Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:47,004
By.SFNasty
2
00:01:18,662 --> 00:01:19,954
Papa Papi?
3
00:01:24,000 --> 00:01:25,501
Marna Mami?
4
00:01:29,422 --> 00:01:30,506
Mamà, despierta
5
00:01:39,724 --> 00:01:41,850
Marna, estoy asustada.
Lo se.
6
00:01:43,478 --> 00:01:44,269
Esta bien.
7
00:01:44,980 --> 00:01:46,605
Papa esta..
Escuchame Amy.
8
00:01:47,816 --> 00:01:49,191
Papa esta...
9
00:01:52,279 --> 00:01:53,529
Vamos a correr, bien?
10
00:01:54,739 --> 00:01:57,241
A la cuenta de très, como
en los entrenamientos.
11
00:01:58,326 --> 00:02:00,744
Pero papa.
Amy, vas a correr.
12
00:02:02,330 --> 00:02:04,456
Si me quedo atrâs, vas a correr. Bien?
13
00:02:05,792 --> 00:02:07,251
A la cuenta de très
14
00:02:08,253 --> 00:02:09,670
Uno
15
00:02:12,340 --> 00:02:13,257
Dos.
16
00:02:21,016 --> 00:02:21,890
Très.
17
00:02:29,149 --> 00:02:30,024
Corre. Amy.
18
00:02:30,609 --> 00:02:31,358
Corre.
19
00:02:34,070 --> 00:02:34,778
Amy, vamos!
20
00:02:41,578 --> 00:02:42,828
Marna.
21
00:02:43,663 --> 00:02:44,705
Vamos Amy
22
00:02:51,129 --> 00:02:52,504
Vamos Amy
23
00:03:15,320 --> 00:03:16,403
Amy.
24
00:03:17,656 --> 00:03:19,073
Sabes que te amo verdad?
25
00:03:19,491 --> 00:03:20,699
También te amo.
26
00:03:21,201 --> 00:03:22,159
Marna?
27
00:03:23,954 --> 00:03:25,829
Sabes que haria cualquier cosa por ti.
28
00:03:37,384 --> 00:03:39,885
Necesito salir un momento, bien?
No. marna.
29
00:03:44,849 --> 00:03:46,475
Escuchame. Amy.
30
00:03:48,061 --> 00:03:51,647
Tienes que quedarte aqui y esconderte, bien?
No te vayas como papa
31
00:03:53,817 --> 00:03:54,858
No va a suceder.
32
00:03:59,573 --> 00:04:00,906
Eres muy importante para mi.
33
00:04:01,950 --> 00:04:05,244
Necesito que te quedes aqui
y te escondas, me entiendes?
34
00:04:16,882 --> 00:04:17,590
orne 01
35
00:04:20,260 --> 00:04:21,343
Vas a estar bien.
36
00:05:14,314 --> 00:05:15,189
Marna!
37
00:06:45,572 --> 00:06:48,741
TRES SEMANAS ANTES
38
00:06:58,668 --> 00:07:00,044
Eres increible.
39
00:07:03,298 --> 00:07:04,882
No puedo creer que después
de todo este tiempo
40
00:07:05,801 --> 00:07:08,010
Todavia me provocas
mariposas en el estomago.
41
00:07:10,430 --> 00:07:12,139
Esperemos que los hijos tengan tus ojos.
42
00:07:15,435 --> 00:07:16,769
Eres tan lindo
43
00:07:20,482 --> 00:07:21,690
Bueno.
44
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
Espero que nuestros
hijos tengan tu sonrisa.
45
00:07:26,780 --> 00:07:27,696
Y yo soy el lindo.
46
00:07:28,532 --> 00:07:29,406
Sabes?
47
00:07:32,744 --> 00:07:34,453
Si es tu papa otra vez, voy a...
48
00:07:41,211 --> 00:07:41,961
Puede esperar
49
00:07:44,673 --> 00:07:45,673
Ahora. dônde estàbamos?
50
00:07:55,016 --> 00:07:56,475
Sabes que va a seguir llamando.
51
00:07:57,519 --> 00:07:58,769
Solo atiéndelo
52
00:07:59,938 --> 00:08:02,189
Créés que se ponga grunôn?
53
00:08:06,194 --> 00:08:08,070
David.
Hola papa.
54
00:08:08,739 --> 00:08:14,201
Has tenido tiempo de ver lo que te envie.
No estoy interesado en videos conspirativos.
55
00:08:14,786 --> 00:08:15,911
No es una conspiracion
56
00:08:16,955 --> 00:08:20,750
Mira todas estas cosas estàn
sucediendo no muy lejos de ustedes.
57
00:08:21,460 --> 00:08:23,919
Entonces, al menos
estate alerta y revisalo.
58
00:08:24,379 --> 00:08:25,921
Es por eso que me estas llamando?
David.
59
00:08:26,506 --> 00:08:27,256
Papa?
60
00:08:27,674 --> 00:08:29,759
Lo veré. de acuerdo?
De acuerdo gracias
61
00:08:30,343 --> 00:08:34,221
Como esté Meg? Han ido al hospital?
62
00:08:34,598 --> 00:08:37,224
Deberian ir.
Me encargarë de eso. de acuerdo.
63
00:08:38,310 --> 00:08:42,813
Hay una infecciôn por los
alrededores, David. La he visto, bien?
64
00:08:43,607 --> 00:08:48,903
Entonces revîsalo, no puedes esperar. Va
a ser màs dificil averiguarlo por ti mismo.
65
00:08:49,654 --> 00:08:50,654
Mira, tengo que irme.
66
00:08:50,655 --> 00:08:51,947
Hablamos despues de acuerdo?
67
00:08:53,909 --> 00:08:55,368
Si No hay problema.
68
00:08:56,536 --> 00:08:57,495
Te veo pronto
69
00:08:58,038 --> 00:08:59,163
De acuerdo, te quiero.
70
00:09:07,714 --> 00:09:10,674
Ese hombre ha dejado ir
mucho tiempo entre sus manos
71
00:09:11,635 --> 00:09:13,594
Cual es la conspiraciôn ahora?
No lo se
72
00:09:14,137 --> 00:09:15,679
No hemos visto el video, no es asi?
73
00:09:16,765 --> 00:09:19,642
Pregunto por esto, asi que...
74
00:09:19,685 --> 00:09:20,935
vamos a atendertelo. verdad?
75
00:09:20,977 --> 00:09:22,645
Oh, si.
76
00:09:22,688 --> 00:09:24,188
Llamaré al doctor el lunes.
77
00:09:25,774 --> 00:09:26,607
Lo prometo.
78
00:09:28,568 --> 00:09:29,276
Sabes...
79
00:09:30,320 --> 00:09:31,278
Estaba pensando.
80
00:09:32,030 --> 00:09:34,949
Si mis estudiantes usaran el teléfono
la mitad de lo que lo haces tu.
81
00:09:36,660 --> 00:09:37,785
Se los confiscaria
82
00:09:38,537 --> 00:09:41,539
Los pondria en clases
extras en detencion.
83
00:09:43,667 --> 00:09:45,251
Ahora, donde estâbamos.
84
00:10:18,452 --> 00:10:19,452
Hey. que estas viendo?
85
00:10:20,495 --> 00:10:22,038
Solo un video que papa me envio.
86
00:10:22,998 --> 00:10:24,040
Vas a la escue a hoy?
87
00:10:24,791 --> 00:10:25,624
No.
88
00:10:26,126 --> 00:10:28,794
No quieren que vaya es demasiado riesgo.
89
00:10:30,088 --> 00:10:31,422
La paranoia se contagia, supongo
90
00:10:32,049 --> 00:10:32,465
Eso es estüpido.
91
00:10:34,468 --> 00:10:35,676
Si, pero probablemente es lo mejor.
92
00:10:36,345 --> 00:10:37,094
Quiero decir.
93
00:10:37,471 --> 00:10:38,304
Esto me esta matando.
94
00:10:39,181 --> 00:10:41,390
Hey, tal vez es ella.
