All language subtitles for Broad City s05e08 Sleep No More.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:09,551 If there were a hypothetical compost vessel 2 00:00:09,551 --> 00:00:13,689 for -- hypothetically -- our doodie, 3 00:00:13,689 --> 00:00:15,310 would you hypothetically be into that? 4 00:00:15,310 --> 00:00:18,103 Sure! I been crashing on friends' couches for a month, 5 00:00:18,103 --> 00:00:21,344 so I can literally move in to-morr-ow, all right? 6 00:00:21,344 --> 00:00:22,758 Let me ask you this. 7 00:00:22,758 --> 00:00:24,827 When I take a shower, will you keep me company? 8 00:00:24,827 --> 00:00:26,310 Not -- Not inthe shower, 9 00:00:26,310 --> 00:00:28,206 just, like, sit on the toilet and talk to me? 10 00:00:28,206 --> 00:00:29,862 Okay. 11 00:00:29,862 --> 00:00:33,137 Okay, I just have one final question.Mm-hmm. 12 00:00:33,137 --> 00:00:36,517 What is your stance on the Olsen twins? 13 00:00:36,517 --> 00:00:38,896 Oh, my God, girl, the Olsen twins. 14 00:00:38,896 --> 00:00:41,241 It drives me nuts, you understand? 15 00:00:41,241 --> 00:00:43,551 Part of it is like I feel sorry for them.Yes. 16 00:00:43,551 --> 00:00:45,172 But they also billionaires, so I hate them. 17 00:00:45,172 --> 00:00:46,379 Yes! Right. 18 00:00:46,379 --> 00:00:48,034 But, I mean, did they ask for this? 19 00:00:48,034 --> 00:00:49,586 No, they did not. Okay?Unh-unh. 20 00:00:49,586 --> 00:00:51,241 Why would you have Uncle Jesse 21 00:00:51,241 --> 00:00:54,758 picking them up, kissing them to get women? 22 00:00:54,758 --> 00:00:56,551 What woman sees that as a turn-on? 23 00:00:56,551 --> 00:00:58,172 What kind of move is this? 24 00:00:58,172 --> 00:01:00,482 Child, that whole set is about to be Bill Cosby. 25 00:01:00,482 --> 00:01:01,931 You hear me? Bizarre. 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,896 Okay? MeToo moments every damn where. 27 00:01:03,896 --> 00:01:06,275 That's it. I mean, give it to me.For real. 28 00:01:06,275 --> 00:01:07,551 Lay it down. Hello? 29 00:01:07,551 --> 00:01:08,724 I mean, we vibing, right? 30 00:01:08,724 --> 00:01:10,206 Child. Ye-e-es! 31 00:01:10,206 --> 00:01:11,379 Beezy! All ri-i-ight! 32 00:01:11,379 --> 00:01:12,413 Ha ha ha! 33 00:01:12,413 --> 00:01:14,172 Ah, yes! 34 00:01:14,172 --> 00:01:16,827 Now, just tell me, what room do I take, okay? 35 00:01:16,827 --> 00:01:20,137 Well, you have officially secured yourself a backup offer. 36 00:01:20,137 --> 00:01:21,379 Backup? 37 00:01:21,379 --> 00:01:22,896 It's just that I have one more 38 00:01:22,896 --> 00:01:25,793 brown-eyed, goy-nosed, fat-assed, 39 00:01:25,793 --> 00:01:27,724 beautiful candidate left to explore. 40 00:01:27,724 --> 00:01:30,620 Well, girl, you've literally just described me. 41 00:01:30,620 --> 00:01:32,896 [ Chuckling ] Well, it looks like I have a type.[ Sighs ] 42 00:01:32,896 --> 00:01:34,137 I will get back to you in 24 hours. 43 00:01:34,137 --> 00:01:35,310 Can you make it 23? 44 00:01:35,310 --> 00:01:36,689 'Cause I really love this place. 45 00:01:36,689 --> 00:01:37,931 [ Clatter ] 46 00:01:37,931 --> 00:01:39,551 That's never happened before. 47 00:01:39,551 --> 00:01:41,931 ♪ Four and three and two and one -- one ♪ 48 00:01:41,931 --> 00:01:46,517 ♪♪ 49 00:01:46,517 --> 00:01:48,206 I'm scared. 50 00:01:48,206 --> 00:01:49,724 I don't know how to say it 51 00:01:49,724 --> 00:01:53,551 or when or where or how exactly. 52 00:01:53,551 --> 00:01:54,965 Ugh. You haven't told Ilana 53 00:01:54,965 --> 00:01:56,448 you're moving to Colorado yet?! 54 00:01:56,448 --> 00:01:58,241 I donot envy you. 55 00:01:58,241 --> 00:02:00,586 When we told her we were getting rid of her car, 56 00:02:00,586 --> 00:02:03,620 we took her to see Savion Glover tap-dance...King of tap. 57 00:02:03,620 --> 00:02:07,172 ...and we even snuck in a backpack of sour cherry straws... 58 00:02:07,172 --> 00:02:09,000 Those are her favorite....and she still 59 00:02:09,000 --> 00:02:11,206 wanted to declare legal emancipation. 60 00:02:11,206 --> 00:02:12,620 And you better tell that bitch soon 61 00:02:12,620 --> 00:02:14,206 because I'm only good up to a certain point 62 00:02:14,206 --> 00:02:15,517 when it comes to keeping a secret. 63 00:02:15,517 --> 00:02:17,206 Like, 12 hours ago, 64 00:02:17,206 --> 00:02:20,103 Eliot tells me he's having an affair -- 65 00:02:20,103 --> 00:02:21,517 Can you believe this? -- 66 00:02:21,517 --> 00:02:24,275 with a married man, married to a woman! 