Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,209 --> 00:00:40,413
Welcome to the premiere
of "Pacific".
2
00:00:40,583 --> 00:00:43,830
We're about to see
Hollywood's hottest couple,
3
00:00:44,000 --> 00:00:46,121
Diana Díaz, DiDi,
and Steve Richards.
4
00:01:05,833 --> 00:01:07,705
I heard the applause
5
00:01:07,875 --> 00:01:11,869
and I felt I had achieved
what I'd been fighting for.
6
00:01:13,000 --> 00:01:16,994
Even though I was having
the hardest time of my life.
7
00:02:43,958 --> 00:02:48,118
MADRID, 5 YEARS EARLIER
8
00:03:50,209 --> 00:03:52,613
- See you tomorrow, girls.
- See you.
9
00:03:55,167 --> 00:03:58,828
Mary, Trankimazin and booze
will blow you away.
10
00:03:59,000 --> 00:04:01,915
I know, sweetie.
But I need to relax.
11
00:04:02,084 --> 00:04:04,488
Go on, come with us.
12
00:04:04,708 --> 00:04:08,572
You've had a weird time,
you need a good party.
13
00:04:08,833 --> 00:04:12,246
Not weird, unbearable.
I'm sick of it.
14
00:04:12,625 --> 00:04:14,699
I can't do this job anymore.
15
00:04:16,625 --> 00:04:17,787
I'm leaving.
16
00:04:17,959 --> 00:04:20,447
How? Where will you go?
17
00:04:22,708 --> 00:04:26,157
Since I started doing this
I've stopped acting.
18
00:04:26,541 --> 00:04:28,165
And that's my dream.
19
00:04:28,333 --> 00:04:30,787
That's what I want,
not this shit.
20
00:04:33,541 --> 00:04:35,165
I'm going to Miami.
21
00:04:35,833 --> 00:04:37,409
Miami?
22
00:04:37,792 --> 00:04:41,287
Do you think
the Yanks will accept you?
23
00:04:41,792 --> 00:04:45,785
You're tired. Ask David for
a few days off and think it over.
24
00:04:47,541 --> 00:04:49,247
I've made up my mind.
25
00:04:49,792 --> 00:04:51,036
María!
26
00:04:53,084 --> 00:04:55,654
What about me, Diana?
I need you.
27
00:04:56,959 --> 00:04:58,202
Come with me.
28
00:04:59,750 --> 00:05:00,828
Me?
29
00:05:01,000 --> 00:05:02,409
I can't.
30
00:05:03,500 --> 00:05:05,740
I can't leave David.
31
00:05:06,583 --> 00:05:08,373
- Think it over.
- María!
32
00:05:09,375 --> 00:05:10,784
He's stronger than me.
33
00:05:10,959 --> 00:05:13,244
Are you coming, or what?
34
00:05:14,416 --> 00:05:16,288
- See you tomorrow.
- Okay.
35
00:05:23,500 --> 00:05:24,874
Here.
36
00:05:26,000 --> 00:05:27,243
Not now.
37
00:05:38,125 --> 00:05:40,281
When I tell you to do something,
38
00:05:40,792 --> 00:05:42,165
you do it.
39
00:05:43,875 --> 00:05:45,202
Got it?
40
00:05:56,416 --> 00:05:57,660
Up!
41
00:06:02,792 --> 00:06:04,533
You're mine.
42
00:06:04,917 --> 00:06:06,160
You know that?
43
00:06:06,333 --> 00:06:07,530
Damn it.
44
00:06:07,708 --> 00:06:09,083
Mine.
45
00:06:14,959 --> 00:06:16,451
María.
46
00:06:20,708 --> 00:06:21,739
- Hello?
- Mom?
47
00:06:21,917 --> 00:06:24,156
Diana? What time is it?
Are you okay?
48
00:06:24,333 --> 00:06:27,781
- Did I wake you up?
- No, it's okay. What is it?
49
00:06:28,125 --> 00:06:29,286
I'm leaving.
50
00:06:29,458 --> 00:06:31,532
Can't you come here?
51
00:06:31,708 --> 00:06:35,074
I can't end up a hairdresser
without having tried.
52
00:06:38,667 --> 00:06:41,155
In the end, without knowing it,
53
00:06:41,834 --> 00:06:44,831
I took the most important
decision of my life.
54
00:06:45,333 --> 00:06:46,874
I moved to Miami.
55
00:06:47,542 --> 00:06:51,322
I'd heard the Latin connection
worked well there
56
00:06:52,042 --> 00:06:54,577
and that it was
full of opportunities,
57
00:06:55,333 --> 00:06:59,196
and I was ready to find them
and go for them.
58
00:06:59,708 --> 00:07:03,405
Towels aren't included.
The room's up there.
59
00:07:03,583 --> 00:07:04,662
Thanks.
60
00:07:15,708 --> 00:07:17,746
MARÍA, MIAMI IS GREAT,
61
00:07:17,917 --> 00:07:20,868
YOU'D LOVE IT. THINKING OF YOU.
62
00:07:39,250 --> 00:07:40,198
Diana Díaz.
63
00:07:48,250 --> 00:07:50,917
I went to every casting in town,
64
00:07:51,083 --> 00:07:54,745
until I ran out of money
and energy.
65
00:07:54,917 --> 00:07:56,113
I felt empty.
66
00:07:56,291 --> 00:07:58,863
VISITING AGENCIES ALL DAY.
RUNNING OUT OF CASH
67
00:07:59,041 --> 00:08:02,656
I was lost and far from home.
In another world.
68
00:08:02,834 --> 00:08:05,832
I was alone, truly alone.
69
00:08:06,250 --> 00:08:08,620
Don't come back here
without money.
70
00:08:08,792 --> 00:08:10,368
We don't want to see you again.
71
00:08:10,583 --> 00:08:14,079
- Don't come back here.