Quien?
95
00:10:42,559 --> 00:10:44,685
No lo sé. todavia no hemos
hablado de nombres, no es asi?
96
00:10:46,730 --> 00:10:48,564
Cuàl es el nombre
femenino para enfermedad
97
00:10:54,946 --> 00:10:56,530
Oh. mierda
98
00:10:57,658 --> 00:10:59,033
Hermano, ese es un color muy bonito.
99
00:10:59,076 --> 00:11:00,242
Si, te gusta?
100
00:11:00,827 --> 00:11:02,078
No me toques estaba bromeando.
101
00:11:02,120 --> 00:11:03,996
El jefe se fue a tomar una siesta.
102
00:11:05,082 --> 00:11:05,998
Que mierda estas escuchando?
103
00:11:09,378 --> 00:11:10,586
David, de verdad?
104
00:11:13,590 --> 00:11:14,298
es una porqueria.
105
00:11:14,883 --> 00:11:17,051
Las vacas locas lo es Han regresado.
106
00:11:17,970 --> 00:11:19,220
Si. es una porqueria.
107
00:11:20,097 --> 00:11:21,180
Sabes que es una porqueria
108
00:11:24,851 --> 00:11:26,519
Me atrapaste
109
00:11:27,062 --> 00:11:28,104
Jodido idiota
110
00:11:30,816 --> 00:11:32,233
Esto es algo relevante.
111
00:11:33,610 --> 00:11:34,443
Casi lo tienes.
112
00:11:36,655 --> 00:11:38,364
El jodido reverendo es lo mejor.
113
00:11:39,074 --> 00:11:40,658
El rockero màs famoso en todo el canal
114
00:11:42,119 --> 00:11:44,161
Y el unico tipo que
tiene màs sentido que tu
115
00:11:45,664 --> 00:11:47,206
El mundo se esta acabando, lo has oido.
116
00:11:49,167 --> 00:11:50,668
Es hora de abrazar la locura
117
00:11:51,545 --> 00:11:53,296
Entonces estan estos
argumentos ridiculos.
118
00:11:58,302 --> 00:12:01,012
De cualquier forma, no hablemos màs
de eso, vamos a cosas màs cortas.
119
00:12:02,264 --> 00:12:02,972
Lo que sea.
120
00:12:04,057 --> 00:12:05,891
De todas formas nos vemos
el jueves. entonces
121
00:12:06,310 --> 00:12:09,020
sabes que no es que
ame trabajar contigo pero.
122
00:12:10,022 --> 00:12:13,608
no se puede tomar en el trabajo entonces
el jueves voy a vaciar el tanque de vodka.
123
00:12:14,192 --> 00:12:14,900
Suena bien.
124
00:12:16,987 --> 00:12:18,571
Nos vemos
De acuerdo amigo.
125
00:12:19,156 --> 00:12:19,947
Pasa una buena noche.
126
00:12:20,574 --> 00:12:22,617
Saluda a tu esposa, dile que
pasare por ella mâs tarde.
127
00:12:24,620 --> 00:12:25,369
Nos vemos.
128
00:12:36,840 --> 00:12:37,590
Bebe?
129
00:12:39,217 --> 00:12:39,967
Hey.
130
00:12:42,387 --> 00:12:43,137
Como te fue?
131
00:12:44,139 --> 00:12:45,097
Bien.
132
00:12:46,683 --> 00:12:47,600
No te ves muy bien.
133
00:12:48,101 --> 00:12:49,226
He estado asi todo el dia
134
00:12:51,313 --> 00:12:52,063
Puedo traerte algo?
135
00:12:52,105 --> 00:12:54,232
No. aquî tengo todo lo que necesito
136
00:12:57,194 --> 00:12:59,028
Tal vez alguna reacciôn a la vacuna?
137
00:12:59,029 --> 00:13:00,780
No lo sé, solo quiero que termine.
138
00:13:03,659 --> 00:13:05,743
El doctor te puede ver el viernes.
No
139
00:13:09,248 --> 00:13:10,206
Puedo verlo?
140
00:13:23,345 --> 00:13:24,053
Dios.
141
00:13:24,096 --> 00:13:25,179
No digas eso
142
00:13:28,809 --> 00:13:29,642
Lo siento.
143
00:13:33,897 --> 00:13:35,606
Sigo teniendo esta pesadilla.
144
00:13:38,902 --> 00:13:40,319
Estoy persiguiendo a alguien.
145
00:13:43,323 --> 00:13:46,659
Y justo antes, me despierto y estoy...
146
00:13:47,619 --> 00:13:48,870
cubierta de sangre
147
00:13:50,747 --> 00:13:54,000
Y me quedo despierta
en la noche, no se ..
148
00:13:56,169 --> 00:13:57,211
No se qué hacer
149
00:14:00,799 --> 00:14:01,674
Todo va a estar bien.
150
00:14:09,099 --> 00:14:10,057
Eso espero.
151
00:14:14,146 --> 00:14:18,024
Estoy seguro que el lunes, unos dias después
de los antibiôticos, vas a estar bien
152
00:14:19,151 --> 00:14:20,318
No hablemos mâs de eso
153
00:14:22,821 --> 00:14:23,696
Ahora
154
00:14:25,282 --> 00:14:27,074
Tengo algo para ti.
155
00:14:28,493 --> 00:14:31,245
Todavia no es mi cumplearios.
Callate y tomalo, por favor.
156
00:14:31,288 --> 00:14:32,163
Eso me distrae.
157
00:14:35,918 --> 00:14:38,502
Bébé, pensé que dijimos
que no hariamos ..
158
00:14:44,593 --> 00:14:45,676
Dios mio
159
00:14:46,970 --> 00:14:49,096
Vamos a tener un bebe
160
00:14:54,019 --> 00:14:55,061
Tu padre?
161
00:14:56,897 --> 00:14:58,022
No nos va a arruinar este momento.
162
00:14:58,774 --> 00:14:59,607
Karma
163
00:15:00,234 --> 00:15:00,983
Bueno.
164
00:15:01,443 --> 00:15:03,194
Abran el champân y
enciendan los tabacos.
165
00:15:03,987 --> 00:15:04,904
Vamos a tener un bebe.
166
00:15:04,947 --> 00:15:06,572
Tendremos un bebe.
167
00:15:08,325 --> 00:15:09,283
Salud.
Salud.
168
00:15:12,871 --> 00:15:13,830
ouïe 01
169
00:15:14,456 --> 00:15:15,540
Yo te amo mas.
170
00:15:20,879 --> 00:15:23,089
No lo puedo creer.
Jôdete
171
00:15:23,799 --> 00:15:24,382
De acuerdo
172
00:15:29,972 --> 00:15:31,430
Mierda sal de aqui.
173
00:15:31,473 --> 00:15:34,767
De acuerdo, escucha jodido idiota
Jôdete
174
00:15:36,395 --> 00:15:39,021
Por las jodidas mujeres
en tus pantalones
175
00:15:39,982 --> 00:15:41,107
No es lo mejor del mundo.
176
00:15:42,484 --> 00:15:44,360
Pero esta bastante cerca, verdad
177
00:15:45,821 --> 00:15:47,113
Escucha. escucha.escucha
178
00:15:47,614 --> 00:15:48,614
Hola, hola, hola.
179
00:15:49,449 --> 00:15:50,700
Tengo algo que...
180
00:15:51,535 --> 00:15:52,660
Dije mi voto.
181
00:15:53,120 --> 00:15:54,453
Acabo de ver mi voto, quiero hacerlo.
182
00:15:56,165 --> 00:15:59,459
Juro que nunca iré detràs...
183
00:16:00,836 --> 00:16:03,129
de tu hija. No importa que hombre...
Imbecil.
184
00:16:03,380 --> 00:16:07,258
Si va a ser como tu esposa, y es
muy hermosa. No lo vamos a hacer.
185
00:16:07,301 --> 00:16:10,511
Aunque seamos unos tipos de 50 ahos
muy apuestos y le guste, no lo... Hola.
