that's me.
319
00:14:07,020 --> 00:14:11,241
- All right, Mr. Perez,
here are your keys.
320
00:14:11,285 --> 00:14:15,942
I'm just gonna take
the plates off.
321
00:14:15,985 --> 00:14:18,814
- Don't the plates stay
with the car?
322
00:14:18,858 --> 00:14:22,035
- Oh, no, I gotta turn
'em in to the DMV.
323
00:14:22,078 --> 00:14:24,689
- Hmm.
324
00:14:24,733 --> 00:14:28,911
Tell you what, why don't you
count this and I'll do that.
325
00:14:33,785 --> 00:14:36,745
[both grunting]
326
00:14:36,788 --> 00:14:42,794
♪
327
00:14:49,889 --> 00:14:52,195
- Gilman is described as
6'3", 210 pounds
328
00:14:52,239 --> 00:14:54,154
with sandy brown hair
and gray eyes
329
00:14:54,197 --> 00:14:56,504
and a large birthmark
on his right shoulder blade.
330
00:14:56,547 --> 00:14:58,332
- Hot water, boss.
- Thank you.
331
00:14:58,375 --> 00:15:01,552
- Mm-hmm.
332
00:15:01,596 --> 00:15:03,337
- While I was staring at
the wall back there,
333
00:15:03,380 --> 00:15:05,556
I was thinking about
Gilman's dilemma.
334
00:15:05,600 --> 00:15:08,081
He needs to put miles
on the odometer.
335
00:15:08,124 --> 00:15:10,735
He knows we've got
everything covered.
336
00:15:10,779 --> 00:15:13,042
He would've anticipated having
to change his appearance
337
00:15:13,086 --> 00:15:14,652
and use a fake ID.
338
00:15:14,696 --> 00:15:17,351
Being a deportation officer,
arresting undocumented aliens,
339
00:15:17,394 --> 00:15:19,483
he would have had the pick of
all the fake IDs they had.
340
00:15:19,527 --> 00:15:20,789
Right?
- Mm.
341
00:15:20,832 --> 00:15:22,965
- I guess we're going back
to Port Chester.
342
00:15:23,009 --> 00:15:24,314
- You, Crosby, and Hana.
343
00:15:24,358 --> 00:15:28,318
Sheryll and me, we're going to
a massage parlor.
344
00:15:28,362 --> 00:15:30,538
- I couldn't believe
it was the same guy,
345
00:15:30,581 --> 00:15:33,193
but then they said he had
a birthmark on his back.
346
00:15:35,412 --> 00:15:37,327
How can a guy kill
his own kids?
347
00:15:37,371 --> 00:15:38,633
- Good question.
348
00:15:38,676 --> 00:15:40,940
The booker said Gilman was
your regular client.
349
00:15:42,332 --> 00:15:45,248
- Okay, look, I only do
therapeutic oil massage.
350
00:15:45,292 --> 00:15:46,989
Rub, no tug.
Feel me?
351
00:15:47,033 --> 00:15:50,079
- I'm feeling
the stiletto heels.
352
00:15:50,123 --> 00:15:51,515
Hey, Jules, we're not here
to bust your chops
353
00:15:51,559 --> 00:15:52,734
about your sex work.
354
00:15:52,777 --> 00:15:54,910
We just wanna catch Gilman,
okay?
355
00:15:57,130 --> 00:15:59,088
- Tell us what he was like
with you.
356
00:15:59,132 --> 00:16:01,090
- He was shy.
357
00:16:01,134 --> 00:16:02,439
First time,
he didn't even take off
358
00:16:02,483 --> 00:16:04,267
his t-shirt and shorts.
359
00:16:04,311 --> 00:16:07,314
He didn't want any extras,
just the massage.
360
00:16:07,357 --> 00:16:10,012
After, he said
he wouldn't be back.
361
00:16:10,056 --> 00:16:12,754
Guess who showed a week later.
362
00:16:12,797 --> 00:16:14,582
He wasn't so shy
the second time.
363
00:16:14,625 --> 00:16:16,366
- You have sex?
- Uh-huh.
364
00:16:16,410 --> 00:16:19,282
He came by every week,
massage then sex.
365
00:16:19,326 --> 00:16:21,763
If I wasn't available,
he'd wait.
366
00:16:21,806 --> 00:16:25,723
Always he'd say that's it;
he was never coming back.
367
00:16:25,767 --> 00:16:27,638
- Because he felt guilty?
368
00:16:27,682 --> 00:16:28,813
- He said if his wife
found out,
369
00:16:28,857 --> 00:16:30,076
he'd lose his family.
370
00:16:30,119 --> 00:16:32,078
- But he kept coming back.
371
00:16:32,121 --> 00:16:35,124
- He was like, "Why fight it"?
372
00:16:35,168 --> 00:16:36,560
- People always
leave him anyway.
373
00:16:36,604 --> 00:16:37,997
- Yep, like that.
374
00:16:38,040 --> 00:16:39,737
[phone buzzing]
375
00:16:39,781 --> 00:16:43,350
- They got a hit on
the phony IDs.
376
00:16:43,393 --> 00:16:46,266
- By the way, Jules, Gilman
was taking an antibiotic
377
00:16:46,309 --> 00:16:48,485
for an STD, so...
378
00:16:49,921 --> 00:16:51,097
You take care of yourself.
379
00:16:51,140 --> 00:16:54,100
[ominous music]
380
00:16:54,143 --> 00:16:57,494
♪
381
00:16:57,538 --> 00:16:59,148
- ICE gave us some push-back,
382
00:16:59,192 --> 00:17:00,976
but then they discovered
Gilman stole
383
00:17:01,020 --> 00:17:03,500
a half dozen phony IDs
out of their evidence room.
384
00:17:03,544 --> 00:17:04,719
- That must have
been embarrassing.
385
00:17:04,762 --> 00:17:05,894
- It sure was.
386
00:17:05,937 --> 00:17:08,027
We put out the names of
those phony IDs.
387
00:17:08,070 --> 00:17:09,854
We got a bounce back from
the State Police.
388
00:17:09,898 --> 00:17:11,943
Detective, you have that
form you showed me?
389
00:17:11,987 --> 00:17:13,293
- The victim had it
in his pocket.
390
00:17:13,336 --> 00:17:15,208
Appeared he was in the process
of selling his car
391
00:17:15,251 --> 00:17:16,339
to an Oscar Perez.
392
00:17:16,383 --> 00:17:18,080
- Matches one of the IDs
Gilman took
393
00:17:18,124 --> 00:17:21,214
from the evidence room.
394
00:17:21,257 --> 00:17:22,563
- Any security footage?
395
00:17:22,606 --> 00:17:24,695
- This part of the lot's
a bit of a blind spot,
396
00:17:24,739 --> 00:17:26,610
but I got footage of
the victim's car
397
00:17:26,654 --> 00:17:28,134
rolling out at 9:38 last night.
