Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,769
(light music)
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,680
(bright operatic music)
3
00:00:23,457 --> 00:00:26,025
- [Brian] It's the last thing
you think of
4
00:00:26,027 --> 00:00:28,293
until it becomes the
only thing you think of.
5
00:00:29,697 --> 00:00:33,065
It can happen to anyone, at any
moment.
6
00:00:37,705 --> 00:00:40,406
(gentle music)
7
00:02:00,488 --> 00:02:02,421
- I tell Jim and Katie
no running in the house,
8
00:02:02,423 --> 00:02:05,324
and then you come flying in
here like a bat outta hell.
9
00:02:05,326 --> 00:02:06,458
- They're not even up yet.
10
00:02:06,460 --> 00:02:08,627
Come here, take off these
clothes.
11
00:02:08,629 --> 00:02:10,329
- Oh, are you doing laundry?
12
00:02:10,331 --> 00:02:11,597
- I'll do whatever you want me
to do.
13
00:02:11,599 --> 00:02:14,133
(Mary Beth laughing)
14
00:02:14,135 --> 00:02:16,268
(Katie and Jim laughing)
15
00:02:16,270 --> 00:02:17,236
- Oh, darn.
16
00:02:18,572 --> 00:02:20,239
If you had only run a
little faster this morning.
17
00:02:20,241 --> 00:02:21,607
- Oh.
18
00:02:21,609 --> 00:02:23,242
I'll keep that in mind next
time.
19
00:02:24,678 --> 00:02:26,812
- So, which of your buddies
20
00:02:26,814 --> 00:02:28,881
from Alcoholics not-so-Anonymous
21
00:02:28,883 --> 00:02:30,782
are going up to Wisconsin with
you?
22
00:02:30,784 --> 00:02:32,751
- Oh, the usual suspects.
23
00:02:32,753 --> 00:02:35,220
Kevin, Joe, Henry.
24
00:02:35,222 --> 00:02:36,722
We're just going up there
to finish up the deck.
25
00:02:36,724 --> 00:02:38,790
It's not like we're gonna be
boozing the whole weekend.
26
00:02:38,792 --> 00:02:40,626
- Mmhmm.
27
00:02:40,627 --> 00:02:42,461
- Besides, you know
that I'm a two beer guy.
28
00:02:42,463 --> 00:02:44,229
- Yeah, because anything after
that,
29
00:02:44,231 --> 00:02:46,431
and I could have my clothes off
and--
30
00:02:46,433 --> 00:02:47,766
- How dare you?
- Daddy!
31
00:02:47,768 --> 00:02:48,634
- Oh!
32
00:02:48,636 --> 00:02:52,804
(Brian growling playfully)
33
00:02:52,806 --> 00:02:54,206
Love you guys.
34
00:02:55,509 --> 00:02:57,576
I'm gonna take a shower.
35
00:03:02,449 --> 00:03:05,417
Fantastic, I'm gonna get this
over to production right away
36
00:03:05,419 --> 00:03:09,421
and your ETA will be 28 days.
37
00:03:09,423 --> 00:03:10,856
No, no, thank you.
38
00:03:10,858 --> 00:03:12,724
All right, bye-bye.
39
00:03:13,894 --> 00:03:16,628
- [Thomas] Brian, can you
please check on the status
40
00:03:16,630 --> 00:03:17,829
of these three orders please?
41
00:03:17,831 --> 00:03:19,831
- Yes, sir, I can.
42
00:03:19,833 --> 00:03:22,768
All right, these two went out
yesterday.
43
00:03:22,770 --> 00:03:24,736
- Fantastic.
- And this one
44
00:03:24,738 --> 00:03:26,905
actually went out this morning.
45
00:03:26,907 --> 00:03:29,474
- Great.
- And this one
46
00:03:30,277 --> 00:03:31,843
I just collected the deposit on.
47
00:03:33,447 --> 00:03:34,379
- Wow.
- Uh huh.
48
00:03:34,381 --> 00:03:35,681
- Is that a new account?
49
00:03:35,683 --> 00:03:37,883
- Uh huh.
- Nice.
50
00:03:37,885 --> 00:03:39,718
- You bet your bippy.
51
00:03:39,720 --> 00:03:41,987
So, um, oh wait, I'm sorry,
52
00:03:42,923 --> 00:03:45,624
do you, do you smell something?
53
00:03:45,626 --> 00:03:47,259
What is that?
54
00:03:47,261 --> 00:03:49,361
I think I smell a bonus.
55
00:03:50,598 --> 00:03:51,697
- Yeah, we'll talk.
56
00:03:51,699 --> 00:03:53,432
- I'm gonna be looking for it.
57
00:03:55,469 --> 00:03:57,536
(bowling ball rumbling)
58
00:03:57,538 --> 00:03:58,804
(Kevin laughing)
59
00:03:58,806 --> 00:04:00,022
- [Kevin] Hey, don't be afraid
60
00:04:00,023 --> 00:04:01,239
to actually hit the pins, Henry,
huh?
61
00:04:01,242 --> 00:04:01,974
- Wow.
62
00:04:01,976 --> 00:04:03,492
We've been playing for years,
63
00:04:03,493 --> 00:04:05,009
you'd think you would have
actually gotten better by now.
64
00:04:05,012 --> 00:04:07,412
- Ah, you'll get it next
time, you'll get it next time.
65
00:04:07,414 --> 00:04:08,780
- Don't lie to him, Brian.
66
00:04:08,782 --> 00:04:11,450
(guys laughing)
67
00:04:11,452 --> 00:04:12,618
- [Henry] Hey, shots!
68
00:04:12,620 --> 00:04:14,586
- Oh yeah!
- Here you go.
69
00:04:14,588 --> 00:04:15,854
- Here's your drinks.
70
00:04:15,856 --> 00:04:18,023
- Thank you, Jen.
- Thank you, Jen.
71
00:04:18,025 --> 00:04:20,792
- Ooh, Brian, you sure know how
to score.
72
00:04:20,794 --> 00:04:22,361
- Um, yeah, thanks.
73
00:04:22,363 --> 00:04:24,997
You know who really knows how to
score?
74
00:04:24,999 --> 00:04:27,666
Joey.
75
00:04:27,667 --> 00:04:30,334
Scored post season tickets
like it was nothing.
76
00:04:30,337 --> 00:04:31,920
Real man of action.
77
00:04:31,921 --> 00:04:33,504
- One of the perks of being
top salesman of the year.
78
00:04:33,507 --> 00:04:34,757
(chuckling)
79
00:04:34,758 --> 00:04:36,008
- I cannot believe in a million
years
80
00:04:36,010 --> 00:04:38,644
that I'm actually excited to
go back to Cleveland, huh?
81
00:04:38,646 --> 00:04:39,478
- No kidding.
82
00:04:39,480 --> 00:04:40,912
Thanks, Jen.
- Yeah.
83
00:04:40,914 --> 00:04:42,714
- All right, to, uh, Cleveland.
84
00:04:42,716 --> 00:04:44,616
- Yeah!
- Woo-hoo, just gotta rock.
85
00:04:46,854 --> 00:04:50,422
- Mmm, sweet nectar of the gods.
86
00:04:50,424 --> 00:04:52,658
- Get me a little something for
Joey.
87
00:04:52,660 --> 00:04:55,460
(guys laughing)
88
00:04:56,830 --> 00:04:58,463
- Jenny is so far out of his
league,
89
00:04:58,465 --> 00:05:00,499
they're not even playing the
same sport.
90
00:05:00,501 --> 00:05:02,034
Come on Bri, you're up.
91
00:05:02,035 --> 00:05:03,568
- All right, all right, let's do
it.
92
00:05:03,570 --> 00:05:06,638
(upbeat rock music)
93
00:05:08,375 --> 00:05:09,541
Oh!
94
00:05:09,543 --> 00:05:11,343
(pins clattering)
Yes!
95
00:05:11,345 --> 00:05:13,378
- Oh, you're kidding me!
- Fuck, Bri!
96
00:05:13,380 --> 00:05:16,315
At least make it look
like you're trying, man.
97
00:05:16,317 --> 00:05:18,517
- Language, brother, you
know I don't like that.
98
00:05:18,519 --> 00:05:21,753
- Sorry, I forgot how good
of a Catholic you are.
99
00:05:21,755 --> 00:05:24,389
Or maybe, you know, it's
because you had such a
100
00:05:24,391 --> 00:05:27,926
massive crush on Sister Alice,
huh?
101
00:05:27,928 --> 00:05:30,629
You know, you used to curse like
a sailor
102
00:05:30,631 --> 00:05:32,064
until she came along.
103
00:05:32,066 --> 00:05:33,031
Though, she was pretty hot.
104
00:05:33,033 --> 00:05:34,866
- Shh!
- Who, Jenny?
105
00:05:34,868 --> 00:05:35,967
I know, right?
106
00:05:35,969 --> 00:05:37,536
So hot.
107
00:05:37,538 --> 00:05:39,705
Well, you can lay off
Kev, I got her number.
108
00:05:39,707 --> 00:05:40,639
- [Guys] Oh!
109
00:05:42,042 --> 00:05:45,043
(insects chirping)
110
00:05:53,987 --> 00:05:54,920
- What?
111
00:05:54,922 --> 00:05:57,389
- Mary Beth, did you
do something different
112
00:05:57,391 --> 00:05:58,857
with the mashed potatoes?
113
00:05:58,859 --> 00:06:01,026
- I did, I added some fresh
dill.
114
00:06:01,028 --> 00:06:01,927
Do you like it?
115
00:06:03,931 --> 00:06:04,863
- It's different.
116
00:06:06,133 --> 00:06:08,767
- How's Joe's car coming along?
117
00:06:08,769 --> 00:06:10,736
Did you guys find the problem?
118
00:06:10,738 --> 00:06:12,437
- Ah, we gotta switch
out the muffler first,
119
00:06:12,439 --> 00:06:13,739
but I'm sure it'll be okay.
120
00:06:13,741 --> 00:06:15,741
- It's a big job.
121
00:06:15,742 --> 00:06:17,742
- Nah, you know I like that kind
of stuff.
122
00:06:17,745 --> 00:06:18,810
(armpit farting)
123
00:06:18,812 --> 00:06:21,947
- Jim, at the table, really?
124
00:06:21,949 --> 00:06:23,548
- That was grandpa, not me!
125
00:06:23,550 --> 00:06:25,751
- Oh, that wasn't me.
126
00:06:25,753 --> 00:06:28,820
At least, I don't think that was
me.
127
00:06:28,822 --> 00:06:30,222
- Looks like we might have to
128
00:06:30,223 --> 00:06:31,623
switch out grandpa's muffler
too.
129
00:06:31,625 --> 00:06:33,658
(kids and grandpa laughing)
130
00:06:33,660 --> 00:06:34,593
Nice chicken, mmm.
- Thanks, babe.
131
00:06:36,964 --> 00:06:39,998
- Any chance there'll be room
for me in that car tomorrow?
132
00:06:40,000 --> 00:06:41,032
- Yeah, right.
133
00:06:41,034 --> 00:06:42,567
You're not going up there.
134
00:06:42,569 --> 00:06:45,404
I don't even like it
when he goes up there.
135
00:06:45,406 --> 00:06:47,406
I got a bad feeling about this,
Brian.
136
00:06:48,509 --> 00:06:52,077
- Mom, you say the same thing
every time.
137
00:06:52,079 --> 00:06:55,113
And every time, I come home
in one piece just fine.
138
00:06:56,950 --> 00:06:58,483
Oh, I love you, ma.
139
00:06:58,485 --> 00:07:00,452
- [Mrs. Sweeney] I love you,
too.
140
00:07:00,454 --> 00:07:03,155
(gentle music)
141
00:07:03,157 --> 00:07:05,024
- [Mr. Sweeney] Good night.
142
00:07:05,025 --> 00:07:06,892
- Have a nice night.
- Good night!
143
00:07:11,965 --> 00:07:14,800
(Brian sighing)
144
00:07:15,669 --> 00:07:17,736
- The kids are finally...
145
00:07:19,973 --> 00:07:21,106
Asleep.
146
00:07:21,108 --> 00:07:23,074
- You like what you see?
147
00:07:23,076 --> 00:07:24,075
- Yes I do.
148
00:07:25,112 --> 00:07:26,011
Yes I do.
149
00:07:35,522 --> 00:07:37,689
- Good, 'cause then you can
remember this
150
00:07:37,691 --> 00:07:39,057
when those trashy local girls
151
00:07:39,059 --> 00:07:41,860
try to get your attention this
weekend.
152
00:07:41,862 --> 00:07:45,597
(Brian growling playfully)
153
00:07:53,106 --> 00:07:54,706
(both moaning)
154
00:07:54,708 --> 00:07:56,041
- [Katie] Mommy?
155
00:07:58,812 --> 00:08:00,912
- [Brian] Don't worry
about it, she'll be fine.
156
00:08:03,584 --> 00:08:04,916
- [Katie] Mommy!
157
00:08:05,819 --> 00:08:07,486
(Mary Beth sighing)
158
00:08:07,488 --> 00:08:09,521
- I should go check on her.
159
00:08:09,523 --> 00:08:10,655
- No, let me.
160
00:08:12,092 --> 00:08:13,625
It's probably just the monsters.
161
00:08:16,663 --> 00:08:19,598
- You are such a good daddy.
162
00:08:19,600 --> 00:08:21,166
Now go get rid of that monster
quick,
163
00:08:21,168 --> 00:08:23,535
then come back here, okay?
164
00:08:23,537 --> 00:08:26,238
- [Brian] Mmm, yes, ma'am.
165
00:08:29,743 --> 00:08:32,010
What's wrong, Snugglehead?
166
00:08:32,012 --> 00:08:33,812
- I think the monsters came
back,
167
00:08:33,814 --> 00:08:35,046
and they're under my bed.
168
00:08:36,683 --> 00:08:39,251
I can smell them.
169
00:08:39,253 --> 00:08:42,687
- Really, you can smell them,
hmm?
170
00:08:42,689 --> 00:08:44,823
Well, I thought I got
rid of them last time,
171
00:08:44,825 --> 00:08:47,058
but I better double-check for
sure, okay?
172
00:08:47,928 --> 00:08:50,128
All right, hello?
173
00:08:50,998 --> 00:08:52,864
Anybody underneath here?
174
00:08:53,901 --> 00:08:56,268
Any of you sneaky monsters?
175
00:08:59,540 --> 00:09:02,574
- Oh, maybe that's what I'm
smelling.
176
00:09:02,576 --> 00:09:05,610
- Mmhmm.
- Sorry, daddy.
177
00:09:05,612 --> 00:09:07,045
- Why, Katie?
178
00:09:07,047 --> 00:09:08,280
- Sorry, daddy.
179
00:09:08,282 --> 00:09:10,949
- Why didn't you tell me
that old stinky hotdogs
180
00:09:10,951 --> 00:09:12,918
keep monsters away?
181
00:09:12,920 --> 00:09:14,653
- That actually works?
182
00:09:14,655 --> 00:09:15,620
- [Brian] Oh, that totally
works.
183
00:09:15,622 --> 00:09:16,855
- Put it back!
184
00:09:16,857 --> 00:09:18,991
(Brian chuckling)
185
00:09:18,992 --> 00:09:21,126
- Katie, this is why you're not
allowed to eat in your room.
186
00:09:21,128 --> 00:09:23,962
This is kinda gross because
I don't even remember
187
00:09:23,964 --> 00:09:25,931
the last time we had hot dogs.
188
00:09:27,234 --> 00:09:29,401
How about this?
189
00:09:29,402 --> 00:09:31,569
Next time, why don't you try
being brave?
190
00:09:31,572 --> 00:09:34,206
- [Katie] Brave?
191
00:09:34,207 --> 00:09:36,841
- Oh yeah, being brave
is the very best way
192
00:09:36,843 --> 00:09:39,244
to keep monsters from coming
back.
193
00:09:39,246 --> 00:09:40,979
Think you can do that?
194
00:09:47,354 --> 00:09:49,854
Bravery Bear, meet Katie.
195
00:09:49,856 --> 00:09:52,057
Katie, this is Bravery Bear.
196
00:09:53,126 --> 00:09:54,159
- That's Bubbles.
197
00:09:55,028 --> 00:09:57,095
- Well, he's been promoted.
198
00:09:57,097 --> 00:10:02,133
So, anytime you get scared,
it's Bravery Bear's job
199
00:10:03,036 --> 00:10:05,070
to make you feel safe.
200
00:10:05,072 --> 00:10:07,038
So you just give him a big
squeeze.
201
00:10:08,241 --> 00:10:09,741
Think you can do that?
202
00:10:09,743 --> 00:10:10,642
- Okay.
203
00:10:10,644 --> 00:10:11,876
- All right.
204
00:10:11,878 --> 00:10:12,777
I love you, honey.
205
00:10:12,779 --> 00:10:13,745
You get some sleep.
206
00:10:16,149 --> 00:10:18,283
Monsters vanquished.
207
00:10:27,661 --> 00:10:31,396
("Closer to Free" by BoDeans)
208
00:10:33,734 --> 00:10:37,302
¶ Yee-yeah ¶
209
00:10:37,304 --> 00:10:40,705
¶ Everybody wants to live ¶
210
00:10:40,707 --> 00:10:42,040
¶ Like they want to live ¶
211
00:10:42,042 --> 00:10:45,410
¶ And everybody wants to love ¶
212
00:10:45,412 --> 00:10:47,178
¶ Like they want to love ¶
213
00:10:47,180 --> 00:10:50,782
¶ Everybody wants to be ¶
214
00:10:50,784 --> 00:10:54,019
¶ Closer to free ¶
215
00:10:54,021 --> 00:10:55,920
¶ Oh yeah ¶
216
00:10:55,922 --> 00:10:57,255
- Such a beauty.
217
00:10:58,291 --> 00:10:59,958
What's up boys!
218
00:10:59,960 --> 00:11:02,827
Yeah, so I take it that I'm
driving?
219
00:11:02,829 --> 00:11:05,830
- Naturally, can't break
tradition.
220
00:11:07,000 --> 00:11:08,299
- [Brian] Whoo!
221
00:11:09,169 --> 00:11:10,869
- Here we go, you ready for
this?
222
00:11:10,871 --> 00:11:13,004
- Oh, I'm ready for this.
223
00:11:15,442 --> 00:11:17,309
- [Joe] Tradition also states
224
00:11:17,310 --> 00:11:19,177
to not drive my car like a
lunatic!
225
00:11:19,179 --> 00:11:24,249
¶ Everybody two, everybody free
¶
226
00:11:25,052 --> 00:11:29,788
¶ Everybody needs to touch,
you know, now and then ¶
227
00:11:29,790 --> 00:11:34,392
¶ And everybody wants
a good, good friend ¶
228
00:11:34,394 --> 00:11:38,263
¶ Everybody wants to be ¶
229
00:11:38,265 --> 00:11:41,132
¶ Closer to free ¶
230
00:11:43,704 --> 00:11:46,705
- [Brian] All right, we're
officially tourists, boys.
231
00:11:46,707 --> 00:11:47,939
- [Henry] What do you
guys want to do first?
232
00:11:47,941 --> 00:11:50,875
- [Joe] Hey, I got a great idea!
233
00:11:50,877 --> 00:11:54,179
(upbeat country music)
234
00:12:01,221 --> 00:12:02,220
- What?
235
00:12:02,222 --> 00:12:04,289
- I'm gonna cut my ears off.
236
00:12:04,291 --> 00:12:08,493
¶ 'Cause you look like there's
something that I hate ¶
237
00:12:08,495 --> 00:12:10,328
- These guys have no shame.
238
00:12:10,330 --> 00:12:11,262
No shame.
239
00:12:15,402 --> 00:12:16,868
(loud rock music)
240
00:12:16,870 --> 00:12:19,871
¶ All alone, stuck on the phone
¶
241
00:12:19,873 --> 00:12:23,074
¶ But you, you're never home ¶
242
00:12:23,076 --> 00:12:25,777
¶ You gotta say, I
don't know what to say ¶
243
00:12:25,779 --> 00:12:29,013
¶ I do the same thing every day
¶
244
00:12:29,015 --> 00:12:32,484
¶ Because everybody ¶
245
00:12:32,486 --> 00:12:35,420
(jazz rock music)
246
00:12:40,794 --> 00:12:41,960
- [Ricky] Seriously?