186
00:16:11,221 --> 00:16:12,138
Cômo estas esta noche
187
00:16:12,556 --> 00:16:14,348
Mirala, que vaquerita.
188
00:16:14,391 --> 00:16:16,559
Si lo es.
Bueno, feliz embarazo.
189
00:16:16,935 --> 00:16:18,311
Gracias.
Salud.
190
00:16:19,521 --> 00:16:20,855
Mierda. fôllatela
191
00:16:21,190 --> 00:16:22,398
Por ti hombre.
192
00:16:22,816 --> 00:16:23,983
Por una noche inolvidable
193
00:16:51,929 --> 00:16:54,388
Ponme otra mierda de esas.
194
00:16:57,226 --> 00:17:02,396
No me digas eso, por qué me
hablas. no me queda claro.
195
00:17:02,856 --> 00:17:03,648
Necesito tu ayuda.
196
00:17:04,650 --> 00:17:10,071
Es feo. raro, doloroso...
197
00:17:15,160 --> 00:17:15,952
cura que necesitamos.
198
00:17:17,454 --> 00:17:20,706
cura para los lavados de cerebro.
199
00:17:22,334 --> 00:17:25,253
Lo que necesitamos.
Sabes tienes unas opiniones maravillosas.
200
00:17:26,463 --> 00:17:27,755
pero tengo que orinar.
201
00:17:28,632 --> 00:17:30,383
De acuerdo hombre Sâcalo de ti.
202
00:17:39,852 --> 00:17:41,310
Jodete.
203
00:17:45,107 --> 00:17:46,566
Hola bebe.
David.
204
00:17:47,693 --> 00:17:48,818
David, necesito que vengas a casa ahora.
205
00:17:49,528 --> 00:17:50,111
Por favor.
206
00:17:51,029 --> 00:17:53,906
Las personas lucen raras no sé qué sucede...
Hey, carino, que sucede?
207
00:17:53,949 --> 00:17:55,283
pero oi disparos de armas.
208
00:17:57,077 --> 00:17:59,912
Qué es eso disparos
David.
209
00:17:59,913 --> 00:18:04,459
De acuerdo Meg, voy en camino,
enciérrate en el bano que voy para alla.
210
00:18:08,630 --> 00:18:10,089
Dame las llaves
Que demonios?
211
00:18:11,508 --> 00:18:12,508
Por favor Wayne dame las Hâves
212
00:18:13,594 --> 00:18:15,970
Meg esta en problemas.
Y por qué no le dices que venga a tomarse
213
00:18:16,013 --> 00:18:17,555
un trago?
Tenemos que irnos, vâmonos.
214
00:18:17,598 --> 00:18:19,098
Nos vamos, nos vamos, lo entiendo.
215
00:18:24,396 --> 00:18:25,146
Mierda.
216
00:18:28,442 --> 00:18:29,358
Estamos en el jodido auto
217
00:18:30,402 --> 00:18:31,319
Solo maneja.
218
00:18:31,320 --> 00:18:35,531
Si tiene una emergencia llame al 911.
219
00:18:36,492 --> 00:18:40,036
Creo esto es porqueria.
Mira esa mierda hombre
no se si pueda manejar
220
00:18:44,458 --> 00:18:46,459
Qué mierda es eso, viste eso?
221
00:18:47,836 --> 00:18:49,003
Vamos. vamos.
222
00:18:50,005 --> 00:18:51,089
Relajate. ya vamos.
223
00:18:53,175 --> 00:18:53,925
Qué mierda.
224
00:18:53,967 --> 00:18:55,301
Oh mierda.
225
00:19:00,224 --> 00:19:03,518
Mierda, que es eso. cuidado hombre.
226
00:19:04,019 --> 00:19:04,977
Santa mierda.
227
00:19:07,272 --> 00:19:09,482
Se un atajo por aqui.
228
00:19:10,984 --> 00:19:15,655
Que mierda es eso? David
que haces. regresa aqui?
229
00:19:16,198 --> 00:19:16,906
Mierda.
230
00:19:18,075 --> 00:19:19,283
Qué mierda es esto?
231
00:19:19,326 --> 00:19:20,535
Qué mierda
232
00:19:24,540 --> 00:19:27,458
Serior va a tenerse que quedar
ahi para mantener el control.
233
00:19:32,589 --> 00:19:33,464
Meg.
234
00:19:33,924 --> 00:19:36,426
Meg, Meg alejate de ella. es mi esposa
235
00:19:37,219 --> 00:19:38,219
Es mi esposa, por favor.
Atrâs, senor.
236
00:19:41,598 --> 00:19:43,391
mi.
Tenemos al sujeto
237
00:19:44,309 --> 00:19:46,477
Meg, mirame
238
00:19:50,941 --> 00:19:55,528
ri vj.
239
00:20:00,659 --> 00:20:02,076
Bebe.
240
00:20:04,079 --> 00:20:04,829
OlUB 01
241
00:20:06,290 --> 00:20:07,248
Te amo mucho.
242
00:20:08,542 --> 00:20:09,459
Lo siento. bebe.
243
00:20:10,252 --> 00:20:11,419
Lo siento mucho.
244
00:20:18,927 --> 00:20:20,094
Vamonos de aqui
245
00:20:21,055 --> 00:20:22,472
Esta muerta. vamonos
246
00:20:25,809 --> 00:20:26,643
Corre David.
247
00:20:28,771 --> 00:20:30,063
Corre David, vamos!
248
00:20:42,785 --> 00:20:43,618
Dios mio
249
00:21:02,888 --> 00:21:03,680
Mierda.
250
00:21:05,474 --> 00:21:06,432
Creo que es aqui.
251
00:21:16,151 --> 00:21:16,943
Iré a revisar.
252
00:21:52,187 --> 00:21:54,355
Bien, amigo. parece que
està bien Deberiamos ir
253
00:22:01,030 --> 00:22:01,779
SOLUBA
254
00:22:02,406 --> 00:22:03,489
Vamos a entrar, bien?
255
00:22:20,257 --> 00:22:21,007
De acuerdo
256
00:22:25,304 --> 00:22:28,181
Necesito tu ayuda, vamos a empujar esto
257
00:22:38,067 --> 00:22:39,108
Mierda.
258
00:22:44,281 --> 00:22:46,699
Tienes que ir a lavarte. ahora mismo.
259
00:22:46,700 --> 00:22:48,576
Solo tomate 5 minutos, de acuerdo.
260
00:22:49,119 --> 00:22:50,411
Voy a necesitar tu
ayuda para hacer esto.
261
00:23:07,888 --> 00:23:09,389
No.
262
00:23:44,884 --> 00:23:45,925
Dave, estas ahi?
263
00:23:50,055 --> 00:23:50,972
Si, estoy aqui.
264
00:23:53,267 --> 00:23:54,475
Qué sucede. donde estas.
265
00:23:56,478 --> 00:23:57,812
Todos se han vuelto locos.
266
00:23:59,481 --> 00:24:00,648
Estas a salvo, donde esta Meg?
267
00:24:04,486 --> 00:24:05,695
Dios Dave, estas bien?
268
00:24:07,406 --> 00:24:08,698
Ponme a Meg, déjame hablar con ella.
269
00:24:09,617 --> 00:24:10,909
Fue herida de gravedad.
270
00:24:13,579 --> 00:24:14,913
De acuerdo.
271
00:24:15,414 --> 00:24:17,123
Eso no tiene ningün sentido solo..
272
00:24:19,084 --> 00:24:20,168
Se ha ido, papa!
273
00:24:23,714 --> 00:24:24,506
Se ha ido.
274
00:24:28,636 --> 00:24:31,846
De acuerdo dime dônde
estâs iré ahora mismo.
275
00:24:31,889 --> 00:24:33,139
No puedes!
276
00:24:34,266 --> 00:24:35,475
Todo va a estar bien, hijo
277
00:24:36,060 --> 00:24:38,186
Solo, relâjate, todo va a estar bien.