398
00:17:28,177 --> 00:17:30,266
- Seven and half hours ago.
- Mm-hmm.
399
00:17:30,310 --> 00:17:33,443
- We're cutting into his lead.
400
00:17:33,487 --> 00:17:35,967
Let's move, guys.
401
00:17:36,011 --> 00:17:38,100
- License plate reader picked
up the car on the skyway.
402
00:17:38,144 --> 00:17:40,363
Buffalo PD located it
an hour ago in Kenmore.
403
00:17:40,407 --> 00:17:43,758
I have a team sitting on it.
404
00:17:43,801 --> 00:17:46,761
[dramatic music]
405
00:17:46,804 --> 00:17:53,811
♪
406
00:17:55,422 --> 00:17:56,510
We did a walk-by.
407
00:17:56,553 --> 00:17:58,120
There's a knapsack
in the backseat.
408
00:17:58,164 --> 00:18:00,079
Doesn't look like Gilman
abandoned the vehicle.
409
00:18:00,122 --> 00:18:01,645
We checked
the restaurants here,
410
00:18:01,689 --> 00:18:04,126
and every restaurant, bar,
and motel in both directions.
411
00:18:04,170 --> 00:18:05,345
- Well, if not for
the fine dining,
412
00:18:05,388 --> 00:18:06,694
why is he in Buffalo?
413
00:18:06,737 --> 00:18:08,391
- Only one reason.
He's getting ready
414
00:18:08,435 --> 00:18:09,958
to cross into Canada.
415
00:18:10,001 --> 00:18:11,742
- There's easier places
than Buffalo
416
00:18:11,786 --> 00:18:13,222
to sneak across the border.
417
00:18:13,266 --> 00:18:15,137
Gilman would know those places.
418
00:18:15,181 --> 00:18:17,052
- Any massage parlors
along this strip?
419
00:18:17,096 --> 00:18:20,447
- There's a couple
a few blocks from here.
420
00:18:20,490 --> 00:18:22,362
- He developed a bad habit,
421
00:18:22,405 --> 00:18:23,841
tried to shake it,
but he couldn't.
422
00:18:23,885 --> 00:18:25,974
- Let's do it.
423
00:18:26,017 --> 00:18:28,672
- You take Crosby and Hana.
424
00:18:28,716 --> 00:18:31,675
[suspenseful music]
425
00:18:31,719 --> 00:18:37,203
♪
426
00:18:37,246 --> 00:18:39,118
- Lie down on your stomach.
427
00:18:40,989 --> 00:18:42,338
- [exhales deeply]
428
00:18:42,382 --> 00:18:44,427
- Thank you for waiting
till I was available.
429
00:18:44,471 --> 00:18:46,125
- Mm-hmm.
430
00:18:46,168 --> 00:18:48,170
- You're more relaxed
than yesterday.
431
00:18:48,214 --> 00:18:49,824
- [exhales]
432
00:18:49,867 --> 00:18:52,305
- You took all
your clothes off.
433
00:18:52,348 --> 00:18:54,916
Maybe we can play this time.
434
00:18:54,959 --> 00:18:57,005
- Mm.
435
00:18:57,048 --> 00:19:04,055
♪
436
00:19:05,056 --> 00:19:07,363
Something wrong?
437
00:19:07,407 --> 00:19:10,671
- You just wait here, baby.
I'm gonna go pee.
438
00:19:10,714 --> 00:19:12,542
- Don't do that.
439
00:19:12,586 --> 00:19:15,589
[bell jingling]
440
00:19:16,720 --> 00:19:20,289
- FBI.
Have you seen this man?
441
00:19:20,333 --> 00:19:22,378
We're not busting your place.
We just want him.
442
00:19:22,422 --> 00:19:24,641
- He came in about
20 minutes ago.
443
00:19:24,685 --> 00:19:26,426
He was here yesterday too.
- Is he still here?
444
00:19:26,469 --> 00:19:28,341
- Yeah, room two with Anni.
445
00:19:28,384 --> 00:19:30,125
- Okay, stay here
and don't make a peep.
446
00:19:30,169 --> 00:19:33,128
[suspenseful music]
447
00:19:33,172 --> 00:19:35,783
♪
448
00:19:35,826 --> 00:19:38,699
- [sobbing]
449
00:19:40,744 --> 00:19:42,659
- Help is on the way,
all right?
450
00:19:42,703 --> 00:19:44,095
- This is Barnes, request
backup and an ambulance...
451
00:19:44,139 --> 00:19:45,358
- You just hang in there.
- At 2231 Elmwood.
452
00:19:45,401 --> 00:19:46,968
Suspect on the move.
- Oh, my God, Anni?
453
00:19:47,011 --> 00:19:48,099
- You stay with her.
454
00:19:48,143 --> 00:19:49,623
There's an ambulance
on the way.
455
00:19:49,666 --> 00:19:52,539
♪
456
00:19:52,582 --> 00:19:54,236
[tires squeal and horn blares]
457
00:19:54,280 --> 00:19:55,977
Hey, hey, hey, hey!
- Hey!
458
00:19:56,020 --> 00:20:03,027
♪
459
00:20:04,072 --> 00:20:05,900
[car horn honks]
460
00:20:05,943 --> 00:20:08,772
♪
461
00:20:15,431 --> 00:20:16,737
- He got spooked.
462
00:20:16,780 --> 00:20:18,304
Now he'll head for Canada,
just like he planned.
463
00:20:18,347 --> 00:20:19,609
- Oh, yeah?
464
00:20:19,653 --> 00:20:21,089
Well, if that's his plan,
then why would
465
00:20:21,132 --> 00:20:23,657
our Most Wanted fugitive risk
a rubdown here with a girl
466
00:20:23,700 --> 00:20:25,224
that he had to beat
half to death
467
00:20:25,267 --> 00:20:27,269
because she recognized him,
instead of waiting until he got
468
00:20:27,313 --> 00:20:28,923
to a nice Canadian
massage parlor
469
00:20:28,966 --> 00:20:31,404
with nice Canadian girls
who haven't seen his face
470
00:20:31,447 --> 00:20:33,710
plastered all over
their video screens?
471
00:20:33,754 --> 00:20:35,712
Huh?
- Hey, Jess.
472
00:20:35,756 --> 00:20:38,889
- Okay.
473
00:20:38,933 --> 00:20:41,152
- You asked me to check you
when you go low.
474
00:20:41,196 --> 00:20:42,763
That agent was just making
a hypothetical.
475
00:20:42,806 --> 00:20:43,764
- You're right,
but he committed
476
00:20:43,807 --> 00:20:45,592
to that hypothetical.
477
00:20:45,635 --> 00:20:47,289
My old man bled us dry
gambling,
478
00:20:47,333 --> 00:20:48,986
but he taught me once
you commit to a horse,
479
00:20:49,030 --> 00:20:50,640
you cut off other options.