67 00:02:24,275 --> 00:02:26,379 He's a homewrecker, Abbi! 68 00:02:26,379 --> 00:02:27,862 Fuck. See? 12 hours. 69 00:02:27,862 --> 00:02:29,551 Ugh. I can't help myself. 70 00:02:29,551 --> 00:02:31,275 Okay, okay, I-I'll do it today. 71 00:02:31,275 --> 00:02:33,896 Butter her up -- flowers, weed, something special. 72 00:02:33,896 --> 00:02:36,172 Just tell me it's gonna be okay. 73 00:02:36,172 --> 00:02:37,551 Bobbi? 74 00:02:37,551 --> 00:02:39,517 Bob, you're froz... 75 00:02:39,517 --> 00:02:43,620 Okay, I can see the ceiling fan still moving in the background. 76 00:02:43,620 --> 00:02:45,310 [ Laptop chirps ] 77 00:02:45,310 --> 00:02:48,034 ♪♪ 78 00:02:48,034 --> 00:02:49,827 [ Sighs ] Okay. 79 00:02:49,827 --> 00:02:51,103 [ Ilana laughs ] 80 00:02:51,103 --> 00:02:52,310 Ilana: What? 81 00:02:52,310 --> 00:02:54,172 Dude, what? Wait. 82 00:02:54,172 --> 00:02:58,000 We both bought each other a dozen roses? 83 00:02:58,000 --> 00:02:59,896 [ Laughs ] 84 00:02:59,896 --> 00:03:01,379 That is amazing. Can you believe -- 85 00:03:01,379 --> 00:03:02,448 Okay, these are for you. 86 00:03:02,448 --> 00:03:03,965 And those are for you. 87 00:03:03,965 --> 00:03:06,172 Can you believe we are so psychically linked? 88 00:03:06,172 --> 00:03:08,586 No, and -- and, luckily, nothing -- 89 00:03:08,586 --> 00:03:12,206 you know, no space or time or distance or anything -- 90 00:03:12,206 --> 00:03:13,655 would ever change that or take that away. 91 00:03:13,655 --> 00:03:15,000 Not even death. 92 00:03:15,000 --> 00:03:17,344 That's hot. Yeah. 93 00:03:17,344 --> 00:03:19,586 So, today, we are going to do something 94 00:03:19,586 --> 00:03:22,724 that you have wanted to do forever, baby.What? 95 00:03:23,896 --> 00:03:25,931 [ Lisping ] "Sleep No More"! 96 00:03:25,931 --> 00:03:27,413 [ Laughs ] Are you serious? 97 00:03:27,413 --> 00:03:28,689 [ Normal voice ] Uh-huh! 98 00:03:28,689 --> 00:03:29,931 God, I love living in New York City. 99 00:03:29,931 --> 00:03:31,551 You just -- You can't beat it. 100 00:03:31,551 --> 00:03:32,965 You get to be physically near 101 00:03:32,965 --> 00:03:34,896 the cutting edge of art and culture 102 00:03:34,896 --> 00:03:36,275 and then, just a mere decade later, 103 00:03:36,275 --> 00:03:38,448 actually afford to experience it. 104 00:03:38,448 --> 00:03:40,068 Mm-hmm. But wait. 105 00:03:40,068 --> 00:03:41,827 Aren't you gonna be too scared to go? 106 00:03:41,827 --> 00:03:42,896 I mean, I'm excited. 107 00:03:42,896 --> 00:03:44,172 I am also scared, 108 00:03:44,172 --> 00:03:46,000 but it is gonna be scary, right? 109 00:03:46,000 --> 00:03:47,724 It's not intended to be scary. 110 00:03:47,724 --> 00:03:50,517 It's kind of like interactive, modern version of "Macbeth." 111 00:03:50,517 --> 00:03:51,965 Ooh! Shakespeare. 112 00:03:51,965 --> 00:03:55,034 I loveShakespeare, all his stuff. 113 00:03:55,034 --> 00:03:56,344 Mm. 114 00:03:56,344 --> 00:03:58,206 God, Shakespeare was fucking cool, 115 00:03:58,206 --> 00:04:00,793 'cause he was bisexual as hell, dawg.Mm. 116 00:04:00,793 --> 00:04:04,275 Also, you see visible vulva and penis in this show. 117 00:04:04,275 --> 00:04:05,517 Ah! 118 00:04:05,517 --> 00:04:07,344 This is gonna be sogood, 119 00:04:07,344 --> 00:04:09,137 because I want to go into this new experience 120 00:04:09,137 --> 00:04:10,793 because, like, I want to be uncomfortable 121 00:04:10,793 --> 00:04:11,827 to grow. 122 00:04:11,827 --> 00:04:13,931 Beesh, I hear deesh, 123 00:04:13,931 --> 00:04:16,758 'cause I believe in us growing together, 124 00:04:16,758 --> 00:04:18,655 no matter what form that may take. 125 00:04:18,655 --> 00:04:21,172 Me too, dude. 126 00:04:21,172 --> 00:04:24,000 Together forever! 127 00:04:24,000 --> 00:04:25,689 ♪♪ 128 00:04:25,689 --> 00:04:29,275 [ Hot jazz music playing ] 129 00:04:29,275 --> 00:04:30,482 Petticoats, please. 130 00:04:30,482 --> 00:04:31,586 If you could keep these vertical, 131 00:04:31,586 --> 00:04:32,931 that would be great. 132 00:04:32,931 --> 00:04:34,620 And, hey, is there a particular 133 00:04:34,620 --> 00:04:36,172 penis-and-vulva viewing room? 134 00:04:36,172 --> 00:04:38,862 I-I was told there would be visible vulva. 135 00:04:38,862 --> 00:04:41,103 Uh, you know, this is more of a -- 136 00:04:41,103 --> 00:04:44,068 this is honestly more of like a follow-the-action, 137 00:04:44,068 --> 00:04:45,724 choose-your-own-adventure type show. 138 00:04:45,724 --> 00:04:47,310 Just follow the rooms. 