247
00:12:41,962 --> 00:12:43,445
You got a fucking problem?
248
00:12:43,446 --> 00:12:44,929
- What do you want, asshole?
- Hey, hey!
249
00:12:44,931 --> 00:12:47,232
Break it up, break it up, that's
enough!
250
00:12:47,234 --> 00:12:49,400
- Apologize!
- Go upstairs, that's it.
251
00:12:49,402 --> 00:12:50,401
That's enough.
252
00:12:50,403 --> 00:12:52,137
- Fuck you.
- Okay.
253
00:12:52,139 --> 00:12:53,138
- Fuck off.
254
00:12:54,040 --> 00:12:54,973
- Okay.
255
00:12:54,975 --> 00:12:58,777
I always love coming to
Wisconsin.
256
00:13:07,254 --> 00:13:09,287
- Hey, baby.
- Hey.
257
00:13:09,289 --> 00:13:11,289
- Can I get another drink?
258
00:13:11,291 --> 00:13:13,057
- Ricky, you're cut off, dude.
259
00:13:13,059 --> 00:13:15,860
- Gimme another fuckin' drink!
- No, Ricky, go home.
260
00:13:17,297 --> 00:13:18,263
- [Laura] Ricky!
261
00:13:18,265 --> 00:13:19,130
- [Bouncer] Let's go.
262
00:13:19,132 --> 00:13:20,515
- Fuck!
- What?
263
00:13:20,516 --> 00:13:21,899
- Get the fuck out.
- I'm leaving.
264
00:13:21,902 --> 00:13:26,037
- Let's go, start walking.
- I'm fucking leaving!
265
00:13:28,575 --> 00:13:31,142
- Okay.
- All right, let's go.
266
00:13:34,815 --> 00:13:36,381
- Hey Laura, let's go.
267
00:13:36,383 --> 00:13:38,283
- [Karen] Get the fuck
out Ricky, let's go!
268
00:13:38,285 --> 00:13:40,185
- I came here to get my
wife, you dumb bitch!
269
00:13:40,187 --> 00:13:42,053
- Just go Ricky, you're wasted!
270
00:13:42,055 --> 00:13:43,555
- [Karen] You heard her, get
outta here!
271
00:13:43,557 --> 00:13:45,023
(Karen screaming)
272
00:13:45,024 --> 00:13:46,490
(bar patrons shouting)
- Get the fuck out!
273
00:13:46,493 --> 00:13:48,426
You get the fuck out!
274
00:13:49,529 --> 00:13:52,463
(jazz rock music)
275
00:14:13,119 --> 00:14:15,954
(keys jingling)
276
00:14:30,303 --> 00:14:32,871
(Ricky spitting)
277
00:14:32,872 --> 00:14:35,440
- [Ricky] You all want to gang
up on me?
278
00:14:35,442 --> 00:14:37,342
Pussy motherfuckers!
279
00:14:37,344 --> 00:14:39,344
Well, you can take this with ya!
280
00:14:40,413 --> 00:14:41,646
- [Joe] I rode with him in the
ambulance.
281
00:14:41,648 --> 00:14:44,949
The cops drove Henry
and Kevin to the cabin.
282
00:14:46,052 --> 00:14:47,452
The nurse said he'll be fine.
283
00:14:47,454 --> 00:14:51,990
That he has a hangover and
just needs to sleep it off.
284
00:14:51,992 --> 00:14:54,058
- Thanks for calling and letting
me know.
285
00:14:54,060 --> 00:14:57,061
I'm on my way, so I'll
see you in a couple hours.
286
00:14:57,063 --> 00:15:00,098
- [Joe] Sorry again, we may
have overdid it last night.
287
00:15:00,100 --> 00:15:01,032
- Shocker.
288
00:15:06,473 --> 00:15:09,674
Jim, Katie, go get dressed.
289
00:15:09,676 --> 00:15:11,276
You're going to the sitter's.
290
00:15:13,914 --> 00:15:17,515
(phone ringing and buzzing)
291
00:15:21,388 --> 00:15:22,587
Hello?
292
00:15:22,589 --> 00:15:25,456
(dramatic music)
293
00:15:25,458 --> 00:15:26,958
Yes, this is Mrs. Sweeney.
294
00:15:33,333 --> 00:15:34,265
What?
295
00:16:01,728 --> 00:16:03,528
- Brian has been
stabilized and transferred
296
00:16:03,530 --> 00:16:04,595
to the intensive care unit.
297
00:16:04,597 --> 00:16:05,596
- I don't understand.
298
00:16:05,598 --> 00:16:07,432
How is this even possible?
299
00:16:07,434 --> 00:16:10,468
First I'm told that my
husband has a severe hangover,
300
00:16:10,470 --> 00:16:14,305
and now you're telling me he
has a severe brain injury?
301
00:16:14,307 --> 00:16:17,208
- Mrs. Sweeney, I apologize
for the initial misdiagnosis
302
00:16:17,210 --> 00:16:18,810
upon his arrival.
303
00:16:18,811 --> 00:16:20,411
On the surface, it
appeared to be a hangover.
304
00:16:20,413 --> 00:16:22,413
When there were no signs of
improvement this morning,
305
00:16:22,415 --> 00:16:24,048
we began a round of testing.
306
00:16:24,985 --> 00:16:26,451
The CAT scan came back and
revealed
307
00:16:26,453 --> 00:16:28,186
substantial brain swelling.
308
00:16:29,022 --> 00:16:30,722
That bar keeps us pretty
busy and we thought
309
00:16:30,724 --> 00:16:32,290
he was another--
- Okay, whatever.
310
00:16:32,292 --> 00:16:33,458
What does this mean?
311
00:16:33,460 --> 00:16:36,728
- What it means is that if
the swelling does not go down,
312
00:16:36,730 --> 00:16:39,163
we have to perform surgery.
313
00:16:39,165 --> 00:16:42,066
Look, Mrs. Sweeney,
what I'm gonna tell you
314
00:16:42,068 --> 00:16:43,267
will not be easy.
315
00:16:45,005 --> 00:16:45,770
- Wait, wait.
316
00:16:46,673 --> 00:16:48,139
What?
317
00:16:48,141 --> 00:16:49,707
You are not saying that--
318
00:16:49,709 --> 00:16:53,544
- Please, there's a strong
possibility he may not make it.
319
00:16:54,714 --> 00:16:56,014
- No.
320
00:16:56,016 --> 00:16:58,133
No, you're wrong.
321
00:16:58,134 --> 00:17:00,251
- Please understand--
- No, you're fucking wrong!
322
00:17:00,253 --> 00:17:01,653
- I know this is--
- No!
323
00:17:01,654 --> 00:17:03,054
I want to see my husband right
now!
324
00:17:04,557 --> 00:17:06,190
- I will get someone for you.
325
00:17:09,396 --> 00:17:11,429
Nurse Lisa to 1012, please.
326
00:17:22,308 --> 00:17:24,409
- Oh my God, Brian!
327
00:17:24,411 --> 00:17:27,111
- The bruising got much worse
overnight.
328
00:17:27,113 --> 00:17:28,746
He didn't look like this when he
was--
329
00:17:28,748 --> 00:17:30,782
- Are the restraints really
necessary?
330
00:17:32,719 --> 00:17:34,485
- A lot of times, patients
with these injuries,
331
00:17:34,487 --> 00:17:36,587
when they wake up, they become
combative.
332
00:17:38,324 --> 00:17:39,690
- Can I be alone with him,
please?
333
00:17:39,692 --> 00:17:40,691
- Oh, of course.
334
00:17:40,693 --> 00:17:43,428
If you need me, I'll be right
outside.
335
00:17:45,065 --> 00:17:47,165
- Hey...
336
00:17:47,167 --> 00:17:50,234
Oh my God, what did they do to
you?
337
00:17:52,672 --> 00:17:53,604
Bri?
338
00:17:54,441 --> 00:17:55,807
Stay with me, okay?
339
00:17:56,776 --> 00:17:58,076
Can you hear me?
340
00:17:59,712 --> 00:18:00,845
Stay with me.
341
00:18:04,584 --> 00:18:06,284
We're gonna get you home, okay?
342
00:18:08,388 --> 00:18:12,523
(Mary Beth crying and sniffling)
343
00:18:25,338 --> 00:18:28,206
(dramatic music)
344
00:18:40,753 --> 00:18:42,420
- Mrs. Sweeney, if Brian
recovers--
345
00:18:42,422 --> 00:18:43,354
- When.
346
00:18:43,356 --> 00:18:47,258
- When Brian recovers, there's
still no way of knowing
347
00:18:47,260 --> 00:18:48,893
to what degree, and patients
with this--
348
00:18:48,895 --> 00:18:50,728
- He's going to be fine.
349
00:18:52,265 --> 00:18:55,199
- There's a measurement
called the Glasgow Coma Scale.
350
00:18:55,201 --> 00:18:57,735
Brian's current ranking is a
three.
351
00:18:57,737 --> 00:18:59,220
- That's not bad, right?
352
00:18:59,221 --> 00:19:00,704
I mean, how many numbers are
there?
353
00:19:00,707 --> 00:19:02,607
- The scale is from three to 15.
354
00:19:04,310 --> 00:19:07,678
Mrs. Sweeney, we're not
equipped to handle the severity
355
00:19:07,680 --> 00:19:08,930
of his injuries.
356
00:19:08,931 --> 00:19:10,181
There's a specialist in Green
Bay
357
00:19:10,183 --> 00:19:11,516
that we would like to transfer
him to--
358
00:19:11,518 --> 00:19:12,817
- No, no.
359
00:19:13,720 --> 00:19:15,386
Here.
360
00:19:15,388 --> 00:19:17,889
This is where I want my
husband transferred to.
361
00:19:17,891 --> 00:19:20,491
He's one of the best
neurosurgeons in the country.
362
00:19:20,493 --> 00:19:22,426
He's in Chicago, close to our
home,
363
00:19:22,428 --> 00:19:23,861
and that is where I want him.
364
00:19:24,764 --> 00:19:27,865
I believe that's actually
closer than Green Bay, right?
365
00:19:27,867 --> 00:19:30,434
- Yes, that's correct.
366
00:19:30,436 --> 00:19:32,837
Dr. Synkowski's a brilliant
physician.
367
00:19:32,839 --> 00:19:35,439
I can see that you've done your
research.
368
00:19:35,441 --> 00:19:36,908
- Yes, I have.
369
00:19:36,910 --> 00:19:38,376
I did some right after you told
me
370
00:19:38,378 --> 00:19:39,944
my husband was misdiagnosed.
371
00:19:46,653 --> 00:19:48,352
- Oh my God!
- Hey.
372
00:19:49,289 --> 00:19:51,656
- [Mrs. Sweeney] Oh my God!
373
00:19:51,658 --> 00:19:53,591
(dramatic music)
374
00:19:58,398 --> 00:20:00,631
- Joe, tell me what the fuck
happened.
375
00:20:00,633 --> 00:20:02,033
- We didn't do a thing.
376
00:20:02,034 --> 00:20:03,434
One minute, we're leaving,
and the next, we look back,
377
00:20:03,436 --> 00:20:05,536
and Brian's sprawled on the
ground.
378
00:20:06,773 --> 00:20:08,706
- Where the hell are Kevin and
Henry?
379
00:20:08,708 --> 00:20:10,692
Do they know something?
380
00:20:10,693 --> 00:20:12,677
- No, no, they're back at
the cabin sleeping it off.
381
00:20:12,679 --> 00:20:14,478
They have no idea how bad this
is.
382
00:20:15,281 --> 00:20:17,348
We were told he just had a bad
hangover.
383
00:20:21,287 --> 00:20:21,986
- Let's go.
384
00:20:24,624 --> 00:20:25,990
- Steve--
- Steve!
385
00:20:41,674 --> 00:20:43,674
(sighing)
386
00:20:43,676 --> 00:20:45,243
- You ready?
387
00:20:45,245 --> 00:20:45,977
- Yeah.
388
00:20:52,619 --> 00:20:55,353
(rock music)
389
00:20:55,355 --> 00:20:58,256
- Hey, what can I get ya?
390
00:20:59,626 --> 00:21:02,360
- Can you tell me what
happened here last night?
391
00:21:02,362 --> 00:21:04,028
- Always a good time, friend.
392
00:21:05,698 --> 00:21:07,031
- Can you be more specific?
393
00:21:08,601 --> 00:21:11,002
- From what I understand,
394
00:21:11,003 --> 00:21:13,404
a couple of big shots
rolled in here from Chicago,
395
00:21:13,406 --> 00:21:16,641
throwin' money around, which we
like,
396
00:21:16,643 --> 00:21:21,712
and uh, shootin' their mouths
off, which we don't like.
397
00:21:21,714 --> 00:21:23,414
- Is that right?
398
00:21:23,416 --> 00:21:26,917
- And one of them shot
it off a little too much,
399
00:21:26,919 --> 00:21:29,287
and he had to be rolled right
out.
400
00:21:30,023 --> 00:21:31,889
Which is what he deserved.
401
00:21:31,891 --> 00:21:34,492
- That big shot happens to be my
brother!
402
00:21:35,428 --> 00:21:36,994
Now cut the shit, old man,
403
00:21:36,996 --> 00:21:39,997
use your fuckin' head,
and be more specific!
404
00:21:39,999 --> 00:21:41,799
- Whoa, I'm sorry.
405
00:21:42,902 --> 00:21:46,704
Uh, I thought you were lawyers.
406
00:21:48,408 --> 00:21:50,975
I didn't know you were crazy.
407
00:21:52,779 --> 00:21:54,679
I don't know what happened.
408
00:21:54,681 --> 00:21:55,880
I wasn't even here.
409
00:21:55,882 --> 00:21:59,884
I only know what I know from
drunk folks,
410
00:22:00,953 --> 00:22:03,988
so, I can't help you.
411
00:22:14,600 --> 00:22:15,750
- What the hell, Steve, you're a
cop!
412
00:22:15,751 --> 00:22:16,901
You know you can't pull
a gun out like that!
413
00:22:16,903 --> 00:22:18,319
- [Steve] Just get in the car.
414
00:22:18,320 --> 00:22:19,736
- Where we going now?
- Police station.
415
00:22:19,739 --> 00:22:20,871
- What, to turn ourselves in?
416
00:22:20,873 --> 00:22:22,473
- No, to see what they know.
417
00:22:26,045 --> 00:22:28,913
(dramatic music)
418
00:22:59,078 --> 00:23:00,778
- [Dr. Synkowski] Uh,
Excuse me, Mrs. Sweeney?
419
00:23:00,780 --> 00:23:02,046
- Yes?
- I'm Dr. Synkowski.
420
00:23:02,048 --> 00:23:03,147
How are you holding up?
421
00:23:03,149 --> 00:23:05,583
- [Mary Beth] Uh, I'm okay, I
guess.
422
00:23:05,585 --> 00:23:07,335
- [Dr. Synkowski] I understand.
423
00:23:07,336 --> 00:23:09,086
Look, I'm gonna spare you the
statistics for the time being.
424
00:23:09,088 --> 00:23:11,722
- I appreciate that, and please,
you can call me Mary Beth.
425
00:23:11,724 --> 00:23:13,357
- Okay, Mary Beth.
426
00:23:13,358 --> 00:23:14,991
Um, I'm sure at this point,
you're very well-versed
427
00:23:14,994 --> 00:23:16,961
on how serious the situation is.
428
00:23:16,963 --> 00:23:19,964
- Yes, very much so, but
he's not a statistic,
429
00:23:19,966 --> 00:23:21,732
and he's not going to be one
either.
430
00:23:21,734 --> 00:23:23,834
- Okay, I can't guarantee
success,
431
00:23:23,836 --> 00:23:26,404
but I can guarantee that I
will do everything in my power
432
00:23:26,406 --> 00:23:27,538
to help your husband.
433
00:23:28,775 --> 00:23:31,041
- I already like you more
than the other doctor.
434
00:23:31,043 --> 00:23:34,678
- Well, you should, I'm
quite good, as is my staff.
435
00:23:34,680 --> 00:23:36,230
You know, for starters,
436
00:23:36,231 --> 00:23:37,781
we know the difference between
hangovers
437
00:23:37,784 --> 00:23:39,183
and traumatic brain injuries.
438
00:23:40,653 --> 00:23:44,088
Okay, look, stay as strong
as your husband, Mary Beth.
439
00:23:44,090 --> 00:23:45,990
We might just walk out of this
okay.
440
00:23:46,859 --> 00:23:47,792
- I hope so.
441
00:23:50,062 --> 00:23:52,897
(dice rattling)
442
00:23:55,768 --> 00:23:57,668
- [Marilyn] All right.
443
00:23:59,639 --> 00:24:01,806
- This game is so much fun.
444
00:24:01,808 --> 00:24:03,541
- This game sucks.
445
00:24:03,543 --> 00:24:06,477
- Oh, come on, you're the
one who picked it out, buddy.
446
00:24:06,479 --> 00:24:07,812
And besides, there's still time
left.
447
00:24:07,814 --> 00:24:09,146
You can come back and slay.
448
00:24:10,483 --> 00:24:12,116
- I like to play with my dad.
449
00:24:12,118 --> 00:24:14,752
He plays it differently, more
fun.
450
00:24:16,189 --> 00:24:17,721
- Well, how does he do it?
451
00:24:19,058 --> 00:24:20,224
- Different.
452
00:24:20,226 --> 00:24:21,892
Just wait 'til dad gets back.
453
00:24:22,929 --> 00:24:24,829
- Daddy's not coming back.
454
00:24:24,831 --> 00:24:26,297
- Don't say that!
455
00:24:26,298 --> 00:24:27,764
- Yeah, Katie, don't, don't say
that.
456
00:24:27,767 --> 00:24:28,666
Jim's right.
457
00:24:29,769 --> 00:24:30,901
- But it's true.
458
00:24:32,472 --> 00:24:33,971
That's why mommy cries.
459
00:24:35,808 --> 00:24:37,842
- Dad will be back!
460
00:24:37,844 --> 00:24:39,710
- Hey, guys, listen, you don't,
461
00:24:40,580 --> 00:24:41,779
don't have to worry about it,
okay?
462
00:24:41,781 --> 00:24:43,180
He'll, he'll be back.
463
00:24:46,953 --> 00:24:49,854
(dramatic music)
464
00:24:55,761 --> 00:24:56,694
Hey, Bri?
465
00:24:58,798 --> 00:24:59,897
Can you hear me?
466
00:25:03,836 --> 00:25:04,768
I um...
467
00:25:04,770 --> 00:25:08,005
I just wanted to tell you that I
love you.
468
00:25:09,242 --> 00:25:11,141
You know, that-that we all love
you.
469
00:25:15,515 --> 00:25:16,780
Please wake up.
470
00:25:19,118 --> 00:25:23,120
(Marilyn sniffling and crying)
471
00:25:38,638 --> 00:25:42,106
I'm gonna need you to stay
with me, you understand?
472
00:25:44,243 --> 00:25:47,244
You made me promise that
you would look after me,
473
00:25:47,246 --> 00:25:49,847
and that job is not done yet,
okay?
474
00:25:51,284 --> 00:25:53,317
Jim and Katie, they need you.
475
00:25:53,319 --> 00:25:55,653
Mary Beth needs you.
476
00:25:55,655 --> 00:25:56,921
We all need you, Brian.
477
00:26:02,061 --> 00:26:03,961
- Hey, Elaine, it's Mary Beth.
478
00:26:07,833 --> 00:26:08,699
I'm okay.
479
00:26:08,701 --> 00:26:10,167
Um, is Henry there?
480
00:26:10,169 --> 00:26:11,969
I've called a couple times...
481
00:26:13,739 --> 00:26:15,239
Okay, well, I just think it
would help
482
00:26:15,241 --> 00:26:17,308
if maybe the guys would just,
you know,
483
00:26:17,310 --> 00:26:19,043
stop by or something.
484
00:26:19,045 --> 00:26:22,179
I mean, he's in Chicago now,
so the drive won't be so far.
485
00:26:22,181 --> 00:26:23,247
- I'll let him know.
486
00:26:25,318 --> 00:26:27,751
- Okay, yeah, um...