480
00:20:50,684 --> 00:20:53,034
Gilman's been here
two days--two days.
481
00:20:53,077 --> 00:20:55,341
Why?
Something's keeping him here.
482
00:20:55,384 --> 00:20:58,082
- Boss, check it out.
- Yep.
483
00:20:58,126 --> 00:20:59,388
- He killed the nav and GPS,
484
00:20:59,432 --> 00:21:01,390
so there's no record
of where he's been.
485
00:21:01,434 --> 00:21:02,783
- Or who he met in Buffalo.
486
00:21:02,826 --> 00:21:04,045
- There was no one in
the Buffalo area
487
00:21:04,088 --> 00:21:05,960
in his personal contacts.
488
00:21:06,003 --> 00:21:07,657
- Maybe it's somebody
he came across
489
00:21:07,701 --> 00:21:09,398
in an ICE investigation.
490
00:21:09,442 --> 00:21:11,095
We need to get back
in their database.
491
00:21:11,139 --> 00:21:12,836
- After we caught them with
their thumbs up their butts
492
00:21:12,880 --> 00:21:14,969
about the missing IDs,
that's gonna be a problem.
493
00:21:15,012 --> 00:21:17,580
- Yeah, a big problem.
494
00:21:17,624 --> 00:21:18,929
[phone ringing]
495
00:21:18,973 --> 00:21:20,757
- Agent LaCroix,
you got good news for me?
496
00:21:20,801 --> 00:21:22,368
- Not yet.
I need a favor.
497
00:21:22,411 --> 00:21:24,108
I need full access to
the ICE database.
498
00:21:24,152 --> 00:21:25,632
- Okay, who'd you piss off now?
499
00:21:25,675 --> 00:21:27,198
- You must have a pal
you can lean on.
500
00:21:27,242 --> 00:21:28,635
Gilman's racking up
a body count.
501
00:21:28,678 --> 00:21:29,766
He's all torqued up,
502
00:21:29,810 --> 00:21:31,333
killing anybody that
gets in his way.
503
00:21:31,377 --> 00:21:32,726
- Yeah, yeah.
I'll mention it.
504
00:21:32,769 --> 00:21:35,381
- Thanks.
505
00:21:35,424 --> 00:21:37,992
- You and LaCroix,
what's the connection?
506
00:21:38,035 --> 00:21:39,776
- We worked
the Haynes Spree Killer case.
507
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
What is that, seven years ago?
508
00:21:41,387 --> 00:21:45,869
I was having some trouble
with my sobriety at the time.
509
00:21:45,913 --> 00:21:47,306
He was a help.
510
00:21:47,349 --> 00:21:49,743
And then his wife died,
Angelyne, in Afghanistan.
511
00:21:49,786 --> 00:21:51,092
She was Army Intel.
512
00:21:51,135 --> 00:21:53,137
And Jess went to
a pretty dark place.
513
00:21:53,181 --> 00:21:55,488
They have a daughter together.
514
00:21:55,531 --> 00:21:57,185
Anyway, I helped out
where I could,
515
00:21:57,228 --> 00:22:00,449
but somehow Jess managed
516
00:22:00,493 --> 00:22:02,277
to pull himself out
of that tailspin.
517
00:22:04,801 --> 00:22:06,499
Those are the Cliff Notes.
518
00:22:08,849 --> 00:22:11,112
- I don't think I've ever met
an actual FBI agent before.
519
00:22:11,155 --> 00:22:13,332
- You don't wanna make it
a habit.
520
00:22:13,375 --> 00:22:14,420
- So what's this about?
521
00:22:14,463 --> 00:22:15,464
- Mr. Venutti,
have you ever met
522
00:22:15,508 --> 00:22:16,596
or talked to this man?
523
00:22:16,639 --> 00:22:17,945
His name's Thomas Gilman.
524
00:22:17,988 --> 00:22:20,469
Maybe you know him as
Oscar Perez.
525
00:22:20,513 --> 00:22:21,992
- No, I don't know him.
526
00:22:22,036 --> 00:22:24,212
- Mr. Gilman's an Immigration
and Customs officer.
527
00:22:24,255 --> 00:22:26,736
He's suspected of killing
his wife and two children.
528
00:22:26,780 --> 00:22:29,260
- That's why I don't follow
the news, too depressing.
529
00:22:29,304 --> 00:22:31,480
So what's this got to do
with me?
530
00:22:31,524 --> 00:22:34,004
- Gilman searched a dozen
national databases
531
00:22:34,048 --> 00:22:36,006
for information about you.
532
00:22:36,050 --> 00:22:37,399
- Why would he be interested
in me?
533
00:22:37,443 --> 00:22:39,227
- Maybe you hired
undocumented workers
534
00:22:39,270 --> 00:22:40,402
or brought them
into the country.
535
00:22:40,446 --> 00:22:42,535
- No, no way.
I run a straight business.
536
00:22:42,578 --> 00:22:43,927
- You can't think of
any reason why
537
00:22:43,971 --> 00:22:45,668
Gilman has you
in his radar?
538
00:22:45,712 --> 00:22:47,104
- No.
539
00:22:47,148 --> 00:22:49,716
Look, I got a lot of work
to do, guys, so...
540
00:22:49,759 --> 00:22:51,108
- That's a nice-looking family
you got there.
541
00:22:51,152 --> 00:22:53,067
You don't mind taking
one last look at Gilman?
542
00:22:53,110 --> 00:22:55,374
He might have had dark hair
or glasses.
543
00:22:57,288 --> 00:22:58,420
Oh, damn, sorry.
544
00:22:58,464 --> 00:22:59,813
I didn't mean for you
to see that.
545
00:22:59,856 --> 00:23:01,336
That's the wife
when they found her.
546
00:23:01,380 --> 00:23:05,384
Here, that's the kids.
547
00:23:05,427 --> 00:23:07,037
Sorry.
- All right.
548
00:23:07,081 --> 00:23:08,474
That's enough, all right?
549
00:23:08,517 --> 00:23:11,433
You guys need to leave.
I'm done.
550
00:23:16,569 --> 00:23:18,397
- I didn't mean to upset you.
551
00:23:22,270 --> 00:23:24,446
- You didn't break him,
but you sure skeeved him.
552
00:23:24,490 --> 00:23:26,056
- He wasn't repulsed.
He was scared.
553
00:23:26,100 --> 00:23:28,363
He knows Gilman.
554
00:23:30,670 --> 00:23:32,454
- I time-travelled Venutti
all the way back to
555
00:23:32,498 --> 00:23:33,673
East Buffalo High School.
556
00:23:33,716 --> 00:23:35,326
There's no intersection
with Gilman.
557
00:23:35,370 --> 00:23:38,155
No work history, no clubs,
no church...