278
00:24:57,915 --> 00:24:59,040
Décidé de qué lado estarâs.
279
00:25:01,919 --> 00:25:02,794
Solo sera esta noche.
280
00:25:08,926 --> 00:25:09,592
Luces fuera.
281
00:25:29,905 --> 00:25:31,531
David. Despierta. amigo
282
00:25:33,284 --> 00:25:34,117
Te orinaste.
283
00:25:34,618 --> 00:25:36,995
Que?
Solo bromeaba, estas bien, no te orinaste.
284
00:25:38,330 --> 00:25:39,455
Deberias levantarte.
285
00:25:40,583 --> 00:25:42,458
SOLUBA
286
00:25:44,670 --> 00:25:45,503
Busqué en los alrededores.
287
00:25:45,963 --> 00:25:49,299
Encontré algunas barras energéticas y
fortificantes Eso es lo que tendras.
288
00:25:51,218 --> 00:25:56,931
Lo que no tenemos es servicio de
teléfono, internet, ninguna senal de nada,
289
00:25:56,974 --> 00:25:58,892
la TV solo esta en blanco.
290
00:26:00,227 --> 00:26:03,646
Tendremos que hacerlo con estos
cabrones. son unos métros hasta el trente
291
00:26:03,647 --> 00:26:06,065
asi que tendremos que
empujarlos contra esa reja
292
00:26:07,568 --> 00:26:08,902
Para estar un poco màs seguros.
293
00:26:12,031 --> 00:26:13,156
Quieres estar aqui
294
00:26:16,410 --> 00:26:17,994
Bueno. no quiero estar aqui.
295
00:26:20,956 --> 00:26:25,919
No se si estàbamos en el mismo carro
pero hay un gran desastre afuera
296
00:26:30,549 --> 00:26:31,341
Si tienes una mejor idea
297
00:26:34,178 --> 00:26:35,053
Soy todo oïdos.
298
00:26:36,430 --> 00:26:37,514
Qué hay de la comida?
299
00:26:38,057 --> 00:26:39,140
Las demàs personas.
300
00:26:39,809 --> 00:26:41,476
suena como el problema
de las demâs personas.
301
00:26:41,852 --> 00:26:44,604
Wow, esa debe ser la cosa
mâs imbécil que he oido.
302
00:26:45,773 --> 00:26:46,731
Jodete.
303
00:26:47,149 --> 00:26:48,274
Que tal eso para ser un idiota
304
00:26:50,277 --> 00:26:52,320
Al menos estamos vivos y
podemos ser unos idiotas
305
00:26:59,620 --> 00:27:00,370
Mira
306
00:27:13,134 --> 00:27:13,925
Lo siento hombre
307
00:27:16,095 --> 00:27:17,720
La ültima noche fue horrible.
308
00:27:19,974 --> 00:27:21,641
Tü y Meg se merecian algo mejor que eso
309
00:27:25,479 --> 00:27:26,271
Pero ocurrio
310
00:27:28,065 --> 00:27:28,857
Y ahora esta hecho
311
00:27:31,694 --> 00:27:33,069
Entonces hay que seguir adelante.
312
00:28:02,058 --> 00:28:05,727
Bueno tenemos protectores de
nariz como para la prôxima dècada
313
00:28:13,527 --> 00:28:14,861
Hey Wayne.
314
00:28:16,155 --> 00:28:17,238
Creo que deberias ver esto.
315
00:28:19,116 --> 00:28:23,995
No tenemos radio, ni provisiones,
todo lo que tenemos es esto.
316
00:28:26,791 --> 00:28:27,624
Qué hacemos?
317
00:28:34,799 --> 00:28:37,092
Podriamos jugar a los
ladrones y los policias.
318
00:28:39,303 --> 00:28:40,261
En serio
319
00:28:40,304 --> 00:28:41,638
En serio?
320
00:28:43,182 --> 00:28:44,808
En serio creo que tü deberias llevarla.
321
00:28:46,977 --> 00:28:47,727
Por qué yo?
322
00:28:49,355 --> 00:28:50,772
Porque puedo cuidarme yo mismo.
323
00:28:52,066 --> 00:28:52,941
Oh. qué hombre.
324
00:28:54,151 --> 00:28:55,610
Tu, por otro lado.
325
00:28:58,155 --> 00:28:58,947
No tanto
326
00:29:35,317 --> 00:29:36,234
Hola papa.
327
00:29:38,237 --> 00:29:40,447
No sé si has recibido
los videos que te envie?
328
00:29:42,575 --> 00:29:45,327
Hemos estado en este
gimnasio por 9 dias.
329
00:29:46,120 --> 00:29:47,370
Quieres hacer ejercicios hombre
330
00:29:53,336 --> 00:29:55,462
Hemos tenido algo de fiebre. pero..
331
00:29:57,006 --> 00:29:58,715
es mejor que alla afuera, verdad?
332
00:30:02,636 --> 00:30:04,512
Quiero creer que todo
esto es una pesadilla.
333
00:30:06,349 --> 00:30:09,726
Que voy a despertar en casa
334
00:30:11,187 --> 00:30:12,103
Junto a Meg
335
00:30:14,565 --> 00:30:16,066
Y nada de esto haya ocurrido.
336
00:30:20,154 --> 00:30:21,196
Esto es real
337
00:30:23,991 --> 00:30:24,908
Meg se ha ido.
338
00:30:28,454 --> 00:30:29,412
Esta con marna ahora.
339
00:30:34,669 --> 00:30:35,710
Gracias a dios que Wayne esta aqui.
340
00:30:38,631 --> 00:30:40,048
Impidiéndome hacer algo estüpido.
341
00:30:43,177 --> 00:30:44,719
Trata de actuar como
si todo estuviese bien.
342
00:30:46,305 --> 00:30:47,263
Agradezco eso.
343
00:30:50,434 --> 00:30:51,726
Algo no està bien con él.
344
00:30:54,105 --> 00:30:55,188
E no es el mismo.
345
00:30:58,693 --> 00:30:59,651
Estoy preocupado.
346
00:31:04,907 --> 00:31:06,825
De todas formas, me tengo que ir. papa.
347
00:31:09,912 --> 00:31:10,787
Te quiero
348
00:31:13,749 --> 00:31:15,000
Te veré pronto.
349
00:31:32,059 --> 00:31:32,726
Hey Wayne?
350
00:31:33,311 --> 00:31:35,729
Vete, estoy bien. De acuerdo
351
00:31:41,319 --> 00:31:42,235
Mira
352
00:31:44,322 --> 00:31:48,742
Solo queria decir que las
cosas es an jo i as a a a uera.
353
00:31:50,995 --> 00:31:53,121
Y si no fuera por ti, no
sabria que hubiese hecho.
354
00:31:56,500 --> 00:31:56,958
Entonces, gracias.
355
00:31:59,879 --> 00:32:00,712
De verdad lo aprecio
356
00:32:09,513 --> 00:32:10,388
Bueno.
357
00:32:11,265 --> 00:32:12,390
Esto es lo ùltimo.
358
00:32:29,408 --> 00:32:31,493
Wayne que ocurre?
Estoy bien
359
00:32:36,540 --> 00:32:37,499
No luces bien
360
00:32:43,589 --> 00:32:44,547
Jésus Cristo.
361
00:32:46,759 --> 00:32:47,509
Que ocurre?
362
00:32:57,061 --> 00:32:59,396
Por qué no me lo dices?
363
00:33:00,356 --> 00:33:02,649
Tienes que dejarme en paz.
364
00:33:20,167 --> 00:33:23,169
No pense que me fuera a suceder eso?
365
00:33:27,800 --> 00:33:29,092
por una razon.
366
00:33:30,177 --> 00:33:31,595
No crei que me pasara
367
00:33:35,266 --> 00:33:36,975
Estoy tan jodido.
SOLUBA
368
00:33:37,935 --> 00:33:39,311
Vamos a salir adelante
369
00:33:39,812 --> 00:33:42,230
Qué estàs haciendo, alejate'
Estamos sobreviviendo.