139 00:04:47,310 --> 00:04:48,931 I bet it's multiple rooms. 140 00:04:48,931 --> 00:04:50,172 Yeah. 141 00:04:51,896 --> 00:04:53,827 It isscary, see? 142 00:04:53,827 --> 00:04:55,931 20 people on one elevator, yes. 143 00:04:55,931 --> 00:04:57,275 Actually terrifying. 144 00:04:57,275 --> 00:04:58,482 [ Elevator bell dings ] 145 00:04:58,482 --> 00:05:00,827 [ Exhales ] Okay. 146 00:05:00,827 --> 00:05:07,034 ♪♪ 147 00:05:07,034 --> 00:05:09,827 Things aren't always as they seem here. 148 00:05:09,827 --> 00:05:11,655 Trust no one. 149 00:05:11,655 --> 00:05:14,655 ♪♪ 150 00:05:14,655 --> 00:05:16,379 [ Exhales deeply ] I trust you. 151 00:05:16,379 --> 00:05:17,379 I was right there. 152 00:05:17,379 --> 00:05:18,482 Me? 153 00:05:18,482 --> 00:05:20,413 No, not you. God! 154 00:05:20,413 --> 00:05:23,137 Jesus. You -- I trust you. 155 00:05:23,137 --> 00:05:24,724 Me? Oh, my God! 156 00:05:24,724 --> 00:05:26,068 No! What?! 157 00:05:26,068 --> 00:05:27,241 Are you bothering this girl? 158 00:05:27,241 --> 00:05:28,344 Ilana? 159 00:05:28,344 --> 00:05:31,034 Okay. God, let's go. Come on. 160 00:05:31,034 --> 00:05:32,137 [ Exhales sharply ] 161 00:05:32,137 --> 00:05:33,689 Oh, cute. 162 00:05:33,689 --> 00:05:35,827 Oh, my God. 163 00:05:35,827 --> 00:05:37,172 Okay, I can't look. 164 00:05:37,172 --> 00:05:39,068 What do you think's gonna happen to her? 165 00:05:39,068 --> 00:05:40,931 Ab, if this is too scary for you, we can go. 166 00:05:40,931 --> 00:05:42,551 Yeah, yeah, yeah, yeah. No, no, no, no. 167 00:05:42,551 --> 00:05:44,241 Yeah, it's just kind of scary not knowing, 168 00:05:44,241 --> 00:05:46,034 like, what's gonna happen next.[ Thud ] 169 00:05:46,034 --> 00:05:47,379 [ Laughs nervously ] 170 00:05:47,379 --> 00:05:50,379 We gotta do new stuff and expand. 171 00:05:50,379 --> 00:05:51,931 It's the best part of life! 172 00:05:51,931 --> 00:05:54,586 Even if we are scared and terrified, we gotta do it -- 173 00:05:54,586 --> 00:05:56,551 like, new parts of the world, new ideas, 174 00:05:56,551 --> 00:05:58,551 new -- new parts of the -- the country. 175 00:05:58,551 --> 00:06:00,068 Ooh, like Queens.Yeah, yeah. 176 00:06:00,068 --> 00:06:02,068 Or, like, further wherever, you know? 177 00:06:02,068 --> 00:06:03,413 Like, I'm in, dude. 178 00:06:03,413 --> 00:06:06,896 Girl, I love inner. Go in. Go deep. 179 00:06:06,896 --> 00:06:08,551 And, you know, when your best friend is by your side, 180 00:06:08,551 --> 00:06:10,034 there's nothing to fear. 181 00:06:10,034 --> 00:06:12,896 [ Fart ][ Laughs ] 182 00:06:12,896 --> 00:06:13,965 Oh, man. 183 00:06:13,965 --> 00:06:15,827 [ Breathing heavily ] 184 00:06:15,827 --> 00:06:17,827 [ Sniffs ] Ew, do you smell that? 185 00:06:17,827 --> 00:06:20,586 Yeah, someone must have crop-dusted us all, huh? 186 00:06:20,586 --> 00:06:22,310 Brilliant theatrical choice! 187 00:06:22,310 --> 00:06:24,517 It was me. [ Chuckles ] 188 00:06:24,517 --> 00:06:25,586 Wait. 189 00:06:25,586 --> 00:06:28,310 ♪♪ 190 00:06:28,310 --> 00:06:29,965 Oh, my God. Shitfuck. 191 00:06:29,965 --> 00:06:31,620 Nurses are never good. 192 00:06:31,620 --> 00:06:34,241 Although I do love the long-lost art of letter-writing. 193 00:06:34,241 --> 00:06:36,379 I'm just like, "Where are the chills and/or thrills?" 194 00:06:36,379 --> 00:06:38,137 You know, I want to be either really scared 195 00:06:38,137 --> 00:06:40,241 or really horny.Are you kidding me? 196 00:06:40,241 --> 00:06:41,931 This is the creepiest fucking thing I've ever seen. 197 00:06:41,931 --> 00:06:43,620 Oh, my God![ Man groaning ] 198 00:06:43,620 --> 00:06:45,448 I don't want to go on! 199 00:06:47,068 --> 00:06:48,931 Yeah, it's working. 200 00:06:48,931 --> 00:06:50,379 It's working. 201 00:06:51,793 --> 00:06:55,068 Gorgeous cursive. 202 00:06:55,068 --> 00:06:58,379 Yes! Candy! Okay, jackpot. 203 00:06:58,379 --> 00:07:00,137 Oh, my God. 204 00:07:00,137 --> 00:07:01,896 Except... 205 00:07:01,896 --> 00:07:04,137 I know what's going on. This is like -- 206 00:07:04,137 --> 00:07:06,172 What if this is like a little sweet spot 207 00:07:06,172 --> 00:07:07,724 so they -- you let your guard down 208 00:07:07,724 --> 00:07:09,172 'cause you're, like, surrounded by candy, 209 00:07:09,172 --> 00:07:10,862 and then this is where they really hit you 210 00:07:10,862 --> 00:07:13,482 with, like, the terrifying, like, terrible stuff. 