- Okay, okay!
72
00:08:15,083 --> 00:08:18,247
I've been to some castings,
one of them will take me.
73
00:08:19,417 --> 00:08:20,993
And how are you?
74
00:08:21,166 --> 00:08:22,410
I'm fine.
75
00:08:22,583 --> 00:08:25,700
I made a cake, that one you like.
76
00:08:27,291 --> 00:08:28,833
The biscuit and chocolate?
77
00:08:29,000 --> 00:08:31,619
Yes, cookies and chocolate.
78
00:08:33,250 --> 00:08:34,577
Are you all right?
79
00:08:36,083 --> 00:08:36,783
Yes.
80
00:08:37,458 --> 00:08:40,373
I was thinking about the cake
81
00:08:40,542 --> 00:08:42,616
and how much
I'd like to be there.
82
00:08:42,792 --> 00:08:46,239
Diana, something's wrong,
I can tell.
83
00:08:46,709 --> 00:08:49,742
No, Mom, it's just a bad line.
84
00:08:49,959 --> 00:08:52,114
I have to go, I'll call you later.
85
00:08:52,291 --> 00:08:55,492
Take care, okay?
Call me again tomorrow.
86
00:08:55,750 --> 00:08:58,867
I love you so much.
87
00:09:00,125 --> 00:09:01,915
I love you too, Mom.
88
00:09:02,083 --> 00:09:03,078
Bye.
89
00:09:23,458 --> 00:09:25,164
Is something wrong?
90
00:09:25,834 --> 00:09:27,243
Are you okay?
91
00:09:28,375 --> 00:09:29,370
Yes.
92
00:09:30,834 --> 00:09:32,824
I'm looking for work.
93
00:09:33,292 --> 00:09:36,076
Your job is to mop.
Mop and mop,
94
00:09:36,250 --> 00:09:39,117
and when you get done mopping,
mop some more.
95
00:09:39,292 --> 00:09:40,915
There's always something dirty.
96
00:09:41,083 --> 00:09:42,327
There's your mop.
97
00:09:42,500 --> 00:09:46,494
With no papers, the pay isn't much,
but you'll survive.
98
00:09:46,792 --> 00:09:48,118
So when do I start?
99
00:09:48,875 --> 00:09:49,870
Now!
100
00:09:50,083 --> 00:09:50,865
Let's go!
101
00:09:51,250 --> 00:09:53,786
Let's get to work! Wake up!
102
00:09:53,958 --> 00:09:54,953
Let's move!
103
00:10:01,083 --> 00:10:02,742
So it's settled then.
104
00:10:03,125 --> 00:10:07,118
Pay me what you can
until you find a better job.
105
00:10:11,000 --> 00:10:12,872
It's only small,
106
00:10:13,500 --> 00:10:15,621
but we'll make room.
107
00:10:15,792 --> 00:10:17,415
This is a sofa bed.
108
00:10:21,500 --> 00:10:24,783
I didn't know
we could bring food home.
109
00:10:25,125 --> 00:10:28,787
We can't, but I do it
when they're not looking.
110
00:10:29,542 --> 00:10:32,540
It's the least we deserve
for that shitty pay.
111
00:10:32,875 --> 00:10:36,287
Look, I've got chicken,
beans, rice...
112
00:10:36,458 --> 00:10:39,906
I hide it in the bins
and then I bring it home.
113
00:10:40,667 --> 00:10:43,120
- Are you hungry?
- Starving.
114
00:10:43,417 --> 00:10:44,661
Then get stuck in.
115
00:11:40,083 --> 00:11:42,619
- Are you hurt?
- I'm fine.
116
00:11:42,958 --> 00:11:45,328
Apart from feeling like a fool.
117
00:11:45,584 --> 00:11:47,455
I thought you were perfect.
118
00:11:47,625 --> 00:11:49,829
I never saw anyone
fall over so well.
119
00:11:51,584 --> 00:11:52,781
What's your name?
120
00:11:53,041 --> 00:11:54,036
Diana.
121
00:11:54,208 --> 00:11:56,744
I'm Robert. Nice to meet you.
122
00:11:57,000 --> 00:11:59,914
You could teach me
how to fall some time.
123
00:12:03,417 --> 00:12:04,696
We arrive on time here!
124
00:12:04,875 --> 00:12:08,704
I'm taking those ten minutes
out of your pay.
125
00:12:10,916 --> 00:12:13,619
- How was it?
- Awful.
126
00:12:14,083 --> 00:12:15,457
They'll never take me.
127
00:12:15,625 --> 00:12:17,911
But I met a cute guy.
128
00:12:18,083 --> 00:12:20,619
Really? You tiger!
129
00:12:20,791 --> 00:12:21,869
He's gonna call me.
130
00:12:22,041 --> 00:12:24,790
Not only is she late,
now she's chatting!
131
00:12:24,958 --> 00:12:28,952
You're here to work.
Everyone, get to work!
132
00:12:32,625 --> 00:12:34,166
Have you've been here long?
133
00:12:34,584 --> 00:12:36,076
About three months.
134
00:12:36,250 --> 00:12:37,031
And you?
135
00:12:37,208 --> 00:12:39,875
- Do you live here?
- No. I live in Los Angeles.
136
00:12:40,041 --> 00:12:43,738
I'm an assistant,
but I really want to direct.
137
00:12:44,500 --> 00:12:46,538
I always wanted to go
to Los Angeles.
138
00:12:46,709 --> 00:12:47,490
Of course.
139
00:12:47,667 --> 00:12:50,369
But most girls there
just want to bluff it,
140
00:12:50,542 --> 00:12:53,374
do crappy roles
and get into Hello magazine.
141
00:12:53,542 --> 00:12:57,536
They don't want to act,
they're happy doing perfume ads.