487
00:26:27,753 --> 00:26:29,687
Please tell him that I called.
488
00:26:29,689 --> 00:26:30,588
- Sure.
489
00:26:31,924 --> 00:26:34,091
I'm so sorry, Mary Beth.
490
00:26:34,093 --> 00:26:35,059
- Thanks, Elaine.
491
00:26:39,198 --> 00:26:42,333
- Henry, you really should go
see him.
492
00:26:43,769 --> 00:26:45,269
- I know.
493
00:26:45,271 --> 00:26:47,071
I just feel so guilty.
494
00:26:49,175 --> 00:26:51,675
We-we should have done
something.
495
00:26:51,677 --> 00:26:54,311
(dramatic music)
496
00:27:06,792 --> 00:27:10,127
(heart monitor beeping)
497
00:27:12,698 --> 00:27:15,265
- I knew something would happen.
498
00:27:18,371 --> 00:27:21,071
His mother said the same thing.
499
00:27:23,175 --> 00:27:24,975
I shouldn't have let him leave.
500
00:27:27,013 --> 00:27:28,178
- It's not your fault.
501
00:27:30,883 --> 00:27:32,082
- That piece of shit.
502
00:27:32,084 --> 00:27:33,884
Sue him to the fuckin' moon,
Mary Beth.
503
00:27:33,886 --> 00:27:35,252
Sue him and that shitty
hospital that thought
504
00:27:35,254 --> 00:27:36,854
he was taking a siesta.
505
00:27:36,856 --> 00:27:38,689
- Okay, we'll look into it, Joe.
506
00:27:38,691 --> 00:27:40,324
There are bigger issues right
now.
507
00:27:41,293 --> 00:27:43,761
I'm focusing on Brian
getting through this.
508
00:27:43,763 --> 00:27:47,197
- That guy deserves to be behind
bars.
509
00:27:47,199 --> 00:27:48,766
- [Joe] Or worse.
510
00:27:48,768 --> 00:27:49,833
- I'm good with that too.
511
00:27:49,835 --> 00:27:51,935
- Stop it, both of you.
512
00:27:52,972 --> 00:27:56,073
(Mary Beth sighing)
513
00:27:56,075 --> 00:27:57,007
Hey...
514
00:28:01,414 --> 00:28:02,946
- Excuse me.
515
00:28:02,948 --> 00:28:04,348
- Doc, is he getting better?
516
00:28:05,251 --> 00:28:07,051
- Actually, he's regressing.
517
00:28:07,053 --> 00:28:10,220
Um, when he is awake, he
doesn't say that much,
518
00:28:10,222 --> 00:28:12,289
and quickly goes back out.
519
00:28:12,291 --> 00:28:13,724
Seems like his only good moments
520
00:28:13,726 --> 00:28:15,292
are when his family and friends
are here.
521
00:28:17,963 --> 00:28:19,396
- What is she doing?
522
00:28:19,397 --> 00:28:20,830
- Well, the nurses do
a routine sternum rub.
523
00:28:20,833 --> 00:28:23,033
It's just to stimulate
some sort of a reaction.
524
00:28:23,035 --> 00:28:24,034
- [Brian] What are you doing?
525
00:28:24,036 --> 00:28:25,102
- Um, like that.
526
00:28:26,172 --> 00:28:27,771
- Hey, hey Brian.
527
00:28:29,175 --> 00:28:30,174
Hey, Brian.
528
00:28:31,744 --> 00:28:33,977
- You pussy motherfucker...
529
00:28:35,414 --> 00:28:36,847
- Why is he talking like that?
530
00:28:36,848 --> 00:28:38,281
He never uses that kind of
language.
531
00:28:38,284 --> 00:28:40,017
- He has no idea what he's
saying.
532
00:28:40,019 --> 00:28:43,220
Basically, imagine if you
took all of his thoughts,
533
00:28:43,222 --> 00:28:46,123
put 'em in a blender, and
then just poured them out.
534
00:28:46,125 --> 00:28:48,926
- Shut up douchebag, please.
535
00:28:48,928 --> 00:28:51,829
(Brian mumbling)
- Okay, but I-I mean,
536
00:28:51,831 --> 00:28:55,933
that's, that's still good,
right?
537
00:28:55,935 --> 00:28:57,935
- Uh, yeah, we'll take it.
538
00:29:02,842 --> 00:29:05,109
(siren wailing)
539
00:29:05,111 --> 00:29:07,778
- I know you're focused
on Brian right now,
540
00:29:09,281 --> 00:29:11,081
and as well you should be,
but...
541
00:29:13,219 --> 00:29:15,319
We need to talk about Ricky
Stubbs.
542
00:29:17,256 --> 00:29:18,222
- What about him?
543
00:29:20,459 --> 00:29:23,961
- He has to pay for what he did.
544
00:29:23,963 --> 00:29:25,863
- Steve, I can't do this right
now.
545
00:29:25,865 --> 00:29:27,164
- Look, that piece of shit
546
00:29:27,166 --> 00:29:29,366
didn't even get arrested that
night.
547
00:29:31,003 --> 00:29:33,303
I mean, the police talked to a
few people,
548
00:29:33,305 --> 00:29:36,173
even though everyone knew what
happened,
549
00:29:36,175 --> 00:29:38,108
nobody actually saw it go down.
550
00:29:39,178 --> 00:29:40,477
- Please, Steve--
551
00:29:40,479 --> 00:29:42,446
- They know that Stubbs did
this!
552
00:29:42,448 --> 00:29:43,380
They know it!
553
00:29:44,517 --> 00:29:45,816
What are we gonna do?
554
00:29:48,888 --> 00:29:50,788
(scoffs)
555
00:29:50,790 --> 00:29:55,359
- Steve, I, my husband
is dying in the hospital.
556
00:29:56,495 --> 00:29:58,796
I have two kids at home,
557
00:29:58,798 --> 00:30:01,131
confused as all hell about their
daddy.
558
00:30:02,301 --> 00:30:05,836
I can't worry about that
asshole right now, I can't!
559
00:30:07,306 --> 00:30:09,439
All I care about is Brian
getting through this.
560
00:30:09,441 --> 00:30:11,275
That is it.
561
00:30:11,277 --> 00:30:12,943
Okay?
562
00:30:12,945 --> 00:30:16,046
So, you do what you feel you
have to do.
563
00:30:17,049 --> 00:30:18,515
But I know what I have to do.
564
00:30:22,054 --> 00:30:24,588
(somber music)
565
00:30:35,301 --> 00:30:38,235
(Brian screaming)
566
00:30:51,617 --> 00:30:54,151
I should have been there.
567
00:30:54,153 --> 00:30:55,986
- Okay, you are here more than I
am,
568
00:30:55,988 --> 00:30:57,588
and I get paid to be here.
569
00:30:57,590 --> 00:30:59,857
- He was probably so scared to
be alone.
570
00:31:00,459 --> 00:31:03,293
- Well, I suspect he was in
too much pain to feel fear.
571
00:31:04,630 --> 00:31:07,464
Look, Brian has had a bleed
into his spinal column,
572
00:31:07,466 --> 00:31:09,533
and this has caused an
injury to the nerve root,
573
00:31:09,535 --> 00:31:12,135
which in turn has caused severe
back pain.
574
00:31:14,340 --> 00:31:16,273
And now, here's the
controversial part.
575
00:31:16,275 --> 00:31:21,144
I recommend removing part of
the left front temporal lobe
576
00:31:21,146 --> 00:31:22,880
in order to relieve some of the
pressure.
577
00:31:22,882 --> 00:31:25,215
This will also aid in
preventing any additional damage
578
00:31:25,217 --> 00:31:26,350
to the rest of the brain.
579
00:31:26,352 --> 00:31:27,284
- Oh!
- Mom!
580
00:31:27,286 --> 00:31:30,120
- I think we need to set up this
procedure
581
00:31:30,122 --> 00:31:31,572
as soon as possible.
582
00:31:31,573 --> 00:31:33,023
As a matter of fact, I would
like to schedule the surgery
583
00:31:33,025 --> 00:31:34,625
for tomorrow morning.
584
00:31:34,626 --> 00:31:36,226
- If there is any more
talk about cutting out
585
00:31:36,228 --> 00:31:37,527
a piece of my husband's brain,
586
00:31:37,529 --> 00:31:38,629
I will take him out of here
587
00:31:38,631 --> 00:31:41,932
into another facility, Dr.
Synkowski.
588
00:31:41,934 --> 00:31:44,001
- I understand your trepidation,
589
00:31:44,003 --> 00:31:46,904
but the fact that Brian has
slipped back into a deep coma
590
00:31:46,906 --> 00:31:49,172
more than two weeks
after the initial injury
591
00:31:49,174 --> 00:31:52,409
suggests that we will not
have a good prognosis.
592
00:31:54,980 --> 00:31:56,146
Mary Beth, your husband has
suffered
593
00:31:56,148 --> 00:31:58,115
a severe traumatic brain injury.
594
00:31:58,117 --> 00:32:01,218
Excessive compression of an
area such as the brain stem,
595
00:32:01,220 --> 00:32:02,686
which is responsible for
regulating
596
00:32:02,688 --> 00:32:04,488
consciousness and breathing
597
00:32:04,490 --> 00:32:08,325
can lead to extreme
disabilities.
598
00:32:08,327 --> 00:32:09,259
Or death.
599
00:32:10,562 --> 00:32:12,963
- So then what, if you do it?
600
00:32:14,066 --> 00:32:17,134
He turns into "One Flew
Over the Cuckoo's Nest",
601
00:32:17,136 --> 00:32:20,087
or something?
602
00:32:20,088 --> 00:32:23,039
- Doctor, I think what my
mom is trying to find out is,
603
00:32:23,042 --> 00:32:25,542
what kind of person is Brian
going to be
604
00:32:25,544 --> 00:32:27,010
if he gets this surgery?
605
00:32:28,514 --> 00:32:32,249
- Unfortunately, there is no
definitive answer to that.
606
00:32:32,251 --> 00:32:34,451
- So we're just rolling the dice
then?
607
00:32:34,453 --> 00:32:36,320
I mean, I get that he's
in a coma right now
608
00:32:36,322 --> 00:32:39,323
and our options are limited,
but Jesus Christ, I mean--
609
00:32:39,325 --> 00:32:42,726
- Doc, are you saying
this will save his life?
610
00:32:42,728 --> 00:32:44,261
- [Dr. Synkowski] There's no
guarantees.
611
00:32:44,263 --> 00:32:47,297
I'm saying that I feel
this is his best option.
612
00:32:49,401 --> 00:32:52,569
- And if he was your family,
your son,
613
00:32:53,505 --> 00:32:55,639
is this the decision that you
would make?
614
00:32:56,575 --> 00:32:58,342
- Without hesitation.
615
00:32:58,344 --> 00:33:01,211
(dramatic music)
616
00:33:03,182 --> 00:33:06,049
Okay, I'll prepare the
paperwork.
617
00:33:32,611 --> 00:33:34,611
- Brian has received his
sacraments,
618
00:33:35,614 --> 00:33:37,481
and now the rest is in God's
hands.
619
00:33:38,650 --> 00:33:39,583
Have faith.
620
00:33:40,753 --> 00:33:42,552
- Thank you, Father.
621
00:33:43,555 --> 00:33:46,056
Don't forget Bri, you promised.
622
00:33:48,794 --> 00:33:51,294
- [Mr. Sweeney] Miss,
could you give us a minute?
623
00:33:51,296 --> 00:33:52,229
- Absolutely.
624
00:33:54,767 --> 00:33:55,732
- Hey.
625
00:33:57,536 --> 00:33:58,802
You're not going anywhere.
626
00:34:00,472 --> 00:34:02,072
So you might as well wake up.
627
00:34:05,310 --> 00:34:07,677
Please Bri, please wake up.
628
00:34:09,214 --> 00:34:10,213
I need you.
629
00:34:12,217 --> 00:34:14,451
I need you baby, please...
630
00:34:16,121 --> 00:34:18,255
(Brian clearing throat)
631
00:34:18,257 --> 00:34:19,189
Bri?
632
00:34:21,060 --> 00:34:21,942
Brian?
633
00:34:21,943 --> 00:34:22,825
- Oh, Brian!
- Oh sweetie!
634
00:34:23,729 --> 00:34:28,265
- Oh my God!
(all chattering)
635
00:34:28,267 --> 00:34:29,800
- Mary?
- Yes, baby.
636
00:34:37,109 --> 00:34:38,275
- Oh, the doctor!
637
00:34:41,280 --> 00:34:43,113
- Brian, it's Dr. Synkowski.
638
00:34:43,115 --> 00:34:44,181
How are you feeling?
639
00:34:46,318 --> 00:34:47,617
- I've been better.
640
00:35:02,801 --> 00:35:04,768
- I think we can postpone the
surgery.
641
00:35:04,770 --> 00:35:09,840
- Oh my God!
(all chattering)
642
00:35:27,526 --> 00:35:29,893
(rock music)
643
00:35:34,233 --> 00:35:36,233
- [Jenny] Here you go, boys.
644
00:35:36,235 --> 00:35:37,134
- Thanks, hun.
645
00:35:39,338 --> 00:35:40,737
- Somebody die?
646
00:35:40,739 --> 00:35:42,772
You guys look depressed as hell.
647
00:35:42,774 --> 00:35:43,740
- Brian.
648
00:35:45,144 --> 00:35:47,711
Brian had an accident, he's...
649
00:35:47,713 --> 00:35:48,712
Not in good shape.
650
00:35:49,815 --> 00:35:52,249
- Oh my God, what happened?
651
00:35:53,218 --> 00:35:54,684
Is he gonna be okay?
652
00:35:54,686 --> 00:35:55,619
- He'll be fine.
653
00:35:55,621 --> 00:35:58,421
We're just a little
pissed that he got hurt.
654
00:35:59,424 --> 00:36:00,857
Thanks for the drinks.
655
00:36:02,794 --> 00:36:03,760
- Sure.
656
00:36:05,764 --> 00:36:07,164
These are on the house.
657
00:36:09,301 --> 00:36:10,367
- [Henry] Thanks, Jen.
658
00:36:18,877 --> 00:36:21,745
- We should have been there.
659
00:36:21,747 --> 00:36:23,680
We gotta go see him, he probably
feels--
660
00:36:23,682 --> 00:36:25,782
- I just can't right now, man.
661
00:36:25,784 --> 00:36:28,285
I can't fuckin' stand
to see him like that,
662
00:36:28,287 --> 00:36:29,786
and I don't even know
if I can look Mary Beth
663
00:36:29,788 --> 00:36:30,887
in the eye right now.
664
00:36:31,857 --> 00:36:33,623
- It's not about you, man.
665
00:36:33,625 --> 00:36:35,725
It's not about us.
666
00:36:35,727 --> 00:36:37,360
I feel guilty as hell too,
667
00:36:37,362 --> 00:36:39,930
but he can't feel like we're
turning out back on him!
668
00:36:40,899 --> 00:36:41,932
He's our friend!
669
00:36:41,934 --> 00:36:45,535
I don't understand, why
wouldn't you want to go see him?
670
00:36:45,537 --> 00:36:46,903
- Don't tell me how to feel,
Kevin!
671
00:36:46,905 --> 00:36:49,706
- All right, that's enough,
fellas.
672
00:36:49,708 --> 00:36:50,607
Just calm down.
673
00:37:00,752 --> 00:37:02,519
- As with other TBI survivors,
674
00:37:02,521 --> 00:37:03,920
Brian's recovery is dependent on
675
00:37:03,922 --> 00:37:06,289
how quickly we can start working
with him.
676
00:37:06,291 --> 00:37:07,624
- Okay, what do I do?
677
00:37:07,626 --> 00:37:09,392
- Well, being as for the past
two weeks,
678
00:37:09,394 --> 00:37:11,528
he's been able to stay
awake during the day,
679
00:37:11,530 --> 00:37:13,230
and the fact that we
no longer consider him
680
00:37:13,232 --> 00:37:15,365
a candidate for surgery--
(Mary Beth chuckling)
681
00:37:15,367 --> 00:37:17,500
I think we can start the
rehabilitation process.
682
00:37:17,502 --> 00:37:19,970
It is vital to his recovery.
683
00:37:19,972 --> 00:37:21,238
- Whatever it takes.
684
00:37:34,353 --> 00:37:37,020
(dramatic music)
685
00:37:45,564 --> 00:37:46,830
- Brian?
686
00:37:46,832 --> 00:37:47,797
You okay?
687
00:37:50,936 --> 00:37:51,868
- Fine.
688
00:38:15,627 --> 00:38:16,593
- [Dwayne] What's this?
689
00:38:17,462 --> 00:38:19,329
- A bird.
- Good, one more,
690
00:38:19,331 --> 00:38:21,731
and then we're gonna start
from the top, all right?
691
00:38:21,733 --> 00:38:22,666
- Okay.
692
00:38:25,337 --> 00:38:26,436
- Just get off me!
693
00:38:28,307 --> 00:38:29,839
I don't belong here!
694
00:38:29,841 --> 00:38:30,907
What are these people?
695
00:38:30,909 --> 00:38:32,609
I don't belong here!
696
00:38:32,611 --> 00:38:33,743
Get the fuck away from me!
697
00:38:33,745 --> 00:38:34,878
Dude, get the fuck away from me!
698
00:38:34,880 --> 00:38:36,846
- Amber, go get security.
699
00:38:36,848 --> 00:38:39,849
- I'm not like these people!
700
00:38:39,851 --> 00:38:41,751
I don't belong, back up!
701
00:38:41,753 --> 00:38:43,320
- [Dwayne] Hey, It's cool man.
702
00:38:43,322 --> 00:38:46,589
- It's not cool, it's not
fucking cool!
703
00:38:49,094 --> 00:38:50,860
I don't belong here!
704
00:38:52,631 --> 00:38:55,765
I wanna go home, I wanna go
home!
705
00:38:55,767 --> 00:38:58,535
I don't belong here, goddamn it!
706
00:39:03,008 --> 00:39:04,708
I wanna go home...
707
00:39:13,819 --> 00:39:16,886
What do you mean, what do
you mean start talking?
708
00:39:16,888 --> 00:39:18,121
Where's my pudding?
709
00:39:18,123 --> 00:39:19,422
Come on, bitch!
- Brian!
710
00:39:19,424 --> 00:39:20,857
Brian, stop!
711
00:39:21,793 --> 00:39:24,627
What-what's happening?
- What the fuck?
712
00:39:24,629 --> 00:39:26,429
- He is all yours.
- I will smash you--
713
00:39:26,431 --> 00:39:28,098
- How come he's acting like
this?
714
00:39:28,100 --> 00:39:30,567
- He became violent in the rehab
center,
715
00:39:30,569 --> 00:39:32,902
and is demanding to leave, okay?
716
00:39:32,904 --> 00:39:35,939
He is not cooperating at all.
717
00:39:35,941 --> 00:39:38,541
You have to take your husband
home.
718
00:39:38,543 --> 00:39:41,010
- What am, what am I
supposed to do with him?
719
00:39:41,012 --> 00:39:42,379
Brian, stop.
720
00:39:47,919 --> 00:39:49,419
(Brian sobbing)
721
00:39:49,421 --> 00:39:51,855
- [Brian] Take me home, Mare.
722
00:39:52,991 --> 00:39:55,825
I don't belong here.
- Okay, okay.
723
00:39:55,827 --> 00:39:58,695
(dramatic music)
724
00:40:05,804 --> 00:40:06,770
Wait.
725
00:40:15,814 --> 00:40:17,547
You wanna sit down?
726
00:40:52,884 --> 00:40:54,217
Good night, Bri.
727
00:40:56,221 --> 00:40:59,856
(Brian grumbling softly)
728
00:41:18,643 --> 00:41:21,511
(birds chirping)
729
00:41:27,886 --> 00:41:30,119
Yes, once a week.
730
00:41:30,121 --> 00:41:32,489
That's all I can work right now.
731
00:41:32,491 --> 00:41:33,990
I've explained this all in the
paperwork
732
00:41:33,992 --> 00:41:35,525
a couple of weeks ago when my
husband
733
00:41:35,527 --> 00:41:37,160
was kicked out of rehab.
734
00:41:37,162 --> 00:41:39,095
He needs my full attention right
now.
735
00:41:41,967 --> 00:41:42,932
Okay, thank you.