211 00:07:13,482 --> 00:07:14,689 Chill out. 212 00:07:14,689 --> 00:07:16,034 Nothing terrible's gonna happen. 213 00:07:16,034 --> 00:07:17,137 I mean, you don't know that, but -- 214 00:07:17,137 --> 00:07:18,965 In fact... 215 00:07:18,965 --> 00:07:21,793 I know how to make a sweet memory even sweeter. 216 00:07:21,793 --> 00:07:23,379 [ Chuckles ] Okay. 217 00:07:23,379 --> 00:07:27,000 Abbi, you are the best thing 218 00:07:27,000 --> 00:07:28,517 that's ever come into my life, 219 00:07:28,517 --> 00:07:29,896 and I know I'm taking a big swing here, 220 00:07:29,896 --> 00:07:31,551 but I'm just gonna go for it. 221 00:07:31,551 --> 00:07:33,965 So, as I look for a roommate to replace Jaimé, 222 00:07:33,965 --> 00:07:35,344 I'm thinking, like, 223 00:07:35,344 --> 00:07:37,103 "Abbi and I spend a lot of time together. 224 00:07:37,103 --> 00:07:39,379 We get along." [ Laughs ] 225 00:07:39,379 --> 00:07:42,344 Why not spend more time together? 226 00:07:42,344 --> 00:07:44,965 I'm talking covering each other's rent once in a while. 227 00:07:44,965 --> 00:07:47,793 I'm talking knowing what each other's orgasms sound like 228 00:07:47,793 --> 00:07:49,827 instead of merely fantasizing about it. 229 00:07:49,827 --> 00:07:50,862 [ Chuckles ] 230 00:07:50,862 --> 00:07:54,448 Abbi Gary Anna Abrams... 231 00:07:54,448 --> 00:07:57,000 [ Smooching ] 232 00:07:57,000 --> 00:07:59,793 ...will you be my roommate? 233 00:07:59,793 --> 00:08:01,000 [ Chuckles nervously ] 234 00:08:01,000 --> 00:08:04,275 [ Sighs ] 235 00:08:04,275 --> 00:08:05,689 Uh, I... 236 00:08:05,689 --> 00:08:07,068 You know what? [ Clears throat ] 237 00:08:07,068 --> 00:08:08,724 Don't even worry about it. Never happened. 238 00:08:08,724 --> 00:08:10,448 [ Chuckles ] I-I get it. 239 00:08:10,448 --> 00:08:12,275 I acknowledged the swing-size, 240 00:08:12,275 --> 00:08:14,344 and I even secured a backup offer. 241 00:08:14,344 --> 00:08:16,862 She's very fucking cool, so it's -- it's chill. 242 00:08:16,862 --> 00:08:18,068 It's -- It's chill. I really... 243 00:08:18,068 --> 00:08:19,413 It's cool. 244 00:08:19,413 --> 00:08:21,034 No. No, no, no -- Wait, wait, wait. 245 00:08:21,034 --> 00:08:22,413 Dude, not -- It's... 246 00:08:22,413 --> 00:08:23,551 [ Inhales deeply ] 247 00:08:23,551 --> 00:08:25,172 Fuck. Okay. 248 00:08:25,172 --> 00:08:27,586 You're scaring me. 249 00:08:27,586 --> 00:08:30,551 I-I didn't want to tell you when we were in here. 250 00:08:30,551 --> 00:08:31,724 All right, all right. 251 00:08:31,724 --> 00:08:33,517 I-I was going to tell you today. 252 00:08:33,517 --> 00:08:36,413 Um, I got accepted 253 00:08:36,413 --> 00:08:39,758 to an artists' residency program 254 00:08:39,758 --> 00:08:44,034 in Boulder... 255 00:08:44,034 --> 00:08:47,241 Colorado. 256 00:08:47,241 --> 00:08:50,241 And I'm gonna go. 257 00:08:51,724 --> 00:08:55,172 I was, um, gonna sell my shit 258 00:08:55,172 --> 00:09:01,137 and use this as an opportunity to move. 259 00:09:01,137 --> 00:09:03,862 [ Breathing heavily ] 260 00:09:05,344 --> 00:09:07,137 What... Ilana! 261 00:09:07,137 --> 00:09:08,758 ...the fuck...Dude? Ilana? 262 00:09:08,758 --> 00:09:10,517 ...are you talking about?! Ow! 263 00:09:10,517 --> 00:09:11,931 Ilana, um... 264 00:09:11,931 --> 00:09:14,724 We need to get you into therapy today. 265 00:09:14,724 --> 00:09:17,000 This is an emergency, okay?! 266 00:09:17,000 --> 00:09:18,344 This is an emergency! 267 00:09:18,344 --> 00:09:19,896 Okay, fun fact-o, Ilana -- 268 00:09:19,896 --> 00:09:23,068 Did you know that you could fly to Boulder 269 00:09:23,068 --> 00:09:24,862 on a connecting flight through O'Hare 270 00:09:24,862 --> 00:09:27,689 with a layover in Pittsburgh for $42? 271 00:09:27,689 --> 00:09:30,482 I mean --I had never looked up how to fly to "Boulder." 272 00:09:30,482 --> 00:09:31,724 Ew! 273 00:09:31,724 --> 00:09:33,034 All right, all right.O'Hare?! 274 00:09:33,034 --> 00:09:34,689 Let's just --I don't know what that is! 275 00:09:34,689 --> 00:09:35,724 Is that Gaelic?! 276 00:09:35,724 --> 00:09:36,862 This is a little -- 277 00:09:36,862 --> 00:09:38,206 Google, what is Boulder?! 278 00:09:38,206 --> 00:09:39,482 [ Man moans ]Jesus! 279 00:09:39,482 --> 00:09:41,000 -No! -God. 280 00:09:41,000 --> 00:09:42,551 You didn't even tell me you were applying. 281 00:09:42,551 --> 00:09:44,310 Do you not consider me someone to talk shit through with? 282 00:09:44,310 --> 00:09:45,862 Are we not partners in that way? 283 00:09:45,862 --> 00:09:48,206 Of course I do, Ilana. 