142
00:12:58,083 --> 00:13:00,655
I don't know
if I should tell you this,
143
00:13:01,000 --> 00:13:03,121
but I like you,
I want to help you.
144
00:13:03,542 --> 00:13:06,824
I don't want to see you
in the Latin actress meat market.
145
00:13:07,000 --> 00:13:09,784
They get invited to
all the producers' parties,
146
00:13:09,958 --> 00:13:11,617
go with some gringo actor,
147
00:13:11,791 --> 00:13:14,789
and will do anything
to avoid going back home.
148
00:13:14,958 --> 00:13:18,538
They're victims of the agents,
producers and even themselves.
149
00:13:18,708 --> 00:13:20,581
I don't want that for you.
150
00:13:23,708 --> 00:13:24,657
Hey,
151
00:13:24,833 --> 00:13:28,080
my friend Nora and I are going
to the beach later.
152
00:13:28,250 --> 00:13:29,412
You want to come?
153
00:13:30,542 --> 00:13:31,620
You bet.
154
00:13:52,250 --> 00:13:55,367
If you make a film,
I could be your actress.
155
00:13:55,542 --> 00:13:57,449
- You'll have to seduce me.
- What?
156
00:13:57,625 --> 00:13:59,698
You'll have to seduce me!
157
00:14:00,625 --> 00:14:02,415
I thought I already had.
158
00:14:07,875 --> 00:14:09,202
Over here, girls!
159
00:14:14,083 --> 00:14:16,785
I can't do it! I can't go!
160
00:14:16,958 --> 00:14:19,625
Who's got the biggest?
161
00:14:19,916 --> 00:14:22,867
Viva the Latina piss!
162
00:14:30,542 --> 00:14:32,248
Bye, girls. See you tomorrow.
163
00:14:32,417 --> 00:14:34,075
See you tomorrow.
164
00:14:38,916 --> 00:14:41,998
Hey, take the rubbish out,
and we can go.
165
00:14:49,791 --> 00:14:51,616
What have you got there?
166
00:14:51,916 --> 00:14:52,615
Nothing.
167
00:14:52,791 --> 00:14:54,534
Nothing, huh?
168
00:14:54,708 --> 00:14:57,078
I know you steal food
from my uncle.
169
00:14:57,250 --> 00:15:00,781
So let me feel your tits
or I'll tell him.
170
00:15:00,958 --> 00:15:03,079
- Get off me!
- You like that, huh?
171
00:15:03,250 --> 00:15:04,707
Let go!
172
00:15:04,875 --> 00:15:07,494
Eat shit!
You horny Cuban bastard!
173
00:15:07,666 --> 00:15:09,704
- I'll kill you!
- Easy, baby!
174
00:15:09,875 --> 00:15:11,416
Let me go!
175
00:15:11,833 --> 00:15:14,617
- Let go, you fucker!
- Back off, bitch!
176
00:15:14,791 --> 00:15:17,411
What the fuck are you doing?
177
00:15:17,583 --> 00:15:19,870
- He's a pervert.
- You two are sluts!
178
00:15:20,042 --> 00:15:22,826
Come on, you scum!
179
00:15:23,000 --> 00:15:26,863
Out! Both of you!
Get the fuck out!
180
00:15:38,583 --> 00:15:40,242
Anything interesting?
181
00:15:41,083 --> 00:15:44,414
Same as always.
Waitress in a hotel or a bar.
182
00:15:52,625 --> 00:15:54,497
What are you smiling about?
183
00:15:54,833 --> 00:15:57,037
Who's lit up you face?
184
00:15:57,208 --> 00:15:58,203
It's Robert.
185
00:16:16,334 --> 00:16:17,577
I like you.
186
00:16:19,334 --> 00:16:22,781
I can't believe that
now I met you I have to go.
187
00:16:22,958 --> 00:16:24,913
I don't want to leave you.
188
00:16:25,833 --> 00:16:27,492
Then don't.
189
00:16:30,417 --> 00:16:34,411
I told you, I always wanted
to go to Los Angeles.
190
00:16:35,292 --> 00:16:37,697
Would you come with me?
191
00:17:01,833 --> 00:17:05,827
I'VE MET AN AMAZING GUY.
I'M GOING TO LOS ANGELES.
192
00:17:06,000 --> 00:17:09,247
I'M IN LOVE!!!!!!!!!!!!!!!
193
00:17:20,792 --> 00:17:23,363
Girls, a bit more to the right.
194
00:17:23,541 --> 00:17:24,738
That's it, smile!
195
00:17:27,708 --> 00:17:30,872
Sir, can you step on it?
I want to get there!
196
00:17:40,417 --> 00:17:41,957
What a lovely house.
197
00:17:42,125 --> 00:17:43,950
This is yours, Nora.
198
00:17:44,125 --> 00:17:47,739
When I arrived from Mexico,
there were five of us in here.
199
00:17:47,917 --> 00:17:49,907
Then the landlord kicked them out.
200
00:17:50,083 --> 00:17:52,572
- The bathroom's over there.
- Thanks.
201
00:17:56,583 --> 00:17:58,207
And this is my room.
202
00:17:58,917 --> 00:18:02,910
I've reserved a mansion
in Beverly Hills for you.
203
00:18:03,250 --> 00:18:04,329
Really?
204
00:18:05,416 --> 00:18:07,786
Where am I going to sleep?
205
00:18:08,167 --> 00:18:10,737
I think you'll have to sleep with me.
206
00:18:12,583 --> 00:18:13,862
Oh, yes?
207
00:18:14,541 --> 00:18:18,322
I'll introduce you to everyone
I know in the movie business.
208
00:18:26,875 --> 00:18:29,198
I want you to meet Aldo Vega.
209
00:18:29,375 --> 00:18:29,991
Who's that?
210
00:18:30,167 --> 00:18:33,284
A friend.
His series is massive right now.