558
00:23:38,199 --> 00:23:40,854
- How is anybody fooled
by these?
559
00:23:40,897 --> 00:23:43,160
These guys don't even look
related to Gilman.
560
00:23:43,204 --> 00:23:44,379
- People like to be nice.
561
00:23:44,423 --> 00:23:46,076
They don't like to ask about
pictures on IDs.
562
00:23:46,120 --> 00:23:47,861
- [squawking]
563
00:23:47,904 --> 00:23:49,210
- The hell was that?
564
00:23:49,253 --> 00:23:51,168
- Tali sent me a video
of her feeding a falcon
565
00:23:51,212 --> 00:23:52,256
on her grandparents' farm.
566
00:23:52,300 --> 00:23:54,955
- Let me see.
567
00:23:54,998 --> 00:23:56,609
Aw, she's such a sweetie.
568
00:23:56,652 --> 00:24:00,308
She looks more beautiful
every time I see her.
569
00:24:00,351 --> 00:24:02,745
- That thing looks like
it's gonna rip her face off.
570
00:24:02,789 --> 00:24:03,877
If you wanna get her
a pet bird,
571
00:24:03,920 --> 00:24:05,095
you should try a parakeet.
572
00:24:05,139 --> 00:24:06,445
- That's not a pet.
It's a wild animal.
573
00:24:06,488 --> 00:24:08,272
It ran into a high-rise
about three weeks ago.
574
00:24:08,316 --> 00:24:09,665
We'll release it
once it's healthy.
575
00:24:09,709 --> 00:24:12,581
I'm teaching Tali
about falconry.
576
00:24:12,625 --> 00:24:15,018
- Well, on that note,
577
00:24:15,062 --> 00:24:16,498
I'm gonna make a run
for some hot wings.
578
00:24:16,542 --> 00:24:19,240
Figured they gotta be
good here, you know, Buffalo.
579
00:24:19,283 --> 00:24:21,677
Any takers?
580
00:24:27,770 --> 00:24:31,644
- My sister...
581
00:24:31,687 --> 00:24:34,473
she'd be very proud about how
you're raising Tali.
582
00:24:36,562 --> 00:24:38,389
- After Angelyne,
Tali's the only reason
583
00:24:38,433 --> 00:24:39,956
I'm still here.
584
00:24:40,000 --> 00:24:42,481
Even with your parents
to watch over her,
585
00:24:42,524 --> 00:24:45,353
I could never leave her alone.
586
00:24:45,396 --> 00:24:48,356
[melancholy music]
587
00:24:48,399 --> 00:24:55,406
♪
588
00:25:00,760 --> 00:25:02,457
[sniffles]
589
00:25:02,501 --> 00:25:09,508
♪
590
00:25:33,923 --> 00:25:35,882
The same watch.
591
00:25:38,275 --> 00:25:39,929
We need a deep dive on Venutti.
592
00:25:39,973 --> 00:25:42,671
- I went deep, so deep I got
his penalty minutes
593
00:25:42,715 --> 00:25:44,281
in JV hockey.
594
00:25:44,325 --> 00:25:46,196
- Deeper, I wanna know
the name of the doctor
595
00:25:46,240 --> 00:25:49,199
that pulled him out of
his mother's womb.
596
00:25:49,243 --> 00:25:50,592
- [grunts]
597
00:25:52,333 --> 00:25:56,598
- Good morning, Mr. Venutti.
We brought you breakfast.
598
00:25:56,642 --> 00:25:59,296
- Look, I don't have anything
to say to you guys, okay?
599
00:25:59,340 --> 00:26:01,603
So, please--look, I'm sorry.
I--
600
00:26:01,647 --> 00:26:03,257
- We paid good money
for those donuts.
601
00:26:03,300 --> 00:26:05,389
- I'm very busy today, okay?
I--
602
00:26:05,433 --> 00:26:07,130
- Either you talk to us
about Gilman
603
00:26:07,174 --> 00:26:08,349
or you talk to a judge.
604
00:26:08,392 --> 00:26:09,785
- I don't know him, okay?
I don't know him.
605
00:26:09,829 --> 00:26:11,613
So stop harassing me.
Just stop.
606
00:26:11,657 --> 00:26:12,962
Ah!
607
00:26:13,006 --> 00:26:14,877
Look, I don't know him!
- Hey, hey, hey, hey!
608
00:26:14,921 --> 00:26:16,705
- I don't know him!
I don't know him, please!
609
00:26:16,749 --> 00:26:18,011
- Breathe.
Hey!
610
00:26:18,054 --> 00:26:19,186
- I don't know him!
- Breathe, Mr. Venutti.
611
00:26:19,229 --> 00:26:21,667
Breathe, breathe.
- Listen to us, okay?
612
00:26:21,710 --> 00:26:24,626
We found your name change
when you were six,
613
00:26:24,670 --> 00:26:26,628
and you were adopted by
John Venutti,
614
00:26:26,672 --> 00:26:28,630
the man your mother married
after she ran away
615
00:26:28,674 --> 00:26:30,632
from your real father.
616
00:26:32,634 --> 00:26:33,809
- I don't know what
you're talking about.
617
00:26:33,853 --> 00:26:35,724
- Look at me, Mr. Venutti.
618
00:26:35,768 --> 00:26:38,205
This is you in Tommy's arms
619
00:26:38,248 --> 00:26:39,598
when he was ten
and you were two.
620
00:26:39,641 --> 00:26:40,947
- No, no, I don't--
621
00:26:40,990 --> 00:26:42,296
- Look how he's holding you
so you won't fall.
622
00:26:42,339 --> 00:26:45,473
Look how happy you are,
safe in your brother's arms.
623
00:26:45,516 --> 00:26:47,997
Look at the picture,
Mr. Venutti.
624
00:26:48,041 --> 00:26:49,825
Your big brother Tommy.
625
00:26:49,869 --> 00:26:51,610
- [sobbing]
- It's okay.
626
00:26:51,653 --> 00:26:53,263
- It's okay.
627
00:26:53,307 --> 00:26:55,135
- Stop, please, okay.
628
00:26:55,178 --> 00:26:57,964
Stop.
629
00:27:05,232 --> 00:27:06,407
- I swear to God,
I'm not trying to protect him.
630
00:27:06,450 --> 00:27:07,451
I know what he did
to his family.
631
00:27:07,495 --> 00:27:08,670
- Did he threaten you?
632
00:27:08,714 --> 00:27:09,671
- No, but I don't know what
he was gonna do.
633
00:27:09,715 --> 00:27:11,673
- So why'd he contact you?
634
00:27:11,717 --> 00:27:13,936
- He wants to know where
our mother is.
635
00:27:13,980 --> 00:27:15,372
- What's he want with
your mother?
636
00:27:15,416 --> 00:27:18,941
- He didn't say, but I know
he wants to hurt her.