284 00:09:48,206 --> 00:09:50,724 You're my only friend. 285 00:09:52,896 --> 00:09:55,310 Well, I guess you've been stuck with me for awhile, 286 00:09:55,310 --> 00:09:56,689 but not anymore.[ Broken glass crunches ] 287 00:09:56,689 --> 00:09:59,241 No, dude, no. I-I don'tfeel that way. 288 00:09:59,241 --> 00:10:01,172 Ilana, wait. Just wait. 289 00:10:01,172 --> 00:10:03,689 [ Organ music playing ] 290 00:10:06,482 --> 00:10:08,379 Oh, my goodness. 291 00:10:08,379 --> 00:10:10,137 Ilana? [ Chuckles ] 292 00:10:10,137 --> 00:10:11,896 Yeah. Vulva. 293 00:10:11,896 --> 00:10:14,000 You have ruined the best part 294 00:10:14,000 --> 00:10:15,206 of this interactive production for me. 295 00:10:15,206 --> 00:10:16,310 Not now. 296 00:10:16,310 --> 00:10:18,724 I'm sorry, dude. I-I'm sorry. 297 00:10:18,724 --> 00:10:22,034 I feel really stuck in my life right now, okay? 298 00:10:22,034 --> 00:10:23,241 Nope. Nothing. 299 00:10:23,241 --> 00:10:24,689 I need a change. 300 00:10:24,689 --> 00:10:26,724 This is just like you with grad school. 301 00:10:26,724 --> 00:10:29,034 I mean, you were settling into a track 302 00:10:29,034 --> 00:10:31,000 and figuring out your career. 303 00:10:31,000 --> 00:10:32,862 Yeah, but I picked a school in New York. 304 00:10:32,862 --> 00:10:36,034 I factored you in. I alwaysfactor you in. 305 00:10:36,034 --> 00:10:38,000 Otherwise, I would've talked to you about it. 306 00:10:38,000 --> 00:10:40,310 I know. I-I know. 307 00:10:40,310 --> 00:10:41,655 I-I'm sorry. 308 00:10:41,655 --> 00:10:44,586 Well, does -- does anybody else know? 309 00:10:44,586 --> 00:10:48,482 I mean, I just talked to my mom and -- and your mom. 310 00:10:48,482 --> 00:10:50,517 You told my mom?! 311 00:10:50,517 --> 00:10:52,206 That is soviolating to me. 312 00:10:52,206 --> 00:10:53,482 Ugh! 313 00:10:53,482 --> 00:10:57,344 I'm sorry. Just hold on a second. 314 00:10:57,344 --> 00:10:59,068 Ilana? 315 00:10:59,068 --> 00:11:01,620 [ Eerie music playing ] 316 00:11:01,620 --> 00:11:04,965 ♪♪ 317 00:11:04,965 --> 00:11:09,206 [ Sighs ] What a bitch. 318 00:11:09,206 --> 00:11:12,379 [ Slurps ] 319 00:11:12,379 --> 00:11:15,275 Ilana, come on. 320 00:11:15,275 --> 00:11:19,965 I...can...not believe... 321 00:11:19,965 --> 00:11:22,793 that you would not tell me this shit 322 00:11:22,793 --> 00:11:24,793 if there was even a chance of you going. 323 00:11:24,793 --> 00:11:26,068 Dude, I was scared. 324 00:11:26,068 --> 00:11:28,655 I-I mean, I'm still scared. 325 00:11:28,655 --> 00:11:30,655 Do you think that I want to leave you? 326 00:11:30,655 --> 00:11:33,275 [ Scoffs ] No, I almost wish I didn't even get in 327 00:11:33,275 --> 00:11:34,724 so I wouldn't even have to do this. 328 00:11:34,724 --> 00:11:35,827 Ha ha ha. 329 00:11:35,827 --> 00:11:37,034 Like you're not gonna get in 330 00:11:37,034 --> 00:11:38,931 to some art program you apply to. 331 00:11:38,931 --> 00:11:41,862 You are the best artist in the world 332 00:11:41,862 --> 00:11:43,379 of all time! 333 00:11:43,379 --> 00:11:45,103 No, I'm not. 334 00:11:45,103 --> 00:11:47,103 Are you kidding me? No, I'm not. 335 00:11:47,103 --> 00:11:49,724 I need to go out and do this thing 336 00:11:49,724 --> 00:11:52,034 and -- and have an audience that's more than just you 337 00:11:52,034 --> 00:11:55,000 and -- and my parents. 338 00:11:55,000 --> 00:11:56,793 This is the first opportunity I have had 339 00:11:56,793 --> 00:12:00,551 to finally live and breathe art 340 00:12:00,551 --> 00:12:02,517 rather than breathing in, 341 00:12:02,517 --> 00:12:05,137 like, leftover prosciutto-wrapped dates 342 00:12:05,137 --> 00:12:07,620 that I stole from my catering gig. 343 00:12:07,620 --> 00:12:09,310 They're so good, though. 344 00:12:09,310 --> 00:12:11,827 Yeah, I know. That's why I continually take them, 345 00:12:11,827 --> 00:12:13,827 but, I mean, then rats come, 346 00:12:13,827 --> 00:12:15,862 and I just, like, haven't figured out how to -- 347 00:12:15,862 --> 00:12:17,172 It wouldn't be an issue 348 00:12:17,172 --> 00:12:18,965 and you wouldn't have to leave New York 349 00:12:18,965 --> 00:12:20,655 if you just flushed them down the toilet 350 00:12:20,655 --> 00:12:22,034 or wrapped them in tinfoil 351 00:12:22,034 --> 00:12:23,793 and then put them in a five-gallon Ziploc. 