211
00:18:33,458 --> 00:18:34,536
Really?
212
00:18:36,625 --> 00:18:39,030
I'd like to wake up with you
every day.
213
00:18:39,209 --> 00:18:40,784
Me too.
214
00:19:06,708 --> 00:19:08,166
GOOD MORNING, PRINCESS.
215
00:19:17,292 --> 00:19:19,034
FOLLOW THE ARROWS
216
00:19:38,375 --> 00:19:40,449
HAVE A WONDERFUL DAY!
GET DRESSED UP.
217
00:19:40,625 --> 00:19:42,615
PARTY TONIGHT
AT THE ANAHEIM CENTER.
218
00:20:13,792 --> 00:20:14,953
Diana?
219
00:20:15,125 --> 00:20:16,239
How are you?
220
00:20:16,541 --> 00:20:19,077
Great. I'm at Robert's place.
221
00:20:20,458 --> 00:20:21,737
It's really cool.
222
00:20:22,333 --> 00:20:25,580
I'm crazy about him,
you'll have to meet him.
223
00:20:25,750 --> 00:20:26,828
Yes.
224
00:20:27,625 --> 00:20:28,904
He's incredible,
225
00:20:29,084 --> 00:20:32,365
he made breakfast for me,
with croissants!
226
00:20:32,625 --> 00:20:35,658
When are you coming?
You have to meet him.
227
00:20:35,833 --> 00:20:39,199
- I'm sorry I can't be there.
- Me too.
228
00:20:40,042 --> 00:20:41,534
And how are you?
229
00:20:47,250 --> 00:20:49,040
Pissed off.
230
00:20:49,708 --> 00:20:53,369
David is an asshole, he can't
keep his eyes off Susi's ass.
231
00:20:53,541 --> 00:20:55,497
You should just dump him.
232
00:20:55,667 --> 00:20:59,447
You know what? You're right,
I'm gonna ditch the bastard.
233
00:21:03,959 --> 00:21:07,454
- Diana, I'll call you later!
- Okay, speak to you then.
234
00:21:12,959 --> 00:21:14,120
María!
235
00:21:14,750 --> 00:21:15,947
María!
236
00:21:26,250 --> 00:21:28,040
Look, that's Aldo Vega.
237
00:21:28,416 --> 00:21:31,119
Come on, I'll introduce you.
Aldo!
238
00:21:31,959 --> 00:21:34,447
Excuse me a moment, ladies.
239
00:21:35,375 --> 00:21:37,614
I'm so glad you made it.
240
00:21:38,084 --> 00:21:39,410
This is Diana.
241
00:21:39,583 --> 00:21:40,863
- Hi, Diana.
- Hi.
242
00:21:42,291 --> 00:21:44,615
Robert tells me you want to act.
243
00:21:44,792 --> 00:21:45,787
Yes.
244
00:21:46,042 --> 00:21:48,826
- You know what I love about cinema?
- What?
245
00:21:49,000 --> 00:21:52,994
You can reach out from the screen
and touch people's hearts.
246
00:21:54,667 --> 00:21:56,823
- You really want to act?
- Yes.
247
00:22:32,625 --> 00:22:34,865
Perfect. You have an appointment.
248
00:22:35,042 --> 00:22:38,158
- Can you play something lively?
- Of course, darling.
249
00:22:38,333 --> 00:22:40,904
Hey, bro, play "La Prima".
250
00:22:53,500 --> 00:22:55,372
Now you're talking!
251
00:23:08,458 --> 00:23:11,326
You don't look Latina,
that will help you.
252
00:23:11,500 --> 00:23:12,163
What?
253
00:23:12,333 --> 00:23:15,580
You don't look Latina,
that will help you a lot.
254
00:23:29,708 --> 00:23:32,659
I need to make a book.
Will you help me?
255
00:23:32,834 --> 00:23:36,827
Sure, we'll get some photos,
I'll introduce you to everyone.
256
00:23:38,208 --> 00:23:39,405
Really?
257
00:23:40,667 --> 00:23:42,704
You'll be a great actress,
258
00:23:42,875 --> 00:23:45,957
and I'll be a great director
with you as my muse.
259
00:23:47,291 --> 00:23:48,915
- Your muse?
- Of course.
260
00:23:49,083 --> 00:23:52,663
- What role will you give me?
- I see you...
261
00:23:53,625 --> 00:23:55,414
being from Egypt.
262
00:23:55,583 --> 00:23:58,665
- Like Cleopatra or something.
- Cleopatra!
263
00:25:05,875 --> 00:25:07,036
Hello?
264
00:25:32,875 --> 00:25:36,916
I GOT THE PART
265
00:25:43,875 --> 00:25:45,284
I dreamed...
266
00:25:45,834 --> 00:25:48,322
I dreamed it went wrong,
they were chasing us.
267
00:25:51,875 --> 00:25:53,154
I dreamed it all...
268
00:25:56,917 --> 00:25:59,239
I dreamed it went wrong,
they were chasing us.
269
00:26:04,458 --> 00:26:05,537
Are you okay?
270
00:26:05,834 --> 00:26:07,575
I hope I didn't make you look bad.
271
00:26:07,750 --> 00:26:09,540
No, don't worry,
you'll be fine.
272
00:26:09,709 --> 00:26:13,204
Deep breaths, relax,
you'll be fine, okay?
273
00:26:14,750 --> 00:26:16,741
- Hello.
- How's it going?
274
00:26:19,583 --> 00:26:21,040
I'm exhausted.
275
00:26:21,208 --> 00:26:22,121
And you?
276
00:26:22,292 --> 00:26:24,827
Really good.
I'm going to live with Joel.
277
00:26:25,667 --> 00:26:29,032
His room-mate is leaving
and he can't afford the rent.
278
00:26:30,584 --> 00:26:32,455
I'm going to miss you.