637
00:27:18,985 --> 00:27:20,595
- Because she abandoned him?
638
00:27:20,639 --> 00:27:21,901
- It wasn't her fault,
our father hurt her.
639
00:27:21,944 --> 00:27:23,293
That's why she ran away.
640
00:27:23,337 --> 00:27:24,817
- Without your brother?
- She couldn't take him.
641
00:27:24,860 --> 00:27:26,819
I was five, he was fourteen.
642
00:27:26,862 --> 00:27:29,256
He was afraid to leave
our old man; he stayed.
643
00:27:29,299 --> 00:27:30,779
I mean, the worse part
for Tommy was
644
00:27:30,823 --> 00:27:32,259
she had to hide from
our old man.
645
00:27:32,302 --> 00:27:35,044
So she changed her name,
her social security number.
646
00:27:35,088 --> 00:27:36,219
She had to, though.
647
00:27:36,263 --> 00:27:38,308
- Did she or you try
to contact Tommy?
648
00:27:38,352 --> 00:27:41,616
- When he turned 18,
she called him.
649
00:27:41,660 --> 00:27:43,574
He blamed her for ruining
the family.
650
00:27:43,618 --> 00:27:47,622
He spewed all this hate at her.
She was afraid.
651
00:27:47,666 --> 00:27:49,624
But she made me promise
to keep trying,
652
00:27:49,668 --> 00:27:51,104
to reach out to him.
653
00:27:51,147 --> 00:27:52,932
I sent him cards
for his birthday.
654
00:27:52,975 --> 00:27:54,673
They always came back
undelivered.
655
00:27:54,716 --> 00:27:56,587
There was nothing
until two days ago
656
00:27:56,631 --> 00:27:59,329
when he showed up at my house.
657
00:27:59,373 --> 00:28:02,768
Our parents' divorce,
it just broke him.
658
00:28:02,811 --> 00:28:04,552
- What did you tell Tommy
about your mother?
659
00:28:04,595 --> 00:28:07,424
- I told him the truth:
she's dead from a brain tumor,
660
00:28:07,468 --> 00:28:08,730
two months ago.
661
00:28:08,774 --> 00:28:09,992
He didn't wanna believe me.
662
00:28:10,036 --> 00:28:11,037
- He thought you were
protecting her.
663
00:28:11,080 --> 00:28:12,429
- Yeah.
664
00:28:12,473 --> 00:28:13,779
I told him, "Look, she's buried
at St. Veronica's
665
00:28:13,822 --> 00:28:15,563
"outside Rochester
with my stepfather.
666
00:28:15,606 --> 00:28:16,564
You can go look."
667
00:28:16,607 --> 00:28:17,565
- So he'll go to the cemetery
668
00:28:17,608 --> 00:28:18,653
and see you're telling
the truth.
669
00:28:18,697 --> 00:28:20,916
- No, there's no headstone
for her.
670
00:28:20,960 --> 00:28:22,396
I haven't had a chance
to get one.
671
00:28:22,439 --> 00:28:24,137
I haven't even had a chance
to empty out her house.
672
00:28:24,180 --> 00:28:27,444
You have to understand
Tommy's gonna come back at me.
673
00:28:27,488 --> 00:28:29,316
Okay?
I know it.
674
00:28:29,359 --> 00:28:30,578
- You have any way
of contacting him?
675
00:28:30,621 --> 00:28:32,362
- No, he called me once,
676
00:28:32,406 --> 00:28:35,148
but there was
an unknown caller ID.
677
00:28:35,191 --> 00:28:37,063
- We can find that number.
678
00:28:37,106 --> 00:28:38,760
- What are you gonna do
when you find him?
679
00:28:38,804 --> 00:28:40,066
- That's up to him.
680
00:28:40,109 --> 00:28:41,328
- You gotta promise me
you're not gonna hurt him.
681
00:28:41,371 --> 00:28:43,025
Okay?
682
00:28:43,069 --> 00:28:46,768
Who he is, what he's done...
683
00:28:46,812 --> 00:28:50,424
he wasn't always like that.
684
00:28:57,561 --> 00:29:00,521
[foreboding music]
685
00:29:00,564 --> 00:29:06,440
♪
686
00:29:06,483 --> 00:29:07,963
- Hey.
687
00:29:08,007 --> 00:29:10,879
Hey, buddy,
is there a Raquel Venutti
688
00:29:10,923 --> 00:29:12,707
buried here next to
her husband?
689
00:29:12,751 --> 00:29:14,665
I don't see a marker.
690
00:29:14,709 --> 00:29:16,493
Would have been buried
about two months ago.
691
00:29:16,537 --> 00:29:19,148
- Check the church office.
Come back when they're open.
692
00:29:19,192 --> 00:29:21,672
- Well, how 'bout you
come over here
693
00:29:21,716 --> 00:29:23,849
and you tell me if there's
a gravesite there.
694
00:29:23,892 --> 00:29:25,111
It's easy, man.
695
00:29:25,154 --> 00:29:27,287
- I gotta work.
Come back tomorrow.
696
00:29:29,289 --> 00:29:30,812
- Come back tomorrow...
697
00:29:30,856 --> 00:29:32,596
- Hey, hey, hey!
Put that down!
698
00:29:32,640 --> 00:29:34,250
- Shut up.
699
00:29:34,294 --> 00:29:37,819
[grunting]
700
00:29:37,863 --> 00:29:42,215
[panting]
701
00:29:42,258 --> 00:29:45,305
What are you looking at?
702
00:29:45,348 --> 00:29:48,612
[grunting]
703
00:29:48,656 --> 00:29:51,790
- Stop!
- [grunting]
704
00:29:51,833 --> 00:29:54,575
- Hey, stop.
- [grunting]
705
00:29:54,618 --> 00:29:59,232
[panting]
706
00:29:59,275 --> 00:30:01,408
[groans]
707
00:30:01,451 --> 00:30:07,022
♪
708
00:30:07,066 --> 00:30:09,372
- Witnesses say Gilman got
into an altercation with
709
00:30:09,416 --> 00:30:11,810
the custodian when he couldn't
find his mother's grave,
710
00:30:11,853 --> 00:30:13,594
stole a pickaxe
and went kinetic
711
00:30:13,637 --> 00:30:15,465
on her husband's headstone.
712
00:30:15,509 --> 00:30:17,859
- Of course, the man he blames
for stealing his mommy
713
00:30:17,903 --> 00:30:19,339
away from him.
714
00:30:19,382 --> 00:30:20,862
- Just imagine what he would
have done to his mother.
715
00:30:20,906 --> 00:30:22,559
- Or might still wanna do.
716
00:30:22,603 --> 00:30:25,519
He has no proof
that she's dead.
717
00:30:25,562 --> 00:30:27,521
And I'm sure he wants
to believe she's alive
718
00:30:27,564 --> 00:30:28,827
so he can punish her.