352 00:12:23,793 --> 00:12:25,862 It's not about me not knowing how to flush them. 353 00:12:25,862 --> 00:12:27,172 It's not about that. 354 00:12:27,172 --> 00:12:28,862 I mean, it is a teeny bit about, like, 355 00:12:28,862 --> 00:12:30,896 the methodical strategies 356 00:12:30,896 --> 00:12:33,034 in which we have to avoid rats. 357 00:12:33,034 --> 00:12:34,896 For the past eight years, 358 00:12:34,896 --> 00:12:39,310 I have cleaned out hundreds of people's pubes 359 00:12:39,310 --> 00:12:40,862 out of toilet bowls. 360 00:12:40,862 --> 00:12:46,000 So many strangers -- so many -- 361 00:12:46,000 --> 00:12:47,482 have thrown up on me. 362 00:12:47,482 --> 00:12:50,827 You do get thrown up on an exorbitant amount. 363 00:12:50,827 --> 00:12:52,793 Yeah. 364 00:12:52,793 --> 00:12:57,344 Dude, I am 30 years old. 365 00:12:57,344 --> 00:12:59,034 I'm done with New York. 366 00:12:59,034 --> 00:13:01,931 [ Exhales deeply ] Yeah. 367 00:13:01,931 --> 00:13:03,793 I get it. 368 00:13:03,793 --> 00:13:05,827 I'm really sorry. I'm sorry. 369 00:13:05,827 --> 00:13:08,068 I'm really -- I'm gross. 370 00:13:08,068 --> 00:13:10,724 I made this all about me, and it's not about me. 371 00:13:10,724 --> 00:13:12,965 But I thought you would've told me, 372 00:13:12,965 --> 00:13:15,068 but, you know, I just need time. 373 00:13:15,068 --> 00:13:17,034 I need time to process this, I -- 374 00:13:17,034 --> 00:13:19,689 process the thought of you leaving. 375 00:13:19,689 --> 00:13:22,137 Once I have that for a few months, 376 00:13:22,137 --> 00:13:24,068 [sighs] you know, whatever -- see my therapist, 377 00:13:24,068 --> 00:13:25,758 double up for a little while, 378 00:13:25,758 --> 00:13:27,896 and -- and push it through a little bit. 379 00:13:27,896 --> 00:13:30,206 Just a little time, and it'll be okay. 380 00:13:30,206 --> 00:13:33,517 I'll be there to support you, I promise. 381 00:13:36,000 --> 00:13:37,241 So, speaking of -- 382 00:13:37,241 --> 00:13:39,551 Sorry.Speaking of time... 383 00:13:39,551 --> 00:13:42,000 Speaking of -- Uh, speaking of time... 384 00:13:42,000 --> 00:13:44,413 [ Breathes shakily ] 385 00:13:44,413 --> 00:13:45,793 [ Clears throat ] 386 00:13:45,793 --> 00:13:51,275 So, the -- the program starts in two weeks. 387 00:13:51,275 --> 00:13:53,758 [ Ominous music playing ] 388 00:13:53,758 --> 00:13:58,275 ♪♪ 389 00:13:58,275 --> 00:14:01,413 What...are...you talking about?! 390 00:14:01,413 --> 00:14:02,586 [ Clattering ]Don't leave! 391 00:14:02,586 --> 00:14:03,758 Oh, my God. Stop doing this. 392 00:14:03,758 --> 00:14:05,620 We've had years together, bitch! 393 00:14:05,620 --> 00:14:07,689 You crazy fucking bitch!Holy shit. 394 00:14:07,689 --> 00:14:08,931 What are you talking about?! 395 00:14:08,931 --> 00:14:10,413 Ilana, stop. Ilana? 396 00:14:10,413 --> 00:14:11,413 [ Screams ] 397 00:14:11,413 --> 00:14:12,517 [ Crowd gasps ] 398 00:14:12,517 --> 00:14:16,172 [ Rustling, applause ] 399 00:14:18,620 --> 00:14:20,965 [ Swing music playing ] 400 00:14:20,965 --> 00:14:23,689 So, uh, what do you want to do now? 401 00:14:23,689 --> 00:14:25,724 I think we should just go home. 402 00:14:25,724 --> 00:14:28,724 Come on, Ilana. We can't end today like this. 403 00:14:28,724 --> 00:14:30,275 It's still early. 404 00:14:30,275 --> 00:14:34,275 [ Sighs deeply ] 405 00:14:34,275 --> 00:14:35,931 [ Indistinct conversations ] 406 00:14:35,931 --> 00:14:37,655 [ Exhales sharply ] Thank you. 407 00:14:37,655 --> 00:14:39,379 Wow. Oh, my God. 408 00:14:39,379 --> 00:14:42,517 I need something in my stomach so bad. 409 00:14:42,517 --> 00:14:44,724 Mmm! 410 00:14:48,034 --> 00:14:50,724 Are you not -- you're not into it? 411 00:14:50,724 --> 00:14:52,724 I'm just not that hungry. 412 00:14:52,724 --> 00:14:55,413 Ilana... 413 00:14:55,413 --> 00:14:56,724 you are the best friend 414 00:14:56,724 --> 00:14:59,896 I have ever had in my whole life. 415 00:14:59,896 --> 00:15:03,275 And I know that everybody is leaving. 416 00:15:03,275 --> 00:15:05,724 I'm sorry. I know that this is, like, 417 00:15:05,724 --> 00:15:07,931 the worst timing. 418 00:15:07,931 --> 00:15:11,965 I just -- Dude, I... 419 00:15:11,965 --> 00:15:14,586 I need to, like, change my life. 420 00:15:14,586 --> 00:15:18,241 I could do this in New York with you forever. 421 00:15:18,241 --> 00:15:20,344 Exactly. 