279
00:26:32,792 --> 00:26:34,165
What's the matter?
280
00:26:55,667 --> 00:26:56,781
Diana.
281
00:26:57,667 --> 00:26:59,658
- Are you okay?
- Yes.
282
00:26:59,875 --> 00:27:01,617
Yes, I'm just a bit tired.
283
00:27:01,792 --> 00:27:05,572
No, you're not okay,
I won't let you leave like this.
284
00:27:05,750 --> 00:27:08,321
Let's go to my place
and work on it.
285
00:27:08,500 --> 00:27:11,866
No, no. I'm going home,
and anyway I look awful.
286
00:27:12,041 --> 00:27:14,661
That's not true, you're beautiful.
287
00:27:14,834 --> 00:27:16,540
I'll get changed and we'll go.
288
00:27:17,625 --> 00:27:19,830
- A long day, huh?
- Yeah.
289
00:27:20,000 --> 00:27:23,413
But this is your big shot
at being an actress.
290
00:27:23,584 --> 00:27:25,788
You're not going to blow it,
are you?
291
00:27:36,208 --> 00:27:37,701
I have to go.
292
00:27:38,333 --> 00:27:39,412
I have to go!
293
00:27:39,584 --> 00:27:41,658
It's okay, Diana, it's okay.
294
00:27:41,834 --> 00:27:44,322
Robert is on his way home.
Aldo, don't.
295
00:27:44,500 --> 00:27:47,035
Diana, it's okay. Diana...
296
00:27:48,083 --> 00:27:49,078
Diana!
297
00:27:49,250 --> 00:27:51,739
Don't leave.
Diana, come back here.
298
00:27:51,916 --> 00:27:52,994
Diana!
299
00:27:53,167 --> 00:27:54,161
Diana!
300
00:27:58,125 --> 00:27:59,452
Robert?
301
00:28:06,000 --> 00:28:08,667
I'M SHOOTING UNTIL LATE.
DON'T WAIT UP.
302
00:28:21,417 --> 00:28:23,454
I'll never let you leave.
303
00:28:23,625 --> 00:28:25,367
I'm not afraid anymore.
304
00:28:34,208 --> 00:28:37,869
Make your lips nice and soft,
open your mouth...
305
00:28:39,041 --> 00:28:40,120
and then grab me.
306
00:28:45,625 --> 00:28:47,829
I'll never let you leave.
307
00:28:48,000 --> 00:28:49,623
I'm not afraid anymore.
308
00:29:24,875 --> 00:29:26,700
Where are you going?
309
00:29:26,875 --> 00:29:28,665
Come back here.
310
00:31:06,167 --> 00:31:07,825
I thought you were shooting.
311
00:31:08,375 --> 00:31:10,247
Where were you, Diana?
312
00:31:10,459 --> 00:31:13,824
I called, they said
you left with Aldo, hours ago!
313
00:31:18,500 --> 00:31:20,123
Did you screw him?
314
00:31:20,875 --> 00:31:22,616
- Robert...
- No, don't tell me!
315
00:31:23,584 --> 00:31:26,202
- Robert, it's not that.
- Then what is it?
316
00:31:27,625 --> 00:31:29,118
- Robert, forgive me.
- Shut up!
317
00:31:29,292 --> 00:31:32,325
It's over!
I have nothing to say to you!
318
00:31:33,083 --> 00:31:36,247
I've been offered a shoot
in New York, and I'm taking it.
319
00:31:36,417 --> 00:31:39,498
When I get back, I don't want
to see you here. Ever again!
320
00:32:32,833 --> 00:32:34,243
What happened?
321
00:32:34,875 --> 00:32:36,368
I screwed up, Nora.
322
00:32:36,541 --> 00:32:38,165
Robert has left me.
323
00:32:38,375 --> 00:32:39,998
Can I stay with you?
324
00:32:40,666 --> 00:32:42,207
Come on in.
325
00:32:43,125 --> 00:32:46,456
You know you can
stay here anytime.
326
00:32:48,250 --> 00:32:50,572
- I'm sorry.
- It's all right.
327
00:33:00,750 --> 00:33:02,207
How are you?
328
00:33:03,875 --> 00:33:05,865
I screwed it all up, Nora.
329
00:33:10,209 --> 00:33:11,701
I'm so stupid.
330
00:33:28,417 --> 00:33:31,415
- I brought you some food.
- I'm not hungry.
331
00:33:32,334 --> 00:33:33,530
Sit up.
332
00:33:33,708 --> 00:33:35,332
Sit up!
333
00:33:35,833 --> 00:33:37,623
You can't go on like this,
334
00:33:37,791 --> 00:33:39,415
you've got to eat something.
335
00:33:39,958 --> 00:33:42,707
Look at you,
you're just skin and bone.
336
00:33:45,791 --> 00:33:47,071
I'm leaving.
337
00:33:47,250 --> 00:33:48,447
Where to?
338
00:33:50,583 --> 00:33:54,493
So far, I've had one shitty part
and I've ruined my life.
339
00:33:54,666 --> 00:33:57,997
What did you expect?
A fairytale?
340
00:33:58,167 --> 00:34:01,414
The poor Spanish girl
who arrives and conquers Hollywood?
341
00:34:01,583 --> 00:34:03,290
Don't make me laugh.
342
00:34:03,541 --> 00:34:06,539
Now is the time to be strong.
343
00:34:07,541 --> 00:34:09,781
When was the last time
you got dressed?
344
00:34:09,958 --> 00:34:12,707
You won't get anywhere
with this hair.
345
00:34:18,958 --> 00:34:20,830
Go for it, Diana.
346
00:34:22,917 --> 00:34:24,410
Go for it.
347
00:37:58,291 --> 00:37:59,453
María?
348
00:37:59,625 --> 00:38:01,414
I have an agent now.
349
00:38:01,583 --> 00:38:03,823
It's so cool. I did it.