370
00:33:44,192 --> 00:33:45,692
Es asi como se siente?
371
00:33:50,281 --> 00:33:50,989
Mierda.
372
00:33:52,700 --> 00:33:53,658
Vamos hombre.
373
00:33:54,702 --> 00:33:55,660
Tenemos que lograrlo.
374
00:34:00,583 --> 00:34:01,625
Mierda.
375
00:34:06,881 --> 00:34:07,964
Voy a acostarme de acuerdo?
376
00:34:11,719 --> 00:34:13,053
Es un dia perfecto
377
00:34:15,181 --> 00:34:16,681
Con una esposa perfecta.
378
00:34:19,018 --> 00:34:19,893
Sabes que podrias ayudarme.
379
00:34:22,146 --> 00:34:23,522
Pero creo que solo te voy a mirar.
380
00:34:24,398 --> 00:34:25,649
Di ah
Ah
381
00:34:33,449 --> 00:34:34,324
Solo tu y yo bebe.
382
00:34:34,367 --> 00:34:36,868
Y los tomates.
Y los tomates, si
383
00:34:38,079 --> 00:34:41,498
Dame eso
No, no, yo hago la câmara, la càmara es mia.
384
00:34:41,541 --> 00:34:43,250
Mira esto.
385
00:34:43,292 --> 00:34:44,918
Nuestro pequeno y precioso mundo aqui.
386
00:34:47,839 --> 00:34:50,924
Entonces, que créés de nuestro patio?
387
00:34:53,094 --> 00:34:56,555
Estoy un poco distraido por la
belleza que esta por alla atràs.
388
00:34:56,597 --> 00:34:57,430
Oh si?
389
00:34:57,974 --> 00:34:59,140
Por aqui?
390
00:34:59,600 --> 00:35:00,976
Si, por alli senorita.
391
00:35:16,242 --> 00:35:16,950
Wayne?
392
00:35:23,708 --> 00:35:27,669
No te acerques, vete!
393
00:35:28,296 --> 00:35:29,671
Wayne que te sucede...?
Vete de aqui!
394
00:35:38,139 --> 00:35:39,014
Estoy muy enfermo.
395
00:35:42,059 --> 00:35:43,143
Estoy jodidamente enfermo.
396
00:35:45,563 --> 00:35:46,521
Mierda.
397
00:35:48,232 --> 00:35:49,232
Necesito tu ayuda.
398
00:35:54,989 --> 00:35:56,364
Necesito que cojas la
pistola. de acuerdo?
399
00:36:00,536 --> 00:36:02,788
Necesito que cojas
la pistola, porfavor.
400
00:36:05,583 --> 00:36:07,083
Vamos Wayne, no, tienes que aguantar
401
00:36:07,877 --> 00:36:08,710
No me dejes asi
402
00:36:13,216 --> 00:36:14,466
Mi cara se me esta cayendo.
403
00:36:17,386 --> 00:36:21,515
No me quiero convertir en una de esas
cosas, asi que trae la maldita pistola
404
00:36:23,684 --> 00:36:25,393
No va a ocurrir...
Trae la maldita pistola!
405
00:36:32,360 --> 00:36:34,194
Trae esa mierda y métairie
406
00:36:36,572 --> 00:36:38,281
Mierda.
407
00:36:46,082 --> 00:36:47,040
Vamos hombre.
408
00:36:49,168 --> 00:36:50,085
No me dejes.
409
00:36:51,879 --> 00:36:52,629
Te extrano.
410
00:36:54,966 --> 00:36:55,757
Te necesito.
411
00:36:57,718 --> 00:36:58,552
Wayne?
412
00:37:02,306 --> 00:37:03,265
Wa ne.
413
00:37:07,228 --> 00:37:07,894
Despierta.
414
00:37:11,232 --> 00:37:12,357
Por favor. despierta.
415
00:37:16,946 --> 00:37:17,696
Te necesito.
416
00:37:27,290 --> 00:37:28,081
Wayne?
417
00:37:34,630 --> 00:37:35,297
Mirame.
418
00:37:37,467 --> 00:37:38,216
Wayne, mi'rame!
419
00:37:41,304 --> 00:37:42,262
Se que estas ahi
420
00:37:45,058 --> 00:37:45,807
Dime que estas ahi!
421
00:37:52,273 --> 00:37:53,106
Por favor no.
422
00:37:59,781 --> 00:38:00,781
Wa ne.
423
00:38:05,369 --> 00:38:06,495
No te atrevas.
424
00:38:08,873 --> 00:38:09,581
Espéra.
425
00:38:11,501 --> 00:38:12,376
Mirame!
426
00:38:41,155 --> 00:38:42,197
Oh, no
427
00:38:43,116 --> 00:38:45,242
No, no. no, no.
428
00:38:54,460 --> 00:38:55,377
No puede ser.
429
00:39:17,900 --> 00:39:18,608
Vamos!
430
00:40:42,860 --> 00:40:44,277
Hey relàjate
431
00:40:44,320 --> 00:40:45,529
Relajate mira
432
00:40:46,406 --> 00:40:47,364
Tomalo con calma.
433
00:40:48,783 --> 00:40:49,533
Aqui vamos
434
00:40:51,327 --> 00:40:52,202
Lo siento sobre eso
435
00:40:52,704 --> 00:40:56,999
Es solo una precauciôn bàsica. Ten.
Donde estoy?
436
00:40:57,417 --> 00:40:59,710
Bueno no es un hôtel
pero siéntete bienvenido.
437
00:41:03,006 --> 00:41:04,798
Si, me tomé el atrevimiento
de darte unos puntos ahi.
438
00:41:04,841 --> 00:41:06,091
Yo
439
00:41:08,219 --> 00:41:09,261
Esta despierto
440
00:41:10,596 --> 00:41:11,555
Como estas?
441
00:41:12,473 --> 00:41:13,223
Bien.
442
00:41:13,558 --> 00:41:14,516
David, esta es Carly
443
00:41:14,559 --> 00:41:15,600
Carly, David.
444
00:41:16,311 --> 00:41:17,311
Es la que te recogio
445
00:41:17,979 --> 00:41:19,104
Hey.
Gracias.
446
00:41:21,608 --> 00:41:24,484
Hey, eres el reverendo.
447
00:41:26,696 --> 00:41:28,363
Como sabes mi nombre?
Encontramos esto
448
00:41:36,164 --> 00:41:37,247
Debes estar hambriento.
449
00:41:41,961 --> 00:41:43,128
Cuântos hay de ustedes?
450
00:41:43,838 --> 00:41:44,713
I O
451
00:41:46,007 --> 00:41:51,887
Ves estas paredes, los generadores. el
combustible toda la comida que disfrutamos
452
00:41:51,930 --> 00:41:54,598
cada dia ha sido suministrada
por mi fami ia y yo
453
00:41:55,850 --> 00:42:00,062
Todo lo demàs, tu vida y que estés a
salvo. tienes que agradecérselo al Salvador
454
00:42:01,522 --> 00:42:02,606
Qué hay con los de afuera?
455
00:42:03,232 --> 00:42:03,982
Qué ocurrio?
456
00:42:05,109 --> 00:42:05,901
Que ocurrio?
457
00:42:06,611 --> 00:42:07,527
Tu estabas alla afuera.
458
00:42:08,237 --> 00:42:08,987
Me refiero al virus.
459
00:42:10,198 --> 00:42:12,950
Han tenido algün contacto
con la policîa, el gobierno?
460
00:42:15,328 --> 00:42:18,163
Que?
No es bueno, David.
461
00:42:19,332 --> 00:42:22,960
Todo el contacto que hemos tenido por la
radio es con un grupo pequeno en el este.
462
00:42:25,088 --> 00:42:26,296
Tenemos que conectarnos con ellos.
463
00:42:27,048 --> 00:42:27,923
Tienen un àngel.
464
00:42:28,883 --> 00:42:29,591
Un angel?