736
00:41:44,102 --> 00:41:45,034
Bye.
737
00:41:48,607 --> 00:41:51,508
Katie, I can give you more
of your own if you're hungry.
738
00:41:51,510 --> 00:41:53,610
Please don't touch your
father's.
739
00:41:53,612 --> 00:41:55,979
Honey, you have to eat.
740
00:41:57,282 --> 00:42:00,149
- No, I need to go to the
hardware store.
741
00:42:00,151 --> 00:42:01,184
- Okay, I'll drive you, Brian.
742
00:42:01,185 --> 00:42:02,218
What do we need from the
hardware store?
743
00:42:02,220 --> 00:42:03,152
- Mm-mmm.
744
00:42:04,556 --> 00:42:07,056
I need more pop, but I can drive
myself.
745
00:42:07,058 --> 00:42:08,174
- [Mary Beth] No.
746
00:42:08,175 --> 00:42:09,291
- Brian, you'll be driving soon
enough,
747
00:42:09,294 --> 00:42:11,594
but it's just, it's too soon
now, okay?
748
00:42:12,931 --> 00:42:15,031
- I can drive just fine.
749
00:42:15,033 --> 00:42:17,200
- [Mary Beth] You haven't
eaten since you've been home.
750
00:42:17,202 --> 00:42:18,635
Please.
751
00:42:19,304 --> 00:42:20,703
- I'm thirsty.
752
00:42:20,705 --> 00:42:22,105
I need to go to the hardware
store.
753
00:42:22,107 --> 00:42:23,973
- They sell pop at the hardware
store?
754
00:42:23,975 --> 00:42:25,608
- Yeah.
755
00:42:25,610 --> 00:42:27,777
- Okay, but you can't live on
pop, Bri.
756
00:42:27,779 --> 00:42:29,145
You need to eat.
757
00:42:29,147 --> 00:42:30,647
- Look Bri, you gotta eat, okay?
758
00:42:30,649 --> 00:42:31,814
You love cheeseburgers, right?
759
00:42:31,816 --> 00:42:33,650
- Come on, I want more Coke!
760
00:42:33,652 --> 00:42:36,085
Hardware store!
- Okay, hey.
761
00:42:36,087 --> 00:42:37,820
Look at me, okay?
762
00:42:39,257 --> 00:42:41,257
If you eat that burger,
I'll take you for a ride,
763
00:42:41,259 --> 00:42:43,860
and we'll get more pop
or wherever you wanna go.
764
00:42:46,731 --> 00:42:49,032
- I don't want to go to the
store.
765
00:42:49,034 --> 00:42:51,067
I want to play a game.
766
00:42:51,068 --> 00:42:53,101
- That's fine, I can, I
can stay and watch them.
767
00:42:53,104 --> 00:42:54,170
- Thank you.
768
00:43:02,781 --> 00:43:05,315
All right, do you see anything?
769
00:43:14,893 --> 00:43:18,695
Honey, we have enough pop
to last us a while, okay?
770
00:43:18,697 --> 00:43:21,331
Let's try and find something
to eat that looks good to you.
771
00:43:23,702 --> 00:43:25,234
We have enough, Bri!
772
00:43:25,236 --> 00:43:27,203
Come on, you need food!
773
00:43:27,205 --> 00:43:29,639
We need to find something
you'll eat, stop!
774
00:43:30,342 --> 00:43:31,374
- [Brian] What do you
want me to eat, Mare?
775
00:43:31,376 --> 00:43:32,726
- [Mary Beth] Anything!
776
00:43:32,727 --> 00:43:34,077
- Pick something, or
you want me to pick it?
777
00:43:34,079 --> 00:43:36,145
Great, what, dip?
778
00:43:36,147 --> 00:43:38,081
Need some dip.
779
00:43:38,083 --> 00:43:40,116
Here we go, chips.
780
00:43:40,118 --> 00:43:41,401
Oh, more chips.
781
00:43:41,402 --> 00:43:42,685
- Mister, you need to calm
yourself down
782
00:43:42,687 --> 00:43:44,854
before I do it for you.
- Let's just do it.
783
00:43:44,856 --> 00:43:47,690
You gonna calm me down,
motherfucker?
784
00:43:47,692 --> 00:43:49,092
Calm me down.
785
00:43:49,094 --> 00:43:50,226
Calm me down!
786
00:43:53,932 --> 00:43:55,865
There, there!
787
00:43:55,867 --> 00:43:57,166
Eat up, pussy!
- Brian!
788
00:43:57,168 --> 00:43:58,868
- [Brian] Eat 'em!
789
00:44:01,006 --> 00:44:03,857
- I am so sorry.
790
00:44:03,858 --> 00:44:06,709
I am so sorry, please let
me explain, I'm so sorry.
791
00:44:15,987 --> 00:44:18,888
(Brian groaning)
792
00:44:41,880 --> 00:44:44,047
(sighing)
793
00:44:53,425 --> 00:44:57,694
(muted television conversation)
794
00:45:00,899 --> 00:45:03,766
(dramatic music)
795
00:45:45,777 --> 00:45:47,276
(loud rock music)
(loud television conversation)
796
00:45:47,278 --> 00:45:48,211
- Brian!
797
00:46:03,461 --> 00:46:04,393
Brian!
798
00:46:12,070 --> 00:46:14,671
Brian!
799
00:46:14,672 --> 00:46:17,273
¶ I'm rolling down into
dreamland ¶
800
00:46:19,978 --> 00:46:21,878
- Why are you blasting the
music?
801
00:46:23,281 --> 00:46:24,213
Brian?
802
00:46:25,550 --> 00:46:27,016
Hey, are you okay?
803
00:46:32,290 --> 00:46:33,823
- Where are my power tools?
804
00:46:35,894 --> 00:46:37,360
- I'm not sure, Bri.
805
00:46:37,362 --> 00:46:38,861
Packed away somewhere.
806
00:46:40,532 --> 00:46:43,332
You need to take a shower,
it'll make you feel better.
807
00:46:45,236 --> 00:46:46,969
- I want to build us a new deck.
808
00:46:49,440 --> 00:46:50,339
- Okay.
809
00:46:52,010 --> 00:46:54,010
That'd be nice, uh...
810
00:46:55,079 --> 00:46:59,248
Hey listen, so someone is
coming over for a visit.
811
00:47:00,285 --> 00:47:01,851
We gotta get you in the shower.
812
00:47:01,853 --> 00:47:03,219
(Mary Beth clapping)
- Great.
813
00:47:04,923 --> 00:47:07,490
- There are a couple of
reasons for my visit today.
814
00:47:07,492 --> 00:47:09,458
Not only did I want to
come by and say hello
815
00:47:09,460 --> 00:47:12,328
and see how you were doing,
but I wanted to give you this.
816
00:47:14,265 --> 00:47:16,065
- Do you like to jog?
817
00:47:16,067 --> 00:47:17,266
Are you fast?
818
00:47:17,268 --> 00:47:18,968
I'm really fast.
819
00:47:18,970 --> 00:47:20,570
Do you want to go jogging?
820
00:47:20,572 --> 00:47:24,106
- Uh, yeah, I like to jog, I
suppose.
821
00:47:24,108 --> 00:47:26,008
Not sure how fast I am
nowadays--
822
00:47:26,010 --> 00:47:26,876
- I'm really fast.
823
00:47:26,878 --> 00:47:28,010
We-we can go right now.
824
00:47:28,012 --> 00:47:32,215
- A-anyway, this is a call
log from all your clients.
825
00:47:34,252 --> 00:47:36,219
Does he remember work at all?
826
00:47:37,188 --> 00:47:40,990
- I'm uh, I'm right here, you
can ask me.
827
00:47:40,992 --> 00:47:43,492
- I'm sorry pal, just after your
accident,
828
00:47:43,494 --> 00:47:45,127
the clients called in, some
daily,
829
00:47:45,129 --> 00:47:47,430
to check in on you and
see how you were doing.
830
00:47:47,432 --> 00:47:49,932
And that's a call log from all
of them.
831
00:47:51,069 --> 00:47:54,203
- That's great, that's
so kind of everyone.
832
00:47:54,205 --> 00:47:57,073
Please extend our gratitude
from us if they call again.
833
00:47:58,409 --> 00:48:01,544
- Also, your coworkers
took it upon themselves
834
00:48:01,546 --> 00:48:03,346
to put together a little
collection for you,
835
00:48:03,348 --> 00:48:04,914
after they heard what happened.
836
00:48:04,916 --> 00:48:07,016
- I'm-I'm ready to go back to
work again.
837
00:48:07,652 --> 00:48:09,318
- Mary Beth, as you know,
838
00:48:09,320 --> 00:48:11,921
Brian has a lot of friends at
the office.
839
00:48:11,923 --> 00:48:13,289
And you know, we just want you
to know
840
00:48:13,291 --> 00:48:15,958
that you've been in our
minds this whole time.
841
00:48:16,995 --> 00:48:17,960
- Oh my gosh.
842
00:48:17,962 --> 00:48:21,097
Once again, please, thank
everyone for us.
843
00:48:21,099 --> 00:48:23,199
This is beyond gracious.
844
00:48:23,201 --> 00:48:25,635
This means so much to us.
845
00:48:27,272 --> 00:48:28,621
- We just want you to know
846
00:48:28,622 --> 00:48:29,971
that your family doesn't
ever have to worry,
847
00:48:29,974 --> 00:48:32,408
'cause it seems that Brian
qualifies
848
00:48:32,410 --> 00:48:34,143
for permanent disability.
849
00:48:35,380 --> 00:48:38,214
- Oh, uh, well, thank
you, but don't you think
850
00:48:38,216 --> 00:48:41,017
it's a little too soon to make
that call?
851
00:48:41,019 --> 00:48:42,418
I mean, I'd like to wait and see
852
00:48:42,420 --> 00:48:44,587
how his rehabilitation goes.
853
00:48:44,589 --> 00:48:47,990
- Well, if Brian accepts the
permanent disability offer,
854
00:48:47,992 --> 00:48:49,926
then he can take all the time he
needs.
855
00:48:49,928 --> 00:48:52,395
He doesn't have to go
back to work right away.
856
00:48:52,397 --> 00:48:54,563
He shouldn't even have to think
about it.
857
00:48:54,565 --> 00:48:56,132
- I'm right here!
858
00:48:57,201 --> 00:48:59,969
God, quit treating me like I'm a
child!
859
00:49:01,039 --> 00:49:02,705
I can walk, I can drive,
860
00:49:02,707 --> 00:49:05,141
I can do everything I did
before!
861
00:49:07,712 --> 00:49:09,679
I want to go back to work!
862
00:49:12,116 --> 00:49:13,049
Douchebag!
863
00:49:26,965 --> 00:49:28,314
I can work!
864
00:49:28,315 --> 00:49:29,664
- Bri, Bri, he won't let you
come back.
865
00:49:29,667 --> 00:49:31,500
You're not well enough yet.
866
00:49:31,502 --> 00:49:34,503
I'm gonna find you someplace
good to rehab, okay?
867
00:49:34,505 --> 00:49:37,473
I promise, we'll just
start there and see what--
868
00:49:37,475 --> 00:49:39,976
- No, I'm not fucking back
there!
869
00:49:39,978 --> 00:49:42,729
(glass shattering)
870
00:49:42,730 --> 00:49:45,481
I'm not, goddamn it!
- Hey, stop it right now!
871
00:49:45,483 --> 00:49:46,415
Stop!
872
00:49:50,188 --> 00:49:51,520
Don't fucking do that!
873
00:49:52,623 --> 00:49:55,491
(dramatic music)
874
00:50:15,513 --> 00:50:18,014
I'm sorry, I just don't
know where else to go.
875
00:50:18,016 --> 00:50:18,748
He needs help.
876
00:50:18,750 --> 00:50:20,483
We need help.
877
00:50:20,485 --> 00:50:21,584
- Mary Beth, you have to
understand
878
00:50:21,586 --> 00:50:23,652
that Brian's actions are
symptomatic
879
00:50:23,654 --> 00:50:25,388
of the damage that was sustained
880
00:50:25,390 --> 00:50:28,024
to the injury to the
left front temporal lobe.
881
00:50:28,026 --> 00:50:32,361
Uh, well, his short term
memory and cognitive ability
882
00:50:32,363 --> 00:50:34,630
will be compromised as well.
883
00:50:34,632 --> 00:50:36,499
Most likely, Brian,
884
00:50:36,501 --> 00:50:38,234
he won't remember some
of the things he does,
885
00:50:38,236 --> 00:50:39,986
even minutes after he's done it.
886
00:50:39,987 --> 00:50:41,737
There's a chance he will
not recognize people,
887
00:50:41,739 --> 00:50:44,774
or even understand who
they are in his life.
888
00:50:44,776 --> 00:50:48,411
- Well, he started having
these outbursts of anger
889
00:50:48,413 --> 00:50:50,279
that I've never seen before.
890
00:50:50,281 --> 00:50:51,380
I mean, we have kids.
891
00:50:52,216 --> 00:50:53,082
- I know.
892
00:50:53,084 --> 00:50:54,483
Well, it's a concern.
893
00:50:54,485 --> 00:50:56,519
I can only tell you that
894
00:50:56,520 --> 00:50:58,554
this is going to be a
challenging time for your
family.
895
00:50:58,556 --> 00:51:01,057
Look, I want you to call this
number when you get home.
896
00:51:01,059 --> 00:51:03,192
By the time you call, I
will have spoken with them,
897
00:51:03,194 --> 00:51:04,827
and they will tell you
when to bring Brian in
898
00:51:04,829 --> 00:51:06,796
to start the rehabilitation
process.
899
00:51:06,798 --> 00:51:08,764
- [Mary Beth] But nobody will
take him.
900
00:51:08,766 --> 00:51:10,666
- Call that number when you get
home.
901
00:51:11,736 --> 00:51:13,836
(sighing)
902
00:51:13,838 --> 00:51:15,638
- Dr. Synkowski I...
903
00:51:17,208 --> 00:51:18,541
I don't have the words.
904
00:51:18,543 --> 00:51:20,409
You are just the best, thank
you.
905
00:51:20,411 --> 00:51:23,279
- Those words are fine, and
accurate.
906
00:51:24,315 --> 00:51:25,648
- Have a good day.
- You too, Mary Beth.
907
00:51:25,650 --> 00:51:26,816
I'll see you soon.
908
00:51:49,574 --> 00:51:52,575
(doorbell ringing)
909
00:51:57,482 --> 00:51:59,815
- Hey man, your total is $14.50.
910
00:52:10,461 --> 00:52:13,395
(change rattling)
911
00:52:29,480 --> 00:52:32,381
- Yeah, oh, sorry man.
912
00:52:33,885 --> 00:52:34,817
Thanks, keep it.
913
00:52:36,220 --> 00:52:37,153
Hey, Brian?
914
00:52:38,456 --> 00:52:41,357
(upbeat rock music)
915
00:52:41,359 --> 00:52:42,858
Eat up, bud.
916
00:52:46,297 --> 00:52:47,546
Extra sausage.
917
00:52:47,547 --> 00:52:48,796
I know how much you like extra
sausage.
918
00:52:48,799 --> 00:52:50,166
- No I don't.
919
00:52:51,903 --> 00:52:55,404
Hey, so uh, Henry and uh...
920
00:52:57,575 --> 00:52:59,058
The other one.
921
00:52:59,059 --> 00:53:00,542
- Kevin.
- Yeah, yeah, I thought,
922
00:53:00,545 --> 00:53:01,877
I thought they were coming?
923
00:53:03,214 --> 00:53:06,448
- Bri, they feel really
bad about what happened.
924
00:53:07,385 --> 00:53:09,485
- They-they shouldn't.
925
00:53:09,487 --> 00:53:10,419
I mean...
926
00:53:12,890 --> 00:53:14,590
You know what?
927
00:53:14,592 --> 00:53:16,425
We should all go bowling
together.
928
00:53:18,196 --> 00:53:20,329
- A little soon for that, no?
929
00:53:20,331 --> 00:53:22,331
- Oh, yeah, I'm fine.
930
00:53:22,333 --> 00:53:27,403
I mean, this looks a lot worse
than it is.
931
00:53:27,572 --> 00:53:30,773
I'm, uh, I'm almost fully
recovered.
932
00:53:30,775 --> 00:53:32,608
- Fair enough.
- Yeah, yeah.
933
00:53:37,682 --> 00:53:39,348
- [Joe] Don't worry about that,
buddy.
934
00:53:40,818 --> 00:53:42,218
Those bottles are tricky.
935
00:53:45,289 --> 00:53:48,791
(car horn honking)
936
00:53:48,793 --> 00:53:49,625
- [Brian] Hey.
937
00:53:49,627 --> 00:53:50,693
- [Mary Beth] Hey.
938
00:53:50,694 --> 00:53:51,760
- [Joe] You win the lotto or
something?
939
00:53:51,762 --> 00:53:52,995
- Sort of.
(Joe laughing)
940
00:53:52,997 --> 00:53:55,331
Brian, you're going to
the best rehab facility
941
00:53:55,333 --> 00:53:56,599
in the state.
942
00:53:56,601 --> 00:53:58,367
- That's great news!
- Yes!
943
00:53:58,369 --> 00:53:59,802
I mean, paying for it
will be a different story,
944
00:53:59,804 --> 00:54:02,238
but what matters is Brian will
finally get
945
00:54:02,240 --> 00:54:03,672
the help he needs.
946
00:54:03,674 --> 00:54:04,807
- I'm not going there.
947
00:54:06,310 --> 00:54:07,776
- You have to go to rehab,
Brian.
948
00:54:07,778 --> 00:54:08,944
You have to get better.
949
00:54:11,282 --> 00:54:12,014
- I'm fine.
950
00:54:13,284 --> 00:54:15,417
I'm good.
- Hey, you're not fine.
951
00:54:15,419 --> 00:54:17,186
You're still in pain, honey,
952
00:54:17,187 --> 00:54:18,954
and your outbursts are
becoming more frequent.
953
00:54:19,924 --> 00:54:21,857
Hey, this is a good thing, okay?
954
00:54:23,928 --> 00:54:25,661
- I'm not going.
955
00:54:25,663 --> 00:54:26,595
I'm fine!
956
00:54:29,533 --> 00:54:32,768
¶ You better watch out, you
better not make me late ¶
957
00:54:32,770 --> 00:54:34,937
¶ I say hey, hey, hey ¶
958
00:54:34,939 --> 00:54:36,538
- Later, Brian.
959
00:54:36,540 --> 00:54:38,474
I'll set up the whole
bowling thing, no worries.
960
00:54:38,476 --> 00:54:39,408
- Sounds good.
961
00:54:40,711 --> 00:54:41,644
I'll be there.
962
00:54:42,747 --> 00:54:45,848
¶ Sweet home Chicago ¶
963
00:54:56,494 --> 00:54:57,426
- Mmm.
964
00:54:58,529 --> 00:55:00,863
- Did you enjoy having Joe over?
965
00:55:00,865 --> 00:55:02,364
- Mmm.
966
00:55:02,366 --> 00:55:03,065
- Yeah?
967
00:55:06,671 --> 00:55:08,570
- Mare?
- Yeah, Brian?
968
00:55:10,541 --> 00:55:12,641
- Am I doing better than I was
yesterday?
969
00:55:13,678 --> 00:55:15,811
- [Mary Beth] Yes, yes you are.
970
00:55:19,517 --> 00:55:22,685
- [Brian] Hmm.
971
00:55:22,687 --> 00:55:23,952
- [Mary Beth] So, we're
starting your therapy
972
00:55:23,954 --> 00:55:25,688
in a couple of days, Bri.
973
00:55:25,690 --> 00:55:26,722
Are you excited?
974
00:55:29,360 --> 00:55:31,794
- I don't need therapy!
975
00:55:31,796 --> 00:55:33,362
I'm not like those people.
976
00:55:33,363 --> 00:55:34,929
How many fucking times
do I have to say it?
977
00:55:34,932 --> 00:55:36,565
- I think we should
give them a try, Brian.
978
00:55:36,567 --> 00:55:38,667
I think they can help.
979
00:55:38,669 --> 00:55:40,903
- No, they can't.
980
00:55:40,905 --> 00:55:43,072
That place is for crazy people.