719
00:30:32,526 --> 00:30:34,833
So let's give him his wish.
720
00:30:37,139 --> 00:30:38,793
- I already told him
that she's dead,
721
00:30:38,837 --> 00:30:40,621
and he doesn't even know
where she lived.
722
00:30:40,664 --> 00:30:42,057
- You'll give him the address
when you call him.
723
00:30:42,101 --> 00:30:44,059
You'll say you lied about
her being dead to protect her.
724
00:30:44,103 --> 00:30:46,714
- I already told you.
I don't have a contact for him.
725
00:30:46,757 --> 00:30:48,542
- We got his number from
the call he made to you.
726
00:30:48,585 --> 00:30:49,760
He's been turning his phone
on and off
727
00:30:49,804 --> 00:30:51,197
so we're not able to track him.
728
00:30:51,240 --> 00:30:52,851
But as soon as he turns it
back on...
729
00:30:52,894 --> 00:30:54,287
- Why would he believe me?
730
00:30:54,330 --> 00:30:56,637
- Because he's already
halfway there.
731
00:30:56,680 --> 00:30:58,857
He wants to believe it.
732
00:30:58,900 --> 00:31:01,555
- [sighs]
733
00:31:01,598 --> 00:31:05,776
Look, I understand why
he was so upset with my mom.
734
00:31:05,820 --> 00:31:10,607
I just wish...
735
00:31:10,651 --> 00:31:12,131
I wish that he would have
given her a chance
736
00:31:12,174 --> 00:31:13,959
while she was alive.
737
00:31:14,002 --> 00:31:17,223
She wasn't this awful person.
738
00:31:17,266 --> 00:31:18,789
I wanna...
739
00:31:18,833 --> 00:31:20,879
I wanna show you something.
740
00:31:24,012 --> 00:31:26,188
Here, this is
from last October.
741
00:31:26,232 --> 00:31:28,016
She just turned 72.
742
00:31:28,060 --> 00:31:30,714
- Thank you so much.
It's such a beautiful cake.
743
00:31:30,758 --> 00:31:32,412
- All right,
make a wish, Mom.
744
00:31:32,455 --> 00:31:34,457
- I wish...
745
00:31:34,501 --> 00:31:37,678
I'm so sorry...so sorry.
746
00:31:37,721 --> 00:31:38,940
- It's all right.
747
00:31:38,984 --> 00:31:43,727
- That Grandpa and Tommy,
my Tommy
748
00:31:43,771 --> 00:31:45,468
can't be here.
749
00:31:45,512 --> 00:31:46,817
- See?
750
00:31:46,861 --> 00:31:48,950
She never really got over
leaving Tommy behind.
751
00:31:48,994 --> 00:31:49,951
[device bleeps]
752
00:31:49,995 --> 00:31:52,301
- His phone's back on.
753
00:31:54,390 --> 00:31:57,567
- Mr. Venutti, please.
754
00:32:03,008 --> 00:32:05,924
[line trilling]
755
00:32:11,407 --> 00:32:12,626
- Hey, Tommy.
756
00:32:12,669 --> 00:32:15,020
- You lied to me, Mikey.
There's no grave.
757
00:32:15,063 --> 00:32:16,760
- I'm sorry, Tommy.
I didn't mean to lie.
758
00:32:16,804 --> 00:32:18,153
It's just that
you were so mad at Mom.
759
00:32:18,197 --> 00:32:19,459
- Yeah, wouldn't you be?
760
00:32:19,502 --> 00:32:21,591
She left me behind.
I was just a kid.
761
00:32:21,635 --> 00:32:23,637
Now, where is she, Mikey?
762
00:32:25,334 --> 00:32:27,032
Where is she, Mikey?
763
00:32:27,075 --> 00:32:29,251
- [sighs]
764
00:32:29,295 --> 00:32:33,038
4890 Hardt Road in East Eden.
765
00:32:33,081 --> 00:32:34,517
- Now listen,
I'm gonna find it,
766
00:32:34,561 --> 00:32:35,562
but you stay away.
767
00:32:35,605 --> 00:32:38,521
Do you understand me?
768
00:32:38,565 --> 00:32:40,306
- Tommy, listen to me,
she's dead, okay?
769
00:32:40,349 --> 00:32:41,829
Don't go!
Don't go, it's a trap!
770
00:32:41,872 --> 00:32:43,309
Listen, Mom's dead.
Tommy!
771
00:32:43,352 --> 00:32:45,485
Don't go!
772
00:32:45,528 --> 00:32:46,877
Tommy!
773
00:32:46,921 --> 00:32:49,228
[panting]
774
00:32:49,271 --> 00:32:51,317
He's my brother.
775
00:32:51,360 --> 00:32:53,580
He protected me from
our father.
776
00:32:53,623 --> 00:32:56,670
He took the beatings
that were meant for me.
777
00:32:56,713 --> 00:32:59,978
I can't do that to him.
Do you understand?
778
00:33:00,021 --> 00:33:02,937
I'm sorry.
779
00:33:02,981 --> 00:33:04,852
- Gilman turned his phone off.
780
00:33:07,289 --> 00:33:08,551
- He'll be in the wind.
781
00:33:08,595 --> 00:33:09,988
Nothing's holding him here
anymore.
782
00:33:10,031 --> 00:33:13,208
- Except he wants his mom
to be alive.
783
00:33:13,252 --> 00:33:15,732
We're taking
that birthday video.
784
00:33:15,776 --> 00:33:20,389
♪
785
00:33:28,745 --> 00:33:30,138
- I'm so sorry.
786
00:33:30,182 --> 00:33:34,969
[audio playing in reverse]
787
00:33:35,013 --> 00:33:37,450
- Gilman's turning his phone
on and off every hour or so.
788
00:33:37,493 --> 00:33:38,799
He's heading west.
789
00:33:38,842 --> 00:33:40,409
- We need to be ready,
soon as he pings a tower.
790
00:33:40,453 --> 00:33:42,542
- You hear that, Scorsese?
Cut faster.
791
00:33:42,585 --> 00:33:45,153
- Just got the CCTV footage
from outside the cemetery.
792
00:33:45,197 --> 00:33:47,025
- This is where we needed
a Scorsese,
793
00:33:47,068 --> 00:33:48,852
to get an angle on that
license plate.
794
00:33:48,896 --> 00:33:50,202
- I'm so sorry.
795
00:33:50,245 --> 00:33:51,551
- I still can't believe
Venutti boned us like that.
796
00:33:51,594 --> 00:33:53,074
- Blood is thicker.
797
00:33:53,118 --> 00:33:54,423
- So is guilt.
798
00:33:54,467 --> 00:33:55,642
He got the good life,
while the brother he loved
799
00:33:55,685 --> 00:33:57,600
got to be a punch bag
for their dad.