465
00:42:31,135 --> 00:42:33,553
Al parecer tienen niiio que
ha sido mordido o infestado.
466
00:42:35,139 --> 00:42:36,807
Que no ha mostrado ningun sintoma.
467
00:42:39,477 --> 00:42:42,604
Si este nirio es real, puede
ser nues ra sa i a e in lerno.
468
00:42:46,609 --> 00:42:48,944
La comida es racionada. Puede
que quieras masticarla primero.
469
00:42:50,572 --> 00:42:50,904
Si.
470
00:42:51,072 --> 00:42:51,488
Si
471
00:42:52,282 --> 00:42:53,699
Puedes ayudarme a cazar manana
472
00:42:55,285 --> 00:42:55,951
Si?
473
00:42:57,161 --> 00:42:58,412
Si. claro.
Bien.
474
00:43:01,040 --> 00:43:03,542
Salimos al amanecer. prepàrate.
475
00:43:08,131 --> 00:43:11,049
Si quieres puedo decir una
oracion portu expediciôn.
476
00:43:12,051 --> 00:43:13,093
Si es que vas.
477
00:43:14,220 --> 00:43:16,013
Si iré Haré mi parte.
478
00:43:17,098 --> 00:43:18,181
Pero una oracion?
479
00:43:23,396 --> 00:43:25,147
Somos devotos a nuestro creador en el
cielo. Francamente sin él, todo esta perdido
480
00:43:28,067 --> 00:43:30,110
El negocio debe estar bien desde
que todo se fue al infierno.
481
00:43:31,029 --> 00:43:32,237
Bueno, bromea todo lo que quieras.
482
00:43:33,156 --> 00:43:35,407
Pero es la Fe la que
nos unio a todos aqui.
483
00:43:36,117 --> 00:43:36,742
A salvo
484
00:43:39,495 --> 00:43:40,370
David
485
00:43:41,831 --> 00:43:46,710
El te mantuvo a salvo en esa esquina,
quién sabe por cuànto tiempo inconsciente.
486
00:43:47,962 --> 00:43:50,297
Hasta que Carly te encontro.
Carly me encontro?
487
00:43:52,300 --> 00:43:55,469
Eso fue lo que nos trajo una
respuesta en la radio. Nuestro ângel.
488
00:43:59,140 --> 00:44:00,015
Para cuando te sientas solo.
489
00:44:05,939 --> 00:44:06,772
Gracias
490
00:44:07,857 --> 00:44:10,817
Te dejaré comer,
ban a rte y ponerte comodo
491
00:44:12,737 --> 00:44:16,406
Hey quién sabe. Tal vez eres el David
que va a pelear con el Goliat alla afuera.
492
00:45:10,003 --> 00:45:25,017
nü'BinuB'MMM
493
00:45:46,414 --> 00:45:48,540
Tal vez te ponga de los
nervios salir acà afuera.
494
00:45:50,627 --> 00:45:52,795
No estoy nervioso.
Si. claro
495
00:45:53,755 --> 00:45:55,881
Esté bien, estas por la
misma razôn que yo, verdad?
496
00:45:57,008 --> 00:45:58,091
Ayudarlos a todos
497
00:46:02,055 --> 00:46:03,138
Quieres decirme algo?
498
00:46:04,474 --> 00:46:05,891
No. No quiero.
Estas segura?
499
00:46:07,143 --> 00:46:08,143
Vamos. Carly
500
00:46:08,853 --> 00:46:11,647
Dime algo.
No estoy de humor. Will
501
00:46:12,398 --> 00:46:15,901
O esta tiene que ser la
primera vez. No estas de humor.
502
00:46:16,694 --> 00:46:17,820
Sabes, he estado observandote.
503
00:46:18,488 --> 00:46:20,322
Te créés que eres muy lista.
Ten cuidado donde apuntas eso
504
00:46:20,782 --> 00:46:23,242
Vigila tu jodida boca,
mujer. estoy hablando.
505
00:46:24,035 --> 00:46:27,121
Y te voy a decir algo, créés que eres
tan lista que no pecas como nosotros,
506
00:46:27,122 --> 00:46:31,500
pero al final no vas a tener
su jodida guia. eso es seguro.
507
00:46:31,543 --> 00:46:35,212
El quien dios o Patrick?
Es suficiente
508
00:46:35,797 --> 00:46:38,382
Tienes nervios, mujer.
Pueden terminar ustedes dos.
509
00:46:38,383 --> 00:46:43,637
Escüchame. No eres el ângel de dios y no...
No. no soy el àngel de dios y tù tampoco,
510
00:46:43,680 --> 00:46:45,389
tampoco lo es Patrick.
Cuida tu boca...
511
00:46:45,390 --> 00:46:47,349
Saca tu mano de mi cara.
Cuida tu jodida boca.
512
00:46:50,186 --> 00:46:50,936
Nadie
513
00:46:51,688 --> 00:46:54,773
Nadie duda del reverendo
en mi guardia, mujer. Nadie.
514
00:46:56,192 --> 00:46:58,944
El tiene razon. Es una régla.
515
00:46:59,946 --> 00:47:00,779
Carly la conoce.
516
00:47:01,823 --> 00:47:03,866
No sabe nada de dios, especialmente tu.
517
00:47:07,704 --> 00:47:08,537
Muevanse.
518
00:47:12,500 --> 00:47:16,128
Révisé este lugar ayer.
Estâ limpio, no tiene comida.
519
00:47:22,719 --> 00:47:23,719
Alguien muriô aqui.
520
00:47:31,936 --> 00:47:35,856
Chicos. creo que encontré la cura.
Que?
521
00:47:38,943 --> 00:47:42,029
24 horas borracho.
Vamonos.
522
00:48:09,933 --> 00:48:10,766
Mierda.
523
00:48:53,601 --> 00:48:54,351
David?
524
00:48:56,354 --> 00:48:56,937
David
525
00:48:58,857 --> 00:48:59,606
Qué fue?
526
00:49:02,110 --> 00:49:02,818
Estas bien?
527
00:49:04,029 --> 00:49:04,737
Esta bien.
528
00:49:05,363 --> 00:49:05,904
SOUIBA
529
00:49:21,546 --> 00:49:22,546
Buen trabajo hoy, muchacho.
530
00:49:24,883 --> 00:49:25,674
Gracias.
531
00:49:28,094 --> 00:49:31,972
Mira, sobre lo que sucediô hoy. Es
mejor no hablar de eso. de acuerdo
532
00:49:34,309 --> 00:49:36,393
Ella tuvo lo que se
merecia y eso es todo.
533
00:49:41,775 --> 00:49:46,028
Nuestro respeto aqui es mayor, las
personas lo faltan y son castigadas.
534
00:49:47,822 --> 00:49:49,114
Para que no haya caos. bien?
535
00:49:50,992 --> 00:49:52,660
De acuerdo.
Bien muchacho.
536
00:49:52,702 --> 00:49:53,744
Solo diviértete
537
00:50:03,088 --> 00:50:04,004
Hey.
538
00:50:07,092 --> 00:50:09,927
Estoy mirando a mi muchacho.
539
00:50:15,976 --> 00:50:17,184
Sé que esta alla afuera
540
00:50:18,478 --> 00:50:19,436
Solo lo se.
541
00:50:24,234 --> 00:50:26,151
Es mejor?
542
00:50:27,904 --> 00:50:28,737
Lo siento.
543
00:50:31,950 --> 00:50:32,825
La bendiciôn.
544
00:51:33,303 --> 00:51:34,136
David
545
00:51:35,764 --> 00:51:36,847
No sabia que eras tu.
546
00:51:38,016 --> 00:51:41,852
Traté de ser alguien mâs.
Si, podrias?
547
00:51:46,524 --> 00:51:48,567
Bueno. esto es incômodo.
548
00:51:50,070 --> 00:51:50,819
Sigueme.
549
00:51:56,326 --> 00:51:57,284
Qué hay aqui?