422 00:15:20,344 --> 00:15:24,655 I don't want to. 423 00:15:24,655 --> 00:15:26,000 Not because of you -- 424 00:15:26,000 --> 00:15:27,689 not because I don't want to do this with you. 425 00:15:27,689 --> 00:15:30,275 It's just, I'm gonna be illustrating 426 00:15:30,275 --> 00:15:31,793 all day, every day. 427 00:15:31,793 --> 00:15:35,000 Like, all the time, I'm gonna be immersed in it. 428 00:15:35,000 --> 00:15:39,103 I needyou to be with me for this next journey, dude. 429 00:15:39,103 --> 00:15:42,793 I -- Like, I need that. 430 00:15:42,793 --> 00:15:45,862 You ruined "Sleep No More" for me. 431 00:15:45,862 --> 00:15:49,137 I didn't even get to get off during the orgy scene. 432 00:15:49,137 --> 00:15:52,275 Get off? In the -- In the room? 433 00:15:52,275 --> 00:15:55,793 People do. It's really dark. 434 00:15:55,793 --> 00:16:00,965 You know, Ab, I've always looked up to you, 435 00:16:00,965 --> 00:16:03,206 and I've always admired you 436 00:16:03,206 --> 00:16:06,172 for being a deep and mysterious queen, 437 00:16:06,172 --> 00:16:09,482 but I'm gonna be... 438 00:16:09,482 --> 00:16:11,517 right there with you. 439 00:16:11,517 --> 00:16:15,241 I'm gonna watch you and... 440 00:16:15,241 --> 00:16:18,379 let you fly, or whatever. 441 00:16:18,379 --> 00:16:24,413 I know that this residency is gonna be a good experi-- 442 00:16:24,413 --> 00:16:25,965 [ Gags ] Ew. 443 00:16:25,965 --> 00:16:27,310 [ Coughs ] 444 00:16:27,310 --> 00:16:29,551 Mm. Wow. Sorry.You all right? 445 00:16:29,551 --> 00:16:33,137 What I mean to say is that I know 446 00:16:33,137 --> 00:16:36,206 that this experience is necessary 447 00:16:36,206 --> 00:16:37,379 for your [gagging] growth. 448 00:16:37,379 --> 00:16:39,310 Ew. 449 00:16:39,310 --> 00:16:43,206 [ Coughing ] 450 00:16:43,206 --> 00:16:44,241 Okay. 451 00:16:44,241 --> 00:16:45,379 Sorry. Sorry. 452 00:16:45,379 --> 00:16:46,413 You all right? Okay. 453 00:16:48,344 --> 00:16:49,413 I'm really proud of you. 454 00:16:49,413 --> 00:16:52,241 [ Breathing deeply ] 455 00:16:52,241 --> 00:16:54,034 Thank you so much, dude. 456 00:16:54,034 --> 00:16:56,310 That means the world to me, really. 457 00:16:56,310 --> 00:16:58,482 Listen, Ilana, you're gonna become, 458 00:16:58,482 --> 00:17:01,103 like, this badass therapist who teaches people to grow 459 00:17:01,103 --> 00:17:03,103 the way you helped me grow. 460 00:17:03,103 --> 00:17:05,241 I mean, you're gonna teach them how to feel their feelings 461 00:17:05,241 --> 00:17:07,620 and how to do sex the right way. 462 00:17:07,620 --> 00:17:10,379 There's no right way.See? 463 00:17:10,379 --> 00:17:12,068 This is what I'm talking about. 464 00:17:12,068 --> 00:17:14,137 Can I ask one thing of you? 465 00:17:14,137 --> 00:17:16,793 Anything, dude. Whatever. 466 00:17:16,793 --> 00:17:19,793 I want more of your hair. 467 00:17:21,724 --> 00:17:23,724 I want a long-ass tail for sniffing. 468 00:17:23,724 --> 00:17:26,310 Uh... 469 00:17:26,310 --> 00:17:27,586 [ Scissors slice ] 470 00:17:29,034 --> 00:17:30,448 I-I shape my phone wigs 471 00:17:30,448 --> 00:17:32,586 when the train gets stuck between stations. 472 00:17:32,586 --> 00:17:34,517 Um, so... 473 00:17:34,517 --> 00:17:37,137 Okay. Sure. 474 00:17:37,137 --> 00:17:39,931 I-I-I would love to. 475 00:17:39,931 --> 00:17:41,448 Ab. 476 00:17:41,448 --> 00:17:43,689 I'm not talking about shavings. 477 00:17:43,689 --> 00:17:45,068 The root. 478 00:17:45,068 --> 00:17:48,275 You should feel metal on your scalp skin. 479 00:17:48,275 --> 00:17:49,896 Okay. 480 00:17:49,896 --> 00:17:51,413 [ Inhales sharply ][ Scissors snip ] 481 00:17:57,448 --> 00:17:59,000 Thank you. 482 00:18:01,034 --> 00:18:02,586 Okay. 483 00:18:02,586 --> 00:18:04,965 [ Sniffs ] 484 00:18:04,965 --> 00:18:07,344 [ Sighs ] 485 00:18:07,344 --> 00:18:10,965 Yeah, well, I mean, I don't know when the sun's gonna set, 486 00:18:10,965 --> 00:18:12,862 but maybe we can, like, walk a little bit down -- 487 00:18:12,862 --> 00:18:14,827 Okay. 488 00:18:14,827 --> 00:18:15,965 Talk soon. 489 00:18:15,965 --> 00:18:17,724 Okay, handshake. 490 00:18:21,862 --> 00:18:25,965 ♪♪ 491 00:18:25,965 --> 00:18:29,655 Yeah, so, you can move in straight up tomorrow. 492 00:18:29,655 --> 00:18:33,448 Yes! Amazing! Thank you! 493 00:18:33,448 --> 00:18:35,965 And I'm sorry about that backup-offer shit before. 494 00:18:35,965 --> 00:18:37,965 I promise I will be a normal roommate. 495 00:18:37,965 --> 00:18:40,551 Oh, I-I forgot to tell you one small thing -- 496 00:18:40,551 --> 00:18:45,206 Well, actually, two really big things. 497 00:18:45,206 --> 00:18:47,103 I have two Great Danes. 