800
00:33:57,644 --> 00:33:59,428
- Can't be here.
801
00:34:01,387 --> 00:34:03,171
- Jess LaCroix.
802
00:34:03,215 --> 00:34:06,740
We're just outside Buffalo.
How quick can you get here?
803
00:34:06,783 --> 00:34:08,916
- And this cold front is
showing no sign
804
00:34:08,959 --> 00:34:10,787
of slowing up
for the next 24 hours.
805
00:34:10,831 --> 00:34:12,920
Snow and high winds
are expected to sweep
806
00:34:12,963 --> 00:34:15,270
through Buffalo
and parts of Lewis County
807
00:34:15,314 --> 00:34:18,186
with possible accumulations
of six to ten inches.
808
00:34:18,230 --> 00:34:19,840
Across the higher terrains...
809
00:34:19,883 --> 00:34:22,843
[phone clicking]
810
00:34:22,886 --> 00:34:25,889
- [sighs]
811
00:34:27,108 --> 00:34:29,502
- Travel will be difficult
with this winter weather...
812
00:34:29,545 --> 00:34:33,158
[phone ringing]
813
00:34:33,201 --> 00:34:36,030
- So make sure you slow down
and use caution while driving.
814
00:34:36,074 --> 00:34:39,512
And in other news,
the city of Fair Haven...
815
00:34:39,555 --> 00:34:41,079
- Oh, come on.
816
00:34:44,125 --> 00:34:45,387
Yeah, who's this?
817
00:34:45,431 --> 00:34:47,476
- Tommy.
818
00:34:47,520 --> 00:34:48,999
- Mom?
819
00:34:49,043 --> 00:34:52,002
- I'm so sorry.
820
00:34:52,046 --> 00:34:55,223
- Hey, is that--
is that really you?
821
00:34:56,746 --> 00:34:59,836
- My Tommy, so sorry.
822
00:34:59,880 --> 00:35:02,012
- Mom?
823
00:35:02,056 --> 00:35:03,101
[line clicks]
824
00:35:03,144 --> 00:35:04,711
No, no, no.
Mom?
825
00:35:04,754 --> 00:35:06,365
Hey, hey, hey, Mom!
826
00:35:09,324 --> 00:35:11,718
Mom?
[grunts]
827
00:35:11,761 --> 00:35:14,721
[dramatic music]
828
00:35:14,764 --> 00:35:18,072
♪
829
00:35:18,116 --> 00:35:19,856
[groans]
830
00:35:19,900 --> 00:35:26,907
♪
831
00:35:35,045 --> 00:35:37,004
- He just pinged a tower.
832
00:35:37,047 --> 00:35:38,527
He's heading east.
833
00:35:38,571 --> 00:35:40,181
He turned around.
834
00:35:40,225 --> 00:35:43,315
- He took the bait.
- Nice work, Agent Crosby.
835
00:35:43,358 --> 00:35:50,365
♪
836
00:35:52,498 --> 00:35:55,631
- Agent LaCroix, my team is
briefed and ready to deploy.
837
00:35:55,675 --> 00:35:56,937
- Very good.
838
00:35:56,980 --> 00:35:59,374
He have a 30-acre farm here
with a trained,
839
00:35:59,418 --> 00:36:00,897
resourceful, violent character.
840
00:36:00,941 --> 00:36:03,117
Better we find him
before he finds us.
841
00:36:03,161 --> 00:36:04,379
Mercy's not our business,
842
00:36:04,423 --> 00:36:06,599
but we'll take him alive
if we can.
843
00:36:06,642 --> 00:36:09,384
There's no satisfaction for us
or for the families
844
00:36:09,428 --> 00:36:11,952
in dumping a corpse
in front of a judge.
845
00:36:11,995 --> 00:36:13,693
Understood?
all: Understood.
846
00:36:13,736 --> 00:36:14,998
- Yes, sir.
- Thank you.
847
00:36:15,042 --> 00:36:16,174
- Go, move!
Move out.
848
00:36:16,217 --> 00:36:19,177
[tense music]
849
00:36:19,220 --> 00:36:23,224
♪
850
00:36:23,268 --> 00:36:25,095
Cutting it close, Agent Bell.
851
00:36:25,139 --> 00:36:26,793
- Let's go then.
852
00:36:26,836 --> 00:36:33,843
♪
853
00:36:38,370 --> 00:36:42,287
- Spotter, status update.
- Negative--no thermal.
854
00:36:49,468 --> 00:36:51,252
- I'm glad Jubal let you come.
855
00:36:51,296 --> 00:36:53,167
- Was I supposed to tell him?
856
00:36:53,211 --> 00:36:57,258
♪
857
00:36:57,302 --> 00:36:58,825
It's Gilman.
858
00:36:58,868 --> 00:37:00,696
It's him.
Let's go.
859
00:37:00,740 --> 00:37:07,747
♪
860
00:37:40,997 --> 00:37:43,261
- Show me your hands.
861
00:37:43,304 --> 00:37:46,133
I said show me your hands.
862
00:37:46,176 --> 00:37:50,703
Move towards me.
Move towards me.
863
00:37:50,746 --> 00:37:57,753
♪
864
00:37:59,494 --> 00:38:00,930
Mr. Venutti...
865
00:38:00,974 --> 00:38:03,498
- I won't let you kill him.
866
00:38:03,542 --> 00:38:05,108
- You can't be in here.
867
00:38:06,719 --> 00:38:08,677
- [grunts]
868
00:38:08,721 --> 00:38:11,724
[both grunting]
869
00:38:13,900 --> 00:38:16,903
[grunting and groaning]
870
00:38:22,082 --> 00:38:23,518
- [moaning]
871
00:38:23,562 --> 00:38:25,085
- Jess?
872
00:38:25,128 --> 00:38:29,089
♪
873
00:38:29,132 --> 00:38:32,571
- No!
I'm not gonna let you hurt him!
874
00:38:34,355 --> 00:38:35,574
I got him protected.
- Get away!
875
00:38:35,617 --> 00:38:36,923
- Hey, hey--
- You get away!
876
00:38:36,966 --> 00:38:38,141
- Easy, easy.
It's okay.
877
00:38:38,185 --> 00:38:40,100
It's okay.
It's me, it's me.
878
00:38:40,143 --> 00:38:41,841
It's okay.
Put the gun down.
879
00:38:41,884 --> 00:38:45,235
Put the gun down.
It's okay, it's me.
880
00:38:45,279 --> 00:38:47,325
- Take your best shot.
You earned it.
881
00:38:47,368 --> 00:38:49,414
- I'm not armed.
882
00:38:49,457 --> 00:38:52,460
My gun dropped when I took
a header down the stairs.
883
00:38:52,504 --> 00:38:54,332
Tommy, just talk to me.
- Put the gun down, Tommy.