350
00:38:04,792 --> 00:38:06,996
Now I need to get a manager,
351
00:38:07,167 --> 00:38:09,572
and once I make some money,
a business manager.
352
00:38:09,750 --> 00:38:12,701
It's complicated.
But I'll explain it to you.
353
00:38:13,042 --> 00:38:15,116
I have to go to a party now.
354
00:38:16,000 --> 00:38:17,162
Mary?
355
00:38:18,750 --> 00:38:20,954
David is fucking Susi.
356
00:38:22,416 --> 00:38:25,036
But he says
he can't live without me.
357
00:38:26,959 --> 00:38:28,830
I can't go on like this.
358
00:38:29,167 --> 00:38:30,825
Really, I can't.
359
00:38:31,917 --> 00:38:33,575
Don't worry.
360
00:38:34,875 --> 00:38:36,202
I'm sorry.
361
00:38:36,416 --> 00:38:38,822
I'm really happy for you.
362
00:38:40,250 --> 00:38:42,573
I miss you so much, Diana.
363
00:38:44,416 --> 00:38:46,241
I could come and see you.
364
00:38:46,416 --> 00:38:50,032
That's impossible right now.
I'm gonna be really busy.
365
00:38:54,625 --> 00:38:55,703
Mary?
366
00:38:59,625 --> 00:39:01,248
Okay, it doesn't matter.
367
00:39:05,875 --> 00:39:08,659
Diana, we'll talk later, okay?
I don't feel well.
368
00:39:08,834 --> 00:39:11,156
Okay. I'll call you. Bye.
369
00:39:41,792 --> 00:39:42,822
Stop it!
370
00:59:50,125 --> 00:59:51,499
María.
371
00:59:52,333 --> 00:59:54,288
She's a little busy.
372
00:59:54,584 --> 00:59:56,373
Hold on a second.
373
01:00:02,750 --> 01:00:04,373
Diana, it's María.
374
01:00:05,208 --> 01:00:06,666
Mary, how are you?
375
01:00:06,834 --> 01:00:08,824
Looking forward to seeing you.
376
01:00:09,000 --> 01:00:10,244
When are you coming over?
377
01:00:10,417 --> 01:00:14,410
You promised you'd come after
your last shoot two months ago.
378
01:00:14,584 --> 01:00:15,413
I know.
379
01:00:15,584 --> 01:00:17,823
And next week I start a new film.
380
01:00:18,000 --> 01:00:19,327
But, hey, are you okay?
381
01:00:19,500 --> 01:00:21,574
Yeah. I'm doing good.
382
01:00:21,750 --> 01:00:24,417
I've decided
I'm going to leave David.
383
01:00:26,333 --> 01:00:28,739
He denies it,
but I know he's cheating on me.
384
01:00:28,916 --> 01:00:30,457
It's for the best.
385
01:00:30,625 --> 01:00:32,248
That guy's an asshole, Mary.
386
01:00:32,417 --> 01:00:34,242
I mean it this time.
387
01:00:35,041 --> 01:00:37,577
I'm going to quit
and find another job.
388
01:00:37,750 --> 01:00:39,989
Great.
I can send you some money.
389
01:00:42,208 --> 01:00:44,780
Thanks, Diana,
you're the greatest.
390
01:00:44,958 --> 01:00:46,831
But it's okay, I'll find a way.
391
01:00:47,000 --> 01:00:48,990
Hey, Mary, I love you.
392
01:00:49,417 --> 01:00:50,744
Me too.
393
01:00:50,916 --> 01:00:54,282
- Call me if you need to, okay?
- All right.
394
01:00:59,292 --> 01:01:01,081
Who were you talking to?
395
01:01:02,750 --> 01:01:05,535
- What do you care?
- I care.
396
01:01:06,792 --> 01:01:08,783
What's got into you?
397
01:01:10,417 --> 01:01:11,791
Come here, María.
398
01:01:13,083 --> 01:01:14,660
Please.
399
01:01:17,750 --> 01:01:19,029
María.
400
01:01:22,958 --> 01:01:24,949
You're the one I like.
401
01:01:26,292 --> 01:01:28,366
You're the only one.
402
01:01:29,333 --> 01:01:30,412
You know?
403
01:01:30,584 --> 01:01:32,290
You're a pig.
404
01:01:33,792 --> 01:01:35,617
You're the only one I love.
405
01:01:35,792 --> 01:01:37,865
You're such a pig.
406
01:03:18,750 --> 01:03:20,457
I'll tell you about it later.
407
01:10:35,833 --> 01:10:36,995
What are you doing here?
408
01:10:37,833 --> 01:10:39,161
I came to see you.
409
01:10:40,625 --> 01:10:43,196
They said I had to meet
Cosmo Harris.
410
01:10:43,667 --> 01:10:46,914
I'm Cosmo Harris.
It's my gringo name.
411
01:10:47,708 --> 01:10:51,157
I swear, since I changed it
I've got more work.
412
01:10:53,875 --> 01:10:57,287
Look at you, you're beautiful,
you look great.
413
01:10:58,667 --> 01:11:00,788
I hear you're doing really well.
414
01:11:01,375 --> 01:11:03,531
Now it's you
that can help me out.
415
01:11:07,917 --> 01:11:09,539
Have you seen the script?
416
01:11:11,708 --> 01:11:15,074
I sent it to the agency
but I didn't hear anything.
417
01:11:15,333 --> 01:11:16,874
I haven't read it yet.
418
01:11:18,042 --> 01:11:21,324
A lot of the character,
I wrote thinking about you.
419
01:11:25,917 --> 01:11:27,789
This is so weird.
420
01:11:28,708 --> 01:11:31,410
I've imagined this moment
so many times.
421
01:11:33,167 --> 01:11:34,743
What are you laughing at?