981
00:55:43,874 --> 00:55:45,607
Fuck!
- Brian, you're going!
982
00:55:45,609 --> 00:55:46,792
Okay?
983
00:55:46,793 --> 00:55:47,976
You have to get better, Dr.
Syn--
984
00:55:47,978 --> 00:55:49,511
- Goddamn it!
985
00:55:49,513 --> 00:55:51,680
(tense music)
986
00:55:51,682 --> 00:55:53,549
- Brian, no, Brian...
987
00:55:57,455 --> 00:56:01,390
(Mary Beth breathing shakily)
988
00:56:05,429 --> 00:56:06,628
- Oh my God...
989
00:56:17,808 --> 00:56:20,843
(Mary Beth crying)
990
00:56:31,822 --> 00:56:34,690
(dramatic music)
991
00:57:03,921 --> 00:57:05,187
- Running away?
992
00:57:09,727 --> 00:57:10,993
- Going to rehab.
993
00:57:14,198 --> 00:57:16,165
I can't hurt you, Mare.
994
00:57:18,169 --> 00:57:19,668
I can't hurt the kids.
995
00:57:22,606 --> 00:57:24,139
I don't know who this person is.
996
00:57:32,883 --> 00:57:34,616
I just want to be myself again.
997
00:57:41,892 --> 00:57:43,492
I'm so, so sorry.
998
00:57:47,965 --> 00:57:52,100
I didn't think I was
capable of hurting you.
999
00:58:01,212 --> 00:58:05,614
I didn't think I needed
rehab, but obviously I do,
1000
00:58:06,484 --> 00:58:10,252
if I could just turn
into a monster like that.
1001
00:58:13,824 --> 00:58:15,491
My mind, it's so...
1002
00:58:16,861 --> 00:58:18,093
I'm just so confused.
1003
00:58:20,097 --> 00:58:22,898
I-I-I don't get it, I-I just,
1004
00:58:24,802 --> 00:58:28,837
I hate it, I hate it, I hate it.
1005
00:58:28,839 --> 00:58:31,573
(Brian crying)
1006
00:58:41,652 --> 00:58:44,853
- [Mary Beth] You didn't mean to
do that.
1007
00:58:44,855 --> 00:58:47,222
They're gonna help you, Bri.
1008
00:58:48,592 --> 00:58:49,925
I know they will.
1009
00:58:51,562 --> 00:58:54,229
- I love you, I love you so
much.
1010
00:59:16,787 --> 00:59:18,404
- Don't worry about finishing.
1011
00:59:18,405 --> 00:59:20,022
Let's focus on starting and
seeing how far we can get, okay?
1012
00:59:20,024 --> 00:59:20,956
- Okay.
1013
00:59:23,827 --> 00:59:25,928
- How is this supposed
to make me feel better?
1014
00:59:25,930 --> 00:59:27,763
- Jon, we've been through this.
1015
00:59:27,765 --> 00:59:28,931
This will strengthen your arms
1016
00:59:28,932 --> 00:59:30,098
and get your coordination back
on track.
1017
00:59:30,100 --> 00:59:33,702
- My arms and coordination are
fine!
1018
00:59:33,704 --> 00:59:35,904
- Okay, keep doing the work and
show me.
1019
00:59:37,174 --> 00:59:38,574
- Asshole.
1020
00:59:38,576 --> 00:59:39,341
- Excuse me?
1021
00:59:39,343 --> 00:59:40,275
- Not you.
1022
00:59:41,579 --> 00:59:42,311
Well, you too.
1023
00:59:44,748 --> 00:59:46,281
(Brian groaning)
1024
00:59:46,283 --> 00:59:47,816
- Who's crying over there?
1025
00:59:48,686 --> 00:59:49,618
I didn't know this was a
nursery.
1026
00:59:49,620 --> 00:59:51,587
I thought it was rehab.
1027
00:59:51,589 --> 00:59:52,321
- Go to hell.
1028
00:59:54,925 --> 00:59:56,191
- Jon, go resume your work.
1029
00:59:56,193 --> 00:59:58,894
- Ashley, men are talking,
go clean something.
1030
00:59:59,763 --> 01:00:01,697
(Brian grunting)
What happened to you?
1031
01:00:03,233 --> 01:00:04,866
- None of your business.
1032
01:00:04,868 --> 01:00:07,069
- [Jon] Oh, he doesn't like me,
Ashley.
1033
01:00:07,071 --> 01:00:09,104
- Oh, it's hard to imagine why.
1034
01:00:09,106 --> 01:00:10,772
- No, it's not.
1035
01:00:10,774 --> 01:00:12,507
He's a prick.
1036
01:00:12,508 --> 01:00:14,241
- Well, finish that step
and do something about it.
1037
01:00:14,244 --> 01:00:16,078
- Now, that's not appropriate.
1038
01:00:16,080 --> 01:00:17,913
- At least I'm not grunting
over here like a porn star
1039
01:00:17,915 --> 01:00:18,814
giving me a woody.
1040
01:00:18,816 --> 01:00:20,015
- You call that a woody?
1041
01:00:20,951 --> 01:00:22,751
I feel sorry for your
girlfriend.
1042
01:00:23,988 --> 01:00:25,387
- What'd you just say to me?
1043
01:00:27,257 --> 01:00:28,790
(Brian grunting)
1044
01:00:28,792 --> 01:00:30,058
- Good, great job Brian.
1045
01:00:30,060 --> 01:00:31,159
(clapping) Whoo!
1046
01:00:31,161 --> 01:00:34,029
You're awesome, all right.
1047
01:00:34,031 --> 01:00:35,397
Way to go, how do you feel?
1048
01:00:46,410 --> 01:00:47,309
- Hi, Brian.
1049
01:00:51,849 --> 01:00:52,914
How was rehab today?
1050
01:00:53,984 --> 01:00:55,684
- Fine.
1051
01:00:55,686 --> 01:00:56,418
- Good.
1052
01:00:58,355 --> 01:00:59,655
That's a cool medal.
1053
01:01:01,925 --> 01:01:05,227
- Yeah, my sister gave it to me.
1054
01:01:06,130 --> 01:01:07,062
- That's sweet.
1055
01:01:08,866 --> 01:01:09,831
Can I see it?
1056
01:01:14,204 --> 01:01:15,137
- Yeah.
1057
01:01:19,376 --> 01:01:20,308
- Thank you.
1058
01:01:28,118 --> 01:01:29,051
- Uh...
1059
01:01:32,956 --> 01:01:36,858
- So, when this timer goes off,
1060
01:01:37,695 --> 01:01:38,927
ask me for your medal back,
1061
01:01:38,929 --> 01:01:41,329
and I will give it to you.
1062
01:01:41,331 --> 01:01:42,264
Okay?
1063
01:01:43,967 --> 01:01:46,201
- Ask for it back?
- Mmhmm.
1064
01:01:46,203 --> 01:01:48,470
This goes off, ask for it back.
1065
01:01:50,741 --> 01:01:53,275
- Okay, then what?
1066
01:01:53,277 --> 01:01:54,176
Coloring blocks?
1067
01:01:56,046 --> 01:01:58,480
- Your brain was injured,
and we have to rehab it.
1068
01:01:58,482 --> 01:02:02,284
And that comes in the
form of reading, writing,
1069
01:02:02,286 --> 01:02:05,954
memorization exercises, focus
tasks, and critical thinking.
1070
01:02:11,795 --> 01:02:15,330
(puzzle pieces clattering)
1071
01:02:18,368 --> 01:02:21,870
- So we, we are talking
about color, coloring books?
1072
01:02:21,872 --> 01:02:24,406
I mean, this is, this is kid
stuff.
1073
01:02:24,408 --> 01:02:25,908
These are toys.
1074
01:02:25,909 --> 01:02:27,409
- Well then, show me you don't
need them.
1075
01:02:29,346 --> 01:02:31,113
Red nine.
1076
01:02:34,885 --> 01:02:36,518
- I know what a red nine is,
doc.
1077
01:02:50,300 --> 01:02:51,333
- Very good, Brian.
1078
01:02:52,136 --> 01:02:53,068
Quite good.
1079
01:03:11,255 --> 01:03:12,187
Very good.
1080
01:03:23,834 --> 01:03:26,434
(timer beeping)
1081
01:03:29,439 --> 01:03:31,406
Do you need something from me,
Brian?
1082
01:03:32,910 --> 01:03:36,444
- Um, mm-mmm.
- No?
1083
01:03:36,446 --> 01:03:37,345
Okay.
1084
01:03:47,891 --> 01:03:51,593
- Oh, thank you.
1085
01:03:51,595 --> 01:03:52,894
- [Dr. Jacobs] You're welcome.
1086
01:04:07,144 --> 01:04:09,511
- Mom, can we go to the toy
store later?
1087
01:04:10,447 --> 01:04:12,480
- We'll see how daddy's
feeling a little later.
1088
01:04:12,482 --> 01:04:14,182
Okay, sweetie?
1089
01:04:14,183 --> 01:04:15,883
- Yeah, I wanna go to the toy
store too.
1090
01:04:17,354 --> 01:04:18,520
- We're going home.
1091
01:04:20,190 --> 01:04:22,424
- Yes, we're going home.
1092
01:04:26,997 --> 01:04:28,396
- Home!
1093
01:04:28,398 --> 01:04:30,498
(Brian pounding furiously)
- Okay, everyone relax.
1094
01:04:30,500 --> 01:04:33,435
- Daddy!
- Hey, everyone relax, relax.
1095
01:04:33,437 --> 01:04:36,238
You can't do that Brian, do you
hear me?
1096
01:04:36,240 --> 01:04:37,505
Bri!
1097
01:04:37,507 --> 01:04:39,107
Do you hear me?
1098
01:04:39,109 --> 01:04:41,476
You can't ever do that!
1099
01:04:41,478 --> 01:04:42,410
Close the door!
1100
01:04:42,412 --> 01:04:45,981
(Katie breathing heavily)
It's okay, it's okay.
1101
01:04:49,286 --> 01:04:50,552
Close the door.
1102
01:04:50,554 --> 01:04:52,454
Close the door, it's okay.
1103
01:04:52,456 --> 01:04:53,555
It's okay.
1104
01:04:53,557 --> 01:04:58,627
(dramatic music)
(water running)
1105
01:05:18,916 --> 01:05:19,681
Bri?
1106
01:05:23,453 --> 01:05:26,154
Hey, what did I say about
running in the house?
1107
01:05:26,156 --> 01:05:29,157
- If we did it again, you'd
ship us off to Indian-Asia.
1108
01:05:29,159 --> 01:05:30,292
(Mary Beth chuckling)
1109
01:05:30,294 --> 01:05:31,960
- Indonesia.
1110
01:05:32,596 --> 01:05:34,629
Do you know what they do to kids
there?
1111
01:05:35,666 --> 01:05:37,232
Nobody does.
1112
01:05:37,234 --> 01:05:38,934
Whoa!
(kids laughing)
1113
01:05:38,936 --> 01:05:40,101
Where's your father?
1114
01:05:40,103 --> 01:05:41,069
- Outside.
- What?
1115
01:05:41,071 --> 01:05:42,704
What's he doing outside?
1116
01:05:42,706 --> 01:05:43,705
- He's in the car.
1117
01:05:44,574 --> 01:05:45,941
- What?
1118
01:05:45,943 --> 01:05:49,010
(suspenseful music)
1119
01:06:05,462 --> 01:06:06,394
Brian?
1120
01:06:07,631 --> 01:06:08,563
Whatcha doin'?
1121
01:06:11,501 --> 01:06:15,003
- I was hoping maybe the
driving thing would come back.
1122
01:06:17,407 --> 01:06:19,240
Maybe even that I never lost it.
1123
01:06:20,978 --> 01:06:22,010
- I'm sorry, honey.
1124
01:06:23,380 --> 01:06:25,480
Do you want me to drive you
around for a little bit?
1125
01:06:32,456 --> 01:06:34,022
- Mare?
1126
01:06:34,024 --> 01:06:34,756
- Yeah, Brian?
1127
01:06:37,060 --> 01:06:39,260
- Am I doing better than I was
yesterday?
1128
01:06:40,697 --> 01:06:43,131
- Yes, Brian, yes you are.
1129
01:06:48,538 --> 01:06:51,406
(Brian grunting)
1130
01:06:53,076 --> 01:06:56,111
- Hey, yeah, you're flyin'
today, Brian.
1131
01:06:56,113 --> 01:06:57,512
Nice job.
- Yeah.
1132
01:06:57,514 --> 01:06:59,848
- It's only been a couple of
months,
1133
01:06:59,849 --> 01:07:02,183
and you're puttin' in the work,
you're seeing the results.
1134
01:07:02,185 --> 01:07:03,385
Great, great job.
1135
01:07:03,387 --> 01:07:05,353
Hey uh, how are you sleeping?
1136
01:07:07,057 --> 01:07:08,356
- Fine.
1137
01:07:08,358 --> 01:07:10,458
- How many hours do you get?
1138
01:07:10,460 --> 01:07:11,659
- Uh, I dunno.
1139
01:07:12,629 --> 01:07:14,195
- Can you keep track for me?
1140
01:07:15,065 --> 01:07:18,800
- Okay.
1141
01:07:23,540 --> 01:07:27,142
- I've been through too
much to deal with this shit!
1142
01:07:27,144 --> 01:07:28,576
All of you motherf--
- Stop!
1143
01:07:29,579 --> 01:07:30,512
Stop it.
1144
01:07:33,216 --> 01:07:34,482
We're here to get better.
1145
01:07:34,484 --> 01:07:38,219
- They're just making sure
we don't get worse, moron!
1146
01:07:39,489 --> 01:07:40,422
- No.
1147
01:07:42,125 --> 01:07:44,826
They're here to help us get
back to how we were before.
1148
01:07:46,763 --> 01:07:50,098
- Things will never be how they
were before, you dumb shit.
1149
01:07:50,767 --> 01:07:52,200
There's no going back.
1150
01:07:53,103 --> 01:07:54,502
This is who we are now.
1151
01:07:54,504 --> 01:07:56,538
- Hey, you can get better,
Brian.
1152
01:07:57,507 --> 01:07:59,024
- Yeah.
1153
01:07:59,025 --> 01:08:00,542
You can improve the same
way waking up in the morning
1154
01:08:00,544 --> 01:08:02,544
improves your chances
of plowing Kate Upton
1155
01:08:02,546 --> 01:08:03,711
later that afternoon.
1156
01:08:05,749 --> 01:08:06,648
- Okay, who is that?
1157
01:08:06,650 --> 01:08:07,749
She sounds familiar.
1158
01:08:07,751 --> 01:08:08,716
- Seriously?
1159
01:08:10,220 --> 01:08:12,220
Man, your eggs must have
really got scrambled.
1160
01:08:12,222 --> 01:08:13,855
Everybody knows who Kate Upton
is.
1161
01:08:15,325 --> 01:08:18,159
- Blonde, she has big boo...
1162
01:08:18,161 --> 01:08:20,261
Blue eyes, the blue eyes.
1163
01:08:20,263 --> 01:08:22,530
She's in a lot of movies, guys
love her.
1164
01:08:22,532 --> 01:08:23,865
I don't really see it, but,
1165
01:08:25,402 --> 01:08:27,168
okay, you know, I totally see
it.
1166
01:08:29,139 --> 01:08:29,804
- Oh, oh, oh!
1167
01:08:29,806 --> 01:08:31,639
- Yeah.
- Ah.
1168
01:08:31,641 --> 01:08:33,775
- Oh, okay, yeah, she's hot.
1169
01:08:33,777 --> 01:08:35,844
- Yes, she's very pretty, yes.
1170
01:08:46,289 --> 01:08:48,289
- So, when the timer goes off--
1171
01:08:48,291 --> 01:08:50,542
(timer beeping)
1172
01:08:50,543 --> 01:08:52,794
Ask me for your medal back,
okay?
1173
01:08:52,796 --> 01:08:53,761
- Okay.
1174
01:08:57,767 --> 01:09:01,269
- We're very excited about
your progression, Brian.
1175
01:09:01,271 --> 01:09:02,537
You're working very hard.
1176
01:09:03,773 --> 01:09:05,340
- It's all for my family.
1177
01:09:06,476 --> 01:09:07,408
- What about you?
1178
01:09:09,212 --> 01:09:11,546
- Without them, nothing else
matters.
1179
01:09:13,683 --> 01:09:15,550
- You love them, don't you?
1180
01:09:16,353 --> 01:09:17,285
- I do.
1181
01:09:26,630 --> 01:09:27,795
I choked my wife.
1182
01:09:31,301 --> 01:09:32,233
- You did?
1183
01:09:42,546 --> 01:09:43,878
- That's why I'm here.
1184
01:09:43,880 --> 01:09:45,547
That's why I'm busting my ass.
1185
01:09:45,549 --> 01:09:48,316
That's why I'm gonna
continue to bust my ass,
1186
01:09:48,318 --> 01:09:52,820
until I get better, 'cause
that's what they deserve.
1187
01:09:55,825 --> 01:09:56,791
- Fair enough.
1188
01:10:04,434 --> 01:10:07,235
(timer beeping)
1189
01:10:08,438 --> 01:10:09,971
- Can I have, uh...
1190
01:10:16,947 --> 01:10:18,780
- [Dr. Jacobs] What?
1191
01:10:24,621 --> 01:10:25,520
- Can I have...
1192
01:10:25,521 --> 01:10:26,420
- What do you need from me,
Brian?
1193
01:10:28,592 --> 01:10:31,326
- Pop, a pop.
1194
01:10:31,328 --> 01:10:32,260
I'm thirsty.
1195
01:10:33,797 --> 01:10:34,729
- Sure.
1196
01:10:49,412 --> 01:10:51,779
- He didn't even want to
come up here this afternoon.
1197
01:10:52,916 --> 01:10:53,848
- Brian?
1198
01:10:58,788 --> 01:11:01,489
- Bri, we drove all the way up
here
1199
01:11:01,491 --> 01:11:03,958
to speak with Ms. Clarkson and
Mr. Hill.
1200
01:11:03,960 --> 01:11:05,827
Can you please just listen to
them?
1201
01:11:06,763 --> 01:11:08,763
They're gonna ask you a few
questions.
1202
01:11:11,801 --> 01:11:14,902
- Brian, I uh, I do understand
that this is something
1203
01:11:14,904 --> 01:11:17,939
you probably don't want
to talk about, okay?
1204
01:11:17,941 --> 01:11:20,375
Now, being that you
weren't at the pre-trial,
1205
01:11:20,377 --> 01:11:21,676
you don't know that Mr. Stubbs
1206
01:11:21,678 --> 01:11:23,544
was charged with felony assault
1207
01:11:23,546 --> 01:11:24,846
with the intent to do bodily
harm,
1208
01:11:24,848 --> 01:11:26,614
due to his attack against you.
1209
01:11:29,786 --> 01:11:31,753
- Look, Brian, your testimony
1210
01:11:31,755 --> 01:11:33,621
can literally be the
difference on whether or not
1211
01:11:33,623 --> 01:11:35,590
he's convicted for what he did
to you.
1212
01:11:37,794 --> 01:11:39,827
- Brian, it seems that you and
your family
1213
01:11:39,829 --> 01:11:41,296
have suffered quite a bit
1214
01:11:41,298 --> 01:11:43,464
due to Mr. Stubbs' actions that
evening.
1215
01:11:43,466 --> 01:11:46,034
Now, we can make sure
that he pays for that.
1216
01:11:46,870 --> 01:11:48,703
It's a felony charge.
1217
01:11:48,705 --> 01:11:50,672
- Not only that, but you can
move forward
1218
01:11:50,674 --> 01:11:53,408
on a civic case for additional
damages.
1219
01:11:53,410 --> 01:11:54,642
- I'm not gonna testify.
1220
01:11:55,945 --> 01:11:57,712
I don't even want to attend.
1221
01:11:58,548 --> 01:12:02,784
I just want to focus on
getting my life back together.
1222
01:12:02,786 --> 01:12:03,718
That's it.
1223
01:12:06,089 --> 01:12:07,488
- Like I told you on the phone,
1224
01:12:07,490 --> 01:12:09,924
he didn't want to go to the
pre-trial,
1225
01:12:09,926 --> 01:12:11,759
he didn't want to come up here
today,
1226
01:12:11,761 --> 01:12:15,663
and unfortunately, he doesn't
want to go to the trial.