884
00:38:54,375 --> 00:38:56,986
- Tell me what you want.
- Can't get what I want.
885
00:38:57,030 --> 00:38:59,293
She's not coming back, is she?
She's dead, isn't she?
886
00:38:59,337 --> 00:39:00,686
- I told you she was dead.
887
00:39:00,729 --> 00:39:02,035
- No one deserves
to go through what
888
00:39:02,078 --> 00:39:03,471
your mother put you through,
Tommy.
889
00:39:03,515 --> 00:39:06,605
Nobody.
- She left me with a lunatic.
890
00:39:06,648 --> 00:39:09,129
He did to me everything
he wanted to do to her.
891
00:39:09,172 --> 00:39:10,783
But I'm gonna finish it.
892
00:39:10,826 --> 00:39:14,656
This whole miserable family,
I'm gonna finish it.
893
00:39:14,700 --> 00:39:16,397
Shut up!
Shut up!
894
00:39:16,441 --> 00:39:19,922
Hey, hey, you tell them to
stand down right now!
895
00:39:19,966 --> 00:39:21,576
- Everybody hold positions!
896
00:39:24,187 --> 00:39:27,408
- Please, please, please,
please, please--
897
00:39:27,452 --> 00:39:29,062
- Shut up.
- I'm sorry.
898
00:39:29,105 --> 00:39:31,107
- Shut up.
899
00:39:31,151 --> 00:39:35,547
- [panting]
900
00:39:35,590 --> 00:39:38,898
Come on, Tommy.
Look at your kid brother.
901
00:39:38,941 --> 00:39:40,421
He doesn't want you
to get hurt.
902
00:39:40,465 --> 00:39:42,728
- I've got no shot
on the target.
903
00:39:42,771 --> 00:39:44,120
You hear me, brother?
904
00:39:44,164 --> 00:39:47,123
- If you die, Tommy,
who's gonna tell your story?
905
00:39:47,167 --> 00:39:49,604
Who's gonna say what
your parents did to you?
906
00:39:49,648 --> 00:39:50,997
Huh?
907
00:39:51,040 --> 00:39:53,565
If you die here,
you're just gonna be remembered
908
00:39:53,608 --> 00:39:57,395
as a--as a monster,
instead of what you are,
909
00:39:57,438 --> 00:40:00,615
which is a wounded kid
alone in the world.
910
00:40:00,659 --> 00:40:03,096
[panting]
911
00:40:03,139 --> 00:40:06,186
That's as clear to me
as the bottles on that shelf.
912
00:40:07,317 --> 00:40:09,798
- Got it.
- I'll make a lateral.
913
00:40:09,842 --> 00:40:12,366
- Oh, Tommy, listen to him.
Okay?
914
00:40:12,410 --> 00:40:14,499
- Don't sell yourself short,
Tommy.
915
00:40:14,542 --> 00:40:16,283
- He wants the shortie.
916
00:40:16,326 --> 00:40:17,893
[clicks]
917
00:40:17,937 --> 00:40:19,721
- I know you regret
the situation.
918
00:40:19,765 --> 00:40:22,115
I saw the pictures
of your kids.
919
00:40:22,158 --> 00:40:24,987
- It's okay, it's okay.
- My kids loved me so much.
920
00:40:25,031 --> 00:40:26,772
[sobbing]
- I know, Tommy.
921
00:40:26,815 --> 00:40:30,993
- Come on, Tommy.
What are you thinking?
922
00:40:31,037 --> 00:40:33,387
Talk to me!
- There's no point.
923
00:40:33,431 --> 00:40:36,521
Nobody ever stands up for me.
- That's not true, Tommy.
924
00:40:36,564 --> 00:40:37,957
That's not true,
I'm right here.
925
00:40:38,000 --> 00:40:39,219
- They always leave me behind.
- I'm your brother.
926
00:40:39,262 --> 00:40:41,439
I'm right here, Tommy.
- I know.
927
00:40:41,482 --> 00:40:44,050
- Sending it now.
928
00:40:44,093 --> 00:40:47,096
[gunfire cracking]
929
00:40:49,447 --> 00:40:51,231
- [shouting indistinctly]
930
00:40:51,274 --> 00:40:54,626
[yells]
931
00:40:54,669 --> 00:40:55,888
- [growls]
932
00:40:55,931 --> 00:40:58,934
- [agonized moaning]
933
00:41:02,938 --> 00:41:05,375
[grunts]
934
00:41:06,115 --> 00:41:07,769
- Fugitive down.
We need a medic here.
935
00:41:07,813 --> 00:41:09,945
- Copy that.
Thank you.
936
00:41:09,989 --> 00:41:12,208
- [whimpering]
937
00:41:12,252 --> 00:41:15,255
[moaning]
938
00:41:16,735 --> 00:41:18,954
- Mr. Gilman...
- Let's go.
939
00:41:18,998 --> 00:41:20,303
- You're under arrest
pursuant to
940
00:41:20,347 --> 00:41:21,870
a federal fugitive warrant.
941
00:41:21,914 --> 00:41:24,003
- [sucks in breath]
942
00:41:24,046 --> 00:41:25,526
[groans]
943
00:41:25,570 --> 00:41:28,529
[whimpering]
944
00:41:28,573 --> 00:41:30,009
- [grunts]
945
00:41:33,099 --> 00:41:36,145
- Step.
- Watch your step.
946
00:41:36,189 --> 00:41:38,147
- Good throw.
- Good catch.
947
00:41:38,191 --> 00:41:39,366
- [chuckles]
948
00:41:39,409 --> 00:41:41,803
We'll clean it up from here.
949
00:41:41,847 --> 00:41:43,979
Maybe we'll do this again
sometime.
950
00:41:44,023 --> 00:41:46,547
- Yeah, maybe so.
951
00:41:46,591 --> 00:41:50,159
Hey, thanks for reaching out.
952
00:41:50,203 --> 00:41:51,465
- Of course.
953
00:41:51,509 --> 00:41:54,512
[indistinct chatter]
954
00:42:00,866 --> 00:42:03,433
- You know...
955
00:42:03,477 --> 00:42:06,480
back in the cellar,
956
00:42:06,524 --> 00:42:10,223
you really sounded like you had
compassion for Gilman.
957
00:42:12,747 --> 00:42:16,534
I mean...
958
00:42:18,013 --> 00:42:20,712
like you really felt his pain.
959
00:42:23,932 --> 00:42:26,587
- I did feel his pain.
960
00:42:26,631 --> 00:42:29,590
[solemn music]
961
00:42:29,634 --> 00:42:36,641
♪
962
00:43:05,452 --> 00:43:08,411
[dramatic music]
963
00:43:08,455 --> 00:43:15,462
♪
964
00:43:23,818 --> 00:43:25,864
[wolf howling]
965
00:43:25,914 --> 00:43:30,464
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.