422
01:11:35,125 --> 01:11:37,696
At how full of surprises life is.
423
01:11:37,875 --> 01:11:39,533
Just look at yourself.
424
01:11:39,708 --> 01:11:41,580
You look incredible.
425
01:11:42,291 --> 01:11:45,906
You've got it all.
Everything you wanted.
426
01:11:47,667 --> 01:11:51,874
As for me,
I got on with my life.
427
01:11:53,167 --> 01:11:54,659
I got married.
428
01:11:55,792 --> 01:11:58,706
And work is starting to go well.
429
01:11:59,959 --> 01:12:02,244
And if you accept the script,
430
01:12:02,416 --> 01:12:04,407
I'll be able to make my movie.
431
01:12:10,834 --> 01:12:12,242
What is it?
432
01:12:14,458 --> 01:12:15,786
Robert,
433
01:12:17,542 --> 01:12:19,663
why did you come back?
434
01:12:20,959 --> 01:12:25,035
Because I think you're
the best actress for my film.
435
01:12:34,834 --> 01:12:35,947
Diana.
436
01:13:19,667 --> 01:13:20,946
I'm sick of this.
437
01:13:25,250 --> 01:13:28,663
I just want a normal, quiet life.
438
01:13:29,291 --> 01:13:30,453
Diana.
439
01:13:36,458 --> 01:13:39,540
How can you have a normal,
quiet life with all this?
440
01:13:42,500 --> 01:13:43,578
Diana,
441
01:13:44,417 --> 01:13:46,206
you have everything.
442
01:13:46,792 --> 01:13:48,036
Everything.
443
01:13:50,250 --> 01:13:52,917
Do you think eating sushi,
444
01:13:53,083 --> 01:13:55,750
burning incense
and drinking green tea
445
01:13:55,917 --> 01:13:59,034
will bring you peace and harmony?
446
01:14:01,542 --> 01:14:03,532
That is not real life.
447
01:14:07,042 --> 01:14:08,285
Diana,
448
01:14:09,667 --> 01:14:11,456
where are you?
449
01:14:13,291 --> 01:14:14,915
I can't reach you.
450
01:14:15,166 --> 01:14:16,576
Nora,
451
01:14:18,250 --> 01:14:19,743
not you too.
452
01:14:20,625 --> 01:14:22,829
Don't fail me, please.
453
01:14:29,625 --> 01:14:31,699
I won't fail you,
454
01:14:33,125 --> 01:14:35,910
but someone has to tell you the truth.
455
01:14:37,792 --> 01:14:40,790
- Did the transfer come through?
- Yes.
456
01:14:41,083 --> 01:14:44,283
Oh, my love, what's the matter?
457
01:14:44,834 --> 01:14:46,789
I hate to see you like this.
458
01:14:46,959 --> 01:14:48,831
It breaks my heart.
459
01:14:49,000 --> 01:14:50,327
I don't know.
460
01:14:52,792 --> 01:14:54,414
I can't take any more.
461
01:14:54,834 --> 01:14:57,286
Come home, sweetheart. Come.
462
01:14:57,458 --> 01:14:58,738
Come home, my love.
463
01:14:58,917 --> 01:15:00,493
I can't, Mom.
464
01:15:04,125 --> 01:15:07,158
I need to have you around.
465
01:15:07,417 --> 01:15:09,407
Shall I come over there?
466
01:15:09,583 --> 01:15:13,280
I'll come whenever you say,
just say the word.
467
01:15:13,458 --> 01:15:14,702
Yes.
468
01:15:14,875 --> 01:15:18,655
Don't cry, my love.
I'll come as soon as possible.
469
01:18:29,375 --> 01:18:33,238
Diana Díaz, DiDi, is becoming
uncomfortable with her fame.
470
01:18:33,417 --> 01:18:36,948
Hounded by paparazzi and rumoured
to have an eating disorder.
471
01:18:37,125 --> 01:18:39,614
But she doesn't fit
the usual profile.
472
01:18:39,791 --> 01:18:42,078
DiDi is the first Latin actress
473
01:18:42,250 --> 01:18:45,034
who appeals to both audiences
and make up companies.
474
01:18:45,208 --> 01:18:47,365
Now she just has to prove
she can act.
475
01:18:47,542 --> 01:18:50,954
Her latest film, "Pacific",
opens this week,
476
01:18:51,125 --> 01:18:53,957
in it she plays
one of her best roles.
477
01:20:02,833 --> 01:20:05,203
- Mom, will you go in that car?
- Okay.
478
01:20:05,833 --> 01:20:07,243
I'll see you later.
479
01:21:50,375 --> 01:21:51,537
A kiss.
480
01:22:14,208 --> 01:22:17,076
A lot of people say
you got where you are
481
01:22:17,250 --> 01:22:19,821
because you go out with
Steve Richards.
482
01:22:20,292 --> 01:22:24,451
People think they know me because
I'm in magazines and movies,
483
01:22:24,625 --> 01:22:27,292
but they don't know anything
about my life.
484
01:22:27,459 --> 01:22:31,452
Is it hard being away from home
and in a new country?
485
01:22:34,791 --> 01:22:37,078
Diana has done well for herself.
486
01:22:39,167 --> 01:22:40,162
Diana Díaz.
487
01:22:40,917 --> 01:22:42,658
Yes, it is tough.
488
01:22:42,833 --> 01:22:46,413
But I got my mom
to move out to Los Angeles.
489
01:22:46,583 --> 01:22:48,953
María has arrived.
She's waiting.
490
01:22:51,209 --> 01:22:54,620
As I was I saying,
my mom moved to L.A. And...
491
01:22:54,791 --> 01:22:58,407
Diana can't wait to see you,
but her schedule is really full.
492
01:22:58,583 --> 01:23:00,409
She's doing interviews.
493
01:23:00,583 --> 01:23:03,119
But she asked me
to look after you.