1227
01:12:17,801 --> 01:12:21,803
- Mr. Sweeney, we're banking
on you as our star witness.
1228
01:12:21,805 --> 01:12:23,971
It's imperative that you attend
the trial.
1229
01:12:25,108 --> 01:12:27,675
- I don't remember much.
1230
01:12:27,677 --> 01:12:29,377
- That may be enough right
there.
1231
01:12:29,379 --> 01:12:30,878
- It's not enough, it...
1232
01:12:34,451 --> 01:12:36,684
- Are you okay, Brian?
1233
01:12:36,686 --> 01:12:38,686
- He gets headaches frequently.
1234
01:12:39,756 --> 01:12:41,923
- [Leslie] Did he get
those before this happened?
1235
01:12:41,925 --> 01:12:44,743
- No.
1236
01:12:44,744 --> 01:12:47,562
Nor did he have the memory
loss, or the violent outbursts.
1237
01:12:47,564 --> 01:12:49,497
- Violent outbursts?
1238
01:12:49,499 --> 01:12:51,432
- Yes, very violent.
1239
01:12:51,434 --> 01:12:53,668
And very intense.
1240
01:12:53,670 --> 01:12:58,005
He goes from zero to nuclear
in a matter of seconds,
1241
01:12:58,007 --> 01:12:59,841
and usually without warning.
1242
01:13:01,044 --> 01:13:03,811
The doctor told us that
this was actually common
1243
01:13:03,813 --> 01:13:06,614
for someone with Brian's type of
injury,
1244
01:13:06,616 --> 01:13:09,083
but before this happened, he,
1245
01:13:09,986 --> 01:13:11,953
he rarely lost his temper.
1246
01:13:11,955 --> 01:13:14,422
- All the more reason to go
after this guy, there's no--
1247
01:13:14,424 --> 01:13:16,591
- We, uh, understand.
1248
01:13:17,794 --> 01:13:19,827
Look, we'll keep him on the
witness list
1249
01:13:19,829 --> 01:13:22,029
just in case he changes his
mind, okay?
1250
01:13:22,866 --> 01:13:24,565
I hope you feel better, Brian.
1251
01:13:25,635 --> 01:13:26,901
- Thank you, Mr. Sweeney.
1252
01:13:34,010 --> 01:13:35,042
- [Ashley] Keep working.
1253
01:13:41,818 --> 01:13:43,484
- Look somewhere else, Sally.
1254
01:13:46,189 --> 01:13:47,922
- It looks like a little girl
1255
01:13:47,923 --> 01:13:49,656
trying to play with a bowling
ball.
1256
01:13:49,659 --> 01:13:50,591
- Focus, Jon.
1257
01:13:52,862 --> 01:13:54,629
- You're really sweating.
1258
01:13:54,631 --> 01:13:55,797
Too heavy?
1259
01:13:55,799 --> 01:13:57,665
Need a hand over there?
1260
01:13:57,667 --> 01:13:59,200
- Keep talking, funny man.
1261
01:13:59,202 --> 01:14:01,436
- Hey Ash, uh, should we step in
there?
1262
01:14:01,438 --> 01:14:03,838
- No, they talk crap to
each other all the time.
1263
01:14:03,840 --> 01:14:06,507
I think it's good for them,
the whole competition thing.
1264
01:14:07,210 --> 01:14:09,510
- Did mommy forget to pack you a
bag?
1265
01:14:11,181 --> 01:14:13,181
Huh?
- Looks like you wanna go huh?
1266
01:14:13,183 --> 01:14:15,016
- Oh jeez!
- Damn it!
1267
01:14:15,018 --> 01:14:16,851
- [Ashley] Hey, hey, stop that's
enough!
1268
01:14:16,853 --> 01:14:18,786
(trainers shouting)
1269
01:14:18,788 --> 01:14:20,888
- Don't move!
- Whoo!
1270
01:14:20,890 --> 01:14:22,156
Yeah baby!
1271
01:14:22,158 --> 01:14:24,125
- Let's go, let's go!
- Come on!
1272
01:14:24,127 --> 01:14:28,796
- Brian!
- Hey, hey, down, down, down.
1273
01:14:28,798 --> 01:14:30,631
- [Ashley] Hey, stop.
1274
01:14:35,638 --> 01:14:36,604
- Unacceptable.
1275
01:14:36,606 --> 01:14:38,673
You could have hurt yourselves,
or worse,
1276
01:14:38,675 --> 01:14:39,941
one of the other patients.
1277
01:14:39,943 --> 01:14:41,175
Mr. Sweeney, you've
already been kicked out of
1278
01:14:41,177 --> 01:14:43,544
a rehab facility for being
violent, right?
1279
01:14:44,247 --> 01:14:45,680
- Nice.
1280
01:14:45,682 --> 01:14:47,114
- Oh, you think this is funny?
1281
01:14:48,618 --> 01:14:50,651
- You should be happy.
1282
01:14:50,653 --> 01:14:53,921
We showed a lot of stamina
and strength in there.
1283
01:14:53,923 --> 01:14:55,122
- True.
1284
01:14:55,124 --> 01:14:56,824
Couldn't do that a month ago.
1285
01:14:56,826 --> 01:14:59,827
- It's a testament to the
quality of this facility.
1286
01:14:59,829 --> 01:15:02,563
I understand if you want us
to be in a promotional video,
1287
01:15:02,565 --> 01:15:04,599
and we accept your offer.
1288
01:15:04,601 --> 01:15:07,535
If the price is right, of
course.
1289
01:15:07,537 --> 01:15:09,704
- And I'm gonna need my own
trailer.
1290
01:15:09,706 --> 01:15:11,506
- Two trailers for him.
1291
01:15:11,508 --> 01:15:14,108
The second one's for his massive
balls.
1292
01:15:14,110 --> 01:15:15,543
Attacking a Marine?
1293
01:15:16,246 --> 01:15:17,778
- A Marine?
1294
01:15:17,780 --> 01:15:19,647
You look more like a hippie.
1295
01:15:19,649 --> 01:15:22,016
Besides, you did kind of
throw a medicine ball at me,
1296
01:15:22,018 --> 01:15:23,551
so there's that.
1297
01:15:24,254 --> 01:15:28,189
- All good points.
- Enough, Abbott and Costello.
1298
01:15:28,191 --> 01:15:29,502
Look, if this happens again,
1299
01:15:29,503 --> 01:15:30,814
I'll be forced to remove you
guys from--
1300
01:15:30,815 --> 01:15:32,126
- You asked if I skipped
lunch earlier in there.
1301
01:15:32,128 --> 01:15:33,094
I did, I'm starving.
1302
01:15:33,096 --> 01:15:34,546
You?
1303
01:15:34,547 --> 01:15:35,997
- I could eat.
- We done here drill sergeant?
1304
01:15:35,999 --> 01:15:37,515
- Yes.
1305
01:15:37,516 --> 01:15:39,032
You both are free to get
the hell out of my office.
1306
01:15:41,538 --> 01:15:46,607
(people chattering quietly)
(soft jazz music)
1307
01:15:50,146 --> 01:15:52,179
- I didn't hurt you earlier, did
I?
1308
01:15:52,181 --> 01:15:53,915
- Don't flatter yourself, Sally.
1309
01:15:54,918 --> 01:15:55,983
All right.
1310
01:15:55,985 --> 01:15:57,552
(Jon chuckling)
1311
01:15:57,554 --> 01:16:00,021
Maybe a little bit, but
it's all good, no worries.
1312
01:16:00,957 --> 01:16:03,891
It's part of the reason I gave
you so much shit this week.
1313
01:16:05,094 --> 01:16:06,060
- The only reason?
1314
01:16:09,232 --> 01:16:10,865
- Because you can do this.
1315
01:16:12,335 --> 01:16:14,569
I can see it in your eyes, but
you--
1316
01:16:14,571 --> 01:16:15,903
(fork clattering)
1317
01:16:15,905 --> 01:16:18,105
- [Brian] It's, it's,
it's fine, it's fine.
1318
01:16:27,884 --> 01:16:31,319
- But you whine, and crumble,
and you're better than that.
1319
01:16:31,321 --> 01:16:33,788
Things are different for us now.
1320
01:16:33,790 --> 01:16:36,991
Mood swings, forgetfulness,
strength coming and going,
1321
01:16:36,993 --> 01:16:38,359
shot balance, all that stuff.
1322
01:16:38,361 --> 01:16:40,695
The only thing we can
do to get ahead of it
1323
01:16:40,697 --> 01:16:43,631
is if we, if we work our asses
off.
1324
01:16:46,135 --> 01:16:47,969
- Will we ever be ourselves
again?
1325
01:16:51,641 --> 01:16:52,873
- We'll always be us.
1326
01:16:52,875 --> 01:16:56,277
We'll just be a new us.
1327
01:16:58,047 --> 01:16:59,880
- I kinda liked the old me.
1328
01:16:59,882 --> 01:17:01,315
- Too bad.
1329
01:17:01,317 --> 01:17:05,052
You think I wanted an IED
bomb to explode in my face,
1330
01:17:05,054 --> 01:17:07,855
kill my brothers and sisters
in some desert shithole?
1331
01:17:10,660 --> 01:17:11,392
- IED bomb?
1332
01:17:13,096 --> 01:17:14,862
Wow, I had no idea.
1333
01:17:17,867 --> 01:17:19,700
- So, what happened?
1334
01:17:20,937 --> 01:17:22,737
- I don't know.
1335
01:17:22,739 --> 01:17:24,772
I don't wanna tell you.
1336
01:17:24,774 --> 01:17:26,107
- [Jon] Why not?
1337
01:17:28,945 --> 01:17:31,779
- It's, uh, it's embarrassing.
1338
01:17:35,785 --> 01:17:40,021
We think I was sucker
punched outside of a bar.
1339
01:17:41,157 --> 01:17:42,156
- We think?
1340
01:17:45,194 --> 01:17:49,130
Well, there's some
cowardly people out there.
1341
01:17:49,132 --> 01:17:50,665
Got you and me both.
1342
01:17:52,001 --> 01:17:54,135
Don't be ashamed of what
happened to you.
1343
01:17:55,071 --> 01:17:56,103
Wear it with pride.
1344
01:17:59,676 --> 01:18:02,309
(birds chirping)
1345
01:18:13,022 --> 01:18:14,288
- You hungry, Bri?
1346
01:18:14,290 --> 01:18:15,222
- Mmm.
1347
01:18:15,224 --> 01:18:19,894
Therapy is draining.
(Mary Beth chuckling)
1348
01:18:19,896 --> 01:18:21,095
- I heard you made a friend.
1349
01:18:21,097 --> 01:18:23,330
- Hmm, Jon.
1350
01:18:23,332 --> 01:18:25,232
Got nailed by a car bomb.
1351
01:18:25,234 --> 01:18:26,901
Now he's got the PTSD.
1352
01:18:27,770 --> 01:18:28,969
- Is he nice?
1353
01:18:28,971 --> 01:18:31,338
- Mmm, he's sort of a dic...
1354
01:18:32,975 --> 01:18:33,941
Tator.
1355
01:18:35,912 --> 01:18:38,846
Um, always bossing people
around.
1356
01:18:41,017 --> 01:18:42,249
- Feeling better, daddy?
1357
01:18:43,820 --> 01:18:44,952
- A little bit, Karen.
1358
01:18:47,857 --> 01:18:49,390
- Why did you just call me that?
1359
01:18:59,836 --> 01:19:02,903
(Mary Beth sighing)
1360
01:19:03,506 --> 01:19:08,342
- So, how long did the jagoff
that did that to you get?
1361
01:19:08,344 --> 01:19:09,977
Seven?
1362
01:19:09,979 --> 01:19:11,812
I'm guessing seven.
1363
01:19:11,814 --> 01:19:13,380
- Nothing yet.
1364
01:19:13,382 --> 01:19:15,850
The court proceedings are taking
forever.
1365
01:19:15,852 --> 01:19:18,452
- That animal is still
out there walking around?
1366
01:19:18,454 --> 01:19:19,353
- I guess so.
1367
01:19:20,389 --> 01:19:22,223
- How's Mary Beth feel about
that?
1368
01:19:23,192 --> 01:19:24,158
- She's mad at me.
1369
01:19:25,261 --> 01:19:26,193
- Mad at you?
1370
01:19:27,530 --> 01:19:29,764
You're the one who got sucker
punched.
1371
01:19:29,766 --> 01:19:32,967
- Yeah, she's mad at me
because I won't testify.
1372
01:19:34,270 --> 01:19:35,836
- You won't testify?
1373
01:19:38,841 --> 01:19:39,874
Why the hell not?
1374
01:19:41,377 --> 01:19:43,210
- They're gonna ask me about
that night.
1375
01:19:43,212 --> 01:19:45,212
- [Jon] So the fuck what?
1376
01:19:45,214 --> 01:19:46,347
- I don't remember.
1377
01:19:47,416 --> 01:19:49,984
- You have to at least go, man.
1378
01:19:51,087 --> 01:19:53,053
He can't get away with it,
Brian.
1379
01:19:54,190 --> 01:19:55,523
- I'll look like an idiot.
1380
01:19:58,494 --> 01:20:01,262
- Well, all the therapy in the
world ain't gonna help that.
1381
01:20:14,811 --> 01:20:17,511
- So I thought that movie was
pretty good.
1382
01:20:17,513 --> 01:20:20,915
I mean, the story wasn't
great but the acting was,
1383
01:20:20,917 --> 01:20:22,917
it was good.
1384
01:20:22,919 --> 01:20:24,385
What was that actress's name?
1385
01:20:26,022 --> 01:20:26,954
- Which one?
1386
01:20:29,025 --> 01:20:30,157
Kate Upton.
1387
01:20:30,159 --> 01:20:31,091
- Uh huh.
1388
01:20:32,929 --> 01:20:35,029
She was, she was pretty good.
1389
01:20:35,031 --> 01:20:36,497
- Mmhmm.
1390
01:20:36,499 --> 01:20:40,167
So um, don't we have to go get
the kids from the sitter's?
1391
01:20:40,169 --> 01:20:42,036
- I'll go grab 'em later.
1392
01:20:42,038 --> 01:20:45,840
I thought that it would be nice
to have a little alone time.
1393
01:20:51,347 --> 01:20:53,314
- [Brian] I love you.
1394
01:20:53,316 --> 01:20:54,949
- I love you too.
1395
01:20:59,422 --> 01:21:01,155
(Brian's family talking
and laughing quietly)
1396
01:21:01,157 --> 01:21:03,324
- [All] Surprise!
1397
01:21:03,326 --> 01:21:06,861
(all talking excitedly)
1398
01:21:12,068 --> 01:21:14,869
- I love you, daddy!
- I...
1399
01:21:14,871 --> 01:21:16,904
- Honey, what's wrong?
1400
01:21:16,906 --> 01:21:18,439
- I didn't see it coming.
1401
01:21:18,440 --> 01:21:19,973
- Hey, that's how surprise
parties work.
1402
01:21:22,078 --> 01:21:23,978
- I should have saw it coming.
1403
01:21:23,979 --> 01:21:25,879
- No, no, no, no, no,
don't get mad at yourself.
1404
01:21:25,882 --> 01:21:27,648
Everybody can be surprised
by a surprise party
1405
01:21:27,650 --> 01:21:29,083
because nobody thinks their
family
1406
01:21:29,085 --> 01:21:31,418
is gonna sink to such a level to
do it.
1407
01:21:31,420 --> 01:21:34,455
You know what I mean?
- That's true.
1408
01:21:34,457 --> 01:21:38,459
(upbeat acoustic guitar music)
1409
01:21:43,099 --> 01:21:45,499
- I gotta tell you, the
day they wheeled you out,
1410
01:21:45,501 --> 01:21:47,234
I knew you were a fighter.
1411
01:21:47,236 --> 01:21:49,186
I knew you were gonna make it,
1412
01:21:49,187 --> 01:21:51,137
and I knew that you would
see a day like this.
1413
01:21:51,140 --> 01:21:52,606
- Thanks, doc.
1414
01:21:52,608 --> 01:21:55,276
And thank you for coming,
that was really cool.
1415
01:21:56,679 --> 01:21:59,380
Can I, can I ask you a question?
1416
01:21:59,382 --> 01:22:03,517
I have this thing on the crown
of my head.
1417
01:22:03,519 --> 01:22:05,586
I'm scared to death to touch it.
1418
01:22:06,589 --> 01:22:08,555
- And you just don't want to
touch the top of your head?
1419
01:22:08,557 --> 01:22:10,024
- [Brian] No.
1420
01:22:10,026 --> 01:22:11,576
- Well, my first thought would
be
1421
01:22:11,577 --> 01:22:13,127
don't touch the top of your
head, okay?
1422
01:22:13,129 --> 01:22:14,261
Listen to me.
1423
01:22:14,263 --> 01:22:16,213
I'm sure everything's fine,
1424
01:22:16,214 --> 01:22:18,164
but the injury was only
a few months ago, okay?
1425
01:22:18,167 --> 01:22:21,402
So it is common to have
weird little things happen.
1426
01:22:21,404 --> 01:22:23,170
That being said, let's
schedule an appointment,
1427
01:22:23,172 --> 01:22:24,405
we'll take a look at it.
1428
01:22:25,541 --> 01:22:26,507
- Daddy!
1429
01:22:26,509 --> 01:22:27,942
- Hey, honey.
1430
01:22:27,944 --> 01:22:29,176
- Play a song for us!
1431
01:22:29,178 --> 01:22:30,544
- Oh, not right now,
Snugglehead.
1432
01:22:30,546 --> 01:22:32,146
I think everyone is--
- Come on, dad!
1433
01:22:32,148 --> 01:22:33,314
You're awesome on that guitar!
1434
01:22:33,316 --> 01:22:35,049
Everybody loves it!
1435
01:22:36,218 --> 01:22:38,185
- Sure.
- Come on, dad!
1436
01:22:38,187 --> 01:22:40,654
- Yeah.
- Maybe a quick one.
1437
01:22:40,656 --> 01:22:43,657
Thanks, Jim.
- You're welcome.
1438
01:22:43,659 --> 01:22:44,591
- Okay.
1439
01:22:46,495 --> 01:22:49,163
- Everyone be quiet, my
daddy's gonna play a song.
1440
01:22:50,599 --> 01:22:54,735
(guitar strings strumming)
1441
01:22:54,737 --> 01:22:56,670
- I haven't picked one
of these up in a while.
1442
01:22:56,672 --> 01:22:58,739
I'm sure it's like riding a
bike, right?
1443
01:23:01,010 --> 01:23:05,646
(guitar strings strumming
discordantly)
1444
01:23:10,753 --> 01:23:14,755
(gentle acoustic guitar music)
1445
01:23:16,692 --> 01:23:21,762
(all talking loudly)
(dramatic music)
1446
01:23:36,379 --> 01:23:39,113
(gentle music)
1447
01:23:46,689 --> 01:23:47,755
- Come here.
1448
01:23:53,629 --> 01:23:55,562
- You're so beautiful.
1449
01:24:08,244 --> 01:24:11,245
(Brian shuddering)
1450
01:24:25,528 --> 01:24:26,827
Maybe next time.
1451
01:24:28,798 --> 01:24:31,465
- I'm sorry if I rushed you,
1452
01:24:31,466 --> 01:24:34,133
it just seemed like you've
been doing so much better.
1453
01:24:34,136 --> 01:24:35,069
It's okay.
1454
01:25:14,243 --> 01:25:15,342
- [Steve] What's up, bro?
1455
01:25:15,344 --> 01:25:16,243
- [Brian] Hey.
1456
01:25:18,514 --> 01:25:19,446
Thank you.
1457
01:25:27,890 --> 01:25:29,890
- I talked with Leslie Clarkson
today.
1458
01:25:31,327 --> 01:25:32,226
Remember her?
1459
01:25:33,395 --> 01:25:34,328
- Nope.
1460
01:25:36,265 --> 01:25:37,564
- She's the prosecutor.
1461
01:25:40,302 --> 01:25:41,235
- Okay.
1462
01:25:43,172 --> 01:25:45,239
- You need to meet with her.
1463
01:25:45,241 --> 01:25:46,507
- No, I don't.