498 00:18:47,103 --> 00:18:48,931 Is that cool? 499 00:18:48,931 --> 00:18:50,862 Yeah. 500 00:18:50,862 --> 00:18:52,965 Yes! I'm so glad you love dogs. 501 00:18:52,965 --> 00:18:54,000 Later. 502 00:18:54,000 --> 00:18:55,379 [ Cellphone chirps ] 503 00:18:55,379 --> 00:18:58,379 Okay. 504 00:18:58,379 --> 00:19:00,931 [ Exhales deeply ] 505 00:19:00,931 --> 00:19:02,896 [ Vacuum cleaner whirs ] 506 00:19:02,896 --> 00:19:08,620 ♪ I felt anxious when I came, and things were never the same ♪ 507 00:19:08,620 --> 00:19:14,068 ♪ I felt anxious when I came, and things were never the same ♪ 508 00:19:14,068 --> 00:19:20,068 ♪ I felt anxious when I came, and things were never the same ♪ 509 00:19:20,068 --> 00:19:24,103 ♪ I felt anxious when I came ♪ 510 00:19:25,965 --> 00:19:29,241 Oh, my God. Lookit, they love you! 511 00:19:29,241 --> 00:19:30,862 Mm.[ Dogs barking ] 512 00:19:30,862 --> 00:19:33,103 Okay, Beyoncé, Jay-Z, let's go, come on, come on. 513 00:19:33,103 --> 00:19:34,448 Come with Mama. 514 00:19:34,448 --> 00:19:35,586 Come on, let's go. 515 00:19:35,586 --> 00:19:37,689 [ Cellphone vibrates ] 516 00:19:38,793 --> 00:19:40,931 Ugh. 517 00:19:40,931 --> 00:19:42,068 [ Cellphone beeping ] 518 00:19:42,068 --> 00:19:43,758 [ Breathes deeply ] What? 519 00:19:43,758 --> 00:19:45,758 Okay, um, Ilana, please don't hang up. 520 00:19:45,758 --> 00:19:47,620 I-I know you need space right now, 521 00:19:47,620 --> 00:19:49,103 and -- and I really want to respect that, 522 00:19:49,103 --> 00:19:51,931 but you have asked me this... 523 00:19:51,931 --> 00:19:55,862 hundreds of times, literally, since the moment I met you, 524 00:19:55,862 --> 00:19:59,689 and it looks like today is the day. 525 00:20:03,241 --> 00:20:05,068 I'm gonna show you my poop. 526 00:20:05,068 --> 00:20:06,551 [ Chuckles ] 527 00:20:06,551 --> 00:20:08,620 Oh, my God. 528 00:20:08,620 --> 00:20:10,068 This means so much to me. 529 00:20:10,068 --> 00:20:12,620 Okay. 530 00:20:12,620 --> 00:20:15,137 Here we go. 531 00:20:15,137 --> 00:20:16,241 [ Gasps ] 532 00:20:16,241 --> 00:20:19,344 [ Laughs crazily ] 533 00:20:19,344 --> 00:20:20,793 Fuck! 534 00:20:20,793 --> 00:20:23,275 Queen! You mustbe an Ashkenazi Jew 535 00:20:23,275 --> 00:20:25,862 'cause you are lactose in-toler-ant! 536 00:20:25,862 --> 00:20:27,413 Right? No way could that have been 537 00:20:27,413 --> 00:20:29,000 all in your stomach at one time! 538 00:20:29,000 --> 00:20:31,275 It was definitely exiting your esophagus 539 00:20:31,275 --> 00:20:33,103 as it was entering your small intestine. 540 00:20:33,103 --> 00:20:34,482 Whoo!I do feel lighter. 541 00:20:34,482 --> 00:20:36,931 Hoo! Thank you. Wow. 542 00:20:36,931 --> 00:20:39,862 [ Exhales deeply ] Ilana, I needed that to work, dude. 543 00:20:39,862 --> 00:20:42,310 I am so sorry, and I knew 544 00:20:42,310 --> 00:20:45,586 that showing you my poop would cheer you up. 545 00:20:45,586 --> 00:20:47,413 ♪ My poop ♪ 546 00:20:47,413 --> 00:20:49,827 ♪ My poop, my poop ♪ 547 00:20:49,827 --> 00:20:51,620 ♪ My [deep voice] poop ♪ 548 00:20:51,620 --> 00:20:53,172 You sound good.[ Normal voice ] Thanks. 549 00:20:53,172 --> 00:20:55,482 I-I did it a few times before I called you. 550 00:20:55,482 --> 00:20:58,241 You know, I-I guess this distance thing 551 00:20:58,241 --> 00:21:00,344 could make us closer in some ways. 552 00:21:00,344 --> 00:21:01,965 Thank you for saying that. 553 00:21:01,965 --> 00:21:04,137 Ab. 554 00:21:04,137 --> 00:21:05,620 Can I see it one more time? 555 00:21:05,620 --> 00:21:07,137 Okay, one more time. 556 00:21:07,137 --> 00:21:08,586 And then I really have to flush, 557 00:21:08,586 --> 00:21:10,827 'cause I, like, can't breathe in here anymore. 558 00:21:10,827 --> 00:21:12,965 [ Clears throat ]Oh, Jesus. 559 00:21:12,965 --> 00:21:14,379 [ Camera shutter clicks ] Dude, no! 560 00:21:14,379 --> 00:21:15,689 Ilana, no screenshots. 561 00:21:15,689 --> 00:21:17,482 Delete that. That's not fair. 562 00:21:17,482 --> 00:21:18,586 Yamaneika! Come here![ Dog barks ] 563 00:21:25,413 --> 00:21:28,103 Ilana, I need to talk to you about something. 564 00:21:28,103 --> 00:21:30,862 I got accepted into an artists' residency program 565 00:21:30,862 --> 00:21:35,172 in Boulder, Colorado. 566 00:21:35,172 --> 00:21:38,413 Ilana, say something! For crying out loud, dude! 567 00:21:38,413 --> 00:21:39,482 Talk to me! 568 00:21:39,532 --> 00:21:44,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.