494
01:23:03,292 --> 01:23:04,868
So make yourselves at home.
495
01:23:05,042 --> 01:23:08,987
There's a minibar in the lounge.
Help yourself.
496
01:23:09,334 --> 01:23:11,703
Other actors and actresses say
497
01:23:11,875 --> 01:23:14,328
that this profession
is very tough.
498
01:23:14,500 --> 01:23:17,830
What has kept you fighting
to achieve your dreams?
499
01:23:26,334 --> 01:23:29,118
You're at a fantastic time
in your life
500
01:23:29,292 --> 01:23:31,164
where you can choose two paths,
501
01:23:31,334 --> 01:23:34,035
you can be a star,
502
01:23:34,791 --> 01:23:36,415
or you can be an actress.
503
01:23:36,875 --> 01:23:38,700
Which path do you prefer?
504
01:23:39,250 --> 01:23:41,738
Is it true that you fought
with the director
505
01:23:41,917 --> 01:23:46,373
because you refused to do
certain hot scenes?
506
01:23:46,541 --> 01:23:47,655
No, we didn't fight.
507
01:23:47,833 --> 01:23:51,494
We just spoke about
how to film the sex scenes.
508
01:23:52,083 --> 01:23:56,657
How much of the old Diana Díaz
is there in DiDi?
509
01:23:56,833 --> 01:24:00,330
How do you see the old Diana now?
510
01:24:00,500 --> 01:24:03,167
Have there been times
when you were alone
511
01:24:03,334 --> 01:24:06,000
in your hotel or walking
around Hollywood
512
01:24:06,167 --> 01:24:08,407
when you thought about
going back to Spain
513
01:24:08,583 --> 01:24:10,409
and giving up
this whole adventure?
514
01:24:10,583 --> 01:24:13,914
What about your image
as this ambitious woman?
515
01:24:14,083 --> 01:24:18,409
I think you have to be ambitious
in life to get what you want.
516
01:24:18,583 --> 01:24:21,914
But you know that being
a Spanish woman
517
01:24:22,083 --> 01:24:25,414
who has succeeded in Hollywood
has made you enemies.
518
01:24:26,541 --> 01:24:28,532
María, don't be like this.
519
01:24:29,417 --> 01:24:31,123
I'll be however I want.
520
01:24:32,958 --> 01:24:34,202
Have another drink.
521
01:24:34,375 --> 01:24:37,491
Do you mind being well known
for your private life?
522
01:24:37,666 --> 01:24:41,198
I just do my job,
but people only care about
523
01:24:41,375 --> 01:24:44,160
what I wear or how I dress,
524
01:24:44,334 --> 01:24:45,956
my hairstyle and who I date.
525
01:24:46,125 --> 01:24:48,578
Does a European actress in America
526
01:24:48,750 --> 01:24:50,990
use sex or intelligence to succeed?
527
01:24:51,167 --> 01:24:54,579
What about the American obsession
with using actors initials?
528
01:24:54,750 --> 01:24:58,744
In your case it's "D.D.",
another actress is called "P"...
529
01:25:03,833 --> 01:25:06,369
She thinks she's a diva,
530
01:25:07,292 --> 01:25:09,283
but do you know what?
531
01:25:10,084 --> 01:25:11,955
I don't care anymore.
532
01:25:13,125 --> 01:25:15,613
Because I don't need her anymore.
533
01:25:16,125 --> 01:25:18,447
Not her or anybody.
534
01:25:26,084 --> 01:25:27,162
Leave me alone.
535
01:25:27,334 --> 01:25:28,411
María.
536
01:25:29,541 --> 01:25:31,332
- María.
- Leave me alone.
537
01:25:40,500 --> 01:25:41,661
David.
538
01:25:50,875 --> 01:25:53,281
What were you expecting?
539
01:25:55,500 --> 01:25:57,739
Didn't you want to fuck her too?
540
01:25:57,917 --> 01:26:00,203
Yeah, she left,
so you fucked Susi!
541
01:26:00,375 --> 01:26:03,823
Why don't you fuck Nacho too?
Go on, fuck Nacho!
542
01:26:04,000 --> 01:26:06,868
You're a bastard!
You're a piece of shit!
543
01:26:07,292 --> 01:26:10,124
- And now you're going to be alone!
- María!
544
01:26:33,750 --> 01:26:34,579
Hello?
545
01:26:34,750 --> 01:26:35,745
Diana?
546
01:28:04,833 --> 01:28:06,871
They brought the Paco Rabanne.
547
01:28:07,416 --> 01:28:09,075
You're going to love it.
548
01:28:09,250 --> 01:28:10,494
Diana,
549
01:28:11,084 --> 01:28:13,406
you have to get dressed
and made up.
550
01:28:13,583 --> 01:28:15,289
Stein is on his way.
551
01:28:15,959 --> 01:28:18,281
Look, sweetie, it's beautiful.
552
01:28:19,208 --> 01:28:22,823
Oh, my love,
please don't be sad.
553
01:28:23,333 --> 01:28:24,033
Mom.
554
01:28:24,625 --> 01:28:26,912
Diana, Stein is in the lounge.
555
01:28:28,125 --> 01:28:29,831
I'll go talk to him.
556
01:28:30,000 --> 01:28:31,493
Wait here for me.
557
01:28:37,042 --> 01:28:38,700
Let me be alone with him.
558
01:31:56,166 --> 01:31:58,952
Is it true you went to hospital
for anorexia?
559
01:31:59,125 --> 01:32:02,241
Are you and Steve Richards
going to break up?
560
01:32:02,417 --> 01:32:04,039
DiDi, just one question,
561
01:32:04,208 --> 01:32:07,372
is it true about you
and Steve Richards?
562
01:32:34,166 --> 01:32:36,655
How do you feel about the film, DiDi?
39475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.