1464
01:25:48,310 --> 01:25:49,309
- Brian...
1465
01:25:52,414 --> 01:25:55,315
Ricky Stubbs made you like this.
1466
01:25:57,820 --> 01:26:00,254
- I don't care about that
stuff right now, Steve.
1467
01:26:00,256 --> 01:26:02,456
- You act like that doesn't even
matter.
1468
01:26:02,458 --> 01:26:04,858
Okay, he needs to be in a cell
somewhere.
1469
01:26:06,328 --> 01:26:09,630
- Great, so what good is that
gonna do me,
1470
01:26:09,632 --> 01:26:10,831
putting his ass in jail?
1471
01:26:11,834 --> 01:26:13,433
Is it gonna help me
1472
01:26:14,336 --> 01:26:17,204
remember what I ate for dinner
last night?
1473
01:26:17,206 --> 01:26:18,772
Is it gonna help me do anything?
1474
01:26:20,276 --> 01:26:21,909
I don't care about that shit
right now.
1475
01:26:21,911 --> 01:26:23,777
All I care about is getting
better.
1476
01:26:23,779 --> 01:26:25,779
- He's a piece of shit, Brian.
1477
01:26:25,781 --> 01:26:28,315
He needs to get what he
deserves, okay?
1478
01:26:28,317 --> 01:26:30,717
And Clarkson is gonna do
that, but she needs your help.
1479
01:26:30,719 --> 01:26:32,586
- Steve, I don't care.
1480
01:26:32,588 --> 01:26:35,255
- Man, you are not thinking
straight right now.
1481
01:26:36,825 --> 01:26:40,561
Okay, that's, that's why we're
here, trying to help you.
1482
01:26:41,564 --> 01:26:42,596
- I'm not that bad.
1483
01:26:46,268 --> 01:26:48,835
I'm better than I was yesterday.
1484
01:26:48,837 --> 01:26:50,270
- You are, bro.
1485
01:26:52,541 --> 01:26:53,740
Look, mom and dad,
1486
01:26:53,742 --> 01:26:56,977
I mean, they're gonna try to
baby you through all this,
1487
01:26:56,979 --> 01:26:58,712
but I'm not going to.
1488
01:26:59,548 --> 01:27:01,415
I'm your brother, I'm
the only one who knows
1489
01:27:01,417 --> 01:27:02,849
what a thick head you have.
1490
01:27:04,954 --> 01:27:07,254
I'm just trying to look out for
you, man.
1491
01:27:25,608 --> 01:27:28,008
(rock music)
1492
01:27:33,782 --> 01:27:35,315
- [Henry] Hey, Brian!
1493
01:27:35,317 --> 01:27:37,985
- Oh, good to see you.
- Yeah, you too.
1494
01:27:38,821 --> 01:27:41,488
- Hey Bri, it's so great to see
you, man.
1495
01:27:41,490 --> 01:27:43,023
- [Brian] Yeah, you too buddy.
1496
01:27:43,025 --> 01:27:44,725
- [Joe] That's for sure.
1497
01:27:44,727 --> 01:27:46,560
- Hey, Brian!
- Oh, hi!
1498
01:27:47,796 --> 01:27:48,996
- How are you?
1499
01:27:48,998 --> 01:27:50,664
- Great, almost 100%.
1500
01:27:50,666 --> 01:27:51,765
- That is so great.
1501
01:27:53,435 --> 01:27:54,468
Hey, Joe.
1502
01:27:54,470 --> 01:27:56,186
- Jen.
1503
01:27:56,187 --> 01:27:57,903
Okay, that's great, we
better go get our shoes.
1504
01:27:58,807 --> 01:28:00,874
- Okay.
1505
01:28:00,876 --> 01:28:01,775
- Well, if there's anything you
need,
1506
01:28:01,777 --> 01:28:02,943
you just let me know.
1507
01:28:02,945 --> 01:28:03,877
- Okay, thanks.
1508
01:28:12,488 --> 01:28:13,887
- Did you see that?
1509
01:28:13,889 --> 01:28:16,456
- Joe, I'm not looking,
this isn't high school.
1510
01:28:17,660 --> 01:28:19,626
- It's starting to get
uncomfortable.
1511
01:28:19,628 --> 01:28:22,362
You can tell she's
undressing me with her eyes.
1512
01:28:22,364 --> 01:28:23,330
- Who?
1513
01:28:23,332 --> 01:28:24,831
- Jen.
1514
01:28:24,833 --> 01:28:26,333
She needs to get over it.
1515
01:28:26,335 --> 01:28:27,301
I'm just not into her.
1516
01:28:27,303 --> 01:28:29,303
I got all these other babes.
1517
01:28:37,713 --> 01:28:40,614
(Joe chuckling)
- Yeah.
1518
01:28:40,616 --> 01:28:41,548
You're up.
1519
01:29:01,003 --> 01:29:01,935
(Brian shouting)
1520
01:29:01,937 --> 01:29:02,969
- Oh, shit!
1521
01:29:04,406 --> 01:29:05,539
Motherfucker!
1522
01:29:07,876 --> 01:29:09,343
No, get off me!
1523
01:29:10,679 --> 01:29:11,978
Fucking floor is wet!
1524
01:29:14,717 --> 01:29:15,716
What kind of fucking joint is
this?
1525
01:29:15,718 --> 01:29:17,818
Clean your floors!
1526
01:29:19,588 --> 01:29:20,954
'Cause someone can get hurt.
1527
01:29:36,004 --> 01:29:38,872
(dramatic music)
1528
01:29:49,852 --> 01:29:52,686
- Hey man, we were all
a little off tonight.
1529
01:29:54,790 --> 01:29:56,523
You still did better than Henry.
1530
01:30:31,727 --> 01:30:34,194
(tense music)
1531
01:30:39,835 --> 01:30:42,035
(Ricky speaking muffled)
1532
01:30:42,037 --> 01:30:42,903
(Brian gasping)
1533
01:30:42,905 --> 01:30:44,871
(Brian mumbling)
1534
01:30:44,873 --> 01:30:48,508
- [Mary Beth] Are you okay,
what's wrong?
1535
01:30:49,878 --> 01:30:51,011
Are you okay?
1536
01:30:54,850 --> 01:30:56,583
- [Brian] I'm okay.
1537
01:30:59,488 --> 01:31:02,622
- [Mary Beth] Just go to sleep,
okay?
1538
01:31:28,750 --> 01:31:31,651
- Yeah, as it turns out,
1539
01:31:31,652 --> 01:31:34,553
I'm actually not so good at
the whole shopping thing.
1540
01:31:35,858 --> 01:31:39,526
- Well, exactly, and this will
help.
1541
01:31:42,931 --> 01:31:43,930
- Ah, mmm.
1542
01:31:45,667 --> 01:31:46,600
Mmm, mmm.
1543
01:31:51,206 --> 01:31:52,138
Hmm.
1544
01:31:53,842 --> 01:31:55,008
Hmm, hmm, hmm.
1545
01:32:00,916 --> 01:32:01,848
- Mmhmm.
1546
01:32:01,850 --> 01:32:05,252
You know, I don't think
they sell go fuck yourself
1547
01:32:05,254 --> 01:32:06,786
at the supermarket, Brian.
1548
01:32:07,890 --> 01:32:09,155
- Well, maybe they should.
1549
01:32:10,859 --> 01:32:11,791
- Hmm.
1550
01:32:14,730 --> 01:32:15,929
You forgot charcoal.
1551
01:32:18,934 --> 01:32:19,900
- Gas grill.
1552
01:32:20,869 --> 01:32:21,835
- And food.
1553
01:32:22,704 --> 01:32:23,837
- That's, no, I...
1554
01:32:27,009 --> 01:32:27,941
Damn it!
1555
01:32:29,111 --> 01:32:30,710
- It's a start.
1556
01:32:30,712 --> 01:32:32,846
- What do you mean it's a start?
1557
01:32:32,848 --> 01:32:35,248
It's been several months.
1558
01:32:35,250 --> 01:32:36,182
I mean...
1559
01:32:36,985 --> 01:32:38,818
Just, I want to get better,
1560
01:32:38,820 --> 01:32:40,987
I want to at least feel normal.
1561
01:32:43,225 --> 01:32:45,292
- Okay, it's like losing weight.
1562
01:32:46,562 --> 01:32:48,995
Nobody notices their
weight loss as it happens,
1563
01:32:48,997 --> 01:32:51,197
day by day, right?
1564
01:32:51,199 --> 01:32:55,835
But as the months go by and
the clothes don't fit as well,
1565
01:32:55,837 --> 01:32:59,172
and-and people find the need
to poke holes in their belts,
1566
01:32:59,174 --> 01:33:04,244
all right, but when they see
pictures of their old selves,
1567
01:33:04,713 --> 01:33:07,213
they realize how tremendous
their journey was.
1568
01:33:09,918 --> 01:33:10,884
- Hmm.
1569
01:33:12,988 --> 01:33:14,054
Okay, fine.
1570
01:33:14,056 --> 01:33:16,856
(timer beeping)
1571
01:33:18,860 --> 01:33:20,794
Medal, please.
1572
01:33:20,796 --> 01:33:23,330
(gentle music)
1573
01:33:25,867 --> 01:33:26,800
- Okay.
1574
01:34:50,052 --> 01:34:53,053
- Would you like to talk to
me about what's bothering you?
1575
01:35:09,738 --> 01:35:10,470
Okay...
1576
01:35:33,228 --> 01:35:34,961
I can't do this anymore, Bri.
1577
01:35:41,970 --> 01:35:44,471
I feel like I've been demoted.
1578
01:35:44,473 --> 01:35:46,973
Like I hardly matter to you
anymore.
1579
01:35:52,414 --> 01:35:54,414
The kids and I are walking
on eggshells around you
1580
01:35:54,416 --> 01:35:56,082
so you don't just fire off.
1581
01:36:03,391 --> 01:36:05,992
I'm sick of feeling invisible to
you,
1582
01:36:08,764 --> 01:36:11,164
and feeling like less of
a woman because of that.
1583
01:36:21,543 --> 01:36:26,412
I have poured all of my energy
into helping you get better.
1584
01:36:26,414 --> 01:36:27,447
But what about me?
1585
01:36:29,885 --> 01:36:31,117
I have needs too.
1586
01:36:36,057 --> 01:36:38,792
I feel like I'm only half
still in this marriage.
1587
01:36:43,899 --> 01:36:44,998
It's not fair.
1588
01:36:55,343 --> 01:36:58,511
Maybe you don't have any
feelings for me anymore.
1589
01:36:58,513 --> 01:36:59,445
Maybe you do.
1590
01:37:01,116 --> 01:37:02,048
I wouldn't know.
1591
01:37:09,424 --> 01:37:11,324
But I know I still do.
1592
01:37:16,198 --> 01:37:17,831
I still love you.
1593
01:37:36,952 --> 01:37:37,917
- I know.
1594
01:37:49,164 --> 01:37:51,998
I see how you look at me
when I walk through the door,
1595
01:37:54,870 --> 01:37:58,037
desperately hoping to recognize
the man that you married.
1596
01:38:01,343 --> 01:38:02,408
And the kids...
1597
01:38:05,580 --> 01:38:09,282
Hoping they'll see the father
that they used to play with.
1598
01:38:13,555 --> 01:38:15,355
I know how much you've
sacrificed.
1599
01:38:18,994 --> 01:38:19,959
I love you, Mare.
1600
01:38:21,897 --> 01:38:22,629
I can feel it.
1601
01:38:25,467 --> 01:38:27,200
I just don't know how to love.
1602
01:38:28,236 --> 01:38:31,104
(dramatic music)
1603
01:38:47,289 --> 01:38:50,356
(Mary Beth moaning)
1604
01:39:11,346 --> 01:39:14,580
(Mary Beth chuckling)
1605
01:39:21,089 --> 01:39:22,655
- Good morning, lover.
1606
01:39:22,657 --> 01:39:24,424
- Good morning, good lover.
1607
01:39:24,426 --> 01:39:25,358
Mmm.
1608
01:39:27,729 --> 01:39:30,463
(both moaning)
1609
01:39:33,635 --> 01:39:35,168
Hey, Mare?
1610
01:39:35,170 --> 01:39:37,103
- [Mary Beth] Yeah, Bri?
1611
01:39:37,104 --> 01:39:39,037
- Am I doing better than I was
yesterday?
1612
01:39:39,040 --> 01:39:40,106
- Um...
1613
01:39:42,277 --> 01:39:45,712
Yes, Bri, yes you are,
Brian, so much better.
1614
01:39:48,616 --> 01:39:49,549
Hey!
1615
01:39:52,020 --> 01:39:53,203
Thanks.
1616
01:39:53,204 --> 01:39:54,387
- You should have some of
that, it's really good.
1617
01:39:54,389 --> 01:39:55,254
- I'm trying.
1618
01:39:55,256 --> 01:39:56,289
- Morning, rugrats!
1619
01:39:56,291 --> 01:39:57,323
- [Jim] Morning dad!
1620
01:39:57,325 --> 01:39:58,624
- You look good, dad!
1621
01:39:58,626 --> 01:40:01,494
- Oh, thank you Katie, I feel
great.
1622
01:40:01,496 --> 01:40:03,096
All right, see you guys later.
1623
01:40:03,098 --> 01:40:04,130
Bye, lover.
1624
01:40:04,766 --> 01:40:06,299
- Bye.
1625
01:40:06,301 --> 01:40:09,035
(gentle music)
1626
01:40:45,340 --> 01:40:48,041
- I ain't takin' any deals.
1627
01:40:48,043 --> 01:40:50,143
Why you all even offering
me a deal anyways?
1628
01:40:50,145 --> 01:40:51,677
You ain't got a witness,
1629
01:40:51,679 --> 01:40:53,813
which means you ain't got a
case.
1630
01:40:53,815 --> 01:40:55,281
You all ain't got shit.
1631
01:40:55,283 --> 01:40:57,183
- [Miranda] Okay, Ricky, that's
enough.
1632
01:40:57,185 --> 01:40:59,302
You want us to do our job,
1633
01:40:59,303 --> 01:41:01,420
then be quiet and let us do
it, or you're out of this room.
1634
01:41:01,423 --> 01:41:02,722
- Ricky, we got this.
1635
01:41:04,626 --> 01:41:08,227
- The last thing I need on
my record is another felony,
1636
01:41:08,229 --> 01:41:10,763
not to mention five years of
probation.
1637
01:41:10,765 --> 01:41:14,734
- Although out of line,
my client does present
1638
01:41:14,736 --> 01:41:16,335
an interesting point, Leslie.
1639
01:41:17,305 --> 01:41:19,238
You don't have any witnesses, do
you?
1640
01:41:20,742 --> 01:41:22,141
Trey, anything?
1641
01:41:24,112 --> 01:41:25,678
- We have a case, Miranda.
1642
01:41:25,680 --> 01:41:26,712
Don't kid yourself.
1643
01:41:26,714 --> 01:41:29,148
We just want to save
the family more trouble
1644
01:41:29,150 --> 01:41:30,583
than they have to go through.
1645
01:41:31,419 --> 01:41:35,288
- Yeah, and uh, just to be
clear,
1646
01:41:35,290 --> 01:41:37,290
this is a one-time deal.
1647
01:41:37,292 --> 01:41:39,358
It expires once you leave this
room.
1648
01:41:39,360 --> 01:41:41,160
- What, is that supposed to
scare us?
1649
01:41:41,162 --> 01:41:44,263
Come on Leslie, we're not
novices.
1650
01:41:44,265 --> 01:41:48,334
Look, either drop the charges,
or we'll see you in court,
1651
01:41:48,336 --> 01:41:50,503
and we both know that you don't
want that.
1652
01:41:59,781 --> 01:42:02,849
(Mary Beth sighing)
1653
01:42:05,553 --> 01:42:07,720
- Mom, why can't we go too?
1654
01:42:07,722 --> 01:42:10,790
- Yeah, grandpa lets me help him
drive.
1655
01:42:10,792 --> 01:42:12,758
I'll drive all the way to
'Sconsin.
1656
01:42:12,760 --> 01:42:14,360
(Mary Beth laughing)
1657
01:42:14,362 --> 01:42:16,762
- I'll tell you what,
maybe grandpa will let you
1658
01:42:16,764 --> 01:42:20,166
help him drive to the sitter's,
okay?
1659
01:42:20,168 --> 01:42:22,168
Get your stuff, it's almost time
to go.
1660
01:42:29,410 --> 01:42:30,776
- Oh, hey Bri.
1661
01:42:30,778 --> 01:42:32,678
Did you, uh, have a change of
heart?
1662
01:42:33,581 --> 01:42:34,514
- Nope.
1663
01:42:34,516 --> 01:42:37,884
- Ms. Clarkson said she would
keep you on the witness list
1664
01:42:37,886 --> 01:42:41,287
in case you--
- Mare, I'm not going.
1665
01:42:42,157 --> 01:42:43,623
I'm not.
1666
01:42:43,625 --> 01:42:48,528
- Bri, for some reason,
you don't give a damn,
1667
01:42:48,530 --> 01:42:50,696
okay, but we do.
1668
01:42:50,698 --> 01:42:54,333
We care about you, and we
want to see you get justice
1669
01:42:54,335 --> 01:42:56,869
for what this degenerate did to
you.
1670
01:42:56,871 --> 01:42:58,704
I mean, he ruined your life,
Brian!
1671
01:42:58,706 --> 01:43:01,641
- For fuck's sake, Steve,
we've been through this.
1672
01:43:01,643 --> 01:43:02,775
- What?
1673
01:43:02,777 --> 01:43:04,944
- Brian--
- No, dad, please.
1674
01:43:06,548 --> 01:43:09,282
I told you, I don't
care about Ricky Stubbs,
1675
01:43:09,284 --> 01:43:10,750
and I don't care what
happens to Ricky Stubbs.
1676
01:43:10,751 --> 01:43:12,217
- Well, maybe you should!
- Don't tell me
1677
01:43:12,220 --> 01:43:14,921
what the fuck I should care
about, Steve!
1678
01:43:14,923 --> 01:43:15,855
Don't!
1679
01:43:18,660 --> 01:43:20,927
I barely remember
anything from that night.
1680
01:43:20,929 --> 01:43:24,397
Shit, I barely remember
anything from yesterday.
1681
01:43:24,399 --> 01:43:26,566
Do you have any idea what that's
like?
1682
01:43:26,568 --> 01:43:29,735
Waking up every morning,
spending hours desperately
1683
01:43:29,737 --> 01:43:33,639
just trying to remember
what you did the day before,
1684
01:43:33,641 --> 01:43:36,509
conversations you had,
who you had 'em with.
1685
01:43:41,416 --> 01:43:45,818
All I do is pray and work
1686
01:43:45,820 --> 01:43:49,555
and do everything I can to
just find one little shred,
1687
01:43:49,557 --> 01:43:51,924
one little shred of the man I
used to be.
1688
01:43:54,629 --> 01:43:56,362
You think I care about justice?
1689
01:43:57,265 --> 01:43:59,332
There is no fucking justice.
1690
01:44:00,001 --> 01:44:01,634
- Brian--
- He's right.
1691
01:44:02,604 --> 01:44:03,769
He's right.
1692
01:44:03,771 --> 01:44:04,837
Leave him alone.
1693
01:44:05,873 --> 01:44:08,474
We need to respect his wishes.
1694
01:44:08,476 --> 01:44:11,344
(dramatic music)
1695
01:44:27,462 --> 01:44:28,894
- Hey, Snugglehead.
1696
01:44:30,898 --> 01:44:34,300
Look, I'm really sorry
I got upset downstairs.
1697
01:44:34,302 --> 01:44:38,871
Just, your Uncle Steve can be
pretty frustrating sometimes.
1698
01:44:39,707 --> 01:44:40,640
- It's okay.
1699
01:44:44,712 --> 01:44:45,578
Here.
1700
01:44:45,579 --> 01:44:46,445
Maybe you can hang out with him.
1701
01:44:47,015 --> 01:44:49,382
- [Mary Beth] Katie, honey, we
have to go.
1702
01:44:50,885 --> 01:44:51,917
- Thank you, Katie.
1703
01:44:53,821 --> 01:44:56,322
I love you, honey.
- I love you too.