550
00:51:58,411 --> 00:51:59,286
Aire fresco.
551
00:52:04,167 --> 00:52:05,668
No duermo mucho.
552
00:52:07,128 --> 00:52:10,422
Cual es tu escusa?
Pesadillas.
553
00:52:12,300 --> 00:52:16,804
Si, las he tenido. La mayoria todas las marianas
cuando me despierto hasta que me acuesto.
554
00:52:20,642 --> 00:52:23,644
Lo que hizo Will hoy. gué fuetodo eso?
555
00:52:25,522 --> 00:52:26,772
Me sali de la linea. eso es todo
556
00:52:29,067 --> 00:52:30,067
Eso fue todo?
557
00:52:31,861 --> 00:52:36,073
Disculpa.
Es que no pareces el tipo de persona que
558
00:52:36,116 --> 00:52:38,325
recibe un purietazo en
la cara y no lo devuelve.
559
00:52:40,120 --> 00:52:40,995
Doblemente duro.
560
00:52:42,247 --> 00:52:42,913
Que?
561
00:52:44,291 --> 00:52:47,376
Alguien te golpea y
le devuelves el doble.
562
00:52:49,838 --> 00:52:51,297
Asi es como te aseguras
de que no te moleste mas.
563
00:52:55,010 --> 00:52:56,844
Quién te dijo eso?
Mi hermano
564
00:53:02,392 --> 00:53:03,475
Entonces por qué no lo hiciste?
565
00:53:05,186 --> 00:53:06,186
Qué devolverle el golpe?
566
00:53:07,856 --> 00:53:11,400
Mi hermano también me dijo lo que
pasa cuando peleas contra un ejército
567
00:53:13,612 --> 00:53:15,905
Mi hermano era boxeador antes
que se alistara en el ejercito
568
00:53:17,532 --> 00:53:19,283
Es por eso que te ves
tan ruda por fuera.
569
00:53:22,412 --> 00:53:24,788
Si. El me ensenô cômo usar mi derecha.
570
00:53:26,499 --> 00:53:29,043
Me prometiô que me ensenarîa los cruces
con la derecha cuando regresara de misiôn.
571
00:53:31,504 --> 00:53:33,255
Era un jodido perfecciomsta
572
00:53:35,467 --> 00:53:36,675
Un paso a la vez Cari
573
00:53:38,303 --> 00:53:39,887
Estaré ahi desde ahora.
574
00:53:42,140 --> 00:53:43,682
Bueno. parece un tipo listo.
575
00:53:45,227 --> 00:53:46,268
Si. bueno
576
00:53:46,311 --> 00:53:47,561
Nunca regreso.
577
00:53:51,775 --> 00:53:52,733
Es por eso que no créés en dios?
578
00:53:54,027 --> 00:53:55,653
Es por eso que me hago
la fe con las dos manos.
579
00:54:07,624 --> 00:54:08,749
Mi esposa.
580
00:54:10,043 --> 00:54:11,085
Megan.
581
00:54:13,463 --> 00:54:16,298
Justo antes de que todo se fuera al
infierno. Descubrimos que estaba embarazada.
582
00:54:20,262 --> 00:54:21,345
Lo siento.
583
00:54:23,890 --> 00:54:25,057
Cômo esta tu fe en estos dias?
584
00:54:27,769 --> 00:54:29,687
No estoy seguro con
todo esto sucediendo.
585
00:54:32,315 --> 00:54:36,318
Quién sabe. Te dicen que toda esta
mierda es parte de un plan mayor.
586
00:54:39,156 --> 00:54:42,116
Todo lo que sé es que no tengo
la Fe en lo que Patrick quiere.
587
00:54:44,161 --> 00:54:46,287
como un evangelista. Si me preguntas.
588
00:54:47,581 --> 00:54:48,873
Si, es lo que era.
589
00:54:51,501 --> 00:54:53,544
Estoy màs preocupada por
lo que créé que es ahora
590
00:55:05,724 --> 00:55:07,892
Qué es?... Yo solo quiero
591
00:55:09,311 --> 00:55:10,227
Solo quiero...
592
00:55:11,938 --> 00:55:13,189
No
Por favor padre.
593
00:55:16,818 --> 00:55:20,196
Solo quiero verlo
No
594
00:55:20,947 --> 00:55:25,159
Hija rrria. lo siento, no puedes salir.
Solo quiero ver a mi hijo.
595
00:55:25,869 --> 00:55:28,162
Lo se.
Solo quiero ver a mi hijo.
596
00:55:28,830 --> 00:55:31,749
Sé que esta alla afuera. Lo se.
Lo sé, lo se.
597
00:55:32,501 --> 00:55:39,298
Esta bien, escucha. Déjà que el
senor guie a tu hijo hacia aqui.
598
00:55:39,299 --> 00:55:41,091
O afuera esta el ejército
del diablo. Sabes eso.
599
00:55:43,762 --> 00:55:44,595
Lo se
600
00:55:45,388 --> 00:55:46,180
Lo siento.
601
00:55:47,390 --> 00:55:48,933
Padre no. Patrick.
602
00:56:13,250 --> 00:56:14,667
Que la paz te acompane en tu camino
603
00:56:27,305 --> 00:56:29,348
David. Ven aqui
604
00:56:39,943 --> 00:56:40,568
Mira
605
00:56:42,195 --> 00:56:43,112
David
606
00:56:46,366 --> 00:56:47,283
Lo vi todo, David.
607
00:56:49,161 --> 00:56:50,369
Ella estaba infectada.
608
00:56:51,121 --> 00:56:52,163
Y nos lo estaba escondiendo.
609
00:56:54,124 --> 00:56:55,249
Nos estaba pomendo a todos en riesgo.
610
00:56:57,586 --> 00:57:01,338
Obviamente fue enviada del
infierno como el resto de ellos.
611
00:57:03,383 --> 00:57:08,596
Sabes que hago todo lo que puedo
de protegernos a todos del demonio.
612
00:57:12,559 --> 00:57:13,309
Bien.
613
00:57:14,311 --> 00:57:15,853
Ahora escucha, deberias
descansar un poco.
614
00:57:18,106 --> 00:57:20,107
Y tener cuidado de que
algo como esto te suceda.
615
00:57:20,776 --> 00:57:21,567
Suceda que?
616
00:57:23,028 --> 00:57:23,944
Que te infesten.
617
00:57:25,322 --> 00:57:26,238
No queremos eso.
618
00:57:27,991 --> 00:57:28,824
No es asi?
619
00:57:35,290 --> 00:57:36,040
Hola papa
620
00:57:37,876 --> 00:57:44,048
Sé que no estas recibiendo esto pero, solo
quiero que sepas que sigo vivo, te extrano.
621
00:57:47,594 --> 00:57:52,264
No le he contado a nadie
pero creo que estoy infestado.
622
00:57:55,060 --> 00:57:56,894
Ya no tengo miedo de la infecciôn
623
00:57:57,938 --> 00:57:59,814
Solo temo lo que me harân si se enteran.
624
00:58:03,777 --> 00:58:06,862
Manana saldremos a ver la familia
que tiene la cura para todo esto
625
00:58:09,366 --> 00:58:10,449
Ya no me importa
626
00:58:12,911 --> 00:58:13,661
Solo quiero verte.
627
00:58:31,805 --> 00:58:32,596
SOUIBA
628
00:58:35,559 --> 00:58:36,434
Vamos. vamos
629
00:58:39,646 --> 00:58:41,063
Cubre, cubre.
630
00:58:52,200 --> 00:58:53,200
Mira eso
631
00:58:57,539 --> 00:58:58,914
Esta despejado?
632
00:58:59,624 --> 00:59:00,791
Bien vamos.
633
00:59:00,834 --> 00:59:02,001
Lo veo, lo veo Bien.
634
00:59:13,138 --> 00:59:14,305
Te quedas aqui.
635
00:59:16,224 --> 00:59:17,516
De acuerdo. chicos, voy por aqui
636
00:59:18,935 --> 00:59:21,812
Bien.