1704
01:45:00,428 --> 01:45:03,562
(Jon humming softly)
1705
01:45:06,067 --> 01:45:09,035
(car horn honking)
1706
01:45:21,316 --> 01:45:23,783
¶ And to keep our honor clean ¶
1707
01:45:23,785 --> 01:45:27,486
¶ We are proud to claim the
title ¶
1708
01:45:27,488 --> 01:45:30,923
¶ Of United States Marine ¶
1709
01:45:32,327 --> 01:45:34,427
- I was hoping you had other
plans today.
1710
01:45:37,799 --> 01:45:39,065
Who pissed in your grits?
1711
01:45:40,401 --> 01:45:41,701
- I don't even eat grits.
1712
01:45:41,703 --> 01:45:43,369
Just drive.
1713
01:45:43,371 --> 01:45:45,071
- You're missing out, grits are
great.
1714
01:46:01,723 --> 01:46:04,790
(Mary Beth sighing)
1715
01:46:09,931 --> 01:46:12,898
- I see your coward of a
husband didn't even show up.
1716
01:46:12,900 --> 01:46:14,350
(Jerry chuckling)
1717
01:46:14,351 --> 01:46:15,801
- [Jerry] He probably didn't
want to get his ass beat again.
1718
01:46:15,803 --> 01:46:17,136
(Mick and Jerry laughing)
1719
01:46:17,138 --> 01:46:18,971
- No, stop, stop, stop.
1720
01:46:22,510 --> 01:46:26,078
The only coward is the
one sitting right there.
1721
01:46:29,016 --> 01:46:30,116
- [Bailiff] All rise.
1722
01:46:40,695 --> 01:46:42,428
- You should have gone up there.
1723
01:46:44,499 --> 01:46:45,765
- Fuck, man, you too?
1724
01:46:46,634 --> 01:46:47,733
We've been through this.
1725
01:46:47,735 --> 01:46:49,034
I don't remember enough.
1726
01:46:49,904 --> 01:46:50,936
- That's bullshit.
1727
01:46:52,707 --> 01:46:53,639
- I wish it was.
1728
01:46:55,076 --> 01:46:57,109
- I'm not saying you should
lie, but at least go up there
1729
01:46:57,111 --> 01:46:59,011
and spit in the guy's mouth or
something.
1730
01:46:59,013 --> 01:47:01,030
(Brian sighing)
1731
01:47:01,031 --> 01:47:03,048
- Jon, I just wanna move on.
1732
01:47:04,152 --> 01:47:05,684
I might be able to go back to
work soon.
1733
01:47:05,686 --> 01:47:08,687
- Yeah, a nine to five sounds
great.
1734
01:47:08,689 --> 01:47:09,855
- What's your fuckin' problem?
1735
01:47:09,857 --> 01:47:11,424
- [Jon] The only problem I have
1736
01:47:11,426 --> 01:47:12,558
is I don't have a medicine ball
1737
01:47:12,560 --> 01:47:14,093
to throw at your face right now.
1738
01:47:16,464 --> 01:47:17,563
- I don't need that shit today,
Jon.
1739
01:47:17,565 --> 01:47:18,898
That's not why I came here.
1740
01:47:19,734 --> 01:47:20,866
- Why'd you come here?
1741
01:47:21,736 --> 01:47:23,202
- To get better.
1742
01:47:23,204 --> 01:47:24,837
- Yeah, yeah.
1743
01:47:25,840 --> 01:47:27,907
You wanna move on and get
better.
1744
01:47:27,909 --> 01:47:29,675
The fastest way to move on
1745
01:47:29,677 --> 01:47:32,511
is to see that justice is done.
1746
01:47:32,513 --> 01:47:34,847
It's good for you, it's
good for your soul.
1747
01:47:35,783 --> 01:47:37,950
- Like I said, if I could, I
would.
1748
01:47:40,154 --> 01:47:42,555
- Unacceptable.
1749
01:47:42,556 --> 01:47:44,957
- Goddamn it, why don't
you just worry about
1750
01:47:44,959 --> 01:47:46,058
your own fuckin' problems?
1751
01:47:46,060 --> 01:47:46,926
- Yeah.
- Right?
1752
01:47:46,928 --> 01:47:48,661
- Yeah, run away, Sally.
1753
01:47:48,663 --> 01:47:49,762
You're great at that.
1754
01:47:51,132 --> 01:47:52,164
Take this with you.
1755
01:47:53,601 --> 01:47:56,802
(dramatic music)
1756
01:47:56,804 --> 01:48:00,239
- [Ricky] Well, you can take
this with ya!
1757
01:48:02,543 --> 01:48:03,876
- Get your car keys.
1758
01:48:03,878 --> 01:48:05,644
- No, I'm busy getting better.
1759
01:48:07,114 --> 01:48:08,247
- Get your keys.
1760
01:48:08,249 --> 01:48:12,184
("Closer to Free" by BoDeans)
1761
01:48:13,754 --> 01:48:17,890
¶ Yee-yeah ¶
1762
01:48:17,892 --> 01:48:20,926
¶ Everybody wants to live ¶
1763
01:48:20,928 --> 01:48:21,927
- Hey, Jon.
1764
01:48:22,930 --> 01:48:23,996
Can I drive?
1765
01:48:24,899 --> 01:48:25,865
- Yeah.
1766
01:48:27,768 --> 01:48:29,802
(Jon laughing)
1767
01:48:29,804 --> 01:48:30,836
This is exciting as hell.
1768
01:48:30,838 --> 01:48:31,770
You ready?
1769
01:48:33,508 --> 01:48:34,607
Let's do it.
1770
01:48:38,913 --> 01:48:42,081
(Jon shouting happily)
1771
01:48:42,083 --> 01:48:47,052
¶ And everybody needs a
chance once in a while ¶
1772
01:48:47,054 --> 01:48:50,589
¶ Everybody wants to be ¶
1773
01:48:53,995 --> 01:48:59,031
- Dr. Winston, if a person
were to suffer from damages
1774
01:48:59,033 --> 01:49:04,169
such as subdural brain
hemorrhage,
lacerations to the brain,
1775
01:49:04,171 --> 01:49:07,239
significant damage to
the left frontal lobe,
1776
01:49:07,241 --> 01:49:10,175
as well as bleeding
into the spinal column,
1777
01:49:10,177 --> 01:49:12,044
what sort of possible side
effects
1778
01:49:12,046 --> 01:49:14,680
could one expect from such
injuries?
1779
01:49:14,682 --> 01:49:15,981
- Objection, your honor.
1780
01:49:15,983 --> 01:49:17,767
This line of questioning
1781
01:49:17,768 --> 01:49:19,552
has nothing to do with this
trial.
1782
01:49:19,554 --> 01:49:20,920
- Your honor, on the contrary,
1783
01:49:20,922 --> 01:49:23,055
Mr. Sweeney sustained such
injuries
1784
01:49:23,057 --> 01:49:26,191
due to Mr. Ricky Stubbs' actions
on the night in question.
1785
01:49:26,193 --> 01:49:28,827
Now in order for the court
to understand the full scope
1786
01:49:28,829 --> 01:49:31,864
of Mr. Stubbs' actions, it's
important that they know
1787
01:49:31,866 --> 01:49:34,633
the repercussions of damages
suffered by Mr. Sweeney
1788
01:49:34,635 --> 01:49:35,935
as a direct result.
1789
01:49:38,072 --> 01:49:39,271
- Overruled.
1790
01:49:39,273 --> 01:49:42,241
Dr. Winston, please answer the
question.
1791
01:49:42,243 --> 01:49:43,742
- Thank you, your honor.
1792
01:49:43,744 --> 01:49:45,294
If a person were to come in
1793
01:49:45,295 --> 01:49:46,845
with the injuries that you
described,
1794
01:49:46,847 --> 01:49:49,748
they would be diagnosed with a
severe traumatic brain injury
1795
01:49:49,750 --> 01:49:52,117
otherwise known as a TBI.
1796
01:49:52,119 --> 01:49:55,220
In short, they would have issues
with executive disfunction
1797
01:49:55,222 --> 01:49:57,189
and stroke-like symptoms.
1798
01:49:57,191 --> 01:49:59,058
In layman's terms, what that
means
1799
01:49:59,060 --> 01:50:02,194
is they would have problems
with focusing, concentration,
1800
01:50:02,196 --> 01:50:06,131
memory, mood stability, as
well as muscle weakness.
1801
01:50:06,133 --> 01:50:09,201
Survivors can also have
problems with seizures,
1802
01:50:09,203 --> 01:50:12,104
hydrocephalus, or be in a coma.
1803
01:50:12,106 --> 01:50:15,341
- Now, you said survivors.
1804
01:50:15,343 --> 01:50:18,243
Does that mean that person
suffering from such injuries
1805
01:50:18,245 --> 01:50:20,045
could possibly face death?
1806
01:50:20,047 --> 01:50:23,182
- Absolutely, as well
as permanent disability.
1807
01:50:23,184 --> 01:50:27,186
(gentle acoustic guitar music)
1808
01:51:11,932 --> 01:51:14,667
- Dr. Flemming, in your
professional experience
1809
01:51:14,669 --> 01:51:16,268
and after reviewing all the
material
1810
01:51:16,270 --> 01:51:19,171
presented to you by the state,
can you say with certainty
1811
01:51:19,173 --> 01:51:21,173
what caused Mr. Sweeney's
injuries?
1812
01:51:21,175 --> 01:51:22,207
- No.
1813
01:51:22,209 --> 01:51:25,044
No, after reviewing the MRI,
1814
01:51:25,046 --> 01:51:29,114
I cannot say with any degree
of certainty what or whom
1815
01:51:29,116 --> 01:51:31,216
might have caused the injury
1816
01:51:31,218 --> 01:51:36,288
to Mr. Sweeney's left
frontal and temporal lobes.
1817
01:51:36,290 --> 01:51:39,925
- Well, is it possible that
his injuries are the result of
1818
01:51:39,927 --> 01:51:43,762
being intoxicated and simply
losing his balance and falling?
1819
01:51:44,365 --> 01:51:47,166
- Certainly.
1820
01:51:47,167 --> 01:51:49,968
Falling head-first onto any
hard surface such as concrete,
1821
01:51:49,970 --> 01:51:52,104
or even the corner of a table
1822
01:51:52,106 --> 01:51:54,873
could lead to this type of
injury.
1823
01:51:54,875 --> 01:51:56,175
(upbeat music)
1824
01:52:01,215 --> 01:52:05,250
- Your honor, the prosecution
has failed to provide
1825
01:52:05,252 --> 01:52:08,187
a single, actual witness.
1826
01:52:08,189 --> 01:52:09,888
We appreciate the testimony
1827
01:52:09,890 --> 01:52:11,890
of Mr. Sweeney's family and
friends,
1828
01:52:11,892 --> 01:52:15,394
as well as the expert testimony
of these esteemed physicians
1829
01:52:15,396 --> 01:52:17,830
albeit in a hypothetical manner,
1830
01:52:17,832 --> 01:52:21,734
as none of this proves
that my client did this.
1831
01:52:21,736 --> 01:52:23,335
At this time, we'd like to
request
1832
01:52:23,337 --> 01:52:24,737
that this case be dismissed,
1833
01:52:24,739 --> 01:52:26,872
and all charges dropped
immediately.
1834
01:52:26,874 --> 01:52:30,175
I mean, unless the
prosecution is able to produce
1835
01:52:30,177 --> 01:52:33,345
a single witness that actually
witnessed
1836
01:52:33,347 --> 01:52:35,247
this alleged assault by my
client.
1837
01:52:37,485 --> 01:52:39,384
- [Judge Collins] Does the
prosecution have any witnesses
1838
01:52:39,386 --> 01:52:40,886
they wish to call?
1839
01:52:40,888 --> 01:52:43,789
(dramatic music)
1840
01:52:46,193 --> 01:52:48,393
- What the hell?
- What is it?
1841
01:52:48,395 --> 01:52:50,329
(all talking excitedly)
- Order!
1842
01:52:50,331 --> 01:52:51,964
Order in the court!
1843
01:52:51,966 --> 01:52:53,932
(gavel pounding)
Order!
1844
01:52:53,934 --> 01:52:56,034
- Your honor, the state would
like to call
1845
01:52:56,036 --> 01:52:58,904
Mr. Brian Sweeney to the stand.
1846
01:52:58,906 --> 01:53:00,906
He has always been on our
witness list,
1847
01:53:00,908 --> 01:53:03,909
which was of course provided
to Mr. Stubbs' defense team.
1848
01:53:07,081 --> 01:53:09,014
- Okay Mr. Sweeney, please take
the stand.
1849
01:53:09,016 --> 01:53:10,816
- Oh, come on!
(men shouting)
1850
01:53:10,818 --> 01:53:12,551
(Brian's family clapping)
- Order!
1851
01:53:12,553 --> 01:53:14,052
Order, order!
(gavel pounding)
1852
01:53:14,054 --> 01:53:15,988
Order in this courtroom!
1853
01:53:20,895 --> 01:53:23,428
- Raise your right hand,
left hand on the Bible.
1854
01:53:24,331 --> 01:53:26,198
Do you swear to tell the
truth, the whole truth,
1855
01:53:26,200 --> 01:53:28,901
and nothing but the
truth, so help you God?
1856
01:53:28,903 --> 01:53:29,835
- I do.
1857
01:53:36,377 --> 01:53:39,511
- Mr. Sweeney, can you recall
the events
1858
01:53:39,513 --> 01:53:41,046
of the night in question?
1859
01:53:45,586 --> 01:53:49,388
- I was a different man
before this happened.
1860
01:53:49,390 --> 01:53:51,990
(soft music)
1861
01:54:17,551 --> 01:54:19,518
You might get what you deserve
today.
1862
01:54:20,321 --> 01:54:21,253
You might not.
1863
01:54:23,457 --> 01:54:24,990
I really don't give a damn.
1864
01:54:26,427 --> 01:54:29,261
You've taken enough from me and
my family.
1865
01:54:34,134 --> 01:54:37,035
That all ends today when I
walk out of this courtroom.
1866
01:54:37,905 --> 01:54:39,037
All I care about...
1867
01:54:42,076 --> 01:54:43,976
Is being the man that my family
1868
01:54:46,914 --> 01:54:48,247
and my friends deserve.
1869
01:54:52,920 --> 01:54:53,886
That's it.
1870
01:54:58,158 --> 01:54:59,157
- Thank you, Brian.
1871
01:55:01,595 --> 01:55:03,128
That'll be all, your honor.
1872
01:55:04,031 --> 01:55:06,598
(Ricky crying)
1873
01:55:07,434 --> 01:55:10,335
- We have no questions for
Mr. Sweeney, your honor.
1874
01:55:13,908 --> 01:55:15,007
- [Judge Collins] That
will be all, Mr. Sweeney.
1875
01:55:15,009 --> 01:55:15,974
Thank you.
1876
01:55:20,648 --> 01:55:25,684
(Brian's family cheering and
clapping)
1877
01:55:25,686 --> 01:55:29,221
(gavel pounding)
Order!
1878
01:55:38,966 --> 01:55:40,165
- [Steve] Brian!
1879
01:55:40,167 --> 01:55:42,567
("Good Things" by BoDeans)
1880
01:55:42,569 --> 01:55:45,637
- [Mrs. Sweeney] I love you so
much!
1881
01:55:48,142 --> 01:55:50,108
- Aren't you staying for the
verdict?
1882
01:55:52,012 --> 01:55:54,713
- No, it doesn't matter.
1883
01:55:54,715 --> 01:55:56,148
Mare?
1884
01:55:56,150 --> 01:55:58,483
- [Mary Beth] Yeah, Brian?
1885
01:55:58,485 --> 01:56:01,954
- Am I doing better than I was
yesterday?
1886
01:56:01,956 --> 01:56:03,255
- Yes, so much better!
1887
01:56:03,257 --> 01:56:04,589
So, so, so much better!
1888
01:56:04,591 --> 01:56:08,427
¶ Sun light fall down on the
fields ¶
1889
01:56:08,429 --> 01:56:12,497
¶ Sun light fall down over me ¶
1890
01:56:12,499 --> 01:56:17,569
¶ Work all day and be all that I
can be ¶
1891
01:56:18,372 --> 01:56:20,672
¶ Yeah, yeah ¶
1892
01:56:20,674 --> 01:56:24,676
¶ Say I can say words only
simple ¶
1893
01:56:24,678 --> 01:56:28,747
¶ Say I can say words only clear
¶
1894
01:56:28,749 --> 01:56:34,019
¶ Oh I can feel your
heart is beating near ¶
1895
01:56:34,655 --> 01:56:37,089
¶ Yeah ¶
1896
01:56:37,091 --> 01:56:41,560
¶ Haunted love is all that I
feel ¶
1897
01:56:41,562 --> 01:56:45,163
¶ When you're passing by ¶
1898
01:56:45,165 --> 01:56:50,135
¶ And haunted love is all that I
see ¶
1899
01:56:50,137 --> 01:56:54,473
¶ It's there in your eyes ¶
1900
01:56:54,475 --> 01:56:59,411
¶ And we say no, no,
no, don't pass me over ¶
1901
01:56:59,413 --> 01:57:03,382
¶ No, no, no, don't pass me by ¶
1902
01:57:03,384 --> 01:57:08,453
¶ See I can see good
things for you and I ¶
1903
01:57:09,623 --> 01:57:11,623
¶ Good things for you ¶
1904
01:57:11,625 --> 01:57:15,560
¶ Give I can give love and
attention ¶
1905
01:57:15,562 --> 01:57:19,531
¶ Give I can give all time away
¶
1906
01:57:19,533 --> 01:57:24,603
¶ Only to one heart I
can give today, yeah ¶
1907
01:57:27,508 --> 01:57:31,710
¶ Be I can be man full of color
¶
1908
01:57:31,712 --> 01:57:35,814
¶ Be I can be man black or white
¶
1909
01:57:35,816 --> 01:57:41,086
¶ Only to one heart I can be
tonight ¶
1910
01:57:41,522 --> 01:57:44,289
¶ Yeah, yeah, yeah ¶
1911
01:57:44,291 --> 01:57:48,794
¶ Haunted love is all that I
feel ¶
1912
01:57:48,796 --> 01:57:52,330
¶ When you're passing by ¶
1913
01:57:52,332 --> 01:57:57,235
¶ And haunted love is all that I
see ¶
1914
01:57:57,237 --> 01:58:01,540
¶ It's there in your eyes ¶
1915
01:58:01,542 --> 01:58:06,311
¶ We say no, no, no, don't pass
me over ¶
1916
01:58:06,313 --> 01:58:10,449
¶ No, no, no, don't pass me by ¶
1917
01:58:10,451 --> 01:58:15,520
¶ See I can see good
things for you and I ¶
1918
01:58:16,457 --> 01:58:20,225
¶ Good things for you, yeah ¶
1919
01:58:35,142 --> 01:58:39,845
¶ And haunted love is all that I
see ¶
1920
01:58:39,847 --> 01:58:45,117
¶ It's there in your eyes ¶
1921
01:58:46,320 --> 01:58:51,223
¶ And we say no, no,
no, don't pass me over ¶
1922
01:58:51,225 --> 01:58:55,293
¶ No, no, no, don't pass me by ¶
1923
01:58:55,295 --> 01:59:00,365
¶ See I can see good
things for you and I ¶
1924
01:59:01,401 --> 01:59:03,401
¶ Good things for you ¶
1925
01:59:03,403 --> 01:59:07,472
¶ No, no, no, don't pass me over
¶
1926
01:59:07,474 --> 01:59:11,510
¶ No, no, no, don't pass me by ¶
1927
01:59:11,512 --> 01:59:16,581
¶ See I can see good
things for you and I ¶
1928
01:59:17,518 --> 01:59:19,718
¶ Good things for you and I ¶
1929
01:59:19,720 --> 01:59:22,921
¶ Good things ¶
1930
01:59:22,923 --> 01:59:26,758
¶ Only good things ¶
1931
01:59:26,760 --> 01:59:31,463
¶ Only good things ¶
1932
01:59:31,465 --> 01:59:36,301
¶ Only good things ¶
1933
01:59:36,303 --> 01:59:41,373
¶ Ooh ¶
1934
01:59:43,243 --> 01:59:46,244
¶ Only good things ¶
127823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.