637
00:59:21,855 --> 00:59:23,314
Cuidado. cuidado. Sam. adelante!
638
00:59:24,524 --> 00:59:26,442
Marcus, ven aqui.
639
00:59:26,485 --> 00:59:27,360
De acuerdo.
640
00:59:28,528 --> 00:59:29,654
Chicos.
641
00:59:31,198 --> 00:59:32,406
David. Vigila
642
00:59:33,325 --> 00:59:34,325
Sam?
643
00:59:35,160 --> 00:59:36,160
Vamos vamos.
644
00:59:52,135 --> 00:59:53,177
Hey hij
645
00:59:53,970 --> 00:59:55,721
No se si estas recibiendo
alguno de estos videos
646
01:00:00,852 --> 01:00:03,521
Espero que estés... Presta atencion
647
01:00:06,441 --> 01:00:12,780
Hemos pasado mucho en nuestras vidas. Y
todas las cosas importantes, salieron ahora
648
01:00:13,949 --> 01:00:14,949
Porque te amo.
649
01:00:16,326 --> 01:00:19,203
Y lo ümco que importa
es que estés a salvo.
650
01:00:20,706 --> 01:00:22,290
Para no preocuparme por mâs nada.
651
01:00:23,792 --> 01:00:24,917
De acuerdo
652
01:00:33,051 --> 01:00:34,093
Te extraho, David.
653
01:00:34,511 --> 01:00:35,553
De verdad lo hago.
654
01:00:36,471 --> 01:00:37,471
Espero que estés bien.
655
01:00:39,141 --> 01:00:40,016
Papa!
656
01:00:40,058 --> 01:00:41,267
Papa.
657
01:00:51,945 --> 01:00:52,737
Will
658
01:00:55,949 --> 01:00:57,825
Encontraron algo?
Que
659
01:01:03,999 --> 01:01:06,834
Mierda... Correremos!
660
01:01:06,877 --> 01:01:07,877
Vamos, vamos!
661
01:01:12,674 --> 01:01:14,175
David, vamos.
662
01:01:18,138 --> 01:01:18,804
David?
663
01:01:21,975 --> 01:01:24,435
SOUIBA
664
01:01:26,021 --> 01:01:26,687
Muchachos.
665
01:01:29,149 --> 01:01:29,899
Listos.
666
01:01:29,942 --> 01:01:32,276
Très, dos, uno.
667
01:01:35,739 --> 01:01:36,822
Mierda.
668
01:01:49,419 --> 01:01:52,546
Dios mio! Dios mio!
669
01:02:12,985 --> 01:02:14,360
Vamos. vamos
670
01:02:55,360 --> 01:02:56,152
David
671
01:02:56,194 --> 01:02:58,237
David, que demonios paso alla afuera?
672
01:02:58,280 --> 01:02:59,405
Que mierda paso?
673
01:03:00,490 --> 01:03:01,824
Por qué no te atacaron?
674
01:03:02,326 --> 01:03:03,659
Por qué no te atacaron?
675
01:03:05,120 --> 01:03:05,995
Qué sucede?
676
01:03:08,957 --> 01:03:09,498
Qué sucede?
677
01:03:12,586 --> 01:03:13,377
Todos murieron.
678
01:03:15,589 --> 01:03:16,255
Que?
679
01:03:16,924 --> 01:03:23,304
Todos muertos. Nos rodearon y atacaron
a todos excepto a ese saco de mierda ahi.
680
01:03:30,062 --> 01:03:31,062
David
681
01:03:40,864 --> 01:03:41,614
Enséname
682
01:03:43,825 --> 01:03:44,492
Enséname1
683
01:03:48,455 --> 01:03:49,205
Mierda.
684
01:03:49,623 --> 01:03:50,623
Mierda, lo sabla!
685
01:03:51,291 --> 01:03:51,999
Mierda lo sabia!
686
01:03:56,380 --> 01:03:58,214
De acuerdo. hace cuànto?
687
01:03:59,716 --> 01:04:00,508
Hace cuanto lo sabes?
688
01:04:01,343 --> 01:04:02,051
Unos dias
689
01:04:02,803 --> 01:04:03,678
Tal vez una semana.
690
01:04:04,638 --> 01:04:05,847
Jesüs, una semana
691
01:04:06,598 --> 01:04:08,683
No créés que es algo
que debias haber dicho!
692
01:04:11,687 --> 01:04:13,980
Estaba alla afuera
buscando una maldita cura!
693
01:04:16,608 --> 01:04:17,817
Ahora podriamos estartodos infestados
694
01:04:19,069 --> 01:04:20,152
Mierda. mierda.
695
01:04:20,654 --> 01:04:22,738
Tengo que decirle.
No, no no.
696
01:04:24,074 --> 01:04:25,867
No vas a decirle esto a Patrick
697
01:04:26,910 --> 01:04:28,953
Vamos a encontrar a la
nina, dônde esta la nina?
698
01:04:28,996 --> 01:04:31,372
No lo sé, no estaban ahi.
Què quieres decir, donde estaban?
699
01:04:32,040 --> 01:04:36,627
No se suponia que los encontrarian ahi.
No lo sé, Carly. No sé ni como llegue al auto.
700
01:04:41,967 --> 01:04:43,217
Les dejaste seguirte.
No
701
01:04:43,969 --> 01:04:47,513
Les dejaste que te
siguieran a la jodida base!
702
01:04:49,183 --> 01:04:51,392
Contéstame. si o no!
Si, si!
703
01:04:55,689 --> 01:04:56,397
Mirame.
704
01:04:57,399 --> 01:04:58,107
Mirame!
705
01:05:00,736 --> 01:05:04,197
No puedes regresar si te
siguen, no puedes regresar!
706
01:05:04,239 --> 01:05:05,823
Lo se
707
01:05:05,866 --> 01:05:07,825
Estaba tratando de salvarlos a todos.
708
01:05:10,120 --> 01:05:14,081
Felicidades, tienes que
decirles a todos que lo jodiste.
709
01:05:14,082 --> 01:05:15,082
Lo se
710
01:05:20,589 --> 01:05:21,464
Mierda.
711
01:05:40,984 --> 01:05:41,734
Esperen
712
01:05:44,113 --> 01:05:44,862
Puedo ayudar
713
01:05:47,157 --> 01:05:48,533
No créés que ya has
ayudado lo suficiente.
714
01:05:50,410 --> 01:05:52,954
Estoy infestado. no me atacarân
715
01:05:54,790 --> 01:05:57,917
Déjame darle una oportunidad a
ti y a tu gente para salvarse.
716
01:06:00,045 --> 01:06:00,920
Podria pelear.
717
01:06:01,797 --> 01:06:02,547
Todavia no estoy muerto.
718
01:06:05,551 --> 01:06:06,300
Tienen que salir de aqui.
719
01:06:09,263 --> 01:06:10,638
Déjenme ser su senuelo
720
01:06:57,352 --> 01:06:58,269
Carly, David.
721
01:06:59,646 --> 01:07:02,148
Vengan ùnanse a sus hermanos
Te vas a quemar en el infierno Patrick
722
01:07:03,692 --> 01:07:05,526
Es la voluntad de dios, no elegi por él.
723
01:07:08,989 --> 01:07:09,822
No les va a doler
724
01:07:11,200 --> 01:07:12,075
No teman.
725
01:07:15,204 --> 01:07:16,162
Vàmonos de aqui.
726
01:07:18,499 --> 01:07:19,582
Dios puede esperarme.
727
01:07:29,009 --> 01:07:29,842
Tienes que salir de aqui
728
01:07:35,099 --> 01:07:35,765
David
729
01:07:40,479 --> 01:07:41,145
Quitate'
730
01:07:46,819 --> 01:07:47,652
Sal de aqui
731
01:07:48,654 --> 01:07:49,445
Vete!
732
01:07:50,864 --> 01:07:51,656
Vete'
733
01:12:08,038 --> 01:12:23,011
By.SFNasty
48856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.